Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

С 3 марта по 23 апреля в детской библиотеке истории и культуры петербурга проходит выставка евгений иванович чарушин. 120 лет

С 3 марта по 23 апреля в Детской библиотеке истории и культуры Петербурга проходит выставка «Евгений Иванович Чарушин. 120 лет со дня рождения», посвященная советскому графику, скульптору и писателю.

Юбилей Евгения Ивановича приходится на 11 ноября, а пока мы побеседовали с его правнучкой,  художницей Евгенией Чарушиной-Капустиной.

Евгения Чарушина-Капустина


— Евгения, вы член династии художников Чарушиных. С одной стороны, быть продолжателем семейного дела весьма почётно, с другой это высокая ответственность, а порой и давление. Как вы чувствуете себя в этой ситуации?

— Разумеется, сохраняя и продолжая семейные традиции, я чувствую большую ответственность за каждый шаг в своей творческой жизни. В работе я всегда стараюсь ставить перед собой сложные задачи, чтобы не расслабляться и с каждым новым произведением повышать уровень профессионализма.

Ни о каком давлении речь не идёт. Наоборот — мне радостно осознавать, что я родилась в такой семье, что меня с детства окружала творческая атмосфера и удивительные люди. За спиной — мощная поддержка предыдущих поколений. Осознание этого факта помогает быть вне антихудожественных тенденций в искусстве, сохранять свой изобразительный язык в графике и живописи.

— Когда пришло время выбирать высшее образование, вы уже ясно понимали, что хотите посвятить себя именно книжной иллюстрации? Возникал ли интерес к другим профессиям?

— Сколько себя помню, всегда хотела стать художником. И это было вполне естественно, поскольку меня всегда окружали люди, чьё искусство, твёрдые и однозначные позиции являлись для меня примерами.

Выбор основного направления в творческой работе сформировался уже в сознательном возрасте. Я понимала, что быть одним лишь художником книги невозможно. Поэтому в свободное время работаю в разных техниках — акварель, темпера, сухая пастель. Пишу пейзажи и натюрморты с натуры. Это здорово помогает и в работе над иллюстрациями.

Не так давно я начала писать рассказы о природе, создавая авторские книги, где выступаю в качестве писателя и художника. Это помогает расширять границы моей творческой работы.

Не могу сказать, что многому научилась в Институте имени Репина. Удачей стала возможность получить знания в области гуманитарных наук и истории искусства, а также изучить печатные графические техники. Историю книжной графики и искусство книги я изучала в семье, своими силами. Институт этих знаний дать не мог, он просто стал своеобразной «школой жизни», пройти которую было необходимо.

— Евгения, один из ваших предков известный художник Евгений Иванович Чарушин. Вас назвали в его честь?

— Да, меня назвали в честь прадедушки, и это, конечно, — одно из проявлений преемственности поколений.

Евгений Иванович Чарушин (1901-1965 гг.), фотография 1950-х гг.

— Евгений Иванович был мастером анималистической иллюстрации. Из под его пера вышли книги, известные многим с детства — «Мурзук» (1927), «Упрямый котёнок» (1947), «Большие и маленькие» (1951). Наверное, именно они стали вашими первыми книгами для чтения?

— Конечно! В моей детской библиотеке было много авторских книг Евгения Чарушина и книг других писателей с его иллюстрациями: Бианки, Сладкова, Пришвина, Маршака, Чуковского. Словом, вся та классика детской литературы, которая необходима для воспитания полноценного, разносторонне развитого человека. Кроме иллюстраций Евгения Ивановича и Никиты Евгеньевича в таких книгах были рисунки Владимира Конашевича, Валентина Курдова, Юрия Васнецова, Владимира Лебедева, Мая Митурича — великолепных художников, лучших представителей нашей русской «школы» книжной графики.

— Как на художницу на вас сильнее повлияли иллюстрации Евгения Ивановича Чарушина или вашего дедушки, Никиты Евгеньевича? Ведь именно он давал вам первые уроки живописи. Или, может быть, главную роль сыграли родители?

— Я думаю, что все представители династии в равной степени повлияли на формирование моего изобразительного языка. Но при этом я никогда не стремилась копировать или быть похожей на них. К копированию (если речь не об учебном процессе) и срисовыванию вообще отношусь крайне негативно.

Я чётко обозначила для себя цель — продолжение сложившихся семейных традиций в искусстве книги и продолжение традиций ленинградской книжной графики. Разумеется, я часто пересматриваю работы прадеда, дедушки, мамы и других художников, чьи позиции мне близки. Интересны их композиционные и цветовые решения иллюстраций, общий ритм рисунков в книгах.

Чтобы создавать своё в искусстве, надо хорошо знать историю, традиции, не пытаться быть похожим на кого-то, а стараться сформировать собственный узнаваемый стиль.

— В 2016 году вышло премьерное издание книги Евгения Ивановича Чарушина «Как лошадка зверей катала», в которой он выступил в роли писателя. Вы работали над макетом обложки и иллюстрациями. Какой подход вы предпочли в работе над книгой — выполнить иллюстрации в духе автора или подчеркнуть свою творческую самостоятельность?

— Книга вышла к 115-летию со дня рождения Евгения Ивановича. Для меня это был первый опыт работы с текстом прадеда.

Естественно, я не пыталась рисовать «в духе» иллюстраций Евгения Чарушина. Нельзя, да и не нужно рисовать «под кого-то». Передо мной стояли задачи: создать новую книгу, подарить рассказу жизнь в самостоятельном, полноценном издании, преподнести читателям текст прадеда в несколько иной форме.

У художника (не только иллюстратора) обязательно должно быть своё «лицо». Поэтому, работая над разными книгами, я никогда не пытаюсь подстраивать свой изобразительный язык под то или иное издание. И не соглашаюсь на предложения издателей сделать иллюстрации в какой-нибудь определённой «серийной» стилистике.

От книги к книге стараюсь менять подход к композиции, к расположению рисунков относительно текста. И всегда стремлюсь к совершенству. Одну и ту же иллюстрацию могу переделывать несколько раз. Книга, вышедшая, к примеру, 3-4 года назад, сейчас меня уже совершенно не устраивает в изобразительном плане, хочется всё переделать. И это — показатель вполне естественного творческого роста.

Книги Евгения Ивановича Чарушина с иллюстрациями Евгении Чарушиной-Капустиной

— Есть ли в вашей семье какие-то традиции детской анималистической иллюстрации, которые передают из поколения в поколение? Или вас объединяет только любовь к природе, но в творчестве каждый предпочитает идти своим путём?

— Художник Май Митурич однажды назвал Евгения и Никиту Чарушиных «художниками-природниками». Анималист — довольно-таки сухое, энциклопедическое, узконаправленное определение. А вот «природник» — это уже не просто портретист мира зверей и птиц, а ещё и художник, способный запечатлеть состояния, широту и необъятность природы, её изменчивые образы. Такое определение, как мне кажется, точнее характеризует искусство Чарушиных.

Если говорить о традициях, то все поколения нашей семьи объединяют однозначные и неизменные принципы в работе над иллюстрациями.

У любого рисования должна быть цель. Необходимо понимать, для чего или для кого создаётся произведение.

У любого персонажа должен быть образ. Даже если этот персонаж — осенний лес или перелётная стая.

Необходимо с уважением относиться к пространству белого листа и будущей книги, избегать случайных, непродуманных деталей.

Чрезмерное, слишком навязчивое очеловечивание зверей и птиц, безвкусная «мультяшность» — это неприемлемая позиция в искусстве книги, говорящая о непрофессионализме автора.

Зверь или птица — это не бесформенный комочек шерсти или перьев. В природе у каждого существа есть своя анатомия. Чаще всего даже более сложная, чем у человека. Поэтому, прежде чем браться за изображение животного, необходимо внимательно изучить его скелет, формы, пропорции, а также повадки и среду обитания.

Цвета и фактуры в иллюстрациях должны быть подобраны гармонично, тонко, чтобы воспитывать художественный вкус читателя.

В остальном, в произведениях каждого из представителей династии есть свои особенности. Но все они объединены общими традициями. У Евгения Ивановича больше внимания уделено главному герою. В иллюстрациях Никиты Евгеньевича часто на первый план выступает живописный, многоплановый пейзаж. У Натальи Никитичны рисунки детализированы до мельчайших подробностей. Я же стараюсь уделять внимание и пейзажам, и умеренной детализации, и насыщенности цветов, но, разумеется, в пределах природной палитры.

— Какие еще произведения вы иллюстрировали?

— Мой первый опыт работы в книжной графике — иллюстрации к книге Олега Бундура «В гостях у белого медведя» (2015). Потом была уже упомянутая книга Евгения Чарушина «Как лошадка зверей катала» (2016), а недавно вышло премьерное издание к 120-летию Евгения Ивановича — «Удивительные приключения маленького охотника» (2020). Потом был сборник произведений Геннадия Снегирёва «Ночные колокольчики» (2019), две книги Виктора Бована — «Лесное ожерелье» (2018) и «Хрустальная полынь» (2020). Кроме того, две авторские книги — «Мартышкины джунгли» (2017) и «Тайны сентября» (2019). В том же 2019-м году было осуществлено дополненное переиздание книги «В гостях у белого медведя».

Книги с иллюстрациями Евгении Чарушиной-Капустиной

— Были ли у вас случаи, когда вы однозначно отказывались иллюстрировать какое-то произведение?

— Да, такие случаи бывают. И это совершенно естественное явление. Приходится отказываться от сотрудничества, когда предложенные тексты не вызывают интереса. Или же представители издательств начинают объяснять, как я «должна», по их мнению, рисовать. Довольно часто на этапе переговоров так и не удаётся прийти к компромиссным решениям.

— Как вы работаете над созданием образа животных в произведениях? Удавалось ли вам рисовать с натуры или, может быть, наоборот, приходилось рисовать зверя, которого вы живьём никогда не видели?

— Первым делом важно определить для себя характерные особенности персонажа. Нужно понять, как он двигается, как ведёт себя в тех или иных ситуациях. Конечно, изучить анатомию, строение мышц — от этого зависит, как топорщится шерсть животного или как расположены перья на крыле у птицы. Само собой, лучше всего понаблюдать за зверем в живой природе, в зоопарке или в заповеднике. Сделать несколько набросков, чтобы запечатлеть интересные ракурсы. Первое впечатление от увиденного зверя — всегда самое точное, самое верное. И важно сохранить свежесть этого самого впечатления при создании иллюстраций.

Многих зверей и птиц я часто рисовала с натуры, выделяя самые характерные черты, поэтому теперь уже запросто могу их изобразить «по памяти». Но когда речь идёт об изображении какого-то нового для меня персонажа, конечно, необходимо обращаться к натурному материалу.

Работая над авторской книгой «Мартышкины джунгли», мне приходилось рисовать животных, которые я никогда не видела вживую: окапи, антилопы бонго, красный буйвол. Довольно редкие обитатели африканских джунглей, которых не найти в наших зоопарках. Этот тот случай, когда в качестве справочного материала приходится использовать энциклопедии, фильмы, фотографии. Такими вспомогательными источниками информации тоже нужно уметь пользоваться — не слепо, по-дилетантски срисовывать, а проводить анализ, продумывать образ, переживать его, а затем уже переносить на бумагу.

— В чём вы черпаете вдохновение во время работы над книгой?

— Вдохновение — такое абстрактное понятие. На самом деле — работать либо хочется, либо нет. Нужно, чтобы настроение было хорошее и обстановка спокойная. И, конечно, порядок на рабочем столе, никакого стереотипного «творческого беспорядка» быть не должно! Всегда помогают взяться за работу новые впечатления, прогулки, путешествия, приятно проведённые выходные — словом, обычные человеческие радости!

— С вашей точки зрения, что художнику стоит учитывать при создании иллюстраций к детским книгам о животных?

— Обязательно нужно помнить о том, что ребёнок через книгу о природе познаёт окружающий мир. Поэтому информация в такой книге должна быть достоверной.

Лось, к примеру, должен быть парнокопытным, как и полагается. Потому что, если бы он имел копыта, как у лошади, он бы просто не смог выжить в своей естественной среде обитания.

Если в тексте речь идёт о журавле, то задача художника — изобразить именно журавля, а не аиста или цаплю.

Недопустимо упускать из внимания даже, казалось бы, незначительные мелочи. Нельзя рисовать «приблизительно». А то и знания у ребёнка, когда он вырастет, будут «приблизительными».

Рисунок, увиденный в книге, маленький читатель может запомнить на всю жизнь. Так пусть он запоминает достоверные образы, созданные с уважением, со вкусом и с надлежащими знаниями. В рисунках не должно быть слащавости, «сюсюкания», попытки имитировать детское рисование, чтобы якобы вести диалог с ребёнком на его «детском» языке. Дети — внимательные, вдумчивые читатели, для которых необходимо рисовать серьёзно, с отдачей. И это касается не только книг о природе, но всей детской литературы вообще.

— По вашему мнению, как родителю понять, что перед ним книга с качественными детскими иллюстрациями о животных? Можно ли вообще так ставить вопрос, или это  дело вкуса каждого отдельного читателя?

— Современный читатель, откровенно говоря, стал непривередливым. Книжный рынок перенасыщен самыми разнообразными и неожиданными предложениями, зачастую безвкусными. И на эту безвкусицу, к сожалению, тоже есть спрос.

Детская литература сегодня — это часть массовой культуры. Но художественной составляющей, подлинного искусства в этой культуре становится всё меньше и меньше, поскольку сократилось количество профессионалов в издательской сфере, а также среди писателей и художников. Искусство книги в художественных учебных заведениях, к сожалению, не изучают. И все знания — поверхностные, примерные.

И откуда тогда у читателей, потенциальных покупателей таких книг, возьмётся чувство вкуса? Оно либо сохраняется в семье и передаётся из поколения в поколение, либо развивается с опытом, с возрастом, с частотой посещения музеев, знакомством с классикой и качественной литературой, с желанием учиться, совершенствоваться и получать новые знания.

Художественная литература о природе сегодня зачастую преподносится в виде энциклопедий с фотографиями вместо иллюстраций, или же с рисунками, сделанными по фотографиям. Но зачем превращать произведения таких классиков, как Бианки, Сладков, Пришвин, Житков, Соколов-Микитов в энциклопедии и учебники по естествознанию? На мой взгляд, это — неуважение к памяти и наследию писателей.

Качественная книга о природе с достойными иллюстрациями сегодня — это, в основном, классика. В классических иллюстрациях есть образность, эстетика, гармоничные сочетания цветов, индивидуальность подхода художников к своему делу. При этом каждая иллюстрация — это самостоятельное, выразительное произведение искусства. И что важно — русского искусства, без заимствования традиций других стран. Одна из основных проблем современных художников книги — незнание, неуважение национальных традиций книжной графики, и в итоге — отсутствие уникальности, «похожесть» на любого другого художника любой страны мира.

