УРОК
ПО РАССКАЗУ Ю.БУЙДЫ
«СИНДБАД
МОРЕХОД»
Х—XI
КЛАССЫ
Аннотация.
Автор представляет опыт чтения и анализа рассказа совре- менного писателя Юрия
Буйды, в результате чего старшеклассники осо- знают роль классики, в частности
стихотворения А.С.Пушкина «Я вас любил, любовь ещё, быть может…», в судьбе
героини.
Ключевые
слова: «Синдбад Мореход», рассказ, единство содержания и формы, композиция,
нравственные ценности, драматические события жизни, самоотверженность,
стойкость характера, одиночество, бессмерт- ные пушкинские строки,
романтическая мечта.
Abstract.
The author presents the experience of reading and analyzing the story of the
contemporary writer Yuri Buida as a result of which students realize the role
of classic literature, in particular Pushkin’s “I loved you: yet the love,
maybe…” in the female character.
Keywords:
“Sinbad the Sailor”, story, unity of content and form, composition, moral
values, dramatic events of life, selflessness, persistence of character, lo-
neliness, immortal Pushkin lines, romantic dream.
Цели
урока: прививать любовь к чтению, учить анализировать художественный текст;
воспитывать грамотного читателя, выявить ду- ховно-нравственную основу
рассказа, форми- ровать представление о вечных нравственных ценностях,
отражённых в рассказе; развивать навыки устной и письменной речи учащихся.
Ресурсное
обеспечение урока: портрет писателя Ю.Буйды, книжная выставка «Духов- ность
русской классики во времени настоя- щем», тексты рассказа «Синдбад Мореход».
Экспозиция
урока
— В
русском языке есть хорошее, доброе слово встреча. Смысл этого слова прост и
ясен. На пересечении множества дорог нашей жизни каждый день случаются встречи.
Бывают среди них такие, которые исполнены глубокого смыс- ла. Таковы встречи с
книгой. Сегодня на уроке у нас состоится волнующая встреча с совре- менным
писателем Юрием Буйдой и с героями его трогательного рассказа «Синдбад Море-
ход».
Презентация.
Слайд 1. Портрет писателя Ю.Буйды. Сборник рассказов «Прусская неве- ста»,
издательство «Соло». (Эта книга пред- ставлена и на выставке.)
Вводно-мотивационный
этап урока
Старшеклассники
записывают в тетради тему урока и обращаются к эпиграфу.
Я
сегодня, возможно, заветы молчанья нарушу,
Постараюсь
хотя бы немного вам сердце
открыть…
Карина
Филиппова-Диодорова
—
Как вы понимаете эти слова?
— Сердце
открывают не каждому, но поэт решается на это.
— Здесь
выражено и сомнение («Возможно, заветы молчанья нарушу»), и надежда пусть на
неполное, но всё-таки понимание: «Постараюсь хотя бы немного вам сердце
открыть…»
— Вот
и автор рассказа, который мы сегодня обсуждаем, открывает нам чьё-то сердце, а
мо- жет быть, и своё. Надеется на наше понимание и отклик. Посмотрим, что он
нам доверил.
Итак,
заглавие произведения — «Синдбад Мореход». Что, вы думаете, скрывается за ним?
—
Синдбад Мореход — герой восточных сказок, путешественник, обладатель несметных
сокровищ, переживший множество фантасти- ческих приключений. Возможно, в
рассказе речь идёт о путешествии в наши дни.
— А
может быть, заглавие не имеет прямо- го значения? И тогда не сказочная жизнь станет
основой сюжета, а какая-то другая?
Слово
учителя. Предваряя наше совмест- ное чтение, расскажу вам сказку, назвала я её
«Волшебные
лоскутки».
Жила-была
в одной далёкой стране добрая девочка с золотым сердцем. Однажды Фея ре- шила
подарить ей лоскутное одеяло. Цветные лоскутки этого волшебного одеяла могли
тво- рить чудеса. Стоило дотронуться до лоскутка — и бедный, нуждающийся в
помощи человек по- лучал её, желающий обрести силу становился сильным… Но
лоскутки после исполнения жела- ния теряли свою силу.
Девочка
с благодарностью приняла дар Феи.
В
тот год в далёкой земле случилась страш- ная засуха, от зноя растрескивалась
земля, и нежные хлебные злаки засыхали на корню. Первый волшебный лоскуток
девочка отдала пахарям. И оросилась дождями земля, и уро- дились на славу
хлеба. Люди были сыты и бла- годарили свою спасительницу.
Так
отдавала девочка лоскуток за лоскут- ком, и исцелялись от страшных недугов
боль- ные, обиженные утешались и вновь обретали веру в справедливость.
И
вот у девочки остался последний лоскуток. Будь вы на её месте, кому бы отдали
его? Ребята говорят: больному ребёнку, немощ-
ному
старику, слепому; врачу, который смог бы победить рак, нищему без дома и т. д.
— А
в моей сказке волшебный лоскуток был отдан одинокому человеку.
Выразительное
чтение рассказа (рас- сказ читается полностью в соответствии со смысловыми
фрагментами).
1-й
фрагмент
«Перед
смертью Катерина Ивановна Мо- мотова велела позвать доктора Шеберстова, у
которого лечилась всю жизнь и который давно находился на пенсии. Она вручила
ему ключ от своего домика, свёрнутый вчетверо листок бу- маги и попросила сжечь
этот листок вместе с остальными.
— Они
у меня дома, — смущённо пояснила она, — только никому не говорите, пожалуйста.
Я бы и сама… да видите — как всё обернулось…
37
Доктор
вопросительно поднял бровь, но старуха лишь виновато улыбнулась в ответ. Она
была совсем плоха: умирала от саркомы. Лечащий врач сказал Шеберстову, что до
утра она вряд ли дотянет.
На
лавочке у входа в больницу покуривал участковый Лёша Леонтьев, казавшийся рядом
с громоздким Шеберстовым подростком в ми- лицейском мундире. Его фуражка с
выгоревшим околышем лежала в мотоциклетной коляске.
— Не
желаешь прогуляться? — поинтере- совался доктор, глядя поверх головы Леонтьева
на мошек, круживших возле бледного уличного фонаря, вознесённого на
позеленевший от сы- рости деревянный столб. — К Момотовой Кате.
— К
Синдбаду Мореходу? Или она умерла?
— Нет.
— Шеберстов показал участковому ключ. — Просила к ней заглянуть. Я прохожий, а
ты всё же власть.
Лёша
бросил окурок в широкую каменную вазу, заполненную водой, и со вздохом под-
нялся.
— Скорей
бы зима, что ли…
И
они неторопливо зашагали по тротуару в сторону мельницы, рядом с которой жила
Катерина Ивановна, известная всему городку своей образцово незадавшейся
жизнью…»
Беседа
по прочитанному фрагменту
— Вспомните,
каковы особенности жанра рассказа. (Рассказ — прозаическое произве- дение
малого объёма с динамическим разви- тием сюжета, действующих лиц в рассказе не-
много, действие протекает на небольшом от- резке времени, обычно изображается
один эпизод из жизни героя.)
— К
какому элементу композиции вы бы отнесли эту часть рассказа? (Это завязка дей-
ствия — событие, с которого начинается дей- ствие.)
— Мы
уже можем сказать о каких-то чертах характера Екатерины Ивановны? (Писатель
даёт немногословную характеристику героини: «ста- руха», «лечилась всю жизнь»,
«вручила ключ от своего домика», «смущённо пояснила», «вино- вато улыбнулась»,
«никому не говорите»… Перед нами скромная, застенчивая женщина. Она тихо
умирает в больнице, напоследок доверяет док- тору некую тайну, которой
почему-то стыдится. Здесь мы впервые слышим от участкового ми- лиционера
прозвище Катерины Ивановны — Синдбад Мореход. Значение имени героини —
Екатерина — чистая, непорочная (греч.).
—
Можете вы выделить в этом фрагменте ключевую фразу автора, характеризующую
жизнь героини? Какой художественный приём используется? («…Катерина Ивановна,
извест- ная всему городу своей образцово незадав- шейся жизнью…» Автор
использует оксюмо- рон — сочетание слов, противоположных по смыслу: образцовая
— незадавшаяся.)
2-й
фрагмент
«Сюда,
в бывшую Восточную Пруссию, она приехала с первыми переселенцами. Муж её
работал на бумажной фабрике, а Катерина Ива- новна — прачкой в больнице. У них
было четверо
38
Литература в школе. 2017. № 8.
детей
— двое своих да двоих взяли в детдоме. Маленькая сухонькая женщина тянула
большое хозяйство — огород, корова, поросёнок, два де- сятка овец, куры да
утки, ухаживала за болевшим мужем (он был трижды ранен на фронте) и деть- ми. В
пятьдесят седьмом лишилась ноги по ко- лено — попала под поезд, когда гнала с
пастби- ща тёлку. Из прачечной пришлось уйти. Устрои- лась сторожихой в детском
саду. В том же году утонул в Преголе старший сын Вася. А через три года отмучился
и Фёдор Фёдорович: не перенёс операции на задетом осколком сердце. Дочери
выросли и разъехались. Младшая Верочка вы- шла за пьяницу, вора и бродягу, с
которым од- нажды, оставив сына бабушке, укатила на зара- ботки в Сибирь и
словно сгинула. Чтобы вытя- нуть мальчика, Катерина Ивановна бралась и за
вязанье на заказ, пока пальцы артритом не скрючило, и за стрижку овец, и на всё
лето нани- малась в пастухи. На деревянном протезе ей было нелегко угнаться за
скотиной, но платили неплохо, да ещё кормили иногда в поле, — она и не роптала.
