Русско-английский разговорник с произношением
Отправляясь в путешествие в города и страны, где говорят по-английски, возьмите с собой этот английский разговорник. Изучая его, Вы будете знать как правильно говорить по-английски, особое внимание обращайте на столбец Произношение.
Английский | Перевод | Произношение |
Приветствие | ||
Hi! | Привет! | Хай! |
Hello! | Здравствуйте! | Хэлоу! |
How do you do? | Как Вы поживаете? | Хау ду ю ду? |
Good morning! | Доброе утро! | Гуд мо:нинг! |
Good afternoon! | Добрый день! | Гуд а:фтэнун! |
Good evening! | Добрый вечер! | Гуд и:внинг! |
Good night! | Доброй ночи! | Гуд найт! |
How are you? | Как дела? | Хау а: ю:? |
And you? | А Вы? | Энд ю:? |
How about you? | А как у Вас? | Хау эбаут ю:? |
(I am) very well, thank you. | Очень хорошо, спасибо. | (Ай эм) вери уэл сэнк ю:. |
(I am) fine, thank you. | Прекрасно, спасибо. | (Ай эм) файн сэнк ю:. |
Not bad. | Неплохо. | Нот бэд. |
So, so. Thank you. | Спасибо, так себе. | Соу соу сэнк ю:. |
Not so well, thank you. | Спасибо, не очень. | Нот соу уэл сэнк ю:. |
Знакомство | ||
What is your name? | Как Вас зовут? | Уот из ё: нэйм? |
My name is… | Меня зовут… | Май нэйм из… |
I am Bambooot. | Я Бамбооот. | Ай эм Бамбооот. |
I am from Russia. | Я из России. | Ай эм фром Раша. |
We are from Russia. | Мы из России. | Уи: а: фром Раша. |
Nice to meet you. | Рад (а) познакомиться. | Найс ту ми:т ю:. |
How old are you? | Сколько Вам лет? | Хау оулд а: ю:? |
I am … years old. | Мне … лет (года). | Ай эм … йе:з оулд. |
What do you do? | Чем Вы занимаетесь? | Уот дую : ду? |
I am a …. (teacher). | Я учитель. | Ай ам э тичэ. |
Are you married? | Вы женаты (замужем)? | А: ю: мэрид? |
I am married. | Я женат (замужем). | Ай эм мэрид. |
I am not married. | Я не женат (замужем). | Ай эм нот мэрид. |
Do you have any children? | У Вас есть дети? | Ду ю: хэв эни чилдрен? |
I have one child (two children). | У меня один ребенок (двое детей). | Ай хэв уан чайлд (ту: чилдрэн). |
Общение и вопросы | ||
Do you speak English? | Вы говорите по-английски? | Ду ю: спи:к и:нглиш? |
Do you speak Russian? | Вы говорите по-русски? | Ду ю: спи:к рашн? |
What languages do you speak? | На каких языках Вы говорите? | Уот лэнгвиджиз ду ю: спи:к? |
I speak English but just a little. | Я говорю по-английски, но не много. | Ай спи:к и:нглиш бат джа:ст э литл. |
Speak slowly, please. | Говорите, пожалуйста, медленно. | Спи:к слоули пли:з. |
Sorry, what did you say? | Простите, что Вы сказали? | Сори, уот дид ю: сэй? |
Is it correct? | Это правильно? | Из ит корэкт? |
Do you understand me? | Вы меня понимаете? | Ду ю: андэстэнд ми:? |
Can I ask you? | Можно Вас попросить (спросить)? | Кэн ай аск ю:? |
What can I do for you? | Чем я могу Вам помочь? | Уот кэн ай ду фо: ю:? |
What do you think? | Что Вы думаете? | Уот ду ю: синк? |
Who? | Кто? | Ху? |
What? | Что? | Уот? |
What is this? | Что это такое? | Уот из зис? |
Where? | Где? Куда? | Уэа? |
When? | Когда? | Уэн? |
How? | Как? | Хау? |
How do I get to …? | Как пройти …? | Хау ду ай гэт ту …? |
Where from? | Откуда? | Уэа фром? |
Where are you from? | Откуда Вы? | Уэа а: ю: фром? |
Why? | Почему? | Уай? |
How much is it? | Сколько это стоит? | Хау мач из ит? |
Do you like …? | Вам нравится …? | Ду ю: лайк …? |
Where can I get a taxi? | Где можно взять такси? | Уэа кэн ай гэт э тэкси? |
Утверждение | ||
Yes. | Да. | Йес. |
Yes, of course. | Да, конечно. | Йес оф ко:с. |