Пока что никто из современных иллюстраторов не смог изобразить мир природы лучше, чем Валентин Курдов, Евгений Чарушин, Никита Чарушин, Май Митурич, Пётр Багин…

Книги разных авторов с иллюстрациями Евгении Чарушиной-Капустиной

— В вашей семье практически все рисовали и рисуют животных. А дома какие-нибудь животные водятся? 

— У нас сейчас живёт пёс Грэй — русский охотничий спаниель. Он уже стал героем моей авторской книги «Тайны сентября» и книги моей мамы, Натальи Чарушиной-Капустиной, — «Самый маленький ёжик».

— Сейчас проходит выставка «Евгений Иванович Чарушин. 120 лет со дня рождения» в Детской библиотеке истории и культуры Петербурга. На ней представлены оригиналы работ? Графика, эстампы, скульптура – всё это принадлежит собранию вашей семьи?

— На выставке представлены оригиналы: иллюстрации, выполненные в разных техниках, автолитографии, эскизы, живопись, наброски… Все произведения, фотоматериалы, личные вещи художника неизменно хранятся в нашем семейном архиве.

— Когда художник создает иллюстрации для детского отдела «Госиздата» или для журнала «Чиж», где Евгений Иванович работал, с кем, в конечном счете, остаются оригиналы?

Во времена, когда жил и работал Евгений Иванович, авторское право существовало в довольно-таки абстрактном виде. Всемирная конвенция об авторском праве была подписана в 1952 году, а СССР присоединился к ней только в 1973-м. До этого времени права авторов фактически не рассматривались. Но при этом оригиналы иллюстраций к книгам всё же возвращались художнику. А вот для журналов создавалось такое бесчисленное количество небольших рисунков, что, зачастую, никто даже не обращал внимания на то, вернулись они к автору или нет.

Произведения Евгения Ивановича Чарушина

— Как вы отбирали работы для выставки? Сформировать выставку в качестве куратора  это целое искусство!

— Действительно, подготовка экспозиции — это продолжительный, трудоёмкий процесс.

Поскольку выставка открывает цикл мероприятий к юбилейной дате, важно было сформировать экспозицию с учётом всех важных периодов жизни и творчества Евгения Ивановича — начиная с детских рисунков и первых иллюстраций, заканчивая широко известными, классическими произведениями. Кроме того, необходимо было затронуть период Великой Отечественной войны — годы эвакуации семьи в Киров, где Евгений Чарушин выполнил более 700 различных работ. Это были новые детские книги; серии литографий; тысячи квадратных метров росписей в детских садах, столовых и Доме пионеров; живопись на партизанскую тему; более сотни портретов военных; эскизы костюмов и декорации для постановок Кировского драматического театра; скульптурные композиции и многое-многое другое.

Отбором произведений для выставок мы всегда занимаемся всей семьёй — рассматриваем разные идеи будущей экспозиции, следим за тем, чтобы рисунки гармонично соседствовали друг с другом. Важно и оформление оригиналов произведений — это настоящая наука, где случайности недопустимы. Всей технической частью выставки — предпечатной подготовкой буклетов, афиш, обработкой изображений, оформлением работ в паспарту — занимается папа, Алексей Владимирович. Мама — Наталья Никитична — мастерски, профессионально компонует произведения в витринах.

Ни одна выставка, которую готовит наша семья, не похожа на предыдущую. Мы всегда стремимся показать уникальные произведения, восстановить архивные фотографии специально для новой экспозиции.

— Вы не первый раз проводите совместные мероприятия с Детской библиотекой истории и культуры Петербурга. И персональные выставки, и творческие встречи… Как вы нашли друг друга?

— Нашему сотрудничеству с библиотекой на Марата, 72 в этом году — 20 лет! Первый выставочный проект в Белом зале библиотеки состоялся в 2001 году — в связи с открытием помещений Дома Бажанова после масштабной реставрации и 100-летием со дня рождения Евгения Ивановича Чарушина. Изначально планировалась выставка в Русском музее, однако по ряду причин организовать её не удалось. И руководство Детской библиотеки истории и культуры Петербурга предложило провести выставку у них.

С тех самых пор наше сотрудничество не прекращается. Совместно мы организуем юбилейные, династические, отчётные выставки произведений; проводим творческие встречи, авторские экскурсии, а также мастер-классы — в том числе для молодых людей, объединённых центром развития «Анима».

На мой взгляд, все библиотеки нашего города должны стремиться к такой же активной культурно-просветительской деятельности! Это непросто, но, как говорится, было бы желание…

Выставка «Евгений Иванович Чарушин. 120 лет со дня рождения»

— Во времена пандемии сложно утверждать что-то определенно. И всё же — планируете  ли вы что-то проводить в память о прадеде именно осенью, ведь Евгений Иванович Чарушин родился 11 ноября (29 октября по старому стилю) 1901 года?

— В планах работа над несколькими книгами, а также выставочные проекты и творческие встречи. Всё пока что на стадии обсуждений. Кроме того, я постоянно на связи с детскими библиотеками Санкт-Петербурга, Ленинградской, Кировской и Омской областей; с художественными школами Новосибирска и Калининграда. В течение года состоятся различные акции, чтения и конкурсы, посвящённые 120-летию со дня рождения Евгения Ивановича. А непосредственно к 11 ноября, думаю, получится организовать встречу и презентации книг. Если всё это позволит сделать эпидемиологическая обстановка.

— Помимо вас, кто еще занимается сохранением памяти Чарушиных?

— Мы с родителями в равной степени занимаемся сохранением наследия Евгения Ивановича и Никиты Евгеньевича Чарушиных. Правообладателем является мама — Наталья Никитична Чарушина-Капустина. Издательские проекты и соблюдение авторского законодательства курирует папа — Алексей Владимирович Капустин.

— Вы сохраняете память о своих предках и для себя, и для общества. Создали ВКонтакте группу «Художники Чарушины», посвящённую их памяти, проводите персональные выставки. Думали ли вы учредить какое-то ежегодное мероприятие в их честь в нашем городе или в Вятке? Например, в Петербурге каждый год проводят «День Римского-Корсакова», фестиваль «День Д» памяти Сергея Довлатова. А может быть, такое событие уже проходит, но мы и наши читатели об этом пока не знаем?

— До пандемии я с заметным постоянством посещала библиотеки и арт-студии Петербурга и области. Творческие встречи, посвящённые династии Чарушиных, стали традиционными, проходили на разных площадках практически каждый месяц. И посетить их мог любой желающий.

Сейчас, разумеется, я не рискую выезжать на массовые мероприятия, поскольку пандемию никто не отменял, а свободного времени на лечение болезней и их последствий у меня нет.

Пришлось на время уйти в онлайн-формат.

11 ноября, непосредственно в день рождения Евгения Ивановича, уже запланирована творческая встреча в выставочном зале Детской библиотеки истории и культуры Петербурга. Мы хотим проводить такие мероприятия каждый год и постепенно превратить их в масштабный культурно-просветительский проект, в котором смогли бы участвовать читатели, сотрудники библиотек, искусствоведы, художники, писатели, независимые исследователи. И на таких встречах можно будет говорить не только о наследии Чарушиных, но и о других художниках, о произведениях классиков детской литературы и о проблемах сохранения традиций отечественного искусства книги.

Если бы в Кирове были заинтересованы в проведении какого-нибудь ежегодного фестиваля, посвящённого памяти Евгения Ивановича Чарушина, думаю, я бы уже знала об этом. Поскольку наша семья живёт и работает в Санкт-Петербурге, у нас есть возможность заниматься организацией мероприятий только здесь.

Обо всех запланированных событиях я всегда сообщаю в группе «Художники Чарушины». Там обязательно будут опубликованы новости о встрече 11 ноября и о дальнейшем развитии этого проекта.

— И, на прощание,   каковы ваши личные планы как художницы?

— На весну план неизменный: как только станет потеплее, начну выезжать на пленэр — писать этюды акварелью. А к лету окончательно переберусь в мастерскую на дачу. И, поскольку я недавно закончила работу над третьей авторской книгой, пора задумываться о следующей!

Авторские книги Евгении Чарушиной-Капустиной


Фотографии из личного архива Чарушиных

184939 %D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0 %D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0 %D0%B0%D0%B2%D0%B0Ирина Иванова — фотограф, участник групповых выставок, в том числе в Санкт-Петербургском Союзе художников, Русском музее, Центральном Зале Союза Художников России

«С чего начинается родина» — Программное обеспечение: Текстовые процессоры, программа обработки изображений, программа работы с мультимедиа. С чего начинается Родина… Программно-техническое обеспечение, необходимое для проведения учебного проекта. С окошек, горящих вдали, Со старой отцовской буденовки, Что где-то в шкафу мы нашли.

«Писатель Мамин-Сибиряк» — Известные детские сказки. Увлечения. Новая жизнь. Первая книга. Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. Псевдонимы. В истории. Последние годы. Ранние годы. Воспоминания. Юность. Произведения.

«Мамфорд Город в истории» — Макет. Графика. Отличия: Города выполняют особую культурную функцию. Кристаллизация города. Гробница (необходимость регулярно возвращаться к захоронениям), святыня, крепость. This at least was the ideal. Приди, хищник! Основные сюжеты. Регрессия к утопии. Этериализация. Афинский Акрополь. См. также п. «Схема материализации и этериализации городской жизни».

«Мережковский «Поэт»» — Композиция. Символы. Тропы. Тема и идея стихотворения. Произведение. Мир поэта. Лексический уровень. Исследование поэтического текста. Биография Д.С. Мережковского. Дмитрий Сергеевич Мережковский. Поэт. Ритмика и строфика. Синтаксический уровень. Звукопись и цветопись. Временная организация стихотворения.

«Мамин-Сибиряк Постойко» — О чём думает каждая собака? 2 часть. Рассказ «Постойко». О каких породах собак говориться в рассказе? Словарная работа. Кто на птичьем дворе нашёл Ежа? Как в рассказе называли работников приюта? Жанр произведения «Умнее всех»? Найдите в тексте. Моё отношение. Люди в приюте. Прогнозирование. Напишите отзыв или небольшое “эссе”.

«Стихотворение Юнны Мориц» — Попрыгать-поиграть. Рифма. Количество слогов в строчках повторяется. Косули. Делу – время, а потехе – час. Агния Барто. Прочитайте отрывок из стихотворения. Короткие строки. Стоит в лесу избушка. Разбейте произведения на две группы. Евгений Чарушин. Малиновка. Как отличаете стихотворение от рассказа.

Всего в теме
24 презентации

Дмитрий Наркисович Мамин — Сибиряк

img user file 56e52ea96beb0 1

  • Родился 6 ноября 1852 в семье заводского священника. Настоящая фамилия Мамин. Учился в духовном училище в г. Екатеринбурге, в Пермской духовной семинарии, в Петербургской медико-хирургической академии. В отделении ветеринарии.
  • Но с детства мечтал стать писателем. В 1875 г. начал репортерскую работу. Тогда же были опубликованы его первые рассказы.

img user file 56e52ea96beb0 2

  • В своих произведениях Мамин — Сибиряк создал картины уральской природы, показал своеобразный уклад жизни и быт людей, проживавших на Урале. Дмитрий Наркисович внёс значительный вклад в развитие русского литературного языка. Его произведения самых различных жанров, в них передан дух русского народа, его мощь, трудолюбие, любовь к жизни.

img user file 56e52ea96beb0 3

  • Всю свою жизнь Мамин- Сибиряк посвятил своей тяжело больной дочери Алёнушке.
  • В возрасте 60 лет 2 ноября 1912г. Дмитрий Наркисович скончался в Петербурге.

img user file 56e52ea96beb0 4

  • «Алёнушкины сказки».
  • «Балабурда».
  • «Вертел».
  • «В каменном колодце».
  • «Волшебник».
  • «В горах».
  • «Емеля-охотник».
  • «Зелёная война».
  • Легенды:
  • «Медведко».
  • «На реке Чусовой».
  • «На пути».

img user file 56e52ea96beb0 5

  • Ерш и воробей (2001, мультфильм)
  • На золотом дне — спектакль
  • Приваловские миллионы (1972)
  • Сказочка про козявочку (1985,мультфильм)
  • Сказка про Комара Комаровича (1980,мультфильм)
  • Сказка про храброго зайца (1978, мультфильм)
  • Серая шейка (1948, мультфильм)

img user file 56e52ea96beb0 6

  • В честь писателя названо несколько улиц, в том числе одна из них находится в Екатеринбурге.
  • В Екатеринбурге на улице Пушкина есть дом-музей Д. Н. Мамина-Сибиряка, открывшийся в 1946 году.
  • В 1963 году имя писателя получил Нижнетагильский драматический театр
  • Писатель изображён на лицевой стороне купюры номиналом 20 уральских франков 1991 года выпуска.

img user file 56e52ea96beb0 7

Описание презентации по отдельным слайдам:

1
слайд

Описание слайда:

БИОГРАФИЯ Дмитрия Наркисовича Мамина -Сибиряка Подготовила учитель начальных классов ГБОУ СОШ № 349 Красногвардейского района Санкт-Петербурга Печёнкина Тамара Павловна

2
слайд

Описание слайда:

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк 25.10.1852 – 02.11.1912 Русский прозаик и драматург

3
слайд

Описание слайда:

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (настоящая фамилия Мамин) родился в заводском поселке Висимо-Шайтан, Пермская губерния в семье заводского священника. Отец очень хотел, чтобы Дмитрий пошел по его стопам и посвятил свою жизнь служению Богу. Семья Дмитрия была весьма просвещенной, поэтому свое первое образование он получил в домашних условиях. После этого мальчик пошел в Висимскую школу для детей рабочих. Желание родителей направить ребенка по духовной стезе привело Дмитрия в 1866 году в Екатеринбургское духовное училище. Там он проучился два года, а затем перешел в Пермскую духовную семинарию (до 1872 года, полный курс не окончил). Неординарный характер Дмитрия прослеживается уже в эти годы: он становится участником кружка передовых семинаристов, изучает идеи Добролюбова, Чернышевского, Герцена. Во время обучения в семинарии Дмитрий пишет свои первые рассказы, — еще не слишком хорошие, но уже свидетельствующие о литературных наклонностях.

4
слайд

Описание слайда:

В 1872 году Дмитрий поступил в Петербургскую медико-хирургическую академию на ветеринарное отделение. С 1874 для заработка писал для газет отчёты о заседаниях научных обществ. В 1876 году, не окончив академии, перешёл на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Проучившись год, вынужденно оставил университет из-за материальных трудностей и резкого ухудшения здоровья. Летом 1877 года вернулся на Урал к родителям. В следующем году умер отец, и вся тяжесть забот о семье легла на Дмитрия. Чтобы дать образование братьям и сестре и суметь заработать, переехал в крупный культурный центр Екатеринбург, где женился на Марии Якимовне Алексеевой, ставшей для него не только женой и другом, но и прекрасным советчиком по литературным вопросам. В эти годы будущий писатель совершил много поездок по Уралу, изучал литературу по истории, экономике, этнографии Урала, знакомился с народной жизнью.