Мальчик вырос и ушёл в армию, после женился и лишь изредка — к Новому году да
Первому мая — присылал бабушке открытку с пожеланиями успехов в труде и счастья
в лич- ной жизни. Пенсия была крошечная. Как-то не- заметно для себя Катерина
Ивановна втянулась в сбор пустых бутылок — по пустырям, закоул- кам, у
магазинов, — вступая в ссоры с мальчиш- ками-конкурентами, при виде её
оравшими: “Почём фунт старушатины!” — и перехватывав- шими добычу. Катерина
Ивановна сердилась, ругалась, но надолго её гнева не хватало. В кон- це концов
она нашла выход. С утра пораньше с мешком за плечами отправлялась за город в
по- исках бутылок, валявшихся по кюветам да в при- дорожном лесу. Невзирая на
боль в ноге, она каждый день проделывала многокилометровые походы, возвращаясь
поздно вечером с богатой добычей, вся в горячем поту и с запавшими гла- зами.
Накрошив в глубокую миску хлеба, зали- вала его водкой и хлебала ложкой.
Изредка после этого начинала напевать что-то тихим дребезжащим голоском. “Другая
б на её месте давным-давно померла, — говорила известная городская царица
Буяниха. — А эта ещё и не чокнулась по-настоящему”. За свои бутылочные походы и
получила Катерина Ивановна прозви- ще Синдбад Мореход…»
Беседа
по прочитанному фрагменту
— Каким
элементом композиции является эта часть рассказа? (Развитие действия.)
—
Какими эпитетами можно охарактери- зовать судьбу героини? (Горемычная, много-
трудная, многострадальная, тяжёлая.)
— Что
автор говорит о внешности героини, как проявляется её характер? Приведите при-
меры. (Героиня рассказа — «маленькая, сухонь- кая женщина», у неё нет «ноги по
колено». Физи- чески она слаба. Но сколько душевной силы у героини! Катерина
Ивановна пережила войну, она великая труженица; воспитывала своих де- тей и
взятых из детского дома сирот (после вой- ны многие дети остались без
родителей), уха- живала за своим мужем, перенесла материнское горе (утонул
сын), неблагодарность детей, внука, под старость осталась одна-одинёшенька со
своим
горем. Она всю свою жизнь трудится не покладая рук.)
— Что
говорят о внуке присланные им от- крытки бабушке, которая его вырастила? (Внук
вроде бы заботится о бабушке. Посылает ей к праздникам поздравительные
открытки. Но они формальные: какие «успехи в труде и личной жизни» могут быть у
инвалида, которому не хва- тает денег на пропитание? У внука не возникает мысли
помочь ей хотя бы изредка.)
—
Какие чувства возникают у вас к Катерине Ивановне? (Уважение, жалость,
сострадание.)
— Почему
Катерину Ивановну прозвали Синдбадом Мореходом? Объясните смысл за- главия
рассказа. (Заглавие рассказа отражает ироничное отношение людей к несчастной,
одинокой женщине, за которым скрывается жестокость. Лихие 90-е годы XX века
стёрли, размыли границу добра и зла, жалости и же- стокости, нежности и
грубости… В вихре вре- мени многие забыли о вечных нравственных ценностях. И
всё же «жестокость человека можно одолеть». А.Лиханов.)
3-й
фрагмент
«Оглядевшись
зачем-то по сторонам, док- тор Шеберстов отпер входную дверь и жестом приказал
Лёше идти вперёд. Леонтьев включил свет в прихожей и кухне.
— А
чего она хотела? — крикнул он из ком- наты. — Чего ищем-то?
Шеберстов
не ответил. Он развернул сло- женную вчетверо бумажку, которую ему дала вместе
с ключом Катерина Ивановна, и лицо его побагровело и набрякло. В сердцах швыр-
нув бумажку на кухонный стол, он пригнулся, чтобы не стукнуться головой о
притолоку, и с шумным сопением остановился за спиною Ле- онтьева. Участковый
задумчиво разглядывал обстановку второй старухиной комнаты. Не- яркая лампочка
без абажура освещала гро- мадную груду бумаги, занимавшую едва ли не всё
свободное пространство.
— Она
романы, что ли, сочиняла, — недо- вольно пробурчал Леонтьев. — Глянь-ка… — Он
поднял с пола листок бумаги. — Я вас лю- бил, любовь ещё, быть может… —
недоумённо посмотрел на доктора. — И чего это, а?
Шеберстов
переложил палку в другую руку и решительно отодвинул Лёшу в сторону. Отду-
ваясь, втиснулся в узкую щель, где стоял стул с гнутой спинкой, и сел. Выдернул
из бумажного вороха пачку листков и принялся читать.
— Да
что ж это такое? — повторил Лёша, растерянно глядя на исписанный старухиными
каракулями листок. — Неужели она…
— А
ты думал, что душу чёрт выдумал?»
Беседа
по прочитанному фрагменту
— Как
называется эта часть композиции рассказа? (Кульминация — точка наивысшего
напряжения в развитии действия художествен- ного произведения.)
— Какую
роль играет освещение комнаты, описание её обстановки? (Неяркий свет лам- почки
акцентирует внимание вошедших в ком- нату на загадочных листах бумаги, с
которыми связаны светлые минуты жизни героини, поз-
воляет
увидеть бедность всеми забытой Кате- рины Ивановны.)
— Как
меняется отношение врача и мили- ционера к листку бумаги от Катерины Иванов-
ны? (Их недоумение сменяется признанием глубины внутренний, духовной жизни
Катерины Ивановны.)
— Надеюсь,
вам знакомы строчки «Я вас любил…»? Назовите их автора. (В порядке по- вторения
ученик читает наизусть стихотворе- ние А.С.Пушкина «Я вас любил, любовь ещё,
быть может…» (1829) и делает небольшое со- общение о стихотворении, заранее
подготов- ленное по вопросам:
— В
какой период жизни и творчества на- писано стихотворение?
— Какое
чувство переживает лирический герой?
— Какая
лексика преобладает в элегии?
Найдите
метафору.
Стихотворение
относится к любовной ли- рике Пушкина, это элегия — жанр лирической поэзии,
стихотворение, проникнутое грустным настроением. В этой элегии лирический герой
передаёт светлую грусть неразделённого чув- ства, но он преклоняется перед
чувством люби- мой женщины, она выбрала не его, и он самоот- верженно переносит
душевную боль. Герой пре- одолевает жизненную драму, и поэт показывает смену
чувств лирического героя во времени, от- чаяние сменяется великодушием, ему
чуждо чувство уязвлённого самолюбия. Элегия напи- сана лаконичным языком, поэт
использует толь- ко одну метафору: «любовь угасла».)
— Какую
тему вносит в рассказ цитата из пушкинского стихотворения? Что значили эти
бессмертные строки в жизни героини расска- за? (Стихотворение вносит тему
неразделён- ной любви. У Екатерины Ивановны оно связано с мечтой о возвышенном,
прекрасном, а может быть, с чувством неразделённой любови. Оно помогало ей
преодолеть горечь несостоявшей- ся любви, стойко переносить трудности жизни, а
к старости одиночество.)
4- й
фрагмент
«До
самого утра они разбирали бумаги, ко- торые Синдбад Мореход просила уничтожить
и почти пятьдесят лет таила от чужих глаз. Каждый день, начиная с 11 ноября
1945 года, она пере- писывала от руки одно и то же стихотворение Пушкина — “Я
вас любил…”. Сохранилось во- семнадцать тысяч двести пятьдесят два листа бумаги
разного формата, на каждом — восемь бессмертных строк, не утративших красоты
даже без знаков препинания — ни одного из тринадцати старуха ни разу не
употребила. Она писала, видимо, по памяти и делала ошибки — например, слово
“может” непременно с мягким знаком в конце. Слово же “Бог” — вопреки то-
гдашней советской орфографии — всегда с большой буквы. Внизу каждого листка она
обя- зательно ставила дату и — очень редко — при- бавляла несколько слов: 5
марта 1953 года — “помер Сталин”, 19 апреля 1960 года — “помер Фёдор
Фёдорович”, 12 апреля 1961 года — “Га- гарин улетел на Луну”, 29 августа 1970
года — “Петинька (это был внук) родил дочку Ксению”…
Несколько
листков были обожжены по углам, некоторые — порваны, и можно было только га-
дать, в каком душевном состоянии она была в тот день, когда в очередной раз
писала “Я вас любил…”. Восемнадцать тысяч двести пятьде- сят два раза она
воспроизвела на бумаге эти восемь строк. Зачем? Почему именно эти? И о чём она
думала, дописав стихотворение — “как дай вам Бог любимой быть другим” — и акку-
ратно выводя “помер Сталин” или “помер Фё- дор Фёдорович”?»
Слово
учителя. Вспоминая стихотворение великого поэта в горькие минуты своей жизни,
Катерина Ивановна доверяет листку свою душу, своё сердце. Рядом с ней не было
человека, с которым можно было поделиться своей завет- ной тайной, возвышенной
мечтой.
18
252 листка бумаги. Что это странность, наивность? Конечно нет.
Как
вы думаете, пушкинское стихотворе- ние выражает мечту о чём-то прекрасном и
светлом? Или оно напоминает о незабывае- мом за десятки лет сильном чувстве?..
