Песня из афони только в сказке

Для хакасского национального драматического театра имени а.м. топанова 2021 год был наполнен значимыми событиями - 90-летний юбилей национального театра и

Для Хакасского национального драматического театра имени А.М. Топанова 2021 год был наполнен значимыми событиями — 90-летний юбилей национального театра и объявленный правительством Хакасии — Год эпоса.

В рамках мероприятий посвященных этим двум событиям, творческий коллектив представил новые спектакли и проекты, которые стали частью общего вклада в дело сохранения и развития уникальной духовной культуры Хакасии, сообщает пресс-служба театра.

«Алып Пиль Тараан», этно – фэнтези на хакасском языке по одноименной легенде Михаила Кильчичакова, режиссер Баатр Колаев. В Год хакасского эпоса, премьера новой редакции спектакля, была представлена как населению республики, так и широкой аудитории XI Международного эколого-этнического фестиваля «Чир чайаан». Более 300 гостей и участников театрального мероприятия соприкоснулись с самобытным этномиром хакасского народа. Спектакль получил высокую профессиональную оценку ведущих специалистов театральной России.

«В поисках фламинго», этно-сказка по пьесе Н.Семнниковой, режиссер Саяна Ултургашева. Проект реализован при поддержке Министерства культуры Российской Федерации. Музыкальный спектакль созданный на основе национального фольклора знакомит аудиторию с одной из древних традиций хакасского народа, связанной с птицей фламинго (хысхылых). Основные идеи постановки – бережное отношение к природе, борьба со злом, установление гармонии, стали частью многогранного процесса формирования личности в воспитании молодого поколения. Спектакль для семейного просмотра представлен на русском языке.

1507

Тематической рубрикой «Героический эпос в исполнении артистов драмы» театр представил поэтические произведения, крупнейших носителей хакасского фольклора:

«Албынжи», эпическая композиция на двух языках: русском и хакасском. Отрывок героического эпоса хайджи — нымахчи Семена Прокопьевича Кадышева исполняет заслуженный артист Хакасии Максим Султреков (автор проекта заслуженная артистка РХ С. Селигеева). В театральной версии эпической композиции органично вписались: графические произведения хакасских художников, авторов, иллюстрирующих героические сказания Владимира Тодыкова, Ричарда Субракова, Виталия Кызласова, Саяна Топоева; живое звучание хая (горлового пения), мелодии хакасских народных инструментов;

«Алтын Арыг», героический эпос на хакасском языке хайджи-нымахчи Петра Васильевича Курбижекова. Полную версию большого богатырского сказания в онлайн — формате сказывала мастер сцены, артистка Мария Кыстоякова. Онлайн — проект театра стал событием в культурной жизни республики, вызвал огромный интерес не только посетителей социальных сетей регионов России, но и зарубежья: Беларуси, Дании, Казахстана, Китая, Польши, США, Турции, Узбекистана, Украины, Финляндии, Швеции. Всего создано 11 циклов видео-версий, продолжительность каждой серии 30 минут. В Год эпоса за значительный вклад в дело сохранения и развития хакасского языка и культуры заслуженная артистка России и Хакасии М.П. Кыстоякова отмечена Благодарностью главы Хакасии (автор проекта заслуженная артистка РХ С. Селигеева);

«Сказка о хитрой Лисе», литературно – музыкальная композиция по одноименному произведению поэта, сказителя Михаила Еремеевича Кильчичакова. Современная форма подачи литературного материала приобщает юное население республики к мудрому поэтическому богатству народа, учит любви, доброте и справедливости. В театральной композиции звучат авторские музыкальные произведения солистов фольклорного ансамбля театра. Творческий проект реализован при поддержке Союза театральных деятелей Российской Федерации, автор заслуженная артистка Хакасии Светлана Селигеева.

Большой популярностью у профессиональной аудитории пользуется цикл авторских концертов «Музыка, рожденная в театре», в котором собраны произведения к постановкам из репертуара Хакасского театра композитора, народной артистки Хакасии, заслуженного деятеля искусств Хакасии Татьяны Шалгиновой.

В эксклюзивную серию вошли программы: «Самбыл – страна счастья» и «Кÿмÿс кÿн сустызында» («В лучах серебряного солнца»), в которых звучат эпические произведения из спектаклей: «Рожденный небом», «Алып Пиль Тараан», «Песня ветра», «Тимирхол — Кабарга», «Самбыл — страна счастья» и фольклорные номера музыкальной комедии, классики хакасской драматургии «Одураченный Хорхло». Концертную программу представили: композитор Татьяна Шалгинова, музыканты Анна Кастаева и Аржан Туденев, артистка Дарья Тачеева. Автор идеи и руководитель проекта Владимир Чустеев.

1508

Продолжая творческие исследования над художественным осмыслением и развитием сценической версии многогранного материала хакасского фольклора — алыптыг нымах (богатырское сказание) творческий коллектив в рамках проекта общественного Фонда поддержки и развития Хакасского национального театра в 2022 году приступит к постановке сценической версии героического эпоса «Алтын Арығ» по хакасскому сказанию П.В. Курбижекова. Режиссер – постановщик народный артист Хакасии, заслуженный деятель искусств Хакасии Юрий Майнагашев, руководитель проекта Владимир Чустеев.

Реализация проекта осуществляется при финансовой поддержке Президентского Фонда культурных инициатив (размер гранта 1 855 263 млн. рублей).

