Слово «вложение» в винительном и предложном падежах может употребляться с предлогом «во»: «во вложение» – винительный; «во вложении» – предложный. Но падежи наделены каждый собственным смыслом, значением и менять их местами, оставляя тот же предлог – неверно, все высказывание потеряет смысл. Применительно к теме этой статьи винительный падеж означает, что с предметом что-то делают, как-то его используют, а предложный указывает на его местоположение. Области значений данных падежей этим не исчерпываются, но в нашем случае имеют значение именно такие.
Правила употребления
- «во вложение» (винительный падеж) нужно писать, если нечто, прилагаемое к посланию, пока только, так сказать, находится по пути туда, ещё не вложено, куда следует: «Поместите отчёт во вложение к ответному письму».
- «во вложении» (предложный падеж) правильно пишется, когда влагаемое содержимое уже находится на месте: «Документ во вложении к настоящему посланию, смотрите в конце».
- Тот и другой падежи могут употребляться в интерпозиции с предлогом, то есть между ним и «вложение/вложении» вставляются дополнительные слова, нужные согласно общему смыслу предложения. В таком случае предлог «во» заменяется на «в», если только следующее за ним вставное слово не начинается тоже с приставки «в»: «Поместите отчёт в помеченное как важное вложение»; «Поместите отчёт в важное вложение»; «Документ в шифрованном нашим обычным шифром вложении»; «Документ в выделенном красным флажком вложении». Но: «Поместите отчёт во включенное в тело письма вложение»; «Документ во включенном вложении».
Значение
Существительное «вложение» в русском языке употребляется в следующих значениях:
- Денежные знаки, документы, ценные бумаги, вложенные в почтовое отправление: «счет и реквизиты во вложении»; «накладные во вложении»; «расчётная сумма во вложении», и т.п. Синоним (обиходный непрофессиональный) «приложение»; разговорные «добавок», «привесок».
- Любой упорядоченный массив оцифрованной информации, отправленный совместно и в привязке к посланию по электронной почте: «файл во вложении»; «рецепт пирога во вложении»; «наши свадебные фотки во вложении», и т.д. Синонимы те же; кроме того сленговый «примочка».
- Предмет(ы), отправляемый(ые) почтовым вложением, нечто вещное, физически вложенное в письмо: «А если в ваш гадючник ненароком забредёт письмо с денежным вложением, то нетрудно догадаться, куда подеваются эти деньги». (Марк Твен, «Как я был секретарём у сенатора», перевод авторский).
- Ликвидные ценности, материалы, время и трудозатраты, познания и опыт, направленные на развитие, бизнеса, производства, научных исследований, строительства или любого другого перспективного проекта: «Вложение в учёбу и дальнейшее самообразование возвращается неистощимым, необлагаемым налогами высокодоходным капиталом знаний и умений»; «Совокупные вложения в программу “Аполлон”, давшую колоссальный экономический, политический и моральный эффект, оцениваются в 25,4 млрд. долл. в тогдашнем денежном исчислении (около 155 млрд. по нынешнему курсу), а общая стоимость программы создания парка нигде так толком и не повоевавших самолётов F-22 Raptor составила 140,7 млрд. долл. с учётом НИОКР». НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы. Синоним «затрата».
- Передача денежных средств в распоряжение финансовой и/или коммерческой организации с целью извлечения дохода, а также использование их на приобретение прибыльной недвижимости, ходкого товара на перепродажу: «Ты играешь на бирже? – Предпочитаю вложения в банковские депозиты: процентовка меньше, зато надёжнее»; «Как распорядимся накоплениями? – Давай пустим на вложение в землю, вон тот пустырь, говорят, пойдёт под застройку». Синонимы «вклад», «инвестиция».
- Действие по вкладыванию чего-либо куда-либо согласно всем пп. выше: «Вы уже произвели вложение калькуляции затрат в письмо с отчётом для головной фирмы? – Готовлю, через полчаса отправлю». Бюрократический, канцелярский термин. И в деловой речи используются преимущественно глаголы: «Вы вложили калькуляцию …?», и т.п. Синонимы «прикрепление», «помещение» (в смысле размещение).
Грамматика
Слово «вложение» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из приставки «в-», корня «-лож-», суффикса «-ени-» (или суффиксов «-е-», «-н-», «-и-») и окончания «-е». Постановка ударения и разделение для переносов вло-же́-ние. Падежные формы:
- Именительный: вложе́ние (ед. ч.); вложе́ния (мн. ч.).
- Родительный: вложе́ния (ед. ч.); вложе́ний (мн. ч.).
- Дательный: вложе́нию (ед. ч.); вложе́ниям (мн. ч.).
- Винительный вложе́ние (ед. ч.); вложе́ния (мн. ч.).
- Творительный: вложе́нием (ед. ч.); вложе́ниями (мн. ч.).
- Предложный: <во, на, о, при> вложе́нии (ед. ч.); <во, на, о, при> вложе́ниях (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Всего найдено: 38
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, существуют какие-то правила по правильному употреблению последних согласных, например: приглашение или приглашения, вложение или вложения, обслуживание или обслуживания и т.д. Если есть, то в каких случаях употребляются «е» и «я». Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Последняя буква выступает здесь как окончание — грамматический признак числа и падежа. В зависимости от требуемого грамматического значения нужно выбрать гласный звук и букву.
