Песик тотошка автор сказки

Советы библиотекаря: малышам веселые сказки, ребятам постарше увлекательные приключенческие повести, а подросткам рассказы американских писателей хх века.по

Советы библиотекаря: малышам — веселые сказки, ребятам постарше — увлекательные приключенческие повести, а подросткам — рассказы американских писателей ХХ века.

По выходным сотрудники библиотек рассказывают читателям mos.ru о книгах, которые помогут сделать домашний вечер теплым и уютным. Надежда Боброва, которая работает в библиотеке № 81, рекомендует обратить внимание на проверенную временем классику, способную увлечь как детей, так и родителей.

Надежда Боброва

Малышам

«Сказки почемучки» Тамары Крюковой

Это прекрасная книжка для детей, которые очень любят задавать вопросы о том, как устроен мир. Она расскажет много интересного и неожиданного: что произошло с мамонтами, почему у дятла красная шапочка и много чего еще. Текст сопровождают яркие иллюстрации — ребята точно проведут много времени, разглядывая их.

Автор книги — современная писательница лауреат многочисленных литературных премий Тамара Крюкова. Не так давно я брала у нее интервью для одного из проектов нашей библиотеки, и конечно, мы коснулись и этой книги. Тамара Крюкова рассказала, что в детстве зачитывалась «Сказками» Редьярда Киплинга, в которых британский писатель тоже отвечал на интересные вопросы, касающиеся окружающего мира и животных. Повзрослев, она решила написать свои сказки.

«Сказки и картинки» Владимира Сутеева

Обязательно возьмите почитать книжку Владимира Сутеева — советского писателя, художника-иллюстратора, одного из главных отечественных мультипликаторов. Истории, написанные и нарисованные им, развивают у детей фантазию. «Кто сказал “мяу”?», «Цыпленок и утенок», «Три котенка» — родители наверняка помнят сказки Сутеева, которые сами читали в детстве. «Сказки и картинки» незаменимы и в домашней библиотеке: там мало текста и много картинок, что понравится самым юным читателям.

В нашей библиотеке проходят интерактивные занятия. Мы часто предлагаем детям создать собственные театральные постановки по сказкам Сутеева, им очень нравится. Во-первых, легко запоминается текст, во-вторых, ребята сами додумывают сюжетную линию, получается очень интересно. Все остаются довольны.

Песик тотошка автор сказки

Ребятам постарше

«Говорящий сверток» Джеральда Даррелла

Английский писатель Джеральд Даррелл совмещал в своем творчестве два увлечения: путешествия и изучение животных. Роман-сказка «Говорящий сверток» объединяет оба.

Мальчики Саймон и Питер приезжают из хмурой Англии на каникулы в солнечную Грецию, где живет их двоюродная сестра Пенелопа. Однажды ребята находят на морском берегу сверток, из которого звучат разные человеческие голоса. Внутри обнаруживается попугай, который сообщает, что на самом деле он не обычная птица, а политик из волшебной Мифландии. Его страну захватили василиски, и теперь всем, кто там живет, включая единорогов, фениксов и грифонов, грозит смертельная опасность. Ребята отправляются им на выручку — так начинается увлекательнейшее приключение.

«Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова

Прекрасная повесть Александра Волкова была одной из любимых книг моего детства. Сейчас приключениями девочки Элли и ее песика Тотошки увлечен мой сын — он прочитал книгу четыре или пять раз. Сюжет захватывает буквально с первых строк: читатель вместе с Элли перенесется из Канзаса в волшебную страну, где подружится с пугалом Страшилой, Железным Дровосеком, Трусливым Львом.

Многие знают, что «Волшебник Изумрудного города» начался с «Удивительного волшебника из страны Оз», написанного в 1900 году американским писателем Лайменом Фрэнком Баумом. В 1939 году вышла первая версия книги Волкова, по сути, являющаяся пересказом повести Баума. В 1959 году писатель представил вторую версию, значительно переработав ее, добавив новых персонажей и сюжетные линии. Впоследствии Волков написал несколько продолжений. 

Очень рекомендую познакомиться с экранизациями повести. В 1968 году вышел двухсерийный кукольный телеспектакль в озвучке Марии Виноградовой, Ростислава Плятта, Олега Табакова и других прекрасных актеров. В 1973-м по «Волшебнику Изумрудного города» был снят многосерийный мультфильм, а в 1994-м — полнометражный художественный фильм (режиссер — Павел Арсенов).

Фото Е. Самарина. Mos.ru

Подросткам

«Последний дюйм» Джеймса Олдриджа

Летчик и телеоператор Бен получает заказ на подводную съемку акул в Красном море. В далекую Акулью бухту он отправляется со своим 10-летним сыном Дэви. Поездка, которая обещала быть мирной и спокойной, оборачивается настоящим кошмаром: акула нападает на Бена, а Дэви приходится оказывать отцу помощь и вести самолет.

«Последний дюйм» — прекрасный рассказ о взаимоотношениях родителя и ребенка, силе духа, решительности и других качествах, которые необходимы для воспитания хорошего человека. Кстати, автор в свое время увлекался подводной съемкой и, как и его герой, снимал акул. Умел он и управляться с самолетом — во время Второй мировой войны Олдридж был пилотом бомбардировщика.

«Дары волхвов» О. Генри

Еще хочу порекомендовать поучительный рассказ «Дары волхвов». Его главная мысль очень проста: нет лучше и ценнее подарка, чем искренняя любовь, которая проявляется в готовности пожертвовать самым дорогим. Так поступают главные герои — супруги Джим и Делла.

Они живут очень бедно, и дорогие подарки на Рождество им не по карману. Чтобы порадовать мужа платиновой цепочкой для единственной его ценной вещи — золотых часов, — Делла продает свои роскошные волосы. А Джим, не зная об этом, продает часы, чтобы купить жене дорогие черепаховые гребни, о которых она мечтает.

Впервые рассказ увидел свет в декабре 1905 года на страницах одной из нью-йоркских газет. Уже через год он вошел в сборник рассказов О. Генри «Четыре миллиона».

Как увлечь ребенка чтением: лайфхаки библиотекарей

Больше отличных книг, проверенных читателями детских библиотек и их сотрудниками, — в рубрике «Советы библиотекаря».

Слайд 1

Александр Мелентьевич Волков «Волшебник Изумрудного города» Мазяркина Е. В., МОУ «СОШ №9» г. о. Сараск

Слайд 2

Александр Мелентьевич Волков (1891-1977) — русский советский писатель, драматург, переводчик, педагог. Наиболее известен как автор цикла книг «Волшебник Изумрудного города».

Слайд 3

« Волшебник Изумрудного города»

Слайд 4

«Волшебник Изумрудного города» — это самая полезная сказка для детей, разочарованных в дружбе, доброте и своих собственных возможностях.

Слайд 5

Жанр: Сказка. Проблема произведения: Проблема дружбы, храбрости и уверенности в собственных силах. Проблема чести, мудрости. Средства раскрытия проблемы произведения: Взаимоотношения героев между собой и их поступки, отношение к злым персонажам и своим друзьям. Тема произведения: Дружба и взаимопонимание.

Слайд 6

Значимость проблематики для современников: Как современники автора, так и наши с вами современники ставят дружбу и отношение между людьми превыше всего, даже при том, что героям на пути встречаются трудности. Автор пытается сказать, что не стоит перед ними сдаваться, нужно идти до конца и в э том всегда помогут верные друзья. Каждый из персонажей олицетворяет ту или иную сторону общества, как хорошую так и плохую: Железный дровосек – проблема любви к окружающим и к себе. Общество давит рамками на человека, он теряет своё «Я». Автор же пытается сказать, что не взирая на трудности нужно хранить в себе человечность и любовь. Страшила – представляет собой проблему разума, мудрости. Автор показывает, что нельзя судить о человеке по его внешности, сначала нужно узнать его и он откроется с новой стороны. Лев – трусливый, замкнутый. Неуверенный в себе и своих силах, он все же превозмогает свой страх и идет до конца. Автор хочет сказать как один человек, так и целое общество не взирая на трудности и страх должно отстаивать то, что ему дорого.