В конце сентября группа СБПЧ вместе с режиссером Олегом Глушковым выпустила музыкальную сказку «Потерянное зеркальце» — настоящую аудиопьесу по мотивам текста художника и выдумщика Павла Пепперштейна. В ней звучат голоса и Самого Большого Простого Числа, и их друзей: Александра Гудкова, Муси Тотибадзе, Антона Лапенко, Розы Хайруллиной, Яны Трояновой, Марины Васильевой и многих других артистов. Как и полагается сказочному жанру, сюжет посвящен темам весьма философским. Как, допустим, понять, что нравиться всем — это не выход? Только путем проб и ошибок, на который и вступает потерянное зеркальце из названия. Озвучила его солистка группы Евгения Борзых, этой осенью появившаяся на экранах не только в клипах СБПЧ, но также в сериале Виктора Шамирова «Большая секунда».

Давайте начнем разговор сразу с нескольких почему. Почему группа СБПЧ и сотоварищи решили выпустить музыкальную сказку? Почему она по мотивам сюжета Павла Пепперштейна?

Еще когда мы познакомились, лет семь назад, Кирилл говорил, что у него есть идея — сделать сказку, и мы даже что-то начали думать. А потом мы в очередной раз поехали с Кириллом (Кирилл Иванов — фронтмен СБПЧ) и с Саньком Гудковым в лагерь «Камчатка», и Киря решил, что мы можем как раз с ребятами сказку поставить, придумать музыку. Начали размышлять, кто может стать автором, и предложили Пепперштейну. Он согласился, написал. Потом наступил карантин, все лагеря и планы отменились. Но идея очень всем понравилась, и никто не хотел ее бросать. Павел написал чудесную сказку в свойственной ему манере, немного такой пространной и лирично-поэтичной. Мы ее записали, но оказалось, что для аудиосказки такой формат не очень подходит, потому что там мало диалогов.Так что Кирилл вместе с Олегом Глушковым — с Павла, конечно же, согласия — сделали адаптацию.

Какую роль в этом всем играют музыкальные номера?

В основном песни делались для того, чтобы расшифровать и лучше объяснить слушателю, что происходит, и чаще всего это уточнение каких-то эмоций или, наоборот, уточнение сюжетного развития. Например, когда зеркальце попадает в подводный мир, там ему говорят, что оно передатчик, этому посвящена целая песня, где русалочки рассказывают, как они связываются со своими сородичами на суше с помощью зеркал. Или, например, когда зеркальце выбрасывают в море и оно погружается в темноту, на дно, эффект одиночества усиливается песней.

Фото: Георгий Кардава

Сегодня вообще стало принято делиться чувствами. Не только в личных беседах, но и публично — в социальных сетях, допустим, которые всегда под рукой. Вы на стороне высказывающихся или предпочитающих отмалчиваться?

Очень здорово, что люди стали более открытыми, выражают свои чувства и пишут о своих переживаниях. Просто мне самой это неблизко. Если у тебя есть какая-то позиция, здорово ею делиться с близкими людьми и реализовывать ее. Вот, пожалуйста, та же сказка — поделился со своими друзьями идеями и чаяниями, воззвал к ним, они тебя поддержали, и вы вместе что-то сделали. А писать, что сейчас так мало чего-то, много чего-то и я по этому поводу сокрушаюсь, это просто воду в ступе толочь. И зеркальце из сказки тоже ведь хочет всем помочь, хочет всем нравиться. И, в общем, ничего плохого оно не делает, наоборот. В этом есть и загадка, и… даже не двойственность, а разнонаправленность устремлений зеркальца и оценок происходящего. Например, мой папа любил говорить: «Не делай добра — не получишь зла». Такое бывает. Сталкиваешься с тем, что хотел, как лучше, а получилось, что ты еще и виноват. Поэтому просто будь собой, не устаю это повторять, и это, можно сказать, один из девизов сказки.

В завязке сказки есть простая, но очень цепляющая фраза: «Мы часто обманываем, в первую очередь, чьи-то ожидания». Кажется, это тоже очень созвучно нашей эпохе, когда кто-то от кого-то чего-то ждет?

Иногда бывает важно, гораздо важнее собственного ощущения, чтобы кто-то другой оценил твои поступки по достоинству, восхитился тобой и понял твою неотразимость. Иногда нам сложно избавиться от рамок или планки, до которой нужно допрыгнуть. Всякой эпохе присущи ожидание и реализация, поэтому считаю тему вечной. Во время путешествий случаются события, а реализации задуманного иногда больше и важнее, чем цель. У нас получилась одиссея зеркальца — самый увлекательный жанр.

Как сложился кастинг?

В основном его проводили Кирилл и Олег. В первую очередь, это наши друзья и товарищи, те, с кем нам хотелось поработать, и они любезно согласились. И все они очень ответственно подошли к задаче, загорелись идеей. Например, Андрей Смоляков, горячо мной любимый, в первой версии был Соломоновым, и у него была большая роль, а потом, когда переделали, я говорю: «Андрей Игоревич, так и так, у вас забрали роль, есть другая, там всего два слова, но вы ключ к завязке, потому что с вас начинается развитие действия», и он отвечает: «Да, конечно, все, Женька, я приеду». И все подключились, и Роза (актриса Роза Хайруллина), и Яна (актриса Яна Троянова), и Лапенко, который вообще искал какие-то разные голоса. Санек, понятно. Я иногда на эту позицию про друзей так смотрю: «А, конечно, своих подтянули». Но, с другой стороны, так и делается всегда. Ты приглашаешь единомышленников, которые рядом с тобой. Впрочем, с Пепперштейном мы не были знакомы, просто кайфовали от его творчества и подумали: почему бы не попробовать предложить, за спрос не бьют. А он взял и согласился.

Чему учит этот сюжет? О чем говорит нам сказочное зеркальце, на ваш взгляд?