5
слайд

Описание слайда:

Вскоре после этого публикуются путевые очерки под общим названием «От Урала до Москвы». Впервые их печатает газета «Русские ведомости». Успех прозы Мамина-Сибиряка заставляет обратить на него внимание изданий «Дело», «Устои», «Русская Мысль», «Вестник Европы», «Отечественные Записки». Тогда же Мамин становится Маминым-Сибиряком. Свои произведения он часто подписывал литературным псевдонимом Д.Сибиряк, который Дмитрий решил присоединить к своей настоящей фамилии. После публикации этих произведений становятся заметными основные мотивы творчества Мамина-Сибиряка: уникальное описание природы Урала, ее влияния на человеческую жизнь. В этот период Мамин-Сибирян много путешествует по Уралу, тщательно изучает экономику, историю, этнографию края. Общение с местными жителями, погружение в самобытную жизнь простого народа дает огромный материал для произведений.

6
слайд

Описание слайда:

В 1883 году писатель завершил работу над своим первым романом из заводской жизни на Урале «Приваловские миллионы», который создавался целых десять лет. Роман впервые появился в журнале «Дело» и получил большую известность. В следующем году на страницах журнала «Отечественных записках» публикуют роман «Горное гнездо». Это произведение принесло Мамину-Сибиряку славу талантливого писателя-реалиста. Сцена из спектакля «Приваловские миллионы»

7
слайд

Описание слайда:

В 1890 году развёлся с первой женой, женился на артистке Екатеринбургского драматического театра Марии Абрамовой и переехал в Санкт-Петербург. Через год Абрамова умерла, оставив больную дочь Алёнушку на руках потрясённого этой смертью отца. Эта трагедия стала очень большим потрясением для писателя, с которым он не смог полностью справиться до самой смерти. Глубокая депрессия нашла отражение в письмах, которые в этот период Мамин-Сибиряк отправляет своим родным.

8
слайд

Описание слайда:

Тем не менее, писатель преодолевает шок от утраты и отдает максимум внимания дочери. Творчество в это время очень плодотворно, появляется много произведений для детей. Цикл сказок «Аленушкины сказки», написанный Маминым-Сибиряком для своей дочери, стал одним из лучших образцов его творчества. В них весело живут и разговаривают звери, птицы, рыбы, насекомые, растения и игрушки. Например: Комар Комарович — длинный нос, Мохнатый Миша — короткий хвост, Храбрый Заяц — длинные уши — косые глаза — короткий хвост, Воробей Воробеич и Ерш Ершович. Рассказывая о веселых приключениях зверей и игрушек, автор умело соединяет увлекательное содержание с полезными сведениями, малыши учатся наблюдать жизнь, у них развиваются чувства товарищества и дружбы, скромности и трудолюбия.

9
слайд

Описание слайда:

К детской литературе Мамин-Сибиряк относился очень серьезно. Он называл детскую книжку «живой нитью», которая выводит ребенка из детской комнаты и соединяет с широким миром жизни. Обращаясь к писателям, своим современникам, Мамин-Сибиряк призывал их правдиво рассказывать детям о жизни и труде народа. Он часто говорил, что только честная и искренняя книга приносит пользу. Произведения Мамина-Сибиряка для детей старшего возраста рассказывают о жизни и труде рабочих и крестьян Урала и Сибири, о судьбе детей, работающих на заводах, промыслах и шахтах, о юных путешественниках по живописным склонам Уральских гор. Широкий и разнообразный мир, жизнь человека и природы раскрываются юным читателям в этих произведениях. Высокую оценку читателей получил рассказ Мамина-Сибиряка «Емеля-охотник», отмеченный в 1884 году международной премией.

Русский писатель-прозаик, драматург (настоящая фамилия Мамин) родился в 1852 году в Висимо-Шайтанском заводском поселке Верхотурского уезда Пермской губернии, в 140 км от Нижнего Тагила.

Писатель с детских лет полюбил великолепную уральскую природу и всегда вспоминал ее с любовью: «Когда мне делается грустно, я уношусь мыслью в родные зеленые горы, мне начинает казаться, что и небо там выше и яснее, и люди такие добрые, и сам я делаюсь лучше». Так писал Мамин-Сибиряк много лет спустя, находясь вдали от родного Висима.

В начале 1880-х годов в журналах Петербурга и Москвы стали печататься рассказы, очерки и повести до сих пор никому не известного писателя Д.Сибиряка. Вскоре, в 1882 году, вышел первый сборник путевых очерков «От Урала до Москвы» («Уральские рассказы»). Героями рассказов были фабричные рабочие, уральские старатели, чусовские бурлаки, в очерках оживала уральская природа. Эти произведения привлекли к себе читателей. Сборник быстро раскупили. Так входил в литературу писатель Д.Н. Мамин-Сибиряк.

К детской литературе Мамин-Сибиряк относился очень серьезно. Он называл детскую книжку «живой нитью», которая выводит ребенка из детской комнаты и соединяет с широким миром жизни. Обращаясь к писателям, своим современникам, Мамин-Сибиряк призывал их правдиво рассказывать детям о жизни и труде народа. Он часто говорил, что только честная и искренняя книга приносит пользу: «Детская книга — это весенний солнечный луч, который заставляет пробуждаться дремлющие силы детской души и вызывает рост брошенных на эту благодатную почву семян».

Презентация «Жизнь и творчество Д. Н. Мамина-Сибиряка»

Cлайд 1

Cлайд 2

img1Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк родился 6 ноября 1852 г., в заводском посёлке Висимо-Шайтанском Верхотурского уезда Пермской губернии в семье бедного заводского священника. Настоящая фамилия Мамин.

Cлайд 3

img2

Cлайд 4

img3Пермская духовная семинария В 1866г. был определён в Екатеринбургское духовное училище. Затем 4 года отучился в Пермской духовной семинарии. Потом будущий писатель учился на ветеринара в Петербургской медико-хирургической академии, затем на юридическом факультете Петербургского университета. Но, проучившись год, вынужден быть оставить из-за материальных трудностей и резкого ухудшения здоровья (начался туберкулез).

Cлайд 5

img4Дом, в котором жил писатель в Екатеринбурге Летом 1877 вернулся на Урал, к родителям. В следующем году умер отец, и вся тяжесть забот о семье легла на Мамина-Сибиряка. Чтобы дать образование братьям и сестре и суметь заработать, решено было переехать в крупный культурный центр. Был выбран Екатеринбург, где начинается его новая жизнь.

Cлайд 6

img5В эти годы он совершает много поездок по Уралу, изучает литературу по истории, экономике, этнографии Урала, погружается в народную жизнь, общается с «простецами», имеющими огромный жизненный опыт.

Cлайд 7

img6Первым плодом этого изучения стала серия путевых очерков «От Урала до Москвы», опубликованных в московской газете «Русские ведомости». Затем в журнале «Дело» вышли его очерки «В камнях», рассказы («На рубеже Азии», «В худых душах» и др.). Многие были подписаны псевдонимом Д. Сибиряк.

Cлайд 8

img7В 1890 писатель переезжает в Петербург, где проходит последний этап его жизни (1891 — 1912). Через год умирает его жена, оставив больную дочь Аленушку на руках отца, потрясенного этой смертью.

Cлайд 9

img8После горькой утраты любимой жены, Мамин-Сибиряк выдвигается еще как прекрасный писатель о детях и для детей. Его сборники «Детские тени», «Аленушкины сказки» (1894-1896) имели очень большой успех и вошли в русскую детскую классику.

Cлайд 10

img9Произведения Мамина-Сибиряка для детей «Зимовье на Студеной» (1892), «Серая шейка» (1893), «Зарницы» (1897), «По Уралу» (1899) и другие приобрели широкую известность. Некоторые критики сравнивают сказки Мамина с андерсеновскими.

Cлайд 11

img10С дочкой Алёнушкой К детской литературе Дмитрий Наркисович относился очень серьезно. Обращаясь к писателям, своим современникам, Мамин-Сибиряк призывал их правдиво рассказывать детям о жизни и труде народа. «Детская книга — это весенний солнечный луч, который заставляет пробуждаться дремлющие силы детской души и вызывает рост брошенных на эту благодатную почву семян».

Cлайд 12

img11Последние годы жизни писатель тяжело болел. 26 октября 1912 года в Петербурге отмечалось сорокалетие его творческой деятельности, но Мамин уже плохо воспринимал пришедших поздравить его — через неделю, 2 (15) ноября 1912 года, он скончался. С 1956 года прах писателя, его дочери и жены находятся на Литераторских мостках Волковского кладбища в Санкт-Петербурге.

«Нивы сжаты, рощи голы…» Сергей Есенин

Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.

Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.

Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани.

Анализ стихотворения Есенина «Нивы сжаты, рощи голы…»

Есть люди, которые любят зиму или же мечтают о солнечном лете. Поэт Сергей Есенин с одинаковым восторгом воспринимал любое время года, считая, что природа прекрасна в любом своем проявлении. Именно по этой причине подавляющее большинство своих стихов этого поэта выдержано в ключе пейзажной лирики. Среди них – произведение «Нивы сжаты, рощи голы…», написанное в 1917 году.

К этому времени Сергей Есенин уже жил в Москве и считался достаточно перспективным молодым литератором. Тем не менее, мысленно он постоянно возвращался в родное село Константиново и сильно страдал из-за того, что лишен возможности увидеть, как распускаются листья на любимых березах или же всходит на небо молодой месяц, заливая всю округу бледным желтоватым светом. Между тем, память услужливо подсказывала поэту картины из прошлого, которые и ложились в основу его произведений. Именно так и появилось на свет стихотворение «Нивы сжаты, рощи голы…», в которое одновременно сквозят и грусть, и умиротворение.

Образность, свойственная произведениям Есенина, и на этот раз позволяет автору при помощи нескольких точных метафор воссоздать идиллическую картину. «Колесом за сини горы солнце тихое скатилось», — отмечает поэт и, развивая эту тему, рассказывает о том, каким волнующим может быть осенний закат за сельской околицей. Привычка наделять свойствами живых людей неодушевленные предметы также придает произведениям Есенина особый шарм. «Дремлет взрытая дорога», — отмечает автор, указывая на то, что она мечтает как можно скорее получить в подарок роскошное снежное покрывало. Действительно, глубокой осенью природа выглядит уныло и негостеприимно. Однако Есенин даже в осиротевших лесах и скошенных полях видит определенную романтику. И также, как распаханная десятками телег дорога, мечтает о предстоящей зиме, которая в одно мгновение преобразит мир. Глядя на небо, поэт видит, как «рыжий месяц жеребенком запрягался в наши сани». Эта очень яркая метафора указывает на то, что и сам Есенин мечтает о снеге, ему неуютно чувствовать себя одиноким и неприкаянным среди лесов и полей, которые заняты приготовлениями к зимней спячке. Однако поэт мысленно уговаривает себя подождать еще немного и полюбоваться ночным небом. Он знает, что зима не заставит себя ждать, но пытается уловить тот момент, когда она придет на смену осени, очистив землю от грязи, а душу – от нелепых переживаний.



Назад
Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели:

  • ознакомить учащихся со стихотворением С. А. Есенина «Нивы сжаты, рощи голы» и отличительными особенностями творчества Сергея Есенина, учить детей чувствовать и понимать образный язык стихотворения;
  • развивать литературные способности, культуру речи, речевые умения, поэтический вкус учащихся, накапливать эстетический опыт слушания произведений изящной словесности, обогащать познавательный опыт ребёнка и творческие способности учащихся;
  • прививать любовь к родной природе на примере творчества С. Есенина, получать от чтения стихотворения эстетическое наслаждение.

Оборудование:
проектор, портрет поэта, карточки для словарной работы, музыкальные фрагменты, презентация, листья для самооценки учащихся.

Ход урока

I. Организационный момент.
(Эмоциональный настрой)


Здравствуйте ребята! Литературное чтение, как никакой другой урок, даёт возможность понять друг друга и получить от урока эстетическое наслаждение. Надеюсь на плодотворную работу. В добрый путь!

– Положите руки друг другу на плечи.

– Опустите голову.

– Закройте глаза.

«Доброе утро!» – птицы запели.
Добрые люди встали с постели.
Прячется вся темнота по углам,
Солнце взошло и идёт по делам.

– Представьте, что вы – лучики солнца, раскройте пальчики, тянемся к нему.

– Чувствуете, как по вашим рукам-лучикам побежало тепло. Вам спокойно, легко, уютно, радостно от того, что мы вместе.

– Откройте глазки.

– Улыбнёмся друг другу.

– Видите, в классе стало ещё светлее от ваших искренних улыбок.

– Вот так по-доброму мы и начинаем наш урок.

II. Вводная беседа.

– Ребята, вы чувствуете, как уютно и тепло у нас в классе от ваших улыбок и доброго настроения. Но, стоит посмотреть в окно, как мы сразу увидим, что в природе уже мало тепла и света, один день не похож на другой, потому что в природе всё постоянно изменяется. А чтобы узнать о каком времени года пойдёт речь сегодня на уроке, отгадайте загадку:

– Пусты поля, мокнет земля, дождь поливает, когда это бывает? (Осенью)

– Ребята, посмотрите вокруг, осень пришла и к нам в класс и оставила для вас подарки – листья, опавшие с деревьев.

– Что же мы знаем об этом времени года? (Ответы учеников)

– Составим синквейн
с этим словом.

– Испугались нового слова? Не надо бояться. Сейчас мы вместе выберем самые точные, яркие слова к этому времени года. Именно так работают авторы со своими произведениями. Из тысячи слов они выбирают одно – самое точное.

Осень.
Дождливая, пасмурная.
Украшает, всё увядает, наводит тоску.
Осень украсила пёстрым ковром всю землю.
Красота.

– Осень – это замечательное время года, которое не оставляет людей равнодушными к своей красоте. Многие писатели и поэты посвятили ему свои произведения, послушайте:

Фёдор Иванович Тютчев
так писал об осени:

«Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора –
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера».

– А для Александра Сергеевича Пушкина

это

«Унылая пора! Очей очарованье!»

«Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Весёлой пёстрою стеной
Стоит над светлою поляной»
– писал Иван Алексеевич Бунин.

– Что я сейчас прочитала? (Стихотворения)

– Назовите отличительные признаки стихотворения? (Ритм и рифма)

– Какие художественные приёмы используют авторы для написания стихотворений? (Олицетворения, сравнения, метафора, эпитеты)

– Эти приёмы помогут нам понять образный язык того стихотворения, над которым мы сегодня будем работать. Это стихотворение замечательного русского поэта, чьи напевные, полные очарования строчки находят отклик в сердце каждого из нас.