Слайд 7

Сюжет: Обыкновенная девочка попадает в Волшебную Страну, где живут добрые и злые волшебницы, где животные и даже чучело из соломы и дровосек, сделаны из железа разговаривают человеческим языком. Экспозиция: Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Завязка: Вызванный волшебством Гингемы ураган донесся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона.

Слайд 8

Эпизоды развития действия: Начинается с главы: «Элли в удивительной стране Жевунов ». Заканчивается главой: «Удивительные превращения в волшебника Гудвина». Кульминация: Главы: 1. «Последнее волшебство Бастинды » 2. «Победа» 3. «Разоблачение Великого и Ужасного»

Слайд 9

Развязка: Глава: «Стелла, вечно юная волшебница Розовой страны» Эпилог: Со слов: «Когда Элли опомнилась, она увидела невдалеке новый домик, поставленный ее отцом вместо фургона, унесенного ураганом».

Слайд 10

Главные герои: Элли — добрая, отзывчивая, смелая девочка, всегда готовая прийти на помощь своим друзьям. Кроме того, Элли — честная, бесхитростная, скромная, немного застенчивая, однако умеет постоять за себя.

Слайд 11

Страши́ла — соломенное чучело, мечтавшее получить мозги и ставшее впоследствии правителем Изумрудного города. По характеру Страшила умён, обаятелен, находчив, поначалу немного стеснителен.

Слайд 12

Железный Дровосек — очень чувствительный, добрый и нежный, не случайно он хочет получить от Гудвина в подарок сердце, не подозревая о том, что уже его имеет. (Так же как и Страшила, которому нужны мозги, а на самом деле он уже умен, но не подозревает об этом). Дровосек — хороший верный и очень смелый друг, не раз выручал друзей из беды.

Слайд 13

Трусливый лев , так же как и другие персонажи, даже не подозревает, что на самом деле он — храбрый, так как не раз спасает друзей во время пути, а смелость ему придают снова любовь и доброта, и не нужна ему никакая смелость от Гудвина.

Слайд 14

Тотошка — маленький чёрный пёсик, любимец Элли, верный друг.

Слайд 15

Второстепенные герои: Гингема – злая волшебница Голубой страны. Заставляла жителей своей страны – Жевунов , подчиняться ей, приносить ей насекомых и змей, которых они боялись. Наслала ураган, чтобы уничтожить род людской. Виллина – добрая волшебница Жёлтой страны. Помогала Элли в её путешествии. Именно она осмелилась восстать против Гингемы .

Слайд 16

Второстепенные герои: Жевуны – жители Голубой страны. Болтуны – жители Розовой страны. Мигуны – жители Фиолетовой страны.

Слайд 17

Второстепенные герои: Бастинда – злая волшебница Фиолетовой страны. Заставляла своих подданных подчиняться её злой воле. Боялась воды. Стелла – вечно молодая волшебница Розовой страны, добрая и мудрая. Помогла Элли вернуться домой и освободила Летучих Обезьян. Джон и Анна – родители Элли, бедные, но любящие.

Слайд 18

Второстепенные герои: Гудвин – «великий и ужасный» обманщик. Притворяется великим волшебником, а на деле является обыкновенным человеком, из-за страха разоблачения не показывается ни одной живой душе. И только после разоблачения, он показывается с положительной стороны, помогая друзьям в их приключениях. Летучие Обезьяны – предводительница Уора . Находится во власти золотой шляпы и обязана выполнять любые три желания её владельца. Их характер меняется вместе с тем, как переходит шляпа. Рамина – королева полевых мышей. Спасает Льва с макового поля.

Слайд 19

Композиция произведения не осложнена , повествование идёт линейно, сюжет произведения раскрывается постепенно. Значение произведения для младшего школьника Сказка особенно рекомендована для детей неуверенных в себе, разуверенных в силе дружбы, привязанности и любви, с характерным социально-одобряемым, но противоречащим своей природе поведением, находящихся в поисках себя, ощущающих бессмысленность жизни. Именно поэтому сказка имеет столь широкий возрастной размах до 15 лет.

История бультерьера

1

Я увидел его впервые в сумерках.

Рано утром я получил телеграмму от своего школьного товарища Джека:

«Посылаю тебе замечательного щенка. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит».

У Джека такой характер, что он мог прислать мне адскую машину или бешеного хорька вместо щенка, поэтому я дожидался посылки с некоторым любопытством. Когда она прибыла, я увидел, что на ней написано: «Опасно». Изнутри при малейшем движении доносилось ворчливое повизгиванье. Заглянув в заделанное решеткой отверстие, я увидел не тигренка, а всего-навсего маленького белого бультерьера. Он старался укусить меня и все время сварливо рычал. Рычанье его было мне неприятно. Собаки умеют рычать на два лада: низким, грудным голосом — это вежливое предупреждение или исполненный достоинства ответ, и громким, высоким ворчаньем — это последнее слово перед нападением. Как любитель собак, я думал, что умею управлять ими. Поэтому, отпустив носильщика, я достал перочинный нож, молоток, топорик, ящик с инструментами, кочергу и сорвал решетку. Маленький бесенок грозно рычал при каждом ударе молотка и, как только я повернул ящик набок, устремился прямо к моим ногам. Если бы только его лапка не запуталась в проволочной сетке, мне пришлось бы плохо. Я вскочил на стол, где он не мог меня достать, и попытался урезонить его. Я всегда был сторонником разговоров с животными. Я утверждаю, что они улавливают общий смысл нашей речи и наших намерений, хотя бы даже и не понимая слов. Но этот щенок, по-видимому, считал меня лицемером и презрительно отнесся к моим заискиваниям. Сперва он уселся под столом, зорко глядя во все стороны, не появится ли пытающаяся спуститься нога. Я был вполне уверен, что мог бы привести его к повиновению взглядом, но мне никак не удавалось взглянуть ему в глаза, и поэтому я оставался на столе. Я человек хладнокровный. Ведь я представитель фирмы, торгующей железным товаром, а наш брат вообще славится присутствием духа, уступая разве только господам, торгующим готовым платьем.

Итак, я достал сигару и закурил, сидя по-турецки на столе, в то время как маленький деспот дожидался внизу моих ног. Затем я вынул из кармана телеграмму и перечел ее: «Замечательный щенок. Будь вежлив с ним. Невежливых он не любит». Думаю, что мое хладнокровие успешно заменило в этом случае вежливость, ибо полчаса спустя рычанье затихло. По прошествии часа он уже не бросался на газету, осторожно спущенную со стола для испытания его чувств. Возможно, что раздражение, вызванное клеткой, немного улеглось. А когда я зажег третью сигару, он проковылял к камину и улегся там, впрочем, не забывая меня — на это я не мог пожаловаться. Один его глаз все время следил за мной. Я же следил обоими глазами не за ним, а за его коротким хвостиком. Если бы этот хвост хоть единый раз дернулся в сторону, я почувствовал бы, что победил. Но хвостик оставался неподвижным. Я достал книжку и продолжал сидеть на столе до тех пор, пока не затекли ноги и начал гаснуть огонь в камине. К десяти часам стало прохладно, а в половине одиннадцатого огонь совсем потух. Подарок моего друга встал на ноги и, позевывая, потягиваясь, отправился ко мне под кровать, где лежал меховой половик. Легко переступив со стола на буфет и с буфета на камин, я также достиг постели и, без шума раздевшись, ухитрился улечься, не встревожив своего повелителя. Не успел я еще заснуть, когда услышал легкое царапанье и почувствовал, что кто-то ходит по кровати, затем по ногам. Снап [snap — «хвать», «щелк» (англ.)], по-видимому, нашел, что внизу слишком холодно.