Не сочтите, что я банальна, но он меня научил тому же, чему я учусь все время — быть собой. И работая над этой сказкой, я много раз вспоминала какие-то вещи, которые хотела сделать лучше, показать в себе, как-то с выгодной стороны себя подать. Но жизнь все равно расставит свои точки, и если ты в чем-то не имеешь основы, то, к сожалению, тебя вырвет ветром и унесет. Поэтому лучше ничего не изображать, а стараться. Если ты хочешь быть кем-то, кем пока не стал, приложи усилия и будь им. Либо это не твое, и тогда таков путь — вот основная идея. Но мне очень близко зеркальце тем, что оно очень открытое, оно совершенно бесхитростное, оно не ради выгоды какой-то что-то делает, просто действительно очень давно лежит в этом ломбарде, мы не знаем, сколько и где оно до этого было, и что с ним дальше будет. Конечно, оно любознательное и хочет тусоваться с людьми, как можно больше всего отражать. Потому что, даже когда его кладут в ларец-дворец, оно говорит сначала: «О, какой клевый дворец», но там толком нечего отразить. Это отличная метафора жизни.

Мне очень близко зеркальце тем, что оно очень открытое, оно совершенно бесхитростное.

Фото: Георгий Кардава

У вас недавно состоялась и другая премьера — выход сериала Виктора Шамирова «Большая секунда», в котором на экране появляются одновременно и сценаристы, и придуманные ими персонажи. Это ваша первая сериальная работа. В свою очередь тоже хочу попросить не счесть за банальность и просто спросить, как это было?

Шамиров — и сценарист, и режиссер, и монтажер, и актер, то есть все он делал сам и именно так, как хотел. И просил нас на площадке быть максимально точными в тексте. У нас был смешной момент, когда я переставила два слова местами, у него было «мужчины этого боятся», а я сказала «мужчины боятся этого», потому что мне казалось, что так логичнее, и Виктор прокомментировал: «Женя, я потратил силы, энергию, любовь свою на то, чтобы написать вот так. Пожалуйста, будь добра, сыграй это, как написано». Виктор очень точный и очень требовательный, опыт работы с таким режиссером — колоссален. Лысенков (актер Дмитрий Лысенков) — просто чудо, один из лучших партнеров вообще моих в жизни, очень чуткий, тактичный, при этом очень технически крутой. Он может оправдать любую ситуацию, потому что у него очень много практики. У меня практики ноль, это первый мой сериал, моя практика — театр, где ты 150 тысяч раз одно и то же прокручиваешь, а тут — кадр и все, забыли, дальше поехали. Артемьева, «мама» моя — это вообще отдельная песня, это ржака и любовь до гроба. Она помогала мне всегда, везде. Короче, очень классная была команда. Оператор, помощник режиссера, второй режиссер, суфлер, грим, свет — все ребята были просто супер. Все ответственно, с желанием сделать максимально круто работают. И когда ты первый раз снимаешься в таком сериале, это просто счастье, и ты такой: «Серьезно, это вот так делается?» Для меня это, конечно, колоссальный опыт. 

А как вам кажется, чувства и опыт скорее соединяются или в работе артиста могут вступить в противоречие друг с другом?

Мне кажется, любой артист — это чувственная субстанция. Опыт никогда не может быть однозначным, ты каждый раз сталкиваешься с тем, что какая-то дорога, которая вела тебя к школе, например, сегодня перекопана и тебе надо идти другой. Чувства по этому поводу возникают совершенно разные, и твой предыдущий опыт на данный момент не имеет значения, потому что тебе надо идти другим путем. Это очень простой пример из жизни, который касается всего творческого. И в актерском плане очень интересно переживать похожий опыт, но с совершенно другим чувствованием, потому что это другой багаж, другие предлагаемые обстоятельства, и ты можешь принять какую-то чужую позицию, попробовать ее для себя прожить и, может быть, этим себе помочь. А в музыке это всегда, абсолютно всегда выражение твоего чувственного опыта. То есть всегда чувствование выходит на первый план.

Где и как в этом контексте находится театр, он стоит особняком? Ваша репертуарная история не так давно закончилась, вы ушли из «Табакерки», есть фантомные боли?

Театр — это, в первую очередь, отличная прокачка навыков. Поэтому, когда у тебя нет постоянного опыта, немножко теряешься, перестаешь себя уверенно чувствовать, играя что-то. Сейчас так сложилось, что у меня одновременно все совершилось: то есть я ушла из театра, параллельно снималась в сериале, он вышел, и с того момента я не принимала больше участия ни в театральных постановках, ни в кино, ни в чем, все время — это музыка и моя семья. Поэтому мне очень хочется поучаствовать в какой-то театральной постановке. Но что бы меня могло искренне заинтересовать? Например, работа с моим дружбаном Федей Павловым-Андреевичем, который ставит не театр. Для большинства людей это просто — «что?!». И я всегда с радостью иду в эти проекты, потому что это открытие вообще другого пространства. А вот если меня позовут в какой-то репертуарный театр сейчас играть в классической постановке, я не уверена, что мне это интересно. Но ценность театра в том, что если это хороший спектакль, то не наскучивает играть одно и то же много лет, потому что это всегда разное: твой партнер поменялся, ты поменялся, взгляд на вещи поменялся. Ты каждый раз играешь по-новому, и по этому я скучаю. С другой стороны, освободилось очень много времени для того, чтобы не оправдывать чьих-то ожиданий, а жить своей жизнью, не быть все время в таком слегка поклоне: «Простите, пожалуйста, можно я с концертом выступлю? Это тоже важно!» То есть, когда ты в театре, нет ничего важнее театра. «Что, концерт какой-то там?» Конечно, это угнетает. Сейчас этого нет, и мне хорошо. Вот так я — витиевато и незамысловато — ответила на вопрос. (Смеется.)

