Всего найдено: 24
Здравствуйте. Допускается ли перенос по дефису в названии города Лосино-Петровский? А также интересует вопрос, обязателен ли оборот » учитывая то, что…» или допускается «учитывая,что…» без союза «то»? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что…
Верно ли написание заглавными буквами: Большие Петровские игры ( имеется ввиду посвящённые Петру Первому)?
Ответ справочной службы русского языка
Если это официальное название мероприятия, первое слово в названии пишется с большой буквы: Большие петровские игры.
Здравствуйте. Нужны ли здесь кавычки? Цикл выездных «петровских уроков» для школьников. (Имеется ввиду посвященных Петру Первому)
Ответ справочной службы русского языка
Следует заключить в кавычки только слово петровские: Цикл выездных «петровских» уроков для школьников.
Добрый день! В терминологии психологов есть понятие «Балинтовская группа» и «балинтовская групповая работа». В статья специалистов и книгах встречаются эти устойчивые словосочетания то с большой, то с маленькой буквы. История вопроса такова , что группы берут название от фамилии автора. » Балинтовские группы – это метод групповой тренинговой исследовательской работы. Он получил название по имени своего создателя – Микаэла Балинта, проводившего в 1949 г. в клинике Тэвисток в Лондоне дискуссионные групповые семинары с практикующими врачами и психиатрами. М. Балинт (собственное имя – М. Бергман) – венгерский психоаналитик, один из представителей британской школы психоанализа – родился 3 декабря 1896 г. в Будапеште в семье практикующего врача.» Подскажите, как же все-таки правильно писать?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной.
Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции. Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр, Королевский Шекспировский театр (в Англии).
Здравствуйте! разъясните, пожалуйста, с какой буквы — заглавной или прописной писать притяжательные прилагательные в словосочетаниях: алькин голос, стёпкино любопытство, женькины глаза. Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Заглавная и прописная буква – это одно и то же. Это большая буква. Маленькая буква – строчная.
Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Алькин голос, Стёпкино любопытство, Женькины глаза (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с прописной или со строчной писать: «В П/петровские времена…»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной буквы: петровские времена.
Если село Петровское, то над Петровским или над Петровском?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: над Петровским.
Сообщите, пожалуйста, с заглавной или строчной буквы начинаются названия: первая (вторая) мировая война, петровские реформы. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война, Петровские реформы.
«Алекандровский завод был построен в 1772 году. Он находится выше по теченю реки от того места, где стоял Петровский завод»
Уместно ли употребление настоящего времени во втором предложении (находится)? (Здание Александровского завода сохранилось по настоящее время).
Спасибо за помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Такая грамматическая форма корректна.
Добрый день!
Пожалуйста, уточните, с заглавной или со строчной буквы пишутся притяжательные местоимения? Например, «ольгино пальто» или «Ольгино пальто»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вначале уточним терминологию: это не местоимения, а прилагательные. Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Ольгино пальто, Танина варежка (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.
Подскажите, пожалуйста, правило написания личных прилагательных типа «танина варежка». В каких случаях они пишутся с большой буквы? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Танина варежка, Машины пирожки (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.
Подскажите, с большой или маленькой буквы: гоголевский герой, андреевский Савва, пушкинское высказывание?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно.
Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Машины пирожки (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.
здравствуйте!
какие правила действуют при склонении фамилий?
дарвин-дарвиновский
сталин-сталинский
Ответ справочной службы русского языка
Приведенные Вами примеры — это примеры словообразования, а не склонения.
Дело в том, что словообразовательная морфема -ск- представлена в русском языке тремя вариантами (морфами).
Морф —ск— выступает в позициях: а) после губных и зубных согласных (находящихся перед данным морфом, за исключением |н| — |н’|, в позиции фонологического неразличения твердых и мягких), а также после |н|, |р|, |л’| и |j|, в том числе после различных сочетаний согласных, без ограничений: соседский, сербский, лермонтовский, океанский, организаторский, эскимосский, ассистентский, марксистский, шефский, майский, февральский, пермский, монмартрский (от топонима Монмартр); б) после согласной |ц|, фонетически ассимилирующей первую согласную морфа —ск-, что передается орфографически как —цк(ий): казацкий, немецкий, елецкий; в) после заднеязычных и шипящих — только в образованиях, мотивированных топонимами и этнонимами (моздокский, лейпцигский, палехский, нивхский, палангский, парижский, угличский, чешский, быдгощский), фамилиями на —ич (мицкевичский) и в словах герцогский, шахский, мужской, коллежский; г) после |р’| и |н’| — в словах сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (в сочет. день—деньской); д) после |л| и |н’| — в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский, тянь—шаньский, пном—пеньский; е) после гласных — только в некоторых прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, преимущественно эстонскими, и этнонимами: бордоский, ватерлооский (Ватерлооская битва), майяский (майя — (группа родственных индейских племен в Центр. Америке)), тартуский, раквереский, чарджоуский.
Морф —еск— (фонемат. |a1с2к|) выступает после шипящих в образованиях, мотивированных нарицательными сущ.: супружеский, купеческий, юношеский, товарищеский. При этом на месте шипящих в основе мотивирующего слова могут выступать как шипящие (трюкач — трюкаческий, ханжа — ханжеский, юноша — юношеский), так и другие фонемы (друг — дружеский, князь — княжеский, логика — логический, купец — купеческий, ребята — ребяческий, монах — монашеский).