Он свернулся у меня в ногах очень неудобным для меня образом. Но напрасно было бы пытаться устроиться поуютнее, потому что, едва я пробовал двинуться, он вцеплялся в мою ногу с такой яростью, что только толстое одеяло спасало меня от тяжкого увечья.

Прошел целый час, прежде чем мне удалось так расположить ноги, передвигая их каждый раз на волосок, что можно было наконец уснуть. В течение ночи я несколько раз был разбужен гневным рычаньем щенка — быть может, потому, что осмеливался шевелить ногой без его разрешения, но, кажется, также и за то, что позволял себе изредка храпеть.

Утром я хотел встать раньше Снапа. Видите ли, я назвал его Снапом… Полное его имя было Джинджерснап [gingersnap — хрустящий пряник с имбирем (англ.)]. Некоторым собакам с трудом приискиваешь кличку, другим же не приходится придумывать клички — они как-то являются сами собой.

Итак, я хотел встать в семь часов. Снап предпочел отложить вставанье до восьми, поэтому мы встали в восемь. Он разрешил мне затопить камин и позволил одеться, ни разу не загнав меня на стол. Выходя из комнаты и собираясь завтракать, я заметил:

— Снап, друг мой, некоторые люди стали бы воспитывать тебя побоями, но мне кажется, что мой план лучше. Теперешние доктора рекомендуют систему лечения, которая называется «оставлять без завтрака». Я испробую ее на тебе.

Было жестоко весь день не давать ему еды, но я выдержал характер. Он расцарапал всю дверь, и мне потом пришлось заново красить ее, но зато к вечеру он охотно согласился взять из моих рук немного пищи.

Не прошло и недели, как мы уже были друзьями. Теперь он спал у меня на кровати, не пытаясь искалечить меня при малейшем движении. Система лечения, которая называлась «оставлять без завтрака», сделала чудеса, и через три месяца нас нельзя было разлить водой.

Казалось, чувство страха было ему незнакомо. Когда он встречал маленькую собачку, он не обращал на нее никакого внимания, но стоило появиться здоровому псу, как он струной натягивал свой обрубленный хвост и принимался прохаживаться вокруг него, презрительно шаркая задними ногами и поглядывая на небо, на землю, вдаль — куда угодно, за исключением самого незнакомца, отмечая его присутствие только частым рычаньем на высоких нотах. Если незнакомец не спешил удалиться, начинался бой. После боя незнакомец в большинстве случаев удалялся с особой готовностью. Случалось и Снапу быть побитым, но никакой горький опыт не мог вселить в него и крупицы осторожности.

Однажды, катаясь в извозчичьей карете во время собачьей выставки, Снап увидел слоноподобного сенбернара на прогулке. Его размеры вызвали восторг щенка, он стремглав ринулся из окна кареты и сломал себе ногу.

У него не было чувства страха. Он не был похож ни на одну из известных мне собак. Например, если случалось мальчику швырнуть в него камнем, он тотчас же пускался бежать, но не от мальчика, а к нему. И если мальчик снова швырял камень, Снап немедленно разделывался с ним, чем приобрел всеобщее уважение. Только я и рассыльный нашей конторы умели видеть его хорошие стороны. Только нас двоих он считал достойными своей дружбы. К половине лета Карнеджи, Вандербильдт и Астор [три американских миллиардера], вместе взятые, не могли бы собрать достаточно денег, чтобы купить у меня моего маленького Снапа.

2

Хотя я не был коммивояжером, тем не менее моя фирма, в которой я служил, отправила меня осенью в путешествие, и Снап остался вдвоем с квартирной хозяйкой. Они не сошлись характерами. Он ее презирал, она его боялась, оба они ненавидели друг друга.

Я был занят сбытом проволоки в северных штатах. Получавшиеся на мое имя письма доставлялись мне раз в неделю. В этих письмах моя хозяйка постоянно жаловалась мне на Снапа.

Прибыв в Мендозу, в Северной Дакоте, я нашел хороший сбыт для проволоки. Разумеется, главные сделки я заключал с крупными торговцами, но я потолкался среди фермеров, чтобы получить от них практические указания, и таким образом познакомился с фермой братьев Пенруф.

Нельзя побывать в местности, где занимаются скотоводством, и не услышать о злодеяниях какого-нибудь лукавого и смертоносного волка. Прошло то время, когда волки попадались на отраву. Братья Пенруф, как и все разумные ковбои, отказались от отравы и капканов и принялись обучать разного рода собак охоте на волка, надеясь не только избавить окрестности от врагов, но и позабавиться.

Гончие собаки оказались слишком добродушными для решительной борьбы, датские доги — чересчур неуклюжими, а борзые не могли преследовать зверя, не видя его. Каждая порода имела какой-нибудь роковой недостаток. Ковбои надеялись добиться толку с помощью смешанной своры, и когда меня пригласили на охоту, я очень забавлялся разнообразием участвовавших в ней собак. Было там немало ублюдков, но встречались также и чистокровные собаки — между прочим, несколько русских волкодавов, стоивших, наверно, уйму денег.

Гилтон Пенруф, старший из братьев, необычайно гордился ими и ожидал от них великих подвигов.

— Борзые слишком тонкокожи для волчьей охоты, доги — медленно бегают, но, увидите, полетят клочья, когда вмешаются мои волкодавы.

Таким образом, борзые предназначались для гона, доги — для резерва, а волкодавы — для генерального сражения. Кроме того, припасено было две-три гончих, которые должны были своим тонким чутьем выслеживать зверя, если его потеряют из виду.

Славное было зрелище, когда мы двинулись в путь между холмами в ясный октябрьский день! Воздух был прозрачен и чист, и, несмотря на позднее время года, не было ни снега, ни мороза. Кони ковбоев слегка горячились и раза два показали мне, каким образом они избавляются от своих седоков.

Мы заметили на равнине два-три серых пятна, которые были, по словам Гилтона, волками или шакалами. Свора понеслась с громким лаем. Но поймать им никого не удалось, хотя они носились до самого вечера. Только одна из борзых догнала волка и, получив рану в плечо, отстала.

— Мне кажется, Гилт, что от твоих волкодавов мало будет толку, — сказал Гарвин, младший из братьев. — Я готов стоять за маленького черного дога против всех остальных, хотя он простой ублюдок.

— Ничего не пойму! — проворчал Гилтон. — Даже шакалам никогда не удавалось улизнуть от этих борзых, не то что волкам. Гончие — также превосходные — выследят хоть трехдневный след. А доги могут справиться даже с медведем.

— Не спорю, — сказал отец, — твои собаки могут гнать, могут выслеживать и могут справиться с медведем, но дело в том, что им неохота связываться с волком. Вся окаянная свора попросту трусит. Я много бы дал, чтобы вернуть уплаченные за них деньги.

Так они толковали, когда я распростился с ними и уехал дальше.

Борзые были сильны и быстроноги, но вид волка, очевидно, наводил ужас на всех собак. У них не хватало духа помериться с ним силами, и невольно воображение переносило меня к бесстрашному щенку, разделявшему мою постель в течение последнего года. Как мне хотелось, чтобы он был здесь! Неуклюжие гиганты получили бы руководителя, которого никогда не покидает смелость.