Фото: Георгий Кардава

А в клипах группы вы в кадр стремитесь или наоборот?

Я же актриса, обожаю быть в кадре. Мы по большей части делаем клипы со своими друзьями. Я всегда с радостью и без оглядки бросаюсь в любые приключения с ними. И стремлюсь в кадр не только в наших клипах, в чужих тоже супер! Вот вышел, допустим, многосерийный фильм «Ода ничему» — это гигаклип Димы Хаски. Я там играю вместе с Пепперштейном и Махибом.

В этом контексте хочется поговорить про «работу с друзьями».

Прикол работы с друзьями в том, что ты делаешь очень качественно и ответственно либо не делаешь этого вообще. Ты ведь делаешь это со своими близкими друзьями потому же, почему с ними дружишь: они мыслят удивительным образом, они ответственны, компетентны, они веселые и умные. Так что там не может быть такого: «А мы же друзья, значит, можно не стараться». Наоборот, раз уж вы, друзья, собрались, будет очень глупо это время просто выкинуть. Лучше провести его вместе максимально весело и продуктивно. 

Группа — это всегда несколько мнений. Как в них не заблудиться, как искать компромисс, когда они расходятся?

Все как в семье. В семье разве не бывает места сомнениям и спорам? И у нас схоже: вы очень близки, но каждый имеет свою точку зрения, и вы сходитесь, только если вы можете быть в диалоге и слышать друг друга. Я думаю, что в группе это в первую очередь связано с невероятным характером Кирилла. С его целеустремленностью, любопытством и добротой. Это союз единомышленников.

Фото: Георгий Кардава

Бывает такое, что, когда вы все время вместе, хочется, наоборот, остаться одной? Как вообще для себя вы трактуете и понимаете одиночество?

Одиночество, когда можешь побыть один и без дел, — это прекрасно. Что придет на ум, тем и заниматься, и никого рядом нет. Исследовать и открывать что-то в одиночку. Иметь какое-то знание, опыт, которого другой не узнает. Залезть на гору или книжку читать полдня. Но для меня такие состояния благостного одиночества редки. То есть мне очень сложно тратить время на себя. Я кайфую от одиночества, я обожаю это чувство, но никогда не могу им насладиться, потому что всегда есть страх не оправдать чьи-то ожидания. (Смеется.) Я в этом плане люблю велик или самокат (только не электрический, ненавижу их!), потому что это то время, когда ты сам с собой, передвигаешься в пространстве, ты не в точке А, не в точке Б, ты ничего не можешь там делать и не должен ничего делать, ты просто передвигаешься, и ты тут сейчас один, посвящаешь время только себе. И вот тут наступает для меня какое-то успокоение, и я радуюсь.

Эвенкийская Снегурочка Аяткан рассказала, чем отличается от русской

Фото: Ангелина Сафронова

Амурчанка Ангелина Сафронова уже два года выступает в роли эвенкийской снегурочки – Аяткан. Корреспондент Амур.инфо в преддверии наступающего Нового года встретился с ней и узнал о том, когда эвенки празднуют начало года, кто такие Амаки Инин и Аяткан и когда амурские дети смогут познакомиться с культурой эвенков на празднике Тугэни Нимнакан.

— Ангелина, расскажите немного о себе.

— В 2020 году, когда началась пандемия коронавируса, я переехала в Благовещенск из Москвы. Я посчитала нужным вернуться домой, и так получилось, что осталась здесь. Меня пригласили поработать в Амурский областной Дом народного творчества в качестве режиссёра и наёмного артиста в зимней сказке, и я согласилась. Итогом нашей совместной работы остались довольны и я, и руководство АОДНТ, и здесь я стала работать на постоянной основе.

Я – этнопевица. Мой народ эвенков относится к коренным малочисленным народам, поэтому я стараюсь, чтобы в репертуаре было больше песен на эвенкийском языке. Конечно, у меня в репертуаре есть песни и на других языках, но их исполняю реже. Я считаю, что надо популяризировать свою культуру. Я стараюсь исполнять песни именно на эвенкийском языке, чтобы нашу молодёжь, наше подрастающее поколение мотивировать на изучение родного языка. Сколько бы я не ездила по районам, по посёлкам, где проживают эвенки, в том числе и в других республиках, всем интересно – о чём мои песни. И я могу людям объяснить, рассказать об этом, популяризировать нашу культуру.

— А вы разговариваете на эвенкийском?

— Я разговариваю на бытовом уровне. Но когда попадаются сложные, глубокие тексты, я, конечно, прибегаю к помощи людей, которые лучше знают эвенкийский язык. У нас много языковедов и филологов, которые в этой сфере работают.

022f43a0fbc90222b1f5b9f0fec5bfbc

— Расскажите побольше о Амаки Инин (Дедушка Мороз) и Аяткан (Снегурочка).

— Начнём с Амаки Инин: «амаки» по-эвенкийски это «дед», «инин» значит «мороз». Образ этого персонажа собирательный, сказочный, больше театрализованный. При его создании мы отталкивались от эпоса, эвенкийских сказок, которые у нас есть. Но по сути эти образы вымышленные. Амаки Инин – это образ, созданный для детей, как и Аяткан.