Морф —овск-, орфогр. также —евск— (фонемат. |ов1с2к|), выступает после согласных (кроме |к’|, |г’|, |х’|) в прилагательных, мотивированных: а) некоторыми нарицательными сущ. муж. р. I скл. — немотивированными и с суф. морфами —ик, —их, —ец: воровской, шутовской, отцовский, дедовский, жениховский, стариковский, портновский, борцовский, чертовский, бунтовской, банковский, кремлевский, съездовский, августовский; особенно тяготеют к сочетаемости с морфом —овск— основы на —ик и односложные основы: нов. битниковский; окказ. сочельниковская елка (Возн.), фрицевская телега (Нагиб.), сейфовские ключи (газ.); б) личными именами муж. р. I скл., а также фамилиями и прозвищами различных типов склонения: Пётр — петровский, шекспировский, капабланковский, горьковский, геркулесовский, дарвиновский, гойевский, жюльверновский; в) топонимами различных типов склонения: Днепр — днепровский, Орёл — орловский, Массандра — массандровский, Клинцы — клинцовский, Нагорье — нагорьевский; г) аббревиатурами — нарицательными и собственными (профорговский, детсадовский, уралмашевский); д) однословными названиями учреждений и предприятий, партий и других политических группировок, журналов и газет, спортивных обществ, кораблей и т. п., принадлежащими к различным типам склонения: «Калибр» (завод) — калибровский, Бунд — бундовский, «Искра» — искровский, «Зенит» — зенитовский, «Аврора» — авроровский; сравним: шахтёр (лицо, нариц.) — шахтёрский и «Шахтёр» (спортивное общество) — шахтёровский.
См.: Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980. Пар. 631.
Кальсонер и Коротков
Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий — два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, — женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…
Далее, через пять абзацев:
«Голос тоже привязной», — стукнуло в коротковском черепе.
Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !
Берём справочник по русскому языку (в данном случае — Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).
Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц — заячий;б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита — читинский.
Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.
Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров — чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?
Дело в суффиксе, что ли?..
Ответ справочной службы русского языка
Да, дело только в суффиксе. Если _ск (овск, инск, енск)_ — пишем с маленькой буквы, если _ов (ев), ин_ — с большой.
В рубрику «Непростые слова»
Мне попадалась другая версия происхождения слова ЕРУНДА, от нем. «Hier und da»- здесь и там.
В Петровские времена было много приглашенных иноземных мастеров -кораблестроителей на верфях, которые к месту и не к месту употребляли эту фразу. Поэтому созвучным выражением стали обозначать никчемность, необязательность.
Журнал «Техника молодежи», где-то 1972-76 г.г.
Ответ справочной службы русского языка
Большое спасибо за дополнение!
ВикиЧтение
Москва подземная
Бурлак Вадим Николаевич
Петровские времена
Историк Василий Ключевский писал о юных годах Петра I: «…Он вполне отдался своим привычным занятиям, весь ушел в „марсовы потехи“. Это теснее сблизило его с Немецкой слободой: оттуда вызвал он генералов и офицеров для обучения своих потешных, часто сам туда ездил запросто, обедал и ужинал у старого служаки Гордона и у других иноземцев. Слободские знакомства расширили первоначальную „кумпанию“ Петра. К комнатным стольникам и спальникам, к потешным конюхам и пушкарям присоединились бродяги с Кокуя (из Немецкой слободы).
Рядом с бомбардиром Алексашкой Меншиковым, невежественным, едва умевшим подписать свои имя и фамилию, но шустрым и сметливым, а потом всемогущим фаворитом, стал Франц Яковлевич Лефорт, авантюрист из Женевы, пустившийся за тридевять земель искать счастья и попавший в Москву… но человек бывалый, веселый говорун, вечно жизнерадостный, преданный друг, неутомимый кавалер в танцевальной зале, неизменный товарищ за бутылкой, мастер веселить и веселиться, устроить пир на славу с музыкой, с дамами и танцами, — словом, душа человек…»
И все же Лефорт сыграл немалую роль в становлении русской армии и флота. Он принимал деятельное участие в создании Преображенского и Семеновского полков, командовал флотом во втором Азовском походе.
От его фамилии пошло название местности на левом берегу Яузы, где в конце XVII века располагался солдатский полк под командованием Лефорта.
Во времена правления Петра I этот район Москвы стал быстро застраиваться. Здесь разбивались великолепные сады и парковые ансамбли с искусственными водоемами.