На следующей моей остановке, в Бароке, я получил с почты пакет, заключавший два послания от моей хозяйки: первое — с заявлением, что «эта подлая собака безобразничает в моей комнате», другое, еще более пылкое, — с требованием немедленного удаления Снапа.

«Почему бы не выписать его в Мендозу? — подумал я. — Всего двадцать часов пути. Пенруфы будут рады моему Снапу».

3

Следующая моя встреча с Джинджерснапом вовсе не настолько отличалась от первой, как можно было ожидать. Он бросился на меня, притворялся, что хочет укусить, непрерывно ворчал. Но ворчанье было грудное, басистое, а обрубок хвоста усиленно подергивался.

Пенруфы несколько раз затевали волчью охоту, с тех пор как я жил у них, и были вне себя от неизменных неудач. Собаки почти каждый раз поднимали волка, но никак не могли покончить с ним, охотники же ни разу не находились достаточно близко, чтобы узнать, почему они трусят.

Старый Пенруф был теперь вполне убежден, что «во всем негодном сброде нет ни одной собаки, способной потягаться хотя бы с кроликом».

На следующий день мы вышли на заре — те же добрые лошади, те же отличные ездоки, те же большие сизые, желтые и рябые собаки. Но, кроме того, с нами была маленькая белая собачка, все время льнувшая ко мне и знакомившая со своими зубами не только собак, но и лошадей, когда они осмеливались ко мне приблизиться. Кажется, Снап перессорился с каждым человеком, собакой и лошадью по соседству.

Мы остановились на вершине большого плоскоголового холма. Вдруг Гилтон, осматривавший окрестности в бинокль, воскликнул:

— Вижу его! Вот он идет к ручью, Скелл. Должно быть, это шакал.

Теперь надо было заставить и борзых увидеть добычу. Это нелегкое дело, так как они не могут смотреть в бинокль, а равнина покрыта кустарником выше собачьего роста.

Тогда Гилтон позвал: «Сюда, Дандер!» — и выставил ногу вперед. Одним проворным прыжком Дандер взлетел на седло и стал там, балансируя на лошади, между тем как Гилтон настойчиво показывал ему:

— Вон он, Дандер, смотри! Куси, куси его, там, там!

Дандер усиленно всмотрелся в точку, указываемую хозяином, затем, должно быть, увидел что-то, ибо с легким тявканьем соскочил на землю и бросился бежать. Другие собаки последовали за ним. Мы поспешили им вслед, однако значительно отставая, так как почва была изрыта оврагами, барсучьими норами, покрыта камнями, кустарником. Слишком быстрая скачка могла окончиться печально.

Итак, все мы отстали; я же, человек, непривычный к седлу, отстал больше всех. Время от времени мелькали собаки, то скакавшие по равнине, то слетавшие в овраг, с тем чтобы немедленно появиться с другой стороны. Признанным вожаком был борзой Дандер, и, взобравшись на следующий гребень, мы увидели всю картину охоты: шакал, летящий вскачь, собаки, бегущие на четверть мили сзади, но, видимо, настигавшие его. Когда мы в следующий раз увидели их, шакал был бездыханен, и все собаки сидели вокруг него, исключая двух гончих и Джинджерснапа.

— Опоздали к пиру! — заметил Гилтон, взглянув на отставших гончих. Затем с гордостью потрепал Дандера: — Все-таки, как видите, не потребовалось вашего щенка!

— Скажи пожалуйста, какая смелость: десять больших собак напали на маленького шакала! — насмешливо заметил отец. — Погоди, дай нам встретить волка.

На следующий день мы снова отправились в путь.

Поднявшись на холм, мы увидели движущуюся серую точку. Движущаяся белая точка означает антилопу, красная — лисицу, а серая — волка или шакала. Волк это или шакал, определяют по хвосту. Висячий хвост принадлежит шакалу, поднятый кверху — ненавистному волку.

Как и вчера, Дандеру показали добычу, и он, как и вчера, повел за собой пеструю стаю — борзых, волкодавов, гончих, догов, бультерьера и всадников. На миг мы увидели погоню: без сомнения, это был волк, двигавшийся длинными прыжками впереди собак. Почему-то мне показалось, что передовые собаки не так быстро бегут, как тогда, когда они гнались за шакалом. Что было дальше, никто не видел. Собаки вернулись обратно одна за другой, а волк исчез.

Насмешки и попреки посыпались теперь на собак.

— Эх! Струсили, попросту струсили! — с отвращением проговорил отец. — Свободно могли нагнать его, но чуть только он повернул на них, они удрали. Тьфу!

— А где же он, несравненный, бесстрашный терьер? — спросил Гилтон презрительно.

— Не знаю, — сказал я. — Вероятнее всего, он и не видел волка. Но если когда-нибудь увидит — бьюсь об заклад, он изберет победу или смерть.

В эту ночь вблизи фермы волк зарезал нескольких коров, и мы еще раз снарядились на охоту.

Началось приблизительно так же, как накануне. Уже много позже полудня мы увидели серого молодца с поднятым хвостом не дальше как за полмили. Гилтон посадил Дандера на седло. Я последовал его примеру и подозвал Снапа. Его лапки были так коротки, что вспрыгнуть на спину лошади он не мог. Наконец он вскарабкался с помощью моей ноги. Я показывал ему волка и повторял «Куси, куси!» до тех пор, пока он в конце концов не приметил зверя и не бросился со всех ног вдогонку за уже бежавшими борзыми.

Погоня шла на этот раз не чащей кустарника, вдоль реки, а открытой равниной. Мы поднялись все вместе на плоскогорье и увидели погоню как раз в ту минуту, когда Дандер настиг волка и рявкнул у него за спиной. Серый повернулся к нему для боя, и перед нами предстало славное зрелище. Собаки подбегали по две и по три, окружая волка кольцом и лая на него, пока не налетел последним маленький белый песик. Этот не стал тратить времени на лай, а ринулся, прямо к горлу волка, промахнулся, однако успел вцепиться ему в нос. Тогда десять больших собак сомкнулись над волком, и две минуты спустя он был мертв. Мы мчались вскачь, чтобы не упустить развязки, и хоть издали, но явственно рассмотрели, что Снап оправдал мою рекомендацию.

Теперь настал мой черед похваляться. Снап показал им, как ловят волков, и наконец-то мендозская свора доконала волка без помощи людей.

Было два обстоятельства, несколько омрачивших торжество победы: во-первых, это был молодой волк, почти волчонок. Вот почему он сдуру бросился бежать по равнине. А во-вторых, Снап был ранен — у него была глубокая царапина на плече.

Когда мы с торжеством двинулись в обратный путь, я заметил, что он прихрамывает.

— Сюда! — крикнул я. — Сюда, Снап!

Он раза два попытался вскочить на седло, но не мог.

— Дайте мне его сюда, Гилтон, — попросил я.

— Благодарю покорно. Можете сами возиться со своей гремучей змеей, — ответил Гилтон, так как всем теперь было известно, что связываться со Снапом небезопасно.

— Сюда, Снап, бери! — сказал я, протягивая ему хлыст.

Он ухватился за него зубами, и таким образом я поднял его на седло и доставил домой. Я ухаживал за ним, как за ребенком. Он показал этим ковбоям, кого не хватает в их своре. У гончих прекрасные носы, у борзых быстрые ноги, волкодавы и доги — силачи, но все они ничего не стоят, потому что мужество есть только у бультерьера. В этот день ковбои разрешили волчий вопрос, что вы увидите сами, если побываете в Мендозе, ибо в каждой из местных свор теперь имеется свой бультерьер.

