Петухан куриханыч сказка слушать аудиокнигу

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были иван-царевич и василиса прекрасная. приметил молодую красавицу кощей бессмертный и унс е за

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были Иван-царевич и Василиса Прекрасная. Приметил молодую красавицу Кощей Бессмертный и унёс её за тридевять земель. А чтобы не нашёл Иван-царевич своей жены, велел Кощей Бессмертный Бабе-яге поставить на пути Ивана 10 непреодолимых препятствий. Помоги Ивану-царевичу разгадать все хитрости Бабы-яги и спасти Василису Прекрасную.

В олимпиаде участникам будет предложено выполнить десять заданий. Задания составлены с учётом требований Федеральных государственных образовательных стандартов.

Порядок проведения мероприятия:

  • Мероприятие проходит в режиме «онлайн». Участник вводит ответы на задания на странице сайта.
  • Участнику предстоит выполнить 10 заданий. Вопросы мероприятия могут быть следующего вида: задания с одним ответом, задания с несколькими ответами, задания с открытым ответом.
  • Участник может воспользоваться второй попыткой для улучшения результата. Итоги подводятся по максимальной оценке сразу после выполнения заданий мероприятия.

Примерные вопросы

  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс

Вопрос 1 / 10

Вопрос 1 / 10

Утомился Иван-царевич в дороге, захотелось ему пить. Глядь: несколько луж-копытцев перед ним. Чуть было не напился, да вовремя вспомнил, в кого превратился маленький Иванушка, испив из копытца водицы. Выбери подсказку-картинку.

Вопрос 2 / 10

Вопрос 2 / 10

Шёл-шёл Иван-царевич и оказался на сказочном аэродроме. Стояли на этом аэродроме все летательные аппараты, которыми пользуются сказочные герои. На аппаратах под какими номерами летала Баба-яга?

Вопрос 3 / 10

Вопрос 3 / 10

С незапамятных времён стояла в лесу избушка на курьих ножках. Всё знала, про всё ведала. Хранила избушка в волшебном сундуке сокровище – книгу народной мудрости. Чтобы прочитать пословицы из этой книги, составь нужные пары.

Где кто родится, — …
Терпенье и труд — …
Что посеешь, — …
Цыплят по осени — …

1) всё перетрут.
2) считают.
3) там и пригодится.
4) то пожнёшь.

Ответ:

Выполнить задания — 1 класс

Вопрос 1 / 10

Вопрос 1 / 10

Повстречал храбрец сороку-белобоку. Пообещала она ему помочь, если он правильно произнесёт скороговорку. Исправь то, что напутала сорока.

НА ДВОРЕ ДРОВА, НА ТРАВЕ ТРАВА

Ответ:

Вопрос 2 / 10

Вопрос 2 / 10

Подул ветерок и шепнул Ивану-царевичу: «Василису тот найдёт, кто заклички все споёт!» Помоги герою найти недостающее слово.

Уродися, … ,
Ни густа, ни редка,
С мыший хвост,
С тараканий нос.

Ответ:

Вопрос 3 / 10

Вопрос 3 / 10

«Ну, Иван-царевич, отгадаешь жанр произведения устного народного творчества — помогу тебе спасти Василису Прекрасную!» — говорит Баба-яга. А про себя думает, что она-то всё на свете знает и всех вокруг пальца обведёт. Помоги правильно ответить нашему герою.

Четыре чёрненьких, чумазеньких чертёнка
Чертили чёрными чернилами чертёж.

Выполнить задания — 2 класс

Вопрос 1 / 10

Вопрос 1 / 10

Оказывается, не так уж Кощей Бессмертный и неуязвим. Рассказали звери Ивану-царевичу, где смерть Кощея Бессмертного хранится. Что и в каком порядке нужно найти доброму молодцу, чтобы одолеть Кощея? Распутай клубок и запиши варианты ответа в нужном порядке.

1) Дуб
2) Заяц
3) Игла
4) Утка
5) Яйцо
6) Сундук

Ответ:

Вопрос 2 / 10

Вопрос 2 / 10

С незапамятных времён стояла в лесу избушка на курьих ножках. Всё знала, про всё ведала. Хранила избушка в волшебном сундуке сокровище – книгу народной мудрости. Чтобы прочитать пословицы из этой книги, составь нужные пары.

Это еще вилами — …
Худой мир лучше — …
Одно дело делай, — …
Дружба крепка не лестью, — …

1) а правдой и честью.
2) доброй ссоры.
3) на воде писано.
4) а другого не порть.

Ответ:

Вопрос 3 / 10

Вопрос 3 / 10

«Ну, Иван-царевич, отгадаешь жанр произведения устного народного творчества — помогу тебе спасти Василису Прекрасную!» — говорит Баба-яга. А про себя думает, что она-то всё на свете знает и всех вокруг пальца обведёт. Помоги правильно ответить нашему герою.

Тощий немощный Кощей
Тащит ящик овощей.

Выполнить задания — 3 класс

Вопрос 1 / 10

Вопрос 1 / 10

Много в сказочном лесу обитателей, но самая хитрая из них — лиса. Пообещала рыжая плутовка съесть того, кто не ответит на её вопрос: «Какой герой сказки меня накормил, напоил, рассмешил и напугал?»