По приказу императора в 1706–1707 годах в Лефортово был создан первый в России военный госпиталь, с хирургической школой, с анатомическим театром и огородом лекарственных растений.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ПЕТРОВСКИЕ ЗАМЫСЛЫ
ПЕТРОВСКИЕ ЗАМЫСЛЫ
Можно с уверенностью предполагать, что в те годы (1707–1710) в Сибирь для помощи в поисках новых земель за Камчаткой был отправлен японец Гавриил, он же Татэкава Денбей, «подьячий Индейского царства», как его называл Владимир Атласов. Когда-то «камчатский
Смутные времена
Смутные времена
Умер законный царь, престол остался пустым и — началась смута…
Николай Костомаров
Смута, как объясняет «Толковый словарь» Владимира Даля, — это возмущение, восстание, мятеж, крамола, общее неповиновение, раздор между властью. В Русской истории этим словом
II. ПЕТРОВСКИЕ ПОХОДЫ
II. ПЕТРОВСКИЕ ПОХОДЫ
Император Петр с удивительной проницательностью угадывал все те задачи, которые предстояли России в будущем по ее географическому положению и по историческому прошлому. Прорубая окно в Европу, вводя в страну совершенно новые отношения к
Петровские реформы до Петра
Петровские реформы до Петра
Если спросить человека с улицы, чем более всего знаменит первый российский император Петр Великий, то почти наверняка вы услышите в ответ, что этот государь «прорубил окно» в Европу, построил отечественный флот, перевооружил армию на западный
11. Петровские преобразования (1689–1725 гг.). Социально-экономические и административные реформы
11. Петровские преобразования (1689–1725 гг.). Социально-экономические и административные реформы
В самом начале века было открыто огромное количество заводов.На первое место выходит металургия.Петр проводил протекционистскую политику по отношению к русской
1718 Петровские ассамблеи
1718 Петровские ассамблеи
Петр стал также реформатором русского быта. Реформы одежды, внешнего облика, образа жизни запомнились людям больше всего – такими необычайными и суровыми казались современникам эти начинания Петра. Людей хватали в церкви, на улице и овечьими
Священные дни и времена I-III вв.
Священные дни и времена I-III вв.
Пока связь между христианами и иудеями не была разорвана, в Иерусалиме иудео-христиане посещали Храм, а вне Иерусалима иудео-христиане и языко-христиане по субботам ходили в синагоги. Но, наряду с этим, христиане с самого начала имели свое
В древние времена
В древние времена
С древних времен основную силу римской армии составляла пехота. Именно с ее помощью римляне завоевали весь мир. Поэтому пехоте уделяли особое внимание, чтобы она всегда оставалась в высшей степени готовности. Римская пехота была прекрасно вооружена
Женское наследование и Петровские реформы
Женское наследование и Петровские реформы
Несмотря на изъяны, характерные для законов женского наследования в начале XVIII в., многие из русских дворянок могли надеяться рано или поздно получить земельную собственность во владение или в пользование. Тем не менее позиции
21 ПЕТРОВСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ (1689–1725 ГГ.). СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ПЕТРА I
21 ПЕТРОВСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ (1689–1725 ГГ.). СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ПЕТРА I
Петр I, став единоличным правителем России (1696 гг.), понял неотложную необходимость проведения широкомасштабных реформ практически во всех сферах жизнедеятельности страны. В этом он
Глава 6 Петровские потехи
Глава 6
Петровские потехи
В годы правления Софьи некоторые церемониальные обязанности по-прежнему могли выполнять только Петр и Иван: ставить подписи на важных государственных бумагах, присутствовать на торжественных пирах, церковных праздниках и официальных приемах
ПЕТРОВСКИЕ ЗАБАВЫ
ПЕТРОВСКИЕ ЗАБАВЫ
Теперь будем писать о забавах Петра Алексеевича.По возвращении из Троицкого походу 7197 (1689) году, его царское величество оставил свое правление, как мы упомянули, матери своей, а сам препровождал время свое в забавах екзерцицией военных, а именно: начал
Петровские замыслы
Петровские замыслы
Можно с уверенностью предполагать, что в те годы (1707–1710) в Сибирь для помощи в поисках новых земель за Камчаткой был отправлен японец Гавриил, он же Татэкава Денбей, «подьячий Индейского царства», как его называл Владимир Атласов. Когда-то «камчатский
Петровские студенты
Петровские студенты
Итак, все вышеприведенные примеры показывают, что на рубеже XVII–XVIII вв. сформировался узел контактов между Россией и средненемецкими университетами, в первую очередь, университетом в Галле, что и обусловило появление там русских студентов. В
Петровские распорядители строительством судов
Петровские распорядители строительством судов
Петр I – талантливый организатор и строитель военного флота в России. Лично возглавив строительство военных кораблей и иных судов и взяв на себя функции главного кораблестроителя России, царь, конечно, мало что мог бы
Что такое старая (дореформенная, дореволюционная) орфография?
Это орфография русского языка, бывшая в употреблении с петровских времен до реформы правописания 1917–1918 годов. За эти 200 лет она, конечно, тоже менялась, и мы будем говорить о правописании конца XIX — начала ХХ века — в том состоянии, в котором его застала последняя реформа.
Чем старая орфография отличается от современной?
В русском алфавите до реформы 1917–1918 годов было больше букв, чем сейчас. Помимо 33 нынешних букв, в азбуке имелись i («и десятеричное», читается как «и»), ѣ (ять, читается как «е», в курсивном начертании выглядит как ѣ), ѳ (фита, читается как «ф») и ѵ (ижица, читается как «и»). Кроме того, гораздо более широко использовалась буква «ъ» (ер, твердый знак). Большинство отличий дореформенной орфографии от нынешней имеют отношение к использованию этих букв, но есть и ряд других, например использование иных окончаний в некоторых падежах и числах.
Как употреблять ъ (ер, твёрдый знак)?
Это самое лёгкое правило. В дореформенном правописании твёрдый знак (он же ер) пишется в конце всякого слова, оканчивающегося на согласную: столъ, телефонъ, Санктъ-Петербургъ. Это касается и слов с шипящими согласными в конце: мячъ, ужъ замужъ невтерпежъ. Исключение — слова, оканчивающиеся на «и краткое»: й считался гласной. В тех словах, где мы сейчас пишем на конце мягкий знак, в дореформенной орфографии тоже нужен он: олень, мышь, сидишь.