I agree. | Я согласен (согласна). | Ай эгри. |
With pleasure. | С удовольствием. | Уиз плэжэ. |
As you like. | Как хотите. | Эз ю: лайк. |
All right. OK. Okey. | Хорошо (ладно). | О:л райт. Оукей. |
I see. | Понятно. | Ай си:. |
I am busy. | Я занят (занята). | Ай эм бизи. |
Отрицание | ||
No. | Нет. | Ноу. |
No, thank you. | Нет, спасибо. | Ноу сэнк ю:. |
No, you may not. | Нет, я не разрешаю. | Ноу ю: мэй нот. |
I do mind. | Я возражаю. | Ай ду: майнд. |
I am very sorry, but I can’t. | Извините, но я не могу. | Ай эм вэри сори бат ай кэнт. |
That’s impossible. | Это невозможно. | Зэтс импосибл. |
You are wrong. | Вы неправы. | Ю: а: рон. |
By no means. | Ни в коем случае. | Бай ноу ми:нз. |
Выражение благодарности | ||
Thank you! Thanks! | Спасибо! | Сэнк ю:! Сэнкс! |
Thank you very (so) much! | Большое спасибо! | Сэнк ю: вэри (соу) мач! |
I don’t know how to thank you. | Не знаю, как Вас благодарить. | Ай доунт ноу хау ту сэнк ю:. |
How kind of you! | Как любезно с Вашей стороны! | Хау кайнд ов ю:! |
You are so kind! | Вы так добры! | Ю: а: соу кайнд! |
Thank you, it was delicious. | Спасибо, было вкусно. | Сэнк ю: ит уоз дилишес. |
Thank you for your attention. | Благодарю Вас за внимание. | Сэнк ю: фо: ё: этэншн. |
You are welcome! | Пожалуйста (в ответ на спасибо). | Ю: а: уэлкэм! |
That’s nothing. | Не за что. | Зэтс насинг. |
Here you are. | Вот, пожалуйста (возьмите). | Хэ ю: а:. |
Please | Пожалуйста, просьба. | Плиз. |
Прощание | ||
Gooodbye! | До свидания! | Гуд бай! |
See you (later)! | Увидимся позже! | Си: ю: (лэйтэ)! |
See you soon! | Увидимся скоро! | Си: ю: сун! |
I hope to see you again. | Надеюсь, я вас увижу снова. | Ай хоуп ту си: ю: эгейн. |
Have a good trip! | Счастливого пути! | Хэв э гуд трип! |
Take care! | Береги себя! | Тэйк кээ! |
Good luck! | Всего хорошего! | Гуд лак! |
Я желаю | ||
Best wishes! | Всего хорошего! | Бэст уишиз! |
Congratulations! | Поздравляю (-ем)! | Кэнгрэтьюлэйшнз! |
Happy birthday! | С днем рождения! | Хэпи бё:сдэй! |
Happy New Year! | С новым годом! | Хэпи нью йэ:! |
Happy anniversary! | С днем свадьбы! | Нэпи энивёсэри! |
I wish you all the best! | Я желаю тебе всего хорошего! | Ай уиш ю: ол зэ бэст! |
Have a good time! | Желаю тебе хорошо провести время! | Хэв э гуд тайм! |
Have a good holiday! | Желаю хорошо отдохнуть! | Хэв э гуд холидэй! |
Английский достаточно легкий для изучения язык. Большинство предложений можно строить, просто беря нужные слова из словаря.
Next summer we plan to visit London. Следующим летом мы планируем посетить Лондон.
Слова не изменяются по родам, что существенно облегчает изучение, а множественное число образуется очень легко, нужно добавить к концу изменяемого слова букву s (но есть и исключения из правил). Ниже приведен пример образования множественного числа:
Where can I buy the ticket? Где я могу купить билет?
Where can I buy tickets? Где я могу купить билеты?
Обратите внимание, при неправильном произношении некоторых слов возможно недопонимание между собеседниками. В английском языке существует разница произношения долгой и краткой гласной. Например короткое full (фул) значит наполненный, а длинное fool (фуул) означает дурак. ? Долгая гласная в нашем русско-английском разговорнике с произношением отмечена символом (:) в столбце произношение. Изучая этот английский разговорник, Вы узнаете как правильно говорить по-английски, а также обогатите свой словарный запас новыми словами и выражениями.
