Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folklore — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности не
скольких видов искусств.
Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа. Фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость “словесного текста напева и характера исполнения”, сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII–XIX веках, можно составить представление о былинах XI–XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500–600 лет назад.
Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
Надежда Смольянинова
Эссе «Мои представления о значении фольклора в современной жизни»
Мы живем в сложное перестроечное время, когда каждый заботится о том, как прожить спокойно день. Поэтому с годами на многое начинаешь смотреть по-другому, заново что-то открываешь и переоцениваешь. В первую очередь, это относится к нашему прошлому, которое знаем очень поверхностно. Восстановить связь времен поможет фольклор. Именно он рассказывает нам: как жили люди, работали; раскрывает духовный мир русского человека.
Я ничего не знала о фольклоре, когда «познакомилась» с ним в раннем возрасте, и этому способствовала моя бабушка. Именно она мне рассказывала сказку «Курочка Ряба» и пела колыбельную песню «Про волка». Слушая ежедневно сказку, я сама быстро выучила ее. Колыбельную пела кукле-голышу. И только потом, спустя двадцать лет, я поняла, что мне тогда было всего один год. В подростковом возрасте услышала от бабушки много русских народных песен, которые она раньше пела в деревне. Самой ее любимой была «Уж ты, сад, ты, мой сад». А еще массу частушек и пословиц. Все эти знания непроизвольно отложились в моей голове до поры до времени. Родились мои дети – вот тогда все это доброе и полезное я вспомнила. Работая почти тридцать лет воспитателем, я постоянно обращалась к русскому народному творчеству: то собирала русские народные игры, то потешки, то кропотливо изучала быт людей, их одежду и т. д. Все это пригодилось мне в моей работе.
Дети в отличие от взрослых умеют радоваться всей душой. В минуты общения с ними, находясь в русской избе детского сада, всегда хочется очень много рассказать, показать, объяснить, дать потрогать вещи, сделанные старинными мастерами: сундук и самовар, прялку и кочергу, зыбку и вышитые одеяла. Здесь же водим хороводы, поем, разучиваем и показываем драматизации и сценки из театра Петрушки. Все дети, без исключения, бывают заинтересованы.
Если Вы хотите знать о значении фольклора в современной жизни, то могу ответить однозначно: он нужен! Нужен каждому ребенку, так как от соприкосновения с ним маленький человечек становится добрее, лучше, умнее, учится адекватно мыслить, сравнивать добро и зло, делать хорошие поступки.
Фольклор – это основа нашего уклада жизни, он – как воздух, которым мы дышим. Это то, без чего не может жить каждый русский человек.
Задача педагогов дошкольных и школьных учреждений состоит в том, чтобы на протяжении нескольких лет (пока ребенок находится в детском саду и школе) знакомить детей с русским фольклором и дать им знания, которые потом им пригодятся в жизни.
«Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, весёлые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, — говорившиеся нараспев, под звон струн, — о славных подвигах богатырей, защитников земли народа – героические, волшебные, бытовые и пересмешные сказки.
Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов».[1]
Слова А. Н. Толстого очень ярко и точно отражают суть фольклора. Фольклор – это народное творчество, очень нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни. Фольклор включает в себя произведения, передающие основные важнейшие представления народа о главных жизненных ценностях: труде, семье, любви, общественном долге, родине. На этих произведениях воспитываемся мы и сейчас. Знание фольклора может дать человеку знание о русском народе, и в конечном итоге о самом себе
Слово фольклор в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор — это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, художественное словесное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи.
Русский героический эпос (былины) – замечательное наследие прошлого, свидетельство древней культуры и искусства народа. Он сохранился в живом устном бытовании, возможно, в первоначальном виде сюжетного содержания и главных принципов формы. Свое название былина получила от близкого по смыслу слова «быль». Это означает, что былина рассказывает о том, что некогда происходило на самом деле, хотя и не все в былине правда. Былины записаны от сказителей (часто неграмотных), воспринявших их по традиции от прежних поколений.
Былина – старая песня, и не все в ней бывает понятно, рассказывается она неторопливым, торжественным тоном. Многие русские былины говорят о героических подвигах народных богатырей. Например, былины о Вольге Буслаевиче, победителе царя Салтана Бекетовича; о герое Сухмане, победившем врагов – кочевников; о Добрыне Никитиче. Русские богатыри никогда не лгут. Готовые умереть, но не сойти с родной земли, они почитают службу отечеству своим первым и святым долгом, хотя их нередко и обижают не доверяющие им князья. Рассказанные детям былины учат их уважать труд человека и любить свою родину. В них объединился гений народа.
В течение всей жизни фольклор помогает человеку жить, работать, отдыхать, помогает принимать решения, а также бороться с врагами, как показывалось выше на примерах.
По своей специфике фольклор является самой демократичной формой искусства, и при любых обстоятельствах – мир ли на земле или война, счастье или горе, фольклор остается устойчивым, а также активным.
Устное народное творчество, фольклор – это источник вековой народной мудрости. В этом утверждении заключена неоспоримая истина, ведь свое начало народное творчество берет еще с глубокой древности. Народный фольклор отражал опыт предыдущих поколений, его несли из уст в уста, поскольку письменность в те далекие времена была не распространена.
Все сферы жизни наших предков нашли свое оригинальное отражение в фольклоре. Именно поэтому устное народное творчество имеет такое богатое жанровое разнообразие. Это приметы, загадки, всеми любимые пословицы и поговорки, сказки и суеверные рассказы, шутки-прибаутки и анекдоты, колыбельные и частушки, баллады и былины, предания и легенды, исторические и лирические песни, семейно-бытовая и календарная обрядовая поэзия и даже целые драматические произведения. Каждому жанру присущи свои уникальные особенности и традиционно выверенный способ выражения и передачи. Многие жанровые виды фольклора включают в себя элементы театрализации и предполагают исключительно живое исполнение, что наполняет их новыми красками, обогащает душевностью каждого исполнителя в частности и последующего поколения в общем. Но при этом основная идея, ведущий замысел, общепринятый моральный и поучительный стержень, эстетическое оформление остаются неизменными. Все это возможно благодаря крепкой и неразрывной связи устного творчества с многовековыми традициями.