– А чтобы узнать его имя, зачеркните лишние буквы и сможете прочитать слова, которые здесь спрятались, узнайте его имя:

САПСЕРГЕЙКУЕСЕНИНФ – Сергей Есенин

Сергей Александрович Есенин
родился 114 лет назад, 3 октября в 1895 году, в старинном селе Константинове, что протянулось по правому берегу Оки, неподалёку от Рязани. Талант Сергея Есенина был в его душевной распахнутости, искренности, обаяния. Природа соединила в одном человеке с поразительным даром слышать музыку времени, чувствовать красоту мира, жить, «волнуясь сердцем и стихом», так говорил о себе поэт.


(Слушание фрагмента песни на слова С. Есенина «Отговорила роща золотая»).

– Прочитайте эпиграф к уроку:

Ой ты, Русь, моя родина кроткая,
Лишь к тебе я любовь берегу. (С. Есенин)

– О чём эти строки? (О любви поэта к родине)

– Через свою поэзию Есенин смог рассказать нам о своей безграничной любви к родному краю. Потому что он вырос среди русских пахарей, которые знают цену каждому колоску в поле, каждой травинке на лугу. Любовь к родному краю немыслима без любви к природе, без милосердия к людям, сочувствия ко всему живому. «До радости, до боли» близки поэту родные русские просторы, которым нет ни конца, ни края – деревья, цветы, травы, реки, зори – во всем открывает он «душу живую».

III. Работа над темой урока.

1. Определение темы и цели урока.


Определите тему урока. (Стихи Сергея Есенина)

– Как вы думаете, о каком времени года пойдёт речь в стихотворении? (Об осени)


Тема нашего урока «С. Есенин, стихотворение «Нивы сжаты, рощи голы».

– Какие цели поставим перед собой на уроке? (Познакомиться с новым стихотворением, научиться его читать выразительно и получать от этого удовольствие; понимать образный язык произведения, развивать поэтический вкус, получать от чтения стихотворения эстетическоенаслаждение).

– Что постараемся понять, прочитав стихотворение?
(Работая над стихотворением, мы должны доказать, что С. Есенин испытывал глубокую щемящую любовь к родному краю.)

– Что испытывал поэт, когда писал это стихотворение? (Грустит вместе с природой)

– Ответьте на вопрос, поставленный перед чтением.

2. Самостоятельное чтение стихотворения.

– Прочитайте стихотворение самостоятельно в полголоса, чтобы представить полную картину, почувствовали красоту Есенинского стихотворения, помечая карандашом непонятные слова.

3. Словарная работа.

  • нивы – обработанное поле, пашня, посевы
  • взрытая дорога – перекопать, выкопать ров, канаву, чтоб не было проезду
  • примечталось – думать, представлять себе то, чего нет в настоящем

– Переставьте карточки так, чтобы соединить слово и его значение.

4. Работа над содержанием.

1 строфа

– Прочитайте только первую строфу – первые 4 строчки.

– Какое время года описывает поэт? (Осень)

– О какой осени пишет Есенин? Ранней, золотой или поздней?

– Как вы понимаете выражение «рощи голы»?

– Почему у Есенина «солнце тихое»? (Светит мало, греет не так как летом)

– Найдите эпитет в первой строфе. (Сини горы, солнце тихое)

– Какой темп прочтения будет в 1-ой строфе? (Медленный)

– А какой тон? (Напевный, грустный)

2 строфа

– Прочитайте вторую строфу.

– О чём пишет поэт в этой части? (О дороге)

– Почему он написал о дороге? Что такое дорога? (Это путь)

– Какие звуки помогают понять, какая эта дорога? (Взр)

– Да, действительно, поэт воспринимает дорогу как живую. Какие слова говорят об этом? (Дорога дремлет, ей примечталось)

– Какой это приём? (Олицетворение)

– В каких словах ещё выражено олицетворение? (Зима седая)

– Почему дорога мечтает о зиме? (Уберёт всю грязь)

– Почему поэт 2 раза употребил «совсем-совсем»? Что хотел этим сказать? (Скоро придёт зима, которая укроет землю своим белым пушистым покрывалом, которое по-своему украсит землю)

– Какой темп будем соблюдать? (Медленный)

– С какой громкостью прочитаем эту строфу? (Тихо)

3 строфа

– Прочитайте 3-ю строфу.

– Чьё настроение можно почувствовать, понять в этой строфе? Почему? (Автора)

– Какие слова вызывают это настроение? (Ах, в чаще звонкой)

– Какие звуки помогают передать настроение строфы? (Зв, н, р, ж, б, г)


(И вдруг, среди этого покоя, сна, ожидания зимы, появляется – новое настроение)

– Когда мы говорим – «Ах»? (Когда удивляемся)

– Он сам удивился и мы удивляемся вместе с ним.

– Давайте все вместе удивимся! – хором

– Какой образ увидел Есенин в тумане? (Рыжий месяц жеребёнком запрягался в наши сани)

– Можем ли мы увидеть в серой, сырой осени «рыжего жеребёнка»?

– Как вы себе это представляете?

– В этом и заключается талант Есенина – видеть в самых простых вещах необычные образы.

  • чаща звонкая – метафора
  • рыжий месяц – эпитет
  • запрягался жеребёнком – олицетворение

IV. Физкультминутка.

– А перед тем, ребята, как мы будем отрабатывать выразительность чтения стихотворения, надо отдохнуть, набраться сил. Встаньте пожалуйста.

Осторожно ветер за калитку вышел, (поднять руки вверх, опустить)
Постучал в окошко, (постучать кулачками по парте)
Пробежал по крыше, (перебирать пальчиками по парте)
Покачал тихонько ветками черёмух (помахать руками вправо, влево)
Пожурил за что-то воробьёв знакомых (погрозить пальчиком)
И, расправив гордо молодые крылья, (взмахи руками)
Полетел куда-то вперемешку с пылью.

– Ребята! Вам не показалась знакомой напевность и мелодичность этого стихотворения? Да, ребята, это стихотворение С. Есенина.

V. Самостоятельная работа.


А работать над стихотворением мы будем в группах.Послушайте задание:


Распишите партитуру для выразительного чтения по строфам.

– Надо так приготовить свою часть, чтобы получился целостный образ осени.

Ученики отвечают у доски по одному от каждой команды – зачитывают стихотворение выразительно.

– А сейчас мы прочтём его все вместе, хором.

– Спасибо, ребята. Мы получили эстетическое удовольствие, слушая вас.

VI. Итог урока.

– Передал ли Сергей Есенин через это стихотворение свою любовь к родной земле, родному краю?

– Затронуло ли это стихотворение струнку вашей души?

– Это и была цель нашего урока.

– Мелодичность, музыкальность этого стихотворения, искренняя любовь к родному краю затронула душу композитора Л. Накарякова,
который написал на слова Есенина музыку.


(Слушание песни «Нивы сжаты, рощи голы…»)

VIII. Самооценка своей деятельности.

– Ребята, если на уроке вам было интересно и стихотворение нашло отклик в вашем сердце, поднимите жёлтые листочки, как символ осени. Выйдите ко мне.

– Подойдите все.

– А сейчас, листопадом своих приподнятых настроений закончим наш урок.

– Спасибо вам за работу.

То наблюдатель, то путник, но всегда открытый впечатлениям окружающего мира, голосам птиц и зверей, шорохам леса, Есенин подмечает самое сокровенное в природе. Для каждого периода жизни природы (осени, зимы, весны и лета) Есенин находит особые поэтические краски и неповторимые интонации.

Поэт широко использовал принятые в народной лирике инверсии («чаще звонкой…»), постоянные эпитеты («белая береза»), олицетворения («Поет зима — аукает, / Зеленый лес баюкает…»). Его метафоры и сравнения легко воспринимаются именно благодаря их родству с народной образностью.

При этом Есенин необычайно свободно обращался с народным языком.

Саша Черный
(1880-1932) — псевдоним поэта и прозаика Александра Михайловича Гликберга, одного из известнейших сатириков предреволюционного времени. В своих сатирах он чаше всего обличал пошлость мещан и политиков. Постепенно эти темы уступили место далекой от них теме детства. Собственные детские годы нашли отражение в стихотворениях «Новая игра», «Приготовишка», «Несправедливость», в рассказе «Экономка» и других произведениях. В детской литературе имя Саши Черного стоит рядом с именами Чуковского и Маршака.

В 1911 году состоялся дебют писателя в детской литературе (стихотворение «Костер»). В 1912 году вышел его первый детский рассказ — «Красный камешек», а в 1913-м — «Живая азбука» в стихах, ставшая знаменитой. Постепенно творчество для детей делается главным его занятием. В детских стихах сатира уступает место лирике.

Основная часть его творчества для детей приходится на годы эмиграции. Среди многих бед эмиграции поэт особо выделял проблему детей, которые могли совсем выйти из «круга бесценной русской Красоты». Для детей эмигрантов он составил двухтомную хрестоматию «Радуга. Русские поэты для детей»

(Берлин, 1922). Самый большой из стихотворных сборников Саши Черного «Детский остров

» (Данциг, 1921) был предназначен для семейного чтения. Героями его стихотворных и прозаических произведений были русские гении: Ломоносов, Крылов, Пушкин.

Саша Черный выступал на детских утренниках, устраивал сирот в русские приюты. Будучи замкнутым, желчным и печальным среди взрослых, рядом с детьми он совершенно преображался. Жена вспоминала его любовь к игрушкам, способность «придумывать себе занятие, не имевшее, как игры, никакой цели, кроме забавы…».

Высоко ценили поэзию Саши Черного Горький и Чуковский. Последний называл его «мастером быстрого рисунка».

Поэт смирял свою язвительность и желчность сатирика при первом взгляде на малышовый рай и рад был говорить на «райском» языке. С привычной остротой зрения подмечал он уже не безобразные и пошлые детали, а мелочи, создающие прелесть повседневной детской жизни. Много раз он стихами рисовал с натуры портреты детей и сюжеты из детского быта:

ПРО КАТЮШУ

На дворе мороз,

В поле плачут волки,

Снег крыльцо занес,

Выбелил все елки…

В комнате тепло,

Печь горит алмазом,

И луна в стекло

Смотрит круглым глазом.

Катя-Катенька-Катюшка

Уложила спать игрушки:

Куклу безволосую,

Собачку безносую,

Лошадку безногую

И коровку безрогую —

Всех в комок,

В старый мамин чулок

С дыркой,

Чтоб можно было дышать.

«Извольте спать!

А я займусь стиркой…».

Ай, сколько пены!

Забрызганы стены,

Тазик пищит,

Вода болтается,

Катюша пыхтит,

Табурет качается…

Красные лапки

Полощут тряпки,

Над водою мыльной

Выжимают сильно-пресильно —

И в воду снова!

От окна до самой печки,

Словно белые овечки,

На веревочках висят

Лошадкина жилетка,

Мишкина салфетка,

Собачьи чулочки,

Куклины сорочки,

Куклиного ребенка,

Коровьи штанишки

И две бархатные мышки.

Покончила Катя со стиркой,

Сидит на полу растопыркой:

Что бы еще предпринять?

К кошке залезть под кровать,

Забросить за печку заслонку

Иль мишку подстричь под гребенку?.

(1921)(наизусть)

Поэт не брал на себя роль воспитателя, предпочитая сам учиться у «человечков» непосредственности. В его стихах место поучения занимает открытое признание в любви.

Все обаяние земного мира воплощено в детворе и зверье. С одинаковой симпатией художник рисует шаржи на детей и зверей, ставя их рядом. Пес Арапка у него по-детски молится и за тех, и за других вместе:

Милый Бог! Хозяин людей и зверей! Ты всех добрей! Ты всё понимаешь, Ты всех защищаешь…

Один из крупнейших писателей русской эмиграции — Владимир Набоков отметил характерную черту поэта: «Кажется, нет у него такого стихотворения, где бы не отыскался хоть один зоологический эпитет.

Прозаик Саша Черный умел изобразить зверя так, что кошачья или собачья натура кажется равноценной человеческому характеру. Так, повести «Кошачья санатория»

(1924) и «Дневник фокса Микки

» (1927) дают две совершенно разные точки зрения на мир. Умница-фокстерьер в своих записках подвергает сплошной и беспощадной критике людей, кошек, изнеженных болонок. Кот Беппо из «Кошачьей санатории» — не менее яркая личность, со своим стилем жизни и моральными принципами. Брошенный хозяином, Беппо отчаянно борется с превратностями судьбы и постоянно размышляет; критика действительности является лишь частью его «философии». Психологические портреты пса или кота, разумеется, напоминают определенные типы людей, но писателю интересно в героях именно кошачье или собачье восприятие, отрицающее человеческие стереотипы.

Волшебный вымысел был Саше Черному ни к чему. Он виртуозно импровизировал свои чудесные истории, находя их начала и концы в будничном хаосе жизни детей, зверей и взрослых. В творчестве его ощутим дух непосредственной реальности. По произведениям Саши Черного можно детально представить культуру детства первой трети XX века, когда «детский остров» казался взрослым чем-то вроде рая, счастливого убежища посреди моря политической и житейской суеты.

25. Пришвин и детская литература.

Мих.Мих. Пришвин (1873-1954) был одним из певцов природы, завещавших детям любить ее, познавать ее тайны, не стремясь что-то в ней ломать и переделывать. Первый рассказ писателя — «Сашок» — был напечатан в дет. журнале «Родник», когда автору исполнилось уже 33 года. В этом рассказе возникают темы, ктр. Пришвин будет привержен всю свою творч. жизнь: единство неповторимо прекрасной и таинственной природы и взаимозависимость природы и чела. Особенности личности и таланта Пришвина — оптимизм, вера в чел. возможности, в добрые начала, естественно заложенные в каждом, поэтичность восприятия мира. Хрестоматийным дет. рассказом стала, например, завершающая глава его книги о худ. творчестве «Журавлиная родина» (1929) — «Ребята и утята». Сюжет этой главы несложен: маленькая дикая утка переводит через дорогу утят, а видевшие это ребята «закидывают их шапками», чтобы поймать. И столь же прост вывод — обращение рассказчика к читателям: берегите птиц, населяющих лес и воды, дайте им совершить святое дело — вырастить своих детей! Пришвин считал, что отделять дет. лит-ру от взрослой непреодолимой преградой не следует. Пришвин признавался, что больше всего боится «подыгрывания детям, скидки на возраст». Он вкладывал в произведения для них полную меру знаний об окружающей жизни и природе. Писатель находил особую интонацию, манеру общения с детьми разного возраста. Для его рассказов, обращенных к подросткам, характерна мягкая разговорная манера, побуждающая к собственным наблюдениям и раздумьям; в таких рассказах готовые выводы исключаются, авторское мнение не навязывается. Дет. рассказы Пришвин создавал на протяжении всей своей творч. жизни. Впоследствии они были объединены в неск. циклов: «Золотой луг», «Лисичкин хлеб», «Дедушкин валенок». Писатель верил в исцеляющую, обогащающую тайную силу природы и стремился приобщить к ней своего маленького читателя. В тех рассказах, где действуют и дети, это стремление выражено более открыто, так как там затрагивается моральная проблематика, поведение детей в мире природы. Крошечный рассказ «Лисичкин хлеб» дал название книге, вышедшей в 1939 году. Героиня рассказа Зиночка вовлечена автором в своеобразную игру: узнав от него о том, чем питаются лесные обитатели, она вдруг заметила в корзинке кусок хлеба и «так и обомлела»:- Откуда же это в лесу взялся хлеб?- Что же тут удивительного? Ведь есть же там капуста…- Заячья…- А хлеб лисичкин. Отведай. Осторожно попробовала и начала есть. Хороший лисичкин хлеб.