Слово «аяткан» с эвенкийского переводится как «доброта, милосердие». По сюжету, который мы рассказываем, идёт борьба добра со злом. По-другому быть не может! Чтобы что-то произошло, должен произойти конфликт. Даже рожь просто так не прорастёт. И Аяткан очень добрый персонаж. Она помощница Деда Мороза. Играет с детьми, делает всё, чтобы они верили в чудо (улыбается), чтобы надежда и вера в хорошее никогда не пропадала.

— У эвенкийского народа есть духи зимы, снега?

— Ну, конечно. Например, в октябре, когда падает первый снег, у нас есть праздник, который называется Синил Гэн. Кстати, наш традиционный Новый год отмечается летом. Сейчас объясню почему. Так как эвенки люди оленные, то и наш цикл жизни зависит от природы. У оленя весной отпадают старые рожки, а именно летом начинают расти новые. И с этого времени у нас начинается новый цикл жизни: когда всё оживает, всё расцветает. Когда прокукует первая кукушка – это значит всё, наступил новый год. Если будем отталкиваться от языческой мифологии, а эвенки – это язычники, у нас много богов, то новый год наступает в день летнего солнцестояния. Зимой такого праздника, как Новый год в понимании европейцев, у нас нет. Сейчас мы живем совместно с другими народами, и пришла вот такая идея создать Амаки Инин и Аяткан, создать эвенкийскую сказку. Эти образы появились на основе старых легенд, которые передавались из поколения в поколение.

— Костюмы Амаки Инин и Аяткан расшиты различными узорами. Они имеют какую-то смысловую нагрузку или это просто декоративные элементы?

— Конечно, узоры на костюмах имеют смысл! Всё что вышивается, всё, что показывается рисунками, отражает наш мир. Мы живём в трёх мирах: верхнем, среднем и нижнем. Люди живут в среднем мире, в нижнем живут «авахи» (злые духи), в верхнем мире живут добрые духи, те, которым мы поклоняемся, ведь у нас много богов.

К примеру, орнамент с кругами означает солнце. Мы поклоняемся солнцу. Завитушка, как крючочек о двух концах на рукаве, – это традиционный орнамент амурских эвенков, который говорит о том, что мы живём рядом с Амуром. Цепочка из ромбов символизирует наше объединение с природой. Любой наш орнамент расскажет о нас: откуда мы, с какой территории, чем мы занимаемся. Хотела бы отметить костюм Деда Мороза: его выполнила дизайнер, член Союза художников Санатова Светлана. Благодаря её работе получился такой волшебный образ.

— А что символизируют рожки на голове Аяткан?

— Связь с космосом (смеётся). Так как у нас край оленный и амурские эвенки занимаются оленеводством, поэтому и используем рога как элемент костюма. Образ весь продуман. Вот почему белые рога? Почему костюм белый? В нашей мифологии белый олень считается священным. Его нельзя убивать. Именно поэтому мы выбрали белый цвет для костюмов. В наших легендах очень много значения уделяется именно оленям. Поэтому рога стали символом того, что мы всю свою жизнь связываем с этими животными. Олень – это не только транспорт. Олень – это и еда, это и одежда, и музыкальные инструменты. Полностью вся наша жизнь связана с оленями. У нас говорят: «Эвенк без оленя не эвенк».

b05cc121ea055cc9b740fdc5ed87fac1

— Расскажите, как вам удалось попасть на Всероссийский съезд Дедов Морозов и Снегурочек?

— Так как я работаю в АОДНТ, к нам приходит информация о многих конкурсах. Когда мне сказали, что есть возможность поехать на Всероссийский съезд Дедов Морозов и Снегурочек, я начала узнавать про него. Оказалось, это такое крутое мероприятие! В этот раз в Ханты-Мансийске прошёл ХIV Всероссийский съезд. Так как сейчас пандемия, то провести игровую программу на месте мы не смогли. Мы показывали только свои визитки, общались с людьми, другими участниками, детьми. А сам конкурс проходил заочно. Мы подавали на конкурс в двух номинациях: «Лучшее театрализованное представление для детей» и «Эстрадный номер», где я исполнила свою авторскую песню про Новый год.

В очном формате в Ханты-Мансийске встретились десять пар Дедов Морозов и Снегурочек из других регионов, самый главный Дедушка Мороз из Великого Устюга и местный Дед Мороз из Ханты-Мансийска. Его, кстати, зовут Валерий, и он родом из Свободного. Когда он узнал, что мы из Благовещенска, то так нас обнимал! Как родной отец! (смеётся). Было очень приятно!

1037ae3b41ad5901afd679e0202f19f9

— Какие эмоции остались от этой поездки?

— Это было так волшебно побывать там! Это действительно сказка, которую мы подарили многим детям. Сейчас Ханты-Мансийск считается новогодней столицей, потому что именно здесь проводится в 14 раз такой съезд.

Мы попали в Большую семью всех Дедов Морозов и Снегурочек. Все люди, которые приехали на съезд, – это профессиональные театральные актёры, которые не один год работают в этих образах. Самое приятное в этой поездке – это отдавать, отдавать эти позитивные эмоции детям, дарить им сказку. Наша пара, я и Руслан Валеев (Амаки Инин), ездили поздравлять с Новым годом детей в детскую областную больницу. Всех Дедушек Морозов и Снегурочек отправили в разные места: кого-то в больницу, кого-то в многодетную семью, кого-то в детский дом и так далее.

Это прекрасная социальная акция! Мы не просто приехали, чтобы себя показать. Нет. Мы действительно сделали добрые поступки, добрые дела. Когда ты делаешь добро, то чувствуешь себя счастливым человеком.

— А амурские дети смогут познакомиться с Амаки Инин и Аяткан?