Такая особенность фольклора делает его близким и понятным любому человеку, независимо от возраста, пола и социального статуса. Даже в младенческом возрасте люди способны воспринимать интонационное, звуковое, речевое и смысловое богатство фольклора, которое, несомненно, влияет на их эмоциональное развитие и мозговую деятельность. Простота и завершенность форм, обобщенность образов, возможность легкого воспроизведения – эти качества народного творчества близки по своей природе к творчеству детей, и поэтому им так нравятся. По произведениям русского народного творчества современному взрослому поколению легко узнать и понять, как и чем жили наши далекие предки, какие проблемы их беспокоили и как они учились их решать. В фольклорных произведениях заключены многолетние наблюдения, воспроизведены традиции и обряды народа, выражена общая оценка жизни и коллективное мнение. Весь фольклор пронизан истинными жизненными ценностями, морально-этическими установками и благими поучениями.
Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость “словесного текста напева и характера исполнения”, сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
Фольклор
Сочинение по произведению на тему: Устное народное творчество
Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость «словесного текста напева и характера исполнения», сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
folklor/folklor10
История народа и законы развития языка. Вопросы метода в языкознании. Как написать школьное сочинение. Книжные предисловия – сборник сочинений и эссе по литературе
Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость «словесного текста напева и характера исполнения», сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
?
«Русский народ создал огромную изустную литературу… Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов». Фольклор – это подлинная энциклопедия поэтических знаний народа, дающая полные представления об идейно-эстетических богатствах его творчества. Фольклорные произведения возникли и бытуют в народных массах. Но понятие «народ» – социально-историческое. В разные исторические эпохи социальная структура народа была разной. В доклассовом обществе фольклор удовлетворял запросы всех людей. В эпоху феодализма народные произведения преимущественно выражали настроения и мысли обездоленного крестьянства и «народа людей», то есть тех же крестьян, находившихся на подневольной работе у заводчиков и фабрикантов. С развитием капитализма в народном творчестве большое место занял народный фольклор.
Фольклор народа (народный фольклор) – устные народные произведения, которые были созданы в рабочей среде или усвоены ею и переработаны настолько, что стали отражать духовные запросы именно этой среды. Устный репертуар народа был значительно шире собственно рабочего фольклора. Еще в XIX в., а также позднее, в среде народа записывали крестьянские песни, сказки, пословицы и поговорки, обрядовую поэзию. Исследователями было отмечено, что эти произведения начинали трансформироваться, выражать жизненные интересы народа, их идеалы. Например, традиционный свадебный обряд, записанный от солеваров Прикамья, содержал величальную песню жениху, в которой тот прославлялся как мастеровой-умелец. Подобные факты свидетельствовали о том, что фольклор народа, особенно на ранних этапах, формировался на почве культурной традиции, созданной патриархальной деревней.
Однако, в отличие от частушки, фольклор народа не превратился в национальное, общерусское явление. Его характерная особенность – локальность, замкнутость в пределах той или иной промышленной территории. Рабочие фабрик, заводов и рудников Петрозаводска, Донбасса, Поволжья, Урала, Алтая, Сибири почти не знали устных произведений друг друга.
Процесс создания новых произведений рабочего фольклора также был своеобразным. В большинстве случаев они имели авторов – непрофессиональных поэтов-самоучек. Утратив связь с устной народной культурой, эти люди лишь поверхностно приобщились к культуре городской, книжной и пытались ей подражать, что не могло не сказаться на художественном уровне произведений. Вероятно, потому, что он был невысок, произведения рабочего фольклора не имели большого количества вариантов.
В фольклоре народа преобладали песенные жанры. В песнях изображались тяжелые условия труда и быта простого рабочего, которым контрастно противопоставлялась праздная жизнь угнетателей – владельцев предприятий, надсмотрщиков. Песни отличались приземленностью, натурализмом, почти документальным описанием процессов труда. Их лексика – бытовая, насыщенная профессиональными терминами. По форме это монологи-жалобы. Песни имели силлабо-тонический стих, литературные способы рифмовки и, как правило, четырехстрочные куплеты.
Путь развития рабочей песни начинался с различного рода приспособлений старинных песен к условиям жизни народа. Под влиянием этих песен, развивая ряд их идейно-эстетических особенностей, рабочие создавали свое самобытное песенное творчество. Помимо традиционной народной поэзии рабочая песня вобрала и художественный опыт современного ей фольклора города и деревни, письменной самодеятельности народа и профессиональной литературы. Она подчинила все эти истоки своим социально-эстетическим и политическим задачам, став на третьем этапе освободительного движения в России мощным средством социалистического преобразования общества.
Уже в дореформенную эпоху фабрично-заводские песни всех промышленных районов страны имели много общего как в тематике, так и в своем художественном методе. Дополняя друг друга, они развертывали широкую и многообразную картину жизни и труда формировавшегося разными путями рабочего класса, постепенно вырабатывая общие черты своего поэтического стиля.
Характеристику песенного творчества крепостных народа необходимо начать с горнозаводских песен Урала, Алтая и Сибири, где уже в начале XVIII в. возникла мощная промышленность и рано сложились постоянные кадры мастеровых и «работных» людей.
Из дошедших до нас песен потомственных народа особый интерес представляет песня змеиногорских (сибирских) рудокопов «О, се горные работы» ставит в центр своего повествования труд, изображая его точно, почти документально. В ней не упущена ни одна существенная деталь производственного процесса, начиная с его подготовки и кончая выполнением «урока», то есть задания. Но более важно другое: картины труда являются здесь средоточением всего того, о чем хотели бы рассказать рабочие. Они раскрывают во всей конкретности крепостническую действительность и порождаемые ею чувства и настроения «работных людей».
Паразитизм начальства, которое насаждало жестокие военизированные порядки, подчеркнут в песне отношением этого начальства к неимоверно тяжелому труду закрепощенной массы. Горняки начинают в сырых и темных штольнях «золотую руду качать», а правители – «пристав, офицеры, господа», – говорит насмешливо песня, –
* Все исправности несли
* Постояли да ушли.
* Сетуя на свое подневольное положение, ожидая за малейшую провинность наказания, «бергалы» (потомственные горняки) не скрывают своего презрения к горной администрации:
* Постарайся, друг и брат,
* Чтобы Правдин был богат
Обращается иронически песня к рабочим, намекая на взяточничество одного из кнутобоев-уставщиков. Лексика песни «О, се горные работы» отображает характерные особенности разговорной речи крепостных народа. Даже иностранные названия работ и горняцких чинов она дает в народноэтимологической форме: «щегарь» (штайгер), «фонталы» (фонтаны), «бергалы» (бергауеры) и т.д. Но в ней заметно и влияние книжной поэзии XVIII в. Отсюда почерпнула она ряд своих лексических форм (например, «При сем жить им неразлучно», «Мы противны быть на можем», «Все исправности несли») и силлабическое строение своих стихов с их смежными и грамматически совпадающими рифмами. По своему социальному пафосу, языковым и стилевым особенностям песня «О, се горные работы» близка к таким антикрепостническим памфлетам XVIII – начала XIX в., как «Плач холопов», «Копия просьбы в небесную канцелярию», «Стихи крепостного живописца» и т.д. Она, как и все эти памфлеты, создана грамотным человеком.
