План про сказку спящая царевна

Урок 20 в. а. жуковский. спящая царевна основное содержание урока краткий рассказ о поэте детство и начало творчества, жуковский-сказочник. особенности


УРОК 20
В. А. ЖУКОВСКИЙ.
«СПЯЩАЯ ЦАРЕВНА»

Основное содержание урока


Краткий рассказ о поэте (детство и начало творчества, Жуковский-сказочник). Особенности сюжета сказки. Сходство
и различие сюжета и героев сказки Жуковского и народной сказки. Сказка в актёрском исполнении.

Основные виды деятельности учащихся.

Выразительное чтение статьи учебника «Василий Андреевич Жуковский» и сведений о Жуковском из практикума «Читаем, думаем, спорим…». Составление плана статьи.
Восприятие и выразительное чтение сказки (в том числе наизусть). Устное рецензирование выразительного чтения одноклассников. Устные ответы на вопросы и
составление плана сказки (в том числе цитатного). Участие в коллективном диалоге. Выделение этапов развития сюжета. Составление характеристик героев и их
нравственная оценка. Чтение и обсуждение статьи учебника «Из истории создания сказки „Спящая царевна“». Пересказ народной сказки о спящей красавице.
Обсуждение иллюстраций к сказке. Рецензирование актёрского чтения.
Самостоятельная работа. Подготовка к выразительному чтению наизусть фрагмента сказки. Составление письменного высказывания на тему
«Дворец царя Матвея в заколдованном сне и после пробуждения».
Практическая работа. Сопоставление сюжета и героев народной сказки и сказки Жуковского.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Краткий рассказ о поэте (детство и начало творчества, Жуковский-сказочник)

Рассказ учителя о В. А. Жуковском

с показом презентации, включающей
несколько портретов поэта;
изображения мест, связанных с его именем(см. страницу Рисунки Жуковского);
небольшой фрагмент стихотворения «Сельское кладбище».

II. Чтение вслух статьи учебника «Василий Андреевич Жуковский» (см. текст статьи ниже):

Составление плана статьи.

Чтение сведений о Жуковском из практикума «Читаем, думаем, спорим…».

Учитель может рассказать подробнее о взаимоотношениях Жуковского и Пушкина (см. страницу Друзья Пушкина. Жуковский В.А.) и
прокомментировать слова Белинского: «Без Жуковского мы не имели бы Пушкина».

III. Особенности сюжета сказки.
Сходство и различие сюжета и героев сказки Жуковского и народной сказки

Выявление восприятия сказки Жуковского «Спящая царевна»:

Почему сказка называется «Спящая царевна»?

Какие народные сказки о спящей царевне вы знаете?

Вспомните народную сказку «Спящая красавица» в обработке Ш. Перро. Чем на неё похожа сказка В. А. Жуковского?

IV. Выразительное чтение сказки Жуковского по частям с выделением этапов развития сюжета.

Составление плана сказки и беседа по содержанию

:

1. Чтение сказки с начала до слов «…Ни пером не описать».
Пункт плана сказки: «Пророчество рака» или «Рождение царевны»
(пятиклассники могут обосновать, какой из заголовков плана им кажется наиболее удачным, или предложить свой вариант).

Чем начало сказки Жуковского напоминает народные сказки?

2. Чтение сказки со слов «Вот царём Матвеем пир…» до слов «…До земного их конца».
Пункт плана сказки: «Происшествие на пиру у царя» или «Месть злой чародейки». Чем одарили царевну чародейки?

3. Чтение сказки со слов «Скрылась гостья…» до слов «…Вот и триста лет прошло».
Пункт плана сказки: «Заколдованный сон» или «Пророчество чародеек сбылось».

Спас ли царевну от злого пророчества запрет царя на использование веретён?

Почему эта мера предосторожности оказалась бесполезной?

Кто был объят сном в царстве Матвея?

Почему то был сон, а не смерть?

Почему, по-вашему, никто из смельчаков не смог разбудить спящую царевну до истечения срока пророчества?

Почему погибали все, кто хотел освободить царевну от сна?

4. Чтение сказки со слов «Что ж случилося?..» до слов «…Весь тот край был погружён».
Пункт плана «Пробуждение» или «Поцелуй царского сына».

Почему, когда царский сын попал в заколдованное сном место, ему уже не было страшно?

Как встречала его природа, окружающая царский дворец?

Почему царский сын не заснул, когда попал во дворец царя Матвея?

Что поразило его во дворце?

Что почувствовал царский сын, увидев спящую царевну? Почему он её поцеловал?

5. Чтение сказки со слов «Царь на лестницу идёт…» до конца.

Пункт плана «Конец злых чар» или «Свадьба».

Как понять строки: «Всё бывалое — один / Небывалый царский сын»?

Сравните описание царского дворца после пробуждения с описанием сна и сопоставьте детали этих эпизодов.

Что было и что стало с царём, царицей, свитой, стражей, мухами, собаками, конями, поваром, огнём и дымом?

V. Рецензирование выразительного чтения сказки.

VI. Чтение статьи учебника «Из истории создания сказки „Спящая царевна“»


(см. страницу текст статьи ниже):

Какое соревнование устроили Жуковский и Пушкин в Царском Селе?

Чем «Сказка о царе Берендее» Жуковского напоминает «Сказку о царе Салтане…» Пушкина
(отчёт о выполнении индивидуального задания)?

Чем сказка Жуковского «Спящая царевна» близка народным сказкам и чем от них отличается?

Ответы на вопросы и выполнение заданий из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

VII. Обсуждение иллюстраций к сказке «Спящая царевна».

VIII. Сказка в актёрском исполнении

Прослушивание звукозаписи чтения сказки по фонохрестоматии.

Рецензирование актёрского чтения.

Ответы на вопросы и выполнение заданий 1—2 и 4—5 из раздела учебника «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение» (к сказке «Спящая царевна»).

Домашнее задание

Выучить наизусть фрагмент сказки «Спящая царевна» и подготовиться читать его выразительно.

Составить небольшое письменное высказывание на тему «Дворец царя Матвея в заколдованном сне и после пробуждения».

Прочитать балладу Жуковского «Кубок» и подготовиться читать её выразительно.

Индивидуальные задания.

Выполнить устно задания 3 и 6 из раздела учебника «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение» (к сказке «Спящая царевна»).

Следующие уроки: Урок 21. В. А. Жуковский. «Кубок» >>>

Источник: Беляева Н.В. Уроки литературы в 5 классе. – М.: Просвещение, 2016.


Василий Андреевич
ЖУКОВСКИЙ
1783-1852

Жуковский был первым поэтом на Руси, которого поэзия вышла из жизни.
В. Г. Белинский

Василий Андреевич Жуковский родился в 1783 году в Тульской губернии. Его отец — тульский помещик, мать — пленная турчанка. Мать легко овладела русской грамотой,
была умна, обаятельна. После смерти отца в семье относились к нему ласково, но он чувствовал необычность своего положения. Позднее он писал: «Я привыкал отделять
себя от всех, потому что никто не принимал во мне особливого участия и потому всякое участие ко мне казалось мне милостию».

Учился Жуковский сначала в частном пансионе, затем в Тульском народном училище. Первые его стихотворения были написаны, по-видимому, в возрасте семи-восьми лет.
Позднее мальчика увезли из Тулы и поместили в Московский университетский пансион…

В 1802 году в журнале «Вестник Европы» Жуковский помещает своё произведение «Сельское кладбище» (перевод из английского поэта Томаса Грея), которым начинается
длинный ряд его переводов. «До Жуковского на Руси никто и не подозревал, чтоб жизнь человека могла быть в тесной связи с его поэзиею и чтоб произведения поэта
могли быть вместе и лучшею его биографиею», — писал русский критик В. Г. Белинский.

Творческие и личные отношения Пушкина и Жуковского — важная страница в истории русской литературы. В течение всей жизни Пушкин питал к Жуковскому уважение
и был к нему привязан. Жуковский ещё в 1815 году, прослушав пушкинские «Воспоминания в Царском Селе», воскликнул: «Вот у нас настоящий поэт!»

Имя Жуковского — одно из наиболее известных в русской поэзии. «Без Жуковского мы не имели бы Пушкина», — писал Белинский.
По И. М. Семенко

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться к уроку)


ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
СКАЗКИ
«СПЯЩАЯ ЦАРЕВНА»

Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе (см. страницу Пушкин в Царском Селе). Там они вступили в своеобразное
«состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Об этой
стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Всё лето я прожил в Павловском и в Царском Селе… Почти каждый вечер собирались
мы — Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки…
Чудное дело! Жуковского узнать нельзя. Кажется, появился новый обширный поэт, и уже чисто русский…» Жуковский тогда закончил «Сказку о царе Берендее» и сказку
«Спящая царевна». Пушкин написал только одну — «Сказку о царе Салтане…». Она соответствует «Сказке о царе Берендее» Жуковского. Но, возможно, он вернулся
осенью 1833 года к мысли о соревновании и создал «Сказку о мёртвой царевне…», которая может быть сопоставлена со сказкой Жуковского «Спящая царевна».

Сказка Жуковского «Спящая царевна» написана почти тем же стихом, что и пушкинские сказки «О царе Салтане…», «О мёртвой царевне…», «О золотом петушке».
Жуковский использовал сюжеты немецкой народной сказки, которую он нашёл у братьев Гримм, и французской, обработанной Шарлем Перро.

Сюжет сказки Жуковского сходен с сюжетом «Сказки о мёртвой царевне…». Жуковский стремился придать речи народный характер. В народном духе выдержан зачин:

Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
Он в согласье много лет;
А детей всё нет как нет.

Пословицы, поговорки, народные речения и выражения — всё вводит Жуковский в сказку. Однако поэт не всегда выдерживает дух и язык народной речи. Мы часто
встречаем в сказке книжные, литературные выражения («Блещут розы по кустам», «Зданье — чудо старины», «Молод цвет её ланит» и пр.). Жуковский сделал
очень важный шаг вперёд в литературной обработке сказки.

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться к уроку)


РАЗМЫШЛЯЕМ О ПРОЧИТАННОМ
«Спящая царевна»

1. Вы прочитали сказку В. А. Жуковского «Спящая царевна». Что в ней вам особенно понравилось, запомнилось: пророчество рака, заколдованный сон, пробуждение?

2. К какому виду сказок вы бы её отнесли, если бы она была народной? Известно, что она появилась после шутливого соревнования Жуковского и Пушкина на
лучшую обработку народной сказки. Что в ней напоминает народные русские сказки? Что отличает её от них?

3. Почему не пригласили двенадцатую колдунью? Как она отомстила? Кто спас царевну, усыпив её не навсегда, кто пробудил её от многовекового сна?

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться к уроку)


ЛИТЕРАТУРА
И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО
«Спящая царевна»

Найдите в других книгах и в Интернете иллюстрации к сказке В. А. Жуковского «Спящая царевна».

Какие из них вам понравились и показались наиболее удачными? Почему?

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.


ФОНОХРЕСТОМАТИЯ
В. А. Жуковский. «Спящая царевна»

1. На предыдущих уроках вы прочитали и прослушали народные сказки: волшебные, о животных, бытовые. И вот теперь прослушали литературную сказку, написанную поэтом.
Отличается ли манера сказывания народной сказки от художественного чтения сказки литературной? Чем? Почему?

2. Как актёр передаёт характеры злой и доброй чародеек, используя ритм, тембр, эмоциональную окраску звучания?

3. Прочитайте описание «сонного царства» так, чтобы передать одновременно и ощущение сонного покоя, и лёгкую усмешку автора.

4. Как меняется интонация актёра, когда он переходит к рассказу о царском сыне? Какие черты характера царевича передаёт чтец?

5. Прослушайте внимательно описание спящей царевны. Были ли такие подробные портретные описания в народных сказках?

6. Сравните описания «сонного царства» и проснувшегося, ожившего царского двора. Прочитайте описания вслух, передавая умиротворённость, неподвижность
в первом случае и движение, оживление во втором.

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться к уроку)

Автор: Вагапова Васима Абдуловна

Организация: МОАУ «СОШ №31»

Населенный пункт: г. Оренбург

Не все современники принимали сказки А.С. Пушкина, считали, что это подражание народным сказкам и что это умаляет талант известного поэта. Но время показало другое: сказки Пушкина были и остаются любимым чтением многих поколений детей и взрослых.

Пушкинские сказки издавна интересовали методистов. Мы можем познакомиться с анализом «Сказки о рыбаке и рыбке» в книге Ф.Буслаева « О преподавании отечественного языка», им же рекомендовано включение сказок в « План и программу обучения языкам и литературе» (1886, 1890).

Пушкинский текст «У лукоморья дуб зеленый» — знаменитый пролог к «Руслану и Людмиле» — мы встречаем в «Хрестоматии к руководству для теоретического изучения литературы» В.Я.Стоюнина (1877). Виктор Острогорский в книге «Русские писатели как воспитательно-образовательный материал для занятий с детьми и для чтения народу» рекомендует для изучения «Сказку о мертвой царевне семи богатырях»,

« Сказку о рыбаке и рыбке», «Сказку о царе Салтане». Ученый подчеркивает, что «гуманность Пушкина в самом широком значении этого слова должна быть прочувствована и детьми, и народом и играть роль в образовании души их очень важную»(1, с.4). Поэтому эта сказка включена во многие программы по литературе.