Вопрос 2 / 10

Вопрос 2 / 10

«Так и быть, — говорит серый волк Ивану-царевичу, — коня твоего съел, буду служить тебе верой-правдой». Рассказал волк доброму молодцу, как добыть то, что нужно царю. А что волк запретил Ивану трогать?

Вопрос 3 / 10

Вопрос 3 / 10

Проучили солдаты скупую старуху да загадали ей свою загадку: «В Печинске-Горшечинске был Петухан Куриханыч, да переведён в Суму-Заплеченску, а теперь там Заплетай Расплетаич». Помоги старухе понять солдатскую загадку: выбери из списка зашифрованные действия солдат.

Выполнить задания — 4 класс

Порядок подведения итогов

  • Участники, набравшие максимальное количество баллов (10 баллов), занимают 1 место.
  • Участники, набравшие не менее 70% от максимального количества баллов (7 — 9 баллов), занимают 2 место.
  • Участники, набравшие не менее 30% от максимального количества баллов (3 — 6 баллов), занимают 3 место.

Дипломы и сертификаты

Дипломы и сертификаты в электронном виде доступны после подведения итогов в разделе мои дипломы.
Все документы в электронном формате предоставляются бесплатно.

Диплом участника получают все участники мероприятия. Документ высылается на электронную почту пользователя в течение 1 часа после загрузки работы.

Диплом победителя получают участники, занявшие 1-3 призовые места.

Сертификат куратора, подготовившего участника(ов) получает каждый педагог, учащиеся которого приняли участие в мероприятии. Документ высылается на электронную почту пользователя в течение 1 часа после загрузки работы.

Сертификат куратора, подготовившего победителя(ей) получает педагог, учащиеся которого заняли 1-3 призовые места в мероприятии.

Благодарность получает педагог, у которого не менее трёх учащихся заняли 1-3 призовые места в мероприятии.

Благодарность образовательному учреждению выдается за подготовку десяти победителей в одном мероприятии.

Призы и подарки

Участвуй и побеждай!

Дарим 10 планшетов каждый год

Чем активнее ваше участие в мероприятиях портала «Рыжий Кот», тем больше вероятность, что именно вы станете обладателем планшета!

За каждую олимпиаду или конкурс вы получаете баллы, даже если не занимаете призовое место.

По итогам года 31 мая мы составляем рейтинги среди участников и кураторов. Победители получают планшеты и стильные органайзеры.

Условия

Сколько стоит участие?

100

рублей

УЧАСТИЕ + ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИПЛОМ + ЭЛЕКТРОННЫЙ
СЕРТИФИКАТ КУРАТОРА

Порядок участия

Для того, чтобы принять участие в нашем мероприятии, нужно сделать всего несколько шагов

Лит. чтение 19.01.16г.

Тема: К.И.Чуковский. Путаница. Небылица

Цель: познакомить с новым произведением К.Чуковского.

Задачи: продолжить знакомство с биографией К.И.Чуковского; развивать образное мышление, память, внимание; повторить литературоведческую терминологию (рифма), сведения о малых жанрах фольклора; развивать устную речь, умение работать с текстом, умение выражать своё отношение к прочитанному; прививать любовь к книге.

Планируемые результаты: учащиеся должны уметь прогнозировать содержание произведения; воспринимать на слух художественный текст, читать выразительно, передавая настроение стихотворения; объяснять лексическое значение некоторых слов на основе словаря учебника; выражать своё отношение к прочитанному; определять особенности юмористического произведения.

Оборудование: аудиозапись сказки, выставка книг К.Чуковского, карточки (текст для речевой разминки, текст знакомство с биографией, слова для рифмовки).

Ход урока:

I. Мотивация к учебной деятельности.-1 мин

У. Ребята, что значит «рабочее настроение»?

Д. Настроение хорошо поработать.

У. Я, надеюсь, у всех рабочее настроение?

У. Я рада, что вы готовы хорошо потрудиться на уроке.

II. Проверка домашнего задания. Какие стихи Даниила Хармса читали? Прочитайте одноклассникам. (Дети читают весёлые стихи)

III. Актуализация знаний, фиксация индивидуального затруднения в пробном действии.

— Начнём урок чтения с речевой разминки.

-Мы будем разговаривать

Мы будем выговаривать

Всё правильно и внятно

Чтоб было всё понятно

Дыхательная гимнастика

«Озябшие руки»: пальцы одной руки сжать в кулак, который обхватить ладонью другой руки; поднести руки к губам, сделать глубокий вдох и дуть на «озябшие» руки, выдыхая воздух медленно и до конца.

-Прочитайте на одном выдохе три раза: шепотом, тихо, громко:

ЛА-ЛЭ-ЛЫ-ЛУ-ЛО

АЛ-ЭЛ-ЫЛ-УЛ-ОЛ

КЛА-КЛЭ-КЛЫ-КЛУ-КЛО

(Раздать карточки)

— Прочитайте «жужжащим» способом

Чудесный дом.

Был белый дом,

Чудесный дом,

Но что-то застучало в нём,

И он разбился, и оттуда

Живое выбежало чудо —

Такое тёплое, такое

Пушистое и золотое.