Даже самый маленький читатель может самостоятельно извлечь из такого рассказа заложенный в него смысл. Зиночка, вероятнее всего, не стала бы есть «просто хлеб» да еще похваливать, не будь он «лисичкин». Автор позволяет себе лишь тень иронии, к своим маленьким героям он относится бережно и нежно. И в рассказе «Сухостойное дерево» дети сами приходят к выводу, кто виноват в том, что прекрасное живое дерево засохло. Виноваты люди — ведь это они его повредили так, что в нем прекратилось движение соков. И хотя об этом вскоре узнали червяк и дятлы, но не они — причина гибели, «потому что нет у них ни ума человеческого, ни совести, освещающих вину в челе. Кжд. из нас родится хозяином природы, но только должен много учиться понимать лес, чтобы получить право им распоряжаться и сделаться настоящим хозяином леса». Писателю здесь остается только подытожить чувства детей, выразить их мысли.

Специально писал для детей, чтобы воспитать нового человека. В 1825 г. пишет сказку До этого в 1910г. пишет книгу «Для дотков и для деток» с
о стихами, в т.ч. «Тучкины штучки» («плыли по небу тучки/тучек четыре штучки».) Это одно их первых детских стихотворений Маяковского. Сборник так и не вышел. В нем автор увлекался ассонансами.

Стихи 1925-29 пишутся для детей. 1е произведение — сказка «О Симе, который тонкий и о Пете, который толстый».
(25г.). Здесь Маяковский заявляет классовую позицию, сравнивая детей и их родителей. Прием контраста. Петин отец – Буржуйчиков; Петя «лезет в вазу варенья «самой рожей». «Пете 5, а Симе – 7, и 12 вместе всем». «Вид у Симы, крепыша» добротный, плотный.

В последующее время шла полемика вокруг этой книги. В «книге детям» (30г.) Покровская говорит о новаторстве, но и о том, что книга Маяковского – «литературное явление, а не педагогческое.» «Дискуссия современной сказки» (50г.) приедрживается иного мнения: «попробуйте растолковать маленьким детям разницу между буржуй/пролетарий, а у Маяковского это вышло! Маяковский не скрывает дидактизм своей истории, пишет специаьный вывод, подводит итог.

В 1925г. Маяковский создает книгу-картинку «Что такое хорошо и что такое плохо». «Крошка сын к отцу пришел, и спросила кроха: что такое хорошо и что такое плохо». Погода плохая, грязь, а также «если бьет когда драчун хилого мальчишку, я такое не хочу даже вставить в книжку».

Социальный заказ 1925 г. сказка «Гуляем». Комсомольцы умны, а старухи глупы, т.к. идут в церковь.

1926г. – три детских стиха «Что не страница, то … львица», «Это книжечка моя про моря и про маяк», «»Книга про Власа – лентяя и лоботряса». 2я книга – о работе Маяка. Маяковский призывает детей светить, как маяк. В 3ей книге высмеивается главный герой, призыв к детям учиться.

В 1927 «Мы вас ждем, товарищ птица». , «Конь-огонь» (нач. 28г.), «Путешествие вокруг земли». В 1927г. в Праге напечатали интервью с Маяковским о детской литературе. Сам он был в Праге в это время. Он говорил о том, что нынешнее его увлечение – детская литература. В Варшавском интервью развивал тему: ребенок долже ненавящево познакомиться с социальной стороной жизни (бедные и богатые, цена труда и т.д.)

«Прочти и катай в Париж и Ктай». О том, как путешествуют по миру: Париж, Япония и т.д. В 12й, последней главе появляется сам Маяковский. Оюъясняет, почему земля круглая, «вроде мячика в руках у мальчика». Использует лесенку.

В «Майской пеесенке» писатель также использует лесенку. На неё даже писалась музыка. К теме труда Маяковский обращался уже в стихотворении «Конь огонь». В «кем быть» ребенок видит лишь лучшее в каждой профессии». Перечисляются профессии: шофер, врач, кондуктор и т.д. Говоря о матросской профессии, Маяковский вводит элемент детской игры.

В «Товарищ подростке» совмещает лирические и памфлетные интонации.

Как относиться к детским стихам Маяковского? Ханин Д. в 30м гг написал статью «Сожжение Маяковского». Сообщал об изъятии детских стихов Маяковского из библиотек: «Что такое хорошо и что такое плохо», «Прочти и катай», «Эта книжечка моя», «Конь огонь» и все другие, кроме «Кем быть».

Эйвин отмечала, что при жизни Маяковскго его детские произведения замалчивали, а после смерти изымал из библиотек.

«Новый ветер – книга – детям» — статья Хинина, в котором он осуждал изъятие книг Маяковского из библиотек.

27. Особенности мастерства группы ОБЭРИУ.

Ленинградская литературно-философская группа «Объединение реального искусства» вошла в историю авангарда под сокращенным названием ОБЭРИУ (1927- 1930). Эта аббревиатура, по мнению авторов, должна восприниматься читателем как знак бессмыслицы и нелепицы. В своем манифесте от 24 января 1928 года обэриуты заявили, что они «люди реальные и конкретные до мозга костей», что необходимо отказаться от обиходно-литературного понимания действительности ради «нового ощущения жизни и ее предметов»

Философская база кружка в целом представляла собой синтез идей «Критики чистого разума» И. Канта, философии интуитивизма и реального сознания (А.Бергсон и Н.О.Лосский), феноменологии Г. Шпета и «техники поведения» древнекитайского мудреца Лао-цзы.

В группу «чинарей», как еще они себя называли, в разное время входили писатели И. Бахтерев, А. Введенский, Ю. Владимиров, Н.Заболоцкий, Н.Олейников, Даниил Хармс, К. Вагинов, Д.Левин, философы Я. Друскин и Л. Липавский. В этом кружке ценились оригинальный интеллект и широкое образование, дающие право вырабатывать новую концепцию культуры молодого века. Отличие обэриутов состояло в том, что они отказались от поисков в сферах мистико-религиозных, этико-философских или идеолого-эстетических мыслей. Их молодые умы обратились к математике, геометрии, физике, логике, астрономии и естественным дисциплинам. Отвергли они поначалу и аристотелевскую теорию отражения, активно претворяя свои взгляды в реальной жизни.

Одним из обэриутов был Даниил Хармс. Арестованный, он на допросе 13 января 1932 года так пояснял следователю замысел стихотворения «Миллион»

(1930): «В «Миллионе» тема пионерского движения подменена мною простой маршировкой, которая передана мною и в ритме самого стиха, с другой стороны, внимание детского читателя переключается на комбинации цифр». В мартовском номере «Чиж» за 1941 год публикует стихотворение «Цирк Принтинпрам»,

в котором Хармс продолжает отстаивать право чисел, так сказать, на самоопределение. Клоуны, силачи, ученые ласточки и комары, тигры и бобры не просто актерствуют, но представляют математические игры.

Бесстрастно и педантично анализировали обэриуты реальные или ими же вымышленные «случаи». Может быть, поэтому их творчество оценивалось читателем, воспитанным в консервативных традициях, как «жестокое» или находящееся вне этики. Обэриуты по-своему решили весьма трудную в детской литературе проблему иронии (известно, что из всех видов комического дети позднее всего воспринимают именно иронию): в частности, Хармс позволил себе смеяться над нравственно-дидактическими штампами детской литературы, над педагогикой в картинках.

Творчество Николая Заболоцкого не во всем совпадало с обэ- риутской концепцией поэзии. Поэт увлекался натурфилософскими идеями Лейбница, Тимирязева, Циолковского, народной астрономией, он верил в разум, свойственный всей живой и неживой природе. В его стихах звери и растения — уже не литературные олицетворения и аллегории, а мыслящие существа. Н.Заболоцкий — единственный среди обэриутов имел педагогическое образование (в 1928 году он окончил Ленинградский педагогический институт имени А. И. Герцена). Стихи поэта, написанные для детских изданий, показывают его понимание детской психологии, знакомство с педагогикой.

Поколению детей и подростков 60-80-х годов Заболоцкий больше был знаком по «взрослым» стихам («Некрасивая девочка», 1955; «Не позволяй душе лениться», 1958), по стихотворному переложению «Слова о полку Игореве» (1938, 1945), вошедшему в школьную программу, по «детским» переложениям романов Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1934) и Ш. де Костера «Тиль Уленшпигель», по обработанному для юношества переводу поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

К созданию своего стиля обэриуты шли от «реального» понимания таких феноменов, как движение, мышление, память, воображение, речь, зрение и слух. В каждом явлении они обнаруживали некий сдвиг, неточность, ускользание от «правильности», т.е. реальность открывалась обэриутам как царство абсурда. В стихах Хармса крутится забавный абсурдный мир, где все наоборот: кашу не ели, а пили, шли задом наперёд, а непонятное нечто «чирикало любезно…

Юрий Владимиров продемонстрировал чудеса стихотворства в небольшом стихотворении «Барабан»,

употребив сорок пять однокоренных слов. Текст буквально громыхает барабанным громом. Цель виртуоза — передать текучесть звуков, образующих речь.

Стихи обэриутов, в особенности детские, представляют собой разные игры. Излюбленный мотив «чинарей» — путаница (можно сравнить «Путаницу» Чуковского с «Ниночкиными покупками» и «Чудаками

» Юрия Владимирова). Обэриуты нашли новые способы диалога с читателем, «заимствованные» из детских правил общения: веселый подвох, розыгрыш, провокация. Особенно много таких примеров у Хармса (например, «Храбрый ёж», «Ты был в зоологическом саду?», «Приключения ежа», «Семь кошек», «Бульдог и таксик» и др.).

Чуковский, Маршак, Барто, Михалков стали мастерами детской поэзии во многом благодаря учебе у детей, обэриуты же пошли дальше всех, вовсе отвергнув классические жанры лирики, зато признав все жанры народной детской поэзии: считалки, загадки, небылицы, перевертыши, игровые припевки. Чаще других размеров использовался «детский» хорей с его акцентированными ударениями, сжатой пружиной ритма. Часто стихотворения обэриутов напоминают запись балаганного представления, комические диалоги нелепых персонажей. Слова будто случайно попадают в строку, неожиданно рифмуются. При этом привычный, стертый их смысл смывается и обнажаются нерастворимые ядра слов.

Приход поэтов группы ОБЭРИУ в детскую литературу не был случайным. Помимо житейской необходимости причина лежала в сближении их исканий с алогизмом детской жизни, которая вся — сдвиг и неточность. Свои произведения обэриуты печатали в основном в детских журналах. Они тесно сотрудничали с «академией» Маршака. Самый значительный след в русской литературе для детей оставил Хармс, несмотря на его неоднократные признания, что детей он не любит — за нахальство. Особенное значение для истории русской детской литературы имеет то, что Хармс и Введенский являются мировыми основоположниками литературы абсурда. Данное обстоятельство доказывает, что детская литература может быть полигоном для самых смелых экспериментов, что она в иных случаях может опережать генеральное движение литературы для взрослых.

Судьба поэтов-шутов трагична. В 1931 году были арестованы и высланы Введенский и Хармс, погиб случайной смертью молодой Юрий Владимиров (род. в 1909 г.). В 1938 году арестован Заболоцкий (1903 — 1958), он вышел на свободу только в 1945 году. В 1937 году Хармс (1905-1942) и Введенский (1904-1941) были снова арестованы, после третьего ареста в августе 1941 года Хармс был направлен из тюрьмы в психиатрическую больницу, где скончался, а Введенский погиб в заключении.

28. Проза для детей 20-30

Была поставлена задача создать нов. сказку. Искореняли сказку, фантастику. Во главу угла ставили трудовой прогресс. Этим занимался НАРКОМПРОС. Луначарский, Горький, Крупская, занимались этими проблемами. Первые два за сохранене сказки, Крупская против.

Э. Мандельштам в черновиках записку за 20е гг «Детская писательница» . Тут иронично говориться о вышеуказ. сов. проблемах по переустройству лит-ры. Здесь показано, как непрофессион. приходят в литру. Чуковский в « от 2 до 5» – тоже отстаивал сказку.

Горький уже в 1913 г пишет записку «об издании классич. русской лит-ры» и за период с 18 по 22 было выпущено 72 названия русской и иностр. лит-ры. Позднее с докладами Горького и Маршака к сказке вернулись.

1919-20 – 1ый детский журнал «Северное сияние» — тут печат. сказки нового типа. Например, антирелиг. сказка «Яшка» — Выходили доп. материалы, прилож. «Библиотека».

с 1923 г в СПб – выходит альманах – «Воробей» — Альманах от журнала отличался не периодичностью издания. В 1924 стал журналом «нов. Робинзон» — с Маршаком во главе. М объединил под обложкой Ильина (Рассказы о нашем городе, Что такое перо?), Борис Желтиков, Бианки, Чарушин, Пастернак, Асеев, иллюстраторы – Кустодиев и др. Многое говорилось о царстве техники.

Мастеровой, Бродячий фотограф, как работать – разделы журнала, кот. вел. Желтиков. Отдел лесная газета – Бианки, отдел Лаборатор. нового робинзона велся Ильиным.

Другие журналы. с 1924 года в Москв выходит «Мурзилка» и «пионер». 16 мая вышел первый номер «Мурзилки». До 1937 г. Мурзилка был собачкой (?) шотландск. художн. Пальмер Константиновыч

Гайдар Судьба барабанщика и Олеша 3 толстяка

1920 «Детство никиты» — в ж. «Зел. палочка»

Раиса Кудашева

Жидков «Как я ловил человечков»

Бианки «Кто, чем поёт?» — сказки-несказки с самым реалистичным содержанием.

М. Горький «воробышко»

Рецензия Горького. «О безответственныт людях» — возражал критикам газеты – критики – серьезно надо говорить. Горький – я утверждаю с ребёнком нужно говорить забавно. «Чел, уши которого заткнуты ватой»+ «статья о работе недобросовестной» – выдержка — 1931 г. – разбор книги «Жизнь животных по Брему» — перераб Гремянского…..Допущено гос. уч. советом

проза 20 гдов – эксперимент и поиск -сказ устная манера, др. – от книги. Олеша – от книги 3 толстка не в народном творчестве.. Тема револ. и гражд. война Бляхин «Красные дьяволята», Макаренко «Педагогич. поэма». Пантелеев, Белых «Республика Шкид». В этих книгах – образы не только перевоспитвают детей, но и учителей – Виктор Николаевич Вик Ни — сокращённо — главное тема пеервоспитания. Неверов «Ташкент Город хлебный» Скобелев — тут Мишка Додонов не беспризорный, но едет в поисках лучшей доли в Ташкент за хлебом и знакомится с Серёжей – стихия сказа.