Нами проведен сравнительный анализ изучения «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях». Авторы в современных программах по литературе обращают внимание на вопросы, тесно соприкасающиеся с характерными мотивами устного народного творчества: «Фольклорные основы сказки (сравнение со сказкой «Белоснежка»). Фантастика и реальность в сказке. Способы изображения положительных и отрицательных персонажей. Образ мачехи, ее сопоставление с царевной. Роль зеркальца в сказке. Пушкинское представление о внешней и внутренней красоте человека. Образы Елисея и семи богатырей. Образы природы и природных сил в сказке. Поэтическое мастерство А.С.Пушкина; — таково содержание программы по изучению сказки Пушкина под редакцией М.Б. Ладыгина (3,с.303); «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» — ее истоки (сопоставление с русскими народными сказками, сказкой Жуковского, «Спящая царевна», со сказками братьев Гримм; «бродячие сюжеты»). Противостояние добрых и злых сил в сказке. Царица и царевна, мачеха и падчерица. Помощники царевны. Елисей и богатыри. Соколко. Сходство и различие литературной пушкинской сказки и сказки народной. Народная мораль, нравственность – красота внешняя и внутренняя, победа добра над злом, гармоничность положительных героев. Поэтичность, музыкальность пушкинской сказки — в программе под редакцией В.Я. Коровиной.(2,с 15); «Детство Пушкина. Влияние на него народной русской традиции и европейской культуры. Запись народной сказки о мертвой царевне и сюжет Пушкина. Родственность сказки Пушкина мифу об Амуре и Психее (Апулей «Метаморфозы») — в программе под редакцией

В.Г. Маранцмана (4 с.20)

Автор программы пишет, что радостное изумление от чтения пролога и поэмы «Руслан и Людмила» можно сохранить, используя словесное иллюстрирование эпизодов сказки. Советует словесное иллюстрирование предварить рассматриванием картины И.Крамского «У лукоморья дуб зеленый». Все это воскрешает мир народных сказок. Далее идет чтение сказки, ее сопоставление с народной сказкой. Такой первый урок готовит учащихся к размышлению. В.Г.Маранцман считает, что «наслаждение чтением должно непременно отозваться эхом беспокойной мысли»(5,с.45). Второй урок литературовед предлагает посвятить выяснению читательских впечатлений, перечитыванию в классе полюбившихся мест сказки, нахождению ведущих вопросов предстоящего анализа.

В.Г. Маранцман обращает внимание на то, что «вопросы на осмысление содержания не должны быть слишком частными и ориентированными только на пересказ отдельного эпизода. Эти вопросы могут сразу носить проблемный характер»(5,с.49) Предложить учащимся следующие вопросы: «Почему мачеха не смогла погубить царевну?», «Кто в сказке спасает царевну и кто вредит ей?», «Какое участие в судьбе царевны принимает зеркальце, Чернавка, Соколко, лесные братья, Елисей?», «Почему сказка называется «О мертвой царевне и о семи богатырях»? Далее следуют вопросы, проверяющие работу творческого воображения « что в тексте дано как намек: по детали восстановить целое; какой вы видите царевну, когда она просит Чернавку не губить ее, вопросы о художественной детали: почему о царевне сказано, «тихомолком расцветая»? и т.д.

Строя анализ на сопоставлении царевны и мачехи, необходимо отвечать на проблемные вопросы, которые активизируют работу учащихся, помогают осмыслить композицию произведения и понять «добро нуждается в защите, оно не всесильно» 95, с. 53). Необходимо анализ эпизодов дополнять стилистической работой, сравнением вариантов пушкинского текста. Завершить работу по изучению сказки Маранцман В.Г. советует составлением киносценария и пишет, что «активное сотворчество, пересоздание, «претворение» литературного текста по законам другого искусства усиливает эпизоды, прямо подводящие к концепции анализа» (5. С. 61) Данные предложения и рекомендации автора программы способствуют творческому подходу изучения сказки.

В. Я. Коровина после вопросов на восприятие текста сказки советует сразу начать работу над отдельными эпизодами: обсуждение содержания, наблюдения над лексикой, интонацией, ритмом и работа над выразительным чтением.

Если проанализировать предложенные методические рекомендации , то следует отметить, что главное и определяющее в них – наделенность на выявление народных истоков пушкинской сказки, звучащий в ней гимн добру и справедливости.

Не случайно С.Я. Маршак заметил, что «пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной. (Цит. по: 1.с. 1)

А.Слонимский в работе «Мастерство Пушкина» писал что: «точность и яркость сопоставлений – краткость и меткость фраз, в которых нет ни одного лишнего слова, свежесть и ясность образов – все это черты народных пословиц, песен, сказок, угаданные поэтом и возведенные им до высшей степени художественного совершенства», отличая сказочную фантастику, явившуюся у Пушкина в реалистических очертаниях, простоту и реальность изображения в «в духе моральных понятий, народных симпатий и антипатий, со всей искренностью и серьезностью усвоенных поэтом», «ярко обрисованные, психологически оправданные русские характеры, реальные нравы «простонародной старины», живой народный быт.» (Цит. по: 1,с.14,16)

Учителю приступая к анализу пушкинской сказки по рекомендациям методистов, следует обратить внимание учащихся на то, что «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» является апофеозом добрых народных нравов деревенской стихии. Царевна из сказки представляет собой воплощение милой женственности в русском народном вкусе. Она кроткая, терпеливая; богатыри называют ее «ласковой сестрою». Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «все порядком убрала», «засветила богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная и благовоспитанная. Когда ее угощают, она отрекается от зеленого вина: «пирожок лишь разломила, да кусочек прикусила» Она верна своему слову: Всех я вас люблю сердечно,

Но другому я навечно

Отдана. Мне всех милей

Королевич Елисей.

Хозяйственность царевны (то, что она первым делом «все порядком убрала») вполне соответствует песенному идеалу жены-работницы. В песне о выборе невесты сын жалуется матери:

Родимая матушка,

Неженат хожу

Ой, люли, люли, люли

Неженат хожу.

Мать предлагает ему выбрать себе в хороводе «девушку самую лучшую». Он отвергает «дочь дворянскую», «дочь купеческую» и выбирает «дочь крестьянскую», которая низко кланяется ему и говорит:

Я тебе, молодец,

В доме работница

Твоим ручушкам

Я заменушка.

Полной противоположностью скромной и трудолюбивой царевны является мачеха-царица, которая только и занята своей красотой и желает быть всех красивее. Она тщеславна, «горда», «ломлива»(в песнях изображается свашенька ломливая).

Обе героини сказки характеризуются и речами и мимикой. Речь царевны – ласковая, чистосердечная, скромная. Это живая и бойкая речь простодушной крестьянской девушки.

«Ой вы, молодцы честные,

Братцы вы мои родные,-

Им царевна говорит: —

Коли лгу, пусть бог велит

Не сойти живой мне с места

Как мне быть? Ведь я невеста.»

А вот речь гневной, своенравной царицы:

«Ах ты, мерзкое стекло!

Это врешь ты мне назло.

Как тягаться ей со мной?

Я в ней дурь-то успокою….»

Во всем поведении царевны – крестьянская благовоспитанность, скромная деревенская грация, какая–то милая обрядовая церемонность:

И царевна к ним сошла,

Честь хозяям отдала,

В пояс низко поклонилась, Закрасневшись, извинилась,

Что-де в гости к ним зашла,

Хоть звана и не была…

Контрастируемым тоном звучат слова царицы:

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами,

И вертеться, подбочась,

Гордо в зеркальце глядясь.

Смысл сказки – в противопоставлении «лица» и «души», красоты внешней и красоты душевной. Именно эту антитезу имел в виду Пушкин, когда задумывал свою сказку.

Работа по усвоению содержания сказки и характеристика центральных образов, в системе уроков, предложенной О.Б.Белометных, М.С.Корнеевой, И.В.Золоторевой, (6) может проводиться в следующей последовательности:

Беседа.

— Есть ли в «Сказке о мертвой царевне ……» традиционная присказка?

— О каких событиях мы узнаем в завязке к сказочной истории?

— Какой предстает перед нами родная мать царевны? Какие слова помогают составить ее характеристику?

(Пятиклассники находят слова, подчеркивающие верность царицы, ее любовь к мужу).

Собираем материал о царице – мачехе.

— Кто такая мачеха? В каких народных сказках мы встречаем историю падчерицы, которую хотела бы извести мачеха?

— Как царица-мачеха описана Пушкиным? Что в описании царицы вызывает восхищение , но почему эта красота не радует окружающих?

Предложим найти глаголы, с помощью которых Пушкин продолжает характеристику царицы, рассказывая об общении ее с зеркальцем. Можно попросить прочитать выразительно или по ролям два таких диалога, когда зеркальце «хвалит» царицу и когда говорит ей правду. Продолжая характеристику, ребята отмечают, что мачеха груба, сварлива и завистлива, к тому же у нее нет настоящих друзей и даже зеркалу, с которым «одним была добродушна и мила» не прощает истины.

— Как отомстила царица-мачеха царевне? Что подтолкнуло ее к этому?

Комментируем с ребятами сочетание «черная зависть». Замечаем, что мачеха не только завистлива, но и жестока. В чем проявляется ее жестокость? Как называет Пушкин в этом эпизоде злую царевну? («Баба гневная»)

— Чем закончится история злобной мачехи? За что она оказалось наказанной?

Вспомните, что такое сравнение и антитеза. Подчеркнем, что сравнивать можно понятия не только противопоставленные, но и имеющие черты сходства.

Можно ли сравнить царицу-мачеху и царевну-падчерицу? (Да, они внешне обе красивы, но царевна, как убедимся позже, еще и красива внутренне.) Выполненная вместе с учащимися характеристика царицы-мачехи подскажет план, по которому учащиеся могут подготовить связный рассказ о царевне. Запишем его на доске:

План рассказа о царевне.

Описание внешности царевны и ее внутренних качеств.

Отношение к ней других персонажей сказки:

а) Чернавки;

б) пса Соколки;

в) семи богатырей;

г) королевича Елисея.

3. Поведение царевны:

а) в тереме богатырей;

б) по отношению к окружающим ее людям.

4. Отношение автора к героине.

С любовью присматриваясь к героине. Пушкин показывает как ее внешнюю («белолица,черноброва»), так и внутреннюю красоту(нраву кроткого такого, красавица душа) , подчеркивает трудолюбие, внутреннее достоинство, деликатность, терпение, покладистость, искренность и верность, внутреннюю бесхитростность и доброту. Не случайно для поэта она «царевна молодая», « моя душа».

Часть урока, посвященная характеристике царевны, можно построить по-другому. Тогда учитель, называя ее отличительные качества, просит подтвердить их примерами из текста. Например, на вопрос, какие поступки говрят о трудолюбии царевны, дети отвечают словами текста:

Дом царевна обошла,

Все порядком убрала….

— В чем проявилась ее благовоспитанность,сдержанность?

От зеленого вина

Отрекалася она;

Пирожок лишь разломила

Да кусочек откусила…..

В чем выразилось ее чувство верности жениху?

Дети зачитывают ответ царевны братьям и т.д.

5. Итогом сравнительной характеристики героинь может быть составление таблицы.

Царица

Царевна

Царского происхождения, умны, красивы

злая

добрая

завистливая

бескорыстная

гордая

скромная

своенравная

кроткая

ленивая

трудолюбивая

грубая

вежливая

надменная

простая

жестокосердная

добродетельная

6. Если к уроку нарисованы иллюстрации, оценим, насколько они соответствуют нашим представлениям о главных героях.

7. Завершая работу на уроке, задается вопрос: «Чему научила нас эта сказка?»

Вариативный подход к изучению сказки А.С.Пушкина позволяет понять учащимся русский характер героев, гуманизм писателя.

«…Реализм и гуманизм, эстетика и этика сливаются у Пушкина в одно. Сказки его еще раз убеждают в том, что правда и добрые чувства не существуют друг без друга. Всей своей мудрой наивностью они утверждают и отстаивают то, что мы сегодня называем человеческими ценностями», — писал В. Непомнящий «О сказках Пушкина» (1,с. 45)

Такой подход к изучению «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» позволяет учащимся глубоко войти в пространство пушкинского творения, увидеть подлинную народность, человечность и готовит учащихся к дальнейшему осмыслению творчества Пушкина в последующих классах.

Список литературы

1. Сказки Пушкина в школе: Сборник статей / Сост. В.Я. Коровина. М.: Просвещение,1972.

2. Программы общеобразовательного учреждений. Литература. 5-11 классы (Базовый уровень) / под ред. В.Я. Коровиной.- М.: Просвещение, 2005.

3. Литература: программы для общеобразовательных учреждений.5-11 классы /сост. Г.Г. Полубинская, — М.:Дрофа,2008.

4. Литература: 5 кл.: метод. рекомендации (В.Г. Маранцман, Е.К. Маранцман, Е.Р. Ядровская и др.),/ под ред. В.Г. Маранцмана: — М.: Просвещение,2008.

5.Маранцман, В.Г. Изучение творчества А.С. Пушкина в школе. На пути к А.С. Пушкину: пособие для учителя и учащихся: в 2 ч / В.Г. Маранцман — М.:Гуманит. Изуч. Центр. ВЛАДОС,1999.

6.Белометных О.Б., Корнеева М.С. , Золотарева И.В. Поурочные разработки по литературе. 5 класс /О.Б. Белометных, М.С. Корнеева, И.В. Золоторева — М.:ВАКО, 2002.

Опубликовано: 08.04.2021

Основные персонажи сказки

Главные герои:

  • Царевна – при родах Царица умерла. У царевны через год появилась мачеха. Девушка выросла удивительно красивой, умной, хозяйственной, умелой и доброй девушкой. Мать ненавидит её за красоту.
  • Королевич Елисей – жених царевны. Узнав о её пропаже отправляется на поиски. Он умён, красив, смел, настойчив и целеустремлён.
  • Мачеха, жена Царя — вторая жена царя, она ревнива, хитра, завистлива. Красива, но имеет тяжёлый характер. Хочет сжить царевну со свету.

Другие персонажи:

  • 7 богатырей – молодцы-красавцы, в чей терем забредает царевна. Они принимают её, как родную сестру. Однажды вернувшись с охоты, семь богатырей находят её мёртвой: оставляют в хрустальном гробу в скале.
  • Чернавка – служанка царицы. Она жалеет девушку и, отведя в лес, не привязывает к дереву, а отпускает. Своей госпоже говорит, что сделала всё, как приказано.

Традиционно яркими и глубокими образами наделяет Пушкин главных героев “Сказки о мёртвой царевне”. Они интересны и понятны даже самым маленьким читателям, а сюжет прост для восприятия.

Царевна и её мачеха

Прочитав сказку Пушкина о мёртвой царевне, можно выделить двух главных героев, определяющих композиционную целостность произведения. Этими сказочными персонажами является молодая царевна, олицетворяющая добро, и её мачеха — антагонист, стоящий на стороне зла.