Образцы песенного творчества народа (вместе с деревенскими частушками) одним из первых опубликовал и прокомментировал Г. И. Успенский. Он писал: «В руках моих находятся несколько песен народа в шахтах, и получены они с Юга и Екатеринославской губернии.
Устное народное творчество — начало искусства слова
Устное народное творчество — это древнейший вид словесного творчества человека. Возникла она еще много веков назад, когда письменности не было и люди не знали, что такое буквы. Как же возникали такие произведения? Один человек составит, скажем, сказку, переведет ее другим, а те еще кому, и так произведение передается от человека к человеку, из одной местности в другую. Передавая из уст в уста сказку, песню, пословицы, поговорку или загадку, люди могли изменять ее, добавлять что-то свое. Таким образом, один и то же произведение в разных областях мог иметь некоторые отличия. Если литературное произведение пишет некая один человек или несколько людей, то народная песня или поговорка появляется в результате общения многих людей, и уже невозможно установить, кто ее придумал первым. Много народу участвует в ее создании, именно поэтому произведения, появились и долгое время не были записаны на бумаге, называются народных произведений. Другое название устного народного творчества — фольклор. Это слово в переводе с английского означает “народная мудрость”. Двести-триста лет назад появились такие люди, которые интересовались этой творчеством и начали ее записывать на бумагу. Это были писатели, ученые или просто грамотные и образованные люди. Благодаря этим людям, которые тратили свое время и прилагали усилия, мы можем прочитать такие произведения просто в книге, нам не надо искать тех, кто знает много пословиц или сказок, чтобы познакомиться с народным творчеством.
В повседневной жизни каждый из нас использует фольклор, не замечая этого. Сначала мама поет нам колыбельные песенки, потом в детском садике мы изучаем загадки. А вот в школе мы знакомимся с остальными видами народного творчества. Сначала изучаем сказки, поговорки и пословицы, затем частушки, песни, думы.
Поговорки и пословицы несут в себе то, что называют народной мудростью. Когда я не хочу делать домашнее задание, то папа говорит: “Не побегаешь — не пообедаешь”. И я понимаю, что он имеет в виду не то, что тот, кто не бегает, остается без обеда, а то, что я не получу хорошую оценку, если не выполню домашние упражнения. Поговорки и пословицы охватывают различные темы, а именно: различные человеческие недостатки, семейно-бытовые отношения, здоровье, труд, смелость и отвага, бедность и богатство, счастье и горе и многие другие.
Произведения устного народного творчества всегда отличаются тем, что легко читаются, легко запоминающиеся небольшие по размеру. Это вполне понятно, потому что они нигде не записывались, а запомнить длинный и тяжелый произведение невозможно.
Сейчас считают, что фольклор появился гораздо раньше, чем другие произведения, и я вполне согласен с этим, потому что существовал он уже тогда, когда люди и не представляли, что существуют буквы.
ВВЕДЕНИЕ
Цели и задачи предмета «литература». Литература как вид искусства и форма общественного сознания. Литература и жизнь. Правда в жизни и в литературе. Начальные понятия о художественном мире литературного произведения. Особенности восприятия художественной литературы. Два вида художественной условности: жизнеподобие и фантастика. Понятие «словесность», начальное представление о фольклоре, религиозной и светской литературе. Поэтическое слово и его особенности. Начальное представление о художественном вымысле и художественном образе.
«Варяг», Русская народная песня литературного происхождения. Взаимодействие фольклора и литературы.
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
Фольклор как вид словесности. Способы создания и бытования фольклорных произведений. Роль общенародного идеала в создании художественного мира фольклорного произведения. Специфика отражения реальной действительности в фольклоре. Начальное понятие о жанрах. Фольклорные жанры. Образ сказителя в фольклорном произведении.
Читательская лаборатория: «Как научиться работать с учебной статьёй».
Национальные основы фольклора
Национальная специфика формирования народного идеала. Языческие корни в фольклорных произведениях. Христианские основы европейского фольклора. Православная традиция и православная культура в русском фольклоре.
Читательская лаборатория: «Как составить план учебной статьи».
«Духовные песни». Роль православной культуры в формировании общенародного идеала русского фольклора.
Сказка
Фольклорная сказка как жанр. Классификация фольклорных сказок. Значение художественной условности и фантастики в создании художественного мира сказки. Начальное понятие о композиции и сюжете сказки. “Бродячие” сюжеты. Сказочный герой и его типы. Волшебный помощник и волшебные предметы, их роль в волшебных сказках. Язык сказок, значение присказок, сказочных зачинов и сказочных концовок. Образ сказителя в фольклорной сказке.
«Бой на Калиновом мосту». Противоборство Добра и Зла в сказке. Сопоставительная характеристика трёх братьев. Народное представление о героическом. Роль сказочных деталей. Патриотический и гуманистический смысл. Контрольная работа по теме «Народная сказка».
«Иван-царевич и Серый волк». Символика образа Жар-птицы. Образ Ивана-царевича. Тема испытания в сказке. Иван и его братья. Утверждение идеи борьбы за свое счастье. Образ «волшебного помощника» в сказке. Нравственная проблематика сказки.
Из сказок братьев Гримм. «Белоснежка». Семейная проблематика в сказке. Начальное понятие о портрете. Образы Белоснежки, мачехи, гномов. Волшебные предметы в сказке. Тема внешней и внутренней красоты человека. «Шесть лебедей». Особенности построения сказочного мира. Тема испытания героини. Народный идеал в сказке. Гуманистическое звучание сказки.
«Лиса и козел». Русская народная сказка о животных. Образы лисы и козла в сказке, их сопоставление. Идейный смысл сказки.
«Как мужик гуся делил». Народная мудрость и сатирические мотивы в сказке.
Читательская лаборатория: «Как научиться характеризовать народный идеал в фольклорной сказке».
Произведения для самостоятельного чтения
Учащихся.
Сборники: «Русские народные сказки», «Украинские народные сказки», «Белорусские народные сказки», «Восточнославянские сказки», «Сказки западных славян», «Сказки народов мира».