Как употреблять i («и десятеричное»)?
Это тоже очень просто. Его нужно писать на месте нынешнего и, если сразу после него идет другая гласная буква (в том числе — по дореволюционным правилам — й): линія, другіе, пріѣхалъ, синій. Единственное слово, где написание і не подчиняется этому правилу, — это міръ в значении «земля, Вселенная». Таким образом, в дореформенном правописании существовало противопоставление слов миръ (отсутствие войны) и міръ (Вселенная), которое исчезло вместе с упразднением «и десятеричного».
Как употреблять ѳ (фиту)?
Буква «фита» использовалась в ограниченном списке слов греческого происхождения (причем этот список с течением времени сокращался) на месте нынешнего ф — в тех местах, где в греческом была буква «тета» (θ): Аѳины, акаѳистъ, Тимоѳей, Ѳома, риѳма и др. Вот список слов с фитой:
Имена собственные: Агаѳья, Анѳимъ, Аѳанасій, Аѳина, Варѳоломей, Голіаѳъ, Евѳимій, Марѳа, Матѳей, Меѳодій, Наѳанаилъ, Парѳенонъ, Пиѳагоръ, Руѳь, Саваоѳъ, Тимоѳей, Эсѳирь, Іудиѳь, Ѳаддей, Ѳекла, Ѳемида, Ѳемистоклъ, Ѳеодоръ (Ѳёдоръ, Ѳедя), Ѳеодосій (Ѳедосій), Ѳеодосія, Ѳеодотъ (Ѳедотъ), Ѳеофанъ (но Фофанъ), Ѳеофилъ, Ѳерапонтъ, Ѳома, Ѳоминична.
Географические названия: Аѳины, Аѳонъ, Виѳанія, Виѳезда, Виѳинія, Виѳлеемъ, Виѳсаида, Геѳсиманія, Голгоѳа, Карѳагенъ, Коринѳъ, Мараѳонъ, Парѳія, Парѳенонъ, Эѳіопія, Ѳаворъ, Ѳеодосія, Ѳермофилы, Ѳессалія, Ѳессалоники, Ѳивы, Ѳракія.
Народы (и жители городов): коринѳяне, парѳяне, скиѳы, эѳіопы, ѳиване.
Имена нарицательные: анаѳема, акаѳистъ, апоѳеозъ, апоѳегма, ариѳметика, диѳирамбъ, еѳимоны, каѳолическій (но католическій), каѳедра, каѳизма, киѳара, левіаѳанъ, логариѳмъ, мараѳонъ, миѳъ, миѳологія, моноѳелитство, орѳографія, орѳоэпія, паѳосъ (страсть, но Пафосъ —остров), риѳма, эѳиръ, ѳиміамъ, ѳита.
Когда писать ѵ (ижицу)?
Почти никогда. Ижица сохранилась только в слове мѵро (миро — церковный елей) и в некоторых других церковных терминах: ѵподіаконъ, ѵпостась и др. Эта буква также греческого происхождения, соответствует греческой букве «ипсилон».
Что надо знать про окончания?
Прилагательные в мужском и среднем роде, имеющие в форме именительного падежа единственного числа окончания -ый, -ій, в родительном падеже оканчиваются на -аго, -яго.
«А бобрёнокъ сидитъ, глаза на всѣхъ таращитъ. Не понимаетъ ничего. Дядя Ѳедоръ ему молока далъ кипяченаго» («Дядя Ѳёдоръ, пёсъ и котъ»).
«Вотъ онъ [шарикъ] пролетѣлъ послѣдній этажъ большущаго дома, и кто-то высунулся изъ окна и махалъ ему вслѣдъ, а онъ ещё выше и немножко вбокъ, выше антеннъ и голубей, и сталъ совсѣмъ маленькій…» («Денискины разсказы»).
Прилагательные в женском и среднем роде во множественном числе оканчиваются на ‑ыя, -ія (а не -ые, -ие, как сейчас). Местоимение третьего лица женского рода она в родительном падеже имеет форму ея, в отличие от винительного её (сейчас везде её).
«Ну и что? — говоритъ Шарикъ. — Необязательно большую корову покупать. Ты купи маленькую. Есть такія спеціальныя коровы для котовъ. Козы называются» («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).
«А деньги я вамъ высылаю — сто рублей. Если у васъ останутся лишнія, пришлите обратно» («Дядя Ѳёдоръ, пёсъ и котъ»).
«Въ то время у мамы былъ отпускъ, и мы гостили у ея родныхъ, въ одномъ большомъ колхозѣ» («Денискины разсказы»).
Самое сложное: как писать ять?
Правила употребления буквы «ять» так просто, увы, не опишешь. Именно ять создавал большое количество проблем дореволюционным гимназистам, которым приходилось заучивать длинные списки слов с этой буквой (примерно так же, как нынешние школьники учат «словарные слова»). Широко известно мнемоническое стихотворение «Бѣлый бѣдный блѣдный бѣсъ», хотя оно было не единственным в своём роде. Все дело в том, что написания с ятем в основном подчинялись этимологическому принципу: в более ранний период истории русского языка букве «ять» соответствовал отдельный звук (средний между [и] и [э]), который позднее в большинстве диалектов слился в произношении со звуком [э]. Различие же на письме сохранялось еще несколько столетий, пока в ходе реформы 1917–1918 годов ять не был повсеместно заменен на букву «е» (за некоторыми исключениями, о которых ниже).