4

На следующий день была годовщина появления у меня Снапа. Погода стояла ясная, солнечная. Снега еще не было. Ковбои снова собрались на волчью охоту. К всеобщему разочарованию, рана Снапа не заживала. Он спал, по обыкновению, у меня в ногах, и на одеяле оставались следы крови. Он, конечно, не мог участвовать в травле. Решили отправиться без него. Его заманили в амбар и заперли там. Затем мы отправились в путь. Все отчего-то предчувствовали недоброе. Я знал, что без моей собаки мы потерпим неудачу, но не воображал, как она будет велика.

Мы забрались уже далеко, блуждая среди холмов, как вдруг, мелькая в кустарнике, примчался за нами вдогонку белый мячик. Минуту спустя к моей лошади подбежал Снап, ворча и помахивая обрубком хвоста. Я не мог отправить его обратно, так как он ни за что не послушался бы. Рана его имела скверный вид. Подозвав его, я протянул ему хлыст и поднял на седло, «Здесь, — подумал я, — ты просидишь до возвращения домой». Но не тут-то было. Крик Гилтона «ату, ату!» известил нас, что он увидел волка. Дандер и Райл, его соперник, оба бросились вперед, столкнулись и упали вместе, растянувшись на земле. Между тем Снап, зорко приглядываясь, высмотрел волка, и не успел я оглянуться, как он уже соскочил с седла, и понесся зигзагами, вверх, вниз, над кустарником, под кустарником, прямо на врага. В течение нескольких минут он вел за собой всю свору. Недолго, конечно. Большие борзые увидели движущуюся точку, и по равнине вытянулась длинная цепь собак. Травля обещала быть интересной, так как волк был совсем недалеко и собаки мчались во всю прыть.

— Они свернули в Медвежий овраг! — крикнул Гарвин. — За мной! Мы можем выйти им наперерез!

Итак, мы повернули обратно и быстро поскакали по северному склону холма, в то время как погоня, по-видимому, двигалась вдоль южного склона.

Мы поднялись на гребень и готовились уже спуститься, когда Гилтон крикнул:

— Он здесь! Мы наткнулись прямо на него.

Гилтон соскочил с лошади, бросил поводья и побежал вперед. Я сделал то же. Навстречу нам по открытой поляне, переваливаясь, бежал большой волк. Голова его была опущена, хвост вытянут по прямой линии, а в пятидесяти шагах за ним мчался Дандер, несясь, как ястреб над землей, вдвое быстрее, чем волк. Минуту спустя борзой пес настиг его и рявкнул, но попятился, как только волк повернулся к нему. Они находились теперь как раз под нами, не дальше как в пятидесяти футах. Гарвин достал револьвер, но Гилтон, к несчастью, остановил его:

— Нет, нет! Посмотрим, что будет.

Через мгновение примчалась вторая борзая, затем одна за другой и остальные собаки. Каждая неслась, горя яростью и жаждой крови, готовая тут же разорвать серого на части. Но каждая поочередно отступала в сторону и принималась лаять на безопасном расстоянии. Минуты две погодя подоспели и русские волкодавы — славные, красивые псы. Издали они, без сомнения, желали ринуться прямо на старого волка. Но бесстрашный его вид, мускулистая шея, смертоносные челюсти устрашили их задолго до встречи с ним, и они также примкнули к общему кругу, в то время как затравленный бандит поворачивался то в одну сторону, то в другую, готовый сразиться с каждой из них и со всеми вместе.

Вот появились и доги, грузные твари, каждая такого же веса, как волк. Их тяжелое дыхание переходило в угрожающий хрип, по мере того как они надвигались, готовые разорвать волка в клочья. Но как только они увидели его вблизи — угрюмого, бесстрашного, с мощными челюстями, с неутомимыми лапами, готового умереть, если надо, но уверенного в том, что умрет не он один, — эти большие доги, все трое, почувствовали, подобно остальным, внезапный прилив застенчивости: да, да, они бросятся на него немного погодя, не сейчас, а как только переведут дух. Волка они, конечно, не боятся. Голоса их звучали отвагой. Они хорошо знали, что несдобровать первому, кто сунется, но это все равно, только не сейчас. Они еще немного полают, чтобы подбодрить себя.

В то время как десять больших псов праздно метались вокруг безмолвного зверя, в дальнем кустарнике послышался шорох. Затем скачками пронесся белоснежный резиновый мячик, вскоре превратившийся в маленького бультерьера. Снап, медленно бегущий и самый маленький из своры, примчался, тяжело дыша — так тяжело, что, казалось, он задыхается, и подлетел прямо к кольцу вокруг хищника, с которым никто не дерзал сразиться. Заколебался ли он? Ни на мгновение. Сквозь кольцо лающих собак он бросился напролом к старому деспоту холмов, целясь прямо в глотку. И волк ударил его с размаху своими двадцатью клыками. Однако малыш бросился на него вторично, и что произошло тогда, трудно сказать. Собаки смешались. Мне почудилось, что я увидел, как маленький белый пес вцепился в нос волка, на которого сейчас напала вся свора. Мы не могли помочь собакам, но они и не нуждались в нас. У них был вожак несокрушимой смелости, и когда битва наконец закончилась, перед нами на земле лежали волк — могучий гигант — и вцепившаяся в его нос маленькая белая собачка.

Мы стояли вокруг, готовые вмешаться, но лишенные возможности это сделать. Наконец все было кончено: волк был мертв. Я окликнул Снапа, но он не двинулся. Я наклонился к нему.

— Снап, Снап, все кончено, ты убил его! — Но песик был неподвижен. Теперь только увидел я две глубокие раны на его теле. Я попытался приподнять его: — Пусти, старина: все кончено!

Он слабо заворчал и отпустил волка.

Грубые скотоводы стояли вокруг него на коленях, и старый Пенруф пробормотал дрогнувшим голосом:

— Лучше бы у меня пропало двадцать быков!

Я взял Снапа на руки, назвал его по имени и погладил по голове. Он слегка заворчал, как видно, на прощание, лизнул мне руку и умолк навсегда.

Печально возвращались мы домой. С нами была шкура чудовищного волка, но она не могла нас утешить. Мы похоронили неустрашимого Снапа на холме за фермой. Я слышал при этом, как стоящий рядом Пенруф пробормотал:

— Вот это действительно храбрец! Без храбрости в нашем деле недалеко уйдешь.

Обновлено: 22.04.2021 15:24:17

*Обзор лучших по мнению редакции expertology.ru. О критериях отбора. Данный материал носит субъективный характер, не является рекламой и не служит руководством к покупке. Перед покупкой необходима консультация со специалистом.

Воспоминания детства – самые яркие в жизни. И именно первые книги, прочитанные нам родителями, навсегда врезаются в память. Современные мамы и папы часто задумываются, какие произведения лучше прочитать ребенку на ночь, чтобы это было не просто увлекательное действо, но и чтобы он начал формироваться как личность и разбираться, где добро и зло, понимать, как правильно поступать в той или иной ситуации. Команда Expertology составила рейтинг из самых лучших книг для детей 7 лет, которые не просто рекомендуют психологи и социологи, они обязательны к прочтению.