У. К какому жанру относится это произведение?

Д. Стихотворение — загадка.

У. Кто хочет прочитать эту загадку с удивлённой интонацией?

Д. (читает).

У. Кто отгадал загадку?

Д. (яйцо и цыплёнок).

У. Кто хочет прочитать эту загадку с весёлой интонацией?

Д. (читает).

У. Кто хочет прочитать скороговоркой?

У. Кто знает автора этой загадки?

Д. Мы встретились с затруднением.

У. Как нужно относиться к затруднениям?

Д. Не бояться, т.к. они помогают открывать новые знания.

IV Построение проекта выхода из затруднения.-

У. Какую цель урока поставим?

Д. Узнать автора загадки, познакомиться с новыми произведениями этого автора.

V. Реализация построенного проекта.

1. Подведение к теме урока.

— Вспомним, что влючает в себя «Устное народное творчество»

— Вспомните, строчки этого произведения и определите его жанр:

«По поднебесью, братцы, медведь летит,

Медведь летит, хвостом вертит»

-Докажите, что это небылица.

Небылица — это особый вид шутливых произведений устной словесности; сказка, выдумка.

1) То, чего не бывает в действительности; вымысел.

2) Вранье, сплетня.

-Где мы можем найти необходимую нам информацию? (интернет, толковый словарь)

— Сегодня, мы познакомимся с авторской небылицей.

-Как вы думаете, что будет отличать её от народной небылицы. (её придумал один человек, автор)

— Угадайте автора по произведениям, отрывки из которых я подобрала.

  • Пришла Муха на базар

И купила — самовар

  • Ехали медведи

на велосипеде

А за ними кот

Задом наперёд

  • Ох, нелёгкая эта работа

Из болота тащить бегемота

  • Вдруг из маминой из спальни,

Кривоногий и хромой

Выбегает умывальник

И качает головой.

— Узнали, кто автор этих строк.

— Конечно, это К.И. Чуковский.

-Назовите тему урока:

«К.И.Чуковский. Небылица»

У. Что вам известно про этого человека?

Д. Это детский поэт.

У. Правильно. Вы догадались, чья была загадка?

Д. К.Чуковского.

  1. Работа над биографией. Знакомство с биографией писателя.

Работа в группах. На чтение — 1 минута. Чтение про себя, текст на карточках.

— Корней Иванович Чуковский — русский писатель, переводчик, сказочник, критик. От рождения он — Николай Васильевич Корнейчуков. А Корней Иванович Чуковский — псевдоним. Он родился в Петербурге.

Его мать переехала в Одессу. Мальчика отдали в гимназию, но из 5 класса он был несправедливо исключён. Чуковский перепробовал много профессий. В 19 лет начал печататься в газете «Одесские новости». Газета направила его в Англию. Там он самостоятельно выучил английский язык.

У Корнея Ивановича было четверо детей. Общение с детьми он считал лучшим отдыхом. Сказочником он стал совершенно случайно. Заболел его сынишка. Мальчик плакал, стонал. Корней Иванович, чтобы его развлечь, стал на ходу сочинять сказку:

Жил да был крокодил,

Он по улицам ходил,

Крокодил, Крокодил Крокодилович…

Это первые строчки его сказки «Крокодил».

И второй случай. Работая в своём кабинете, Чуковский услышал, как рыдает его младшая дочь, не желая мыться.

Он вышел из кабинета, взял дочку на руки и совершенно неожиданно для себя сказал ей:

Надо, надо умываться

По утрам и вечерам.

А нечистым трубочистам

Стыд и срам! Стыд и срам!

Так появился «Мойдодыр».

В народе Чуковского называли «дедушкой» ещё при жизни.

Добавление учителя

Важно отметить, что в русской литературе лишь два писателя получили в народе почётное звание «дедушка»: Иван Андреевич Крылов и Корней Иванович Чуковский. Причем Корнея Ивановича называли «дедушкой Чуковским» ещё при жизни.

С ранних лет стихи его приносят всем нам радость. Не только вы, но и ваши родители и бабушки не представляют своего детства без «Айболита», «Тараканища», «Федорина горя», «Бармалея», «Мухи — Цокотухи», «Телефона».

  1. Знакомство с авторской небылицей «Путаница».

Одна из любимейших детских сказок — «Путаница». В «Путанице» все поменялись голосами, пережив грозную, хоть и комическую катастрофу — море загорелось, затем все радостно вернулись к норме.

— Прежде чем познакомиться с небылицей Чуковского проведём словарную работу, в тексте встретятся слова, значение которых может быть непонятно.

Словарная работа

Ковш — округлый сосуд для зачерпывания жидкости, сыпучего.

Кадка — бочка с прямыми боками и одним дном.

Ушат — небольшая деревянная кадка с ушами (ручками)

— Мы будем читать текст, а вы внимательно следите, и подчеркнёте слова, которые покажутся вам непонятными.

(текст читают сильные дети)

Или

У. Сейчас прослушайте аудиозапись. (прослушивание).

У. Кто был прав?

Д. (отвечают).

У. Каков жанр произведения?

Д. Стих, сказка.

У. Докажите.

Д. (отвечают).

У. А можно это стихотворение отнести к небылицам?