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять —
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ…
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить…
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться…
Что же делать нынешнему любителю дореформенной орфографии, желающему постичь все тонкости правописания ятя? Нужно ли идти по следам гимназистов Российской империи и учить наизусть стихи про бедного беса? К счастью, всё не так безнадежно. Есть ряд закономерностей, которые в совокупности охватывают значительную часть случаев написания ятя — соответственно, их соблюдение позволит избежать самых распространенных ошибок. Рассмотрим эти закономерности поподробнее: сперва опишем случаи, где ятя не может быть, а затем — написания, где ять быть должен.
Во-первых, ять не пишется на месте того е, которое чередуется с нулем звука (то есть с пропуском гласной): левъ (не *лѣвъ), ср. льва; ясенъ (не *ясѣнъ), ср. ясный и т. д.
Во-вторых, ять не пишется на месте е, которое сейчас чередуется с ё, а также на месте самого ё: весна (не *вѣсна), ср. вёсны; медовый, ср. мёдъ; исключения: звѣзда (ср. звёзды), гнѣздо (ср. гнёзда) и некоторые другие.
В-третьих, ять не пишется в полногласных сочетаниях -ере-, -еле- и в неполногласных сочетаниях -ре- и -ле- между согласными: дерево, берегъ, пелена, время, древо, привлечь (исключение: плѣнъ). Также, как правило, не пишется ять в сочетании -ер- перед согласным: верхъ, первый, держать и т. п.
В-четвертых, ять не пишется в корнях слов явно иноязычного (неславянского) происхождения, в том числе собственных именах: газета, телефонъ, анекдотъ, адресъ, Меѳодій и т. д.
Что касается написаний, где ять должен быть, назовем два основных правила.
Первое, наиболее общее правило: если в слове сейчас пишется е перед твердым согласным и оно не чередуется с нулем звука или с ё, с весьма большой вероятностью на месте этого е в дореформенной орфографии нужно писать ять. Примеры: тѣло, орѣхъ, рѣдкій, пѣна, мѣсто, лѣсъ, мѣдный, дѣло, ѣхать, ѣда и многие другие. Важно учитывать упомянутые выше ограничения, связанные с полногласием, неполногласием, заимствованными словами и т. д.
Второе правило: ять пишется на месте нынешнего е в большинстве грамматических морфем:
— в падежных окончаниях косвенных падежей существительных и местоимений: на столѣ, къ сестрѣ, въ рукѣ, мнѣ, тебѣ, себѣ, чѣмъ, съ кѣмъ, всѣ, всѣми, всѣхъ (косвенные падежи — все, кроме именительного и винительного, в этих двух падежах ять не пишется: утонулъ въ морѣ — предложный, поѣхали на море — винительный);
— в приставке нѣ-, имеющей значение неопределенности: нѣкто, нѣчто, нѣкий, нѣкоторый, нѣсколько, нѣкогда (когда-то). При этом отрицательная приставка и частица пишется с «е»: негдѣ, не за что, не съ кѣмъ, некогда (нет времени).
— на конце большинства предлогов и наречий: вмѣстѣ, кромѣ, возлѣ, послѣ, налегкѣ, вездѣ, гдѣ, внѣ;
— в основообразующем суффиксе глаголов на -ѣть и образованных от них существительных: имѣть, сидѣть, смотрѣть, имѣлъ, сидѣлъ, смотрѣлъ, имѣніе, покраснѣніе и т. п. (в существительных на -еніе, образованных от других глаголов, нужно писать е: сомненіе — ср. сомневаться; чтеніе — ср. читать);
— в суффиксах превосходной и сравнительной степени прилагательных и наречий -ѣе (-ѣй) и -ѣйш-: быстрѣе, сильнѣе, быстрѣйшій, сильнѣйшій;
Наконец, есть два случая, где ять в окончании нужно писать на месте нынешнего и: онѣ и однѣ — «они» и «одни» по отношению к существительным женского рода, а в случае с однѣ — и в косвенных падежах: однѣхъ, однѣмъ, однѣми.
«Ну что же. Пусть будетъ пуделемъ. Комнатныя собаки тоже нужны, хоть онѣ и безполезныя» («Дядя Ѳёдоръ, пёсъ и котъ»).
«Посмотри, что твой Шарикъ намъ устраиваетъ. Придется теперь новый столъ покупать. Хорошо ещё, что я со стола всю посуду убралъ. Остались бы мы безъ тарелокъ! Съ однѣми вилками («Дядя Ѳёдоръ, пёсъ и котъ»).
Кроме того, в нелёгкой борьбе с правилами употребления ятя может помочь знание других славянских языков. Так, очень часто на месте ятя в соответствующем польском слове будет написано ia (wiatr — вѣтеръ, miasto — мѣсто), а в украинском — і (діло — дѣло, місто — мѣсто).
Как мы уже сказали выше, следование этим правилам убережёт от ошибок в большинстве случаев. Однако, учитывая, что в правилах употребления ятя множество нюансов, исключений, исключений из исключений, никогда не помешает проверить по справочнику написание, если вы в нём сомневаетесь. Авторитетный дореволюционный справочник — «Русское правописание» Якова Грота.
Впервые год чеканки на российских монетах появляется в правление Фёдора Ивановича — сына Ивана Грозного, ещё в конце XVI века. Однако, в течение долгого времени даты представляли собой сочетание нескольких букв старославянского алфавита, и только в ходе петровской денежной реформы постепенно вводится привычная нам числовая датировка по григорианскому календарю. Исключение — рубли-ефимки 1654-1655 годов, когда поверх европейских талеров ставилась надчеканка с Георгием Победоносцем и хорошо читаемая даже неопытным нумизматом дата арабскими цифрами от Рождества Христова.