Уважаемые гости клуба путешествий Бамбооот, вы просмотрели английский разговорник. Общепринято, что английский язык является международным разговорным, но для более комфортного общения за рубежом могут понадобиться другие иностранные языки. Ознакомиться с ними можно по следующим ссылкам:
- Русско-испанский разговорник
- Русско-тайский разговорник
- Русско-турецкий разговорник
- Русско-финский разговорник
Ждем от вас интересные отзывы и предложения как можно улучшить наш русско-английский разговорник.
Основной и базовой темой на английском является тема пожеланий ближнему человеку, группе людей. Данный лексический раздел довольно лёгкий и не требует астрономических знаний в области грамматики и словообразования, из-за разнообразности учиться он будет просто и быстро.
Однако относиться к нему безалаберно не стоит, ведь у каждой конкретной ситуации есть своё определённое пожелание. И эту разницу чувствовать нужно, чтобы во время дня рождения не поздравить человека с выпускным и не испортить настроение.
Скорее начинайте к изучению темы!
Пожелания на английском
В английском языке существует много пожеланий. Их делят на разные смысловые группы. Ниже будут представлены все пожелания в английской речи, которые будут находиться в своих смысловых блоках. Так их будет легче учить и запоминать.
Необязательно заучивать все приведённые варианты. Достаточно будет выбрать несколько наиболее вам понравившихся и уже их ввести в свою английскую речь.
Общие пожелания
Очень часто мы говорим пожелания друг другу в связи с каким-либо значительным или не очень событием, в нашем случае это всё происходит на английском. А после поздравлений сразу следуют различные пожелания.
И вот первой темой пожеланий на английском будут общие пожелания, которые могут подойти почти в любой ситуации:
Пожелания на английском | Как правильное переводится на русский язык |
I wish you… | Я желаю тебе (вам)… |
With all my heart I wish you… | Примите от всей души мои пожелания тебе (вам)… |
I wish you every success in passing the final test! | Я желаю тебе удачно пройти финальное тестирование! |
I wish you to be good and kind person! | Я желаю, чтобы ты стал хорошим и добрым человеком…! |
On the business of… I wish you | В данном случае… желаю тебе (вам)… |
With all my mind I wish you a good career and happy life! | От всего сердца желаю тебе хорошей карьеры и счастливой жизни! |
Примеры:
- I have heard that you have a math exam next week. I want you to pass your exam successfully. – Я слышала, что ты сдаёшь экзамен по математике на следующей неделе. Желаю тебе удачно справиться!
- I wish you to be lucky and successful with you contest. – В связи с участием в этом конкурсе я хочу тебе пожелать быть удачливым и добиться успеха!
- I know that you have a competition of young artists tomorrow. I wish only success and lucky in your business. – Ты завтра участвуешь в конкурсе юных художников. Я желаю тебе преуспеть в этом деле!
Пожелание приятного времяпрепровождения
Часто мы желаем не просто счастья и удачи, наши пожелания направлены на удачное времяпровождение.
В английском языке есть специальные пожелания, которые имеют разное написание, но примерно одинаковый перевод:
Пожелания | Перевод |
Have a nice holiday (vacation)! | Замечательного отпуска (каникул)! |
Have a good and nice rest! | Приятно вам отдохнуть! |
Have a fascinating holiday! | Хороших выходных (каникул)! |
Have a good time! | Хорошего времяпровождения! |
Enjoy yourself! | Наслаждайся! |
Have a pleasant journey / trip! | Хорошего путешествия / пути! |
I hope you arrive safely. | Надеюсь, ты (вы) хорошо доберёшься (доберётесь). |
Примеры:
- My mother said that she and my father were going to visit London for couple of days. I hope that they arrive safely. – Мама сказал, что они с папой поедут в Лондон на пару дней. Надеюсь, они хорошо доберутся.
- I am going to go to my grandmother`s village on my summer vacation. – Have a good time! — Я уезжаю к бабушке во время летних каникул. – Хорошего времяпровождения!
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Пожелание спокойной ночи и доброго утра
Данные пожелания – первая тема, которую хотят выучить люди, начавшие своё изучение английского языка. Пожелания спокойной ночи и доброго утра на английском очень милые и лёгкие, а поэтому быстро учатся.
Название на английском | Перевод |
Goodnight! | Спокойно ночи! |
Good morning! | Доброе утро! |
Morning! | Утречка! |
Have a pleasant night’s sleep! | Хорошего сна! |
Sleep well! | Спи крепко! |
Night-night! | Спокойной! |
Примеры:
- Good morning, dear! Go to have breakfast quickly and then go to dress for school! – Доброе утро, дорогая! Скорее иди завтракать, а потом собирайся в школу!
