Если вы имеете в виду коробочку для мелких предметов, узкий высокий шкаф или плотно закрывающееся вместилище опасного либо жизненно необходимого содержимого, то обозначающее их существительное«пена́л» во всех его формах пишется с корнем на «е» и произносится с ударением на «а». Через «и» соответственно пишется разве что форма прошедшего времени 3 лица ед. ч. глагола «пинать» – «пина́л».
Примеры:
- «Современный школьный пенал больше похож на дорожный несессер, чем на старый деревянный»; «На следующий мастер-класс не забудьте взять с собой пеналы для рукоделия»; «Одним из серьёзных недостатков пистолет-пулемёта MP-40 немецкие солдаты считали отдельно хранимый пенал с принадлежностями для чистки и ухода, который в боевых условиях часто терялся»; «На рыбалку со спиннингом я иду с пеналом собственноручно изготовленных блёсен».
- «Продаётся пенал для ванной с бельевой корзиной».
- «Пеналы для хранения и транспортировки ядерного топлива и радиоактивных отходов изготавливаются из радиационно-стойких тяжёлых металлов достаточной прочности».
- «В ходе осмотра выявлено, что аварийный пенал спасательной шлюпки №4 вскрыт и его содержимое частично расхищено».
- «Два выдвижных пенала с кольями для оттяжек размещаются в лотке на раме автомобиля»; «В комплект карабина входит пенал на 50 патронов».
Если же вы напишете или произнесёте это слово на «и», «пинал», то получится глагол «пинать» (бить ногой с размаху, давать пинка) в прошедшем времени, то есть сказанное будет понято так, будто кто-то кого-то или что-то пинал, давал ему пинка. Замена названия предмета (пенала) обозначением действия, тем более на которое он по определению неспособен, это даже не грубая ошибка – это бессмыслица.
Пояснение
Попытки выяснить, откуда берётся несуществующее в значении существительного слово «пинал» приводят в несколько неожиданные места: на оружейные и военные сайты второго и ниже разбора. «Пинал АК/АКМ 7,62» – смешно выходит, так ли? Зачем его, то бишь оный автомат, пинать? Чтобы столкнуть заклинивший затвор? Так это трёхлинейку лупили каблуком по его головке (она же рукоять предохранителя), чтобы продолжать стрелять, если заело. А «калаш» тем и славен, что никогда не клинит. К нему даже нет наставления по устранению задержек в стрельбе. К ПМ есть, в несколько абзацев, к M16 – брошюрка убористым шрифтом; к АК/АКМ – нет как нет. Не требуется. Кто служил, знает.
Дальнейшие изыски навели на английское penal (произносится примерно как «пинэл» с ударением на «э»), что в общем-то значит «карательный», «наказуемый», «уголовный». Отсюда, кстати «пеня» и футбольное «пенальти» (penalty, «наказание», «штрафная санкция»). А школьный пенал по-английски будет pencil-case, «коробочка для карандашей».
Но! В специальной военной зарубежной литературе точно так же произносимое по-английски pennal иногда встречается, применительно к ракетной технике, также в значении «однократно используемая капсула или перезаряжаемый контейнер для длительного хранения реактивного боеприпаса в состоянии постоянной готовности к стрельбе» примерно таким образом: «The missile completely ready for the start is being placed in the hermetic pennal on all term of its pre-combat using and then breaks through the rubber diaphragm when will be launched» (Ракета, полностью готовая к пуску, помещается в герметичный пенал на весь срок её предбоевого использования и затем прорывает резиновую мембрану <затягивающую его горловину> когда будет запущена).