Рассказы Пришвина – 1906-1908 – «В караю непуганныт птиц» и «За волшебным колобком» — «Блок – это поэзия и ещё что-то» — 20- годы – рассказы «ёж» 1924 и «лисичкин хлеб» 1939 – какой-то сборник.+ 1939 – «Малахитовая шкатулка» Бажова.

Рассказы — ВАЛЕНТИНЫ АСЕЕВОЙ – сыновья, волшебное слово, синие листья – родил. в киеве, в Омске, работал с детьми и в 1937 – Гришка. 1939 – «Бабка». (Платонов Ф Человеков «2 рассказа» — там пишет о В. Бокове «дорога» и о «Бабке» Асеевой) –

Гайдар 1904-1941 – РВСне дел. различия, а играет в красных и белых – Жиган, Судьба Барабанщика, Чук и Гек – 1926 – тема дети и война Патроны, На братскийх развалинах. – тема отца – маленькие рассказики «Поход», «маруся»…Тимур и его команда 40-е годы + всегда добрые герои поют песню! Мишка квакин не отриц. персонаж – живой. «Военная тайна» — сказка о «мальчише Кибальчише и его твердом слове». «Комендант снежной крепости», «Судьба барабанщика» 1937-38 – не о войне, но о делах суровых и опасных не меньше чем сама война. Вышла в 1939 – там говорит, что враги. револ. и нов. жизни пыт. использов. детей в перступных целях. , «Дым в лесу» — 30 годы.

Повесть «На графских развалинах» —

СЕРГЕЙ ГРИГОРЬЕВ «Красный бакен» — 1923 – Максим – сирота. «Оптич. глаз»:

АЛ. ТОЛСТОЙ – «Буратино». 1923 го – редактировал книгу «Пинокио и о дерев кукла». 1935 – прерывает работу на «Тожд. по мукам»

Паустовский 32,34 – «Кора Бугаз» и «Колхида».

Лев Асеев 30 г «Кондуит», «Швамбрание» — обьединил и вышла книга «Кондуит и швабраня» — кондуит – журнал для записи провинностей в гимназии, а Швабрания – выыдуманная страна. «Черемыш брат героя» — выдумал, что в родстве с лётчиком.

1936 – Катаев «Белеет парус одинокий» — хотел тетралогию – в Одессе 1905 года.

Рувим Фраерман 1939 год – повесть «Дикая собака динго или повесть о первой любви»

Сборники Шергина – артангелогородец – сказовая интонация 1936 «Арх. новелы», + «Шиш московскй»
-1930, 1939 ещё что-то «Миша Лаский», «Ваня датский». + «Мартынка» — персонаж сказок

Писахов 1920 «Не лбо на слушай»

Пастернак «Книга Люверс»
-1922 — см. «Пастернак в Революции» Зайцев статья – проза о детстве на урале. Пермь, Екатеринбург. – Пастернак был хромым.

1924 Юрий Олеша 3 толстяка – 1921 «Игра в плаху» — правитель и ему пердлагают поставить пьесы – актлры революц. и по ходу пьемы тиран должен быть казнён. Сюжет тот же. тути и суок – Тибул, просперро. М.О. Чудакова – «Мастерство Юрия Олеши» — нет естественности в диалогах – будто отдельные реплики. Нет слов. выразит. – они информационны. Сказк азапомин, т.к. метафоры необычные – голова и капустная голова, Сказа представвл. собой прстранство цирка – город = сундук набытый чем-то. Необычность монтажа повести. стоят. люди и наблюдают Гаспар см. как они реалигуют — люди, когда пеершёл – там люди выглядывают из окон и смотрит, как толпа реагирует на него т.к. его-то самого не видят. Глаз попугая = семечку лимона.

1920 г – Тальников – стиль его – лит. кубизм.

Гаспар в цирковом балаганчике – как важен сет в сказке Олеши

Шетнер «Счастливый неудачник»

30 – годы – помимо повестей – в Толстой «Зелёная палочка» — «Детсвто никиты».

1937 — Повесть сказка Лазорева «Старик Хотабыч»

1939 Некрасов – приключение Капитана врунгеля

Волкоалекс. Милентьевичв «Волшебник изумрудного города» — Френк Баум – волш. страны ОЗ, уфен Джус и дер. солдаты. семь подз. королей – это позже

Новос – Живая Шляпа, Огурцы

с конца 30-45 год появл. Зощенко – кон 30х-40 годы

29. Анализ повести А.Н. Толстого «Детство Никиты»

«Детство Никиты».Автобиографическая повесть для детей «Детство Никиты» («Повесть о многих превосходных вещах» — в первом издании) написана Толстым в 1920 году для детского журнала во Франции; в 1922 году она была опубликована в Берлине, а для советских детей впервые была выпущена в 1936 году. «Детство Никиты» — поэтическое повествование о годах формирования человека. Это самобытное, оригинальное создание творческой памяти писателя. В произведении описывается, казалось бы, хроника основных событий жизни героя в течение года, последнего года перед началом учения. Но взаимосвязь жизни десятилетнего ребенка с жизнью природы создает своеобразный лирический колорит повествования:

«Никита плыл под звездами, покойно глядел на далекие миры».

«Все это — мое,-думал он,-когда-нибудь сяду на воздушный корабль и умчу…»

Так воспринимает природу мальчик, когда летом после молотьбы едет на возу; Никита близок ей, растворяется в окружающем его мире. Вот после новогодней елки возвращается Никита один домой, проводив ребят, которые были приглашены в гости: «Никите казалось, что он идет во сне, в заколдованном царстве. Только в зачарованном царстве бывает так странно и так счастливо на душе». Единение с природой, ощущение себя неотъемлемой частью ее создает в душе мальчика почти постоянное ожидание счастья, чудесного, фантастического. Поэтому нам понятно столь пристальное внимание Никиты ко всему, что его окружает. Автор часто одушевляет явления природы, он создает поэтические образы скворца, кота, коня, ежа, иволги.

«Желтухин сидел на кустике травы, на припеке, в углу между крыльцом и стеной дома и с ужасом глядел на подходящего Никиту»- это описание скворца дается и мягко улыбающимся взглядом автора, и каким-то интуитивным опоэтизированным видением Никиты, и очеловеченным восприятием Желтухина.

Видение Никитой реального перекликается с его фантастическими представлениями, идущими от мечты мальчика, от стремления опоэтизировать окружающий мир. Он заражает этим стремлением других. Так, Лиля ищет с ним вместе вазочку, приснившуюся однажды Никите. И когда в самом деле эта вазочка была найдена детьми на часах в темной комнате, а в ней оказалось колечко, Никита с уверенностью говорит: «Это волшебное». Толстой включает в повествование и картины быта, с жизненной правдивостью рисует человеческие характеры. Вызывают симпатии плотник Пахом, который мастерит Никите скамеечку, рассудительный мальчик, подпасок Мишка Коряшонок, учитель Аркадий Иванович.

Неувядаемая жизненность повести Толстого до сих пор определяется умением писателя «обратиться к человеку, понять которого без понимания земли и солнца», без понимания природы невозможно. «Память детства» часто помогала Толстому в общении его с читателем-ребенком, когда писатель разрабатывал фантастические, сказочные сюжеты. Он начал печататься в детских журналах с 1909 года, создавая сказки, различные по сюжетам и разнообразные по творческой манере. В некоторых преобладали фантастические мотивы. В них действовали русалки, домовые, прожорливый башмак, черный человек и т. д. Но многие сказки были созданы на реалистической основе. Это прежде всего сказки о животных: «Еж-богатырь», «Полкан», «Воробей» и другие. В них чувствуются элементы народного сказа, меткость наблюдений над природой; они во многом близки к рассказам Киплинга.

31. Становление научно-познавательной литературы для детей в 20-30 гг.

Борис Степанович Житков
(1882 – 1938) – писатель, путешественник.

Родился Борис 30 августа 1882 года в Новгороде в интеллигентной семье. Отец его был преподавателем, поэтому неудивительно, что начальное образование Борис получил дома. Первые годы жизни в биографии Бориса Житкова были проведены в Одессе. После окончания гимназии Житков стал учиться в Императорском Новороссийском университете (в Одессе).

Следующей ступенькой в образовании в биографии Житкова стала учеба в политехническом институте Петербурга. Там Борис избрал другую специальность. Если в Одесском университете он посещал естественное отделение, то в Петербургском институте – кораблестроительное.

После окончания института много путешествовал, работал штурманом, капитаном судна. Также в биографии Бориса Степановича Житкова было испробовано множество других профессий. Но постоянным увлечением его была литература.

Впервые рассказ Житкова был опубликован в 1924 году. Свои познания и впечатления от путешествий он выражал в произведениях. Так в биографии Бориса Житкова было создано множество серий приключенческих и поучительных рассказов. Среди известнейших его изданий: «Злое море» (1924), «Морские истории» (1925), «Семь огней: Очерки, рассказы, повести, пьесы» (1982), «Рассказы о животных» (1989), «Рассказы для детей» (1998).. Скончался писатель 19 октября 1938 года в Москве.

Первый его рассказ напечатали, когда ему уже было 42 года. Жесткая дисциплина в творческом труде в сочетании с талантом по-могли ему за 15 лет работы в литературе выпустить фантастическое количество книг — около полусотни! Богатый житейский опыт сочетался у Бориса Житко-ва с разносторонними знаниями и с редким даром повествователя-импровизатора.
Мировую известность ему принесли книги для детей. Борис Житков положил начало научно-художественному жанру в детской литературе, написав энциклопедию для самых маленьких детей «Что я видел?» («Почемучка»). Эту книгу можно читать вместе с ребенком, ведь она предназначена для детей от трех до шести лет.
Героями его произведений были люди ярких, резких характеров: таких он не раз встречал в своей полной приключений жизни. А великолепные рассказы о животных породили интерес к живому миру у миллионов ребят.
Представленная в библиографическом списке литература поможет Вам лучше узнать о творчестве Бориса Степановича Житкова, познакомиться с его произведениями и еще раз перечитать их вместе с Вашими детьми.
Книги Б. С. Житкова представлены в следующих разделах: «Рассказы о море», «Рассказы о животных», «Что бывало» (реальные случаи из жизни) и «Что я видел» (рассказы для маленьких детей). В конце списка в разделе «Литература о писателе» вы найдете книги и статьи о жизни и творчестве Б. С. Житкова.
Записи внутри разделов расположены в алфавитном порядке авторов и за-главий. Для удобства читателей у каждого источника указан шифр и отдел библиотеки, в котором находится книга.

Произведения писателя

Рассказы о море

Рассказы первого сборника «Морские истории» вводят читателей в мир, с которым автор хорошо знаком. Помимо жизненной достоверности они захватывают острым драматизмом, увлекательными сюжетами. Ведь человек в море зависим от капризной стихии, предельно напряжен и готов встре-тить любую неожиданность. Вопрос о мужестве, храбрости людей перед суровой стихией стоит в этих рассказах на первом месте. В каждом его рассказе — пример человеческой смелости, преодоления страха, бескорыстной помощи, благородного поступка.

Рассказы о животных

Не много есть на свете вещей, которые бы так привлекали малышей, так симпатичны были им, как звери, птицы, домашние животные — весь пестрый мир живого. Житков и в эту область пришел как писатель оригинальный, с собственным запасом наблюдений, добытых в далеком детстве или в многочисленных плаваниях и путешествиях.
В самих рассказах чувствуется глубокое понимание психологии ребенка, ведь ему, в самом деле, интересно узнать о таких экзотических животных, как слон, обезьянка, мангуста. Или, например, рассказ «Беспризорная кошка», в котором писатель рассказывает о судьбе простой кошки, которой пришлось самой бороться за выживание в этом мире. И надо сказать, что она с честью вышла из этого испытания.
Все животные в рассказах Житкова как живые, ведь даже при описании писатель находит в их поведении черты, свидетельствующие о проявлениях доброты, мужества, самопожертвования в человеческом понимании.

Что бывало

В этих рассказах писатель испытывает нравственность и мужество своих героев перед лицом опасности. Сюжеты здесь разворачиваются более лаконично: в них одно событие, одна жизненная ситуация. Внимание маленького читателя удерживается внезапным, неожиданным поворотом сюжета. Например, в рассказе «Красный командир» человек не испугался несущихся на него лошадей, и в итоге они остановились. Тем самым он спас женщину с маленькими детьми, сидевших в бричке.

Что я видел

Самая знаменитая книга писателя «Что я видел?» («Почемучка»), на которой выросло не одно поколение детей. Она предназначена для совсем маленьких читателей — от трех до шести лет. Тонкий знаток детской психологии, Житков ведет в ней повествование от первого лица. Четырехлетний Алеша, названный «почемучкой», не просто повествует о чем-то, а еще и сообщает свои впечатления о вещах и событиях. Благодаря этому огромный познавательный материал не подавляет малыша, а возбуждает его любопытство: ведь рассказывает сверстник. «Его чувства, причины, их породившие, ближе всего, понятнее будут маленькому читателю», — был уверен автор.
И не только знания о вещах получает малыш из этой книги — ему даются и уроки общения с людьми. Кроме Алеши здесь действуют такие персонажи, как дядя военный, мама, бабушка, друзья. Каждый из них индивидуален, у каждого свои действия, и главный герой начинает понимать, что именно ему нужно воспитывать в себе.

Мало кто из сегодняшних школьников, мало кто из их родителей не читал и не запомнил с благодарностью книги М. Ильина.
Они заняли прочное место в русской и мировой литературе, повествующей о науке средствами искусства — в литературе научно-художественной.

Большую часть книг М. Ильин
написал для детей
, но и взрослые читают их с незатухающим интересом. Это всегда признак художественной подлинности, высокой добротности детской книги
.

М. Ильин (псевдоним Ильи Яковлевича Маршака, брата поэта С. Маршака)
в детстве любил наблюдать за жизнью природы, писал романтические стихи о лесах и зверях далеких тропических стран, подростком увлекался химическими опытами. Природа, наука, поэзия остались его страстью на всю жизнь. И он — не часто так случается — сумел гармонично совместить все эти интересы в своей деятельности.

Став инженером-химиком, М. Ильин продолжал учиться всю жизнь; овладел основами многих наук, искал те особенности их методов, их истории, которые были нужны для дела, ставшего главным в его жизни, — художественного рассказа об этих науках.

«Покорение природы»
— называется одна из книг М. Ильина. Но так, пожалуй, можно было бы назвать и собрание его сочинений. Гениальный и непрестанный труд человечества, познававшего природу и учившегося покорять ее силы, — генеральная тема творчества М. Ильина
. Не назовешь другого писателя, который оставался бы всю жизнь так верен одной теме и, никогда не повторяясь, разрабатывал бы ее так всесторонне, на самом различном материале — то забираясь в глубь времен, то обращаясь к современности, то заглядывая в будущее.

