Пиноккио оригинальная версия сказки читать

Некоторые сказки мы запоминаем на всю жизнь. и не только из-за сюжета, но и благодаря оформлению ведь картинки в

Некоторые сказки мы запоминаем на всю жизнь. И не только из-за сюжета, но и благодаря оформлению — ведь картинки в книгах помогают нашему воображению работать в полную силу. И как здорово было бы, став взрослым, вновь почувствовать эту непередаваемую атмосферу волшебства.

Мы готовы подарить вам такую возможность! В нашей статье мы расскажем о нескольких известных детских произведениях, проиллюстрированных много лет назад знаменитыми художниками. Либико Марайя, Рауль Вердини, Леонид Владимирский — все они давно стали легендами в мире книжной иллюстрации. Их рисунки и по сей день позволяют нам снова и снова возвращаться в детство и верить в чудо.

Алиса в Стране чудес. Льюис Кэрролл

skazki 01

О приключениях маленькой девочки Алисы в загадочной стране знает едва ли не каждый. А меж тем книга появилась практически случайно. Чарльз Доджсон, преподаватель математики, придумал волшебную историю для дочери своего приятеля. И она так понравилась малышке, а заодно и ее отцу, филологу Генри Лидделлу, что текст решено было напечатать. Спустя год в свет вышла книга «Алиса в Стране чудес», изданная под псевдонимом «Льюис Кэрролл». Она очень полюбилась читателям. Интересно, что, работая над рукописью, автор и сам не знал, каким окажется финал, а просто двигался по сюжету вместе со своими персонажами, следуя за собственной фантазией.

Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (ил. Л. Марайя)-10% Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (ил. Л. Марайя) Льюис Кэрролл Твердый переплет739 ₽821 ₽
В корзину

Перед вами красочное издание любимой сказки с иллюстрациями, которые точно сделают книгу жемчужиной вашей литературной коллекции. Рисунки, выполненные непревзойденным мастером — итальянским художником и мультипликатором Либико Марайей, только добавляют любимой повести атмосферу волшебства, загадочности и легкого сумасшествия.

Приключения Пиноккио. Карло Коллоди

skazki 02

А вы знали, что сюжет сказки о деревянном мальчишке, который сейчас известен всему миру, появился из-под пера Карло Коллоди не сразу? Изначально автор, меньше всего мечтавший о карьере детского писателя, ради гонорара создал совсем другую историю — страшную, да еще и с трагической развязкой. Впрочем, читателям это совсем не понравилось, и Коллоди пришлось переработать текст и отказаться от смерти главного героя в финале. Именно второй вариант сделал «Приключения Пиноккио» едва ли не самой известной детской книгой в мире.

Уверены, что в детстве вы зачитывались сказкой, а теперь с удовольствием познакомите с ней и своих малышей. Главное, подобрать красивое и яркое издание.

Приключения Пиноккио (ил. Л. Марайя) Приключения Пиноккио (ил. Л. Марайя) Карло Коллоди Твердый переплет637 ₽
В корзину

И вновь — Либико Марайя. Все его иллюстрации вдохновлены американской мультипликацией, но при этом они имеют свой уникальный стиль и колорит. Персонажи рисунков Марайи будто бы вот-вот оживут и сойдут со страниц книги, чтобы лично проводить вас в увлекательный мир.

Питер Пэн. Джеймс Барри

skazki 03

Свою знаменитую сказку о мальчишке, не желающем становиться взрослым, писатель Джеймс Барри посвятил детям своих друзей — братьям Дэвис. Прозаик принимал активное участие в их судьбе. Впрочем, сами ребята, хоть и были искренне привязаны к литератору, к книге относились с прохладой. Так, например, Питера Дэвиса раздражало, что все вокруг были уверены, будто он и есть тот самый Питер Пэн. Текст Барри он называл «этот ужасный шедевр».

К слову, идея отдельного произведения родилась у писателя не сразу. Изначально эпизоды о приключениях летающего мальчика были включены во взрослый и довольно мрачный роман «Белая птичка». Он повествует о потерянных детях, которые скрываются от безутешных родителей в Кенсингтонских садах. Кстати, по сей день существует версия, будто ребятишки, укрывшиеся от взрослой жизни, — это души погибших детей.

Питер Пэн (ил. Л. Марайя)-10% Питер Пэн (ил. Л. Марайя) Джеймс Барри Твердый переплет502 ₽558 ₽
В корзину

В 1906 году вставные главы из «Белой птички» были выпущены отдельным изданием. Тогда иллюстрации к ним выполнил художник Артур Рэкхем, они и по сей день считаются самыми известными из существующих. Но и Либико Марайе удалось передать в своих изображениях атмосферу сказки со множеством загадок и трактовок. Уверены, издание с картинками итальянца придется по душе и вам, и вашим детям.

Приключения Чиполлино. Джельсомино в Стране лжецов. Джанни Родари

skazki 04

Поучительные, мудрые, полные захватывающих приключений сказки Родари знакомы едва ли не каждому. С легкостью и без лишнего морализаторства итальянцу удавалось доносить до детей простые жизненные истины и правила человечности: не врать, не предавать друзей, бороться за правду и многое другое. Сложные темы, такие как нищета, несправедливость и смерть, писатель раскрывал без лишних предисловий — и делал это так виртуозно, что сюжеты надолго оставались в памяти не только у детей, но и у их родителей.

Приключения Чиполлино. Джельсомино в Стране лжецов (ил. Р. Вердини)-10% Приключения Чиполлино. Джельсомино в Стране лжецов (ил. Р. Вердини) Джанни Родари Твердый переплет697 ₽774 ₽
В корзину

Сказка о мальчике-луковке увидела свет в 1951 году. Первым историю о неунывающих бедняках и заносчивых богачах в образе овощей и фруктов проиллюстрировал художник Рауль Вердини. Талантливый карикатурист, именно он подарил нам знаменитые образы графинь Вишен, кума Тыквы, синьора Помидора. Позже он работал еще над несколькими произведениями Родари, в том числе и над «Джельсомино в Стране лжецов». Сегодня картинки Вердини по-прежнему остаются самыми известными и пользуются большой популярностью у поклонников книг Родари.

Приключения Чиполлино. Джанни Родари

skazki 05

Людям, выросшим на советских изданиях известных сказок, хорошо знакомы иллюстрации Леонида Владимирского. Он был автором рисунков к детским произведениям Алексея Толстого, Александра Волкова, Николая Носова и Юрия Олеши. Однако одним из главных своих творений он считал серию изображений к сказкам Джанни Родари. «Приключения Чиполлино» и невеселая повесть «Путешествие Голубой Стрелы» у многих из нас ассоциируются именно с иллюстрациями Владимирского.

Приключения Чиполлино. Путешествие Голубой Стрелы (ил. Л. Владимирского)-10% Приключения Чиполлино. Путешествие Голубой Стрелы (ил. Л. Владимирского) Джанни Родари Твердый переплет832 ₽924 ₽
В корзину

Несмотря на то, что у многих сказок Родари совсем не детский подтекст, Владимирский не стремился к мрачным изображениям любимых персонажей. Даже история об игрушечном поезде вышла у него доброй, пусть и с грустным финалом. Художник не раз признавался в интервью, что частенько видел своих героев во сне, а потом просто переносил их на бумагу.

Наше красочное издание — прекрасный подарок не только для малышей, но и для родителей. Ведь благодаря знакомым рисункам у взрослых будет возможность заново открыть для себя любимые сказки.

История разлуки и возвращения в репликах героя.

Хави провел в «Барселоне» четверть века в качестве футболиста: присоединился к футбольной академии каталонцев 10-летним пацаном, а ушел 35-летним мужчиной с неподъемным мешком наград за плечами и блестящей репутацией. Паузу в отношениях с «Барсой» Эрнандес провел в Катаре, где сначала доигрывал в «Аль-Садде», а потом возглавил этот клуб и завоевал первые трофеи в тренерской карьере. Не было никаких сомнений, что Хави рано или поздно возглавит «Барселону», и вот этот день настал. Но и на протяжении 6.5 лет вне клуба он не терял связь с родным клубом.

21 мая 2015 года (день прощания Хави с «Барселоной»):

«Барселона» предложила мне новый контракт, но я уже принял решение. Мне кажется, что время покинуть «Камп Ноу» настало именно сейчас. Я продолжу свои выступления в клубе «Аль-Садд», эта перспектива меня воодушевляет. Контракт подписан на два года с опцией продления ещё на год. Я хочу продолжать играть, при этом я понимаю, что вынужден перейти на более низкий уровень. В Катаре у меня также будет возможность начать карьеру тренера или спортивного менеджера.

Как видите, уже тогда Хави задумывался о будущем, но еще не определился, кем хочет стать — тренером или спортивным менеджером. Впрочем, Хосеп Гвардиола уже тогда не сомневался:

Если он не играет сам, то непременно смотрит футбол. Уверен, он станет тренером.

А Иньеста заверил, что Хави точно вернется в «Барселону», потому что «у него сине-гранатовая кровь». Оба не ошиблись.

Осень 2015 года:

Быть тренером трудно. Ты должен думать о 25 игроках, уметь мотивировать их и быть психологом. Я готовлюсь к этому в Катаре. Как игрок ты просто выходишь на поле и играешь. А вот тренер должен многое планировать. Тем не менее эта работа привлекает меня. Знаю, что от меня будут многого требовать, и я должен подготовиться к этому. Возможно, я буду более полезен в качестве спортивного директора. Не знаю, посмотрим. Однажды хотелось бы вернуться в «Барселону». Ставлю перед собой такую цель. И хотелось бы в этом случае быть как можно ближе к футбольному полю.

Хави осмысливает роль тренера, но по-прежнему не выбрал будущую карьеру, зато точно знает, что хочет вернуться в «Барселону». И в родном клубе ему хочется быть «ближе к полю». Вероятно, Хави и выбрал профессию тренера, потому что мечтал возглавить «Барсу».