«Pennal» в необычном значении взято, по-видимому, из немецкого, в котором означает то же самое, что и русское «пенал». Как известно, немцы во время войны пытались создать капсульные пусковые установки для боевых ракет в противовес советским «Катюшам». Ныне капсульная схема построения мобильных ракетных боевых комплексов общепризнанна и едва ли не единственно применяема, см. рис.:
Пусковые ракетные установки капсульной схемы С-500 “Прометей” (Россия) и “Дунфэн-3” (Китай)
Соответственно, не весьма грамотные (мягко говоря) любители военного дела (скорее всего, из «диванной когорты»), возможно, ради якобы отличия военного пенала от гражданского и пишут его на «и», а за ними и обезьянничающие подражатели.
Примечание: «pennal» в значении «необитаемая боевая капсула» встречается преимущественно в источниках не англоязычных стран НАТО – официальный язык этого блока английский, на нём ведётся вся текущая документация, а региональная обязательно дублируется по-английски. Англичане и американцы в соответствующих случаях пишут «case» или «container».
Однако, во-первых, русское «пинал» это глагол «пинать» в единственном числе прошедшего времени мужского рода («я пинал», «ты пинал», «он пинал»), см. выше.
Во-вторых, никакой принципиальной разницы между пеналами для мелких предметов как таковыми нет, см. ниже. И существительное «пенал» в русском языке правильно пишется через «е».
Значение
Слово «пенал» употребляется в русском языке в прямом, переносном и специальных значениях (см. примеры и рис. вначале):
- Прямое – небольшая коробочка с крышкой, закрывающийся ящичек для разного рода мелких предметов, Пример 1 и поз. 1 – 3 на рис. Частичные синонимы «кейс» (общий), «несессер>» (раскладной на застёжке), «футляр» (также общий, преимущественно к округлым пеналам), «шкатулочка» (не носимый при себе).
- Переносное – высокий узкий одностворчатый шкаф, Пример 2 и поз. 4.
- Специальное I, в ядерной технике – высокопрочный радиационно-стойкий контейнер (синоним) для хранения и транспортировки делящихся материалов и радиоактивных отходов, Пример 3 и поз. 5.
- Специальное II, в сферах деятельности, связанных с риском и опасностью – коробка или ящик (реже – неперемещаемое отделение корпуса) с неприкосновенным запасом (НЗ) или носимым аварийным запасом (НАЗ) предметов жизненной важности, Пример 4 и поз. 6. Синоним «несессер» (в смысле «вместилище вещей первейшей необходимости», от necessity, необходимость или necessary, необходимо<е>); частичные «бокс», «кейс», «отсек» (неперемещаемый), «рундук» (немалого размера, штатно закреплённый неподвижно, но при необходимости снимаемый).
- Специальное III, в военном деле – ящик с крышкой для хранения и переноски боеприпасов, предметов снабжения и снаряжения военной техники, Пример 5 и поз. 7. Синоним «укладка»; частичные «бокс», «кейс» (для самых мелких предметов, напр. ружейных и пистолетных патронов), «контейнер», «рундук», «ящик» (зарядный, снарядный, продовольственный, антенный и т.п.).
Грамматика
Слово «пенал» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами пе-на́л; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить пен-а́л. Падежные формы*:
- Именительный: пена́л (ед. ч.); пена́лы (мн. ч.).
- Родительный: пена́ла (ед. ч.); пена́лов (мн. ч.).
- Дательный: пена́лу (ед. ч.); пена́лам (мн. ч.).
- Винительный: пена́л (ед. ч.); пена́лы (мн. ч.).
- Творительный: пена́лом (ед. ч.); пена́лами (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, о, при> пена́ле (ед. ч.); <в, на, о, при> пена́лах (мн. ч.).
*) – имеющие окончания переносятся посложно, пе-на́-лы, пе-на́-ла, пе-на́л-ов и т.д.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
1.
… столом красного дерева, Винс Вега пинал бронированными ботинками лежащего желтопузика. Желтопузик урчал, как компрессор, и все …
Васильев Владимир. UFO Враг неизвестен
2.
… руки за голову!», после чего пинает Варгу в плечо. Тот падает с кресла, вытягивается на полу … нибудь в придачу. — Вот и пинай его. Заодно узнаешь, Балтия решилась-таки рассекретить свою программу или …
Васильев Владимир. Волчья натура 1-2
3.