Рейтинг лучших книг для детей 7 лет

 Номинация
 место

 наименование товара

 рейтинг
Рейтинг лучших книг для детей 7 лет      1 Книга джунглей, Киплинг Р          4.9
     2 СЕРАЯ ЗВЕЗДОЧКА, Заходер Б. В.          4.8
     3 Волшебник Изумрудного города          4.8
     4 ЛУЧШЕЕ – ДЕТЯМ, Чуковский К.И.          4.8
     5 Обитатели холмов, Адамс Р.          4.7
     6 Щелкунчик и Мышиный король Гофман Э.Т.А.          4.7
     7 Моя семья и другие животные Даррелл Дж.          4.7
     8 Легенды и мифы Древней Греции          4.7
     9 Маленький принц, Экзюпери          4.6
     10 Белый клык, Джек Лондон          4.6
     11 Приключения капитана Врунгеля, Некрасов А.          4.5
     12 Том Сойер, М. Твен          4.5
     13 Золотой ключик, или приключения Буратино          4.5
     14 Тимур и его команда, Чук и Гек, Голубая чашка, Гайдар          4.5
     15 Остров сокровищ – Стивенсон          4.5
     16 Дюймовочка          4.5
     17 В СТРАНЕ НЕВЫУЧЕННЫХ УРОКОВ, Гераскина Л.Б.          4.4

Книга джунглей, Киплинг Р

Рейтинг: 4.9

Книга джунглей, Киплинг Р

Впервые рассказы о приключениях ребенка, воспитанного в стае волков, были опубликованы в журнале в 1893 году. Иллюстрировал произведение отец автора – Джон Киплинг. Вот уже более века увлекательные приключения Маугли в непроходимых джунглях не оставляют равнодушными ни детей, ни взрослых. Главные персонажи книги – это животные, которые как помогали выжить, так и пытались уничтожить бедного, беззащитного ребенка.

Ракша заменила маму, волк стал приемным отцом. Главный наставник Маугли – медведь Балу. Прекрасная пантера Багира и тигровый питон Каа на протяжении долгих лет будут верны дружбе с человеческим детенышем. В истории Маугли будет все, и не только хорошее. В дебрях джунглей его будут поджидать главные враги – тигр Шерхан и его прихвостень, шакал Табаки. Обезьянья стая украдет ребенка, но с помощью друзей он окажется на свободе.

Книга написана в увлекательнейшей манере. В ней показано, что такое дружба, сострадание, любовь, жестокость, предательство. Эксперты уверены, что она станет одним из любимейших произведений современных детей, каким стала для многих предыдущих поколений.

СЕРАЯ ЗВЕЗДОЧКА, Заходер Б. В.

Рейтинг: 4.8

СЕРАЯ ЗВЕЗДОЧКА, Заходер Б. В.

Владимир Борисович Заходер – известный советский и российский писатель и поэт, который популяризировал жанр мировой детской классики. «Серая звездочка» входит в серию «Сказки для людей», в которой повествование ведется от лица животных. Автор в предисловии написал всем детям и взрослым, которые когда-либо будут читать его произведение об отношении зверей к людям. Так правильно и тонко подметить мог только действительно талантливый писатель.

Б. Заходер говорит, что животные очень любят и уважают людей, поэтому и от них ждут того же. А чтобы они полюбили зверей еще сильнее, те рассказывают истории из своей жизни, которые наполнены печалями и радостями, увлекательными приключениями и обычными ежедневными делами.

Книги автора учат ребенка быть добрее к окружающим, и не только к животным, но и к людям. Они обязательны к прочтению в младшем возрасте, ведь именно тогда закладываются определенные правила поведения, которые сохраняются на всю жизнь.

Волшебник Изумрудного города

Рейтинг: 4.8

Волшебник Изумрудного города

На третьем месте нашего рейтинга – произведение Александра Мелентьевича Волкова, написанное 80 лет назад по мотивам сказки американского прозаика Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». В 1959 году вышло новое издание со значительными доработками автора и иллюстрациями известного художника Л. В. Владимирского.

Главные герои книги – девочка Элли и ее верный друг, песик Тотошка. В результате смерча они попадают в Волшебную страну и пытаются вернуться в свой родной Канзас. На пути им встретятся милый пугало Страшила, который мечтает получить настоящие мозги вместо соломы, Железный Дровосек, желающий вернуть утраченное сердце, Трусливый Лев, которому необходима смелость, чтобы стать настоящим царем зверей.

Богатые на события приключения все же приводят друзей к Великому и Ужасному Гудвину. Но они понимают, что он не волшебник, а просто обычный человек и помочь им не в силах. Счастливый финал сказки порадует детей, которые захотят вновь и вновь погружаться в удивительный мир Изумрудного города.

ЛУЧШЕЕ – ДЕТЯМ, Чуковский К.И.

Рейтинг: 4.8

ЛУЧШЕЕ – ДЕТЯМ, Чуковский К.И.

Произведения Корнея Чуковского мы можем пересказывать наизусть. Для многих детей они были первыми книгами, с которыми познакомили их родители и которые навсегда отложились в памяти. В сборнике представлены лучшие сказки писателя. Уже по обложке понятно, что дети и взрослые попадут в красочный и удивительный мир, где познакомятся с Айболитом и Бармалеем, Мухой-Цокотухой и Тараканищем, Федорой и Бибигоном.

Также в сборник вошла авторская версия всемирно известной книги Рудольфа Эриха Распе «Приключения барона Мюнхгаузена». Яркие иллюстрации понравятся малышам любого возраста и помогут представить волшебных обитателей, когда-то придуманных одним из известных отечественных авторов, книги которого стали настоящей классикой детской мировой литературы.

Если вы только начинаете первые знакомства ребенка с миром сказок, то сборник произведений К. Чуковского станет лучшим вариантом для их прочтения взрослыми детям. Ведь не зря он признан самым издаваемым автором в России, и на нем выросло не одно счастливое поколение.

Обитатели холмов, Адамс Р.

Рейтинг: 4.7

Обитатели холмов, Адамс Р.

Вошедший в рейтинг роман был издан в 1972 году, принес мировую славу его создателю, был по достоинству отмечен и критиками, и читателями и получил множество литературных премий. Сказка-притча повествует о приключениях кроликов, которые вынуждены искать новый дом из-за начавшейся на старом месте стройки.

Трудный и долгий путь пройдут маленькие пугливые комочки, но они подадут яркий пример достойного поведения, несмотря на разные сложные ситуации. Ричард Адамс так красочно описывает природу и героев, что увлекает в мир фэнтези с первой минуты. Книга расскажет малышам, что такое дружба и преданность, и когда, если наступает такой момент, ты готов пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти близкого.

В произведении будет все: войны, сражения, шпионские интриги. Оно признано интеллектуальным бестселлером, ведь за сказочным фасадом скрывается глубокий философский смысл, который автор адресовал всем читателям: и взрослым, и детям. На примере кроличьего племени он показал, как выглядит человеческое общество и как в нем должны взаимодействовать отдельные единицы, чтобы добиться близкой к идеальной модели социума.

Щелкунчик и Мышиный король Гофман Э.Т.А.

Рейтинг: 4.7

Щелкунчик и Мышиный король Гофман Э.Т.А.

Волшебная сказка впервые была издана в 1816 году. Главные герои получили имена детей друга Эрнста Теодора Амадея Гофмана, подтолкнувшие его к написанию своего произведения, которое впоследствии несколько раз экранизировалось и на основе которого был создан балет П. И. Чайковского, также ставшего классикой мирового искусства.

Фриц и Мари получают в рождественский вечер множество подарков, среди которых уродливая кукла, предназначенная для раскалывания орехов. В ту же ночь девочка оказывается в фантазийном мире, где Щелкунчик сражается с Мышиным королем. На самом деле оказывается, что маленький уродец − заколдованный принц, и, чтобы обрести свой настоящий облик, необходимо не только одолеть врага, но и найти девушку, которая сможет полюбить его в таком страшном виде.