Добрый день, очень прошу вас проверить, правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении, и подсказать какое окончание должно быть у слова «вложи(е)те» (я склоняюсь, что «е» — что сделаете? — вложете) и почему:
Ну это же так выгодно вам: вы вложи(е)те в наше совместное производство в России
всего лишь миллион долларов, и это вложение не только окупится сторицей, но и позволит занять целый сектор российского рынка.
Буду очень признательна за оперативный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: вложите. Вложить – глагол второго спряжения.
Не нужна запятая после слова долларов: между частями сложносочиненного предложения, соединенными союзом И, не ставится запятая, если эти части поясняют третью часть (в данном случае: ну это же так выгодно вам).
Добрый день!
Объясните, пожалуйста, почему правильно писать «Письмо — вО вложении», а не «Письмо — в_ вложении».
Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во вложении.
Подскажите, пожалуйста, «отдача вложений» или «отдача на вложения»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: отдача от чего-либо.
Здравствуйте! Сейчас часто употребляют слово «инновация». Каково его точное значение?
Ответ справочной службы русского языка
Инновация — 1) нововведение; 2) новообразование, новое явление в языке; 3) в экономике — вложение средств, обеспечивающее смену поколений техники, технологии и т. п.
Скажите, пожалуйста, в случае если выражение «и т. п.» следует за чередой однородных членов, соединенных повторяющимися союзами «и», ставится ли запятая перед «и т. п.»? Например: На сегодняшний день самыми надежными являются вложения денег в государственные ценные бумаги: и в казначейские облигации, и в облигации государственного займа (,) и т. п.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится перед и т. п., даже если И повторяющийся.
Большое спасибо за ответ №236671 (www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=236671)!
Конечно же, кАвычки, простите за опечатку. Под кавычками-«палочками», я имел в виду кавычки-«лапки». Тут уж, простите, у кого какая фантазия.
Мой же вопрос был скорее относительно «перегруженности» знаками препинания. Выходит, четыре знака препинания подряд допустимы. А есть ли вообще ограничения на количество пунктуационных знаков, следующих друг за другом?
Ответ справочной службы русского языка
При соблюдении рекомендуемой последовательности постановки знаков никаких ограничений по их числу нет. Так, в принципе возможны и кавычки третьего уровня вложенности, хотя очевидно, что нагромождение знаков не вызовет положительных эмоций у читателей текста.
Скажите, пожалуйста, как правльно: письмо с вложением или письмо со вложением?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _письмо с вложением_.
Здравствуйте,
Немного смутил Ваш ответ на вопрос номер 234735.
Сразу замечу, что не являюсь большим специалистом великого русского языка.(Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза «Инвестиционный фонд является рискованным»? / Фраза некорректна. Можно сказать: инвестиции являются рискованными. А фонд — венчурный.)
Считаю, что прилагательное «венчурный» в данном контексте не совсем корректно описывает вышеупомянутый фонд. Дело в том, что «венчурный» фонд является вполне конкретной формулировкой фонда, подразумевающего использование средств вкладчиков в целях вложений данных средств в развитие проектов «с нуля», а также вложений в компании, которым присвоен очень низкий кредитный рейтинг или не присвоено никакого рейтинга вообще. На практике, венчурные фонды — это интервальные или закрытые фонды, кредитующие под «бизнес план».
В нескольких словах, не все фонды с рискованными инвестициями являются венчурными, но все венчурные фонды несут в себе высокую рисковую составляющую. Думаю, что классификация всех фондов с рисковыми инвестициями как «венчурные» может ввести Ваших читателей в заблуждение.
Что касается формулировки, то хочу предложить следующее (пожалуйста, исправьте, если данная формулировка некорректна): фонд с высоким коэффициентом инвестиционного риска.
С уважением,
Доброжелатель
Ответ справочной службы русского языка
Андрей Александрович, благодарим Вас за ценное дополнение к ответу.
Добрый вечер (или, если Вы не работаете после 17.00, доброе утро). Обращаюсь за помощью. Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять «в конце концов»: Компании (,) в конце концов(,) пришлось списать вложенные в производство убыточного аппарата миллионы. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если _в конце концов_ — то же, что _под конец, в итоге_, то запятые не требуются.
Подскажите, как правильно написать: речь идёт о вложениях не менее(,) чем $5 млн.
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая не требуется.
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, правильна ли пунктуация:
.. при получении письма вложение может иметь нечитаемый вид или, вообще, не открываться…
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _при получении письма вложение может иметь нечитаемый вид или вообще не открываться_.
Подскажите, пожалуйста, как верно говорить звонИшь или звОнишь? Как склоняется в мужском роде фамилия Гринцевич? Как верно писать «претензия о невложении продукции» или «претензия о не вложении продукции»?
Заранее благодарна!
С уважением,
Илона
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _звонИшь_.
Мужская фамилия _Гринцевич_ склоняется: _Гринцевича, Гринцевичу, Гринцевича, Гринцевичем, о Гринцевиче_.
Правильно: _о невложении продукции_.
Как расставить знаки препинания?
Наш основной аргумент – «Вложения в акции – это капиталовложение».
Ответ справочной службы русского языка
Вместо первого тире лучше поставить двоеточие.
Будьте добры, надо ли выделять запятыми КОНЕЧНО ЖЕ. Спасибо большое!
Когда к вам по почте придёт письмо с таким файлом, в строке «вложения» вы, скорее всего, увидите лишь первую часть имени этого файла и, конечно же, захотите посмотреть – что там, на картинке…
Ответ справочной службы русского языка
Слова _конечно же_ выделяются с двух сторон запятыми.