… то и дело дергали и пинали его и остальных. «Идиот!» — подумал Тедди. — Так разъяриться из-за …
Васильев Владимир. Вояджер 1-2
4.
… другие заломили мне руки и, пиная ногами, поволокли по коридору. «Вот все и кончилось»,- подумал я …
Варламов Алексей. Купол
5.
… костром… — Вот этот булыжник? — полковник пинает камень ногой. Рита делает движение, словно собирается встать. Из камушка … забрали оттуда рюкзаки? — спросил Ли, пиная под столом один из рюкзаков. — Да. Вы останетесь здесь, и …
Вартанов Степан. Мир кристалла 1-6
6.
… костром… — Вот этот булыжник? — полковник пинает камень ногой. Рита делает движение, словно собирается встать. Из камушка … забрали оттуда рюкзаки? — спросил Ли, пиная под столом один из рюкзаков. — Да. Вы останетесь здесь, и …
Вартанов Степан. Проводник
7.
… то и дело дергали да пинали его и остальных. «Идиот! — подумал Тедди. — Так разъяриться из-за …
Васильев Владимир. Два шага на Данкартен
8.
… то и дело дергали да пинали его и остальных. «Идиот! — Тедди вспомнил барона. — Так разъяриться из … теми же ощущениями можно было пинать незыблемую гранитную скалу. — А еще одного стула, случаем, не найдется …
Васильев Владимир. Три шага на Даркартен
9.
… Владимировича незачем: он никого не пинал ногами, а даже совсем наоборот — несмотря на свою занятость, почти …
Васильева Екатерина. Dominus bonus^1 или последняя ночь Шехерезады
10.
… конечно. Останавливаюсь перед стариком и пинаю босой ногой его тапочек. — Не знаю, насколько интуитивно образованны и …
Васина Нина. 37 девственников на заказ
11.
… отряд вглубь леса. Боромир угрюмо пинал крупные шишки и они откатывались в стороны, ударяясь о кору …
Васильев Владимир. Клинки 1-2 книги. (летопись-легенда)
12.
… лету и выворачивал противницам руки; пинал ногами щиты и нонки разлетались по комнате словно теннисные мячи …
Васильев Владимир. Рассказы
13.
… Юльку — она, сцепив зубы, старательно пинала кого-то ногами, а потом поблизости об®явился и … уже ссыпался вниз и наугад пинал ногой стены в поисках хода в ремзону. — Нашел! — крикнул он …
Васильев Владимир. Смерть или слава
14.
… делать, не знал. Он кричал, пинал людей ногами, ругался, но и побои, и крики люди сносили … расхаживая по комнате и ногами пиная валявшиеся на полу вещи. — Надоело все! Надоело! Хоть в петлю …
Варламов Алексей. Затонувший ковчег
15.
… робко спросил Хорза, надеясь, что пинать его больше не будут. — Сунь свою душу в задницу, чужак … обуглилась, и там, где ее пинал Эвигер, кератин был разорван прямо под левой глазницей. Неподвижный открытый … Бальведа кричала, пытаясь извернуться и пиная идиранина ногами в бедра и колени. Но он держал ее …
Бэнкс Иэн. Вспомни о Флебе
16.
… напнуть кого на что, натолкнуть, пиная насунуть, пиная (пинками) наткнуть. Напнуться на что, на кого, накинуться, натолкнуться или … от пялить, пять, второй от пинать, пнуть. НАПИРАТЬ, напереть на что, нажимать, нагнетать, надавливать, налегать, наваливаться … пню, пеньку относяш. Пнуть, см. пинать. Пень пнястый, бранное болван, осел. Пнистый лес, полный пней, повырубленный … с места на место. -ся, пинать друг друга. Перепинанье, перепин, перепинка, действ. по знач. глаг. | Перепинка … огневая губка, трут, березовая губа. ПИНАТЬ, пнуть кого, толкать ногою, ударять носком; -ся, то же; | пинать друг друга. Пинанье, пинка, действ. по глаг. Пинок м. толчок …
В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка
17.