— На этих выходных, 26 декабря, в 12 часов дня в сквере АОДНТ мы будем показывать нашу сказку, которая называется «Тугэни Нимнакан» (по-русски «Зимняя сказка»). Дети послушают наши песни, посмотрят наши танцы и поучаствуют в них, поиграют в эвенкийские игры и смогут принять участие в обряде кормления огня. Мы своей сказкой показываем эвенкийскую культуру и делимся ею со всеми желающими.

1c97906e90bf11d7984f7c0c7c373912

— Совсем скоро 31 декабря и большинство амурчан будут праздновать Новый год. Что бы вы пожелали им?

— Главное, что я хочу всем пожелать, это крепкого здоровья. Чтобы каждый из нас всё-таки верил в чудо, верил в добро. Будьте отзывчивы, будьте миролюбивы – и всё будет хорошо.

Просмотров всего: 576

#Новый год
#лонгрид
#культура

распечатать


whatsapp64

telegram64

Если почитать русскую народную сказку «Летучий корабль», то становится ясно: куда там Америке с ее супергероями! В нашей сказке есть персонажи, обладающие такими сверхспособностями, которые, например, героям комиксов Марвел даже и не снились.

Обпивало, Объедало, Стреляло, Слухало, Скороход, Холодило… И дурень — как же без него? У нас еще и мультфильм есть «Летучий корабль» — песни в нем такие, что уже не одно поколение детей выучило их наизусть. Одни частушки Бабок Ежек чего стоят? «Я была навеселе и летала на метле…». Однако каждому времени — свой «Летучий корабль», и вот уже в наши дни новая молодая команда стремится рассказать «легендарную сказку современным киноязыком, углубив героев и переосмыслив сюжет, добавив еще больше захватывающих приключений и юмора».

По сюжету новой сказки Царь собирается выдать свою дочь Забаву за обворожительного красавчика Поля — богатого наследника из-за границы. Вот только царевна хочет выйти замуж по любви. Ее неожиданное знакомство с простым, но честным матросом Иваном в пух и прах разбивает планы Поля заполучить корону. Влюбленный в царевну Иван с помощью обитателей волшебного леса строит Летучий корабль, чтобы улететь на нем вместе с любимой. Отважному матросу предстоит сразиться с хитрецом-Полем, который использует против Ивана темную магию. Но настоящая любовь окажется сильнее: злодей будет наказан, а Иван вместе с Забавой на Летучем корабле унесутся за новой мечтой.

В главных ролях — молодые, пока еще незнакомые зрителю актеры. Это не так, как было в сказке «Конек-Горбунок», где Ивана сыграл Антон Шагин, а Царь-девицу — Паулина Андреева, которых все знают. В фильме «Летучий корабль» роль Ивана исполняет Александр Метелкин, вошедший в топ-12 восходящих звезд российского кинематографа по версии Кинопоиска. Зритель знает артиста по сериалу «Перевал Дятлова». А Забаву играет Анастасия Мытражик — выпускница мастерской Олега Кудряшова, которую могли на экране видеть те, кто смотрел, например, фильм «Человек из Подольска». Забава — первая главная роль Анастасии. Но особое внимание к будущему фильму привлекает тот факт, что в нем сыграет певица и актриса Полина Гагарина. Она перевоплотится в ведьму Леди Джейн — эта оригинальная роль была написана специально для киноэкранизации.

«Моя ведьма Леди Джейн — это совершенно новая героиня «Летучего Корабля». Она точно не детский персонаж — с ней происходит то, что можно, наверное, даже назвать настоящей человеческой драмой. Поэтому не могу сказать, что наш «Летучий Корабль» — это исключительно детское кино, это очень красивый музыкальный фильм, поучительная сказка для всей семьи, где каждый найдет то, что обязательно отзовется!», — сказала Полина Гагарина «РГ».

А Алексей Учитель — генеральный продюсер фильма, Народный артист РФ, основатель и художественный руководитель киностудии «РОК» — ответил на наш вопрос о том, что нового в переосмыслении старой и не единожды экранизированной сказки?

Алексей Учитель: Современные технические возможности кино дают нам уникальные, недоступные ранее инструменты для создания красочного, объемного и масштабного сказочного мира. Советский мультфильм, который впервые рассказал русскую народную сказку о Летучем корабле средствами кино, длился всего 18 минут. Мы же снимаем полуторачасовую игровую картину. И это, в общем-то, новая история, которая существенно расширяет мир сказки, создает пространство для развития характеров персонажей, для новых приключений, неожиданных поворотов. Современный зритель уже другой, он хочет удивляться и испытывать яркие эмоции, но при этом, как ни парадоксально, по-прежнему любит старый мультфильм и его героев.

Нам удалось собрать очень яркую молодую команду — и это еще один способ вдохнуть новую жизнь в знакомую всем сказку. У нас совершенно невероятный актерский ансамбль: от таких признанных знаменитостей, как Полина Гагарина, Андрей Бурковский, Леонид Ярмольник и Федор Добронравов, до принципиально новых лиц — актеров, подобранных на главные роли. И мы пока держим в тайне имя звезды, которая сыграет Бабок Ежек — а это 5 ролей одновременно!

С такими составляющими я убежден, что нам удастся захватить воображение зрителя и подарить ему живые эмоции и огромное удовольствие от сочетания знакомого, любимого и нового, непредсказуемого.

Остается добавить, что Андрей Бурковский сыграет хитрого Поля, Леонид Ярмольник — Царя. И ни за что не догадаетесь, кого играет Анна Уколова. Но подскажем — она появится на экране в образе… Соловья-Разбойника.