Датировка монет Петра I
Дата на монете 1701 года
С 1700 года Пётр I вводит в России Григорианский календарь, принятый на то время во многих европейских странах. Вместо отчёта от Сотворения мира, даты начинают считаться от Рождества Христова, как и сейчас. Но до 1722 года в большинстве случаев на монетах продолжало применяться буквенное обозначение чисел, расшифровать которое может далеко не каждый. Разберём подробно все составляющие даты.
Для начала необходимо сопоставить буквы числовым значениям. Использовался старославянский алфавит, который похож на современный русский, но имеет некоторые отличия, в том числе особые буквы, вышедшие из употребления ещё в дореволюционные времена, а некоторые в петровскую эпоху. Алфавит содержал 43 буквы, отсчёт чисел вёлся по порядку, то есть единице соответствовала первая буква алфавита. После 9 начинались десятки (10, 20, 30 и т. д.), далее сотни. Но поскольку традиция была заимствована у греков тысячу лет назад, пришлось использовать только те буквы, которые имелись в греческом алфавите, причём в том же порядке. Например, из-за отсутствия буквы Б (буки), числу 2 соответствует буква В (веди) славянского алфавита. Исключаются также буквы Ж, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ю, и некоторые другие. Из-за расположения букв Ѳ (фита), Ч, Ѱ (пси) и Ѯ (кси) в греческом алфавите в другом месте, после 8 и 80 сразу следуют 10 и 100 соотвественно, а числа 90, 60, 700 и 9 располагаются в конце используемой части славянского алфавита. Всё это удобнее представить в виде таблицы:
Буква | Название буквы | Числовое значение |
---|---|---|
А | Аз | 1 |
Б | Буки | отсутствует |
В | Веди | 2 |
Г | Глаголь | 3 |
Д | Добро | 4 |
Е | Есть | 5 |
Ж | Живете | отсутствует |
S | Зело | 6 |
З | Земля | 7 |
И (Н) | Иже | 8 |
I | И | 10 |
К | Како | 20 |
Л | Люди | 30 |
М | Мыслете | 40 |
N | Наш | 50 |
О | Он | 70 |
П | Покой | 80 |
Р | Рцы | 100 |
С | Слово | 200 |
Т | Твердо | 300 |
Ѹ (Y) | Ук | 400 |
Ф | Ферт | 500 |
Х | Хер | 600 |
Ѡ | Омега | 800 |
Ц | Цы | 900 |
Ч | Червь | 90 |
Ш | Ша | отсутствует |
Щ | Шта | отсутствует |
Ъ | Ер | отсутствует |
Ы | Еры | отсутствует |
Ь | Ерь | отсутствует |
Ѣ | Ять | отсутствует |
Ю | Ю | отсутствует |
Ꙗ | А йотованное | отсутствует |
Ѥ | Е йотованное | отсутствует |
Ѧ | Юс | 900 (устарело) |
Ѫ | Юс большой | отсутствует |
Ѩ | Юс йотованный | отсутствует |
Ѭ | Юс большой йотованный | отсутствует |
Ѯ | Кси | 60 |
Ѱ | Пси | 700 |
Ѳ | Фита | 9 |
Ѵ | Ижица | 400 (устарело) |
Начертания букв на монетах могут немного отличаться от представленных выше, но в целом они похожи. Например, фита обычно имеет выходящую за рамки перекладину, иногда даже спускающуюся вниз, как ножка у «Д» Устаревшие обозначения чисел 900 и 400 можно встретить в некоторых летописях, но мы рассмотрим только датировку монет, поэтому данные варианты можно исключить.
Дата на «чешуйке» 1709 года
Дата читается слева направо, как и текст русского языка. Но в отличие от десятичной числовой системы, её можно легко разбирать на части, что и нужно сделать при переводе в десятичную систему. Для примера рассмотрим дату ҂АѰИI (1718). Первый символ ҂ не входил в алфавит, он лишь означает, что следующее за ним нужно умножить на 1000. Поскольку за ним следует буква А, получаем 1000. Далее следует буква Ѱ (пси) — 700, затем И — 8, и в конце I — 10. Складываем всё вместе и получим 1718. Причём нужно именно складывать, а не переводить в десятки, сотни и т.д. Расположение последних двух букв может отличаться, при этом дата всё равно останется прежней. При обратном переводе из числового значения число от 11 до 19 записывается так: буква, затем I; при переводе числа от 21 и выше порядок обратный: сначала К, потом буквенное обозначение числа.
Встречаются на монетах и существенные ошибки, например N вместо И, в данном случае для правильной датировки следует учитывать особенности монеты. Например, в 1750 году не выпускалось монет с буквенным обозначением даты, значит «҂АѰN» означает «1708», здесь имеет место ошибка гравёра.
И наконец, чтобы совсем запутать современных коллекционеров, существуют монеты с комбинированной записью даты: 17К, 17КА, что означает «1720» и «1721» соответственно.