… Копырин ходил вокруг машины, задумчиво пиная колеса, и недовольно качал головой, не обращая внимания на подначки … еще недовольно ходил вокруг автобуса, пинал ногами колеса и бубнил, что так никаких амортизаторов не напасешься … меня по-всякому, толкали и пинали. Наконец я добрался до Вари и устроился рядом с ней …
Вайнеры братья. Эра Милосердия
18.
… набросилась на водителя и принялась пинать его ногами, норовя попасть ему в пах. От неожиданности детина …
Бэгуэлл Стелла. Романы 1-2
19.
… по тропе вслед за Мэйсоном, пиная колючки, которые попадались ей под ноги. Это была полузаросшая туристская …
Бэгшоу Луиза. Романы 1-2
20.
… превращаются в комья, и так пинает постель, что мои кости начинают бренчать. Джулия улыбнулась замечанию графа … Хорэса, сжав руки в кулаки, пиная его ногами, вцепившись зубами в первое, что попалось на ее …
Бэллоу Мэри. Романы 1-21
21.
… нашивкой который меня избивал и пинал ногами и ругал а они сказали не твое это дело …
Вале Пер. Негодяй их Сефле
22.
… в такую ярость, что начал пинать меня сапожищами по ногам. Это началось с шести утра в …
Ван Вогт Альфред. Человек с тысячью лиц
23.
… не лезь, сюда не ходи, пинал меня отовсюду, чтоб я пальца себе не обжог, — «моя техника …
Ванка Ирина. Фантастические тетради
24.
… это ему, могучие задние ноги пинали, сбивая, и острые когти разрезали живот Кинсолвинга. И сассонсенит не …
Вардеман Роберт. Хозяева Космоса
25.
… начисто, розовым шершавым языком. А пинать кошку Гринь с младенчества не приучен был. Забросил торбу на …
Валентинов Андрей. Рубеж
26.
… желтых листьев, которые Девид постоянно пинал. Девид, перестань, ты ведешь себя, как ребенок! Да?! Хорошо, не …
Валетто Алиса. Я и мой муж
27.
… эта… закатилось. — Ногами того… будем пинать? — спросили надо мной. — Эта… давай. Солнце закатилось снова. — Короче, ты …
Валигула М.. Кольцо Афродиты
28.
… на белом кафельном полу. Покрышкин пинал эти облака ногами. Мальчик был третьей попыткой Стаса. До этого …
Васина Нина. Женщина-апельсин 1-4
29.
… и стелется по земле, ее пинают — несильно, жалеючи, куда слабее, чем муж, но она падает и …
Вершинин Лев. Возвращение короля
30.
… измученные губы, заставляет загнанного подняться, пинает в гневе несчастное диво и хлещет вздымающиеся бока короткой витой …
Вершинин Лев. Двое у подножиея Вечности
Ñì.
Ïèíàòü, ïíóòü, ïèíîê òåðìèíû óíèêàëüíûå, ñóùåñòâóþò òîëüêî â ðóññêîì ÿçûêå, îäíàêî îáúÿñíèòü èõ, èñïîëüçóÿ çíàêè ðóññêîãî ÿçûêà íåâîçìîæíî. Èññëåäîâàòåëè âîîáùå íå âûñêàçûâàþò ìíåíèé ïî ýòèì òåðìèíàì, à â ïåðåâîäàõ íà äðóãèå ÿçûêè «ïíóòü» îáîáùàåòñÿ ïîíÿòèåì óäàð, â ðåäêèõ ñëó÷àÿõ óäàð íîãîé.