Маленькие читатели обязательно дождутся счастливого финала. Эта книга расскажет о дружбе и предательстве, любви и ненависти, благородстве и зависти. На примере сказочных героев дети научатся разбираться в людях, оценивать ситуации и правильно реагировать на любые события в жизни. Если на детской полке еще нет замечательной книги «Щелкунчик и Мышиный король», то мы рекомендуем не затягивать с покупкой.

Моя семья и другие животные Даррелл Дж.

Рейтинг: 4.7

Моя семья и другие животные Даррелл Дж.

С удовольствием включаем в наш рейтинг произведение уникального автора − Джеральда Малькольма Даррелла, путешественника, зоолога, натуралиста, который с раннего детства интересовался окружающей природой и ее обитателями. Всего было выпущено 30 произведений, впоследствии ставших бестселлерами, и снято 35 фильмов. Автор в 1983 г. был награжден орденом Британской Империи за многолетний вклад в сохранение дикой природы.

В книге он рассказывает об увлекательных историях, произошедших с его семьей в то время, когда они проживали на греческом острове Корфу. Читатель будет смеяться над различными ситуациями, которые автор описывает с большой долей иронии. На протяжении всего повествования встречаются шутки, навсегда врезающиеся в память.

Писатель до конца жизни сохранил детскую непосредственность и любознательность, и именно в такой манере и предстанет перед нами «Моя семья и другие животные». Окунуться в загадочный мир дикой природы, познакомиться с ее представителями, посмотреть взаимодействие их с людьми малышам поможет одна из лучших книг великого прозаика современности – Дж. Даррелла.

Легенды и мифы Древней Греции

Рейтинг: 4.7

Легенды и мифы Древней Греции

Кто из нас в детстве не мечтал оказаться на месте героев Древней Греции? Каждый с упоением слушал родителей о жизни богов и людей, о настоящих подвигах и невероятных приключениях. Николай Альбертович Кун создал свое произведение в 1914 году, и вот уже более века «Легенды и мифы Древней Греции» являются настольной книгой мальчишек и девчонок, которые восхищаются ее персонажами и перечитывают ее вновь и вновь.

Произведение повествует о начале жизни и превращении темного и вечного Хаоса в светлый и радостный день с голубым небом, шумящим морем и величественными горами. Но кроме добрых сил Земля породила и злые: циклопов с одним глазом и пятидесятиголовых, сторуких великанов, уничтожающая сила которых не знала предела. Ужас, раздоры и несчастья вновь воцарились в мире. Ну, а что будет дальше, читатели обязательно узнают из следующих глав, в которых поведается обо всех значимых древнегреческих героях.

Книга станет первым произведением, которое может познакомить ребенка с миром тех эпох. Ей с удовольствием зачитываются и взрослые, и дети, и не перестают удивляться захватывающей и увлекательной манерой повествования автора – величайшего советского историка, профессора и писателя.

Маленький принц, Экзюпери

Рейтинг: 4.6

Маленький принц, Экзюпери

В рейтинге лучших представляем самую известную сказку Антуана де Сент-Экзюпери, которая впервые увидела свет в 1943 году. Иллюстрации принадлежат самому автору и являются важной составляющей всего произведения. В предисловии он напоминает всем, что все взрослые когда-то тоже были детьми, но не у многих остались те воспоминания. Но прочитав книгу, можно вновь окунуться в те далекие времена и снова почувствовать себя ребенком.

В центре повествования – маленький мальчик с планеты Б-612. Пилот, совершивший аварийную посадку самолета в пустыне Сахара, знакомится с загадочным ребенком, который поведает о своей жизни на астероиде и приключениях на Земле. Он расскажет и о других местах Вселенной, где он побывал, и встрече с разными взрослыми со странными поступками.

Прообразом Маленького принца служит сам автор, который рос в семье обнищавшего дворянского рода и был прозван Лунатиком за привычку долго смотреть на звезды. Многие высказывания Экзюпери давно разобраны на цитаты. Стоит отметить, что книга была переведена на 301 язык мира. Она уступила только Библии с ее 600 переводами.

Белый клык, Джек Лондон

Рейтинг: 4.6

Белый клык, Джек Лондон

Приключенческий рассказ о полуволке-полусобаке впервые публиковали в журнале с мая по октябрь 1906 г. Время и место действия – конец XIX века, Аляска. Читатель видит все происходящие события глазами Белого Клыка и может сам оценить поведение животных и людей в разных жизненных ситуациях.

Полуволк после жизни в дикой природе и гибели отца, сестер и братьев попадает вместе с матерью к индейцам, один из которых когда-то был хозяином Кичи. Маленькому щенку придется много испытать, прежде чем звериные повадки заменятся преданностью и любовью к человеку. Он побывает ездовой собакой, главной в упряжке, по велению жестокого хозяина Смита поучаствует в боях, чуть не погибнув после схватки с бульдогом.

И только Уидон Скотт сможет терпением и лаской пробудить дремавшие чувства, и после многих тяжелых испытаний Белый Клык станет настоящим и преданным другом инженеру и его семье, найдет вторую половинку – овчарку Колли, которая подарит ему здоровое потомство. Автор подробно описывает поведение и психологию животного и позволяет детям сами сделать вывод, где добро, а где зло, где любовь, а где предательство.

Приключения капитана Врунгеля, Некрасов А.

Рейтинг: 4.5

Приключения капитана Врунгеля, Некрасов А.

Почетное место рейтинга достается повести Андрея Сергеевича Некрасова, который создал советского барона Мюнхгаузена – капитана Врунгеля. Отрывки произведения были опубликованы в 1937 году в журнале «Пионер». Двумя годами позже вышло полноценное издание, которое стало классикой мировой детской прозы.

Автор долгое время путешествовал и побывал в различных уголках планеты, при этом записывал байки и небылицы, которые рассказывали о себе моряки. Прототипом Врунгеля стал друг А. Некрасова – Андрей Вронский, а помощника Лома – капитан Иван Ман. Два любителя путешествовать собирались в кругосветное плавание и отремонтировали старую шхуну, но оно так и не было осуществлено.

Матрос Фукс стал прообразом одноименного моряка, который постоянно попадал в комичные истории, чем вызывал острые шутки у сослуживцев. Главный герой поведает о морском путешествии на яхте «Победа», которая из-за первых отпавших букв превращается в «Беду» и полностью соответствует своему капитану – Христофору Бонифатьевичу Врунгелю, приключения которого никого не оставляют равнодушным.

Том Сойер, М. Твен

Рейтинг: 4.5

Том Сойер, М. Твен

Вышедшая в 1876 году повесть стала классикой мировой литературы. Она рассказывает о приключениях двенадцатилетнего мальчика и его друзей. Он проживает в вымышленном городе в штате Миссури у своей тетки Полли, сестры покойной матери, строгой женщины, наказывающей беднягу розгами. Произведение показывает несколько месяцев из жизни Тома Сойера, которая насыщена невероятными и удивительными событиями.

В городке он встретит девочку Бекки Тэтчер, которая станет его первой любовью. Он сможет разоблачить настоящего убийцу, став невольным свидетелем преступления. Вообразивши себя пиратом, попадет на остров, потеряется в пещере, но все же сможет выбраться из нее. Том найдет клад и поделится поровну со своим лучшим другом, круглым сиротой, не посещающим школу и не имеющим постоянного жилья Гекльберри Финном.

Увлекательная история про дружбу понравится мальчишкам и девчонкам, которые переживают такие же чувства и эмоции, что и главные герои книги. Эксперты рекомендуют к прочтению все произведения из цикла о приключениях Тома Сойера, которые рассказывают о жизни людей в Америке перед страшными событиями – началом Гражданской войны.