Д. Да.

У. Докажите. Какая это небылица

Д.(отвечают).

У. Понравилось небылица?

Д. Да.

У. А почему вы улыбались? Что вам показалось смешным?

Д.(отвечают).

VI. Физминутка.

VII. Первичное закрепление во внешней речи.

1. Словарная работа.

У. Какие слова были непонятны?

Д.(отвечают).

У. Как узнать лексическое значение этих слов?

Д.(отвечают).

У. Давайте поработаем со словариками

Паинька — ласковое название послушного ребёнка

Лопотал — говорить много, быстро, неясно

2. Обсуждение стихотворения.

У. Назовите персонажей сказки.

Д. (котята, утята, свинки, курочки, воробышки, медведь, кукушка, заинька, медвежата, ерши, жабы, лисички, мыши, кит, крокодил, лягушки, бабочка, гуси, лошади, мухи). — 20

У. Кто из них самый серьёзный? Как его называет автор?

Д. Заинька — паинька.

У. Какое настроение создаёт поэт?

Д. Весёлое.

VIII. Самостоятельная работа

1. Чтение учащимися стихотворения по «цепочке» по 4 строчки и по ролям (котята-2, утята-2, свинки-2, курочки-2, медведь, кукушка, заинька, кит, гуси-2, воробышки, лошади-2, мухи, лягушата) — 19, а в конце все: «Баюшки-баю!».

У. Постарайтесь прочитайть текст так, чтобы было понятно, кто как разговаривает.

Д. (читают выразительно).

2. Работа над произведением «Путаница», выборочное чтение.

У. Что случилось с героями произведения?

Д. Они захотели разговаривать голосами других животных.

У. Почему им надоело говорить своими голосами?

Д. Наверное, они неразумные. От безделья. Пошалить захотелось.

У.Что им сказал зайка? Прочитайте. О чем он их предупреждал?

Д. Кому велено чирикать —

Не мурлыкайте!

Кому велено мурлыкать —

Не чирикайте!

Не бывать вороне коровою,

Не летать лягушатам под облаком!

У. К чему привела их шалость?

Д. К пожару.

У. Как звери восприняли пожар? Испугались ли они?

Д. Да.

У. Смогли бы они потушить море?

Д. Нет.

У. Кто потушил море? Зачитайте.

Д. Тут бабочка прилетала,

Крылышками помахала,

Стало море потухать —

И потухло.

У. Как веселились звери? Прочитайте, как автор передал радость зверей?

Д. Вот обрадовались звери!

Засмеялись и запели,

Ушками захлопали,

Ножками затопали.

У. Как вы думаете, какими словами можно закончить эту сказку?

Д. Звери не шалите!

IX. Включение в систему знаний.

Самостоятельная работа Определите героя, который говорит следующие слова, соедините стрелочкой название героя и реплики.

«Эй, пожарные, бегите! Помогите, помогите!»

заинька

«Кому велено чирикать — не мурлыкайте!»

медведь

«Мы хотим, как лягушата, квакать!»

кит

«Не бывать вороне коровою, не летать лягушатам под облаком!»

утята

Проверка по эталону .

Творческое задание. Игра «Подберите рифмы».

У. Работа в парах (раздать карточки). С партнёром по плечу

Подберите рифмы к словам:

Пирожок (творожок)

Котёнок (мамонтёнок, утёнок)

Ушко (подушка, лягушка, кружка, мушка)

Золотой (молодой, дорогой)

XI. Домашнее задание. —

У. Подготовить выразительное чтение по ролям.

По желанию — выучить понравившийся отрывок наизусть.

X. Рефлексия УД.

Закончите предложения: скажите своему партнеру по лицу

На уроке я узнал, что…

Мне запомнилось…

У. Что нового узнали на уроке?

— За что себя похвалили бы?

— Кого хотели бы похвалить?

— Что из работы на уроке больше всего запомнилось?

— Какие произведения К.Чуковского запомнили?

— С каким настроением заканчиваете урок? Покажите смайлики смайлика.

У. -Закончить урок хочу строчками из сказки К.Чуковского, которую автор написал для своей больной дочери Муры «Чудо — дерево»

А у наших у ворот

Чудо-дерево растёт.

Чудо, чудо, чудо, чудо

Расчудесное!

Не листочки на нём,

Не цветочки на нём,

А чулки да башмаки

Словно яблоки!

-Давайте украсим нашего Чудо -дерево сапожками разного цвета:

Урок прошёл плодотворно, всё понятно

Есть небольшие проблемы

Скучно, неинтересно

Я рада, что у вас отличное настроение. Желаю вам с этим настроением проучиться весь этот день.

Благодарю за работу.

Небылица

  • Небыли́ца или небыва́льщина — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.

    По определению филолога-фольклориста В. Я. Проппа, небылица — разновидность сказочного жанра, в которой «действительность выворочена наизнанку». К небылицам относятся повествования «о совершенно невозможных в жизни событиях вроде того, что человек проваливается по плечи в болото, утка вьёт гнездо на его голове и откладывает яйца, волк приходит лакомиться яйцами и т. д.»