Поскольку все петровские монеты нового типа с буквенным обозначением года датируются 1700-1722 годами, начало всегда одинаковое — «҂АѰ». Для быстрой расшифровки можно воспользоваться следующей таблицей:
҂АѰ | 1700 |
҂АѰА, ҂ЯѰЯ | 1701 |
҂АѰВ | 1702 |
҂АѰГ | 1703 |
҂АѰД | 1704 |
҂АѰЕ | 1705 |
҂АѰS | 1706 |
҂АѰЗ | 1707 |
҂АѰИ, ҂АѰN, ҂АѰН | 1708 |
҂АѰѲ | 1709 |
҂АѰI | 1710 |
҂АѰАI | 1711 |
҂АѰВI | 1712 |
҂АѰГI | 1713 |
҂АѰДI | 1714 |
҂АѰЕI | 1715 |
҂АѰSI | 1716 |
҂АѰЗI | 1717 |
҂АѰИI | 1718 |
҂АѰѲI | 1719 |
҂АѰК, 17К | 1720 |
҂АѰКА, 17КА | 1721 |
҂АѰКВ, 17КВ | 1722 |
Датировка монет допетровского времени
Мелкие дореформенные монетки-чешуйки часто имеют совершенно нечитаемые надписи не только из-за их размера и неровной формы, но и в связи с распространённым в то время сдвигом штемпеля (надпись может просто не помещаться в круг). Тем не менее, на некоторых из них можно обнаружить даты, но для их расшифровки понадобятся более глубокие знания. Дело в том, что до 1700 года в России существовало своё летоисчисление (от Сотворения мира), поэтому простой перевод описанными выше правилами приведёт к чему-то вроде «7162», что на самом деле означает «1654».
По славянской мифологии Сотворение мира имело точную дату, которая в переводе на современный календарь произошла в 5508 году до нашей эры. Это было подписание мирного договора между Великой Державой и империей Великого Дракона (именно его поразил копьём Георгий Победоносец).
На всех допетровских монетах, за исключением рублей Алексея Михайловича, не указываются тысячи лет. Например, можно видеть такие даты: «СЗ» — «207», то есть «7207» от Сотворения мира, или 1699 от Рождества Христова. Другие варианты дат: «РД», «РИ», «СЕ» и т.д. С 1700 года по царскому указу даже на копейках-чешуйках дата указывается полностью по Григорианскому календарю, но на монетах дореформенного образца знак ҂ не ставился.
1. С прописной (большой) буквы пишутся имена, отчества, фамилии (в том числе двойные имена и фамилии с дефисным написанием), псевдонимы, прозвища.
Пример:
Фёдор Иванович Тютчев, Миклухо-Маклай, Саша Чёрный, Иван Калита.
1.2. Собственные имена в значении нарицательных пишутся с прописной буквы, если они не утратили признак индивидуальности.
Пример:
«…Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать….» (М. Ломоносов).
Если этот признак утрачен, собственные имена, ставшие нарицательными, пишутся со строчной (маленькой) буквы.
Пример:
оливье, ловеласы, ом.
1.3. Со строчной буквы пишутся названия растений, образованные от имён собственных.
Пример:
иван-да-марья, маргаритка.
1.4. Со строчной буквы пишутся предлоги, частицы, входящие в состав иноязычных имен и фамилий, а именно: ван, да, де, дер, ди, ле, ла, оф, фон, эд, эль.
Пример:
Людвиг ван Бетховен, Отто фон Бисмарк.
Если же эти словообразовательные единицы слились с фамилиями, именами, то они пишутся с прописной буквы.
1.5. Со строчной буквы пишутся служебные слова в восточных именах и фамилиях, а именно: ага, бек, оглы, кызы и т. п.
Пример:
Керим-ага, Ибрагим-бек, Мамед-оглы.
2. С прописной буквы пишутся клички животных.
3. С прописной буквы пишутся имена литературных персонажей, образованные от нарицательных существительных.
Пример:
«Однажды Лебедь, Рак, да Щука
Везти с поклажей воз взялись…» (И. Крылов).
4. С прописной буквы пишутся мифологические существа и божества.
Пример:
Марс, Афродита, Минотавр.
4.1. Имена прилагательные, образованные от собственных имён, животных, мифологических существ при помощи суффиксов –ов–(–ев–), –ин–, пишутся с прописной буквы.
Пример:
Геркулесовы подвиги, Катина сумка, Жучкины щенки, Зевсов гнев.
В составе фразеологизмов эти прилагательные пишутся со строчной буквы.
Пример:
ахиллесова пята, филькина грамота и т. п.
4.2. Имена прилагательные, образованные от собственных имен при помощи суффикса –ск–, пишутся со строчной буквы.
Пример:
байроновский герой, толстовские традиции.
Если же эти прилагательные имеют значение «имени такого-то», «памяти такого-то», то пишутся с прописной буквы.
Пример:
Лосевские чтения, Нобелевская премия.
5. С прописной буквы пишутся официальные и неофициальные названия государств, республик и других территориальных единиц.
Пример:
Россия, Российская Федерация, Китайская Народная Республика, Беларусь, Кавказ, Республика Алтай.
6. С прописной буквы пишутся географические названия, в том числе дефисного написания.
Пример:
Азия, Анды, Москва, Париж, Миасс, Орехово-Борисово.
6.1. Со строчной буквы пишутся служебные слова, находящиеся в середине названия.
Пример:
Ростов-на-Дону, Стратфорд-он-Эйвон, Пьяцца-ди-Сан-Марко.
Если же такие служебные слова находятся в начале наименования, то пишутся с прописной буквы.
6.2. Нарицательные существительные, употреблённые в географических наименованиях в значении собственных, могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы.