По самой сути своего таланта и своих стремлений М. Ильин был художником-пропагандистом, художником-публицистом. Это особенно ясно проявилось в его книге «Рассказ о великом плане»
. Она была написана, когда работы первой пятилетки только начинались, — в 1930 году. М. Ильин агитировал за плановое социалистическое хозяйство не рассуждениями, не призывами, а подбором выразительных и точных фактов, их сопоставлением. Он покорял разум читателей строгой логичностью изложения. Он воздействовал на их воображение, пробуждал эмоциональное отношение к своему рассказу темпераментным изображением великих работ, начатых советским народом.

Книга эта вышла далеко за пределы детской аудитории и, так же как следующая за ней — «Горы и люди»
, посвященная предстоявшим советскому народу работам, читалась и детьми и взрослыми. Обе книги переведены на десятки языков, часто даже без упоминания о том, что они написаны для детей.

В начале своей литературной работы М. Ильин написал несколько книг по истории техники, которые объединил позже общим заглавием «Рассказы о вещах»
. В них уже намечается то скрещение познавательной темы с воспитательной и пропагандистской идеей, которое в значительной мере определило своеобразие литературного метода писателя. «Рассказы о вещах» посвящены истории изобретений, но подлинный их герой — не вещи, а создавшее их человечество.

Позже, незадолго до Отечественной войны, М. Ильин вместе с женой Е. Сегал
, соавтором нескольких его книг
, начал осуществление грандиозного замысла — книги «Как человек стал великаном»
, первой в нашей литературе для подростков истории философии и материальной культуры. Ранняя смерть М. Ильина (в 1953 году) оборвала эту работу. Историю труда и мысли человека, начиная с первобытного общества, предполагалось довести до рождения социалистического государства. В опубликованных частях рассказ о тысячелетней борьбе за материалистическое понимание мира, о совершенствовании методов труда и орудий труда доведен до эпохи Возрождения.

Но писатель, увлеченный своей эпохой, трудом своего народа, не мог надолго уйти в историю. Работа над книгой «Как человек стал великаном» прерывалась и публицистическими выступлениями против фашизма в годы войны, и работой над произведениями о современной науке и технике.

Вместе с Е. Сегал он написал
для младших школьников «Рассказы о том, что тебя окружает»
, посвященные истории и способам изготовления самых обычных предметов школьного и домашнего обихода. Книга развивает наблюдательность детей, показывает, как сложны простые вещи, сколько изобретательности и труда потрачено на то, чтобы сделать их удобными и добротными.

В книге о метеорологии «Человек и стихия»
, может быть, с наибольшей силой проявилось умение М. Ильина находить неожиданные характеристики и сравнения, широко разветвленные системы образов, точных почти как термины, — образов, в которые легко и естественно укладывается научный материал. Так увлекателен рассказ
, открывающий широкие возможности воздействия людей на климат в недалеком будущем, что, вероятно, у многих молодых читателей он возбудил стремление работать в области метеорологии. Вот так, очевидно, и надо помогать подросткам и юношеству в выборе профессии — не осведомлять о специфике той или иной специальности, а увлечь читателей рассказом о существе какой-либо науки или области техники, предоставляющей широкий выбор специальностей.

Больше тридцати книг создал М. Ильин
— их тираж подходит у нас к пяти миллионам экземпляров. Его произведения переведены на сорок четыре языка. Работу, одним из за-читателей которой он был, — работу художественного повествования о науке и технике продолжил большой отряд советских писателей
. В этом отряде М. Ильин — правофланговый. Его книги живут и будут жить долго.

Бианки Виталий Валентинович
— прозаик.

Родился в семье известного ученого-орнитолога, окончил естественное отделение физико-математического факультета Петроградского университета, на всю жизнь связав свою судьбу с биологией и пропагандой естественно-научных знаний. Участвовал во многих путешествиях, научных экспедициях; изучая жизнь природы, научился видеть в ней необычайное, радоваться ее красоте. Он стал одним из тех «бывалых людей», которых привлекал к работе в детской литературе С.Я.Маршак, сотрудничал в знаменитых ленинградских журналах «Чиж» и «Еж».

С 1923 Бианки входит в литературу как профессиональный детский писатель-натуралист, заполняя по существу пустующую нишу. Многое сближает в те годы Бианки с Пришвиным, прежде всего стремление воспитать в ребенке чувство сопричастности ко всему живому на земле. Однако в творческой манере Бианки сразу же проявляется и самостоятельность: если для Пришвина важно субъективное восприятие природы, ее философское осмысление, то для Бианки эталоном художественной правды являются точность и объективность создаваемой картины, ее научное содержание (знания биолога, натуралиста диктовали правила художнику).

Наибольшей известностью пользуется книга Бианки «Лесная газета на каждый год», которая создавалась в течение ряда лет как своеобразная природоведческая энциклопедия для детей. Ее история начинается с 1924, когда она открылась как раздел журнала «Воробей» (в дальнейшем — «Новый Робинзон»), первое отдельное издание состоялось в 1928. Затем «Лесная газета» постоянно пополнялась новыми материалами, менялась ее география, росло население, расширялся круг научных и воспитательных проблем (только при жизни писателя книга выдержала 9 отдельных изданий). Популярность объяснялась не только новизной и обильностью материала, но и открытой Бианки новой формой научно-художественного произведения, подлинной энциклопедией русской природы. Материал подбирался, как в настоящей газете, были здесь и очерки, статьи, и короткие заметки, письма, рисунки читателей, и загадки. Вместе с тем это «газета», которая не стареет, а продолжает жизнь, приноровившись к сезонным сменам года; это книга-игра, где читатель вовлечен в систему непрерывных наблюдений в практические дела, получает полезные советы, информацию о научных исследованиях и открытиях; это, наконец, единое художественное произведение, части которого связаны общими героями (охотник Сысой Сысоич, юннат Кит Великанов).

Любимый жанр Бианки — жанр сказочный, которому писатель дал весьма характерное определение — «сказки-несказки», т.е. сказки с жестким реалистическим основанием. Это ведет иногда к весьма неожиданному переосмыслению известных сюжетов: Колобок у него, к примеру,- ежик («Лесной колобок — колючий бочок»), вовсе не сказочным, а вполне естественным образом побеждающий своих недругов, попавшего в беду муравья лесные собратья не посылают «поплясать», они приходят вовремя на помощь («Как Муравьишка домой спешил»). «Сказки-несказки» Бианки сочетают в себе признаки научно-художественного произведения и фольклорного, развитие сказочного сюжета дает возможность драматизации, опоры на игровое его исполнение. В связи с народной традицией находится и мораль сказок Бианки, в которых добро и справедливость всегда оказываются сильнее, но победу одерживает лишь тот, на чьей стороне знание: в сказке «Первая охота» изображен щенок, впервые вышедший на охоту, и маленький читатель начинает познавать законы природы и секреты ее обитателей.

Уже в небольших сказках заметно стремление Бианки к большей конкретности и психологической четкости в создании характеров героев, понятен в этой связи и переход к более крупным формам — сказочной повести, например робинзонада «Мышонок Пик», «Оранжевое Горлышко». Особое место занимают психологические рассказы, где героем выступает охотник, натуралист, внимательный наблюдатель. Рассказы для детей старшего возраста вошли в сб. «Нечаянные встречи», состоящий из нескольких циклов («Задумчивые рассказы», «Рассказы о тишине» и др.). В статье «Воспитание радостью» Бианки писал: «Никакая игрушка не привяжет к себе всего сердца ребенка, как это делают живые любимцы. В любой подопечной птице, даже в растении, ребенок прежде всего почувствует друга» (Жизнь и творчество Виталия Бианки. С.191). Борьба в приобщении ребенка к миру природы была для Бианки именно борьбой, уже с момента прихода в литературу пришлось противостоять вульгарно-социологическому взгляду на детскую литературу.

Идеологические гонения сказались и на судьбе Бианки, высланного в 1930-е в г.Уральск, позже — в Новгородскую обл. Там им были написаны книги для взрослых, путевые впечатления легли в основу книги «Конец земли» (1933), «Птицы мира» (опубл. 1960), тогда же закончена повесть «Одинец» (1933).

Писатель-анималист, Бианки выступил как организатор целого направления в литературе, успешно развивающегося и сегодня. В создании «Лесной газеты» принимали участие Н.Сладков, Н.Павлова, художник-иллюстратор и писатель Е.Чарушин; в направлении, сформировавшемся благодаря творческим усилиям Бианки, развивалось творчество Г.Скребицкого, П.Мариковского, С.Сахарнова и др.

Евгений Иванович Чарушин
родился в 1901 году на Урале, в Вятке в семье Ивана Аполлоновича Чарушина, одного из видных архитекторов Урала. По его проектам построено более 300 зданий в Сарапуле, Ижевске, Вятке. Он оказал существенное влияние на застройку городов Прикамья и Предуралья, огромного региона, где он был ведущим архитектором в том числе и из-за своего статуса — главный губернский архитектор. Профессия архитектора требует, как необходимого условия, быть хорошим рисовальщиком. Как и его отец, архитектор, сам юный Чарушин великолепно рисовал с детства. Рисовал начинающий художник по его собственным словам «преимущественно зверей, птиц да индейцев на лошадях».

Живой натуры для юного художника вполне хватало. Она была повсюду. Во-первых, сам родительский дом с огромным заросшим садом был густо населён всевозможной живностью. Это был настоящий домашний зоопарк — кудахчущий, хрюкающий, ржущий, мяукающий и лающий. Во дворе обитали поросята, индюшата, кролики, цыплята, котята и всяческая птица — чижи, свиристели, щеглы, разные подстреленные кем-то на охоте птицы, которых выхаживали и лечили. В самом доме жили кошки, на окнах висели клетки с птицами, стояли аквариумы и банки с рыбками, а ещё в доме жил некто Бобка.

Это был пес о трех лапах, закадычный друг маленького Жени Чарушина. Этот пес «лежал всегда на лестнице. Все об него спотыкались и бранились. Я же ласкал его и часто рассказывал ему о своих детских огорчениях». Во-вторых, кроме всего этого движущегося и шевелящегося изобилия натуры всегда можно было сбегать в мастерскую чучельника, находившуюся в двух шагах от дома Чарушиных. Там зверей можно было рассмотреть в состоянии покоя.

Любимым чтением Жени Чарушина были книги о жизни животных.
Сетон-Томпсон, Лонг, Биар — вот его любимые авторы. Но однажды отец подарил ему на день рождения 7 тяжелых фолиантов. Это была книга А. Э. Брема «Жизнь животных». Такое уж это было совпадение, что Чарушин родился в день смерти великого немецкого зоолога Альфреда Эдмунда Брема. Его фундаментальный труд в семи томах была самая дорогая для Евгений Иванович Чарушина книга. Ее он берег и перечитывал всю жизнь. «Я читал его запоем, — вспоминал Чарушин, — и никакие «Нат Пинкертоны» и «Ник Картеры» не могли сравниться с Бремом». И то, что рисовал начинающий художник все больше зверей да птиц, в этом тоже немалая доля влияния Брэма.

После окончания в 1918 году средней школы, где он учился вместе с Юрием Васнецовым, Чарушин был призван в Красную Армию. Там его использовали «по специальности», и он был назначен помощником декоратора в культпросвете Политотдела штаба Красной Армии Восточного фронта. Отслужив 4 года, практически всю гражданскую войну, он вернулся домой и решил учиться на профессионального художника. В Вятке можно было учиться только в декоративных мастерских Вятского губвоенкомата Но это было не серьезно, настоящей школы рисования губвоенкомат дать не мог. Юный Чарушин это понимал, и осенью того же года он уехал в Петербург. Заветная цель любого начинающего художника — это Академия. И Евгений Чарушин поступил на живописный факультет в Петербургскую Академию художеств (ВХУТЕИН), где занимался пять лет, с1922 по 1927 год, у А.Карева, А.Савинова, М.Матюшина, А.Рылова.

По окончании учёбы Чарушин пришёл со своими наработками в Детский отдел Госиздата, которым заведовал в тогда знаменитый художник Владимир Лебедев. В те годы власть перед художниками задачу — создать принципиально новые книги специально для маленьких граждан советского государства. Книги должны были быть высокохудожественными и, в то же время, информативными и интересно-познавательными. Чарушинские рисунки из мира животных понравились Лебедеву, и он поддержал молодого художника в его исканиях и творчестве. Первая книга, иллюстрированная Евгением Ивановичем, был рассказ В.Бианки «Мурзук». Она привлекла внимание не только маленьких читателей, но и знатоков книжной графики, а рисунок из неё был приобретён Государственной Третьяковской галереей.

В 1930 году, «преисполненный до краёв наблюдениями детства и охотничьими впечатлениями я стал, при горячем участии и помощи С.Я.Маршака, писать сам»
. Чарушин Е. попробовал писать небольшие рассказы для детей о жизни животных. Очень тепло о рассказах начинающего автора отозвался Максим Горький. Но это оказалось самым трудным делом в его жизни, так как по его собственному признанию, иллюстрировать чужие тексты ему было много проще, чем свои собственные. В своих текстах очень часто возникали споры между Чарушиным-писателем и Чарушиным-художником.

До войны Евгений Иванович Чарушин создал около двух десятков книг: «Птенцы»
, «Волчишко и другие»
, «Облава»
, «Цыплячий город»
, «Джунгли — птичий рай»
, «Животные жарких стран»
. Продолжал он иллюстрировать других авторов — С.Я.Маршака, М.М.Пришвина, В.В.Бианки.

Во время войны Чарушина эвакуировали из Ленинграда на родину, в Киров (Вятку). Он рисовал плакаты для «Окон ТАСС», писал картины на партизанскую тему, оформлял спектакли в Кировском театре драмы, расписывал помещение детского сада одного из заводов и фойе дома пионеров и школьников. И занимался с детьми рисованием.

В 1945 году художник вернулся в Ленинград. Помимо работы над книгами, он создал серию эстампов с изображениями животных. Ещё до войны он увлёкся скульптурой, расписывал чайные сервизы, а в послевоенные годы делал из фарфора фигурки животных и целые декоративные группы.

Последней книгой Чарушина стали «Детки в клетке» С.Я.Маршака. А в 1965 году ему посмертно была присуждена золотая медаль на международной выставке детской книги в Лейпциге.

На всю жизнь художник и писатель Чарушин сохранил детское мироощущение и какой-то ребяческий восторг перед красотой мира природы. Он сам рассказывал о себе:«Я очень благодарен моим родным за моё детство, потому что все впечатления его остались для меня и сейчас наиболее сильными, интересными и замечательными. И если я сейчас художник и писатель, то только благодаря моему детству…

Моя мать — садовод-любитель. Копаясь в своем садике, она делала прямо чудеса… Конечно, я принимал деятельное участие в ее работе. Вместе с ней ходил в лес собирать семена цветов, выкапывать разные растения, чтобы их «одомашнить» в своем саду, вместе с ней выкармливал уток и тетеревов, и моя мать, очень любящая все живое, передала мне эту любовь. Цыплята, поросята и индюшата, с которыми всегда было много хлопот; козы, кролики, голуби, цесарка с перебитым крылом, которое мы лечили; ближайший мой приятель — трехногий пес Бобка; война с котами, съедавшими моих крольчат, ловля певчих птиц — чижей, щеглов, свиристелей, … и … голубей… Вот со всем этим связано мое раннее детство, к этому обращаются мои воспоминания.