В мастерской художника слова. Русские сказочники.
Обрядовая поэзия
Ритуальное и магическое назначение обрядовой поэзии. Роль поэтического слова и ритма в обрядовой поэзии. Основные жанры обрядовой поэзии. Календарный фольклор и его особенности. Значение эпитетов в обрядовой поэзии. Веснянки. Колядки.
Детский фольклор
Понятие детского фольклора и его основные жанры (дразнилки, считалки, прибаутки, скороговорки и др.). Стихи о животных и шуточные произведения детского фольклора. Начальное представление о жанре нонсенса (нелепица, небылица, перевертыш).
Английские детские песенки.
Русский детский фольклор.
Русские народные загадки, пословицы, поговорки
Художественное своеобразие загадок, пословиц, поговорок. Особенности художественной условности. Отражение народного идеала. Жизненная мудрость пословиц и поговорок. Афористичность и значение художественного слова. Национальная культурная традиция в пословицах и поговорках.
Читательская лаборатория: «Как научиться читать текст художественного произведения».
Народная баллада
Начальное понятие о жанре баллады. Особенности композиции и сюжета в балладе. Роль диалога. Пейзаж в балладе. Лирическая оценка событий повествователем.
«Посещение Робин Гудом Ноттингема». Английская народная «разбойничья» баллада. Национально-патриотический пафос и социальный протест в балладе. Смысл спора Робин Гуда с лесниками. Образы лесников. Мотивировка превращения Робин Гуда в «вольного разбойника».
«Ворон к ворону летит…». Шотландская народная баллада. Смысл построения повествования через диалог воронов. Идейное значение последней строфы. Нравственные оценки в балладе.
«Аника-воин». Русская народная баллада. Образ Аники. Тема смысла человеческой жизни и смерти.
«Черный ворон». Русская народная баллада. Образ солдата. Роль ворона и многозначность этого образа. Патриотическое звучание баллады.
«Кочегар» («Раскинулось море широко…»). Русская городская баллада. Художественные способы создания характеров в балладе. Роль и лирическое звучание зачина и концовки баллады. Значение диалогов. Образ повествователя в балладе. Художественные средства создания эмоционального впечатления.
Читательская лаборатория: «Как научиться отвечать на вопросы».
Произведения для самостоятельного чтения
учащихся.
Баллады о Робин Гуде.
«Эдвард». Шотландская народная баллада. Перевод А. К. Толстого.
«Жан Рено». Французская народная баллада. Перевод Н. С. Гумилева.
«Рико Франко». Испанский народный романс. Перевод В. Я. Брюсова.
«Стрельцы и крестьянин». Русская народная баллада.
«Бродяга». Русская народная баллада.
«Окрасился месяц багрянцем». Русская народная баллада.
«Эолова арфа». Антология баллады.
ЛИТЕРАТУРА
Отличие литературы от фольклора. Роль и значение автора в литературе. Автор и читатель. Начальное понятие о литературных родах (эпос, лирика, лироэпика, драма) и жанрах. Жанры фольклорные и литературные. Взаимодействие фольклора и литературы: влияние фольклора на творчество писателей; использование фольклорных тем, образов и художественных средств в литературных произведениях. Авторская позиция и авторский идеал в литературном произведении.
Литературная сказка
Отличие литературной сказки от сказки народной. Классификация литературных сказок. Особенности построения художественного мира литературной сказки. Конфликт в литературной сказке и её композиция.
В. Гауф. «Карлик Нос». Роль фантастики в сказке. Борьба героя за свое место в жизни. Утверждение силы человеческого духа. Фольклорные мотивы и образы в сказке. Образ матери Якоба. Тема наказания, испытания и вознаграждения персонажей. Начальное понятие об иронии. Роль иронии в сказке.
П. П. Ершов. «Конек-горбунок». Понятие о стихотворной сказке. Прозаическая и стихотворная речь. Фольклорная традиция и своеобразие литературной сказки П. П. Ершова. Образ повествователя в сказке, особенности ее построения. Принцип разделения сказки на три части. Конек-горбунок как «волшебный помощник». Образ Ивана. Своеобразие языка сказки. Начальное понятие о сатире и юморе. Сатирические и юмористические элементы в сказке. Нравственная и социальная проблематика сказки. Система человеческих ценностей в сказке. Контрольная работа По теме «Литературная сказка. П. П. Ершов. «Конёк-горбунок».
А. С. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». Фольклорные основы сказки (сравнение со сказкой «Белоснежка»). Фантастика и реальность в сказке. Способы изображения положительных и отрицательных персонажей. Образ мачехи, ее сопоставление с царевной. Роль зеркальца в сказке. Пушкинское представление о внешней и внутренней красоте человека. Образы Елисея и семи богатырей. Образы природы и природных сил в сказке. Система человеческих ценностей в сказке. Поэтическое мастерство А. С. Пушкина.
Читательская лаборатория: «Как научиться сопоставлять два произведения».
X. К. Андерсен. «Дикие лебеди». Сравнение со сказкой «Шесть лебедей». Отличие литературной сказки от фольклорной. Тема любви и красоты в сказке. Христианская основа сказки.
Р. Д. Киплинг. «Кошка, гулявшая сама по себе». Суть соперничества женщины и кошки, их сопоставление в сказке. Характеры животных в сказке. Начальное представление об анималистическом литературном произведении. Фантастика и реальность в сказке. Человек и природа в сказке. Понятие свободы и ее абсолютной ценности. Философское звучание сказки.
А. Н. Толстой. «Иван да Марья». Фольклорные основы сказки. Значение присказки. Тема братской любви. Особенности образа «волшебного помощника» в сказке. Авторская позиция писателя.Б. В. Шергин. «Шиш показывает барину нужду». Современная литературная сказка и ее народные корни. Образ Шиша. Язык сказки.
Вот и перечислены те виды устного творчества, образцы которого представлены в этом сборнике. Все они взяты из подлинных записей. Отредактированы лишь немногие сказки, причем сделано это тонким мастером — писателем Алексеем Николаевичем Толстым: он сохранил подлинность сказок. Каким бы полным сборник ни был, в нем невозможно представить все роды и виды устной поэзии. Из всего обилия фольклорных произведений нами выбраны произведения старого времени и преимущественно крестьянского творчества. Исключение сделано для немногих образцов современного творчества (частушки и загадки): это искусство непосредственно продолжает старое. Народное искусство нового времени — искусство рабочего класса и народное творчество наших дней близко подошло к литературному творчеству и тесно с ним связано. В этом искусстве заметен отход от устных форм творчества. Качества нового искусства особые и, чтобы по достоинству оценить их, надо с возможной полнотой представить все образцы его. Это особая задача, и ее надо решать отдельно, с обстоятельностью, достойной темы.