- Morning! How did you sleep! We have really many plans today. Where will we start: cinema or shopping? – Утречка! Как спалось? Сегодня у нас очень много планов. С чего начнём: кино или шоппинг?
- Good night, honey. You had a really busy day. It will be nicer tomorrow. – Спокойной ночи, милая. У тебя был очень тяжёлый день. Завтра всё будет лучше.
- Have a pleasant night`s sleep! Do not forget that we are going to go to the library and prepare for our exams next week tomorrow. – Хорошего сна, Эмили! Не забудь, мы завтра планируем пойти в библиотеку и готовиться к предстоящим экзаменам.
Пожелание удачи на английском
Следующая популярная тема раздела пожеланий – это различные английские пожелания удачи. Здесь существует мало вариантов, и все они похожи друг на друга, проблем с пожеланием фортуны возникнуть не должно.
Желаем удачи на английском | Как переводится на русский |
Good luck (with some business)! | Удачи (в каком-либо деле)! |
I wish you will be lucky! | Желаю тебе (вам) преуспеть (удачи)! |
Break a leg! | Ни пуха ни пера! |
I do hope you achieve the first place. | Надеюсь, на твою удачу. |
Good luck! | Порви их! |
Примеры:
- I have the volleyball competition tomorrow. Wish me catch a fortune! – Good luck with your game, sweetie! –Завтра у меня соревнования по волейболу. Пожелай мне удачи! – Порви их, пирожочек!
- I wish all of you be lucky on next exams. We all will be hoping on your success. – Я желаю вам всем удачи на предстоящих экзаменах. Мы будет надеяться на ваш успех.
- Mommy, I take a part on the concert tomorrow. I am so nervous about it! – I wish you the luck, my dear. I will be cheering for you, my sun! – Мама, завтра я выступаю на концерте. Я очень волнуюсь из-за этого. – Удачи тебе, милая. Я буду поддерживать тебя!
Пожелания к поздравлению с семейным праздником
Самые часто употребляемые пожелания в английской речи — это пожелания с каким-либо праздником. Данный вид пожеланий сильно распространён, конструкция у представленных слов разная, но перевод почти одинаковый.
Пожелания на праздник | Русский вариант |
On your birthday I wish you…! | В день твоего рождения желаю тебе…! |
On your happy wedding day I wish both of you…! | В радостный день вашей свадьбы я желаю вам…! |
On this joyous day I wish you be lucky and become popular! | В этот радостный день я желаю вам быть удачливым и стать популярным! |
On your 30th birthday I wish you only…! | В твой (ваш) тридцатый день рождения хочу пожелать тебе (вам) только…! |
Примеры:
- Такое поздравление подойдет мужчине:
- Today is your Happy Birthday! I congratulate you with this wonderful day! I wish you much happiness, many good friends and a joyous life. You are my sweetheart! The best man in the universe! – Сегодня твой день рождения! Поздравляю тебя с этим замечательным днём! В твой день рождения желаю тебе побольше счастья, много хороших друзей и радостной жизни! Ты мой любимый! Ты лучший мужчина во вселенной!
- On your wonderful wedding day I wish both of you long and interesting life and many and many health children and grandchildren too! – В чудесный день вашей свадьбы желаю вам долгой и счастливой жизни, а также иметь много детей и внуков!
Эмоционально-окрашенные пожелания
Данные короткие пожелания отличаются своей эмоциональностью и яркой экспрессивной окраской. Такие пожелания подойдут не всем, но знать их будет полезно.
Выражения на английском | Перевод на русский |
May I give you my best wish to be a good father for you child! | Позвольте мне пожелать вам стать хорошим отцом. |
May I wish you.. | Позвольте пожелать вам (тебе)… |
May I give you to have many warm memories. | Позвольте мне пожелать вам иметь побольше хороших воспоминаний. |
Please, accept my… wishes! | Разрешите мне пожелать мне вам всего самого лучшего в вашей жизни. |
Примеры:
- On that wonderful day may I wish you my best wishes! Good luck in all your business and deals! – В этот счастливый день разрешите мне пожелать вам всего самого наилучшего! Удачи во всех делах и начинаниях! (Поздравление подойдет для коллеги).
- Please, accept my best kindest wishes on your 35th birthday! – Пожалуйста, примите мои добрые пожелания в ваш тридцатый день рождения! (Поздравление подойдет для учителя).
Пожелания в конкретной ситуации
Иногда универсальные пожелания к данной ситуации могут не подойти, в таком случае стоит применить пожелания, подходящие к конкретному случаю. Таких на английском очень много, но опять же учить абсолютно все просто не имеет смысла. Будет достаточно знать несколько наиболее вам понравившихся.