Весна 2016 года:

У меня нет сомнений. Хочу остаться в футболе, но быть близко к полю. Я бы ненавидел работу в офисе. Хочу всё делать либо правильно, либо не делать вовсе. Моя конечная цель — тренировать «Барселону», и я не скрываю этого. Хочу снова работать в месте, которое считаю своим домом. Всякий раз, когда у меня есть 10 минут, я включаю телевизор и смотрю футбол. Моя жена знает это и ненавидит футбол. Слежу за Примерой и немного за АПЛ.

Хави понадобилось около года после ухода из «Барселоны», чтобы четко сформулировать свои планы. Это новая точка отсчета, стремление Эрнандеса вернуться в родной клуб приобрело вектор.

Осень 2016 года:

Мне нравится находиться на поле. Помогая игрокам, я получаю наслаждение. А идея работы тренером начинает мне нравиться всё больше. Не знаю, подойду ли я «Барселоне» в качестве тренера, но стремлюсь к этому. Однако ещё очень рано возвращаться в «Барселону». Пройдут годы, прежде чем это случится.

Весна 2017 года:

Я очень чётко представляю себе свои игровые концепции. Я был воспитан в духе радикальной веры в атакующий футбол. Другую философию я не воспринимаю. Люблю контроль мяча, благодаря которому наслаждался футболом. Моя цель в том, чтобы стать наставником «Барселоны». Но всё зависит от твоих способностей, данного момента, обстоятельств. Когда завершу карьеру игрока, то первым делом поеду в Мадрид, чтобы получить лицензию тренера. Точно можно сказать, что это произойдёт в 2018 или 2019 году. А потом посмотрим, как будут разворачиваться события.

Лето 2018 года:

Я всегда говорил, что «Барса» — не просто футбольная школа, а школа жизни. Там учат уважать других, ценить одноклубников и не быть эгоистом. Футбол — командная игра, и тебя учат думать о партнёрах по команде, уважать любые решения тренера, даже если он оставил тебя в запасе. Нужно с уважением относиться к командному механизму, понимать, как строится работа в коллективе. Меня научили этому дома — считаю, что воспитывался в образцовой семье. Но и в «Барселоне» тоже. Дома и в «Ла Масии» всё было сделано для того, чтобы я стал хорошим человеком. В «Барсе» тебя не просто учат играть в футбол, там стараются сделать тебя лучше как человека.

Весна 2019 года:

Не буду отрицать, что хочу вернуться в «Барселону». Но я должен быть готов к этому. Мне необходимо набраться опыта в качестве тренера. Поэтому время возвращаться в «Барселону» ещё не пришло.

В мае 2019-го Хави завершил футбольную карьеру и официально приступил к тренерской деятельности в «Аль-Садде». Свои способности оценивал критически.

Январь 2020 года:

У меня не было бы проблем с тем, чтобы тренировать «Барселону». Я знаю, на что способны Месси, Бускетс, Альба и Роберто. Я знаю, как с ними работать, у кого есть лидерские качества… Хорошо, когда есть несколько знакомых игроков, с которыми у вас хорошие отношения.

За прошедший год Хави в пяти разных интервью на разные лады говорил о том, что хочет работать в «Барселоне», подчеркивая, что это «цель, но не навязчивая идея». В начале 2020 года поползли слухи о готовящейся отставке Эрнесто Вальверде и приходе на тренерский мостик Хави. Кажется, было близко, раз сам Эрнандес вдруг оказался готов к работе в «Барсе» и позволил себе высказывания в таком духе. Однако до возвращения дело не дошло, Вальверде разозлился на Бартомеу и клуб, а Хави пришлось сглаживать углы в следующем выступлении:

Тренировать «Барселону» — моя мечта, не могу этого скрыть. Все знают об этом. Я поддерживаю «Барселону» от всего сердца, но сейчас сосредоточен на «Аль-Садде». [Cпортивный директор «Барселоны»] Эрик Абидаль — мой друг. Я много раз встречался с ним. Но больше я ничего не скажу. Хочу проявить уважение к «Барселоне», Эрнесто Вальверде и моему клубу. Сейчас я работаю здесь, стараюсь изо всех сил. Рад тренировать «Аль-Садд».

Лето 2020 года:

Действительно хочу вернуться в «Барселону» и очень взволнован. Теперь, когда обрёл некий тренерский опыт, я понял, что могу донести что-то до игроков. Но сразу дал понять, что вижу себя в проекте, который строился бы с нуля и где принятие решений оставалось бы за мной. Да, я отказал «Барселоне» после ухода Эрнесто Вальверде и не беру своих слов назад. Я хочу вернуться в клуб, чтобы добиться успеха. Я бы хотел иметь все условия, чтобы начать проект с нуля.

Я и мой тренерский штаб готовимся к этому. Я говорил это много раз, но хотел бы иметь возможность принимать футбольные решения в «Барселоне». Вариант с возвращением в клуб после выборов президента был бы идеальным. В январе «Барселона» обращалась ко мне, но тогда ни обстоятельства, ни время не подходили мне. Я надеюсь, что они позовут меня ещё раз.

Хави подтвердил, что мог возглавить «Барсу» после ухода Вальверде, но между строк читается: добрые люди посоветовали не лезть в пекло и не загребать жар за Бартомеу. Пришел после президентских выборов, как и планировал, разве что Рональд Куман немного засиделся.

Весна-лето 2021 года:

Лапорта — мой хороший друг. Я его очень хорошо знаю. Он сделает для «Барселоны» всё возможное. Он очень хороший человек. Он лучший президент, который у меня был в «Барселоне». Я уверен, что «Барселона» вернётся как в спортивном, так и в экономическом плане. К счастью или к сожалению, но я уже дважды отказывал «Барселоне». Это связано с различными обстоятельствами. Семья, профессиональная сторона вопроса, контракт. Сложно говорить об этом, ведь я фанат «Барселоны», но момент тогда не был подходящим.

С возвращением Жоана Лапорты в президентское кресло отпали последние сомнения. Думаю, весь последний год никто не сомневался, что следующим тренером «Барселоны» станет Хави. И вот этот день настал.

8 ноября 2021 года (день возвращения Хави в «Барселону»):

Это было очень быстрое возвращение, всё произошло за три или четыре дня. У «Барселоны» есть талантливая команда, я постараюсь передать свой опыт игрокам, чтобы выиграть титулы. Я здесь, чтобы помочь футболистам. Для меня преимущество, что я играл вместе с Бускетсом, Пике, Альбой, Серхи Роберто и тер Штегеном. Я благодарен болельщикам за их поддержку. Надеюсь, я смогу сделать так, чтобы «Барселона» снова выигрывала трофеи. Мы должны много работать каждый день. Мы — «Барселона», лучший клуб в мире. Это единственный способ добиться хороших результатов. Мы хотим играть в красивый футбол. Если меня сравнивают с Гвардиолой, это более чем положительно. Пеп — лучший менеджер в мире.

Сказка «Красная Шапочка» знакома всем, однако большинству известна в адаптированном для детей пересказе. Лишь немногие читали близкий к оригинальному тексту перевод «Красной Шапочки» Шарля Перро или братьев Гримм. А ведь у этой сказки существовали и народные версии, которые язык не поворачивается назвать сказкой для детей.
Сюжет, лёгший в основу сказки «Красная шапочка» был известен уже в 14-м веке. Скорее всего, он возник в Италии и оттуда перекочевал во Францию. Самый суровый вариант этого сюжета гласил, что волк, встретив девочку в лесу и узнав, куда она идёт, обогнал её, убил бабушку, приготовил из её тела кушанье, а из её крови — напиток, чем и угостил пришедшую внучку, одевшись при этом бабушкой. Бабушкина кошка пыталась предупредить девочку, что та ест останки бабушки, но волк убил кошку, запустив в неё деревянными башмаками. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Девочка так и делает, удивлённо спрашивая, почему у бабушки так много волос, такие длинные ногти и такие большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.
Впрочем, существовала и более оптимистичная версия: девочка, поняв, что перед ней вовсе не бабушка, перехитрила волка и убежала.
Волк в народных версиях не случайно говорил человеческим голосом и пытался маскироваться под бабушку. Это был не просто волк, а оборотень.

Lisa Evans. Красная Шапочка и волк

В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал книгу «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», куда вошла и обработанная им легенда о девочке и волке. В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон — подобие капюшона. Перро оставил концовку с гибелью девочки, а также сохранил сексуальный подтекст народной сказки (в народной сказке волк заставляет девочку раздеться и лечь с ним), подчеркнув его нравоучительным стихотворением. При этом французский писатель убрал из сюжета натуралистичные сцены.
Далее можно прочитать оригинальную версию сказки Шарля Перро «Красная Шапочка» (перевод цитируется по книге Эрика Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры»).

Шарль Перро. Красная Шапочка

Жила однажды в далекой деревушке маленькая прелестная девочка. Ее мать и бабушка любили ее без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, которая была ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапочкой.

Harriet Backer. Красная Шапочка

Harriet%20Backer%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Felix Schlesinger. Красная Шапочка

Однажды мама напекла целый противень пирогов и говорит дочке:

Красная Шапочка, бабушка заболела. Не отнесешь ли ты ей пирожков и горшочек свежевзбитого масла?

Уолтер Крейн. Красная Шапочка

Walter%20Crane

Charles Sillem Lidderdale. Красная Шапочка

Charles%20Sillem%20Lidderdale%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Maud Humphrey. Красная Шапочка

Maud%20Humphrey%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Красная Шапочка тут же встала и отправилась к бабушке. А бабушка ее жила в другой деревне, за густым, диким лесом.

Проходя через лес, она встретила волка. Волк хотел было ее съесть, но побоялся, поскольку недалеко работали дровосеки. Поэтому он придумал план.

Куда ты идешь, моя крошка? — спросил волк.

Повидать свою бабушку, — сказала Красная Шапочка. — У меня есть для нее горшочек свежевзбитого масла и пирожки.

И далеко тебе идти? — спросил волк.