Весь материал, включенный в сборник, разделен на три больших раздела. В первый раздел включены детские песенки и стихи, сказки и загадки — это поэзия детства и отрочества. Второй раздел составился из обрядовых и необрядовых песен преимущественно семейного и бытового характера, хотя некоторые из них (причитания и частушки) уже выходят за пределы бытовых интересов. Третий раздел — былины, исторические песни о солдатчине, антикрепостнические и другие подобные им песни, а также пословицы и поговорки. Это поэзия социального протеста и социальной борьбы. Народные чаяния и ожидания в полной мере выразила эта мятежная поэзия, искусство, помышлявшее о классовой мести и торжестве справедливости. Под стать песням пословиц и поговорки — сгустки крылатой народной мудрости, которая сопрягает обыденное и высокое, быт и размышления о самых сложных явлениях жизни.
Наш сборник назван «Живая вода». Народное искусство и вправду похоже на чудотворную сказочную воду. Фольклор прошлых веков — величайшее богатство нации, неотъемлемая часть нашей художественной культуры, совершенное творение многих веков. Фольклор и сегодня приносит радость приобщения к светлым мыслям, тонким чувствам. Искусство народа внушает уверенность в свершении самых дерзновенных мечтаний. Оно учит человека ценить жизнь и делает стойким в борьбе с ложью, неправдой, корыстью.
В 2022 году ОГЭ будут сдавать все выпускники 9-х классов, а значит уже сегодня стоит узнать, каким будет обязательный экзамен по русскому языку и как правильно писать изложение – задание 1-й части КИМа.
Каким будет ОГЭ 2022 года
Два года подряд 9-классники имели возможность не сдавать ОГЭ, но в 2022 году экзамен намерены провести в привычном очном формате. ГИА-9 снова станет обязательным, хотя состав КИМов в сравнении с материалами 2021 года существенно не изменится.
ОГЭ по русскому языку с 2022 году будет состоять из двух частей:
- устной (февральское собеседование);
- письменной (собственно, сам экзамен).
Важно! На выполнение письменной экзаменационной работы по русскому языку отводится 235 минут. Участникам экзамена разрешается пользоваться орфографическими словарями.
КИМ письменного ОГЭ-2022 по русскому языку содержит 9 заданий и состоит из 3-х частей:
- Часть 1. Изложение. Одно задание (1), написание сжатого изложения по прочитанному тексту. Максимум — 7 баллов;
- Часть 2. Вопросы-ответы. 13 заданий (2–14) с выбором одного варианта из предложенных или написанием краткого ответа – числа, последовательности цифр, слова, словосочетания. Максимум – 13 баллов;
- Часть 3. Сочинение-рассуждение. Одно задание (15), написание развернутого аргументированного ответа на один из вопросов. Максимум – 9 баллов.
Подробнее о том, как выполнять тестовые задания и писать сочинение, читайте в разделе «Учеба» нашего портала. В данном материале речь пойдет именно о I части, в которой экзаменуемым предлагается написать сжатое изложение.
Задание №1 – изложение
Часть 1 включает в себя 1 задание и представляет собой письменную работу по прослушанному тексту (сжатое изложение). Исходный текст для сжатого изложения прослушивается 2 раза.
В демонстрационном КИМе 2022 года, размещенном на официальном сайте ФИПИ, представлен такой вариант задания №1:
В целом на изложение на ОГЭ по русскому языку в 2022 году рекомендуем отвести не более 90 из предоставленных 235 минут, оставив максимум времени на сочинение.
Педагоги рекомендуют следовать такому алгоритму:
- При первом прослушивании постарайтесь выделить основную тему и составить план на черновике.
- При втором прослушивании работайте уже с составленным планом, обозначьте абзацы к каждому авторскому утверждению.
- Далее стоит внимательно перечитать то, что получилось и внести корректировки «прокручивая» в голове услышанное ранее. Должно получиться 50-60% от исходного текста.
- После написания черновика стоит проверить текст на грамматические и пунктуационные ошибки.
- Убедившись в том, что вас устраивает результат, переписывайте изложение в бланк ответов №1.
Важно! Замена стиля в изложении – одна из самых частых и печальных ошибок. Придерживайтесь авторского стиля, не меняйте художественный на деловой, ведь вы не переписываете произведение, а всего лишь пересказываете его.
Критерии оценивания изложения
Выполнив правильно все 9 заданий на ОГЭ по русскому языку можно получить максимум 33 балла, из которых 7 – за изложение. Это значит, что за задание №1 вы получите 21% от общего результата. Очевидно, стоит постараться выполнить его как можно лучше.
Качественная работа 2022 года должна советовать таким критериям:
- изложение должно содержать минимум 3 абзаца;
- каждый абзац должен соответствовать своей микротеме;
- в тексте должны встречаться ключевые слова (термины, понятия, географические объекты, ключевые глаголы).
Оценивать изложение эксперты будут по трем основным критериям:
№ | Критерий | Максимальный балл |
К-1 | Содержание изложения | 2 |
К-2 | Сжатие исходного текста | 3 |
К-3 | Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения | 2 |
Очевидно, что для получения максимального балла необходимо хорошо владеть приемами сжатия текста.
Приемы сжатия текста
Подробное изложение предполагает воспроизведение исходного текста наиболее полно, с сохранением авторского стиля. Задача сжатого изложения — передать основное содержание в краткой форме.
Работая над сжатым изложением, необходимо уметь отбирать в исходном тексте основную информацию, вычленять микротемы, в каждой микротеме выделять существенное, знать основные приёмы сжатия текста, уметь последовательно излагать отобранную информацию.
Выделяют следующие основные приёмы сжатия текста:
- исключение;
- обобщение;
- замена.
Исключение
- вводных слов;
- однородных членов предложения;
- повторов;
- однотипных примеров;
- риторических вопросов и восклицаний;
- цитат;
- деталей, которые не влияют на ход авторской мысли;
- пояснений;
- рассуждений;
- описаний;
- слов, предложений, которые могут быть удалены без ущерба для содержания.
При исключении необходимо
- Выделить главное с точки зрения основной мысли текста, затем убрать ненужные подробности и детали.
- Объединить полученное, используя основные средства связи между предложениями.