Источник: Википедия

Связанные понятия

Быва́льщина (быль) — в русском народном творчестве краткий устный рассказ о происшествии, случае, имевшем место в действительности, без упора на личное свидетельство рассказчика. Перекликается с термином «городская легенда» (калька с англ. urban legend).

Докучная сказка — сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. Такая сказка похожа на цепь с большим количеством повторяющихся звеньев, количество которых зависит только от воли исполнителя или слушателя. Звенья могут скрепляться при помощи специальной фразы «не начать ли сказочку сначала», после которой фрагмент повторяется вновь и вновь. В некоторых из докучных сказок рассказчик задаёт вопрос, на который слушатель обязательно должен дать ответ, который и используется…

Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.

Дед Пихто (дед Пыхто́) — персонаж русского диалогического фразеологизма (присловия, ответной фразеореплики), постепенно проникающий в массовую культуру.

Сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.

Упоминания в литературе

В заключение осталось добавить: учитывая тематические, жанровые и стилистические особенности «извлеченных» повестей и рассказов, я разделил эту книгу на четыре части: «Томные аллеи», «Бахрома жизни», «Алтарь Синемопы» и «Фантомные были». Последнее словосочетание пришло мне в голову, когда я уже готовил сборник, и оно показалось довольно-таки точным определением самой сути художественного творчества, в нашем случае — литературы, которая и есть придуманная правда, о чем я не раз уже писал и говорил. Если же вас в искусстве больше интересуют фантомные небылицы, то с этим вопросом обращайтесь, пожалуйста, не ко мне, а в жюри «Русского Букера»…

В бытовых сказках выведены настоящие люди — терпящие нужду бедняки, богатые купцы, глупцы и дурачки. Сами по себе герои бытовых сказок, к примеру хитрые солдаты, воры-пройдохи, редко бывают положительными. Они нужны сказочникам, чтобы посмеяться над общечеловеческой простотой и неразумием («Петухан Куриханыч», «Лутонюшка»). Солдат наказывает жадных и глупых людей, верящих небылицам («Солдатская школа»), черт по неразумию попадает в незавидное положение, когда соглашается служить вместо солдата («Солдат и черт»). Особенный вымысел у сказок про Иванушку-дурачка. Народ не превращает дурачка в положительного героя. Идея сказочных историй выражена особенным образом: Иванушка, хотя и дурачок, но честный, добрый, не похожий ни в чем на старших братьев. Народ наделяет его удачливостью, а братья гибнут — их губит жадность. В замысле сказочников наказать алчных, корыстных людей. Как персонаж Иван-дурачок удобен для выражения пародоксальных идей о прихотливости и превратностях судьбы: тот, кто желал богатства, его не получил, а Ивану оно досталось. Сказочники меняют в конце таких историй и облик дурачка. Емеля из сказки «По щучьему веленью» превращен в красавца царя.

Возьмем два-три примера: «Бог не поберег вдоль и поперек»; по три коротких меж двух долгих, а размер хорош. «Рано встала, да мало напряла»; по долгому с коротким на концах, а две средние стопы — долгий с двумя короткими. «Хоть вдвое, хоть втрое, не споро худое»; по одному долгому меж двух коротких. «Всякая небылица в три года пригодится»; «На — всякого мирянина по семи жидовин»; в этих двух пословицах, в сущности тонических, метрический счет, однако, показывает вот какие особенности: первая начинается долгим, вторая — коротким слогом; в обеих по четыре стопы: один долгий с одним коротким, долгий с двумя, с тремя и с четырьмя короткими. В следующей — замечательная, весьма складная смесь анапеста и дактиля; один только короткий слог, во втором стихе, будто лишний; но он на месте, а пропущен в первом стихе весьма кстати; тут, как будто поневоле изумляясь, сделаешь расстановку:

Связанные понятия (продолжение)

Анекдо́т (фр. anecdote — краткий рассказ об интересном случае; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν — не опубликовано, букв. «не изданное») — фольклорный жанр, короткая смешная история, обычно передаваемая из уст в уста. Чаще всего анекдоту свойственно неожиданное смысловое разрешение в самом конце, которое и рождает смех. Это может быть игра слов или ассоциации, требующие дополнительных знаний: социальных, литературных, исторических, географических и т. д. Тематика анекдотов охватывает практически все сферы человеческой…

Ма́лые жа́нры фолькло́ра — это небольшие по объёму фольклорные произведения. Такие народные произведения входят в жизнь человека очень рано, задолго до овладения речью.

Страши́лки — жанр современного детского фольклора: короткие рассказы, цель которых — испугать слушателя.

Загадка — метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое сходство; на основании этого выражения человек и должен отгадать задуманный предмет.