Далеко, — ответила Красная Шапочка. — Ее дом довольно далеко отсюда, первый с той стороны леса.

Я тоже хочу навестить бабушку, — сказал хитрый волк. — Я пойду этой тропинкой, а ты другой. Посмотрим, кто из нас первый доберется туда.

Emilio Freixas. Красная Шапочка и волк

Gabriel Ferrier. Красная Шапочка и волк

Gabriel%20Ferrier%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Jose Cruz Herrera. Красная Шапочка и волк

Jose%20Cruz%20Herrera%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Walter%20Crane%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Гюстав Доре. Красная Шапочка и волк

%D0%93%D1%8E%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B5%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Волк бросился бежать изо всех сил по самой короткой тропинке, а Красная Шапочка пошла по самой длинной дорожке. Она собирала цветы, пела веселые песни, играла с красивыми бабочками.

Francis John Deffett. Красная Шапочка

Волк тем временем добежал до бабушкиного дома. Он дважды постучал в дверь.

Кто там? — спросила Бабушка.

Бабушка лежала в постели, потому что болела.

Открой дверь и войди, — крикнула она.

Walter%20Crane.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Волк ворвался в комнату. Он не ел целых три дня и был поэтому очень голоден. Он тотчас проглотил Бабушку. Потом он натянул на себя бабушкин халат, забрался на постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время пришла и постучалась в дверь.

Carol Lawson. Красная Шапочка

Carol%20Lawson%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Isabel Oakley Naftel. Красная Шапочка

Isabel%20Oakley%20Naftel%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Это я, Красная Шапочка, — сказала она. — Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.

Открой дверь и войди, — сказал волк таким ласковым голосом, насколько мог.

Он натянул одеяло до самых глаз.

Поставь свою корзинку на стол и подойди ко мне, — сказал волк.

%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%281%29

Уолтер Крейн. Красная Шапочка и волк

Walter%20Crane%203

Красная Шапочка подошла поближе. Она сказала:

Бабушка, какие у вас длинные руки!

Это чтобы получше обнимать тебя, моя дорогая, — сказал волк.

Бабушка, какие у вас длинные уши!

Это чтобы лучше слышать тебя, моя дорогая.

Бабушка, какие у вас большие глаза!

Это чтобы получше видеть тебя, моя дорогая.

Бабушка, какие у вас большие зубы!

Это чтобы съесть тебя! — сказал волк и проглотил Красную Шапочку.

Arthur%20Rackham%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая «Красная Шапочка». Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает.
Далее можно прочитать перевод сказки «Красная Шапочка» братьев Гримм, сделанный П. Н. Полевым.

Братья Гримм. Красная Шапочка

Ух, какая это была маленькая, славная девчурочка! Всем-то она была мила, кто только видел ее; ну, а уж всех-то милее и всех дороже была она бабушке, которая уж и не знала, что бы ей подарить, своей любимой внученьке.

Подарила она однажды ей шапочку из красного бархата, и так как ей эта шапочка была очень к лицу и она ничего другого носить не хотела, то и стали ее звать Красной Шапочкой. Вот однажды ее мать и сказала ей: «Ну, Красная Шапочка, вот, возьми этот кусок пирога и бутылку вина, снеси бабушке; она и больна, и слаба, и это ей будет на пользу. Выходи из дома до наступления жары и, когда выйдешь, то ступай умненько и в сторону от дороги не забегай, не то еще, пожалуй, упадешь и бутылку расшибешь, и бабушке тогда ничего не достанется. И когда к бабушке придешь, то не забудь с ней поздороваться, а не то чтобы сначала во все уголки заглянуть, а потом уж к бабушке подойти». — «Уж я все справлю, как следует», — сказала Красная Шапочка матери и заверила ее в том своим словом.

Sarah Ellen Sanf. Красная Шапочка

Sarah%20Ellen%20Sanf%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

А бабушка-то жила в самом лесу, на полчаса ходьбы от деревни. И чуть только Красная Шапочка вступила в лес, повстречалась она с волком. Девочка, однако же, не знала, что это был за лютый зверь, и ничуть его не испугалась. «Здравствуй, Красная Шапочка», — сказал он. «Спасибо тебе на добром слове, волк». — «Куда это ты так рано выбралась, Красная Шапочка?» — «К бабушке». — «А что ты там несешь под фартучком?» — «Кусок пирога да вино. Вчера у нас матушка пироги пекла, так вот посылает больной и слабой бабушке, чтобы ей угодить и силы ее подкрепить». — «Красная Шапочка, да где же живет твоя бабушка?» — «А вот еще на добрую четверть часа пути дальше в лесу, под тремя старыми дубами; там и стоит ее дом, кругом его еще изгородь из орешника. Небось теперь будешь знать?» — сказала Красная Шапочка.

А волк-то про себя думал: «Эта маленькая, нежная девочка — славный будет для меня кусочек, почище, чем старуха; надо это так хитро дельце обделать, чтобы мне обе на зубок попали».

Вот и пошел он некоторое время с Красной Шапочкой рядом и стал ей говорить: «Посмотри-ка ты на эти славные цветочки, что растут кругом — оглянись! Ты, пожалуй, и птичек-то не слышишь, как они распевают? Идешь, словно в школу, никуда не оборачиваясь; а в лесу-то, поди-ка, как весело!»

Красная Шапочка глянула вверх, и как увидала лучи солнца, прорезавшиеся сквозь трепетную листву деревьев, как взглянула на множество дивных цветов, то и подумала: «А что, если б я бабушке принесла свежий пучок цветов, ведь это бы ее тоже порадовало; теперь же еще так рано, что я еще всегда успею к ней прийти вовремя!» Да и сбежала с дороги в сторону, в лес, и стала собирать цветы. Чуть сорвет один цветочек, как уж ее другой манит, еще лучше, и она за тем побежит, и так все дальше да дальше уходила в глубь леса.

Carl Offterdinger. Красная Шапочка

Carl%20Offterdinger.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Gari Melchers. Красная Шапочка

Gari%20Melchers%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

А волк прямехонько побежал к бабушкиному дому и постучался у дверей. «Кто там?» — «Красная Шапочка; несу тебе пирожка и винца, отвори-ка!» — «Надави на щеколду, — крикнула бабушка, — я слишком слаба и не могу вставать с постели».

Волк надавил на щеколду, дверь распахнулась, и он вошел к бабушке в избу; прямехонько кинулся к постели бабушки и разом проглотил ее.

Затем надел он бабушкино платье и на голову ее чепчик, улегся в постель и занавески кругом задернул.

Красная Шапочка между тем бегала и бегала за цветами, и когда их набрала столько, сколько снести могла, тогда опять вспомнила о бабушке и направилась к ее дому.

Она очень удивилась тому, что дверь была настежь отворена, и когда она вошла в комнату, то ей так все там показалось странно, что она подумала: «Ах, Боже ты мой, что это мне тут так страшно нынче, а ведь я всегда с таким удовольствием прихаживала к бабушке!» Вот она сказала: «С добрым утром!»

Ответа нет.

Подошла она к кровати, отдернула занавески и видит: лежит бабушка, и чепчик на самый нос надвинула, и такою странною кажется.

Carl%20Offterdinger%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0


«Бабушка, а бабушка? Для чего это у тебя такие большие уши?» — «Чтобы я тебя могла лучше слышать». — «Ах, бабушка, а глаза-то у тебя какие большие!» — «А это, чтобы я тебя лучше могла рассмотреть». — «Бабушка, а руки-то какие у тебя большие!» — «Это для того, чтобы я тебя легче обхватить могла». — «Но, бабушка, зачем же у тебя такой противный большой рот?» — «А затем, чтобы я тебя могла съесть!» И едва только волк проговорил это, как выскочил из-под одеяла и проглотил бедную Красную Шапочку.

Eugene%20Feyen%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Gustave%20Dore%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0

Насытившись таким образом, волк опять улегся в кровать, заснул, да и стал храпеть что есть мочи.

Охотник проходил как раз в это время мимо бабушкина дома и подумал: «Что это старушка-то так храпит, уж с ней не приключилось ли что-нибудь?»

Вошел он в дом, подошел к кровати и видит, что туда волк забрался. «Вот где ты мне попался, старый греховодник! — сказал охотник. — Давно уж я до тебя добираюсь».

И хотел было убить его из ружья, да пришло ему в голову, что волк, может быть, бабушку-то проглотил и что ее еще спасти можно; потому он и не выстрелил, а взял ножницы и стал вспарывать спящему волку брюхо.

%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%282%29

Чуть только взрезал, как увидел, что там мелькнула красная шапочка; а дальше стал резать, и выпрыгнула оттуда девочка и воскликнула: «Ах, как я перепугалась, как к волку-то в его темную утробушку попалась!»

А за Красною Шапочкою кое-как выбралась и бабушка-старушка и еле могла отдышаться.

Тут уж Красная Шапочка натаскала поскорее больших камней, которые они и навалили волку в брюхо, и зашили разрез; и когда он проснулся, то хотел было улизнуть; но не вынес тягости камней, пал наземь и издох.

Это всех троих порадовало: охотник тотчас содрал с волка шкуру и пошел с нею домой, бабушка поела пирога и попила винца, которое ей Красная Шапочка принесла, и это ее окончательно подкрепило, а Красная Шапочка подумала: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».