О новой жене царя сказано, что она была самой красивой женщиной в мире. Скорее всего, именно это качество послужило главным критерием выбора монарха. Однако психологический портрет царицы не столь впечатляет. В нём преобладают следующие черты:

  • своенравие;
  • гордость;
  • ревность.

В сказке нет описания отношений мачехи с падчерицей или царём, лишь с чернавкой. Больше всего она любит разговаривать с волшебным зеркальцем, упиваясь своей красотой и превосходством: в этом заключается её смысл жизни. Неудивительно, что известие о перещеголявшей её молодой царевне приводит мачеху в неописуемый гнев.

Требуется принимать решительные меры, иначе жизнь царицы будет разрушена. Единственным выходом становится убийство юной девушки. Проявив коварство, злая мачеха всё-таки добивается поставленной цели и радуется. Отрицательный характер персонажа проявляется во всей красе. Но торжество зла длится недолго. Чудесным образом царевна воскресает из мёртвых и встречается со своей убийцей. Мачеха не может вынести столь сильного потрясения и умирает от тоски.

Читатель не имеет представления о детстве царевны. Она росла тихомолком и вдруг расцвела. Сразу же после этого девушка становится жертвой своей завистливой мачехи. Тут читатель проникается к бедной девушке хорошими чувствами. Чернавка любит свою жертву и не может причинить ей зла. Дальнейшее описание поступков героини раскрывает всё больше положительных качеств.

Царевна является идеальным положительным персонажем. Её внешний облик прекрасен, а поведение — выше всех похвал. Это завораживает и заставляет окружающих персонажей хорошо к ней относится. Семеро богатырей называют себя братьями девушки и защищают её от всех опасностей.

Казалось бы, ей ничего не угрожает. Но коварная мачеха нашла хитрый способ устранить конкурентку. Она играет на добрых чувствах и отравляет девушку. Такой поворот событий накаляет страсти и усиливает эффект от последующего хеппи-энда.

«Сказка о мертвой царевне» очень краткое содержание

А. С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне» краткое содержание для читательского дневника:

У царя растет красавица-дочь. Мачеха считается самой красивой женщиной царства, о чем ей постоянно говорит волшебное зеркало, но, когда царевна подрастает, зеркало сообщает, что царевна красивее.

Мачеха, завидуя, приказывает служанке оставить девушку в лесу на съедение волкам, но служанка жалеет госпожу и не связывает ее. Царевна находит дом богатырей и живет с ними. Царица приходит к ней в образе старухи и дает отравленное яблоко.

Царевна засыпает мертвым сном. Елисей находит девушку и пробуждает. Они женятся, а царица умирает от злости.

Вывод:

Зависть, ненависть, гнев и злоба не дают ничего, кроме зла. Каждый человек имеет столько прекрасного в жизни, не нужно смотреть на других и сравнивать, жизнь коротка, намного разумнее — наслаждаться моментом и радоваться тому, что имеешь.

Сказка Пушкина о царевне и семи богатырях по сюжету едва ли не точь-в-точь похожа на сказку Белоснежка братьев Гримм. Написанная в стихах, она рассказывает о царице, которая родила прекрасную дочь, но вскоре умерла, а царь женился вновь и у девочки появилась мачеха. Та всё время спрашивала своё волшебное зеркальце “Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?” и однажды зеркальце ответило, что это не так… Итак, Сказка Пушкина о Царевне и Семи Богатырях — читайте на нашем сайте.

Краткое содержание

Повествование начинается со сцены прощания царя, отправляющегося в дальний путь, со своей супругой. Царица долгое время сидит у окна, смотрит вдаль и ждёт своего мужа.

План основных событий сказки:

  • Пока муж отсутствует, царица рожает ему дочь.
  • Царь возвращается, но в тот же день его супруга, ставшая матерью, умирает.
  • Монарх долго скорбит, но всё же женится на своенравной и гордой девушке, обладающей привлекательной внешностью и довольно сложным характером. Среди приданого оказывается волшебное зеркало, умеющее разговаривать. Новоявленная царица любит смотреться в него и спрашивать о своей красоте. Ответ всегда один — «Ты на свете всех милее».
  • Между тем маленькая царевна растёт, расцветает и превращается в прекрасную девушку. К ней сватается королевич Елисей. Готовится свадьба.
  • Царица внезапно узнаёт от волшебного зеркала, что она уже не самая милая: её переплюнула молодая царевна. Подчинившись чувству зависти, мачеха решает убить падчерицу. Для этого она приказывает служанке отвести девушку в глухой лес и оставить привязанной к дереву. Но та проявляет сострадание и отпускает царевну.
  • Пропажи хватились, и царевич Елисей отправился на поиски своей невесты.
  • Блуждая по лесу, юная царевна находит пустую избу и укрывается в ней. Это дом, в котором живут семь богатырей.
  • Вернувшись, хозяева обнаруживают гостю и разрешают жить вместе с ними.
  • Злая мачеха узнаёт, что её конкурентка жива, и посылает к ней служанку с отравленным яблоком.
  • Девушка съедает кусочек яблока и умирает. Богатыри хоронят её в хрустальном гробу, подвешенном на цепях в тёмной пещере.
  • Елисей странствует в поисках своей невесты, но, к сожалению, не находит ее. Он обращается к солнцу и месяцу, но они ничего не знают. Ветер рассказывает, что царевна находится в хрустальном гробу. Царевич отправляется к ней.
  • Войдя в пещеру, королевич в отчаянии ударяет по гробу. Тот разбивается, девица оживает. Влюблённые возвращаются в царский дворец.
  • Царица вновь разговаривает с зеркальцем и узнаёт, что её падчерица жива. В гневе она разбивает волшебный предмет, выбегает в дверь, сталкивается с молодой конкуренткой и умирает на месте.

Сказка завершается счастливым концом. Молодые люди венчаются, играют свадьбу, а все люди, включая рассказчика, гуляют на пышном пиру.

Короткий пересказ «Сказка о мертвой царевне»

Краткое содержание сказки Пушкина «О мертвой царевне и семи богатырях»:

Царь поехал на войну, защищать свое государство от неприятелей. Царица осталась ждать мужа дома. Она очень тосковала по своему любимому, от окна не отходила. Все ждала. В одну из ночей у нее рождается дочь. Вскоре воротился царь, а государыня умерла. Тяжело пришлось супругу, любил он очень жену. Потужил государь, да и женился во второй раз.

Вторая супруга была редкой красавицей, но по характеру злой. У нее было зеркальце, у которого она все время справлялась о своей красоте. Однажды, задав привычный вопрос, царица получила неприятный ответ. Зеркало сказало, что прекраснее ее падчерица, девушка самая красивая на свете. Царица пришла в бешенство и решила извести приемную дочь.

Приказала государыня служанке отвести девушку в лес и привязать к дереву, чтобы ту съели волки. Служанка была доброй, к тому же она хорошо относилась к царской дочери, а новую государыню не любила. Прислужница, просто оставила падчерицу в чаще, не привязывая.

Царевна блуждала по лесу и увидела дом, она зашла туда, навела порядок и приготовила обед. А в этом тереме жили семь богатырей. Они вернулись с охоты, порадовались царевне и предложили ей остаться у них на правах сестры. Они предлагали ей выйти за одного из них замуж, но царевна не могла, у нее был суженый.

Тем временем, королевич Елисей, жених царевны поспешил на ее поиски. Царица же опять спросила у зеркала, кто красивее на свете, и узнала, что падчерица выжила. Государыня переоделась в старческие лохмотья и нашла царевну. Она угостила девушку яблоком с ядом, и та умерла. Богатыри, увидев свою сестрицу мертвой, похоронили ее в гробу из хрусталя.

Елисей долго разыскивает любимую, он спрашивает у солнца, месяца об ее местонахождении. Лишь ветер указал королевичу правильный путь. Елисей нашел хрустальный гроб, поцеловал невесту, а она ожила. Вернулись молодые домой, свадьбу сыграли, а злая мачеха померла от досады.

Сказка учит доброте. В любом случае, зло, остается наказанным.

Это интересно: сказочная поэма Жуковского «Спящая царевна» впервые опубликована в 1831 году. Эта история известна всем, благодаря сказкам братьев Гримм, а также мультфильму от знаменитой американской студии, однако краткое содержание сказки «Спящая царевна» для читательского дневника — версия Жуковского несколько отличается.

Популярные сегодня пересказы

  • Летучий корабль — краткое содержание сказки
    У старика со старухой было три сына: двое старших умные, а младший дурак. К умным сыновьям родители всегда хорошо относились, мать давала им чистые рубашки. А третий сын все время сидел на печи
  • Краткое содержание Рассказа отца Алексея Тургенева
    История про старика Алексея. Благодаря диалогу выясняются чувства священника которой серьезные психологические проявления. Автор является частным аудитором поместья своей тети, где он встречает местных священников
  • Краткое содержание романа Жизнь господина де Мольера Булгакова
    На жизнь и творчества Булгакова большое влияние оказало творчество Жана Батиста Поклена, и Булгаков посвятил ему книгу.
  • Критика чистого разума — краткое содержание книги Канта
    Данное произведение относится к ключевым работам, которые входят в число философии. Все идеи, которые выдвигает философ касаются теории познания. Автор ставит перед собой задачу, он хочет познать и понять ценности

Сюжет сказки «Сказка о мертвой царевне» Пушкин

«Сказка о мертвой царевне» Пушкин краткое содержание произведения:

Знакомясь с творчеством А.С. Пушкина восхищаешься его талантом. Отдельного внимания заслуживают сказки в стихотворной форме. Оторваться от чтения невозможно. Сюжет настолько захватывает, что кажется будто все происходит на самом деле.

Начинается произведение с того, как царица ждёт мужа, сидя у окна и смотря на снег. В ночь под рождество у неё рождается дочь, и в то же время возвращается царь. Царица умирает, а царь долгое время остаётся в печали. Проходит время, и царь снова женится. Молодая царица вздорная и злая красавица.

Лишь с царем она ласкова. Целый день молодая царица только прихорашивается да смотрит в зеркало. Тем временем подрастает дочка царя. Красавица с кротким нравом и доброй душой всем по сердцу.

Есть у царевны и жених королевич Елисей. Молодая царица завидует красоте царской дочки и решает её погубить. Приказывает отвести царевну в лес, привязать к дереву и оставить там на съедение волкам. Царевну в лес обманом заманили, да пожалели, связывать не стали, а просто оставили в чаще.

Вернувшись доложили царице что приказ её исполнен. А царевна бродила по лесу и вышла к терему. В тереме никого не было, она прибралась, приготовила еды, и уставшая уснула.

В том тереме жили семь братьев. Вернувшись с охоты и увидев порядок в доме, они удивились, а познакомившись с гостьей предложили ей пожить у них. Тем временем царица, спросив у зеркала о своей красоте узнает о том, что царевна жива. Разозлившись решает она сама убить красавицу царевну. Переодевшись в старуху угощает царскую дочку отравленным яблоком. Царевна, откусив кусочек, засыпает мертвым сном.

Вернувшиеся богатыри находят царевну бездыханной. Соорудив для красавицы хрустальный гроб, братья относят его с телом царевны в пещеру, где, подвесив его на цепях, прощаются с названой сестрой.

Но жених царевны ищет свою любимую. Много времени Елисей в пути, у всех он спрашивает о своей царевне. И наконец ветер подсказывает ему где найти гроб с телом красавицы. Елисей, желая проститься навсегда с любимой целует её, и царевна просыпается.

Вернувшись домой, в дверях царевна встречается с мачехой, и та от злости умирает. Отгоревав траур по царице, Елисей и царевна женятся. Все заканчивается богатым свадебным пиром.

Заключение:

«Сказка о мертвой царевне» А. С. Пушкина оставит в сердце след у каждого читателя. Добро всегда побеждает. Нужно всегда верить в хорошее и никогда не сдаваться. Хорошим людям всегда судьба подарит счастье.

( 3 оценки, среднее 4.67 из 5 )

План урока:

Обзор жизни и творчества В.А. Жуковского

Содержание сказки «Спящая царевна»

Характеристика героев сказки

Значение творчества Жуковского для русской и мировой литературы

Краткий обзор жизни и творчества В.А. Жуковского

Литературная сказка как жанр. История написания сказки «Спящая царевна»

История появления на свет будущего поэта-романтика не совсем обычна. Он родился 9 февраля 1783 г. в имении Мишенском Тульской губернии. Его отцом был русский дворянин А.И. Бунин, а матерью турчанка, попавшая в плен во время войны и привезенная в имение Бунина его крепостным. Родившийся мальчик считался незаконнорожденным, потому не мог носить фамилию отца. Фамилия ему досталась от друга отца, бедного дворянина Жуковского, который крестил мальчика. Бунин постарался дать сыну хорошее домашнее образование и воспитание. Мальчик был развит не по летам, пристрастился к чтению и рисованию, свои первые стихи написал в семилетнем возрасте, в 12 лет сочинил историческую трагедию. К ребенку после смерти отца по-матерински отнеслась жена Бунина и позаботилась о его будущем.

С 14 лет Жуковский обучался в пансионе для детей дворян при Московском университете. Он добился больших успехов в изучении литературы, истории и иностранных языков. В учебном заведении существовала традиция: на общем собрании воспитанники голосованием избирали лучшего ученика. Василий Жуковский, проучившись год, был удостоен такой чести. Через 4 года, блестяще окончив пансион, некоторое время находился на государственной службе. Но вскоре службу оставил, уехал в деревню, увлекся литературным творчеством и переводами европейской поэзии.

molodoi zhukovskii
Молодой Жуковский

Жизнь Жуковского изменилась в 1802 г.: к нему пришла известность. В литературном журнале «Вестник Европы»,который издавал историк и писатель Н.М. Карамзин,была опубликована «Элегия» Жуковского,которая представляла собой вольный перевод стихотворения поэта-англичанина Т.Грея. Карамзин привлек молодого поэта к сотрудничеству, Жуковский стал редактором журнала, в котором были опубликованы его первые переводы баллад немецких поэтов, после и собственные баллады. С тех пор Жуковский считал Карамзина своим наставником и старшим другом.