Исла́ндские ска́зки (исл. Íslensk þjóðsögur) — прозаические устные рассказы о вымышленных персонажах исландского фольклора, главные черты которых — историзм и правдивость. Несмотря на то, что текст исландских сказок опирается на вымысел, однако он претендует на достоверность, а сказки рассказываются так, как будто сам рассказчик верит в их правдивость. Большинство исландских сказок — сказки-бывальщины или сказки-былинки, в которых рассказывается о конкретных событиях и людях (или сказочных персонажах…

Ры́царь Зя́блик (нем. Finkenritter) — старинная немецкая лубочная книга, состоящая из подбора разных небылиц; издана в VII т. «Deutsche Volksbücher» Зимрока. Герой — Поликарп фон Кирлариса, по прозванию Рыцарь Зяблик, посещает разные страны, например Аравию, где растут на деревьях овцы (откуда Baumwolle), и Армению, где попугаи говорят по-арабски, торгует разумной водой, стреляет в селёдки и колбасы, заходит в дома из телятины, моет свои внутренности, переставляет свою голову и т. д. Как лубочное…

Фантазийная реальность — это один из приёмов создания художественного произведения, основанный на совмещении элементов бытовой реальности и выдуманного мира, фантазии. В основном фантазийная реальность присутствует в произведениях жанра фэнтези, так как в этом жанре чаще всего описывается вымышленная реальность, порой совершенно не сочетающаяся с нашим мироустройством.

Русские сказки — сказки русского народа и русских писателей, созданные в духе традиций русской фольклорной сказки.

Русская народная сказка (до XVII века баснь, байка) — произведение устного творчества русского народа, один из видов фольклорной прозы.

Белорусское фэнтези — художественные произведения написанные белорусскими авторами в жанре фэнтези.

«Заколдованная невеста» (англ. loathly lady) — архетип, который часто проявляется в средневековой литературе; в мифологии, особенно германской и кельтской, и встречается в фольклоре по всему миру. «Заколдованная невеста» — это женщина, кажущаяся внешне безобразной. Она предлагает мужчине поцеловать её или жениться на ней, и когда тот соглашается, её внешний вид преображается в прекрасный. Как правило в дальнейшем выясняется, что её безобразие являлось результатом проклятия, которое отныне разрушено…

Присловье — особый элемент фольклора. Вот как определяет присловье Владимир Иванович Даль…

Глаштин (glashtyn или Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; IPA /ˈɡlæʃtɨn/) — создание из фольклора о-ва Мэн. Слово glashtin считается происходящим из кельтского Old Irish: glais, glaise, glas, «ручей» или иногда даже «море».По некоторым сведениям, глаштин — это гоблин, который появляется из своего водного жилища для контакта с обычными людьми; другие относят его к водяным лошадям, известным здесь как «кавел-уштье».

Спорить о тени осла (лат. De asini umbra disceptare) — фразеологизм, означающий нелепый спор, который не заслуживает внимания.

Роя́ль в куста́х — русское идиоматическое выражение, означающее явно заранее подготовленный экспромт, либо ненатуральный, искусственный поворот сюжета художественного произведения, представляемый автором как случайность.

Азербайджанские сказки — произведения устного творчества азербайджанского народа. Они разнообразны по содержанию и богаты по форме. В азербайджанских сказках нашло отображение прошлое азербайджанского народа, его духовно-моральные и общественно-философские воззрения. Лейтмотив ряда волшебных сказок (таких как «Симан») составляют борьба против местных и иноземных угнетателей. Сказки донесли до наших дней древнейшие народные традиции и обычаи. В них запечатлены картины природы Азербайджана, его зеленые…

Пердёжный юмор (англ. Flatulence humor) относится к любому типу шуток, приспособлений для розыгрыша и другого грубого юмора, связанного с флатуленцией.

Италья́нские ска́зки (итал. Fiabe italiane) — литературные и фольклорные прозаические произведения итальянской литературы. Как и любые другие национальные сказки, они отражают особенности национальной культуры, быта, характера итальянцев.

Сноа́вэ (рум. Snoavă) — повествование маленького размера в прозе, которое может быть народным или культовым, имеет анекдотический характер, эпическое в нём переплетается с сатирическим.

Олорифма (панторифма, панторим; от др.-греч. ὅλος — полный, целый + рифма) — разновидность рифмы, в которой созвучие присуще не отдельной части слов, а сразу всему слову либо фразе, например, «for I scream, for ice-cream». Олорифма может быть представлена двустишием (все слоги из одной строки рифмуются со всеми слогами из другой) или коротким стихотворением, полностью состоящим из созвучных стихов. Каждое отдельное слово в этих стихах повторяется в следующей строчке в виде другого слова или слов…

Злы́дни (белор. Злыдні, укр. Злидні) — в мифологии украинцев и белорусов демонические существа, духи враждебные человеку, его недоля, беда. Они невидимы и обитают в доме или сидят на плечах человека. Серьёзного значения в народных верованиях злыдни не имели. Иногда считаются синонимом родственных персонажей: Доля, Недоля, Горе-Злосчастье, Лихо, Беда (укр.) и других.

Фея (авест. парика — ведьма, фарси پری Пе́ри, фр. fee, англ. fairy — также faery, faerie, fay, fae; «маленькие люди», «хорошие люди», «прекрасные люди» и т. д.) — в кельтском и германском фольклоре — мифологическое существо метафизической природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый (как коллективный, так и обособленный) образ жизни и при этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека — под видом добрых намерений, нередко причиняя вред. Образ…

Ненадёжный рассказчик — художественный приём, заключающийся в том, что рассказчик сообщает неполную или недостоверную информацию. Таким образом происходит нарушение негласного договора между автором и читателем, согласно которому события должны описываться такими, какие они есть.