  • Русские народные сказкиРусские народные сказки Мир сказок удивителен. Разве можно представить себе нашу жизнь без сказки? Сказка — это не просто развлечение. Она рассказывает нам о чрезвычайно важном в жизни, учит быть добрыми и справедливыми, защищать слабых, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов. Сказка учит быть преданным, честным, высмеивает наши пороки: хвастовство, жадность, лицемерие, лень. На протяжении столетий сказки передавались устным путем. Один человек придумал сказку, рассказал другому, тот человек что-то добавил от себя, пересказал третьему и так далее. С каждым разом сказка становилась все лучше и интереснее. Получается, что сказку придумал не один человек, а много разных людей, народ, поэтому её и стали называть — “народная”. Возникли сказки в глубокой древности. Они представляли собой рассказы охотников, звероловов и рыбаков. В сказках — звери, деревья и травы разговаривают как люди. А в волшебной сказке возможно всё. Хочешь стать молодым — поешь молодильных яблок. Надо оживить царевну — спрысни её сначала мёртвой, а потом живой водой… Сказка учит нас отличать хорошее от плохого, добро от зла, смекалку от глупости. Сказка учит не отчаиваться в трудные минуты и всегда преодолевать трудности. Сказка учит, как важно каждому человеку иметь друзей. И тому, что если ты не бросишь друга в беде, то и он поможет тебе…
  • Сказки Аксакова Сергея ТимофеевичаСказки Аксакова С.Т. Сергей Аксаков написал совсем мало сказок, но именно этот автор написал замечательную сказку «Аленький цветочек» и мы сразу понимаем, какой талант был у этого человека. Сам Аксаков рассказывал, как в детстве он заболел и к нему пригласили ключницу Пелагею, которая сочиняла разные истории и сказки. Мальчик был настолько понравилась история про Аленький цветочек, что когда он вырос, записал по памяти историю ключницы и как только она была издана, сказка стала любимой у многих мальчиков и девочек. Впервые эта сказка была напечатана в 1858 году, а потом по мотивам этой сказки снято множество мультфильмов.
  • Сказки братьев ГриммСказки братьев Гримм Якоб и Вильгельм Гримм — величайшие немецкие сказочники. Первый сборник сказок братья выпустили в 1812 году на немецком языке. В этот сборник вошло 49 сказок. Регулярно записывать сказки братья Гримм начали с 1807 года. Сказки сразу же приобрели огромную популярность у населения. Замечательные сказки братьев Гримм, очевидно, читал каждый из нас. Их интересные и познавательные истории будят воображение, а простой язык повествования понятен даже малышам. Сказки предназначены для читателей разных возрастов. В сборнике братьев Гримм есть истории понятные для малышей, а есть и для более старшего возраста. Собиранием и изучением народных сказок братья Гримм увлекались ещё в студенческие годы. Славу великих сказочников принесли им три сборника «Детских И семейных сказок» (1812, 1815, 1822). Среди них «Бременские музыканты», «Горшок каши», «Белоснежка и семь гномов», «Гензель и Гретель», «Боб, Соломинка и уголек», «Госпожа Метелица», — всего около 200 сказок.
  • Сказки Валентина КатаеваСказки Валентина Катаева Писатель Валентин Катаев прожил большую и красивую жизнь. Он оставил книги, читая которые мы можем научиться жить со вкусом, не пропуская того интересного, что нас окружает каждый день и каждый час. Был в жизни Катаева период, примерно 10 лет, когда он написал прекрасные сказки для детей. Главными героями сказок является семья. В них показаны любовь, дружба, вера в волшебство, чудеса, взаимоотношения между родителями и детьми, взаимоотношения между детьми и людьми, встречающимися на их пути, которые помогают им взрослеть и узнавать что — то новое. Ведь сам Валентин Петрович очень рано остался без матери. Валентин Катаев автор сказок: «Дудочка и кувшинчик» (1940), «Цветик — семицветик» (1940), «Жемчужина» (1945), «Пень» (1945), «Голубок» (1949).
  • Сказки Вильгельма ГауфаСказки Вильгельма Гауфа Гауф Вильгельм (29.11.1802 – 18.11.1827) – немецкий писатель, наиболее известен как автор сказок для детей. Считается представителем художественного литературного стиля бидермейер. Вильгельм Гауф не столь известный и популярный мировой сказочник, но сказки Гауфа обязательно нужно читать детям. В свои произведения автор, с тонкостью и ненавязчивостью настоящего психолога, вкладывал глубокий смысл, который наталкивает на размышления. Гауф написал для детей барона Хегеля свои Märchen — волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист», «Маленький Мук», некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах. Ориентируясь поначалу на восточный фольклор, позже он начинает использовать в сказках европейские предания.
  • Сказки Владимира ОдоевскогоСказки Владимира Одоевского В историю русской культуры Владимир Одоевский вошёл как литературный и музыкальный критик, прозаик, музейный и библиотечный работник. Много сделал он для русской детской литературы. При жизни он издал несколько книг для детского чтения: «Городок в табакерке» (1834-1847), «Сказки и рассказы для детей дедушки Иринея» (1838-1840), «Сборник детских песен дедушки Иринея» (1847), «Детская книжка для воскресных дней» (1849). Создавая сказки для детей, В. Ф. Одоевский часто обращался к фольклорным сюжетам. И не только к русским. Наиболее популярны две сказки В. Ф. Одоевского — «Мороз Иванович» и «Городок в табакерке».
  • Сказки Всеволода ГаршинаСказки Всеволода Гаршина Гаршин В.М. — русский писатель, поэт, критик. Известность приобрел после публикации своего первого произведения «4 дня». Количество сказок написанных Гаршиным совсем не велико — всего пять. И практически все они входят в школьную программу. Сказки «Лягушка-путешественница», «Сказка о жабе и розе», «То, чего не было» знает каждый ребенок. Все сказки Гаршина проникнуты глубоким смыслом, обозначением фактов без излишних метафор и всепоглощающая грусть, проходящая через каждую его сказку, каждый рассказ.
  • Сказки Ганса Христиана АндерсенаСказки Ганса Христиана Андерсена Ганс Христиан Андерсен (1805-1875) — датский писатель, сказочник, поэт, драматург, эссеист, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых. Читать сказки Андерсена увлекательно в любом возрасте, и детям и взрослым они дают свободу для полета мечты и фантазии. В каждой сказке Ганса Христиана есть глубокие мысли о смысле жизни, человеческой морали, грехе и добродетелях, нередко не заметные на первый взгляд. Самые популярные сказки Андерсена: Русалочка, Дюймовочка, Соловей, Свинопас, Ромашка, Огниво, Дикие лебеди, Оловянный солдатик, Принцесса на горошине, Гадкий утенок.
  • Сказки Михаила ПляцковскогоСказки Михаила Пляцковского Михаил Спартакович Пляцковский — советский поэт-песенник, драматург. Ещё в студенческие годы начал сочинять песни — и стихи, и мелодии. Первая профессиональная песня «Марш космонавтов» была написана в 1961 г. с С.Заславским. Вряд ли найдётся такой человек, который ни разу не слышал таких строк: «напевать лучше хором», «дружба начинается с улыбки». Крошка енот из советского мультфильма и кот Леопольд поют песни на стихи популярного поэта-песенника Михаила Спартаковича Пляцковского. Сказки Пляцковского учат детей правилам и нормам поведения, моделируют знакомые ситуации и знакомят с миром. Некоторые истории не просто учат доброте, но и высмеивают плохие черты характера, свойственные детям.
  • Сказки Самуила МаршакаСказки Самуила Маршака Самуил Яковлевич Маршак (1887 — 1964) — русский советский поэт, переводчик, драматург, литературный критик. Известен как автор сказок для детей, сатирических произведений, а также «взрослой», серьезной лирики. Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом» Стихи и сказки Маршака читать начинают с самых первых дней в садиках, затем их ставят на утренниках, в младших классах учат наизусть.
  • Сказки Геннадия Михайловича ЦыфероваСказки Геннадия Михайловича Цыферова Геннадий Михайлович Цыферов — советский писатель-сказочник,сценарист, драматург. Самый большой успех Геннадию Михайловичу принесла мультипликация. За время сотрудничества со студией «Союзмультфильм» в соавторстве с Генрихом Сапгиром было выпущено более двадцати пяти мультфильмов, среди которых «Паровозик из Ромашкова», «Мой зеленый крокодил», «Как лягушонок искал папу», «Лошарик», «Как стать большим». Милые и добрые истории Цыферова знакомы каждому из нас. Герои, которые живут в книгах этого замечательного детского писателя, всегда придут на помощь друг другу. Известные его сказки: «Жил на свете слонёнок», «Про цыпленка, солнце и медвежонка», «Про чудака лягушонка», «Про пароходик», «История про поросенка» и др. Сборники сказок: «Как лягушонок искал папу», «Разноцветный жираф», «Паровозик из Ромашково», «Как стать большим и другие истории», «Дневник медвежонка».
  • Сказки Сергея МихалковаСказки Сергея Михалкова Михалков Сергей Владимирович (1913 — 2009) — литератор, писатель, поэт, баснописец, драматург, военный корреспондент во время Великой Отечественной войны, автор текста двух гимнов Советского Союза и гимна Российской Федерации. Стихи Михалкова читать начинают в садике, выбирая «Дядю Стёпу» или не менее известный стишок “А что у вас?”. Автор возвращает нас в советское прошлое, но с годами его произведения не устаревают, а только приобретают шарм. Детские стихи Михалкова уже давно стали классикой.
  • Сказки Сутеева Владимира ГригорьевичаСказки Сутеева Владимира Григорьевича Сутеев — русский советский детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-аниматор. Один из зачинателей советской мультипликации. Родился в семье врача. Отец был одаренным человеком, его увлечение искусством передалось и сыну. С юношеских лет Владимир Сутеев как художник-иллюстратор периодически публиковался в журналах «Пионер», «Мурзилка», «Дружные ребята», «Искорка», в газете «Пионерская правда». Учился в МВТУ им. Баумана. С 1923 – художник-иллюстратор книг для детей. Сутеев иллюстрировал книги К. Чуковского, С. Маршака, С. Михалкова, А. Барто, Д. Родари, а также собственные произведения. Сказки, которые В. Г. Сутеев сочинил сам, написаны лаконично. Да ему и не нужно многословие: все, что не сказано, будет нарисовано. Художник работает как мультипликатор, фиксирующий каждое движение персонажа, чтобы получилось цельное, логически ясное действие и яркий, запоминающийся образ.
  • Сказки Толстого Алексея НиколаевичаСказки Толстого Алексея Николаевича Толстой А.Н. — русский писатель, чрезвычайно разносторонний и плодовитый литератор, писавший во всех родах и жанрах (два сборника стихов, более сорока пьес, сценарии, обработка сказок, публицистические и иные статьи и т. д.), прежде всего прозаик, мастер увлекательного повествования. Жанры в творчестве: проза, рассказ, повесть, пьеса, либретто, сатира, очерк, публицистика, исторический роман, научная фантастика, сказка, стихотворение. Популярная сказка Толстого А. Н.: «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая является удачной переделкой сказки итальянского писателя XIX века. Коллоди «Пиноккио», вошла в золотой фонд мировой детской литературы.
  • Сказки Толстого Льва НиколаевичаСказки Толстого Льва Николаевича Толстой Лев Николаевич (1828 — 1910) — один из самых величайших русских писателей и мыслителей. Благодаря ему появились не только произведения, входящие в сокровищницу мировой литературы, но и целое религиозно-нравственное течение — толстовство. Лев Николаевич Толстой написал немало поучительных, живых и интересных сказок, басен, стихов и рассказов. Его перу принадлежит и множество небольших, но прекрасных сказок для детей: Три медведя, Как дядя Семён рассказывал про то, что с ним в лесу было, Лев и собачка, Сказка об Иване-дураке и его двух братьях, Два брата, Работник Емельян и пустой барабан и многие другие. Толстой очень серьезно относился к написанию маленьких сказок для детей, много трудился над ними. Сказки и рассказы Льва Николаевича и по сей день находятся в книгах для чтения в начальной школе.
  • Сказки Шарля ПерроСказки Шарля Перро Шарль Перро (1628-1703) – французский писатель-сказочник, критик и поэт, был членом Французской академии. Нельзя, наверное, отыскать человека, который бы не знал сказу про Красную шапочку и серого волка, про мальчика с пальчика или других не менее запоминающихся персонажей, колоритных и таких близких не только ребенку, но и взрослому. Но все они своим появлением обязаны замечательному писателю Шарлю Перро. Каждая его сказочная история – это народная былина, ее писатель обработал и развил сюжет, получив такие восхитительные произведения, читаемые и сегодня с большим восхищением.
  • Украинские народные сказкиУкраинские народные сказки Украинские народные сказки во многом перекликаются по своему стилю и содержанию с Русскими народными сказками. В украинской сказке уделяется много внимания бытовым реалиям. Украинский фольклор очень ярко описывает народная сказка. Все традиции, праздники и обычаи можно увидеть в сюжетах народных повествований. Чем жили украинцы, что у них было и чего не было, о чём они мечтали и как шли к своим целям так же чётко заложено в смысл сказочных историй. Самые популярные украинские народные сказки: Рукавичка, Коза-дереза, Покатигорошек, Серко, сказка про Ивасика, Колосок и другие.
    • Загадки для детей с ответамиЗагадки для детей с ответами. Большая подборка загадок с ответами для проведения весёлых и интеллектуальных занятий с детьми. Загадка — всего лишь четверостишие или одно предложение в котором заключен вопрос. В загадках смешаны мудрость и желание знать больше, распознавать, стремиться к чему-то новому. Поэтому с ними мы часто сталкиваемся в сказках и легендах. Загадки можно разгадывать по дороге в школу, детский садик, использовать в разных конкурсах и викторинах. Загадки помогают развитию вашего ребёнка.