1) Ñóùåñòâóþùàÿ ýòèìîëîãèÿ
à) Âèêèñëîâàðü
* Ïíóòü. Êîðåíü: -ïí-; ñóôôèêñ: -ó; ãëàãîëüíîå îêîí÷àíèå: -òü. Çíà÷åíèå: ðàçã. òîëêíóòü, óäàðèòü íîãîé. Ýòèìîëîãèÿ íåò.
* Ïèíàòü. Êîðåíü: -ïèí-; ñóôôèêñ: -à; ãëàãîëüíîå îêîí÷àíèå: -òü. Çíà÷åíèå: òîëêàòü, óäàðÿòü íîãîé (íîãàìè). Ýòèìîëîãèÿ íåò.
* Ïèíîê. Êîðåíü: -ïèí-; ñóôôèêñ: -îê. Çíà÷åíèå: ãðóáûé òîë÷îê íîãîé èëè êóëàêîì. Ýòèìîëîãèÿ íåò.
á) Ýòèìîëîãè÷åñêèé ñëîâàðü Ìàêñà Ôàñìåðà
I ïèíîê, ðîä. ï. -íêà «óäàð (íîãîé)». Îò ïíó, ïÿòü. II ïèíîê, «ìåðçëûé êîì çåìëè». Ñâÿçûâàþò ñ ïðåäûäóùèì (ñì. Ãðþíåíòàëü, ÈÎÐßÑ 18, 4, 135, ãäå ïðèâîäÿòñÿ ïàðàëëåëè).
2) Ïðèìåíåíèå òåðìèíà â ðóññêîì ÿçûêå
à) Ñëîâàðü ðóññêîãî ÿçûêà XI-XVII ââ. ÀÍ ÑÑÑÐ, Ì,. 1989
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_15.pdf
* Ïèíàòè. Ïèíàòü (1319). Îíè æå ïÿòàìè ïèíàõó åãî. Íèê. Ëåò. X. (XVI â.). «À òâîåãî ãñäðâà (ãîñóäàðåâà) ÿñàêó äàþò íåâåæëèâî è íîãàìè ïèíàþò è ïî çåìëå áðîñàþò». ßêóò. à. êàðò. 1645.
* Ïèíàíèå; «à åùå þ áü¸ò æåçëèåì èëè ïèíàíèåì
», Áåñåäà îòöà ñ ñûíîì, XVII â.
* Ïèíîê. «Ïðî âñÿêóþ âèíó
íå áèòè êóëàêîì ïîä ñåðäöå, íè ïèíêîì». Äì. XVI â.
* Ïíóòè. Ïíóòü, òîëêíóòü. «Ïëþíóë áû åìó â ðîæó-òó è â áðþõî-òî òîëñòîå ïíóëú áû íîãîé». Àâ. Êí. áåñ. 1675 ã.
á) Ñëîâàðü Âëàäèìèðà Äàëÿ
Ïèíàòü, ïíóòü êîãî, òîëêàòü íîãîþ, óäàðÿòü íîñêîì; ñÿ, òî æå; || ïèíàòü äðóã äðóãà. Ïèíàíüå, ïèíêà, äåéñòâ. ïî ãëàã. Ïèíîê ì. òîë÷îê èëè óäàð íîãîé, òû÷îê íîñêîì íîãè.
â) Íàöèîíàëüíûé êîðïóñ ðóññêîãî ÿçûêà
* Â. Ã. Êîðîëåíêî. Èñêóøåíèå (1891): «Ãàâðèëîâ õîòåë áûëî ïíóòü ñîáàêó íîãîé, íî îíà îòáåæàëà òàê ðàçóìíî». Òåðìèí «ïíóòü» ôèêñèðóåòñÿ ÍÊÐß (1800-2011) â ðóññêîé ëèòåðàòóðå ñ 1886 ã., ïèê óïîòðåáëåíèÿ 2007 ãîä (?).