Чёрный юмор — юмор с примесью цинизма, комический эффект которого состоит в насмешках над смертью, насилием, болезнями, физическими уродствами или иными «мрачными», макабрическими темами. Чёрный юмор — обычный ингредиент абсурдистики в литературе и в кино (ОБЭРИУ, «Монти Пайтон», театр абсурда).

Моногатари (яп. 物語) — японская классическая повесть, роман в традиционной японской прозе, расширенное повествование, сравнимое с эпопеей, собрания японских новелл, содержащих в тексте элементы поэзии. Обширное определение «моногатари» делает сам термин условным и не связывает его с каким-то отдельным литературным жанром. Моногатари тесно соприкасается с аспектами устной традиции, и почти всегда включает вымышленные или беллетризированные сюжеты, даже тогда, когда пересказывает исторические события…

Эльфы (нем. elf — англ. elf) — волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре. Известны также под названиями альвы (álfr — сканд.), сиды или, если точнее, ши (sidhe — др. ирл.).

Гипе́рбола (из древнегреческого: «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления…

Тавтогра́мма (от греч. ταὐτό «то же самое» + γράμμα «буква») — литературная форма: текст, все слова которого начинаются с одной и той же буквы. Чаще встречается в поэзии, но известна и в прозе. Как правило, носит игровой, шуточный характер.

Ктулху (англ. Cthulhu) — вымышленное исполинское чудовище, злое божество, которое впервые было описано в рассказе Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» (1928) в жанре ужасов. В произведениях Лавкрафта и его последователей, Ктулху — Великий Древний, владыка миров, спящий на дне Тихого океана, но тем не менее способный воздействовать на разум человека. По имени этого персонажа названа вымышленная мифология Мифов Ктулху, ставшая основой многих книг и игр.

Рассказ о привидениях (англ. ghost story) — жанр рассказа, в котором действуют бестелесный призрак или призраки.

Подробнее: История с привидениями

Японские городские легенды (яп. 都市伝説 Тоси Дэнсэцу — букв. Городская Легенда) — пласт городских легенд, свойственных сугубо Японии, а также основанных на японской мифологии и культуре. Традиционно, японские городские легенды посвящены страшным паранормальным существам, которые из мести или просто злых побуждений, вредят живым людям. Обычно в качестве главных героев в японских городских легендах выступают духи онрё, которые также стали широко известны на Западе, благодаря популяризации японских фильмов…

Антите́за, антите́зис (от др.-греч. ἀντίθεσις «противопоставление») — риторическое противопоставление, стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.

«Ге́нзель и Гре́тель» («Пряничный домик») (нем. Hänsel und Gretel; уменьшительные немецкие имена от Иоганнес и Маргарет) — сказка братьев Гримм. История о юных брате и сестре, которым угрожает ведьма-людоедка, живущая глубоко в лесу, в доме, построенном из хлеба и сладостей. Эти дети, попав к ведьме, спасают свои жизни благодаря находчивости. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона «Гензель и Гретель» имеет номер 327А, цикл «Дети и Людоед».

Сатировская драма (др.-греч. δράμα σατυρικόν, σάτυροι) или иначе игривая трагедия (παίζουσα τραγῳδία) — y древних греков особый вид драматической поэзии, существовавший наряду с трагедией и комедией.

Детский фольклор — многожанровая система, сложенная из прозаических, речитативных, песенных и игровых произведений.

Истори́ческий анекдо́т — короткая поучительная история из жизни. История обязательно должна происходить с реальными людьми, в реально существующих местах, и базироваться на реальной жизни. Исторический анекдот не является разновидностью анекдота (подобно тому как морской ёж не является разновидностью ежа). Исторический анекдот не обязательно является смешным и, в любом случае, юмор не является самоцелью.

Белорусская мифология — комплекс легенд и верований белорусов. Сначала языческая, политеистичная, позже она значительно трансформировалась под влиянием христианства. По мере отхода в прошлое собственно языческих представлений, их место постепенно занимала Народная Библия — совокупность апокрифичных фольклорных рассказов, которые объясняли окружающие явления через интерпретацию сюжетов Святого Писания.

Рожде́ственский или святочный расска́з — литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определённой спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.

Васи́лий — мужское русское личное имя, часто встречающееся в русском эпосе — былинах и народных повестях.

Фуга смерти — стихотворение немецкоязычного поэта Пауля Целана, поэтически рассказывающее об истреблении евреев нацистами. Оно было написано между 1944 и началом 1945 года и впервые появилось в качестве перевода в Румынии в мае 1947 года, немецкий вариант был опубликован в первом сборнике стихотворений Целана 1948 года «Песок из урн», но получил широкую известность только после включения в сборник 1952 года «Мак и память». Характеристика стихотворения как музыкальной фуги приоткрывает его полифонию…

Шу́тка — это фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка. Для достижения своей юмористической цели шутка может использовать иронию, сарказм, игру слов и другие методы. Шутка, как правило, имеет концовку (кульминацию), которая заканчивает повествование и делает его смешным.

Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам.

Иносказание — выражение, заключающее в себе скрытый смысл; употребляется, как литературный приём.

«Прекра́сное далёко» — крылатое выражение русского языка. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842). Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.