От
реальности остаются только даты: Кате- рина Ивановна записывает важные
обществен- ные и семейные события. О её душевном со- стоянии свидетельствует
то, что края листков разорваны или обожжены. Это была «тихая боль», и она нашла
слова для её выражения. Эти восемь бессмертных строк пушкинского стихотворения
стали спасением для героини — уходом в мир романтической мечты и красивой,
возвышенной любви.
— А
ещё хочу вас спросить, не возникли ли у вас вопросы, которые так взволновали
меня: откуда эта простая, хлебнувшая так много горя женщина узнала это
стихотворение? Сколько же лет она посвятила такому поступку-служе- нию? И что
открывают вам в героине ответы на эти вопросы? (Помня, что год вмещает 365
дней, легко подсчитать, что Катерина Ивановна зани- малась перепиской
стихотворения Пушкина 50 лет! С 1945-го по день смерти — 1995-й. Судя по её
речи, она училась недолго, может, кончила только семь классов. Возможно, на
школьном уроке литературы услышала она замечательные пушкинские стихи о
высокой, неразделённой любви и самоотверженности этого чувства, спо- собного
подняться выше собственной обиды и боли, способного преклониться перед таким же
сильным чувством любимой женщины, но любя- щей другого… Полвека переписывания
именно этого стихотворения говорит о глубине, силе любви героини, о её
одухотворённой душе, о способности через жизненные испытания, по- тери, боль,
горе, насмешки и равнодушие про- нести и не потерять проникновенные, высокие
пушкинские слова, которые отразили и её суть, понимание их силы и красоты.)
5- й
фрагмент
«…Под
утро Шеберстов и Лёша растопили печку и принялись жечь бумагу. Уже через пол-
часа печка нагрелась, в комнате стало жарко. Оба чувствовали себя почему-то
неловко, но ко- гда Леонтьев пробормотал: “А какая разница, человека жечь или
вот это…” — доктор лишь сердито фыркнул. Один листок — тот, который
ему
дала Катерина Ивановна, — Шеберстов всё же сохранил, хотя и сам не понимал,
зачем и по- чему. Быть может, лишь потому, что на нём — впервые — старуха не
поставила дату, словно поняла, что время не властно не только над веч- ностью
поэзии, но даже над вечностью нашей жалкой жизни…»
Составление
учащимися вопросов к фрагменту
— Почему
для доктора и милиционера жечь листки или жечь душу было равнозначно? (Сжечь
листки, в которых отразилась её душа, значило уничтожить то, чем Катерина
Ивановна жила, что её удерживало в этом мире.)
— Для
чего доктор Шеберстов всё же сохра- нил один листок? (Доктор хотел сохранить
память об этой героической женщине, достойно про- жившей свою жизнь. Он
осознал, что русская классика — это высокое искусство — вечно, бес- смертно,
она понятна любому человеку, даёт ему духовные силы преодолевать трудности
жизни.)
Слово
учителя
— Какими
словами завершается рассказ?
Каков
их смысл?
(Есть
мудрое изречение: «Принимать лю- бовь — радость. Любить самому — труд». Не
каждый человек умеет любить по-настоящему. Героиня рассказа умела любить. Но
ответной любви так и не дождалась.)
А
сейчас вернёмся к нашей сказке.
Добрая
девочка держала в руках последний волшебный лоскуток. Толпа страждущих про-
стёрла к ней руки… Каждый жаждал получить за- ветный лоскуток-спасение. Даже
птицы замерли в небе, похожем на глубокую синюю чашу.
Девочка
протянула руки к изувеченному на войне солдату. Он прижал лоскуток к груди и
счастливо улыбнулся. И вдруг в одно мгнове- ние все увидели, как по пыльной
дороге бредёт усталый одинокий человек. Солдат, прихра- мывая, пошёл навстречу
путнику и протянул ему волшебный лоскуток.
—
Согласитесь, одинокому человеку он был нужнее…
(Звучит
песня «Твои следы». Сл. Е.Евту- шенко, муз. А.Бабаджаняна.)
Твои
следы
В
сугробах у реки. Как из слюды, Они тонки.
Чуть
подморозило Два крошки-озера,
И
звёзды в них дрожат, Светясь, как угольки. Возьму в ладонь
Хотя
б один твой след, Но только тронь —
Он
просто снег, Он разлипается, Он рассыпается,
И
вот в руке одна вода, А следа нет.
Внутри
твоих следов лёд расставанья,
39
ПОИСК.
ОПЫТ. МАСТЕРСТВО
Но
поверни, но поверни следы обратно, Сквозь чуждые следы, сквозь расстоянья —
По
собственным слезам, по собственным
следам.
Любовь
— тот след, Где плавает звезда, Любовь — тот свет, Что навсегда.
Но
до последних лет
И
слёз бесследных нет, Ведь нет следов,
Что
исчезают без следа.
Внутри
твоих следов лёд расставанья, Но поверни, но поверни следы обратно,
Сквозь
чуждые следы, сквозь расстоянья —
По
собственным слезам, по собственным
следам.
Домашнее
задание (по выбору):
Напишите
аннотацию к рассказу Ю.Буйды
«Синдбад
Мореход».
Напишите
небольшое сочинение-реко- мендацию «Вы обязательно должны это про- читать…».
ЛИТЕРАТУРА
1. БУЙДА
Ю.В. Прусская невеста. — Кали- нинград: Соло, 1996.
2. ДЕМЕНТЬЕВ
А.Д. Я живу открыто. — М.: Эксмо, 2007.
3. ПУШКИН
А.С. Избранное. — М.: Олимп; АСТ, 1996.
4. ХАРИТОНОВА
О.Н. Учение с увлечени- ем: творческие уроки литературы в шко-
ле.
— Ростов-на-Дону: Феникс, 2011.
В Армавире в праздничные дни пройдет почти полторы сотни мероприятий: новогодние концерты, театральные постановки, выставки и много других увлекательных мероприятий.
24.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Сказка старого фонаря» (ГДК)
24.12.2021, 12:00 — Новогодний легкоатлетический забег Дедов Морозов и Снегурочек (Городская роща)
25.12.2021 — Турнир по хоккею (Ледовый дворец МАУ СШ «Альбатрос»)
25.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Вниз по волшебной реке» (ГДК)
25.12.2021, 10.00, 12.00, 14.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
25.12.2021, 12.00 — Праздничная концертная программа «Новогодний фейерверк» (ансамбль инструментальной музыки «Ритмы планеты») (Центральная площадь)
25.12.2021 — Шествие «Парад Дедов Морозов и Снегурочек» (Центральная площадь)
25.12.2021, 16.00 — Праздничный концерт «Новогоднее настроение» с участием Деда Мороза и Снегурочки (Городской парк совместно с ФГКУ «Дом офицеров армавирского гарнизона») (Городской парк)
25.12.2021, 18.00 — Праздничная концертная программа «Ярмарочные гуляния» (народный вокальный ансамбль «Русская песня») (Центральная площадь)
25.12.2021, 10.00 — Новогоднее представление «Сказка старого фонаря» (ГДК)
26.12.2021, 10.00, 12.00, 14.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
26.12.2021, 11.00 — Муниципальные соревнования по тяжелой атлетике среди юношей и девушек на призы Деда Мороза (Пос. Заветный, ул. Пушкина, 29, с/з МАОУ СОШ №20)
26.12.2021, 12.00 — Новогоднее представление «Сказка старого фонаря» (ГДК)
26.12.2021, 12.00 — Музыкальная программа «ЗаМаРоченный Новый год» (кавер-группа «МаРоКа») (Центральная площадь)
26.12.2021, 18.00 — Праздничная концертная программа «Новогодний фейерверк» (ансамбль инструментальной музыки «Ритмы планеты») (Центральная площадь)
27.12.2021 — Показательные выступления на льду Ледовый дворец МАУ СШ «Альбатрос»
27.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Вниз по волшебной реке» (ГДК)
27.12.2021,10.00, 12.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
28.12.2021 — Показательные выступления на льду (Ледовый дворец МАУ СШ «Альбатрос»)
28.12.2021, 09.00 — Новогодний блицтурнир по шахматам (4-18 лет) (ул. Гоголя, д.207)
28.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Сказка старого фонаря» (ГДК)
28.12.2021,10.00, 12.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
28.12.2021, 18.30 — Новогодний молодежный бал (Банкетный зал «Крокус»)
29.12.2021,10.00, 12.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
29.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Вниз по волшебной реке» (ГДК)
30.12.2021,10.00, 12.00 — Новогодняя музыкальная сказка «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
30.12.2021, 10.00, 12.00 — Новогоднее представление «Сказка старого фонаря» (ГДК)
31.12.2021, 18.00 – 19.00 — Новогодняя интерактивная программа (Городской дворец культуры) (Центральная площадь)
31.12.2021, 19.00–21.00 — Праздничная концертная программа коллективов «Ритмы планеты» и «Русская песня» (Городской дворец культуры) (Центральная площадь)
01.01.2022, 00.30–02.00 — Поздравительная музыкальная программа группы «МаРоКа» (Городской дворец культуры) (Центральная площадь)
01.01.2022, 12.00 — Новогодняя интерактивная программа «Елка в гости нас зовет!» (Центральная площадь)
01.01.2022, 13.00 — Новогодний концерт Духового оркестра. Работа аниматоров (ходулисты, джамперы, клоуны) (Центральная площадь)
02.01.2022 – 09.01.2022 — Массовые катания на коньках (Ледовый дворец МАУ СШ «Альбатрос»)
02.01.2022, 12.00 — Новогодняя развлекательная программа «Новогодний калейдоскоп» (Городской дворец культуры) (Центральная площадь)