Пример: На поляне, у лесного разлившегося ручейка, весело играют смешные, неуклюжие медвежата. — На поляне весело играют неуклюжие медвежата. (И. Соколов-Микитов)
Обобщение
- парцеллированных предложений;
- ряда предложений;
- связанных одной мыслью, частей предложений;
- конкретных, единичных фактов, событий, явлений.
При обобщении необходимо
- Найти в тексте мелкие, единичные факты.
- Найти в них общее.
- Объединить эти факты на основе общего.
- Сформулировать получившееся предложение.
Пример: Надев лыжи, он подпрыгнул несколько раз, похлопал лыжами по снегу, взметая пушистую порошу, потом проверил крепления у неё, и они потихоньку двинулись. — Надев лыжи и проверив крепления, они потихоньку двинулись. (Ю. Казаков)
Замена
- однородных членов обобщающим словом;
- сложного предложения — простым;
- части предложения или ряда предложений общим понятием или выражением;
- прямой речи — косвенной;
- части текста — одним предложением;
- части предложения местоимением и т.д.
При замене необходимо
- Найти слова, смысловые части или предложения, которые можно сократить с помощью замены обобщающим словом, простым предложением и т.д.
- Сформулировать получившееся предложение.
Пример: В вагоне электрички было тесно от рюкзаков и лыж и шумно: все кричали, звали друг друга, с шумом занимали места, стучали лыжами. — В вагоне электрички было тесно и шумно. (Ю. Казаков)
Один и тот же приём сжатия можно использовать как в одной микротеме, так и в целом тексте.
При сжатии исходного текста при написании изложения для ОГЭ в 2022 году необходимо помнить о типе речи, к которому относится исходный текст. Если тип речи — описание, то нельзя сокращать признаки, характеризующие предмет; можно сжать средства описания. Если тип речи — повествование, то действия, передающие развитие сюжета, следует сохранить, а сократить детали, описания, подробности. Если тип речи — рассуждение, то аргументы сокращать нельзя, можно опустить примеры.
Видео-урок
Также предлагаем посмотреть видео урок о том, как правильно писать сжатое изложение на ОГЭ 2022 года.
Читайте также:
- ЕГЭ по русскому языку в 2022 году
- ФИПИ ОГЭ 2022 года
- Каникулы в 2021-2022 году для школьников в Татарстане
Смысл итогового собеседования в том, чтобы проверить навык устной речи учащихся, умение создавать монологические высказывания на разные темы, участвовать в диалоге.
На итоговом собеседовании школьник получает контрольно-измерительный материал, содержащий небольшой текст научно-публицистического стиля и 4 здания:
- Выразительное чтение вслух текста.
- Пересказ текста с привлечением дополнительно предложенного материала (например, цитаты известного человека).
- Монологическое высказывание по одной из предложенных тем (уже не имеющих отношения к тексту).
- Диалог с экзаменатором-собеседником.
Чтение текста вслух
Первое задание является наиболее простым из всех четырёх предложенных. Необходимо прочитать текст за две минуты, выдерживая необходимый темп, соблюдая паузы и ударения в словах. Однако не стоит недооценивать сложность данного задания, так как за 2 минуты подготовки выпускники, иногда сами того не зная, параллельно должны думать о последующем пересказе, ведь во время второго задания текста перед глазами не будет.
Наиболее разумным будет чтение текста “про себя” или шёпотом. Основной сложностью данного задания – обилие личных имён и терминов.
Оценивать чтение будут по двум критериям: интонация и темп. Тому, кто будет читать текст монотонно, балл по первому критерию не светит: читать нужно, повышая и понижая интонацию, согласно авторской задумке и знакам пунктуации.
Второй критерий предполагает чтение текста со скоростью, свойственной естественной речи, то есть без длиннот «Э-э-э, а-а-а», мхатовских пауз и т. д.
Поставить ли два балла — будет решать эксперт, отвечая, в принципе, на простой вопрос: понял ли, услышал ли он что-то из прочитанного?
Согласно второму критерию, текст надо читать со скоростью, свойственной естественной речи, то есть не удлиняя “А-а-а, э-э-э”, не делая слишком долгих пауз.
Структура текстов первого задания примерно одинакова, исходя из этого мы можем сделать вывод, что можно продумать последующий пересказ.
Пересказ текста
Именно это задание, согласно статистике, вызывает у экзаменуемых наибольшие затруднения. Это и понятно, ведь необходимо не только абы как пересказать текст , но и запомнить и рассказать четыре основных микротем текста, дать более-менее развернутый ответ. Также девятиклассникам нужно органично встроить упомянутую в задании цитату.
Зачастую невозможно запомнить все детали, предложенные в тексте, поэтому, чтобы обезопасить себя от лишних волнений и тревог предлагается следующий алгоритм:
- Что самое запоминающееся в главном герое текста? Чем он прославился?
- Какие стороны его характера помогли ему этого добиться?
- Как к нему относятся?
- Как были отмечены его успехи?
Если вы будете придерживаться примерно такого порядка действий (вы можете усовершенствовать предложенный алгоритм более точными вопросами), то несомненной, даже в стрессовой ситуации сможете получить желаемое количество баллов.
Критерии оценивания второго задания:
- Один балл дается за точный пересказ. Однако упущение одной из микротем или добавление своей — уже ноль.
- Один балл дается за сохранение фактологической точности. Например, если экзаменуемый скажет, что Суворова звали Василий Александрович или, например, Великая Отечественная война началась в 1939 году, то это ноль баллов.
- Один балл за умение цитировать в нужном месте.
- Один балл за умение цитировать верно.
- Плюс есть ещё четыре балла, которые даются по итогам обоих заданий.
- Один балл за соблюдение грамматических норм. Самое сложное — склонение числительных. Далеко не все умеют их склонять. В целом, это самая распространённая устная ошибка даже у журналистов и дикторов, не говоря уже о политиках, которые бы точно завалили это задание (ну, шестеро-семеро из 450 депутатов, может быть, и сдали).
- Один балл за соблюдение орфоэпических норм. Самое страшное — неправильно прочитать слово, в котором было проставлено ударение. Допускается одна ошибка, две ошибки — уже ноль.
- Один балл за соблюдение речевых норм. Здесь разработчики дали разгуляться: можно сделать аж три ошибки, и всё равно получить балл.
- Ну, и один балл за верное произнесение слов. Это касается искажения личных имён и т. д. Искажать ничего нельзя.
Те же самые критерии, на более формальном языке в виде таблицы, представленные на официальном сайте ФИПИ:
Обратите внимание, что при наличии отдельных критериев для чтения и пересказа правильность речи оценивается за два первых задания вместе.