Пожелание на английском | Перевод на русский |
Bon appetit! | Приятного аппетита! |
I hope you enjoy your dinner, lunch. | Приятного аппетита! (Я надеюсь, что ты наслаждаешься завтраком, кофе и так далее) |
I wish you to pass the last examination successfully. | Желаю тебе удачно сдать экзамен. |
I (do) hope you have an enjoyable rest. | Я надеюсь, что ты хорошо отдохнёшь. |
Get well (and) soon! | Надеюсь, что ты скоро выздоровеешь / вы выздоровеете. |
I wish you to get well and soon. | Выздоравливай поскорее. |
I wish you a happy trip. | Я желаю вам счастливой дороги! |
I wish you be happy! | Будь счастлив! |
I hope that the weather will be fine tomorrow. | Надеюсь, завтра погода будет замечательной! |
I want you to live a long life! | Я желаю тебе долгой жизни! |
I hope that you don’t catch cold when we meet again! Put on warm clothes: a sweater or jacket. | Надеюсь, когда мы увидимся, ты не заболеешь. Одень тёплую одежду: свитер или куртку! |
God bless you! | Будь здоров! |
Let`s hope that your business go well. | Я надеюсь, что все твои дела идут хорошо! |
I wish you enjoy this New Year and be the happiest person in the world! (Стандартное новогоднее поздравление, также слова New Year можно заменить на Christmas (Рождество)). | Я желаю, чтобы ты наслаждался Новым годом и был самым счастливым человеком в мире! |
Выражение соболезнований
Возможно, самый неприятный и болезненный вид пожеланий, которые нам приходится кому-либо говорить. На английском это сделать ещё сложнее не только из-за грамматических и лексических факторов, а ещё по многим другим причинам. Учить все приведённые пожелания не стоит, выберите только несколько.
Как слова пишутся на английском | Как они пишутся на русском языке |
I’m sorry to hear about your relatives (mother, father, granny, grandfather and etc). | Мне искренно жаль, что так случилось с вашим родственником (мама, папа, бабушка, дедушка и другие). |
I grieve with you. | Я горюю вместе с вами. |
My condolences | Мои искренние соболезнования. |
I’m in deep sorrow for your loss. | Мне действительно жаль вашу огромную потерю. |
Пожелания, выраженные в русском языке при помощи глагола хотеть
Есть отдельный вид английских пожеланий, которые на русский язык переводится с использованием глагола желания «хотеть». Интересно то, что в английском варианте он может даже не употребляться. Поэтому при переводе стоит обратить на этот момент побольше внимания и быть аккуратней.
Пожелания с глаголом «хотеть» | Как они переводятся на английский |
Я хочу пожелать вам, чтобы вы… | I wish you (that) you… |
От всего сердца хотелось бы пожелать вам (тебе) всего самого лучшего (счастья, радости, удачи и так далее). | With all my heart I want to wish you all best (I hope you will be happy and etc.). |
Я хочу, чтобы все твои (ваши) мечты и желания исполнились. | I want that all your dreams and wishes become true! |
Я хотел, чтобы вы стали успешны и радостны. | I want you to be successful and joyful. |
Я хочу пожелать тебе радости и хороших оценок. | I wish you joy and many good marks! |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Ответ на пожелание на английском
Важно не только уметь и любить принимать английские пожелания, но и уметь правильно и красиво ответить на них и пожелать что-нибудь в ответ. К сожалению, многие люди забывают об этом моменте вежливости, из-за чего могут происходить неловкие или неприятные ситуации с окружающими вас людьми.
Фразы для ответа на пожелание | Как правильно произносится на русском |
Thank you very much (so much). | Спасибо вам огромное. |
Thank you for your pleasant wishes. | Спасибо вам огромное за приятные слова. |
I also wish you be happy and earn much money! | Я также желаю тебе быть счастливым и зарабатывать много денег. |
Заключение
Лексический раздел различных пожеланий – это интересная и захватывающая тема в английском языке, которая часто используется в повседневной речи, ведь мы желаем кому-то что-то почти ежедневно. Важно уделить большую часть времени данной лексической теме, чтобы в ответственный момент не впасть в ступор и не сказать чего-нибудь лишнего.
Также используя стандартные фразы для поздравлений и пожеланий, вы без труда напишите поздравительное письмо или сделаете надпись на рождественской открытке.
Скорее запасайтесь временем и приступайте к изучению пожеланий!