В 1812 г. во время Отечественной войны Жуковский сражался в рядах народного ополчения. Поручик Жуковский участвовал в боевых действиях, в том числе и в Бородинской битве. За проявленный в сражениях героизм был награжден орденом Святой Анны II степени и удостоен звания штабс-капитана. В походе он написал поэму «Певец во стане русских воинов», копии которой распространялись среди офицеров. Эта патриотическая поэма принесла ему широкую известность, стала первым художественным произведением, в котором подчеркивался народный характер Отечественной войны 1812 г., отмечалось, что победа была достигнута благодаря героизму русских солдат, а не стратегии избранной исторической личности.

Жуковский прочитал в журналах стихи лицеиста Александра Пушкина и, будучи проездом в Царском селе, посетил Лицей, чтобы познакомиться лично. Необыкновенная интуиция позволила Жуковскому с первой встречи разглядеть в 16-летнем юноше исключительные способности.  С тех пор он стал опекать талант юного Пушкина, назвал его «надеждой нашей словесности». Когда 19-детний поэт закончил поэму «Руслан и Людмила», Жуковский преподнес ему в дар ему свой портрет с автографом, признав своего ученика победителем, а себя побежденным учителем. Он был уверен, что Пушкину суждена слава первого поэта России. В пушкинской поэме есть строчки, посвященные Жуковскому: «Поэзии чудесный гений, певец таинственных видений, любви, мечтаний и чертей…»

С 1814 г. по 1817 г. Жуковский большую часть времени проживал в Дерпте, чтобы посещать лекции в университете.В 1816 г. был удостоен звания доктора философии в Дерптском университете. В 1815 г. стал членом литературного общества «Арзамас», был избран его секретарем. Осенью 1817 г. в общество вступил выпущенный из лицея Александр Пушкин. Все члены общества отличались прогрессивными взглядами, состязались в литературном мастерстве, занимались стихотворчеством. В 1818 г. Жуковский избран членом Российской академии наук.

Жуковский с 1815 г. стал воспитателем и учителем словесности для детей царской семьи, с 1826 г. был наставником наследника престола, будущего императора Александра II. Но поэт никогда не пользовался своим особым придворным положением ради себя. Но не раз хлопотал за близких для него друзей, своим заступничеством помогал Пушкину, добился, чтобы его ссылка в Сибирь была заменена службой в южных губерниях, искал способы облегчения наказания декабристам. Пушкин называл Жуковского своим «ангелом-хранителем» и «небесной душой».

Последние годы жизни Жуковский много времени уделял переводам всемирно известных произведений. Он сделал авторский перевод-толкование «Слова о полку Игореве», перевел древнегреческие поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея», древнеиндийский эпос «Наль и Дамаянти», персидскую поэму «Рустем и Зораб», роман Сервантеса «Дон Кихот» др. Пушкин назвал Жуковского «гением перевода»:он не просто переводил древний и средневековый эпос, а создавал свои равновеликие произведения. Не стало поэта 24 апреля 1852 г.

Период расцвета литературной сказки как самостоятельного жанра пришелся на 30-е годы XIX в. В чем же отличие литературной сказки от фольклорной? Народная сказка лишена авторства, это коллективное произведение народа, которое могло иметь несколько вариантов, потому что каждый сказитель привносил в канву[1] сюжета нечто собственное. Литературная сказка – это авторское сочинение в единственном варианте, часто написанное на основе фольклорной сказки. Жуковский всего написал 7 сказок на основе сюжетов как русских, так и западноевропейских сказок. Поэта фольклорные сюжеты привлекали искусным вымыслом, народной искренней фантазией и верой в победу добрых сил над злом.Проявлял интерес к народному творчеству и друг поэта – Пушкин. В 1931 г. в Царском селе оба поэта, жившие по соседству, затеяли шуточное творческое соревнование в сочинении сказок, стилизованных под фольклор. Итогом дружеского соперничества стали первые сказки двух великих поэтов. Пушкин сочинил «Сказку о царе Салтане», а другу дал сюжет сказки, которую записал со слов своей няни. По этому сюжету Жуковский создал «Сказку о царе Берендее», а вскоре написал еще две сказки: «Война мышей и лягушек» и «Спящая царевна». Своими впечатлениями поделился в письмах друзьям свидетель этого творческого поединка, мало кому известный еще Николай Гоголь, живший в ту пору в Царском селе и навещавший Жуковского и Пушкина.

Содержание сказки «Спящая царевна»

Близость литературной поэтической сказки Жуковского к фольклору

Для написания сказки Жуковский обратился к сюжетам двух народных сказок, французской и немецкой: «Красавица, спящая в лесу», обработанная Шарлем Перро и «Царевна-шиповник»», которую записали братья Гримм. Сюжетные линии переплетены и переданы Жуковским практически без изменений.

Когда в семье царя рождается долгожданный ребенок, на торжество приглашаются одиннадцать волшебниц, двенадцатую, страшную и злую, не зовут. Затаившая обиду чародейка наложила заклинание: девочка на 16 году жизни уколет руку веретеном[2] и умрет «во цвете лет». Суть заклинания заключалась в том, что у царевны будут счастливые детские годы, но ей не суждено повзрослеть. Царь приказал, чтобы все веретена были уничтожены, запретил прясть и сеять лен для пряжи. Предсказание злой колдуньи все-таки сбылось, но лишь частично: одиннадцатая чародейка, не успевшая ничего пожелать новорожденной, вмешалась и смягчила колдовские чары. Царевна не умерла, а заснула на 300 лет, а вместе с ней и все во дворце.В назначенный час появился царский сын, восхищенный красотой царевны, целует ее, и девушка просыпается. Так в финале сказки представлено традиционное для сказочного жанра торжество добра над злом.

Стараясь сказке придать русские народные черты, Жуковский фей из сказки Перро заменил на чародеек, принцессу на царевну, короля на царя, дав ему русское имя Матвей. Написана сказка песенным сказовым языком, использовались сказочные словесные формулы и присказки: «жить да поживать», «что ни в сказке сказать, ни пером описать» и др. Как в русской сказке был написан зачин, концовка с описанием свадебного пира.Но, придерживаясь языковых особенностей и традиционной композиции народной русской сказки, Жуковский все же наполнил сказку духом романтизма, сохранив черты западноевропейских первоисточников.

spyashcaya carevna na prudu

Характеристика героев сказки

Роль художественно-выразительных средств

В сказке «Спящая царевна» почти нет развития действия, мало событий. Описание действия важнее самого действия, много места отведено созерцанию застывшего мира. В сказочном сюжете есть портрет спящей героини, описания картин всеобщего сна и просыпающейся природы. Жуковский стремился донести красоту и диковинность сказочного мира, используя понятный и выразительный язык. Изображая фантастические картины заколдованного дворца, автор описал не только людей, впавших в состояние сна, но и спящие предметы и явления, дано даже описание заснувшего огня в очаге и дыма над ним. Волшебство мира Жуковский передает при помощи различных изобразительно-выразительных средств. Выразительны метафоры[3]: «блещут розы по кустам», «огонь, объятый сном», «светлой змейкой ручейки», «пламя сонное очей» и др. Используются сравнения: «расцвела, как майский цвет», «вспыхнул он, как от огня» и др. Описания насыщены эпитетами: «пышны гривы», «чудесен сон», «мухи сонные», «сон волшебный», «сонным пламенем», «чудный бор», и др.

Главная героиня сказки любопытна и неосторожна, потому и пострадала от колдовских чар. Юная царевна была необычайной красоты: с тонким станом, темноволосой косой и белоснежной кожей. Царевич, плененный такой необычайной красотой, не смог сдержаться и поцеловал девушку. Молодой юноша был отважен и любознателен, он не побоялся отправиться в лесную чащу на поиски заколдованного дворца, несмотря на рассказы встретившегося ему старика о том, что оттуда никто еще не возвращался. Но «неприступный, страшный бор» расступился перед суженым царевны, «как живой».

vereteno spyashcaya carevna

Царь Матвей добродушен и беззаботен, он привык решать проблемы легкомысленно, не задумываясь о будущем. Его жена – любящая и добрая женщина. Царь и царица прожили много лет «в согласье», омрачало их счастье только отсутствие детей. Но судьба вознаградила их за смирение и доброту: они стали любящими родителями для своей единственной дочери-красавицы. Будучи хлебосольными хозяевами, они поплатились за свою роковую оплошность, не пригласив на пир двенадцатую чародейку.

Все чародейки молоды и доброжелательны, кроме двенадцатой. Среди чародеек выделяются две: хромоногая обиженная старая колдунья, наславшая злые чары на царевну, и одиннадцатая добрая чародейка, смягчившая проклятие старухи. В сказке есть нетипичный для сказок образ волшебного рака-предсказателя, напророчившего царице счастье материнства.

Значение творчества Жуковского для русской и мировой литературы

Большая часть сознательной жизни Жуковского была связана с воспитанием детей, потому он сочинял и для юных читателей. Поэт изучал русские и европейские народные сказки, первым перевел сказки братьев Гримм. Плодотворным стал творческий «поединок сказочников» Жуковского и Пушкина. Дружеское соперничество, начавшееся в 1831 г., продолжилось и в дальнейшие годы. Поэтическая сказка Жуковского «Спящая царевна», в основе которой была идея о всепобеждающей силе любви,повлияла на создание Пушкиным в 1834 г. произведения со схожим сюжетом: «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях».

Значение творчества Жуковского невозможно переоценить. Поэта считают отцом русского романтизма. В.Г. Белинский назвал Жуковского «литературным Колумбом Руси», который открыл ей «Америку романтизма». Критик дал высокую оценку творчеству поэта: «Неизмерим подвиг Жуковского и велико его значение в русской литературе». Жуковский своим творчеством предопределил дальнейшее развитие русской поэзии.

Жуковский создал собственную философию творчества, назвав поэзию «верховной правдой жизни», он открыл читающей России неведомый ей ранее мир душевных переживаний, чувств, настроений.Поэзия Жуковского психологична, музыкальна и певуча. Он стал новатором поэтического языка, отказавшись от классической строгости и величавости, привнес в поэзию раскованную разговорную легкость, народные выражения, впервые стал использовать различные поэтические изобразительно-выразительные средства. Благодаря его творчеству и деятельности переводчика широкому кругу русских читателей стало доступно богатейшее наследие мировых литературных шедевров.

spyashaya carevna spit

Словарь

Канва – основа для рукоделия или чего-либо.

Веретено – деревянное приспособление для изготовления вручную пряжи

Метафора – скрытое сравнение, перенесение качеств одного предмета на другой по схожести признаков.

Поэт, переводчик. Один из основоположников романтизма в русской литературе.

Родился в селе Мишенском Тульской губернии. Сын помещика Афанасия Ивановича Бунина и его крепостной, пленной турчанки Сальхи, которая в 16 лет уже была вдовой. В России Сальха выучила русский язык и приняла крещение с именем Елизавета Дементьевна. Фамилию и отчество Жуковский получил от друга Бунина Андрея Григорьевича Жуковского. Жена Афанасия Ивановича Мария Григорьевна приняла в свою семью незаконнорожденного ребенка и воспитывала как родного сына.

Образование получил в московском благородном пансионе Роде и в Главном народном училище Тулы, откуда был исключен за неуспеваемость. С 1797 по 1800 г. учился в Московском благородном пансионе, по окончании которого служить не стал, а поселился в селе Мишенском для занятия самообразованием. Изучал древнерусскую литературу, русскую и всеобщую историю, занимался переводами. В 1801-1802 гг. служил в Соляной конторе.

Литературную деятельность Жуковский начал в 1797 г., еще учась в пансионе. В 1802 г. в «Вестнике Европы» был помещен его перевод произведения Грея «Сельское кладбище, обративший на себя внимание литературной общественности. В 1808 г. вышла из печати его знаменитая баллада «Людмила», положившая начало романтизму в русской литературе. В этот же год Жуковский стал редактором журнала «Вестник Европы».

В 1812 г. со вступлением французских войск на территорию России, вступил в ополчение, где продолжал свои литературные занятия и написал балладу «Светлана», имевшую большой успех. В начале 1813 г. поэт заболел тифом и вышел в отставку.

В 1817 г. Жуковский был приглашен ко двору для преподавания русского языка великой княгине Александре Федоровне, жене будущего императора Николая I. С 1824 г. был воспитателем наследника престола Александра Николаевича, будущего императора Александра II. Со своим воспитанником поэт объездил всю Россию, часть Сибири и Западную Европу. Современники говорили, что влияние Жуковского на цесаревича было благотворным.

Один из ближайших друзей А.С. Пушкина, которого знал еще ребенком.

С 1841 г. жил в Германии, в связи с расстроившимся здоровьем. Помимо поэзии Жуковский занимался рисованием, запечатлев пейзажи Швейцарии, Германии, Италии, Крыма.

В 1812 г. просил руки своей племянницы Марии Протасовой, в которую был безнадежно влюблен, но дважды получал отказ. В 1841 г. в возрасте пятидесяти восьми лет женился на 18-летней дочери живописца Евграфа Романовича Рейтерна Елизавете. Имел сына Павла – живописца; и дочь Александру, фрейлину, замужем за Верманом.

К концу жизни ослеп. Умер в Баден-Бадене. Похоронен в Александро-Невской лавре в Санкт-Петербурге.

Российский писатель, поэт, переводчик Василий Андреевич Жуковский родился 9 февраля 1783 года. Известность пришла к творцу благодаря переводам и сказкам «Спящая царевна», «Сказка о царе Берендее».

О рождении Василия Жуковского слагают легенды. Известно, что родителями талантливого писателя были секунд-майор и помещик Орловской, Тульской, Калужской губерний Афанасий Иванович Бунин и турчанка Сальха, которая после крещения получила имя Елизавета Дементьевна Турчанинова. В исторических справках сказано, что мужчина состоял в браке с Марией Григорьевной Буниной. Но союз не принес наследника помещику. Это стало причиной измен с наложницей Турчаниновой. Девушка подарила желаемого сына Бунину.