Монологическое высказывание
Отложили текст в сторону. Ученику предлагается создать монолог, описывая фотографию, повествуя о каком-то событии или рассуждая на предложенную тему. Суть данного задания состоит в умении правильно выстроить свой текст в заданном типе речи – повествовании, описании или рассуждении. Наиболее выигрышный вариант – это сразу определиться с этим аспектом и тренироваться в составлении монологов одного типа. Самым лёгким, как правило, является описание фотографий, но никто не запрещает выбрать повествование или рассуждение.
Важно помнить, что критерии оценивания начинают действовать с объема в 10 предложений, поэтому заранее выучите шаблонные фразы, чтобы не переживать о недоборе слов.
Критерии по третьему заданию:
- За сложной формулировкой Выполнение коммуникативной задачи» скрывается способность ребёнка сказать 10 фраз на заданную тему.Но! Важно понимать, что 10 фраз — это не 10 предложений. Например, в предыдущем предложении две фразы, то есть два простых предложения или предикативных основ, которые и будут считать (а в этом — и вовсе четыре фразы).
- Один балл за то, что ребёнок адекватно оценивает речевую ситуацию, в которой он оказался — то есть на экзамене у преподавателя. Мат, хамство, жаргон — ноль
- Последний балл за то, был ли монолог осмысленным текстом. В помощь сдающему экзаменатор задаёт простые вопросы. Если школьник отвечает только на них — ноль баллов.
Пример описания фотографии
- Передо мной интересная фотография.
- На снимке изображена игра в хоккей.
- На переднем плане мы видим ребят, которые играют в хоккей на льду.
- Можно с уверенностью предположить, что действие происходит в холодное время года, так как ребята играют на улице.
- Каждый игрок одет в спортивную форму одежды, но без коньков.
- Заметно, что ребята наслаждаются игрой.
- Болельщики за пределами катка с интересом наблюдают за игрой в хоккей.
- На заднем плане виден большой дом, исходя из чего мы можем сделать вывод, что действие происходит в городе.
- Каждая команда стремиться победить и ребята получают удовольствие от происходящего.
- Эта фотография пробуждает желание выйти на улицу и поиграть с друзьями в спортивную игру.
В этом задании вопросы учителя-собеседника зависят от того, какую тему экзаменуемый выберет в 4-ом задании. Экзаменатор задаст не менее трёх вопросов, цель которых — выяснить, понимает ли ребёнок вопросы и может ли на них отвечать. Вопросы будут предложены разработчиком, а также формулироваться на месте.
Критерии оценивания по четвертому заданию:
Очередное «выполнение коммуникативной задачи». На этот раз «выполнил» — ответил на все вопросы. Но важно заметить, что ребёнок может и отказаться отвечать на вопрос, главное, чтобы он это обозначил, а не просто замолчал и всё. За молчание — ноль баллов, за отказ отвечать — просто новый вопрос.
Один балл за учёт речевой ситуации (про мат и жаргонизмы помним). А ещё — за «не забыть поздороваться со всеми».
Как и в предыдущем случае, баллы за правильность речи складываются за выполнение заданий 3 и 4 вместе.
Предлагаем Вам также ознакомиться с очень информативными и качественными статьями по ОГЭ-2022 по русскому языку:
Реальный текст ЕГЭ по русскому языку 2021. Соловейчик
Чтобы ответить на этот вопрос, написаны сотни книг, и это объяснимо: свобода – понятие бесконечное. Оно принадлежит к высшим понятиям человека и потому принципиально не может иметь точного определения. Бесконечное не определимо в словах. Оно выше слов.
Сколько люди живут, они будут стараться понять, что же такое свобода, и стремиться к ней.
Полной социальной свободы нет нигде в мире, экономической свободы для каждого человека нет и, судя по всему, быть не может; но свободных людей – огромное множество. Как же это получается?
В слове «свобода» содержится два разных понятия, сильно отличающихся одно от другого. По сути, речь идет о совершенно разных вещах.
Философы, анализируя это трудное слово, пришли к выводу, что есть «свобода-от» – свобода от какого бы то ни было внешнего угнетения и принуждения – и есть «свобода-для» – внутренняя свобода человека для его самоосуществления.
Внешняя свобода, как уже говорилось, не бывает абсолютной. Но внутренняя свобода может быть беспредельной даже при самой трудной жизни.
В педагогике давно обсуждается свободное воспитание. Учителя этого направления стремятся дать ребенку внешнюю свободу в школе. Мы говорим о другом – о внутренней свободе, которая доступна человеку во всех обстоятельствах, для которой не надо создавать специальных школ.
Внутренняя свобода не зависит жестко от внешней. В самом свободном государстве могут быть зависимые, несвободные люди. В самом несвободном, где все так или иначе угнетены, могут быть свободные. Таким образом, воспитывать свободных людей никогда не рано и никогда не поздно. Мы должны воспитывать свободных людей не потому, что наше общество обрело свободу – это спорный вопрос, – а потому, что внутренняя свобода нужна самому нашему воспитаннику, в каком бы обществе он ни жил.
Человек свободный – это человек, свободный внутренне. Как и все люди, внешне он зависит от общества. Но внутренне он независим. Общество может освободиться внешне – от угнетения, но стать свободным оно может лишь тогда, когда люди в большинстве своем будут внутренне свободны.
Вот это и должно быть, на наш взгляд, целью воспитания: внутренняя свобода человека. Воспитывая внутренне свободных людей, мы приносим самую большую пользу и нашим воспитанникам, и стране, стремящейся к свободе. Здесь нет ничего нового; присмотритесь к лучшим учителям, вспомните своих лучших учителей – они все старались воспитывать свободных, потому они и запоминаются.
Внутренне свободными людьми держится и развивается мир.
Что такое внутренняя свобода?
Внутренняя свобода так же противоречива, как и свобода вообще. Внутренне свободный человек, свободная личность, в чем-то свободен, а в чем-то не свободен.
От чего свободен внутренне свободный человек? Прежде всего от страха перед людьми и перед жизнью. От расхожего общего мнения. Он независим от толпы. Свободен от стереотипов мышления – способен на свой, личный взгляд. Свободен от предубеждений. Свободен от зависти, корысти, от собственных агрессивных устремлений.
Можно сказать так: в нем свободно человеческое.