* Â. Â. Êðåñòîâñêèé. Ïåòåðáóðãñêèå òðóùîáû. Êíèãà î ñûòûõ è ãîëîäíûõ. Ðîìàí â øåñòè ÷àñòÿõ. ×àñòè 1-3 (1864): «Êîãäà îáà óâèäåëè ñåáÿ â íåâîçìîæíîñòè ïðîäîëæàòü ïîáîèùå, ñåêðåòàðü, âîñïîëüçîâàâøèñü êàê-òî ìèíóòîé îïëîøíîñòè ñòîðîæåé, âûðâàëñÿ èç èõ ðóê è, êèíóâøèñü íà ñâîåãî ïðîòèâíèêà, ïðèíÿëñÿ ïèíàòü íîãàìè». Òåðìèí «ïèíàòü» ôèêñèðóåòñÿ ÍÊÐß ñ 1860 ã., ïèê óïîòðåáëåíèÿ íàñòîÿùåå âðåìÿ (?); «ïèíîê» ðåãèñòðèðóåòñÿ ñ 1859 ã., ïèêè èñïîëüçîâàíèÿ â ëèòåðàòóðå 1864, 1914, 2007 (?) ãã.
3) Îáîáùåíèå è âûâîä
Èòàê, òåðìèí ôèêñèðóåòñÿ òîëüêî â ðóññêîì ÿçûêå ñ XVI âåêà, ýòèìîëîãèè íå ñóùåñòâóåò.
à) ×åì ïèíàþò?
×åëîâåê âñåãäà èñïîëüçîâàë ñâîè ÷àñòè òåëà (ðóêè, íîãè) äëÿ ñàìîçàùèòû, êîãäà âîçíèêàëà óãðîçà åãî æèçíè èëè çäîðîâüþ ñî ñòîðîíû äðóãîãî ÷åëîâåêà èëè æèâîòíîãî (ñîáàêà). Èíñòèíêòèâíûé ïðÿìîé ïèíîê íîãîé (óäàð) ïîçâîëÿë ìîìåíòàëüíî ñðåàãèðîâàòü íà îïàñíîñòü è îòîäâèíóòü íàïàäàþùåãî íà áåçîïàñíîå ðàññòîÿíèå îò óÿçâèìûõ ÷àñòåé òåëà (ãîëîâà, øåÿ, æèâîò). Èñõîäÿ èç èñòîðè÷åñêîé ëåêñèêîëîãèè è æèçíåííîé ïðàêòèêè ÿñíî, ÷òî òåðìèíû «ïíóòü, ïèíàòü» óêàçûâàþò íà óäàð íîãîé, òî÷íåå óäàð ñòóïí¸é, íîñêîì èëè ïîäú¸ìîì ñòóïíè.
Äëÿ çàùèòû ñòóïíè îò òðàâì è ðàí ëþäè ñ äðåâíåéøèõ âðåìåí ïîëüçîâàëèñü îáóâüþ, áîòèíêàìè è ñàïîãàìè, íå çàùèùåííîé îáóâüþ ñòóïí¸é íåâîçìîæíî íàíåñòè ñèëüíûé óäàð áåç òðàâìû ñàìîé ñòîïû. Ñëåäîâàòåëüíî, ÿâëåíèå «ïèíàòü» îòíîñèòñÿ ê îáóòîé â ñàïîã, áîòèíîê íîãå è óêàçûâàåò íà êàêîé-òî ýëåìåíò îáóâè, íà òî, êàêîé ÷àñòüþ îáóòîé ñòóïíè — ïèíàþò.