Золотой ключик, или приключения Буратино

Рейтинг: 4.5

Золотой ключик, или приключения Буратино

А. Н. Толстой представил авторскую литературную обработку произведения Кало Коллоди о приключениях Пиноккио. Изначально предполагался просто перевод оригинала на русский язык. Но постепенно писатель так увлекся идеей и после придумал историю золотого ключика и очага, нарисованного на холсте, которая на протяжении 80 лет входит в мировые рейтинги лучших детских произведений. Книгу несколько раз экранизировали, представляя на суд зрителей фильмы, мюзиклы и мультфильмы.

Алексей Толстой хотел приблизиться к современным реалиям и сделать героев более живыми и веселыми. Забавные главные персонажи знакомы нам с детства. А вот малышам будет интересно узнать о невероятных приключениях деревянной куклы Буратино, которую папа Карло вырезал из старого полена, впоследствии ожившей и ставшей сыном старому шарманщику.

В книге будут отрицательные персонажи: лиса Алиса и кот Базилио, Карабас Барабас и Дуремар. Но верные друзья: грустный Пьеро, пудель Артемон, прекрасная Мальвина, помогут выбраться из самых трудных ситуаций, а в награду им достанется настоящий кукольный театр, спрятавшийся за холстом в каморке папы Карло.

Тимур и его команда, Чук и Гек, Голубая чашка, Гайдар

Рейтинг: 4.5

Тимур и его команда, Чук и Гек, Голубая чашка, Гайдар

В 1925 году читатели впервые знакомятся с творчеством Аркадия Петровича Гайдара – участника двух войн, корреспондента и детского писателя. Но реакция на повесть была отрицательной. Она была признана слабой и подражательной. Тринадцатью годами позже вышла детская книга «Голубая чашка», которая была запрещена к публикации и при жизни автора больше не издавалась, так как по мнению критиков в ней выносились на общее обозрение внутрисемейные отношения и поднимались многие недетские вопросы.

Но жизнь расставляет все по своим местам, и в 2013 году произведение было включено в список 100 книг, обязательно рекомендуемых к прочтению.

«Чук и Гек» стал единственным рассказом Гайдара, который не подвергся резкой критике. Историей двух братьев, отправившихся вместе с матерью в сибирскую тайгу навестить отца-геолога, зачитывались многие поколения девчонок и мальчишек.

1940 год подарил всем поклонникам таланта автора повесть «Тимур и его команда» о ребятах, которые помогают пожилым соседям и семьям красноармейцев в различных бытовых делах. Им противостоит банда мелких хулиганов под предводительством Мишки Квакина. В результате стычки победу одерживают тимуровцы. Это доносит до маленьких читателей, что добро всегда сильнее зла и жестокости.

Остров сокровищ – Стивенсон

Рейтинг: 4.5

Остров сокровищ – Стивенсон

Впервые вошедшая в рейтинг книга была издана в 1883 году. Шотландский писатель Роберт Стивенсон создал великолепный приключенческий роман, который будоражит умы и сердца миллионов мальчишек и девчонок во всем мире. Действие происходит в середине 18 века. В трактир, принадлежащий матери Джима Хокинса, от лица которого ведется повествование, заселяется мрачная личность Билли Бонс.

К нему приходят не менее странные постояльцы, и после смерти от апоплексического удара выясняется, что он когда-то был штурманом на пиратском корабле и владеет картой, на которой отмечены места, где спрятаны сокровища. Состоятельные люди, которым Джим показал карту, снаряжают шхуну, собирают команду и отправляются на далекий остров. Кстати, долгое время считалось, что место это вымышленное. Но такой остров существует в реальности и находится в 70 км к югу от Кубы.

В книге будет множество опасных ситуаций, которые едва не стоят героям жизни. Но они смогут противостоять безжалостным пиратам, отыскать сокровища и вернуться в Англию богатыми людьми. Издание признано одним из лучших произведений приключенческого жанра и рекомендовано для обязательного прочтения.

Дюймовочка

Рейтинг: 4.5

Дюймовочка

С маленькой девочкой ростом всего дюйм читатели впервые познакомились в 1835 году. Великий датский писатель сам придумывал сказочных персонажей, не заимствовав их из народных преданий. В центре сюжета – миниатюрная Дюймовочка, которая появилась из маленького проросшего зернышка. Много трудностей будет ждать впереди беззащитную девочку. Но несмотря ни на что она проявит стойкость характера и упорство и, благодаря поддержке друзей, в финале станет счастливой.

Автор описывает невероятные приключения главной героини, которой придется побывать под землей и чуть не стать женой старого крота, убежать от жабы, мечтающей выдать ее замуж за своего безобразного сына, быть брошенной майским жуком и непринятой в его сообществе. Благодаря помощи ласточки Дюймовочка оказывается в стране эльфов и становится ее королевой, обретя счастье с таким же миниатюрным наследником, как и она сама.

Автор красочно описывает главных персонажей, показывая их достоинства и недостатки. Вместе с ними малыш научится сопереживать и радоваться, находить выходы из самых затруднительных ситуаций.

В СТРАНЕ НЕВЫУЧЕННЫХ УРОКОВ, Гераскина Л.Б.

Рейтинг: 4.4

В СТРАНЕ НЕВЫУЧЕННЫХ УРОКОВ, Гераскина Л.Б.

Завершает рейтинг поучительная сказка Лии Гераскиной о школьнике Вите Перестукине, которого учебники отправляют в Страну невыученных уроков, где ему придется пережить множество непредвиденных ситуаций и встретиться с ошибками, которые он на протяжении длительного времени делал в домашних заданиях.

Вместе с верным котом Кузей мальчик научится решать задачи, узнает правила грамматики и орфографии и много всего интересного, что он пропустил на занятиях. Вернувшись в реальную жизнь, Витя поймет, как важно правильно расставлять приоритеты, слушать преподавателей и делать заданные на дом уроки.

После всех приключений он признается, как много потерял, и что надо наверстывать упущенное и больше не отставать от своих одноклассников. Иллюстрации к книге создал известный художник-оформитель В. Чижиков. Произведение помогает родителям адаптировать детей к школьным занятиям, учит их быть ответственными и добросовестно выполнять домашние задания, представит персонажи неправильных ответов и покажет, в какие невыносимые условия они попадают из-за нежелания учиться.

Оцените статью

 

Всего голосов: 2, рейтинг: 3

Внимание! Данный рейтинг носит субъективный характер, не является рекламой и не служит руководством к покупке. Перед покупкой необходима консультация со специалистом.

14 июня (2 по ст. стилю) 1891 года родился Александр Мелентьевич Волков (1891 — 1977), русский и советский писатель, драматург, переводчик, педагог, создатель «Изумрудного города».

Александр Волков — настоящий волшебник Изумрудного города

Родился 14 июня 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса…» — таким запомнил A.M. Волков празднование в Усть-Каменогорске коронации Николая Романова в октябре 1894 года. Читать научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина. В начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 — начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

Вот здесь и произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце этого же года появилось ее повторное издание, а вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 177 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.

В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

В 1957 году Александр Мелентьевич Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом…

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

«Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На письма подобного содержания Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки —«Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

В издании второй книги А. М. Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который только что переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар»— исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них – «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лопатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена…» (1973), и многие другие произведения.

Писатель умер 3 июля 1977 года в Москве.

Источник https://fantlab.ru/autor1082

Еще об А.М.Волкове читайте здесь

  • Песец рассказ 4 класс окружающий мир
  • Песенки из советских сказок для детей
  • Песенки в русских народных сказках примеры
  • Песенка про сказку юнна мориц текст
  • Песенка под новый год как в сказке