02.01.2022, 13.00 — Музыкальная программа «Новый год вокруг света» (ансамбль инструментальной музыки «Ритмы планеты») (Центральная площадь)
02.01.2022, 14.00 — Поздравительная музыкальная программа коллектива «Казачий спас» (Центральная площадь)
02.01.2022, 14.00 — Интерактивная поздравительная программа «Селфи с Дедом Морозом» (Городской парк)
03.01.2022, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
03.01.2022, 12.00 — Праздничная интерактивная программа «Новогодняя путаница» (Центральная площадь)
03.01.2022, 13.00 — Музыкальная программа кавер-группы «МаРоКа», «Новый GO» (Центральная площадь)
03.01.2022 – 08.01.2022, 09.00 — Первенство МО г. Армавир по футболу среди мальчиков (2007-2011г.р.) (ул. Свердлова, 92)
03.01.2022, 12.00 — Поздравительная конкурсно-развлекательная программа (Сквер им. Воробьева)
04.01.2022, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
04.01.2022, 10.00 — Первенство МО город Армавир по легкой атлетике «Рождественские встречи» (С/з, ул. Кирова 11 а)
04.01.2022, 12.00 — Новогодняя интерактивно-развлекательная программа «Елка в гости позвала» (Центральная площадь)
04.01.2022, 13.00 — Новогодняя программа «Новый год в ритме джаза». Работа Джазового оркестра и аниматоров (ходулисты, джамперы, клоуны) (Центральная площадь)
04.01.2022, 12.00 — Поздравительная конкурсно-развлекательная программа (Сквер им. Плохова)
04.01.2022, 17.00 — Конкурсная программа «Снегурочка-2022» (Городской парк)
05.01.2022, 10.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
05.01.2022, 10.00 — Первенство МО город Армавир по легкой атлетике «Рождественские встречи» (С/з, ул. Кирова 11 а)
05.01.2022, 10.00 — Первенство МО г. Армавир по волейболу среди юношей и девушек (2005г.р.) (Филиал № 6 МБУК «ГДК» — с/к «Юбилейный»)
05.01.2022, 10.00, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
05.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Новогодние чудеса» (Центральная площадь)
05.01.2022, 12.00 — Фоточеллендж «Новогодняя сказка» и конкурсно-развлекательная программа (Мкр. Северный)
05.01.2022, 13.00 — Музыкальная программа кавер-группы «МаРоКа», «Вкус мандарина» (Центральная площадь)
06.01.2022, 10.00, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
06.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Волшебная снежинка» (Центральная площадь)
06.01.2022, 13.00 — Музыкальная программа народного коллектива «Казачий край» «Свет Рождественской звезды» (Центральная площадь)
06.01.2022, 17.00 — Музыкально-танцевальная программа с Дедом Морозом «Новогодняя дискотека» (Городской парк)
07.01.2022, 12.00 — Поздравительная конкурсно-развлекательная программа (Парк Комсомольский)
07.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Новогодний переполох» (Центральная площадь)
07.01.2022, 13.00 — Концертно-поздравительная программа «Рождественские гуляния» (Народный ансамбль «Русская песня», работа аниматоров – ходулисты, джамперы, клоуны) (Центральная площадь)
07.01.2022, 14.00 — Спортивное мероприятие «Елка в кроссовках» (Городской парк)
08.01.2022, 12.00 — Поздравительная музыкальная программа коллектива «Казачий спас» (Мкр. «Родина»)
08.01.2022, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
08.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Волшебная снежинка» (Центральная площадь)
08.01.2022, 12.00 — Детская развлекательная программа «Новогодние узоры» (Центральная площадь)
08.01.2022, 13.00 — Музыкальная программа ансамбля инструментальной музыки «Ритмы планеты» «Новый вокруг света» (Центральная площадь)
08.01.2022, 17.00 — Музыкально-танцевальная программа с Дедом Морозом «Новогодняя дискотека» (Городской парк)
09.01.2022, 12.00 — Рождественская неделя «Театр – детям», показ спектакля «Синдбад – мореход» (Театр драмы и комедии)
09.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Волшебная снежинка» (Центральная площадь)
09.01.2022, 12.00 — Поздравительная интерактивная программа «Новогодний хоровод» (Центральная площадь)
09.01.2022, 13.00 — Народный ансамбль «Русская песня» — «Счастья! Мира! И добра! С Новым годом вас, друзья!». Работа аниматоров (ходулисты, джамперы, клоуны) (Центральная площадь)
МЕРОПРИЯТИЯ В СЕЛЬСКИХ КЛУБАХ:
ДК «ВНИИМК»
22.12.2021, 15.00 — Выставка детских поделок «Чудеса рождества»
25.12.2021, 12.00 — Театрализованное новогоднее представление «Новогодняя сказка»
25.12.2021, 17.00 — Конкурсная развлекательная программа «Угадай мелодию»
26.12.2021, 12.00 — Театрализованное новогоднее представление «Новогодняя сказка»
26.12.2021, 18.00 — Развлекательная программа «Сегодня праздник самый и лучший, сегодня праздник новый год!»
29.12.2021, 17.00 — Развлекательная программа «А у нас Новый год, Елка в гости зовет!»
29.12.2021, 17.00 — Музыкальный вечер «Под бой курантов»
30.12.2021, 19.00 — Развлекательная программа «Путешествие в новогоднюю ночь»
04.01.2022, 16.00 — Развлекательная программа «Волшебная снежинка»
06.01.2022, 16.00 — Конкурсно-игровая программа «Рождество встречай, веселей играй»
ДК «Южный»
23.12.2021, 16.00 — Кукольный спектакль «Дед Мороз и коза Дереза»
28.12.2021, 16.00 — Театрализованное представление «Сказка к нам приходит»
29.12.2021, 17.00 — Развлекательная программа «А у нас Новый год, Елка в гости зовет!»
30.12.2021, 19.00 — Развлекательная программа «Новогодние чудеса»
04.01.2022, 14.00 — Театрализованная программам «Снегурочка приглашает»
05.01.2022, 12.00 — Театрализованная программа «В гостях у Бабы Яги»
ДК «Юбилейный»
25.12.2021, 12.00 — Театрализованное новогоднее представление «Волшебство Нового года»
26.12.2021, 10.00 — Первенство МО г. Армавир по настольному теннису среди юношей и девушек
28.12.2021, 15.00 — Выставка творческих работ «Новогодние узоры»
30.12.2021, 19.00 — Развлекательная программа «Мечты в новогоднюю ночь»
03.01.2022, 12.00 — Развлекательная программа «Волшебство новогодних огней»
03.01.2022, 12.00 — Развлекательная программа «Рождественская звезда»
КДУ «Романтика»
25.12.2021, 12.00 — Выставка работ «Новый год шагает по планете»
28.12.2021, 16.00 — Мастер-класс «Игрушки для елочки»
29.12.2021, 17.00 — Новогодняя развлекательная программа «Как блестит огнями елка»
ДК «Маяк»
25.12.2021, 14.00 — Театрализованное представление «Новогодние проделки Бабы Яги»
26.12.2021, 15.00 — Выставка новогодних открыток «Новогоднее чудо»
30.12.2021, 19.00 — Театрализованная, конкурсная программа «Поздравление Деда Мороза»
03.01.2022, 17.00 — Развлекательная программа «Елка в гости позвала»
05.01.2022, 14.00 — Развлекательная программа «Новый год и Рождество шагает по планете»
ДК «Красная Поляна»
26.12.2021, 12.00 — Театрализованное представление Новогодний праздник «Новогодняя путаница»
29.12.2021, 16.00 — Новогодняя выставка «Сто фантазий»
30.12.2021, 19.00 — Новогодняя развлекательная программа «Шире круг!»
06.01.2022, 12.00 — Развлекательная программа «В гостях у сказочных героев»
07.01.2022, 14.00 — Развлекательная программа «Святые вечера о рождественских традициях»
ДК «Восток»
26.12.2021, 12.00 — Театрализованное представление «Новогодний переполох»
26.12.2021, 16.00 — Кукольный спектакль «Как Пенек Новый год встречал»
30.12.2021, 20.00 — Развлекательная игровая программа «Новый год к нам мчится»
03.01.2022, 16.00 — Развлекательная программа «Новогодний каламбур»
05.01.2022, 16.00 — Театрализованная программа «В гостях у Деда мороза»
ДК «Первомайский»
26.12.2021, 16.00 — Предновогодняя выставка «Волшебный Новый год»
30.12.2021, 20.00 — Новогодний Бал-Маскарад «С Новым годом моя Россия!»
05.01.2022, 10.00 — Развлекательная программа «Новогодняя сказка»
07.01.2022, 10.00 — Развлекательная программа «Рождество стучится в дом»
ДК «Заветный»
29.12.2021, 12.00 — Новогодняя театрализованная программа «Спешите верить в чудеса или Заколдованная сказка»
30.12.2021, 19.00 — Новогоднее представление «Приключение Дедов Морозов»
31.12.2021, 17.00 — Вечер отдыха для населения с музыкально–развлекательной программой «Новогодний огонек»
05.01.2022, 16.00 — Театрализованное представление «Заговор Снеговиков»
08.01.2022, 17.00 — Развлекательная программа «В гостях у Снежной королевы»
Чтобы запомнить художественное
произведение, уметь его пересказывать, выделять главное, надо хорошо научиться
составлять план. Для этого следует разделить сказку на смысловые части (нередко
они отвечают абзацам) и дать им заголовки. В плане желательно не употреблять
рядом одинаковые слова, пункты плана не должны совпадать с заглавием
произведения. Предложения должны быть односоставными, небольшими, но содержательными, отражать
суть того, о чем говорится в соответствующей части текста. Они будут служить вам
опорой во время пересказа произведения.