Свободного человека легко узнать: он просто держится, по-своему думает, он никогда не проявляет ни раболепства, ни вызывающей дерзости. Он ценит свободу каждого человека. Он не кичится своей свободой, не добивается свободы во что бы то ни стало, не сражается за свою личную свободу – он всегда владеет ею. Она дана ему в вечное владение. Он не живет для свободы, а живет свободно.
Это легкий человек, с ним легко, у него полное жизненное дыхание.
Каждый из нас встречал свободных людей. Их всегда любят. Но есть нечто такое, от чего действительно свободный человек не свободен. Это очень важно понять. От чего не свободен свободный человек?
От совести.
Что такое совесть?
Если не понять, что же такое совесть, то не понять и внутренне свободного человека. Свобода без совести – ложная свобода, это один из видов тяжелейшей зависимости. Будто бы свободный, но без совести – раб дурных своих устремлений, раб обстоятельств жизни, и внешнюю свою свободу он употребляет во зло. Такого человека называют как угодно, но только не свободным. Свобода в общем сознании воспринимается как добро.
Обратите внимание на важное различие: тут не сказано – не свободен от своей совести, как обычно говорят. Потому что совесть не бывает своя. Совесть и своя, и общая. Совесть – то общее, что есть в каждом отдельно. Совесть – то, что соединяет людей.
Совесть – это правда, живущая между людьми и в каждом человеке. Она одна на всех, мы воспринимаем ее с языком, с воспитанием, в общении друг с другом. Не нужно спрашивать, что же такое правда, она так же не выразима в словах, как и свобода. Но мы узнаем ее по чувству справедливости, которое каждый из нас испытывает, когда жизнь идет по правде. И каждый страдает, когда справедливость нарушается – когда попирается правда. Совесть, чувство сугубо внутреннее и в то же время общественное, говорит нам, где правда и где неправда. Совесть заставляет человека придерживаться правды, то есть жить с правдой, по справедливости. Свободный человек строго слушается совести – но только ее.
Учитель, цель которого – воспитание свободного человека, должен поддерживать чувство справедливости. Это главное в воспитании.
Никакого вакуума нет. Никакого госзаказа на воспитание не нужно. Цель воспитания одна на все времена – это внутренняя свобода человека, свобода для правды.
Источник: https://vk.com/ege100ballov
Обсуждение текста
Примерный круг проблем:
1. Чем отличается внутренняя свобода от внешней?
2. Что значит быть свободным человеком?
3. Что должно быть главной целью воспитания?
4. Что такое внутренняя свобода?
5. Как связаны совесть и свобода?
6. Что такое совесть?
7. Каким должен быть учитель?
Абдуллина Альбина Караматовна
Календарно – тематическое планирование по предмету
«Родной язык (русский)»
№ | Тема урока | Дата | Кол. часов | Элементы содержания | Основные виды учебной деятельности учащихся или характеристика деятельности учащихся | Планируемые результаты | Коррекционный компонент | |||||||
Предметные | Метапредметные | Личностные | ||||||||||||
Русский язык: прошлое и настоящее (8 часов) | ||||||||||||||
1-2 | Не стыдно не знать, стыдно не учиться | 2ч | Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением | Узнают новые слова, обозначающие предметы традиционно русского быта: что как называлось (лад, мать, семья , отец, батя и др.). | —распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми; с качествами и чувствами людей; родственными отношениями); -распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в речи; -использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; -понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; -понимать значение фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения; -использовать собственный словарный запас для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. | Регулятивные: Учащиеся научатся на доступном уровне:
Познавательные: Учащиеся научатся:
Коммуникативные: Учащиеся научатся:
|
| |||||||
3 | Вся семья вместе, так и душа на месте | 1ч | Слова, называющие родственные отношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями | |||||||||||
4 | Красна сказка складом, а песня – ладом | 1ч | Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, добро желательный, бескорыстный) | Знакомятся с секретами речи: понятия «добросердечный» , «добродушный», «доброжелательный» и др. | ||||||||||
5-6 | Красное словцо не ложь | 2ч | Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей | Знакомятся новыми фразеологизмами, ищут их в тексте, подбирают в текст необходимые. | ||||||||||
7-8 | Язык языку весть подаёт. Проектное задание«Откуда это слово появилось в русском языке?»(Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов | 2ч | Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов | Узнают новые заимствованные слова, их смысл и лексическое значение. | ||||||||||
Язык в действии (3 часа) | ||||||||||||||
9 | Трудно ли образовывать формы глагола? | 1ч | Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне) | Знакомятся с образование форм глагола в русском языке. | -соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного); -соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка (в рамках изученного); -произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); -выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; -проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; -заменять синонимическими конструкциями отдельные глаголы, у которых нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени; -выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки, связанные с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени); -соблюдать изученные пунктуационные нормы при записи собственного текста; -пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов; пользоваться учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова | |||||||||
10 | Можно ли об одном и том же сказать по-разному?Мини-сочинение | 1ч | Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне) | Сравнивают значения словосочетаний и предложений, находят близкие по значению слова, находят слова сосложными прилагательными | ||||||||||
11 | Как и когда появились знаки препинания? | 1ч | История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста | Знакомятся с понятием «пунктуация», «однокоренными словами». Учатся расставлять знаки препинания в текстах | ||||||||||
Секреты речи и текста (6 часов) | ||||||||||||||
12 | Задаём вопросы в диалоге | 1ч | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы | Учат правила при диалоге, придумывают свои диалоги, исправляют в диалогах ошибки друг у друга. | -различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; -владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; -использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление; -использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; -владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; -анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; -составлять план текста, не разделённого на абзацы; -пересказывать текст с изменением лица; -создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках, об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами; -оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; -редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; -соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; -приводить объяснения заголовка текста. | |||||||||
13 | Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста | 1ч | Особенности озаглавливаниятекста | Повторяют понятия «тема текста», «основная мысль текста». Находят в текстах тему и основную мысль. | ||||||||||
14 | Учимся составлять план текста | 1ч | Составление плана текста, не разделённого на абзацы | Учатся пересказывать текст по картинному плану. | ||||||||||
15 | Учимся пересказывать текст | 1ч | Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица (на практическом уровне) | Учатся пересказывать текст по плану по вопросам. | ||||||||||
16-17 | Учимся оценивать и редактировать тексты. Проектное задание | 2ч | Оценивание устных и письменных ре- чевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста | Учатся редактировать тексты различных видов и жанров. |
-75%
Сохранить у себя:
Календарно — тематическое планирование «Родный язык (русский)» (82 KB)