Прямая речь

Режиссер-постановщик фильма «Летучий корабль» — Илья Учитель (известный по фильму «Стрельцов»):

Передо мной, как перед режиссером, стоит очень амбициозная задача — переосмыслить великий мультфильм, который к тому же является мюзиклом. Со своей стороны я стараюсь сделать все, что могу, окружил себя лучшими на данный момент людьми, способными мыслить нестандартно, сказочно. Кастинг нашего фильма считаю абсолютно уникальным, как по звездности состава, так и по таланту. Все слагаемые успеха есть. Уверен, что если получится в полной мере осуществить задуманное, зритель не останется равнодушным.

А будут ли песни?

«Летучий Корабль» нашего времени — это музыкальная комедия. Создатели гарантируют, что в ней будут легендарные песни Максима Дунаевского и Юрия Энтина: «А я не хочу, не хочу по расчету», «Ах, если бы сбылась моя мечта», арии Водяного «Я Водяной, я Водяной!», соло Ивана «Человек я простой» и конечно же частушек Бабок Ежек.

Задание для дурня

«За простого мужика нам дочку выдавать зазорно, — думает царь. — Надобно от таких женихов избавиться».

Спросил он у своих придворных — князей да бояр:

- Что нам теперь делать, как быть?

Они и присоветовали:

- Надо жениху задавать разные трудные задачи, авось он их и не разгадает. Тогда мы ему от ворот поворот и покажем!

Обрадовался царь, сейчас же послал слуг к дурню с таким приказом:

- Пусть жених достанет нам, пока наш царский обед не кончится, живой и мертвой воды!

Задумался дурень…»

(Из русской народной сказки «Летучий корабль». Леонид Ярмольник играет в новой киносказке Царя — отца Забавы, который души не чает в своей дочери).

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 5 апреля 2020; проверки требуют 56 правок.

«Старые песни о главном 2» — двухсерийный музыкальный фильм, вторая часть известного телевизионного цикла. Премьера состоялась в ночь с 31 декабря 1996 года на 1 января 1997 года на телеканале ОРТ.

Сюжет[править | править код]

Действие фильма происходит 31 декабря в Москве 1960-х годов.

Сказка начинается в телестудии, где снимается новогодний «Голубой огонёк». Одновременно действие разворачивается также в кабачке «13 стульев», в районном Доме культуры, в маленьком дворике на Плющихе и в квартирах горожан. Все заняты приготовлениями к Новому году: кто-то идёт в гости или принимает гостей, кто-то только приехал, кому-то уже уезжать, кто-то не может вырваться с работы на праздник, а для кого-то работа связана с праздником…

В ролях[править | править код]

  • Людмила Гурченко — главная жительница двора
  • Алла Пугачёва — бывшая жительница двора
  • Жанна Агузарова — Жанна, прогрессивная певица из США
  • Леонид Агутин — Лёня, фотограф
  • Ирина Аллегрова — Ира, одинокая дама, ищущая своего мужчину
  • Алёна Апина — Алёна, хозяйка квартиры
  • Людмила Аринина — гадалка
  • Ольга Аросева — пани Моника
  • Татьяна Буланова — Таня, подруга Алёны (аллюзия на Нюру из к/ф «Три тополя на Плющихе»)
  • Лайма Вайкуле — пани Лайма
  • Валерия — Лера, водитель троллейбуса (аллюзия на Любу из к/ф «Берегись автомобиля»)
  • Наталья Варлей — Нина
  • Анжелика Варум — Анжелика, соседка пана Певца, возлюбленная Макароныча
  • Наталья Ветлицкая — учительница литературы
  • Ангелина Вовк — ведущая «Голубого огонька»
  • Вокал-бэнд — выпускники школы в Доме культуры
  • Зиновий Высоковский — пан Зюзя
  • Олег Газманов — Газик, монтажник в Доме культуры
  • Валерий Гаркалин — военный, ухажёр Иры
  • Александр Демьяненко — Шурик
  • Михаил Державин — пан Ведущий
  • Лариса Долина — Лариса Михайловна, заведующая Домом культуры
  • Владимир Зуев — любопытный мальчик (аллюзия на мальчика с сачком из к/ф «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён»)
  • Александр Зуев[1]геолог, ухажёр Иры
  • Владимир Кашпур — старшина санитарной роты
  • Игорь Кириллов — ведущий «Голубого огонька»
  • Филипп Киркоров — пан Певец, восходящая звезда
  • Наташа Королёва — Наташа, подруга Алёны и Тани (аллюзия на Анну Сергеевну из к/ф «Бриллиантовая рука»)
  • Леонид Куравлёв — рабочий-плотник (аллюзия на Афанасия Борщова из к/ф «Афоня»)[2]
  • Сергей Мазаев — Сергей, таксист-фронтовик (аллюзия на таксиста Сашу из к/ф «Три тополя на Плющихе»)
  • Андрей Макаревич — Макароныч, повар в Доме культуры, квартирант Васильевны
  • Дмитрий Маликов — учитель физики
  • Александр Малинин — главный стиляга-хулиган, влюблённый в Алёну
  • Римма Маркова — Васильевна, дворничиха
  • Валерий Меладзе — таксист-кавказец (аллюзия на Джабраила из к/ф «Кавказская пленница»)
  • Спартак Мишулин — пан Директор
  • Игорь Николаев — Игорь, постовой милиционер
  • Сергей Никоненко — командир санитарной роты
  • Кристина Орбакайте — начинающая певица, возлюбленная Лёни
  • Иван Охлобыстин — Ваня, постучавшийся в троллейбус Леры (аллюзия на Юрия Деточкина из к/ф «Берегись автомобиля»)
  • Владимир Пресняков-младший — Володя, молодой певец из Тольятти
  • Николай Расторгуев — приезжий с Севера
  • Рудольф Рудин — пан Гималайский
  • Виктор Рыбин — Виктор, таксист-фронтовик
  • Алёна Свиридова — продавщица ёлок, по совместительству — балерина в Доме культуры
  • Наталья Селезнёва — пани Катарина
  • Валерий Сюткин — певец на «Голубом огоньке»
  • Вадим Тонков — Вероника Маврикиевна, дворничиха
  • Николай Фоменко — Коля, таксист-фронтовик (аллюзия на Горбункова из к/ф «Бриллиантовая рука»)
  • Борис Щербаков — инженер, ухажёр Иры
  • Леонид Якубович — Дед Мороз