Андрей Григорьевич Жуковский усыновил мальчика, несмотря на то что при дворе знали, кто отец Василия. Отчим был из обедневших киевских помещиков. Историк литературы И. Ю. Виницкий считает, что ситуация с рождением наследника была более сложной, нежели представляют в многочисленных биографиях писателя.

03 9fWeW3I

В 2-летнем возрасте Василий по требованию отца Бунина стал сержантом Астраханского гусарского полка. Через 4 года объявили о выдаче Жуковскому нового чина – прапорщика. Вскоре после этого юного солдата отправляют в отставку. В 1789 году к мальчику приезжает учитель Еким Иванович. К сожалению, должного педагогического навыка у немца не было, поэтому обучение на себя взял приемный отец Андрей Жуковский.

Через год семья Буниных перебирается в Тулу. Незамедлительно к Василию приглашают учителя Покровского. Педагог в то время слыл литератором и поклонником классицизма. Но неугомонный характер Жуковского привел к тому, что Покровский отказался работать с молодым человеком. Отцу Василия учитель заявил, что талант у парня отсутствует, поэтому смысла в обучении нет.

01 ZIMYATJ

Наследство Афанасия Бунина после его смерти перешло дочерям. Жуковскому досталось 10000 рублей. По тем временам это была значительная сумма. Еще год после кончины отца Василий посещал пансион Роде, затем сдал экзамены для поступления в Главное народное училище. Спустя несколько месяцев учебы в заведении Жуковского выгоняют за неспособность постичь науки.

Василий принимает решение о переезде к сводной сестре Варваре Юшковой. На территории усадьбы молодой женщины располагался домашний театр. Здесь Жуковский впервые осознал, что хочет стать драматургом. В 1794 году писатель создает первую трагедию по сюжету «Камилл, или Освобожденный Рим». Позже из-под пера Василия появляется мелодрама, в основе которой лежит роман «Поль и Виргиния».

04 IlZ35s7

Домашнее образование не могло дать необходимых знаний Жуковскому, поэтому сводная сестра определяет Василия в Московский университетский пансион. На экзамене поэт продемонстрировал высокий уровень владения французским и отчасти немецким языками. Комиссия пансиона оценила по достоинству знания литературы. В университете Жуковский подружился с Андреем Тургеневым. Молодой человек значительно повлиял на дальнейшее творчество писателя. В пансионе Василий Андреевич пишет первые стихотворения, в числе которых «Майское утро».

Литература

Творческий путь Василия Жуковского был тернист и непрост. Зарабатывать на жизнь поэзией или прозой писатель не мог, поэтому брался за переводы. Талант Жуковского на этом поприще высоко оценивали современники, в том числе Платон Бекетов, владелец крупнейшей типографии. Еще в Московском университетском пансионе Василий Андреевич познакомился с , который стал учителем и наставником для Жуковского на долгие годы.

02 TnqtSSs

Реформатор русского литературного языка считал своим долгом критиковать творчество подопечного. Но Карамзин не забывал и о похвале. Учитель всегда подмечал удачные высказывания и обороты, используемые Жуковским в работах. С 1808 по 1820 годы поэт находился в романтическо-художественном поиске.

Это ярко проявляется в балладах того времени, к примеру в «Людмиле». Интересно, что произведение является творческим переводом работы немецкого поэта Г. А. Бюргера. В «Людмиле» Жуковский раскрывает лирические настроения, присутствующие в его жизни.

09 20Aw4Hh

4 года потребовалось Василию Андреевичу на создание баллады «Светлана». В основе стихотворения лежит «Ленора», созданная Г. А. Бюргером. Произведение отличается от «Людмилы» жизнерадостностью и весельем. Друг Жуковского высоко оценил работу мастера.

Неотъемлемой частью жизни Василия Жуковского оставались переводы. Поэт обладал природным даром, который позволял ему переводить лучшие стихи, баллады мировой литературы. Василий Андреевич полно раскрыл традиционную немецкую сказочность и передал волшебство стихотворения «Лесной царь» во время перевода на русский язык.

01 PFDTRdJ

Жуковскому нравилось творить, поэтому писатель часто переводил произведения известных поэтов, но при этом не забывал о собственном творчестве. В 1822 году Василий Андреевич знакомит общество с элегией, созданной в духе романтизма, – «Море». Автор словами передал свое восхищение красотой, которая окружает людей. Позже Жуковский приступил к переводу баллады «Кубок», созданной И. Шиллером. Переводчик трудился над работой 6 лет. В те времена не было нужды в дословном пересказе – достаточно было передать смысл, ощущения, эмоции произведения.

04 9kssV77

Время от времени Василий Жуковский помогал детям постигать науки, в том числе литературу. Тесное общение с мальчиками и девочками разных возрастов подтолкнуло к написанию сказок. Около 30 лет потребовалось Жуковскому на создание семи сказок, которые и по сей день остаются популярными среди взрослых и малышей. В числе творений Василия Андреевича «Красный карбункул», «Сказка о царе Берендее», «Спящая царевна», «Война мышей и лягушек», «Тюльпанное дерево», «Кот в сапогах», «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке».

08 57mpTyw

В сказках Жуковский предпочитал идти на яркие эксперименты. Писатель применял изобразительно-выразительные средства языка, играл со стихотворными размерами. Василий Андреевич увлекался нереальными, таинственными и отчасти страшными мирами, которые ярко проявлялись в творчестве Тика, Новалиса и Гофмана. Это отражалось в сказках Жуковского.

Иногда возникал интерес у писателя к национально-поэтическому направлению. Творец пытался объединить таинственность Европы и местный фольклор в книгах сказок. За год до смерти Жуковский пишет два волшебных стихотворения «Котик и козлик» и «Птичка». Автор посвятил работы дочери и сыну.

Наставник царской семьи

Василий Андреевич Жуковский поступает на службу к царской семье в 1815 году. В течение двух лет литератор трудился чтецом матери-императрицы . Следующие 25 лет писатель проведет на придворной службе. Фото того времени практически не сохранились.

В 1817 году Жуковский приступает к педагогической деятельности. Педагог обучает русскому языку и литературе жену — , позже уроки Василия Андреевича посещает супруга Михаила Павловича Елена Павловна. Жуковский постепенно расширял кругозор подопечных, включая в программу обучения философию, историю, педагогику и эстетику.

05 HQq8Sde

Опыт, знания позволили Жуковскому продвинуться по карьерной лестнице. Василия Андреевича назначили наставником цесаревичей. С этого времени автор сказок, стихотворений и баллад стал руководителем воспитателей и учителей, трудящихся в царской семье. Жуковский признавался, что на новой должности он мог «творить добро».

Карьера наставника цесаревича подразумевала ответственность перед маленьким мальчиком и большим государством, поэтому учитель читает и перечитывает художественную, педагогическую, философскую литературу. Первые занятия с цесаревичем прошли осенью 1826 года. К этому времени Жуковский подготовил библиотеку наследнику престола и разработал план обучения, дневное расписание, которое одобрил царь.

11 9huIZlE Василий Жуковский — наставник цесаревича Александра II

Василий Андреевич отвечал за русскую грамматику, физику, историю человека, историю и географию. Уроки, которые вели другие преподаватели, не оставались без внимания Жуковского. Писатель давал учителям рекомендации, как лучше преподавать тот или иной предмет. Василий Андреевич хотел видеть на русском престоле образованного царя, поэтому ко двору приглашал ученых. У Жуковского было свое видение будущего правителя. Цесаревич должен стремиться к образованности, но забывать о душевности нельзя.

«Где правитель любит народное благо, там и народ любит власть правителя», — утверждал Василий Андреевич.

В течение 12 лет наставник обучал наследника престола, только когда цесаревич стал совершеннолетним, официально работа при дворе для Жуковского завершилась. На прощание князь получил подарок от педагога – «образовательное путешествие». Будущий правитель вместе с Жуковским отправился в поездку по городам России и странам Западной Европы.

06 fKtDfIz

Василий Андреевич самостоятельно составил маршрут, во время поездки по которому цесаревич познакомился со своим государством. Тем временем в 1841 году отношения царского двора и Жуковского накалились до предела. Писатель получил отставку и уехал в Германию.

Личная жизнь

В 56-летнем возрасте Василий Жуковский познакомился с 17-летней Елизаветой Евграфовной Рейтерн. С первого взгляда романтичный писатель влюбился в юную девушку, но отец, который был другом Василия Андреевича, высказал протест женитьбе. Жуковский не желал отступать, поэтому через год вновь сделал предложение Елизавете. Влюбленная дама дала положительный ответ.

07 Eg058kt

В 1841 году в Дюссельдорфе состоялось заключение союза. К сожалению, брак оказался непростым. Елизавета постоянно болела, была подвержена нервным срывам. Частые выкидыши не позволяли исполнить мечту Жуковского о детях. Но через год после свадьбы в семье появилась девочка Александра. Еще через три года – мальчик Павел. Из-за недомоганий супруги пожилому мужчине пришлось взвалить на себя все обязанности по дому и воспитанию детей.

06 IBsz2pL

Дети Жуковского не стали писателями. Александра Васильевна состояла в морганатическом браке с князем Алексеем Александровичем, но позже союз распался. Жуковская подарила ему единственного сына. Позже девушка вышла замуж за барона и стала баронессой Верман.

О Павле Васильевиче известно немало. Ему покорилась кисть художника, но полотна были не единственной страстью сына Жуковского. Мужчина стал инициатором организации Белевского краеведческого музея, разрабатывал проект здания Музея изобразительных искусств в Москве.

Смерть

Василий Андреевич Жуковский долгое время проживал в Баден-Бадене. В 1851 году к нему пришла болезнь. Один глаз писателя перестал видеть, поэтому творцу рекомендовали проводить больше времени в темной комнате. Несмотря на проблемы со здоровьем, Василий Андреевич страстно желал вернуться на родину – в Россию. Поддерживали в этом писателя Чаадаев и .

05 sdtqLLy

14 июля 1851 года семья Жуковских должна была отправиться в путь, но этого не произошло, так как у мужчины воспалился глаз. Самостоятельно писать и читать Василий Андреевич не мог. Литератору помогали супруга и камердинер. Состояние здоровья Жуковского стремительно ухудшалось, поэтому автор стихов и баллад просит приехать в Баден Вяземского.

Окончательно слег Василий Андреевич после смерти Гоголя. А 12 апреля 1852 года не стало самого писателя. Автор сказок «О царе Берендее» и «Спящей царевне» был похоронен в специальном склепе, на стенах которого высекли строчки его стихотворений. Зная любовь писателя к России, в августе 1852 года камердинер перевозит прах Жуковского в Петербург. Сейчас могила поэта, переводчика и учителя находится на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры, недалеко от могилы Н. Карамзина.

Библиография

  • 1808 – «Людмила»
  • 1812 – «Светлана»
  • 1818 – «Лесной царь»
  • 1822 – «Море»
  • 1825-1831 – «Кубок»
  • 1831 – «Спящая царевна»
  • 1831 – «О царе Берендее»
  • 1845 – «О Иване-царевиче и Сером Волке»
  • 1851 – «Котик и козлик»
  • 1851 – «Птичка»

Знаменитый русский поэт Василий Андреевич Жуковский родился в 1783 году в селе Мишенском, Белевского уезда, Тульской губернии. Отец его был помещик Афанасий Иванович Бунин (из этой же семьи происходил и литератор XX века Иван Бунин), мать – пленная турчанка Сальха (в крещении – Елизавета Дементьевна Турчанинова). Фамилию свою Жуковский получил от своего крестного отца, бедного белорусского дворянина, жившего в доме Буниных.

Старший сын Бунина умер, и Жуковский был единственным мальчиком среди старших сестер и племянниц, которые были только немного моложе его. Воспитание среди женского общества, баловство, ласка, общая любовь, положили отпечаток на мягкую, нежную душу будущего поэта. Учение свое он начал в Тульском народном училище, но учитель его не понял и не сумел оценить исключительных дарований своего ученика, а только сердился на неспособность мальчика к математике. В 1797 году Жуковский поступил в Благородный Пансион при Московском университете. Отец Жуковского поручил своего сына директору Московского университета И. П. Тургеневу, бывшему членом Новиковского кружка. В доме Тургенева Жуковский познакомился с многими выдающимися людьми того времени; познакомился с Карамзиным, Дмитриевым . Жуковский очень полюбил семью Тургеневых, особенно близко сошелся с одним из сыновей, Андреем. В Благородном Пансионе определились взгляды Жуковского, развились его способности и дарования. Учителя Пансиона всячески поощряли литературные вкусы и занятия учеников, которые устраивали между собой литературные состязания и издавали рукописный журнал. Жуковский скоро стал во главе этого литературного кружка; 14-ти лет, на акте пансиона, он прочел оду собственного сочинения – «На благоденствие России». В оде этой чувствуется сильное влияние Ломоносова , Державина , самостоятельного мало, но уже видно легкое перо Жуковского, видны его несомненные литературные дарования.

Орест Кипренский. Портрет Василия Андреевича Жуковского, 1815

Главное, что вынес Жуковский из Благородного Пансиона, было знание иностранных языков и знакомство с важнейшими произведениями иностранной литературы, но в общем образование, полученное им за 3 года в пансионе, было скорее поверхностное, хотя и многостороннее. Впоследствии ему пришлось чтением пополнять пробелы своего образования.

По окончании Благородного Пансиона, в 1801 году, Жуковский поступил на службу в Соляную контору в Москве, но прослужил недолго, так как служба его совсем не интересовала. В этом же году бывшие ученики Благородного Пансиона образовали «Дружеское Литературное Общество», на котором еще отразились черты Новиковского кружка. Члены общества стремились к самосовершенствованию, поддерживали «культ дружбы» (типичная черта сентиментально-романтической эпохи), развивали свои литературные взгляды и вкусы. Через несколько лет все члены «Дружеского Общества», – Жуковский, кн. Вяземский , А. Тургенев, Воейков, Блудов, Мерзляков и др. вошли в состав «Арзамаса ».

Василий Андреевич Жуковский. Видеофильм

Выйдя в отставку, Жуковский поселился в деревне, в своем родном Мишенском, где он всецело отдался чтению и литературным занятиям. К этому времени можно отнести настоящее начало его поэтической деятельности. В 1802 году он написал элегию «Сельское кладбище », которая была напечатана в «Вестнике Европы» Карамзина и сразу обратила на себя внимание читающей публики.