ІІІ. Устно ответьте на вопросы:
1. Что делала падчерица каждое утро?
2. Чем она однажды запачкала веретено?
3. Куда упало веретено из рук?
4. Что сделала падчерица с горя?
5. Кому помогла падчерица?
6. Кого она увидела на лужайке?
7. Какую работу делала падчерица у
Метелицы?
8. Как наградила её Метелица?
9. Что решила сделать мачеха?
10. Помогла ли лентяйка хлебам и
яблоне?
11. Как работала лентяйка у Метелицы?
12. Как наградила её госпожа Метелица?
Мы говорим: «Сказка братьев Гримм
“Госпожа Метелица”» и вместе с тем: «“Госпожа Метелица” — народная сказка».
Почему так?
«Госпожу Метелицу» действительно
составил немецкий народ, но записали и обработали сказку немецкие ученые —
братья Гримм.
Каким образом сказка связана с нашим
реальным жизнью? Потому что каждому нужно работать, быть искренним и доброжелательным,
чтобы иметь успех.
Определите, какие пословицы можно
отнести к характеристике падчерицы, а какие — к мачехиной дочери или обеих героинь.
В гостях хорошо, а дома лучше.
Какая служба, такая и плата.
Кто больше имеет, тот больше хочет.
Кто хорошо работает, тому и везет.
Доброму везде хорошо.
Хочешь быть счастливым, то не будь
ленивым.
Кто дремлет, тот счастья не имеет.
Счастье в воздухе не вьется, а трудом
достается.
Кто плохо делает, то все себе вредит.
Несколько лет прожил Синдбад в родном городе, никуда не выезжая. Его друзья и знакомые, багдадские купцы, каждый вечер сходились к нему и слушали рассказы о его странствиях, и всякий раз, как Синдбад вспоминал про птицу Рухх, алмазную долину огромных змей, ему становилось так страшно, как будто он все еще бродил в долине алмазов.
Однажды вечером к Синдбаду, по обыкновению, пришли его приятели-купцы. Когда они кончили ужин и приготовились слушать рассказы хозяина, в комнату вошел слуга и сказал, что у ворот стоит человек и продает диковинные плоды.
— Прикажи ему войти сюда,- сказал Синдбад.
Слуга привел торговца плодами в комнату. Это был смуглый человек с длинной черной бородой, одетый по-иноземному. На голове он нес корзину, полную великолепных плодов. Он поставил корзину перед Синдбадом и снял с нее покрывало.
Синдбад заглянул в корзину — и ахнул от удивления. В ней лежали огромные круглые апельсины, кислые и сладкие лимоны, померанцы, яркие, словно огонь, персики, груши и гранаты, такие большие и сочные, каких не бывает в Багдаде.
— Кто ты, чужеземец, и откуда ты пришел?- спросил Синдбад торговца.
— О господин,- ответил тот,- я родился далеко отсюда, на острове Серендибе. Всю мою жизнь я плавал по морям и побывал во многих странах и везде я продавал такие плоды.
— Расскажи мне про остров Серендиб: какой он и кто на нем живет?- сказал Синдбад.
— Про мою родину не расскажешь словами. Ее нужно видеть, так как нет в мире острова прекраснее и лучше Серендиба,- ответил торговец.- Когда путник вступает на берег, он слышит пение прекрасных птиц, перья которых горят на солнце, как драгоценные камни. Даже цветы на острове Серендибе светятся, словно яркое золото. И есть на нем цветы, которые плачут и смеются. Каждый день на восходе солнца они поднимают свои головки кверху и громко кричат: «Утро! Утро!»- и смеются, а вечером, когда солнце заходит, они опускают головки к земле и плачут. Лишь только наступает темнота, выходят на берег моря всевозможные звери — медведи, барсы, львы и морские кони,- и каждый держит во рту драгоценный камень, который сверкает, как огонь, и освещает все вокруг. А деревья на моей родине самые редкие и дорогие: алоэ, которое так прекрасно пахнет, если его зажечь; крепкий тек, что идет на корабельные мачты,- ни одно насекомое не прогрызет его, и не повредит ему ни вода, ни холод; высокие пальмы и блестящий эбен, или черное дерево. Море вокруг Серендиба ласковое и теплое. На дне его лежат чудесные жемчужины — белые, розовые и черные, и рыбаки ныряют в воду и достают их. А иногда они посылают за жемчугом маленьких обезьян…
Долго еще рассказывал торговец плодами про диковины острова Серендиба, и когда он кончил, Синдбад щедро наградил его и отпустил. Торговец ушел, низко кланяясь, а Синдбад лег спать, но еще долго ворочался с боку на бок и не мог заснуть, вспоминая рассказы об острове Серендибе. Ему слышался плеск моря и скрип корабельных мачт, он видел перед собой чудесных птиц и золотые цветы, сверкавшие яркими огнями. Наконец он заснул, и ему приснилась обезьяна с огромной розовой жемчужиной во рту.
Проснувшись, он сразу же вскочил с постели и сказал себе:
— Я непременно должен побывать на острове Серендибе! Сегодня же начну собираться в путь.
Он собрал все, какие у него были, деньги, накупил товаров, простился со своими родными и опять отправился в приморский город Басру. Он долго выбирал себе корабль получше и наконец нашел прекрасное, крепкое судно. Капитаном этого судна был мореход из Персии по имени Бузург — старый толстый человек с длинной бородой. Он много лет плавал по океану, и его корабль ни разу не потерпел крушения.
Синдбад велел погрузить свои товары на корабль Бузурга и тронулся в путь. С ним вместе поехали его приятели-купцы, которым также захотелось побывать на острове Серендибе.
Ветер был попутный, и корабль быстро двигался вперед. Первые дни все шло благополучно. Но однажды утром на море началась буря; поднялся сильный ветер, который то и дело менял направление. Корабль Синдбада носило по морю как щепку. Огромные волны одна за другой перекатывались через палубу. Синдбад и его приятели привязали себя к мачтам и стали прощаться друг с другом, не надеясь спастись. Только капитан Бузург был спокоен. Он сам встал у руля и громким голосом отдавал приказания. Видя, что он не боится, успокоились и его спутники. К полудню буря начала стихать. Волны стали меньше, небо прояснилось. Скоро наступило полное затишье.
И вдруг капитан Бузург принялся бить себя по лицу, стонать и плакать. Сорвал с головы тюрбан, бросил его на палубу, разорвал на себе халат и крикнул:
— Знайте, что наш корабль попал в сильное течение и мы не можем из него выйти! А это течение несет нас к стране, которая называется «Страна мохнатых». Там живут люди, похожие на обезьян, и никто еще не вернулся живым из этой страны. Готовьтесь же к смерти — нам нет спасения!
Не успел капитан договорить, как раздался страшный удар. Корабль сильно встряхнуло, и он остановился. Течение пригнало его к берегу, и он сел на мель. И сейчас же весь берег покрылся маленькими человечками. Их становилось все больше и больше, они скатывались с берега прямо в воду, подплывали к кораблю и быстро карабкались на мачты. Эти маленькие люди, покрытые густой шерстью, с желтыми глазами, кривыми ногами и цепкими руками, перегрызли корабельные канаты и сорвали паруса, а потом бросились на Синдбада и его спутников. Передний человечек подкрался к одному из купцов. Купец выхватил меч и разрубил его пополам. И сейчас же на него кинулись еще десять мохнатых, схватили его за руки и за ноги и сбросили в море, а за ним и другого и третьего купца.
— Неужели мы испугаемся этих обезьян?!- воскликнул Синдбад и вынул меч из ножен.
Но капитан Бузург схватил его за руку и закричал:
— Берегись, Синдбад! Разве ты не видишь, что, если каждый из нас убьет десять или даже сто обезьян, остальные разорвут его в клочья или выкинут за борт? Бежим с корабля на остров, а корабль пусть достается обезьянам.
Синдбад послушался капитана и вложил меч в ножны.
Он выскочил на берег острова, и его спутники последовали за ним. Последним ушел с корабля капитан Бузург. Ему было очень жалко оставлять свое судно этим мохнатым обезьянам.
Синдбад и его приятели медленно пошли вперед, не зная, куда направиться. Они шли и тихо разговаривали между собой. И вдруг капитан Бузург воскликнул:
— Смотрите! Смотрите! Дворец!
Синдбад поднял голову и увидел высокий дом с черными железными воротами.
— В этом доме, может быть, живут люди. Пойдем и узнаем, кто его хозяин,- сказал он.
Путники пошли быстрее и вскоре дошли до ворот дома. Синдбад первым вбежал во двор и крикнул:
— Тут, наверно, недавно был пир! Смотрите — на палках вокруг жаровни висят котлы и сковороды и всюду разбросаны обглоданные кости. А угли в жаровне еще горячие. Посидим немного на этой скамье — может быть, хозяин дома выйдет во двор и позовет нас.