á) Ñòîïà
 ñòîïå ìíîãî êîñòåé, ïîäú¸ì ñòîïû ñîñòîèò èç äâóõ êëèíîâèäíûõ, ëàäüåâèäíîé, òàðàííîé êîñòåé è áëîêà òàðàííîé êîñòè, èìååò ñâîä÷àòóþ êîíñòðóêöèþ, áëàãîäàðÿ ñî÷ëåíåíèÿì, îáëàäàåò ãèáêîñòüþ è ýëàñòè÷íîñòüþ. Âûïîëíÿåò òðè áèîìåõàíè÷åñêèõ ôóíêöèè: îïîðíóþ, ðåññîðíóþ è áàëàíñèðîâî÷íóþ; îòíîñèòñÿ ê íàèáîëåå íàãðóæåííûì ÷àñòÿì ÷åëîâå÷åñêîãî òåëà, èñïûòûâàåò óäàðíûå íàãðóçêè.  ñïîðòèâíûõ èãðàõ (ôóòáîë) è åäèíîáîðñòâàõ ñòîïà èñïîëüçóåòñÿ êàê óäàðíàÿ ïîâåðõíîñòü, óäàðû íîãàìè ïî ñâîåé ñèëå è ìîùè ïðåâîñõîäÿò óäàðû ðóêàìè (óñòóïàþò â òî÷íîñòè).
Èòàê, ìû âûÿñíèëè, ÷òî «ïèíàþò» ñòóïíåé, çàùèùåííîé îáóâüþ. Íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñâÿçü ìåæäó ãðàôèêîé òåðìèíîâ «ïíóòü, ïèíàòü» è íàçâàíèÿìè ýëåìåíòîâ îáóâè, îïðåäåëèòü, êàêèì ýëåìåíòîì (÷àñòüþ) îáóâè íàíîñÿò êîíêðåòíî îáîçíà÷åííûé â ëåêñèêå óäàð ïèíîê?  ðóññêîì ÿçûêå óñòàíîâèòü òàêóþ ñâÿçü íå óäà¸òñÿ, íåò òîæäåñòâåííûõ, ñâÿçàííûõ îáùèì ñìûñëîì è ãðàôèêîé ñëîâ-ïîíÿòèé, â èíîñòðàííûõ ÿçûêàõ âîîáùå îòñóòñòâóåò ïîíÿòèå «ïèíàòü».
Âûâîä
Öåëåñîîáðàçíî èçó÷èòü ñâÿçè ñëîâà «ïèíàòü» ñ ñîîòâåòñòâóþùåé (ñàïîæíîé) òåðìèíîëîãèåé ÿçûêà èâðèò.
Ïàðàäîêñàëüíîå ÿâëåíèå â ëèíãâèñòèêå, åâðåéñêèé Áîã ÿâëÿåòñÿ îñíîâàíèåì îáùåñòâåííîãî ñîçíàíèÿ (êóëüòóðû) ðóññêîãî îáùåñòâà, îäíàêî èññëåäîâàòåëè íå èñïîëüçóþò ñàêðàëüíûé ÿçûê äëÿ èñòîëêîâàíèÿ ðóññêîé òåðìèíîëîãèè; ëþáîé ÿçûê ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ â èíòåðïðåòàöèè ñëîâà íî òîëüêî íå èâðèò. Íî âåäü ñìûñëîâîå ïîëå ðóññêîé êóëüòóðû è òåðìèíîëîãèÿ ÿçûêà ôîðìèðîâàëèñü ÷åðåç âåðó (ðåëèãèþ èóäåîõðèñòèàíñòâà), ïîñðåäñòâîì îñìûñëåíèÿ è ïåðåëîæåíèÿ êóëüòóðíûõ îáðàçîâ èóäàèçìà íà ðóññêèé ÿçûê, íå òàê ëè?