Проведя некоторое время в Мишенском, Жуковский переехал к своей замужней сестре, Е. Протасовой, которая поселилась в городе Белеве, в 3-х верстах от Мишенского, со своими дочерьми, Марией и Александрой. Жуковский, который был всего на несколько лет старше своих племянниц, взялся давать им уроки словесности и литературы. Годы, проведенные в семье Протасовых, тихая жизнь провинциального городка, литературные занятия и беседы с милыми девушками, были может быть самым счастливым временем жизни Жуковского. Скоро он осознал, что глубоко полюбил свою старшую племянницу, Марью Андреевну. Чувство это, нежное, светлое и глубокое положило отпечаток на все творчество Жуковского. Понимая, что брак между дядей и племянницей невозможен, Жуковский решил уехать из Белева. Всеми силами он старался побороть зародившееся в душе его чувство.

«Ты цветешь во цвете дня,
Ты цветешь не для меня…»,

писал он в одном из своих прелестных лирических стихотворений.

Поселившись в Москве, Жуковский взял на себя издание журнала «Вестник Европы», надеясь работой заглушить свое чувство. В «Вестнике Европы» были напечатаны многие произведения самого Жуковского, – повесть «Марьина роща» (напоминающая «Бедную Лизу » Карамзина), баллада «Людмила », доставившая Жуковскому известность, некоторые критические статьи.

Но ни разлука, ни время, ни литературные труды не могли победить чувства Жуковского к Маше Протасовой, и через 3 года, в 1811 году он вернулся в Мишенское, передав «Вестник Европы» в другие руки. Он был уверен, что Маша тоже его любит, и решился просить Е. А. Протасову согласиться на их брак, указывая на то, что он только ее полу-брат. Но Протасова наотрез ему отказала и разрешила видаться с ее дочерью только под условием, что он никогда не будет говорить Маше о своем чувстве. Через некоторое время она потребовала, чтобы Жуковский совсем уехал из Мишенского, так как в одном из его стихотворений («Пловец») она увидала намек на его чувство к дочери. Жуковский был в отчаянии, но покорился и уехал. Это было в 1812 году. Вся Россия была в это время охвачена патриотическим подъемом Отечественной войны . Жуковский записался в Московское ополчение. Он не участвовал в Бородинском бою , так как был в резерве, но близко переживал Бородино и пожар Москвы.

После отступления французской армии, в Тарутине Жуковский написал стихотворение «Певец во стане русских воинов» (см. полный текст , краткое содержание и анализ), которое в свое время пользовалось огромным успехом и доставило Жуковскому славу. Но литературная слава не радовала его. Он не мог забыть любимой девушки, хотя принимал с чисто христианским смирением посланное ему испытание. Несмотря на горе разлуки, светлое настроение никогда не покидало его: – «Много хорошего есть в жизни и без счастия», – говорит он в одном из своих писем этого времени.

Жуковский составил план воспитания цесаревича Александра Николаевича на 12 лет. Он выбирал для него преподавателей по разным предметам, а сам преподавал русский язык, литературу и главное руководил всем воспитанием наследника. Главное внимание Жуковский обращал на воспитание сердца

своего ученика, который в будущем должен был стать царем России. В своем послании к Великой княгине Александре Федоровне по случаю рождения наследника, Жуковский высказывает пожелание, чтобы наследник, будущий царь, никогда не забыл бы: «…святейшего из званий: человек

». Он должен –

Жить для веков в величии народном,
Для блага всех

– свое позабывать.
Лишь в голосе отечества свободном
С смирением дела свои читать.

Жуковский старался передать своему воспитаннику свое собственное христианское мировоззрение, развить в нем гуманное отношение к людям. Можно с уверенностью утверждать, что влияние Жуковского во многом сказалось в гуманных реформах Царя-Освободителя .

Жуковский горячо полюбил своего воспитанника, который также на всю жизнь сохранил к нему сердечную привязанность.

zhukovsky brullov

Василий Андреевич Жуковский. Портрет работы К. Брюллова, 1837

Несмотря на свою службу при царевиче Александре Николаевиче, Жуковский урывками занимался литературой. За этот период он написал «Ундину », несколько сказок и лирических стихотворений.

В 1837 году умер Пушкин. Жуковский тяжело перенес это горе, как утрату всей России и как личное горе близкого друга. Узнав, что Пушкин тяжело ранен на дуэли, Жуковский поспешил к нему и последние дни и часы поэта провел около его кровати. Уже после похорон Жуковский написал письмо Сергею Львовичу Пушкину, отцу поэта, описывая ему подробно последние часы жизни его сына. Это письмо, написанное со всей искренностью и горячим чувством, на какие был способен Жуковский, можно отнести к лучшим его произведениям.

Воспитание наследника Александра Николаевича закончилось большим путешествием сперва по России, затем за границей; Жуковский сопровождал своего воспитанника. В 1841 году образование цесаревича было окончено, и Жуковский, щедро награжденный, вышел в отставку.

В этом же году он женился в Германии на дочери своего друга, живописца Рейтерн. Ему было 58 лет, его невесте, Елизавете Рейтерн – 18… Это была поэтичная, мечтательная девушка, что-то в ее образе несомненно напоминало Машу Протасову. На старости лет осуществилась всегдашняя мечта Жуковского о семейном счастьи. Конец своей жизни, 12 лет, он провел тихо и мирно со своей молодой женой и двумя родившимися у них детьми, дочерью и сыном. Единственное, что омрачило счастье Жуковского, это частые болезни его жены. Он не смог никогда вернуться в Россию, по которой, конечно, тосковал, но жена его не могла бы перенести русского климата. К концу жизни сам Жуковский начал страдать глазами и даже почти ослеп. Это не помешало ему в его литературных трудах, – он приобрел машинку и научился писать, не глядя. За последние 12 лет он написал очень много переводов, главным образом из народного эпоса. За этот период он перевел «Наль и Дамаянти» из индийского эпоса, «Рустем и Зораб» из персидской «Книги Царей» (Шахнаме), «Одиссею », над которой трудился 6 лет. К переводу Гомера он относился с каким-то священным трепетом. «Мне хотелось», пишет он, «заглянуть в перво-мир-поэзию, в этот потерянный эдем, в котором во время оно дышалось так легко и целебно. Гомер отворил мне заповедную дверь в него, и я пожил счастливо с его светлыми созданиями». Кроме того он перевел стихами «Слово о полку Игореве », величайшее произведение нашего народного эпоса.

В последние годы своей жизни за границей Жуковский очень сблизился с Гоголем . Их сближало одинаковое христианское, мистическое настроение.

zhukovsky tomb

Надгробие Жуковского в Александро-Невской лавре

Жуковский не боялся смерти и часто говорил: «Смерть – великое благо». Умер он тихо и мирно в 1852 году, 69-ти лет. Тело его было перевезено в Россию, в Петербург, и погребено в Александро-Невской лавре, рядом с Карамзиным.

Был внебрачным сыном богатого помещика Афанасия Ивановича Бунина и пленной турчанки Сальхи, попавшей в Россию в 1770 после взятия русскими войсками крепости Бендеры.

В Петербург Жуковский Василий Андреевич приехал в 1815 г.

Жуковский Василий Андреевич принимал деятельное участие в литературной жизни Петербурга, был активным членом и постоянным секретарем литературного общества «Арзамас».

У Жуковского Василия Андреевича на «субботы» собирались И. А. Крылов , А. С. Пушкин , Н. В. Гоголь , А. В. Кольцов и др.

В Петербурге были написаны многие произведения поэта, в которых он выступил как крупнейший представитель романтизма в русской поэзии («Двенадцать спящих дев», «Славянка», переводы из Дж. Байрона, Ф. Шиллера, B. Гете и др.).

В стихах и письмах Жуковского Василия Андреевича 20-30-х гг. содержатся описания столицы и ее пригородов.

С 1826 г., назначенный воспитателем наследника — Александра II , Жуковский Василий Андреевич жил во флигеле Зимнего дворца, т. н. «шепелевском доме» (не сохранился; участок нынешнего нового здания Эрмитажа).

Летние месяцы Жуковский Василий Андреевич обычно проводил в Царском Селе или Павловске , где жил во дворцах.

В 1840 вышел в отставку и с этого времени в Петербурге бывал лишь наездами.

Используя свое влияние при дворе, Жуковский Василий Андреевич неоднократно добивался смягчения участи представителей передового общественного движения, ставших жертвами правительственной реакции.

Благодаря его усилиям были облегчены условия ссылки Пушкина; настойчиво и не безуспешно ходатайствовал он за некоторых приговоренных декабристов, хотя и осуждал их восстание; позднее хлопотал за сосланного М.Ю. Лермонтова , содействовал освобождению из неволи Т. Г. Шевченко.

Фамилию и отчество поэт получил от усыновившего его бедного помещика Андрея Григорьевича Жуковского, проживавшего в семье Буниных. Детские годы при их внешнем благополучии были омрачены сознанием неравенства в семье отца, в которой мать будущего поэта находилась на положении служанки. Позднее он писал: «Я привык отделять себя от всех, потому что никто не принимал во мне особенного участия и потому, что всякое участие ко мне казалось мне милостью… Я был один, всегда один» (Дневник, Спб., 1903, с. 27).

Первоначальное образование Василия Андреевича началось у домашних учителей, затем учился в пансионате города Тулы и в народном училище, откуда он был вскоре отчислен за неуспеваемость.

Некоторое время жил в семье сестры Варвары Афанасьевны Юшковой, где продолжал учиться под руководством разных учителей и гувернанток. В семье Юшковых, глубоко почитавших произведения новейшей литературы, особенно Карамзина и Дмитриева, у него пробудились литературные интересы.

С 1797-1800 Василий Андреевич учился в Благородном пансионе при Московском университете (см. описание акта в «Московских ведомостях», № 103, декабря 26 дня 1800). Именно там началась литературная деятельность поэта и стали формироваться морально-философские и эстетические взгляды, на которых отразилось влияние боровшихся литературных направлений классицизма и сентиментализма, а также нравственные идеи конца XVIII века, в значительной степени явившиеся реакцией на французскую философию, подготавливавшую революцию 1789.

В годы учения поэт писал торжественные и философские оды в духе Державина и Ломоносова

«Добродетель», 1798;

«Герой», 1799;

«Мир», 1800;

«К Тибуллу», 1800, внутренне полемизируя иногда с их идеями, противопоставляя гражданским идеалам классицизма добродетель и человеколюбие эпохи предромантического сознания конца XVIII в.

Некоторые из стихотворений свидетельствуют об идейном влиянии карамзинского сентиментализма и его поэтики («Майское утро», 1797).

В эти годы его стихи печатались в журналах «Приятное и полезное препровождение времени», «Утренняя заря», «Иппокрена» и других. На развитие мировоззрения и литературных интересов поэта оказало воздействие не столько школьное преподавание в пансионе, сколько дружеское окружение. В котором главная роль принадлежала семье директора Московского университета и Благородного пансиона И. П. Тургенева. Горячего поборника просвещения XVIII века, видевшего смысл жизни в духовном развитии личности, в ее нравственном совершенствовании и служении добру. По окончании пансиона все реже в творчестве Василия Андреевича проявлялись традиции классицизма , уступая влиянию поэтических принципов Карамзина, чему в значительной мере способствовало участие поэта в организованном им совместно с Андреем Тургеневым и А. Мерзляковым «Дружеском обществе» (1801).

Поэт в это время изучает новую немецкую, английскую и французскую литературу (Шиллера, Гёте, Грея, Томсона, Юнга, Флориана, Парни, Мильвуа и других), переводит отрывки из

«Страданий молодого Вертера» (1801) Гёте,

роман Коцебу «Мальчик у ручья» (1801),

его комедию «Ложный стыд» (1801),

элегию Грея «Сельское кладбище» (начальный вариант — 1801),

«Вильгельма Телля» (1802) и другие.

Весной 1802, оставив службу в Московской соляной конторе, он поселился в селе Мишенском с намерением продолжить свое образование, глубоко заняться изучением немецкой и английской литературы и посвятить свою жизнь поэтическому творчеству.

В том же 1802 Василий Андреевич написал второй перевод элегии Грея «Сельское кладбище», тогда же появившийся в «Вестнике Европы» (№ 24) и поставивший его в ряд лучших русских поэтов. Год создания им этого произведения Жуковский считал днем рождения своей лиры. С этого времени он тесно сближается с Карамзиным, часто гостит у него в Кунцеве и сознает себя его учеником и сторонником сентиментализма.

С 1802-1807 написаны повесть «Вадим Новгородский» (1803), элегия «Вечер» (1806).

В 1805 он начал занятия со своими племянницами Протасовыми, к одной из которых — Марии Андреевне — испытал чувство глубокой любви, сделавшейся источником глубокого лиризма его любовных элегий, песен и многих баллад.

С 1808 Василий Андреевич в течение двух лет редактировал журнал «Вестник Европы», стремясь «под маской занимательного и приятного» содержания способствовать просвещению и нравственному воспитанию читателей. В журнале опубликовал свои песни:

«Тоска по милом» (1807),

«Мой друг, хранитель-ангел мой» (1808),

элегическое послание

«К Филалету» (1808),

«Людмила» (1808),

«Кассандра» (1809)

«Писатель и общество» (1808),

«О басне и баснях Крылова» (1809),

«О критике» (1809),

«О сатире и сатирах Кантемира» (1809).

В начале войны 1812 Жуковский вступил в ополчение. В день Бородинской битвы находился в резерве, недалеко от места сражения. После сдачи Москвы он перед сражением при Тарутине написал свой патриотический гимн, романтическую оду «Певец во стане русских воинов», которая впервые появилась в «Вестнике Европы» в декабре 1812.

В январе 1813 Василий Андреевич после болезни возвратился из армии в свои родные места (Муратово, Долбино Орловской губернии, Мишенское) с надеждой получить согласие у Е. А. Протасовой на брак с ее дочерью Машей. Но получив решительный отказ от ее матери, он после двухлетних колебаний окончательно утратил веру в возможность семейного счастья и, стараясь облегчить страдания любившей его девушки, уехал в Петербург, куда его давно звали друзья, чтобы принять место при дворе, где он приобрел известность как автор «Певца во стане русских воинов».