Синдбад и его спутники так устали, что едва держались на ногах. Они уселись, кто на скамью, а кто прямо на землю, и вскоре уснули, пригревшись на солнце. Синдбад проснулся первым. Его разбудил сильный шум и гул. Казалось, что где-то недалеко проходит большое стадо слонов. Земля дрожала от чьих-то тяжелых шагов. Было уже почти темно. Синдбад привстал со скамьи и замер от ужаса: прямо на него двигался человек огромного роста — настоящий великан, похожий на высокую пальму. Он был весь черный, глаза у него сверкали, как горящие головни, рот был похож на отверстие у колодца, а зубы торчали, точно клыки кабана. Уши падали ему на плечи, а ногти на его руках были широкие и острые, как у льва. Великан шел медленно, слегка согнувшись, точно ему трудно было нести свою голову, и тяжело вздыхал. От каждого вздоха шелестели деревья и верхушки их пригибались к земле, как во время бури. В руках у великана был огромный факел — целый ствол смолистого дерева.
Спутники Синдбада тоже проснулись и лежали на земле полумертвые от страха. Великан подошел и нагнулся над ними. Он долго рассматривал каждого из них и, выбрав одного, поднял его, как перышко. Это был капитан Бузург — самый большой и толстый из спутников Синдбада.
Синдбад выхватил меч и бросился к великану. Весь его страх прошел, и он думал только об одном: как бы вырвать Бузурга из рук чудовища. Но великан ударом ноги отбросил Синдбада в сторону. Он разжег огонь на жаровне, зажарил капитана Бузурга и съел его.
Кончив есть, великан растянулся на земле и громко захрапел. Синдбад и его товарищи сидели на скамье, прижавшись друг к другу и затаив дыхание.
Синдбад оправился первый и, убедившись, что великан крепко спит, вскочил и воскликнул:
— Лучше было бы, если бы мы утонули в море! Неужели мы позволим великану съесть нас, как овец?
— Уйдем отсюда и поищем такое место, где бы мы могли спрятаться от него,- сказал один из купцов.
— Куда нам уйти? Он ведь всюду нас найдет,- возразил Синдбад.- Лучше будет, если мы убьем его и потом уплывем по морю. Может быть, нас подберет какой-нибудь корабль.
— А на чем мы уплывем, Синдбад?- спросили купцы.
— Посмотрите на эти бревна, что сложены около жаровни. Они длинные и толстые, и, если их связать вместе, выйдет хороший плот,- сказал Синдбад.- Перенесем их на берег моря, пока спит этот жестокий людоед, а потом мы вернемся сюда и придумаем способ его убить.
— Это прекрасный план,- сказали купцы и начали перетаскивать бревна на морской берег и связывать их веревками из пальмового лыка.
К утру плот был готов, и Синдбад с товарищами вернулись во двор великана. Когда они пришли, людоеда во дворе не было. До самого вечера он не появлялся.
Когда стемнело, земля опять затряслась и послышался гул и топот. Великан был близко. Как и накануне, он медленно подошел к товарищам Синдбада и нагнулся над ними, освещая их факелом. Он выбрал самого толстого купца, проткнул его вертелом, зажарил и съел. А потом он растянулся на земле и заснул.
— Еще один наш спутник погиб!- воскликнул Синдбад.- Но это последний. Больше этот жестокий человек никого из нас не съест.
— Что же ты задумал, Синдбад?- спросили его купцы.
— Смотрите и делайте так, как я скажу!- воскликнул Синдбад.
Он схватил два вертела, на которых великан жарил мясо, раскалил их на огне и приставил к глазам людоеда. Потом он сделал знак купцам, и они все вместе навалились на вертела. Глаза людоеда ушли в глубь головы, и он ослеп.
Людоед со страшным криком вскочил и принялся шарить вокруг себя руками, стараясь поймать своих врагов. Но Синдбад и его товарищи врассыпную бросились от него и побежали к морю. Великан пошел за ними, продолжая громко кричать. Он догонял беглецов и перегонял их, но так и не поймал никого. Они пробегали у него между ногами, увертывались от его рук и наконец добежали до берега моря, сели на плот и отплыли, гребя, как веслом, тонким стволом молодой пальмы.
Когда людоед услышал удары весла о воду, он понял, что добыча ушла от него. Он закричал еще громче прежнего. На его крик прибежали еще два великана, такие же страшные, как он. Они отломили от скал по громадному камню и бросили вслед беглецам. Глыбы скал со страшным шумом упали в воду, только слегка задев плот. Но от них поднялись такие волны, что плот перевернулся. Спутники Синдбада почти совсем не умели плавать. Они сразу захлебнулись и пошли ко дну. Только сам Синдбад и еще двое купцов помоложе успели схватиться за плот и удержались на поверхности моря.
Синдбад с трудом вскарабкался снова на плот и помог своим товарищам выбраться из воды. Волны унесли их весло, и им пришлось плыть по течению, слегка направляя плот ногами. Становилось светлее. Скоро должно было взойти солнце. Товарищи Синдбада, мокрые и дрожащие, сидели на плоту и громко жаловались. Синдбад стоял на краю плота, высматривая, не видно ли вдали берега или паруса корабля. Вдруг он обернулся к своим спутникам и крикнул:
— Мужайтесь, друзья мои Ахмед и Хасан! Земля недалеко, и течение несет нас прямо к берегу. Видите, птицы кружатся там, вдали, над водою? Их гнезда, наверно, где-нибудь близко. Ведь птицы не улетают далеко от своих птенцов.
Ахмед и Хасан подбодрились и подняли головы. Хасан, у которого глаза были зоркие, как у ястреба, посмотрел вперед и сказал:
— Твоя правда, Синдбад. Вон там, вдалеке, я вижу остров. Скоро течение пригонит к нему наш плот, и мы отдохнем на твердой земле.
Измученные путники обрадовались и стали сильнее грести ногами, чтобы помочь течению. Если бы они только знали, что ждет их на этом острове!
Скоро плот прибило к берегу, и Синдбад с Ахмедом и Хасаном вышли на сушу. Они медленно пошли вперед, подбирая с земли ягоды и коренья, и увидели высокие, развесистые деревья на берегу ручья. Густая трава так и манила прилечь и отдохнуть.
Синдбад бросился под дерево и сейчас же заснул. Его разбудил какой-то странный звук, точно кто-то перетирал зерно между двумя огромными камнями. Синдбад открыл глаза и вскочил на ноги. Он увидел перед собой огромного змея с широкой пастью, как у кита. Змей спокойно лежал на брюхе и лениво, с громким хрустом двигал челюстями. Этот хруст и разбудил Синдбада. А из пасти змея торчали человеческие ноги в сандалиях. По сандалиям Синдбад узнал, что это ноги Ахмеда.
Постепенно Ахмед целиком исчез в брюхе змея, и змей медленно уполз в лес. Когда он скрылся, Синдбад осмотрелся кругом и увидел, что он остался один.
«А где же Хасан?- подумал Синдбад.- Неужели его тоже съел змей?»
— Эй, Хасан, где ты?- крикнул он.
— Здесь!- раздался голос откуда-то сверху. Синдбад поднял голову и увидел Хасана, который сидел скорчившись в густых ветвях дерева, ни живой ни мертвый от страха.
— Полезай и ты сюда!- крикнул он Синдбаду.
Синдбад схватил с земли несколько кокосовых орехов и вскарабкался на дерево. Ему пришлось сидеть на верхней ветке, это было очень неудобно. А Хасан прекрасно устроился на широком суку пониже.
Много часов просидели Синдбад и Хасан на дереве, каждую минуту ожидая появления змея. Стало смеркаться, наступила ночь, а чудовища все не было. Наконец Хасан не выдержал и заснул, опершись спиной о ствол дерева и свесив ноги. Вскоре задремал и Синдбад. Когда он проснулся, было светло и солнце стояло довольно высоко. Синдбад осторожно наклонился и посмотрел вниз. Хасана на ветке больше не было. На траве, под деревом, белела его чалма и валялись стоптанные туфли — все, что осталось от бедного Хасана.
«Его тоже сожрал этот ужасный змей,- подумал Синдбад.- Видно, и на дереве от него не спрячешься».
Теперь Синдбад был один на острове. Долго искал он какого-нибудь местечка, чтобы укрыться от змея, но на острове не было ни одной скалы или пещеры. Устав искать, Синдбад присел на землю у самого моря и стал думать, как бы ему спастись.
«Если я вырвался из рук людоеда, так неужели я дам себя съесть змею?- думал он.- Я человек, и у меня есть разум, который поможет мне перехитрить это чудовище».
Вдруг с моря плеснула огромная волна и выбросила на берег толстую корабельную доску. Синдбад увидел эту доску и сейчас же придумал, как ему спастись. Он схватил доску, подобрал на берегу еще несколько досок поменьше и унес их в лес. Выбрав доску подходящего размера, Синдбад привязал ее к своим ногам большим куском пальмового лыка. Такую же доску он привязал к голове, а две другие — к телу, справа и слева, так что оказался как будто в ящике. А потом он лег на землю и стал ждать.
Скоро послышался треск хвороста и громкое шипение. Змей почуял запах человека и разыскал свою добычу. Из-за деревьев показалась его длинная голова, на которой светились, как факелы, два больших глаза. Он подполз к Синдбаду и широко разинул пасть, высовывая длинный раздвоенный язык.
Он удивленно осмотрел ящик, из которого так вкусно пахло человеком, и попробовал захватить его и разгрызть зубами, но крепкое дерево не поддавалось.