      • Загадки про животных с ответамиЗагадки про животных очень любят дети разных возрастов. Животный мир разнообразен, поэтому существует много загадок про домашних и диких животных. Загадки про животных — это отличный способ познакомить детей с разными зверушками, птичками и насекомыми. Благодаря этим загадкам дети запомнят, например, что у слона есть хобот, у зайчика большие ушки, а у ёжика колючие иголки. В этом разделе представлены самые популярные детские загадки про животных с ответами.
      • Загадки о природе с ответамиЗагадки для детей о природе с ответами В этом разделе Вы найдете загадки про времена года, про цветы, про деревья и даже про солнышко. При поступлении в школу, ребенок должен знать времена года и названия месяцев. И с этим помогут загадки про времена года. Загадки про цветы очень красивые, веселые и позволят детям выучить названия цветов и комнатных и садовых. Загадки про деревья очень занимательны, дети узнают какие деревья весной цветут, какие деревья приносят сладкие плоды и как они выглядят. Также дети узнают многое о солнышке и планетах.
      • Загадки про еду с ответамиВкусные загадки для детей с ответами. Для того, чтобы детки кушали ту или иную еду, многие родители придумывают всевозможные игры. Мы Вам предлагаем забавные загадки о еде, которые помогут Вашему ребенку отнестись к питанию с положительной стороны. У нас Вы найдете загадки про овощи и фрукты, про грибы и ягоды, про сладости.
      • Загадки про окружающий мир с ответамиЗагадки про окружающий мир с ответами В этой категории загадок, есть практически всё, что касается человека и окружающего мира. Загадки про профессии очень полезны для детей, ведь в юном возрасте проявляются первые способности и таланты ребенка. И он в первые задумается, кем хочет стать. Также в эту категорию входят весёлые загадки про одежду, про транспорт и машины, про самые разнообразные предметы, которые нас окружают.
      • Загадки для малышей с ответамиЗагадки для самых маленьких с ответами. В этой рубрике Ваши малыши познакомятся с каждой буквой. С помощью таких загадок дети быстро запомнят азбуку, научатся правильно складывать слоги и читать слова. Также в этой рубрике есть загадки про семью, про ноты и музыку, про цифры и школу. Веселые загадки отвлекут малыша от плохого настроения. Загадки для самых маленьких отличаются простотой, юмором. Дети с удовольствием их разгадывают, запоминают и развиваются в процессе игры.
      • Интересные загадки с ответамиИнтересные загадки для детей с ответами. В этой рубрике вы узнаете своих любимых сказочных героев. Загадки про сказки с ответами помогают волшебным образом превращать веселые моменты в настоящее шоу сказочных знатоков. А смешные загадки отлично подойдут на 1 апреля, Масленицу и другие праздники. Загадки обманки оценят не только дети, но и родители. Концовка загадки может быть неожиданной и нелепой. Загадки обманки повышают настроение и расширяют кругозор детей. Также в этой рубрике есть загадки для детских праздников. Ваши гости точно не будут скучать!
  • Сказка Красная шапочка читать:

    Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
    -Вот Красная Шапочка идет!

    Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
    — Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

    Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

    Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

    — Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.

    — Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

    — А далеко живет твоя бабушка?

    — Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

    — Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

    Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

    А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
    Тук-тук!

    — Кто там? — спрашивает бабушка.

    Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
    А бабушка была в то время больна и лежала в постели.

    Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
    — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

    Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

    Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

    Скоро она пришла и постучалась:
    Тук-тук!

    Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

    — Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

    Волк откашлялся и сказал потоньше:
    — Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

    Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

    — Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

    Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:

    — Бабушка, почему у вас такие большие руки?

    — Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

    — Бабушка, почему у вас такие большие уши?

    — Чтобы лучше слышать, дитя мое.

    — Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

    — Чтобы лучше видеть, дитя мое.

    — Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

    — А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

    Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

    Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

  • Сказки Шарль Перро

    Ещё одна легендарная сказка Шарля Перро, входящая в золотую коллекцию сказок всех времен и народов. Сказка про бедняжку, которую мама отправила через лес отнести бабушке пирожков и маслица. А в темном и страшном лесу водились серые волки, один из которых был совсем не прочь полакомиться маленькой девочкой в красной шапочке. Но волк боялся нападать в открытую, потому что рядом работали дровосеки и они могли его жестоко покарать за это. Тогда волк пошел на хитрость — он узнал у Красной Шапочки где живет её бабушка, добежал туда быстрее неё, обманул старушку и съел. А потом занял её место и стал поджидать Красную Шапочку. Но девочка почуяла подвох и начала спрашивать наводящие вопросы, чтобы раскусить волка. Волк не выдержал, набросился на Красную Шапочку и съел её. Но проходившие мимо дровосеки услышали шум в домике, заглянули, увидели сытого волка и наказали его насмерть своими топорами. А из брюха вылезли Красная Шапочка и её бабушка, целые и живые.

    202cb962ac59075b964b07152d234b700″>

    202cb962ac59075b964b07152d234b70

    Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше.

    Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке.

    Соседи так про нее и говорили:

    – Вот Красная Шапочка идет!

    Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

    – Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

    Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.

    Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки.

    Облизнулся Волк и спрашивает девочку:

    – Куда ты идешь, Красная Шапочка?

    А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно – останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:

    – Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

    – А далеко ли живет твоя бабушка? – спрашивает Волк.

    – Довольно далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.

    – Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

    Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке.

    А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.

    Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:

    – Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает бабушка.

    – Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, – отвечает Волк тоненьким голоском. – Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

    А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

    – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

    Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.

    Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.

    Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

    Скоро она пришла и постучалась:

    – Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает Волк.

    Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.

    – Это я, внучка ваша, – говорит Красная Шапочка. – Принесла вам пирожок и горшочек масла.

    Волк откашлялся и сказал потоньше:

    – Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

    Красная Шапочка дернула за веревочку – дверь и открылась.

    Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

    – Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.

    Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает:

    – Бабушка, почему у вас такие большие руки?

    – Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

    – Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

    – Чтобы лучше видеть, дитя мое.

    – Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

    – А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

    Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.

    Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

    Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.

    Шарль Перро сказка «Красная шапочка»

    Главные герои сказки «Красная шапочка» и их характеристика

    1. Красная шапочка, добрая девочка, которая бывала легкомысленной и слишком доверчивой.
    2. Бабушка, добрая старушка, которая открывала двери кому попало
    3. Волк, злой и голодный, обманул доверчивую девочку и чуть не съел бабушку и Красную шапочку
    4. Мама, добрая женщина, отправила дочку одну в темный лес.
    5. Дровосеки, добрые мужчины, которые убили Волка.