С сентября 1815 начинается период его придворной службы Жуковского В.А. в должности чтеца при вдове Павла I , императрице Марии Федоровне.

С 1826 воспитателя наследника, будущего царя Александра II . Последняя должность часто лишала его возможности заниматься литературой. Придворное положение Жуковского вызывало недовольство свободомыслящих его друзей, но оно не сделало его верноподданным поэтом самодержавия и человеком, оторванным от прогрессивных интересов общества. Он осуждал крепостничество как зло, противоречившее нравственному достоинству человека и общественной справедливости, выступал в защиту просвещения, против самодержавного произвола и охранительной реакционной литературы, которой стремился противопоставить литературу просвещенного дворянства, объединить лучших писателей страны (Пушкин, Гоголь, Вяземский, Баратынский , Д. Давыдов , В. Одоевский, Н. Языков и другие). Он добивался смягчения участи Пушкина, освобождения от солдатчины Баратынского, выкупа из крепостной неволи Т. Шевченко, освобождения из ссылки Герцена, освободил своих крестьян от крепостной зависимости. Все это вызывало у придворной клики и самого Николая I недоверие к поэту, в котором он видел главу либеральной партии в России. Известно, что Николай I в ответ на готовность Жуковского поручиться за И. Киреевского, издававшего журнал «Европеец», ответил: «А кто за тебя поручится?» (Н. Барсуков, Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 4, Спб., 1891, с. 10).

Глубокий гуманизм и прогрессивный образ мыслей сближал Василия Андреевича с лучшими людьми России и передовой литературы, одним из зачинателей которой он был на заре XIX века. В литературной борьбе 10-х гг. поэт находился в лагере карамзинистов и был одним из активных членов общества «Арзамас» (1815), в котором занимал почетное место секретаря. Как крупнейший поэт нового направления, он сделался предметом ожесточенных нападок со стороны эпигонов классицизма, консервативных писателей «Беседы любителей русского слова», выступавших против его баллад

«Светлана»,

«Варвик»,

«Алина и Альсим»,

«Эолова арфа»,

«Двенадцать спящих дев» и песен.

С октября 1820 по январь 1822 Василий Андреевич был за границей в царской свите. Он путешествовал по Германии, Швейцарии, Австрии, познакомился с Гёте, Тиком, Уландом и другими немецкими писателями. За время жизни за границей написал стихотворение «Лалла Рук» (1821),

переложил повесть Томаса Мура «Пери и Ангел» (1821),

перевел поэму Байрона «Шильонский узник» (1822),

трагедию Шиллера «Орлеанская дева» (1822).

В первые годы по приезде были написаны элегия «Море» (1822),

«Ты передо мною», 1823;

«Привидение», 1823;

«Ночь», 1823;

«Я музу юную, бывало…», 1824;

«Таинственный посетитель», 1824;

«Мотылек и цветы», 1824,

«Замок Смальгольм» (1822).

Но затем, в течение шести лет, до 1831, он ничего не создал, за исключением перевода баллады Шиллера «Торжество победителя» (1828), стихотворения «К Гёте» (1827) и отдельных произведений на случай. Суета придворной жизни и обязанности воспитателя наследника мешали творчеству поэта.

Лишь в 1831, когда Василий Андреевич жил в Царском Селе, ежедневно встречаясь с Пушкиным и очень часто с Гоголем, он пережил вновь необыкновенный подъем творческих сил, который когда-то наполнял его жизнь в Муратове и Долбине. Творческое вдохновение не покидало его и за границей, куда он уехал лечиться в 1832-33.

В 1831 Василий Андреевич написал три сказки:

«Сказка о царе Берендее»,

«Спящая красавица»,

«Война мышей и лягушек»,

много баллад из Шиллера

«Перчатка»,

«Поликратов перстень»,

«Жалобы Цереры»,

Саути — «Доника»

«Суд божий над епископом», подражаний и стихотворных повестей.

В 1832-33 поэтом были написаны последние баллады, к жанру которых он больше уже не возвращался. К ним относятся баллады из Уланда

«Роллан-оруженосец»,

«Плавание Карла»,

«Братоубийца»,

«Рыцарь Роллон»,

«Улин и его дочь»

«Элевзинский праздник» Шиллера.

С середины 30-х гг. Василий Андреевич создает произведения преимущественно большого эпического жанра: поэмы и повести в стихах. Пишет повесть «Ундина» (1837), Л. Фуке, вольный перевод «Камоэнс» (1839) Фр.Тальма, переложил в стихах индийскую народную повесть «Наль и Дамаянти» (1841).

С последними годами связана и перемена в личной жизни поэта. После путешествий с наследником сначала по России (со 2 мая по 17 дек. 1837), а затем по Европе (с мая 1838 по начало 1839) он в 1839 вышел в отставку, которая была принята под тем предлогом, что «возложенные на него педагогические задачи» окончились с достижением наследником совершеннолетия. На самом деле Николай I был недоволен его ролью. как воспитателя, его заступничеством за осужденных и его резким письмом царице, в котором осуждалась грубость наследника. Поэтому царь поспешил дать поэту почетную отставку и тем положил конец его придворной карьере.

В августе 1839 Василий Андреевич принимал участие в торжествах по случаю открытия памятника в честь Бородинской битвы 1812 и тогда же опубликовал отдельной брошюрой свое стихотворение «Бородинская годовщина».

В июле 1840 он уехал в Германию и вскоре сделал там предложение дочери своего друга — художника Рейтерна. После кратковременного посещения Петербурга для приведения в порядок своих материальных дел он снова вернулся в Германию и в 1841 женился и поселился в Дюссельдорфе, навсегда оставшись в Германии. Много раз он пытался вернуться в Россию, тосковал по родине и друзьям, но обстоятельства мешали ему осуществить свое желание.

В семейной жизни поэт, видимо, не нашел того счастья, к которому стремился. В письмах он часто жалуется на тяжелую болезнь жены, оторванность от друзей, ухудшающееся здоровье и постепенную утрату зрения. Именно в это время у него усиливаются религиозные настроения и консервативные политические взгляды. Творческая деятельность Василия Андреевича и в последние годы не ослабевала, несмотря на участившиеся болезни.

В первый год семейной жизни он написал три сказки белыми стихами, заимствованные из собрания Гриммов:

«Об Иване-царевиче и сером волке»,

«Кот в сапогах»,

«Тюльпанное дерево».

В последующие годы перевел поэму «Рустем и Зораб» (1844-47), являющуюся переложением части поэмы Фирдоуси «Шах-Наме», в переработке немецкого поэта Рюккерта, «Одиссею» (1842-49) Гомера.

Смерть прервала его работу над переводом «Илиады» и созданием оригинальной поэмы «Вечный жид» на апокрифический сюжет средневековья, замысел которой заключался в изображении нравственно- философского значения и исторической судьбы христианства.

Последние годы Василий Андреевич жил в Баден-Бадене и там же умер. Прах его вскоре был перевезен в Петербург и погребен на кладбище Александро-Невской лавры рядом с могилой Карамзина.

Творчество поэта, исключая ученическое, делится на три периода.

Первый продолжался с начала 1802 по 1808 и может быть назван предромантическим. Основным лирическим жанром для Василия Андреевича в это время была медитативная элегия, в которой тематические и художественные традиции карамзинизма сочетались с индивидуальным восприятием жизни и конкретно-психологическим характером, придававшим единство всему произведению в целом. Поэт следовал поэтическим принципам Карамзина, соотнося слово и образ не с объективной действительностью и логическим содержанием идей, а с теми переживаниями, которые они вызывают в сознании. Но он пошел дальше своего учителя, преодолел нормативность сознания сентиментализма с его искусственными, абстрагированно-замкнутыми «чувствованиями» и условными образами добродетельных героев и выразил индивидуальную человеческую душу, которая стала жизнью и содержанием поэзии. Таким качественно новым поэтическим произведением стала элегия «Сельское кладбище», за традиционными мотивами которой уже раскрывается живой человек, с подразумеваемыми жизненными противоречиями и драматизмом. В ней картины природы, раздумья о несправедливости и противоречиях социальной жизни, о печальной участи поэта в реальной действительности проникнуты такой правдой индивидуального переживания, таким искренним сочувствием к простым людям и внутренне оправданной меланхолической грустью, что существом стихотворения становятся не раздумья, не смысл отдельных суждений и картин природы в сентиментальном духе, а внутренний мир лирического героя, строй души его. Эта элегия подтверждает справедливость слов Белинского о том, что поэт, «повидимому, действовал как продолжатель Карамзина, как его сподвижник, тогда как в самом- то деле он создал свой период литературы, который не имел ничего общего с карамзинским… Жуковский внес романтический элемент в русскую поэзию: вот его великое дело, его великий подвиг» (В. Г. Белинский , Полн. собр. соч., т. VII, с. 124). В элегии впервые проявились особенности раннего романтизма: лирическое настроение, эмоциональный колорит и одухотворенность всего произведения индивидуальным характером поэта. Все это нашло выражение в новых средствах поэтической речи: в экспрессивной выразительности и эмоциональной окраске смыслового значения слова, в мелодическом строе стихотворной речи, достигаемым системой интонирования, пауз, повторений, параллелизмов, сокращением и расширением объема предложений, инверсивных и ритмических вариаций и т. д.

Поэтическое богатство элегии так значительно и необычно, что ей, как писал Плетнев, «суждено было начать у нас счастливый переворот в поэзии».

Дальнейшее развитие поэтические принципы поэта получили в элегии «Вечер» — вершине творчества поэта первого периода. Лирические мотивы, сложная система вопросительных и восклицательных интонаций, естественная и незаметная смена усиления и ослабления эмоционального напряжения делают стихи единым, плавно льющимся музыкально-лирическим потоком, в котором с малейшими оттенками отражаются переживания лирического героя. В этой элегии уже нет риторических длиннот и интонационного однообразия «Сельского кладбища», но и в ней внутренний мир поэта раскрывается не в непосредственном лирическом выражении, а в связи с традиционно-сентиментальными мотивами и ситуациями, что и делает названные элегии типично пред- романтическими, которыми заканчивается первый период творчества поэта.

Второй период продолжался с 1808 по 1833. В это время Василий Андреевич пишет романтические элегии, песни, баллады. Переходом к ним были послания, в которых раскрывались непосредственные переживания, вызванные условиями личной жизни поэта, его социальным самосознанием, убеждавшим в несоответствии окружающей действительности нравственному достоинству человека. В искренней скорби посланий поэта, в его жалобах на жизнь («К Филалету», начало 1808; «Тургеневу», 1813) — раскрывался глубокий драматизм, составлявший подтекст элегий, песен и баллад поэта, их психологическая конкретность и непосредственность. Настроения томления по идеальному, романтическому счастью и отрешенности от «изменяющих благ» выразились со всей полнотой в элегии «Теон и Эсхин» (1814), на которую Белинский смотрел «как на программу всей поэзии Жуковского, как на изложение основных принципов ее содержания» (Полн. собр. соч., т. VII, М., 1955, с. 194). Она проникнута скрытым драматизмом, который разрешается романтической верой в то, что любовь и стремление к «возвышенной цели» сильнее смерти («Сих уз не разрушит могила»).

Понимание поэзии Василия Андреевича связано с темой очарования души, озаренной видением прекрасного, всегда мгновенного и невыразимого. Эта тема отражается и в любовной лирике поэта, и в его дружеских посланиях, а также в элегии «Таинственный посетитель» (1824), которую Белинский считал одним «из самых характеристических стихотворений Жуковского». С характерно романтическим содержанием его связана мелодическая манера развития темы, движение которой реализуется сменой вопросов, переходами от одного мотива к другому, эмоционально окрашенных интонацией непосредственного обращения к неведомому таинственному посетителю. Чувство, навеянное таинственным посетителем, близко «молодой надежде»; любви, делающей для нас мир прекрасным; думе, которая «в минувшее уводит нас безмолвно за собой»; поэзии, с которой «все близкое прекрасно»; предчувствию, которое понятно говорит «о небесном, о святом». Поэт не знает, кто этот таинственный посетитель. «Но эта-то неопределенность,- пишет Белинский,- эта-то туманность и составляет главную прелесть, равно как и главный недостаток поэзии Жуковского» (Полн. собр. соч., т. VII, с. 180). О чувстве очарования и устремленности души к неведомому идеалу как преобладающем содержании поэзии говорят стихи

«Минувших дней очарованье» (1818),

«К мимо пролетевшему гению» 1818

«Невыразимое» (1819) и другие.

Тот же характер элегического очарования и «идеальности» имеет любовная лирика поэта, связанная с романтическим чувством любви к М. А. Протасовой

«Мой друг, хранитель-ангел мой», 1808;

«О, милый друг! теперь с тобою радость», 1811;

«К ней», 1811;

«Ты предо мной стояла тихо», 1823.

Василий Андреевич разработал в своей поэзии средства непосредственного выражения лирического переживания, передаваемого не столько логической, сколько интонационно- ритмической стороной стихотворной речи, ее эмоционально-семантическим колоритом.

С 1808 его поэзия обогатилась новым поэтическим жанром. В сюжетах его баллад, в их повествовательной речи, так же как в лирических пейзажах и мелодическом строе его элегий, раскрывается та же атмосфера мечтательности поэта и романтического томления. Поэтому сюжет и вытекающая из него мораль, как и сами характеры героев, не имеют самостоятельного значения — все это служит лишь отражением настроения рассказчика, самого поэта.

В первой балладе — «Людмила» поэт заявил себя как мастер этого жанра. Он придал своей балладе, национальный колорит, перенеся место действия в Московскую Русь XVI — XVII вв., дал героине русское имя Людмила, ввел народно-сказочные формулы и наименования, сохранив принципы мелодического построения речи. Его баллада отражала элементы русской национальности, но подлинной народности она была лишена. Ее историческое значение, однако, велико, так как баллада была первым художественным воплощением идеи народности. «Людмила» вызвала к себе внимание современников и послужила предметом споров (1816). В балладе «Светлана» усилен национальный колорит, кошмары и ужасы теряют таинственность и объясняются сном и душевным состоянием героини. Нои в ней народность отразилась неглубоко, слишком идиллично изображена русская жизнь, бледны характеры, условны и внешние картины быта и природы. Однако это не лишает балладу художественной ценности, ее сущность не в воспроизведении объективной действительности, а в том чувстве светлой радости, легкости и вместе с тем грусти, которые она вызывает.