Змей обошел Синдбада со всех сторон, пытаясь сорвать с него деревянный щит. Щит оказался слишком крепким, и змей только обломал себе зубы. В ярости он стал бить хвостом по доскам. Доски задрожали, но выдержали. Долго трудился змей, но так и не добрался до Синдбада. Наконец он выбился из сил и уполз обратно в лес, шипя и разбрасывая хвостом сухие листья.
Синдбад быстро отвязал доски и вскочил на ноги.
«Лежать между досками очень неудобно, но если змей застигнет меня беззащитным, он меня сожрет,- сказал себе Синдбад.- Надо бежать с острова. Пусть лучше я утону в море, чем погибну в пасти змея, как Ахмед и Хасан».
И Синдбад решил опять смастерить себе плот. Он вернулся к морю и начал собирать доски. Вдруг он увидел неподалеку парус корабля. Корабль все приближался, попутный ветер гнал его к берегам острова. Синдбад сорвал с себя рубашку и принялся бегать по берегу, размахивая ею. Он махал руками, кричал и всячески старался обратить на себя внимание. Наконец матросы заметили его, и капитан приказал остановить корабль. Синдбад бросился в воду и в несколько взмахов достиг корабля. По парусам и по одежде матросов он узнал, что корабль принадлежит его землякам. Действительно, это был арабский корабль. Капитан корабля много слышал рассказов про остров, где живет страшный змей, но никогда не слыхал, чтобы кто-нибудь от него спасся.
Матросы ласково встретили Синдбада, накормили и одели его. Капитан приказал поднять паруса, и корабль помчался дальше.
Долго плыл он по морю и наконец доплыл до какой-то земли. Капитан остановил корабль у пристани, и все путники вышли на берег продавать и выменивать свои товары. Только у Синдбада ничего не было. Грустный и печальный, остался он на корабле. Скоро капитан подозвал его к себе и сказал:
— Я хочу сделать доброе дело и помочь тебе. С нами был один путешественник, которого мы потеряли, и я не знаю, умер он или жив. А товары его так и лежат в трюме. Возьми их и продай на рынке, и я дам тебе что-нибудь за труды. А то, что не удастся продать, мы отвезем в Багдад и отдадим его родственникам.
— Охотно сделаю это,- сказал Синдбад.
И капитан приказал матросам вынести товары из трюма.
Когда выгрузили последний тюк, корабельный писец спросил капитана:
— Что это за товары и как зовут их хозяина? На чье имя их записать?
— Запиши на имя Синдбада-Морехода, который плыл с нами на корабле и пропал,- ответил капитан.
Услышав это, Синдбад едва не лишился чувств от удивления и радости.
— О господин,- спросил он капитана,- знаешь ли ты того человека, чьи товары ты приказал мне продать?
— Это был человек из города Багдада по имени Синдбад-Мореход,- отвечал капитан.
— Это я Синдбад-Мореход!- закричал Синдбад.- Я не пропал, а заснул на берегу, а ты не дождался меня и уплыл. Это было в мое прошлое путешествие, когда птица Рухх принесла меня в долину алмазов.
Матросы услышали слова Синдбада и толпой обступили его. Некоторые ему верили, другие называли его лжецом. И вдруг подошел к капитану один купец, который тоже плыл на этом корабле, и сказал:
— Помнишь, я тебе рассказывал, как я был на алмазной горе и бросил в долину кусок мяса, и к мясу прицепился какой-то человек, и орел принес его на гору вместе с мясом? Ты мне не поверил и сказал, что я лгу. Вот человек, который привязался тюрбаном к моему куску мяса. Он подарил мне такие алмазы, лучше которых не бывает, и сказал, что его зовут Синдбад-Мореход.
Тут капитан обнял Синдбада и сказал ему:
— Возьми свои товары. Теперь я верю, что ты Синдбад-Мореход. Продай их поскорей, пока на рынке не кончилась торговля.
Синдбад продал свои товары с большой прибылью и вернулся в Багдад на этом же корабле. Он был очень доволен, что возвратился домой, и твердо решил никогда больше не пускаться в путешествия.
Так окончилось третье путешествие Синдбада.
ОТВЕТЬТЕ ПИСЬМЕННО на ВОПРОСЫ
— Какие качества помогли главному герою выжить?
— Чему можно научиться, после прочтения этого эпизода?
Анализ сказки «Синдбад-Мореход: третье путешествие»
После первых двух путешествий Синдбад мореплаватель не захотел тихой и умеренной жизни в родном городе. Его неутомимая душа требовала новых приключений. Приключения Синдбада заключены в 7 разных сказок, которые рассказывает Шахерезада своему падишаху. Каждый рассказ отличается от предыдущего, но есть и общие черты. Например, общим является то, что мореплаватель Синдбад никогда не бросал своих друзей, и всегда умело выкручивается из очередной передряги.
Характерные черты произведения
Главный герой Синдбад богатый и веселый купец. Любит деньги и путешествия превыше всего. Постоянно меняет свою жизнь, рискует ради новых впечатлений и финансовой пользы. Раз за разом, купец собирает команду, садится на свой корабль и отправляется навстречу новым приключениям. Ему никогда не бывает страшно, он сообразительный и умный, и никогда не оставляет надежды на спасение. Своей счастливой удачей и настойчивостью он занял по праву место капитана корабля. Корабельная команда ему доверяет и готова пойти за ним, хоть на край света. В жизни у Синдбада было много приключений и испытаний, но его дух не сломался, а характер закалился. Постепенно в нем появляются, черты характера несвойственные для купцов, а именно: искренность, почтительность, человечность, искренность и доброта.
В третьей части сказок о Синдбаде рассказывается, о том, как герой попал на таинственный остров, населенный страшными людоедами, знакомится с вожаком обезьяньего царства, находит много драгоценностей, и странным образом остается живым. Несмотря на испытания, которые выпали на долю героя, он ни на одно мгновение не надеялся на свою удачу и благосклонность фортуны.
Автор сказок, хотел донести до читателя, что Синдбад раз за разом попадал в неприятности он никогда не опускал руки и боялся. Единственное, что может позволить себе человек – это постоянная борьба за идеи, свободу, богатство или жизнь. Все остальное не стоит. Имеет значение только величие характера и благородство души. Никакие обстоятельства не способны сломить человека, который знает, чего хочет, верит в свою звезду и способен отстаивать свои идеи до самой смерти.
Но скоро Синдбаду наскучило сидеть на одном месте, и захотелось ему опять поплавать по морям. Снова накупил он товаров, отправился в Басру и выбрал большой, крепкий корабль. Два дня складывали матросы в трюм товары, а на третий день капитан приказал поднять якорь, и корабль тронулся в путь, подгоняемый попутным ветром.
Много островов, городов и стран повидал Синдбад в это путешествие, и наконец его корабль пристал к неведомому прекрасному острову, где текли прозрачные ручьи и росли густые деревья, увешанные тяжелыми плодами.
Синдбад и его спутники, купцы из Багдада, вышли на берег погулять и разбрелись по острову. Синдбад выбрал тенистое место и присел отдохнуть под густой яблоней. Скоро ему захотелось есть. Он вынул из дорожного мешка жареного цыпленка и несколько лепешек, которые захватил с корабля, и закусил, а потом лег на траву и сейчас же заснул.
Когда он проснулся, солнце стояло уже низко. Синдбад вскочил на ноги и побежал к морю, но корабля уже не было. Он уплыл, и все, кто был на нем – и капитан, и купцы, и матросы,– забыли о Синдбаде.
Бедный Синдбад остался один на острове. Он горько заплакал и сказал сам себе:
– Если в первое путешествие я спасся и встретил людей, которые привезли меня обратно в Багдад, то теперь никто меня не найдет на этом безлюдном острове.
До самой ночи стоял Синдбад на берегу, смотрел, не плывет ли вдали корабль, а когда стемнело, он лег на землю и крепко заснул.
Утром, с восходом солнца, Синдбад проснулся и пошел в глубь острова, чтобы поискать пищи и свежей воды. Время от времени он взбирался на деревья и осматривался вокруг, но не видел ничего, кроме леса, земли и воды.
Ему становилось тоскливо и страшно. Неужели придется всю жизнь прожить на этом пустынном острове? Но потом, стараясь подбодрить себя, он говорил:
– Что толку сидеть и горевать! Никто меня не спасет, если я не спасу себя сам. Пойду дальше и, может быть, дойду до места, где живут люди.
Прошло несколько дней. И вот однажды Синдбад влез на дерево и увидел вдали большой белый купол, который ослепительно сверкал на солнце. Синдбад очень обрадовался и подумал: «Это, наверно, крыша дворца, в котором живет царь этого острова. Я пойду к нему, и он поможет мне добраться до Багдада».
Синдбад быстро спустился с дерева и пошел вперед, не сводя глаз с белого купола. Подойдя на близкое расстояние, он увидел, что это не дворец, а белый шар – такой огромный, что верхушки его не было видно.
Синдбад обошел его кругом, но не увидел ни окон, ни дверей. Он попробовал влезть на верхушку шара, но стенки были такие скользкие и гладкие, что Синдбаду не за что было ухватиться.
«Вот чудо – подумал Синдбад.– Что это за шар?»