    План пересказа сказки «Красная шапочка»

    1. Мама и Красная шапочка
    2. Пирог и масло
    3. Путь через лес
    4. Хитрый Волк
    5. Короткая дорога
    6. Съеденная бабушка
    7. Зачем Волку большие зубы
    8. Дровосеки.

    Кратчайшее содержание сказки «Красная шапочка» для читательского дневника в 6 предложений

    1. Мама отправляет Красную шапочку с подарками к бабушке
    2. Красная шапочка встречает Волка и рассказывает ему про бабушку
    3. Волк бежит короткой дорогой и проглатывает бабушку
    4. Приходит Красная шапочка и удивляется большим рукам, ушам, глазам и зубам бабушки
    5. Волк проглатывает Красную шапочку
    6. Дровосеки убивают Волка и освобождают Красную шапочку и бабушку.

    Главная мысль сказки «Красная шапочка»

    Никогда нельзя разговаривать с незнакомцами и рассказывать им о своих близких и себе.

    Чему учит сказка «Красная шапочка»

    Эта сказка учит нас быть осторожными и осмотрительными, потому что незнакомец может казаться приветливым, но на самом деле быть кровожадным волком.

    Отзыв на сказку «Красная шапочка»

    Сказка эта мне очень понравилась, потому что Красная шапочка была такой веселой, она любила природу и с доверием относилась к другим людям и животным. Но это доверие сыграло с ней дурную шутку и чуть не привело к трагедии. Хорошо, что вовремя подоспели дровосеки и спасли Красную шапочку.

    Пословица к сказке «Красная шапочка»

    Доверяй, но проверяй.
    Береженого бог бережет.

    Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Красная шапочка»

    Жила в деревне маленькая девочка, которую любили мама и бабушка. Бабушка подарила девочке красную шапочку и с тех пор девочку так и звали — Красная шапочка.
    Однажды мама отправила Красную шапочку к бабушке, отнести пирожок и масло, да про здоровье узнать.
    Пошла Красная шапочка через лес, а навстречу Волк. Спросил Волк, куда идет Красная шапочка, а девочка все ему и рассказала.
    Побежал Волк короткой дорогой к домику бабушки и постучал. Бабушка решила, что пришла Красная шапочка и сказала Волку дернуть за веревочку. Волк дернул, дверь открылась и он сразу проглотил бабушку.
    Красная шапочка шла дальней дорогой и собирала цветы. Она подошла к домику бабушки и постучала. Волк хриплым голосом спросил, кто там, а Красная шапочка решила, что бабушка охрипла от простуды.
    Она вошла в дом и поставила пирожок и масло на стол, а потом стала спрашивать бабушку, зачем ей такие большие руки, глаза, уши и зубы. Тут Волк проглотил Красную шапочку.
    К счастью мимо проходили дровосеки и разрубили брюхо Волку, а оттуда выскочили живые бабушка и Красная шапочка.

    Иллюстрации и рисунки к сказке «Красная шапочка»

    Короткая история о девочке, которая носит красную шапочку. Отважная героиня рассказа отправляется навестить больную бабушку одна через дремучий лес. Бесстрашная Красная Шапочка встречает на пути хитрого волка, но сказка заканчивается хорошо. История, где добро побеждает зло, подходит для прочтения деткам перед сном.

    Сказка Красная шапочка скачать:

    Сказка Красная шапочка читать

    Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растёт такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух.

    Всем нравилась эта милая девочка, но больше всех её любила бабушка. Сшила она как-то из красного бархата шапочку и подарила её внучке на именины.

    Новая шапочка была девочке очень к лицу, и за то, что с того дня никакую другую она носить не хотела, люди прозвали её Красной Шапочкой.

    Однажды мать решила испечь пирог.

    Замесила она тесто, а Красная Шапочка нарвала яблок в саду. Пирог вышел на славу! Посмотрела на него мать да и говорит:

    – Красная Шапочка, ступай-ка навести бабушку. Положу я тебе в корзинку кусок пирога и бутылку молока, отнесёшь это ей.

    Обрадовалась Красная Шапочка, тут же собралась и отправилась к бабушке, которая жила на другом краю леса.

    Мать вышла на крыльцо проводить девочку и стала её напутствовать:

    – С чужими, дочка, не разговаривай, с дороги не сворачивай.

    – Не беспокойся, – ответила Красная Шапочка, попрощалась с матерью и отправилась через лес к дому, где жила бабушка.

    Шла Красная Шапочка по дороге, шла, да вдруг остановилась и подумала: «Какие красивые цветы здесь растут, а я и не смотрю вокруг, как звонко птицы поют, а я словно и не слышу! Как же хорошо здесь, в лесу!»

    Действительно, сквозь деревья пробивались солнечные лучи, на полянках благоухали прекрасные цветы, над которыми порхали бабочки.

    И Красная Шапочка решила:

    «Принесу-ка я бабушке вместе с пирогом ещё и букет цветов. Ей, наверно, будет приятно. Ещё ведь рано, я к ней всегда успею».

    И она свернула с дороги прямо в лесную чащу и стала собирать цветы. Сорвёт цветок и подумает:

    Идёт девочка по лесу, собирает цветы, поёт песенку, вдруг навстречу ей злющий волк.

    А Красная Шапочка вовсе его и не испугалась.

    – Здравствуй, Красная Шапочка! – сказал волк. – Куда это ты собралась так рано?

    – К бабушке.

    – А что у тебя в корзинке?

    – Бутылка молока и пирог, мы с мамой его испекли, чтобы порадовать бабушку. Она больная да слабая, пусть поправляется.

    – Красная Шапочка, а где живёт твоя бабушка?

    – Счастливого пути тебе, Красная Шапочка, пробормотал волк, а про себя подумал: «Славная девочка, лакомый был бы для меня кусочек; повкусней, пожалуй, чем старуха; но, чтоб схватить обеих, надо дело повести похитрей».

    И он что есть духу помчался самой короткой дорогой к бабушкиному дому.

    Идёт Красная Шапочка по лесу, никуда не торопится, а серый волк уже стучится к бабушке в дверь.

    – Кто там?

    – Это я, Красная Шапочка, принесла тебе пирог и бутылку молока, открой мне, – ответил волк тонким голоском.

    – Нажми на щеколду, – крикнула бабушка, – я очень слаба, подняться не в силах.

    Нажал волк на щеколду, дверь отворилась, и, ни слова не говоря, он подошёл прямо к бабушкиной постели и проглотил старушку.

    Затем волк надел её платье, чепец, улёгся в постель и задёрнул полог.

    А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.

    Подошла Красная Шапочка к домику бабушки, а дверь открыта. Удивилась она, зашла внутрь и крикнула:

    – Доброе утро! – Но ответа не было.

    Тогда она подошла к постели, раздвинула полог, видит – лежит бабушка, надвинут чепец у неё на самое лицо, и выглядит она странно.

    – Ой, бабушка, отчего у тебя такие большие уши? – спросила Красная Шапочка.

    – Чтоб лучше тебя слышать!

    – Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!

    – Это чтоб лучше тебя видеть!

    – Ой, бабушка, а что это у тебя такие большие руки?

    – Чтоб легче тебя обнять.

    – Ох, бабушка, какой у тебя, однако, большой рот!

    – Это чтоб легче было тебя проглотить!

    Сказал это волк, вскочил с постели – и проглотил бедную Красную Шапочку.

    Наелся волк и улёгся опять в постель, заснул и стал громко-прегромко храпеть.

    Шёл мимо охотник.

    Услышал он доносившиеся из домика какие-то странные звуки и насторожился: не может быть, чтобы старушка так громко храпела!

    Подкрался он к окошку, заглянул внутрь – а там в кровати волк лежит.

    – Вот ты где, серый разбойник! – сказал он. – Я уже давно тебя разыскиваю.

    Хотел охотник сначала застрелить волка, да передумал. Вдруг тот съел бабушку, а её можно ещё спасти.

    Взял охотник тогда ножницы и вспорол брюхо спящему волку. Выбрались оттуда Красная Шапочка и бабушка – обе живые и невредимые.

    И были все трое очень и очень довольны. Охотник снял с волка шкуру и отнёс её домой. Бабушка скушала пирог, выпила молока, что принесла ей Красная Шапочка, и начала поправляться да сил набираться.

    Красная Шапочка же поняла, что всегда нужно слушаться старших и в лесу никогда не сворачивать с дороги.

    Мораль Красной шапочки

    Красная шапочка – одна из самых популярных сказок и не только среди сказок Шарля Перро, но и среди сказок всех авторов во всем мире.

    Эта сказка входит в список тех, которые читают одними из первых ребенку. Простая и на первый взгляд незамысловатая история девочки в красной шапочке, на самом деле является сказкой с глубоким смыслом и психологическим подтекстом.

    Сказка Красная шапочка – это история с моралью и четкими выводами:

    • Нельзя поступать так, как мама не велит
    • Нельзя разговаривать с незнакомцами
    • Нельзя сходить с намеченного пути
    • Нельзя быть чересчур доверчивой

    Однако Красная шапочка поступает плохо. При первой же встрече с опасностью, с волком, она забывает все указания своей мамы и начинает разговаривать со зверем. Поэтому-то девочку и съели в конце сказки. Грустный конец превращается в добрый и веселый с появлением охотников, которые убивают волка и освобождают Шапочку и её бабушку.

    Не стоит пытаться истолковать эту сказку более серьезно и искать в ней скрытый подтекст – это будет неправильно. У сказки смысл очень четкий и тонкий.

    kulturologia.ru    

    Подлинные версии любимых сказок: Недетские истории Золушки, Красной шапочки и других известных героев  

    71fffd16462323562b7d4333a73

    Наши современные сказки приучили, что в конце концов, пройдя все сложные испытания и трудности, главные герои обретают счастье, а злые персонажи всегда получают наказания по заслугам. Но практически все наши сказки были переписаны в более добром и легком варианте.