Пример:
Чешский Лес, Золотой Рог, Красная Горка;
Хамовнический вал, Кузнецкий мост.
7. С прописной буквы пишутся астрономические названия.
Пример:
Венера, Солнце, Большой Пёс, Млечный Путь.
7.1. Слова планета, созвездие, туманность, комета в астрономических названиях пишутся со строчной буквы.
Пример:
туманность Ориона, планета Юпитер, созвездие Водолей.
8. С прописной буквы пишутся названия высших правительственных учреждений и организаций, а также названия некоторых международных организаций.
Пример:
Верховный Совет РФ, Конституционный Суд, Государственная Дума, Федеральное Собрание, Объединённые Вооружённые Силы СНГ, Совет Безопасности.
9. С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и высших почётных званий.
Пример:
Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами РФ, Герой Российской Федерации.
9.1. Названия других должностей, учёных степеней, почётных званий и т. д. пишутся со строчной буквы.
Пример:
доктор педагогических наук, член-корреспондент и др.
10. С прописной буквы пишутся названия важнейших церковных организаций и учреждений.
Пример:
Русская Православная Церковь, Священный Синод.
С прописной буквы пишутся также официальные названия высших религиозных должностей (кроме служебных слов и местоимений).
Пример:
Патриарх Московский и всея Руси, Папа Римский —
НО! — епископ, архиепископ, викарий, дьякон, кардинал, игумен, протоиерей, митрополит Пензенский, отец Иоанн.
С прописной буквы пишутся названия богослужебных книг.
Пример:
Библия, Священное Писание, Евангелие, Новый Завет, Псалтырь, Коран.
10.1. Слова Бог, Аллах пишутся с прописной буквы, но в устойчивых словосочетаниях — со строчной.
Пример:
слава богу ((=) к счастью), не бог весть какой, боже мой и т. п.
10.2. Родовые термины в названиях церквей, икон пишутся со строчной буквы.
Пример:
Киево-Печерская лавра, икона Николая Чудотворца, собор Парижской Богоматери.
10.3. Со строчной буквы пишутся названия церковных служб.
Пример:
литургия, вечерня, утреня, всенощная и т. д.
11. С прописной буквы пишется первое слово в сложных названиях министерств, научных учреждений, высших учебных заведений, промышленных и торговых организаций, не имеющих единичного характера.
Пример:
Министерство внутренних дел Российской Федерации, Московский государственный педагогический университет, Дом молодёжи, Челябинский тракторный завод.
11.1. С прописной буквы пишутся общепринятые сокращённые наименования.
Пример:
Малый театр (ср.: Государственный академический Малый театр), Исторический музей (ср.: Государственный исторический музей).
11.2. Со строчной буквы пишется первое слово в наименованиях промышленных и сельскохозяйственных предприятий, культурно-просветительских учреждений и т.д., если в их структуре есть слова «имени того-то».
Пример:
фабрика имени Крупской.
11.3. Если наименование начинается со слов Государственный, Центральный, Первый, Второй или слов, указывающих на территориальную принадлежность (Российский, Казанский), то эти слова пишутся с прописной буквы.
Пример:
Центральный рынок, Новороссийский вагоноремонтный завод, Первый комбинат детского и диетического питания.
11.4. Со строчной буквы пишутся названия отделов учреждений, подразделений предприятий.
Пример:
административно-хозяйственная часть, отдел контроля качества, кафедра зарубежной литературы.
12. С прописной буквы пишется первое слово в сложных названиях зарубежных политических партий и международных организаций.
Пример:
Ирландская парламентская партия, Международный олимпийский комитет.
12.1. Со строчной буквы пишутся названия выборных учреждений.
Пример:
палата лордов, сенат, рейхстаг, конгресс США.
13. С прописной буквы пишется первое слово в названиях округов, областей, краёв, районов.
Пример:
Пермский край, Челябинская область, Октябрьский район.
14. С прописной буквы пишется первое слово в названиях праздников, знаменательных дат.
Пример:
День печати, День студента, Новый год, Вербное воскресенье, Рождество.
14.1. Если праздничная дата обозначается цифрой, а не словом, то следующее за цифрой слово пишется с прописной буквы.
Пример:
Первое мая — 1 Мая, Восьмое марта — (8) Марта.
15. С прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий.
Пример:
Петровская эпоха (НО! — допетровская и послепетровская эпохи), Смутное время, Возрождение, Курская битва, Первая мировая война.
15.1. Названия периодов, событий, ставшие именами нарицательными, пишутся со строчной буквы.
Пример:
средневековье, каменный век.
15.2. В названии Великая Отечественная война два первых слова пишутся с прописной буквы.
16. С прописной буквы пишется первое слово в названиях орденов и медалей, наград.
Пример:
Георгиевский крест.
НО! Слова орден, медаль, степень пишутся со строчной буквы.
Пример:
орден Мужества, орден Славы (I) степени, медаль Суворова.
16.1. Если название ордена или медали заключается в кавычки, то с прописной буквы пишется первое слово и имена собственные.
Пример:
медаль «Ветеран труда», орден «За заслуги перед Отечеством», нагрудный знак «Почётный донор России».
17. С прописной буквы пишется первое слово в названиях периодических изданий, литературных произведений, фабрик, заводов, причём эти названия заключаются в кавычки.
Пример:
газета «Известия», роман «Красное и чёрное», фабрика «Большевик».