Вдруг все вокруг потемнело. Синдбад взглянул вверх и увидел, что над ним летит огромная птица и крылья ее, словно тучи, заслоняют солнце. Синдбад сначала испугался, но потом вспомнил, что капитан его корабля рассказывал, будто на дальних островах живет птица Рухх, которая кормит своих птенцов слонами. Синдбад сразу понял, что белый шар – это яйцо птицы Рухх. Он притаился и стал ждать, что будет дальше. Птица Рухх, покружившись в воздухе, опустилась на яйцо, покрыла его своими крыльями и заснула. Синдбада она и не заметила.
А Синдбад лежал неподвижно возле яйца и думал: «Я нашел способ выбраться отсюда. Лишь бы только птица не проснулась».
Он подождал немного и, увидев, что птица крепко спит, быстро снял с головы тюрбан, размотал его и привязал к ноге птицы Рухх. Она и не шевельнулась – ведь в сравнении с нею Синдбад был не больше муравья. Привязавшись, Синдбад улегся на ноге птицы и сказал себе:
«Завтра она улетит со мною и, может быть, перенесет меня в страну, где есть люди и города. Но если даже я упаду и разобьюсь, все-таки лучше умереть сразу, чем ждать смерти на этом необитаемом острове».
Рано утром перед самым рассветом птица Рухх проснулась, с шумом расправила крылья, громко и протяжно вскрикнула и взвилась в воздух. Синдбад от страха зажмурил глаза и крепко ухватился за ногу птицы. Она поднялась до самых облаков и долго летела над водами и землями, а Синдбад висел, привязанный к ее ноге, и боялся посмотреть вниз. Наконец птица Рухх стала опускаться и, сев на землю, сложила крылья. Тогда Синдбад быстро и осторожно развязал тюрбан, дрожа от страха, что Рухх заметит его и убьет. Но птица так и не увидела Синдбада. Она вдруг схватила когтями с земли что-то длинное и толстое и улетела. Синдбад посмотрел ей вслед и увидел, что Рухх уносит в когтях огромную змею, длиннее и толще самой большой пальмы.
Синдбад отдохнул немного и осмотрелся – и оказалось, что птица Рухх принесла его в глубокую и широкую долину. Вокруг стеной стояли огромные горы, такие высокие, что вершины их упирались в облака, и не было выхода из этой долины.
– Я избавился от одной беды и попал в другую, еще худшую,– сказал Синдбад, тяжело вздыхая.– На острове были хоть плоды и пресная вода, а здесь нет ни воды, ни деревьев.
Не зная, что ему делать, он печально бродил по долине, опустив голову. Тем временем над горами взошло солнце и осветило долину. И вдруг вся она ярко засверкала. Каждый камень на земле блестел и переливался синими, красными, желтыми огнями. Синдбад поднял один камень и увидел, что это драгоценный алмаз, самый твердый камень на свете, которым сверлят металлы и режут стекло. Долина была полна алмазов, и земля в ней была алмазная.
И вдруг отовсюду послышалось шипение. Огромные змеи выползали из-под камней, чтобы погреться на солнце. Каждая из этих змей была больше самого высокого дерева, и если бы в долину пришел слон, змеи, наверно, проглотили бы его целиком.
Синдбад задрожал от ужаса и хотел бежать, но бежать было некуда и негде было укрыться. Синдбад заметался во все стороны и вдруг заметил маленькую пещеру. Он забрался в нее ползком и очутился прямо перед огромной змеей, которая свернулась клубком и грозно шипела. Синдбад еще больше испугался. Он выполз из пещеры и прижался спиной к скале, стараясь не шевелиться. Он видел, что нет ему спасения.
И вдруг прямо перед ним упал большой кусок мяса. Синдбад поднял голову, но над ним ничего не было, кроме неба и скал. Скоро сверху упал другой кусок мяса, за ним третий. Тогда Синдбад понял, где он находится и что это за долина.
Давно-давно в Багдаде он слышал от одного путешественника рассказ о долине алмазов. «Эта долина, – говорил путешественник, – находится в далекой стране между гор, и никто не может попасть в нее, потому что туда нет дороги. Но купцы, которые торгуют алмазами, придумали хитрость, чтобы добывать камни. Они убивают овцу, режут ее на куски и бросают мясо в долину. Алмазы прилипают к мясу, а в полдень в долину спускаются хищные птицы – орлы и ястребы,– хватают мясо и взлетают с ним на гору. Тогда купцы стуком и криками отгоняют птиц от мяса и отдирают прилипшие алмазы; мясо же они оставляют птицам и зверям».
Синдбад вспомнил этот рассказ и обрадовался. Он придумал, как ему спастись. Быстро собрал он столько крупных алмазов, сколько мог унести с собой, а потом распустил свой тюрбан, лег на землю, положил на себя большой кусок мяса и крепко привязал его к себе. Не прошло и минуты, как в долину спустился горный орел, схватил мясо когтями и поднялся на воздух. Долетев до высокой горы, он принялся клевать мясо, но вдруг сзади него раздались громкие крики и стук. Встревоженный орел бросил свою добычу и улетел, а Синдбад развязал тюрбан и встал. Стук и грохот слышались все ближе, и скоро из-за деревьев выбежал старый, толстый бородатый человек в одежде купца. Он колотил палкой по деревянному щиту и кричал во весь голос, чтобы отогнать орла; Не взглянув даже на Синдбада, купец бросился к мясу и осмотрел его со всех сторон, но не нашел ни одного алмаза. Тогда он сел на землю, схватился руками за голову и воскликнул:
– Что это за несчастье! Я уже целого быка сбросил в долину, но орлы унесли все куски мяса к себе в гнезда. Они оставили только один кусок и, как нарочно, такой, к которому не прилипло ни одного камешка. О горе! О неудача!
Тут он увидел Синдбада, который стоял с ним рядом, весь в крови и пыли, босой и в разорванной одежде. Купец сразу перестал кричать и замер от испуга. Потом он поднял свою палку, закрылся щитом и спросил:
– Кто ты такой и как ты сюда попал?
– Не бойся меня, почтенный купец. Я не сделаю тебе зла,– ответил Синдбад.– Я тоже был купцом, как и ты, но испытал много бед и страшных приключений. Помоги мне выбраться отсюда и попасть на родину, и я дам тебе столько алмазов, сколько у тебя никогда не было.
– А у тебя правда есть алмазы? – спросил купец.– Покажи.
Синдбад показал ему свои камни и подарил самые лучшие из них. Купец обрадовался и долго благодарил Синдбада, а потом он позвал других купцов, которые также добывали алмазы, и Синдбад рассказал им обо всех своих несчастьях.
Купцы поздравили его со спасением, дали ему хорошую одежду и взяли его с собой.
Они долго шли через степи, пустыни, равнины и горы, и немало чудес и диковинок пришлось увидеть Синдбаду, пока он добрался до своей родины.
На одном острове он увидел зверя, которого называют каркаданн. Каркаданн похож на большую корову, и у него один толстый рог посередине головы. Он такой сильный, что может носить на своем роге большого слона. От солнца жир слона начинает таять и заливает каркаданну глаза. Каркаданн слепнет и ложится на землю. Тогда к нему прилетает птица Рухх и уносит его в когтях вместе со слоном в свое гнездо. После долгого путешествия Синдбад наконец добрался до Багдада. Родные с радостью встретили его и устроили праздник по случаю его возвращения. Они думали, что Синдбад погиб, и не надеялись больше его увидеть. Синдбад продал свои алмазы и опять стал торговать, как прежде.
Так окончилось второе путешествие Синдбада-Морехода.
Оглы Софья Андреевна
Исследовательский проект «Сказки «Тысячи и одной ночи»
Цель:
Рассмотреть сказку «Тысяча и одна ночь», как исторический источник.
ЗАДАЧИ:
1. Изучить цикл сказок о Синдбаде –мореходе.
2. Выделить историческую и географическую информацию.
3. Выяснить, можно ли считать сказки достоверным историческим источником.
ПЛАН :
- Географическая информация, взятая из сказки.
- Историческая информация, взятая из сказки.
- Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.
ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ВЫВОДЫ:
- Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор.
- Проблема: Можно ли сказку «Тысяча и одна ночь» рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока?
ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗ СКАЗКИ.
- Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.
Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.
ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо?
- «Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем.
- Скорее это был обобщенный образ … арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»
Существуют ли материальные свидетельства арабских мореплаваний?
- Более тысячи лет назад Синдбад-мореход и тысячи других искателей приключений отправлялись в странствия к загадочным королевствам. Арабские мореплаватели искали сокровища Востока, пересекая десятки тысяч миль открытого океана. Искатель сокровищ Тильман Уолтерфан нашел в Индонезии удивительное место, где на глубине 17 м покоятся обломки затонувшего судна с керамикой династии Тан. Под кораллами оказались спрятаны бесчисленные емкости, до краев наполненные мисками, тарелками, вазами и драгоценностями.
- В основном это керамика, но есть изделия из золота, серебра и бронзы. Капитан корабля — возможно, купец из Персии — скорее всего купил судно и нанял команду, продолжая по пути находить новых членов экипажа. Он сделал ставку на то, что это морское путешествие сделает его очень богатым. Когда династия Тан пала, торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.
Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.
- К народам Востока относятся: арабы, персы, индусы. Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники. Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.
- Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени. Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё- таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.
Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания. Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха и следовали заветам Корана.
- Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть. Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера.
ВЫВОД:
- Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.
- Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.
- Сказку «Тысяча и одна ночь» — можно по праву считать историческим источником.
-75%
Сохранить у себя:
История сказки 1000 и 1 ночь (945.72 KB)