    А вот оригинальные версии данных произведений подходят больше для взрослых, так как там много жестокости, и никто не гарантирует, что все закончится хэппи-эндом. Все-таки хорошо, что эти сказки переделали, потому что даже страшно подумать на каких мультиках и фильмах росли бы дети. Ведь так важно воспитывать в подрастающем поколении такие качества, как: доброта, любовь, честность и справедливость.

    «Красная шапочка»

    Сказка «Красная шапочка»

    Сказка «Красная шапочка»

    Истоки этой сказки берут свое начало в Европе еще в XIV веке. Наиболее популярна она была в Италии, Швейцарии и Франции. Сюжет был примерно одинаковый в каждой стране, менялось лишь содержимое корзинки: свежая рыба, головка сыра, пирожки и горшочек масла. Начиналась эта сказка так, как и в современной версии.

    Мама отправила дочку отнести гостинец бабушке. По пути она встречает волка, рассказывает куда и к кому она держит путь через лес Но в первоначальных версиях волк был не только убийцей, но и маньяком. Обогнав Красную шапочку, он разорвал бедную бабушку, причем съел ее не всю. Из частей ее тела он приготовил еду, а кровь вылил в графин с вином.

    Переодевшись в бабушкины вещи, волк ложится в кровать, ожидая следующую жертву. Вскоре приходит Красная шапочка. Прикинувшись бабушкой, волк предлагает внучке пообедать. Бабушкина кошка, пытаясь предупредить о случившемся, умирает от брошенных волком в нее деревянных сапог. Девушка с аппетитом поела и выпила вино, не подозревая о том, что это все было приготовлено из ее бабушки. Кстати, вино Красной шапочке предложили, потому что в первоначальных версиях она была не маленькая девочка, а вполне уже взрослая девушка.

    Далее «бабушка» предлагает внучке отдохнуть с дороги, раздеться и прилечь отдохнуть рядом с ней. Послушная внучка принимает предложение бабушки. Оказавшись совсем рядом, девушка спрашивает, почему у бабушки так много волос, длинные ногти и большие зубы. На что волк ответил: «Чтобы поскорее съесть тебя, дитя». В итоге девушку съедают, но в некоторых вариантах этой сказки ей все же удавалось вырваться из лап страшного волка.

    Со временем сказку переделал Шарль Перро, придумав финал оптимистичнее. Также он добавил в заключении мораль для всех, кого незнакомые люди зазывают к себе в постель. Немного позже за эту сказку взялись братья Гримм, правда в более страшной версии, нежели Перро. В нашей стране впервые узнали об этой сказке уже в XIX веке в переводе Петра Полевого. Но известность в России сказка обрела после обработки И. С. Тургеневым.

    «Красавица и Чудовище»

    Сказка «Красавица и Чудовище»

    Сказка «Красавица и Чудовище»

    Изначально это была даже не сказка, а древнегреческий миф о девушке Психее, чья красота была поводом для зависти у многих, начиная от ее родных сестер, заканчивая Афродитой — богиней любви и красоты. Чтобы избавиться от первой красавицы, было решено приковать ее к крутой скале, в надежде, что ее съест чудовище. Но это чудовище спасло ее, причем превратившись в красивого юношу.

    Полюбив друг друга, они решили пожениться. Единственным условием юноши стало то, что жена не будет доставать его вопросами о его происхождении и прошлой жизни. Но девушки были любопытны во все времена. Психея выяснила, что ее новоиспеченный супруг вовсе не чудовище, а милый Амур. Разгневавшись, он улетел, бросив жену.

    Узнав о том, что Психея осталась без мужской защиты, Афродита решила ее извести различными поручениями. К примеру, то воды из реки мертвых попросит набрать, то с бешеных овец принести золотое руно. К великой досаде Афродиты, девушка справлялась с любыми задачами, даже самыми сложными. Не успела извести Афродита первую красавицу, ведь вскоре ее муж решил вернуться. Вдохновившись историей Психеи, ее сестры пошли прыгать с той скалы, где она была прикована, в надежде встретить свое «чудовище». Но их мечты утонули вместе с ними в пучине морской.

    «Спящая красавица»

    Сказка «Спящая красавица»

    Сказка «Спящая красавица»

    Первую версию этой сказки написал неаполитанский писатель Джамбаттист Базиле. Сюжет у первоисточника был куда более страшным, чем привычный, более добрый вариант. На красавицу, по имени Талия, ведьма наложила заклятье. Уколом веретена, ей в палец зашла ядовитая заноза, после чего девушка заснула вечным сном. Горем убитый король-отец отвез свою дочь в лес, в небольшой домик, и оставил ее там.

    Спустя некоторое время мимо опушки, где находилась принцесса, проезжал другой король. Он решил зайти и посмотреть, кто там живет. Увидев спящую красавицу, он недолго думая, воспользовался данной ситуацией и уехал. А через девять месяцев принцесса родила близнецов — сына Солнце и дочь Луну, которые как раз и сняли проклятье. Изголодавшийся сын, во время поиска груди матери, начал сосать ее палец, и случайно высмоктал заколдованную занозу.

    Вскоре все тот же король вновь проезжал по этому лесу, решив опять заглянуть к спящей красавице. Увидев ее и детей, он сказал, что скоро заберет их к себе, и уехал в свое королевство, где он жил со своей супругой. Узнав об измене, королева решила уничтожить разлучницу вместе с детьми, а также проучить своего неверного мужа. Королева приказала прислуге сжечь принцессу, а детей убить, приготовив из них пироги с мясом, для своего благоверного.

    Увидев поджог, принцесса начала громко звать на помощь. Ее крик услышал король, который молниеносно прибежал и спас ее, бросив в огонь свою злую жену. К счастью, с детьми оказалось все в порядке, повар не смог пойти на такое ужасное преступление. Он спас детей, втихаря сделав пироги из ягненка.

    «Белоснежка»

    Сказка «Белоснежка»

    Сказка «Белоснежка»

    Написание этой мрачной сказки принадлежит перу братьев Гримм. Чтобы быть вечно молодой и красивой, злобная королева приказала отвести, отравленную яблоком, Белоснежку в лес, и вырезать у нее печень и легкие, которые мачеха хотела съесть. Проезжая мимо, принц увидел в гробу красавицу. Он решает забрать ее тело с собой. Но слуга, который нес тело Белоснежки, случайно споткнулся, и кусок отравленного яблока выскочил из ее горла. Чудесным образом красавица очнулась.

    Вскоре принц и Белоснежка устроили пир по случаю своей свадьбы. На это торжество пришли все правители, в том числе и та злобная королева, которая даже не подозревала к кому идет на свадьбу. В итоге эту ведьму заставляют танцевать в раскаленных туфлях, пока она не умирает за все ее пакости.

    «Золушка»

    Сказка «Золушка»

    Сказка «Золушка»

    Золушка, наверное, одна из часто приписываемых сказок, истоки которой ведут в Древний Египет. Первый ее вариант был написан еще на папирусах. В этой версии Золушку, уроженку из Греции, звали Родопис. Девушка была изящна и красива, поэтому ее похитили и отдали в рабство в Египет. Ее хозяин, желая отблагодарить любимую рабыню за всякого рода ублажения, подарил ей обувь из позолоты.

    Девушка практически не расставалась со своим подарком. Но как-то раз эти сандалии похитил орел, когда она оставила их на берегу реки, в которой купалась. Орел сбросил свою добычу около царя Мемфиса, которого очень заинтересовал миниатюрный размер ножки, и он сразу отправил своих подданных на поиски обладательницы этих сандалий. Девушку нашли быстро, забрали из рабства, и вскоре она вышла замуж за царя.

    Затем за эту историю взялся писатель Джамбаттист Базилле, который внес свои коррективы в эту сказку. Теперь эта история звучала иначе. Здесь Золушку зовут Зезолла. Устав от вечных унижений и издевательств мачехи, она решает ее убить. Взяв в сообщницы свою няню, она сломала ей шею, придавив крышкой тяжелого сундука. Кстати, эта няня в будущем вышла замуж за отца Зезоллы, став новой мачехой для нее.

    Но проблем у девушки меньше не стало. У новоиспеченной мачехи оказалось целых шесть злых и завистливых дочерей, которые хотели причинить вред девушке. Однажды Зезолла встретилась с королем, который влюбился в нее, но девушка быстро сбежала, оставив после себя лишь пьянелле — женскую обувь на толстой подошве из пробки. Но по оставленной обуви девушку быстро нашли. В итоге они поженились, и Зезолла стала королевой на зависть сестрам.

    Следующим свой вариант представил Шарль Перро, его описывать не нужно, это классическая, всем известная история Золушки. Но эта версия не устроила братьев Гримм. В их интерпретации Золушка оплакивает свою мать горькими слезами, благодаря которым на ее могиле вырастает волшебное дерево. А волшебно оно тем, что на него прилетает птица, которая может исполнить абсолютно все желания Золушки: платье, туфельки, бал. Можно сказать, что эта птичка здесь выполняет роль крестной феи.

    Попав на бал, Золушка знакомится с прекрасным принцем, которого она быстро очаровывает. Но засмущавшись девушка убегает. Подобрав туфельку беглянки, принц устраивает примерку обуви. Чтобы влезть в миниатюрную туфельку, сестра Золушки отрезает себе на ноге палец. Но птичка выдает принцу этот обман. Не научившись на чужих ошибках, еще одна сестра пытается сделать размер своей ноги меньше. Для этого она отрезает себе пятку. В итоге за такой обман птица выклевывает сестрам глаза.

    «Пиноккио»

    Сказка «Пиноккио»

    Сказка «Пиноккио»

    В первоначальной версии «Пиноккио», которую увидел свет еще в 1883 году, все было более жестоко. Добродушный папа Карло вырезал Пиноккио из полена, но этот неблагодарный сорванец сбежал из дома. В связи с этим плотника арестовывают, обвиняя его в жестоком обращении с ожившей куклой. Поскитавшись, Пиноккио решил вернутся домой. Там он встречает столетнего говорящего сверчка, который говорит ему, что непослушные дети превращаются в ослов.