Большим достижением Василия Андреевича в балладе «Двенадцать спящих дев» был психологический анализ и романтические картины природы, отражающие настроение произведения в целом, внутренний мир героев. В этой балладе сюжет, образы и религиозные мотивы — все в своем лирическом звучании выражает переживания поэта и его мировоззрение. После «Двенадцати спящих дев» поэт уже не писал на русский сюжет.

В 1814 была написана «Эолова арфа» — баллада на тему о неравной любви. В ней утверждается торжество любви над смертью и превосходство нравственного достоинства человека над общественным положением. Это произведение — одно из высших достижений поэта. Василий Андреевич написал немало переводных и оригинальных баллад на античные сюжеты и сюжеты баллад западноевропейских писателей.

Третий период — с 1834 до конца жизни — ознаменован переходом от элегии, песен и баллад к большим эпическим жанрам: поэме и повести в стихах. В его творчестве обнаруживается интерес к эпической ясности и художественной простоте, которые одухотворяются внутренней поэтичностью и яркой романтикой. Жуковский В.А. перевел

«Ундину»,

«Наль и Дамаянти»,

«Рустем и Зораб»,

«Одиссею».

Его переводы имели огромное значение для развития русской литературы. Они познакомили русских читателей с крупнейшими поэтами эпохи, с иранским, индийским и греческим эпосом. Пушкин говорил о нём как переводчике: «В бореньях с трудностью силач необычайный». Переводы Василия Андреевича отличаются индивидуальным своеобразием. Он переводил произведения, близкие ему по духу, отражая в них лирический склад своей души, внося отступления от подлинника, которые придавали переводу единый колорит и психологическое звучание. С годами в его переводах становилось все меньше отклонений от подлинника. Таким непревзойденным переводом является перевод «Одиссеи».

Заслуга Жуковского как поэта-романтика в том, что он, выразив свой внутренний мир, сделал достоянием русской литературы не только романтизм, но и открытые им средства поэтического изображения душевной жизни вообще. Конкретный анализ литературного наследия поэта показывает высокую художественную ценность его поэзии и дает возможность понять, как «необъятно велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы» (Белинский, Полн. собр. соч., т. VII, 1955, с. 142).

Жуковский Василий Андреевич скончался 12(24).IV. 1852 г. в Баден-Бадене (Германия), тело его было перевезено в Петербург и похоронено в Александро-Невской лавре (ныне Некрополь мастеров искусств).

В 1854 г. на средства, собранные по публичной подписке, сооружен надгробный памятник работы П. Клодта.

В 1887 в Александровском саду (ныне Сад им. Горького) установлен бюст Жуковского Василия Андреевича работы В. П. Крейтана.

Одна из центральных улиц города (бывшая Малая Итальянская) названа его именем.

Хотите познакомиться с таким известным поэтом, как Василий Жуковский? Краткая биография его должна заинтересовать любителей литературы. Начав как сентименталист, Жуковский стал одним из основателей русского романтизма. Его поэзия насыщена образами народной фантастики, меланхолическими мечтаниями. Василий Жуковский перевел произведения Дж. Байрона, Ф. Шиллера, «Одиссею» Гомера. Предлагаем подробнее познакомиться с его жизнью и творчеством.

Происхождение В. А. Жуковского

Василий Жуковский родился в с. Мишенском Тульской губернии 29.01.1783. Отец его, А.И. Бунин, был помещиком этой деревни, а мать — пленной турчанкой. Василий Жуковский получил отчество и фамилию от друга Буниных, Андрея Григорьевича Жуковского. Семью Буниных незадолго до рождения будущего поэта постигло страшное горе: в короткое время из 11 человек умерло шестеро, включая и единственного сына, обучавшегося в то время в лейпцигском университете. Мария Григорьевна, убитая горем, в память о своем сыне решила взять новорожденного в свою семью и воспитать его как своего собственного сына.

Учеба в пансионе

Вскоре мальчик стал любимцем всей семьи. В возрасте 14 лет Василий поступил в университетский пансион города Москвы. Он проучился в нем 4 года. Пансион не давал обширных познаний, однако под руководством преподавателей ученики нередко собирались для чтения своих литературных опытов. В периодических изданиях печатались лучшие из них.

Первые произведения

983171

Вскоре опубликовал первые свои произведения и Василий Андреевич Жуковский. Биография его отмечена дебютом в печати в 1797 году. Первое опубликованное произведение — «Мысли при гробнице». Оно было создано под впечатлением гибели В. А. Юшковой. В период обучения в пансионе (с 1797 по 1801 год) были изданы следующие творения Жуковского: в 1797 году — «Майское утро», в 1798 — «Добродетель», в 1800 — «Мир» и «К Тибуллу», в 1801 — «К человеку» и другие. Во всех них главенствует меланхолическая нота. Поэта поражает быстротечность всего земного, непрочность жизни, которая кажется ему полной страданий и слез. Это настроение объяснялось главным образом литературными вкусами того времени. Дело в том, что первые произведения Василия Андреевича появились тогда, когда многие восторгались «Бедной Лизой» Карамзина, опубликованной в 1792 году. Возникали бесчисленные подражания.

Однако не все объяснялось модой. Обстоятельства рождения Василия Жуковского не были забыты ни другими, ни им самим. У него было неоднозначное положение в свете. Детство и юность поэта не были счастливыми.

Первый перевод, возвращение в деревню

983167

Ко времени учебы в пансионе относится также первый перевод Жуковского — романа «Мальчик у ручья» Коцебу (1801 год). Василий Андреевич по завершении курса обучения поступил на службу, однако вскоре решил бросить ее. Он поселился в Мишенском для того, чтобы продолжить образование.

Творчество 1802-1808 годов

За время жизни в деревне (1802-1808) практически не печатал свои произведения Василий Андреевич Жуковский. Биография его отмечена появлением лишь нескольких новых творений. В «Вестнике Европы» в 1802 году было помещено его знаменитое «Сельское кладбище» — переделка или вольный перевод из Грея. Это произведение сразу же обратило на себя внимание. Естественность и простота стали новым открытием того времени, когда еще господствовал высокопарный псевдоклассицизм. Примерно тогда же Жуковский создал «Марьину Рощу» — повесть, написанную в подражание «Бедной Лизе».

Василий Андреевич в 1806 году отозвался на всеобщее патриотическое настроение «Песнью барда над гробом славян-победителей». «Людмила» появилась в 1808 году. Это была переделка произведения «Ленора» Бюргера. Именно с в отечественную литературу вошел романтизм. Василия Андреевича захватила та его сторона, где он является стремлением вглубь Средних веков, в мир средневековых преданий и сказаний.

Жуковского воодушевил успех «Людмилы». Переделки и переводы с этого времени непрерывно следуют одни за другими. Василий Андреевич переводил в основном немецких поэтов. А самые удачные его творения связаны с творениями Шиллера. В это время Жуковский создавал и оригинальные произведения. Появилась, например, первая часть поэмы «Двенадцать спящих дев» под названием «Громобой», а также несколько прозаических статей.

Переезд в Москву, редакторская деятельность

В это же время стал редактором «Вестника Европы» Жуковский Василий Андреевич. Краткая биография его отмечена переездом в Москву для исполнения этой должности. Два года продолжалась редакторская деятельность, с 1809 по 1810 год. Сначала Василий Андреевич работал единолично, затем вместе с Каченовским. К последнему и перешел окончательно «Вестник Европы».

Сердечная драма Жуковского

983179

После этого Жуковский возвратился в свою деревню и пережил здесь глубокую сердечную драму. Еще несколько лет назад он начал заниматься со своими племянницами, дочерьми Е. А. Протасовой, младшей дочери помещика Бунина. Екатерина Афанасьевна овдовела незадолго перед тем и поселилась в Белеве. Василий Андреевич страстно полюбил Марию Протасову, старшую свою ученицу. Излюбленными мотивами его лирики становятся грезы о взаимной любви и семейном счастье. Однако чувство Жуковского скоро приобрело меланхолический оттенок. Родственные связи делали эту любовь в глазах других невозможной. Поэту приходилось тщательно скрывать свое чувство. Лишь в поэтических излияниях оно находило выход. Впрочем, не мешая научным занятиям Жуковского. Он с особым усердием принялся заниматься историей, русской и всеобщей, и приобрел основательные знания.

«Певец во стане русских воинов» и «Светлана»

Жуковский в 1812 году решился попросить руки Марии Протасовой у ее матери, однако получил решительный отказ. Препятствовали браку родственные отношения. Василий Андреевич вскоре после этого уехал в Москву. Здесь вступил в ополчение Жуковский Василий Андреевич. Кратко об этом его опыте можно сказать следующее. Увлеченный патриотическим воодушевлением, которым были захвачены русские войска, в лагере под Тарутиным Жуковский написал «Певца во стане русских воинов». Это произведение сразу же приобрело большую известность. Оно разошлось в тысячах списков по армии и всей России. Новая баллада Жуковского «Светлана» относится тоже к 1812 г. Несмотря на русское вступление, в этом произведении разрабатывались мотивы «Леноры» Бюргера.

983192

Жизнь и творчество Жуковского при дворе

Недолго продолжалась военная жизнь Василия Жуковского. Он заболел тифом в конце 1812 года и вышел в отставку в январе 1813-го. В 1814 году появилось «Послание императору Александру», после которого императрица Мария Федоровна захотела, чтобы Жуковский приехал в Петербург. Мария Протасова в 1817 году вышла замуж за профессора Майера. В поэзии Жуковского и позже будут звучать мечты о любви. Однако девушка была слаба здоровьем и в 1823 году она умерла. Сможет ли забыть Марию Протасову и найти себе спутницу жизни Василий Жуковский? Биография его дальнейших лет даст вам ответ на этот вопрос.

Основные ноты поэзии Жуковского

«Тоска любви», «стремленье вдаль», «скорбь о неизвестном», «томление разлуки» — вот основные ноты поэзии Василия Андреевича. Характер ее практически полностью зависел от мистического настроения Жуковского, вызванного неосуществившимися грезами о любви. Таким образом, обстоятельства времени, господствовавшие в обществе сентиментальные литературные вкусы, как нельзя лучше пришлись к личному чувству поэта. Жуковский внесением в свое творчество романтического содержания значительно расширил сентиментализм отечественной литературы, утвердившийся до него. Однако, развивая в своих произведениях новые мотивы, он следовал главным образом указаниям личного чувства.

Поэт Василий Жуковский брал из средневекового романтизма лишь то, что соответствовало его собственным мистическим мечтам и стремлениям. Значение его творчества состояло в том, что поэзия Жуковского, являясь субъективною, одновременно служила общим интересам развития литературы. Субъективизм его был важным шагом на пути отрешения словесного творчества от псевдоклассицистического холода. Жуковский внес в литературу мир внутренней жизни, дотоле ей практически неизвестный.

Период с 1817 по 1841 год — время, когда Василий Андреевич жил при дворе. Сначала он был преподавателем русского языка. Ученицами его были княгини Елена Павловна и Александра Федоровна. А с 1825 года Василий Андреевич стал воспитателем Александра Николаевича, наследника престола. В это время часто ездил за границу Василий Андреевич Жуковский. Поэт отправлялся туда как по служебным делам, так и для лечения.

Путешествия Жуковского и новые произведения

Произведения Жуковского появляются в это время словно случайно. Например, отправившись в Швейцарию и Германию осенью 1820 года, Василий Андреевич принялся в Берлине за перевод шиллеровской «Орлеанской Девы». В 1821 году он его окончил. А под впечатлением от находящегося в Швейцарии, был создан перевод «Шильонского узника» Байрона (в 1822 году).

Василий Жуковский провел зиму 1832-33 гг. у Целый ряд переводов из Гердера, Шиллера, Уланда, отрывков «Илиады» и др. появился в это время. Василий Андреевич объездил в 1837 году Россию и часть Сибири вместе с наследником престола. А в 1838-39 гг. он отправился вместе с ним и в Западную Европу. Жуковский в Риме сблизился с Гоголем, что повлияло на развитие мистического настроения в его позднем творчестве.

Женитьба

Занятия с наследником окончились весной 1841 года. Влияние, которое оказал Жуковский на него, было благотворным. А теперь ответим на вопрос о том, как сложилась личная жизнь Василия Жуковского. В Дюссельдорфе 1841 года состоялось бракосочетание Василия Андреевича (ему в то время уже исполнилось 58 лет) с 18-летней дочерью живописца Рейтерна, его давнишнего приятеля. Жуковский провел последние 12 лет своей жизни в Германии с семьей супруги.

Василий последних лет

983182

В первый год брачной жизни он написал сказки «Кот в сапогах», «Об Иване-царевиче и Сером Волке». Перевод «Одиссеи» (первого тома) появился в 1848 году, а второго — в 1849-м. Поэму «Странствующий Жид», к сожалению, закончить не успел Жуковский Василий Андреевич. Краткая биография его завершается в Баден-Бадене в 1852 году, 7 апреля. Именно тогда умер Василий Андреевич. Он оставил супругу, дочь и сына. Но не только их. Большое художественное наследство оставил нам Жуковский Василий Андреевич.

983189

Творчество его входит в школьную программу по литературе. Произведениями Василия Андреевича и по сей день зачитываются многие, а интерес к его личности не угасает. Вот и вы познакомились с биографией такого великого русского поэта, как Василий Жуковский. Творчество его мы описали лишь вкратце, однако оно заслуживает подробного изучения. Продолжить знакомство с этим поэтом, безусловно, стоит.

  • План произведения сказка о рыбаке и рыбке 2 класс
  • План про сказку о рыбаке и рыбке 2 класс литературное чтение
  • План работы над сочинением рассуждением
  • План работы над сказкой в начальной школе
  • План построения декабрьского сочинения