4) Òåðìèíîëîãèÿ èâðèòà è áèáëåéñêèé îáðàç
à) Òåðìèíîëîãèÿ
Ñì. åâðåéñêèé Âèêèìèëîí (Âèêèñëîâàðü)
Íà ðèñóíêå ïîêàçàí áàøìàê, âåðõíÿÿ ÷àñòü ýòîé îáóâè, îò íîñêà (îòäåëüíîå íàçâàíèå) îáîçíà÷àåòñÿ â èâðèòå òåðìèíîì ÏÅÍÅÒ âåðõíÿÿ ÷àñòü áàøìàêà, óãîë, çàâîðîò, çàãèá — çàêðóãëåííûé óãîë îáðàçîâàííûé êîñòÿìè ñòîïû è ãîëåíîñòîïíûì ñóñòàâîì. Îáóâü ñîñòîèò èç äâóõ êðóïíûõ ÷àñòåé, âåðõà è íèçà. Âåðõ îáóâè — ñèñòåìà èç ñêðåïëåííûõ ìåæäó ñîáîé äåòàëåé, ïîêðûâàþùàÿ âåðõíþþ ÷àñòü ñòîïû, íîñîê — íàðóæíàÿ äåòàëü âåðõà îáóâè, çàêðûâàþùàÿ òûëüíóþ ïîâåðõíîñòü ïàëüöåâ ñòîïû. Ê íèçó îáóâè îòíîñèòñÿ ïîäîøâà, íàõîäÿùàÿñÿ ïîä ïîâåðõíîñòüþ ñòîïû è å¸ ýëåìåíòû. Àâòîðû ñ÷èòàþò, ÷òî òåðìèí ÏÅÍÅÒ ïðèìåíÿëñÿ â Âàâèëîíñêîì Òàëìóäå (III-VI ââ.).
* ÏÍÓÒÜ, ÏÈÍÀÒÜ = èâð. ÏÅÍÅÒ âåðõ, âåðõíÿÿ ÷àñòü îáóâè, ñàïîãà, áîòèíêà. (Èâðèò-ðóññêèé ñëîâàðü. Ô.Ë. Øàïèðî, Ì., 1963 ã., ñ. 494 è äð.); ÏÈÍÀÒ óãîë, ïîâîðîò; ò.å. (óäàð) âåðõîì îáóâè, óãëîì, îáðàçîâàííûì ñòóïí¸é è ãîëåíîñòîïíûì ñóñòàâîì.
* ÏÈÍÎÊ = èâð. ÏÈÍÀ (îò ÏÀÍÀ çàâîðîò, çàãèá) óãîë, âíåøíÿÿ ñòîðîíà óãëà + Ê êàê, ïîäîáíî (ïîäîáèå).
á) Áèáëåéñêèé îáðàç
* Èåðåìèÿ 31:40: «È âñÿ äîëèíà òðóïîâ è ïåïëà, è âñå ïîëå äî ïîòîêà Êåäðîíà, äî óãëà (ÏÈÍÀÒ) êîíñêèõ âîðîò ê âîñòîêó, áóäåò ñâÿòûíåþ Ãîñïîäà; íå ðàçðóøèòñÿ è íå ðàñïàäåòñÿ âîâåêè.
* Ïðèò÷è 7:8: «ïåðåõîäèâøåãî ïëîùàäü áëèç óãëà (ÏÈÍÀ, ïîâîðîò) åå è øåäøåãî ïî äîðîãå ê äîìó åå».
Òàêèì îáðàçîì, èñïîëüçóÿ òåðìèíîëîãèþ èâðèòà, ìû ñîâìåñòèëè èìåþùèéñÿ îáðàç ðóññêîãî ïîíÿòèÿ «ïíóòü, ïèíàòü, ïèíîê» è åâðåéñêèé òåðìèí ÏÅÍÅÒ, ÏÈÍÀÒ.
Ñëîâà ñîâïàäàþò, óêàçûâàþò ïðè ïîìîùè ÷åãî, ïðîèñõîäèò ÿâëåíèå ïíóòü, ñîäåðæàò îäèíàêîâûé íàáîð ãðàôè÷åñêèõ çíàêîâ (ñ ó÷åòîì òðàíñëèòåðàöèè), è ñîîòâåòñòâóþò äåéñòâèòåëüíîñòè óäàðó âåðõíåé ÷àñòüþ îáóâè; óãëîì, îáðàçîâàííûì ñòóïí¸é è ãîëåíîñòîïíûì ñóñòàâîì.