    Не желая слушать нравоучения насекомого, живая марионетка убивает его и засыпает у камина. У Пиноккио загораются ноги. Как и предупреждал сверчок, деревянная кукла превратилась в осла. Его хотели купить на ярмарке, чтобы сделать из него барабан. Но в итоге к ослу привязали камень и сбросили со скалы.

    «Русалочка»

    Сказка «Русалочка»

    Сказка «Русалочка»

    Оригинальная версия Ганса Христиана Андерсена рассказывает о Русалочке, которая спасла прекрасного принца, полюбив его всем сердцем. Чтобы быть всегда рядом с ним, влюбленная девушка обратилась к ведьме за помощью. Та дала Русалочке ноги, взамен вырезав ее язык. Еще ведьма выдвинула одно условие, если принц женится на другой, то Русалочка умрет, превратившись в морскую пену.

    Жизнь в облике человека доставляла Русалочке много страданий, ведь каждый шаг пронизывал ее дикой болью. К тому же она больше не могла говорить. Ударом для нее стало известие, что ее любимый принц нашел себе другую избранницу, с которой они уже готовятся к свадьбе.

    Чтобы спасти Русалочку от трагической участи, ее сестры обратились за помощью к морской ведьме. Она дала им кинжал, с помощью которого Русалочка должна была убить своего несостоявшегося жениха. Его кровью она должна была окропить себе ноги, чтобы избавиться от невыносимой боли и вернуться в море. Но все же любовь к принцу была сильнее жажды жизни без него. В итоге, как и предупреждала ведьма, от Русалочки осталась лишь морская пена.

    1626600244 567288 395947

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Текст: Павел Басинский

    Седьмого июля 1881 года в римской «Газете для детей» началась публикация книги Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». А в 1935 году «красный граф» Алексей Толстой сдал в издательство «Детгиз» переделку, или, как сказали бы сегодня, ремейк, «Пиноккио» – сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Параллельно она печаталась в газете для советских детей «Пионерская правда».

    Рinocchio в буквальном переводе – «сосновый глаз», круглый след от сучка в бревне или полене. Burattino – «кукла», «марионетка». Не только сюжет, но и имя героя Алексей Толстой позаимствовал у Коллоди, ведь на итальянском название его сказки звучит как «Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino».

    Но на сюжетной схеме и имени главного героя сходство двух сказок и кончается. Это две совершенно разные и самостоятельные вещи – и по содержанию, и по морали, и даже по смыслу.

    Толстой писал своего «Буратино», на некоторое время оторвавшись от работы над «Хождением по мукам». Перед этим он перенес инфаркт. Можно понять, почему ему хотелось превратить назидательную и в целом грустную сказку Коллоди в веселую, жизнерадостную сказочку о счастливом деревянном человечке. Ведь «Приключения Пиноккио» – это тоже своего рода «хождение по мукам», потому что в сказке деревянная кукла проходит целый ряд мытарств и испытаний, и все для того, чтобы из дерева стать живым мальчиком. В сказке Толстого дерево так и остается деревом, и это, пожалуй, самое главное различие двух книг.

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Иллюстратор Mattotti Lorenzo — Приключения Буратино/Пиноккио/kids-pix.blogspot.com

    Так случилось, что в детстве первой мне попала в руки книга Коллоди в изумительно красочном болгарском издании на русском языке. Да, сперва заинтересовался картинками. Но сказку я читал со слезами и потом, читая «Буратино», возмущался: здесь все не так, зачем Толстой врет!

    Я и сегодня остаюсь фанатом «Пиноккио». Кстати, во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет».

    Да, книга Коллоди, в отличие от сказки Толстого, назидательна. Коротко ее мораль можно сформулировать так: слушайся отца своего, не ленись, учись, трудись в поте лица, не верь тем, кто обещает тебе быстрый успех и дармовое богатство, ухаживай за больными, и тогда есть шанс, что ты станешь человеком. В противном случае ты станешь ослом или, в лучшем случае, так и останешься деревянным болваном. Но согласитесь, что мораль эта очень актуальна для нашего времени.

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Иллюстратор Mattotti Lorenzo — Приключения Буратино/Пиноккио/kids-pix.blogspot.com

    В сказке Толстого мораль иная. Будь веселым и беспечным, не слушай никого, живи по своей воле, будь смекалистым и ловким, если нужно, обманывай, за это все тебя полюбят, и в конце концов ты поймаешь птицу удачи за хвост. А то, что при этом так и останешься деревом, не важно.

    Я благодарен судьбе, что первым прочитал «Пиноккио». Может, где-то на уровне подсознания эта книга меня чему-то научила. Так же, как безумно талантливая сказочка Толстого чему-то научила других.

    «Пиноккио» – книга весьма сложная. В ней постоянно присутствуют библейские мотивы. Чего стоит огромная рыба, которая проглотила сначала создателя Пиноккио старого Джеппетто, а потом и самого Пиноккио. Это явный отсыл к библейской Книге пророка Ионы. В ней Иона не послушался Господа, призвавшего весь город раскаяться в грехах, и бежал на корабле, но на море поднялась страшная буря. С помощью жребия моряки узнали, в этой каре повинен Иона и бросили его в море, где его проглотил кит. Пиноккио часто оказывается в море и не тонет, потому что деревянный. Его пытаются утопить – тоже бесполезно.

    В сущности, оставаясь деревом, Пиноккио практически неуязвим, да и бессмертен. Став человеком из плоти и крови, он становится уязвимым и смертным.

    Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье.

    Счастье Буратино – Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло (прозрачный намек на создателя «Пиноккио» Карло Коллоди), где находится волшебный театр, где всем будет весело.

    Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого. Просто это разные книги.

    Я выбираю «Пиноккио».

    Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого:

    – Хозяин кукольного театра Манджафуоко (буквально – «огнееед») – добрый и щедрый. Карабас Барабас – злой и жадный.

    – Пиноккио помогает Добрая Фея. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи.

    – В книге Коллоди нет Золотого Ключика. В сказке Толстого – это главный двигатель сюжета.

    – Характер Пиноккио меняется на протяжении книги. Буратино как был куклой, так и остается.

    – Действие «Пиноккио» занимает 2 года и 8 месяцев, примерно 1000 дней. Приключения Буратино – 6 дней.

    ПОСЛЕСЛОВИЕ МИХАИЛА ВИЗЕЛЯ

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Я обычно не позволяю себе дополнять коллегу Басинского, но итальянская литература отчасти входит в число моих профессиональных интересов. И я, естественно, немало размышлял об одном из самых известных ее персонажей, давно ставшим нарицательным, как Дон Кихот или Остап Бендер. Разумеется, речь идет именно о Пиноккио: Буратино за пределами русского языка неизвестен до такой степени, что однажды в 2002 году я поставил в неловкое положение американского итальянца, профессора соответствующей кафедры ведущего американского университета, который написал монографию о Пиноккио как о первом андроиде и похвастался мне, что собрал упоминания о нем во всех культурах – но, как выяснилось, о русском Буратино от меня услышал впервые. Что, подозреваю, стоило мне академической американской карьеры, да и бог бы с ней.

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Иллюстратор Mattotti Lorenzo — Приключения Буратино/Пиноккио/kids-pix.blogspot.com

    Сейчас я понимаю, что был категорически неправ – не только потому, что не удержал язык за зубами, сам проявив наивность, достойную Буратино в начале его пути, но, главное, потому, что Пиноккио и Буратино – персонажи действительно совершенно разные. И книги, главными героями которых они являются, — тоже.

    «Приключения Пиноккио» — это, я совершенно согласен с Павлом Валерьевичем, «Хождение по мукам»: долгая и мучительная эпопея, в ходе которой герои набираются экзистенциального опыта и нравственно совершенствуются. При этом, несмотря на игривое вступление, одно из самых известных в европейской литературе («Жил-был… «Король!» — немедленно воскликнут мои маленькие читатели. Нет, дети, вы не угадали. Жил-был кусок дерева».) – эпопея непомерно затянутая и чудовищно дидактичная, если не сказать «морализаторская». Особенно если читать ее не до, а после остроумной и стремительной авантюрной истории, «пикарески», говоря языком Премудрого Сверчка, про Буратино.

    Даже если не вчитывать, что рыдающий по кукле с голубыми волосами декадентствующий Пьеро – это утрированный Александр Блок (Бессонов в «Хождении по мукам»), а «доктор кукольных наук, директор знаменитого театра» Карабас, деспотичный режиссер с кнутом в руках – народный артист республики Мейерхольд (хотя отчего же не вчитать?), несомненно: Буратино – это не персонаж-страдалец, а персонаж-трикстер, взбаламучивающий пространство вокруг себя. Попав в театр, против своей воли срывает представление. Попав в болото – буквально взбаламучивает и болото. И умудряется при этом выходить сухим из воды именно потому, что он как бы деревяшка – то есть не склонен к рефлексиям, как Пьеро, и совершенно неутомим и неуязвим, в отличие от доблестного Артемона.

    Пиноккио оригинальная версия сказки читать

    Иллюстратор Mattotti Lorenzo — Приключения Буратино/Пиноккио/kids-pix.blogspot.com

    Он и впрямь не развивается нравственно, а только набирается житейского опыта. Но его счастье – это всё-таки не просто место, где ему и его друзьям «будет весело», как коллодиевская «страна игрушек», а театр – место, где они смогут реализовывать свои таланты. На пользу общества, между прочим. «Мы свое призванье не забудем – смех и радость мы приносим людям», – мог бы спеть Буратино. Развитие через нравоучение – девиз века XIX, века Пиноккио и Коллоди. Развитие через игру, через энтертейнмент – девиз века XX. Нетрудно прикинуть, какой из них oкaзaлся ближе к нам, людям века ХХI. К добру ли? Судить нашим потомкам.

  • Пинки пай на английском как пишется
  • Пиноккио и буратино сравнение сказок
  • Пиноккио когда написана сказка
  • Пиноккио история создания сказки
  • Пинкфонг детские песни и сказки