Сохранность: Хорошая. Состояние смотрите на фото!!!

«Русские народные сказки»

Описание:

Серия рекомендована Управлением общего среднего образования Министерства общего и профессионального образования РФ.

В книгу входят любимые детьми многих поколений Русские народные сказки: волшебные, о животных, бытовые.

Для среднего школьного возраста.

Характеристики:

Составитель: Аникин В.П.

Художник: Кузнецов К., Кузнецов И.

Издательство: Детская литература, 2002 г.

Серия: Школьная библиотека

ISBN: 5-08-004044-0

Страниц: 202 (Офсет)

Масса: 252 г

Размеры: 210x135x15 мм.

Содержание:

В. П. Аникин. Русская фольклорная сказка

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ:

Присказка (Рис. К. Кузнецова)

Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Морской царь и Василиса Премудрая. (Из сборника А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Иван-царевич и серый волк. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. И. Кузнецова)

Иван — коровий сын. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Царевна-лягушка. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Белая уточка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Финист — ясный сокол. (Из сборника А. Н. Корольковой «Сказки». Рис. И. Кузнецова)

Сестрица Аленушка и братец Иванушка. (В обработке А.Н.Толстого. Рис. И. Кузнецова)

Сивка-бурка. (В обработке К. Д. Ушинского. Рис. К. Кузнецова)

Морозко. (В обработке А.Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова, И. Кузнецова)

Гуси-лебеди. (В обработке А.Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Чивы, чивы, чивычок… (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

По щучьему веленью. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Хаврошечка. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К.Кузнецова)

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ:

Присказка (Рис. К. Кузнецова)

Лиса и волк. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. И. Кузнецова)

Лиса-повитуха. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Лиса-исповедница. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Лиса и тетерев. (Из сборника А.М. Смирнова)

Лиса и кувшин. (Из сборника А. А. Эрлейнвейна)

Кот и лиса. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Лиса-странница. (Из сборника Д. К. Зеленина «Великорусские сказки Вятской губернии»)

Волк и коза. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Рис. К. Кузнецова)

Теремок. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Репка. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Колобок. (Из сборника А. М. Смирнова. Рис. К. Кузнецова)

Мужик и медведь. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Кочеток и курочка. (В обработке А. Н. Толстого)

Бобовое зернышко. (В обработке А. Н.Толстого. Рис. К. Кузнецова)

Ворона и рак. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

БЫТОВЫЕ СКАЗКИ:

Присказка (Рис. К. Кузнецова)

Горшеня. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Рис. И. Кузнецова)

Горе. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Чего на свете не бывает. (Из сборника «Народные сказки Костромской губернии»)

Солдат и черт. (Из сборника Д. Н. Садовникова)

Как барин овцу купил. (Из сборника Д. Н. Садовникова. Рис. К. Кузнецова)

Петухан Куриханыч. (Из сборника А. М. Смирнова)

Солдатская школа. (Из сборника А. М. Смирнова)

Кашица из топора. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Рис. И. Кузнецова)

Лутонюшка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Рис. К..Кузнецова)»

Глиняный парень. (В обработке А. Н. Толстого. Рис. И. Кузнецова)

Жена-спорщица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Жена-доказчица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Три калача и одна баранка. (В пересказе Л. Н. Толстого)

Иванушка-дурачок. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Рис. К. Кузнецова)

Малоупотребительные и местные слова

№5084

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Оформляйте покупку Лотов после полной уверенности: что Вы сможете оплатить Заказ и Доставку в течении ДВУХ дней!!!

Товары выставлены на продажу ещё на нескольких сайтах, купить их могут в любой момент!!!

Покупая Товары Магазина Sunduchok, Вы приобретаете тот Лот, что видите на фото.

Все товары, выбранные Вами, будут качественно и надёжно  упакованы!!!

Уточняйте Пожалуйста стоимость доставки до Вашего города ДО ПОКУПКИ ЛОТА! 

Цена доставки написана средняя по России!!!

Притензии по Цене Доставки, после покупки Не Принимаю!!! 

У Нас КОМИССИОННЫЙ МАГАЗИН!!! 90% Товаров Бывшие в Употреблении, о Новых товарах и товарах в очень хорошем состоянии Я обязательно пишу в описании!

Не все Товары купленные на Аукционах С РУБЛЯ входят в экономную доставку!!!  

Условия доставки читайте в описание лота!!!

   Читайте внимательно информацию о Лотах, и внимательно смотрите Фото, Стараюсь дать максимально точную информацию по Лотам, дефектам если они есть, в особенности это косается Книг, Открыток, Пластинок и ДВД-дисков.

  Отправка лотов за счет покупателя. Если не указанна стоимость доставки, напишите индекс Вашего почтового отделения, и Я предоставлю Вам эту информацию. 

  Отправления через Почту России осуществляю в течение 2-5 рабочих дней после оплаты. Номера отправлений для отслеживания (Трек-номер) предоставляю покупателям сразу после отправки.

Удачных Покупок!!!

  • Песчаная сказка цирк хабаровск
  • Петерс рассказ толстая читать
  • Петух и жерновцы сказка читать
  • Петкун город сказка город мечта
  • Пестреет как пишется правильно