Не указанные в титрах[править | править код]

  • Валентина Березуцкая — уборщица в Доме культуры
  • Сергей Габриэлян — парень, ожидающий свидания
  • Сергей Галкин — пан Рэкетир
  • Вячеслав Гришечкин — монтёр-хохотун в Доме культуры
  • Александр Домогаров — возлюбленный учительницы литературы
  • Елена Захарова — продавщица цветов
  • Нина Маслова — знакомая рабочего-плотника, не видевшая его 20 лет (аллюзия на Елену Орлову из к/ф «Афоня»)
  • Александр Олешко — призывник[3]
  • Леонид Парфёнов — второй Дед Мороз
  • Борис Романов — папа с сыном во дворе / волшебник с фонарём / волшебник в плаще со звёздами
  • Игорь Серебряный — хулиган из шайки стиляги
  • Ирина Скрылёва — Олеся, молодая актриса
  • Евгений Стычкин — хулиган-«шестёрка» из шайки стиляги
  • Константин Эрнст — третий Дед Мороз

CD-издание[править | править код]

  1. Валерий Сюткин — Как провожают пароходы (из репертуара Эдуарда Хиля)
  2. Лариса Долина — Стоят девчонки (из репертуара Марии Пахоменко)
  3. Ирина Аллегрова — Белый свет (из репертуара Эдиты Пьехи)
  4. Валерий Меладзе — Ямайка (из репертуара Робертино Лоретти на русском языке)
  5. Андрей Макаревич — Люблю я макароны (из репертуара Эмиля Горовца)
  6. Владимир Пресняков — Течёт река Волга (из репертуара Людмилы Зыкиной)
  7. Александр Малинин — Лада (из репертуара Вадима Мулермана)
  8. Татьяна Буланова — Нежность (из кинофильма «Три тополя на Плющихе») из репертуара Майи Кристалинской
  9. Леонид Агутин — Каникулы любви (из репертуара Сестёр Дза Пинац, Нины Пантелеевой)
  10. Дмитрий Маликов, Наталья Ветлицкая — Какая странная судьба (из кинофильма «Мужчина и женщина») из репертуара Николь Курсель и Пьера Бару
  11. Валерия — Маленький принц (из кинофильма «Пассажир с «Экватора»») из репертуара Елены Камбуровой
  12. Анжелика Варум — Наш сосед (из репертуара Эдиты Пьехи)
  13. Алла Пугачёва — Осенние листья (из репертуара Аркадия Райкина, Аллы Иошпе)
  14. Кристина Орбакайте — Я тебя подожду (из репертуара Майи Кристалинской)
  15. Филипп Киркоров — Дилайла (из репертуара Тома Джонса)
  16. Вокал-бэнд — Журавлиная песня (из кинофильма «Доживём до понедельника») в исполнении Татьяны Семёновой
  17. Виктор Рыбин, Сергей Мазаев, Николай Фоменко — На безымянной высоте (из репертуара Юрия Гуляева)
  18. Олег Газманов — Марш монтажников-высотников (из кинофильма «Высота») в исполнении Николая Рыбникова
  19. Лайма Вайкуле — Лунный камень из репертуара Майи Кристалинской
  20. Наташа Королёва — Помоги мне (из кинофильма «Бриллиантовая рука») из репертуара Аиды Ведищевой
  21. Николай Расторгуев — Песня о друге (из кинофильма «Путь к причалу») из репертуара Валентина Никулина
  22. Жанна Агузарова — Снег идёт (из кинофильма «Карьера Димы Горина») из репертуара Майи Кристалинской
  23. Игорь Николаев — Люди встречаются (из репертуара ВИА «Весёлые ребята»)
  24. Алёна Апина, Наташа Королёва, Татьяна Буланова — Ромашки спрятались (из репертуара Ольги Воронец)
  25. Алёна Свиридова — Песенка о медведях (из кинофильма «Кавказская пленница») из репертуара Аиды Ведищевой
  26. Все участники — Московские окна (из репертуара Леонида Утёсова)

Интересные факты[править | править код]

  • Актёры участвовали в специальном новогоднем выпуске капитал-шоу «Поле чудес» 27 декабря 1996 года, приуроченном специально к выходу фильма[4].

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • «Старые песни о главном 2» на сайте YouTube
  • «Главные песни о старом» — Российская газета, № 52 (132), 27 декабря 1996 г., стр.14
  • Старые песни о главном 2 на сайте Discogs

См. также[править | править код]

  • Старые песни о главном
  • Старые песни о главном 3
  • Старые песни о главном. Постскриптум
  • Новогодняя ночь на Первом канале

  • Песня из денискиных рассказов
  • Песня из кинофильма иван васильевич меняет профессию вдруг как в сказке скрипнула дверь
  • Песня знаем сказка к вам придет свои тайны принесет
  • Песня и волк симфоническая сказка
  • Песня зимняя сказка минусовка