Шести лет я заболел брюшным тифом, так как решил однажды есть все то, что едят птицы, и наелся самой невообразимой гадости…

В другой раз я переплыл вместе со стадом, держась за хвост коровы, широкую реку Вятку. С того лета я умею хорошо плавать…»

Мир животных посреди первозданной природы — его родина. Он всю жизнь рассказывал о ней и рисовал этот дивный исчезнувший мир, пытаясь сохранить и передать детям его душу.

32. Гайдар.

«Судьба барабанщика»
— повесть А. П. Гайдара для среднего школьного возраста, написанная в 1938 году. Опубликованная в 1939 году, она сразу приобрела невероятную популярность среди советской молодёжи.

У Сережи — пионера, барабанщика отряда — арестовывают отца за растрату. Как его днём выводили из квартиры, как сажали в «воронок», видел весь дом. После суда Сережа мысленно попрощался с отцом:

Мальчик остался один — вокруг него образовывалась пустота. И это стало толчком к сближению с разными случайными людьми, он покатился вниз. Сначала Сережа попал в общество мелких уголовников — Юрка, лупоносый артист… (Юрка несколько раз обманывает Сережку с покупкой фотоаппарата, мороженым… по вечерам спаивает его по заданию лупоносого «двоюродного брата Шаляпина»).

Затем внезапно появляется мнимый «дядя» (якобы брат Серёжкиной мачехи), с виду добродушный толстяк — забавляет Серёжу «сорокой-вороной» и «дедушкой Егором» (на самом деле вражеский шпион), и Яков. «Дядя» увозит мальчика в Киев, при этом по дороге они грабят какого-то мужчину. Приехав в Киев, дядя целыми днями пропадает неизвестно где. Серёжа частенько слышит странные запахи, находит странную бумагу и т.д. Одним словом, — «дядя» что-то скрывает. Он обещает отвезти Сережу в Одессу, в мичманскую школу (поинтересовавшись, Сережа узнает, что такой нет вообще!), но сам планирует провернуть свои дела и убить мальчишку.

Не менее подозрителен и Яков — уродливый старик-орденоносец, злой и жадный каналья, ненавидящий Сережу. Притворяясь героем, он удачно совершает махинации, грабит людей, но полностью подчиняется шпиону-дяде.

Дядя знакомит Сережу со Славкой и дает своему подопечному задание — подробно разузнать о Славкином отце-инженере. Вскоре Славкиного отца ранят в лесу неизвестные.

Мальчик в итоге догадывается, кто они такие, и, желая помешать им скрыться, стреляет в них из найденного пистолета. В финале досрочно из заключения возвращается отец (что в реальности случалось довольно редко).

Художественные особенности

События книги перемежаются воспоминаниями Сережи об отце. Из этих коротких лирических эпизодов Гайдар выстроил второй, и по сути главный, «подводный» сюжет повести, в котором воспроизвел атмосферу и нарисовал портрет того времени.

Существует предположение, что старик Яков есть настоящий чапаевец, репрессированный в те страшные годы. «Бандитом» же его сделал А. Гайдар, чтобы самому избежать попадения под каток репрессий. Действительно, многих борцов за Родину и Революцию тогда отправили в ГУЛАГ, и только Н.С. Хрущёв их реабилитировал

Стараниями Б. Ивантера «Судьбу барабанщика» без проволочек разрешили печатать в журнале «Пионер». Единственная проблема заключалась в том, что в журнале от сдачи рукописи в набор до появления номера проходило три месяца. Слух о новой, приключенческой и остропатриотической повести Гайдара мгновенно разлетелся сначала по Москве, а затем и по стране и долго ждать выхода «Барабанщика» никто не желал. Прежде всего, комсомольское начальство. А поскольку выпуск всей печатной продукции для детей был отдан ЦК комсомола, то, с полного согласия Ивантера, был выстроен такой график обнародования «Барабанщика»:

· «Пионерская правда» (она самая оперативная, из номера в номер);

· «Пионер» (в двух или даже трех номерах);

· отдельная книга в Детиздате.

Тут же появились желающие на художественное воспроизведение повести: о готовности читать «Судьбу барабанщика» заявило руководство детской редакции Всесоюзного радио (телевидение тогда только появилось и до его массового распространения было еще далеко, а эта детская радиоредакция была единственная на всю страну), чуть позднее предполагалось сделать инсценировку для очень популярного взрослого «Театра у микрофона», большой отрывок «Барабанщика» попросил малоизвестный журнал «Колхозные ребята», Одесская киностудия была готова в ближайшее время приступить к съемкам одноименного фильма. 2 ноября 1938 года газета «Пионерская правда», опубликовала первые главы «Судьбы барабанщика». Под отрывком стояло: «Продолжение следует» (газета выходила три раза в неделю).
На следующий день тот же отрывок был прочитан по радио, и теперь уже диктор объявил на всю страну: «Продолжение следует».

Однако продолжение не последовало. Этому послужил донос в ОГПУ (такое уже случалось и после выхода «Военной тайны» и после «Голубой чашки») [источник не указан 927 дней
] . Повесть тут же была запрещена, набор в «Пионере» и Детиздате был рассыпан. И не только «Барабанщика» — всех его книг, которые находились в производстве. Никто не сомневался, что дни Гайдара сочтены, — в библиотеках, не дожидаясь указаний, стали снимать с полок «РВС», «Школу», «Военную тайну» и «Дальние страны». Книги сжигали прямо во дворах [источник не указан 927 дней
] .

Спустя три месяца, когда он уже ожидал ареста, после неожиданного награждения его Орденом «Знак Почёта», его вызвали в Детиздат. В дирекции лежали уже отпечатанные и подписанные главным редактором договоры на издание всех до единого произведений Гайдара (не были забыты даже крошечные рассказы типа «Маруся» — их предполагалось выпустить для самых маленьких читателей миллионным тиражом). Как деликатно объяснили автору, все эти книги решено немедленно переиздать «взамен ошибочно сожженных».

В 1939 году повесть «Судьба барабанщика» вышла отдельной книгой в Детиздате . По поводу всей драматической эпопеи в дневнике Аркадия Петровича сохранилась короткая запись: «Проклятая „Судьба барабанщика“ крепко по мне ударила»

33. Особенности повествования в романе-сказке Ю. Олеши «Три Толстяка».

«Три толстяка»
— сказка Юрия Олеши, написанная в 1924 году. В книге рассказывается о революции, поднятой бедняками под предводительством оружейника Просперо и гимнаста Тибула против богачей (толстяков) в выдуманной стране.

Место действия

В мире романа нет магии как таковой, но некоторые фантастические элементы всё же присутствуют. Например, учёный по имени Туб отказался делать наследнику Тутти железное сердце вместо человеческого (железное сердце требовалось Толстякам для того, чтобы мальчик вырос жестоким и безжалостным). Проведя в клетке зверинца восемь лет, Туб превратился в существо, напоминающее волка, — полностью оброс шерстью, у него удлинились клыки.

Страной правят Три Толстяка — магнаты-монополисты, не имеющие ни титулов, ни формальных должностей. Кто правил страной до них, неизвестно; они — правители, имеющие несовершеннолетнего наследника Тутти, которому и собираются передать власть. Население страны делится на «народ» и «толстяков» и им сочувствующих, хотя чётких критериев такого деления не даётся.

Толстяки в общем представлены как богачи, обжоры и бездельники, народ — как бедняки, голодающие, рабочий люд, но среди героев романа немало исключений — хотя бы доктор Гаспар Арнери, которого нельзя отнести к беднякам, но который, тем не менее, сочувствует революционерам, а также безымянные гвардейцы, стреляющие в своих сослуживцев, верных присяге Толстякам.

В стране Трёх Толстяков революционная ситуация — недовольство бедной части общества, то и дело вспыхивают столкновения мятежников с гвардией Трёх Толстяков. Лидерами революционеров являются оружейник Просперо и воздушный гимнаст Тибул. Один из главных героев романа, учёный широчайшего профиля, доктор Гаспар Арнери, сочувствует народу, хотя сам — довольно обеспеченный человек. Просперо арестован и посажен в клетку зверинца, но Тибул остаётся на свободе. Гаспар прячет Тибула в своем доме и с помощью смываемого раствора перекрашивает его в негра для временной маскировки. На следующий день «негр» случайно узнаёт о подземном ходе из дворца Трёх Толстяков (этот секрет открывает Тибулу продавец воздушных шаров, который накануне имел неосторожность залететь на своих шарах на дворцовую кухню и только за связку своих шаров купил свободу у пригрозивших выдать его поварят).

Бабушкины сказки

В зимний вечер по задворкам

Разухабистой гурьбой

По сугробам, по пригоркам

Мы идем, бредем домой.

Опостылеют салазки,

И садимся в два рядка

Слушать бабушкины сказки

Про Ивана-дурака.

И сидим мы, еле дышим.

Время к полночи идет.

Притворимся, что не слышим,

Если мама спать зовет.

Сказки все. Пора в постели…

Но а как теперь уж спать?

И опять мы загалдели,

Начинаем приставать.

Скажет бабушка несмело:

«Что ж сидеть-то до зари?»

Ну, а нам какое дело, —

Говори да говори.

Восход Солнца

Загорелась зорька красная

В небе темно-голубом,

Полоса явилась ясная

В своем блеске золотом.

Лучи солнышка высоко

Отразили в небе свет.

И рассыпались далеко

От них новые в ответ.

Лучи ярко-золотые

Осветили землю вдруг.

Небеса уж голубые

Расстилаются вокруг.

Береза

Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром.

На пушистых ветках

Снежною каймой

Распустились кисти

Белой бахромой.

И стоит береза

В сонной тишине,

И горят снежинки

В золотом огне.

А заря, лениво

Обходя кругом,

Обсыпает ветки

Новым серебром.

Ночь (“Тихо дремлет река…”)

Тихо дремлет река.

Темный бор не шумит.

Соловей не поет

И дергач не кричит.

Ночь. Вокруг тишина.

Ручеек лишь журчит.

Своим блеском луна

Все вокруг серебрит.

Серебрится река.

Серебрится ручей.

Серебрится трава

Орошенных степей.

Ночь. Вокруг тишина.

В природе все спит.

Своим блеском луна

Все вокруг серебрит.

Вечер, как сажа…

Вечер, как сажа,

Льется в окно.

Белая пряжа

Ткет полотно.

Пляшет гасница,

Прыгает тень.

В окна стучится

Старый плетень.

Липнет к окошку

Черная гать.

Девочку-крошку

Байкает мать.

Взрыкает зыбка

Сонный тропарь:

“Спи, моя рыбка,

Спи, не гутарь”.

Зима

Вот уж осень улетела

И примчалася зима.

Как на крыльях, прилетела

Невидимо вдруг она.

Вот морозы затрещали

И сковали все пруды.

И мальчишки закричали

Ей “спасибо” за труды.

Вот появилися узоры

На стеклах дивной красоты.

Все устремили свои взоры,

Глядя на это. С высоты

Снег падает, мелькает, вьется,

Ложится белой пеленой.

Вот солнце в облаках мигает,

И иней на снегу сверкает.

О красном вечере задумалась дорога,

Кусты рябин туманней глубины.

Изба-старуха челюстью порога

Жует пахучий мякиш тишины.

Осенний холод ласково и кротко

Крадется мглой к овсяному двору;

Сквозь синь стекла желтоволосый отрок

Лучит глаза на галочью игру.

Обняв трубу, сверкает по повети

Зола зеленая из розовой печи.

Кого-то нет, и тонкогубый ветер

О ком-то шепчет, сгинувшем в ночи.

Кому-то пятками уже не мять по рощам

Щербленый лист и золото травы.

Тягучий вздох, ныряя звоном тощим,

Целует клюв нахохленной совы.

Скажу вам речь не плоскую,

В ней все слова важны:

Мариной Ивановскою

Вы звать меня должны.

Меня легко обрамите:

Я маленький портрет.

Сейчас учусь я грамоте,

И скоро мне шесть лет.

Глазенки мои карие

И щечки не плохи.

Перо мое не славится,

Подчас пишу не в лад,

Но больше всего нравится

Мне кушать “шыколат”.

Сергей Есенин «Что это такое?»

В этот лес завороженный,

По пушинкам серебра,

Я с винтовкой заряженной

На охоту шел вчера.

По дорожке чистой, гладкой

Я прошел, не наследил…

Кто ж катался здесь украдкой?

Кто здесь падал и ходил?

Подойду, взгляну поближе:

Хрупкий снег изломан весь.

Кто-то странный бегал здесь.

Кабы твердо знал я тайну

Заколдованным речам,

Я узнал бы хоть случайно,

Кто здесь бродит по ночам.

Из-за елки бы высокой

Посмотрел я на кругу:

Кто глубокий след далекий

Оставляет на снегу?..

Край любимый! Сердцу снится…

Край любимый! Сердцу снятся

Скирды солнца в водах лонных.

Я хотел бы затеряться

В зеленях твоих стозвонных.

По меже на переметке

Резеда и риза кашки.

И вызванивают в четки

Ивы, кроткие монашки.

Курит облаком болото,

Гарь в небесном коромысле.

С тихой тайной для кого-то

Затаил я в сердце мысли.

Все встречаю, все приемлю,

Рад и счастлив душу вынуть.

Я пришел на эту землю,

Чтоб скорей ее покинуть.

Сергей Есенин. «Ночь»

Усталый день склонился к ночи,

Затихла шумная волна,

Погасло солнце, и над миром

Плывет задумчиво луна.

Долина тихая внимает

Журчанью мирного ручья.

И темный лес, склоняясь, дремлет

Под звуки песни соловья.

Внимая песням, с берегами,

Ласкаясь, шепчется река.

И тихо слышится над нею

Веселый шелест тростника.

Нивы сжаты, рощи голы…

Нивы сжаты, рощи голы,

От воды туман и сырость.

Колесом за сини горы

Солнце тихое скатилось.

Дремлет взрытая дорога.

Ей сегодня примечталось,

Что совсем-совсем немного

Ждать зимы седой осталось.

Ах, и сам я в чаще звонкой

Увидал вчера в тумане:

Рыжий месяц жеребенком

Запрягался в наши сани.

Вот уж вечер. Роса…

Вот уж вечер. Роса

Блестит на крапиве.

Я стою у дороги,

Прислонившись к иве.

От луны свет большой

Прямо на нашу крышу.

Где-то песнь соловья

Вдалеке я слышу.

Хорошо и тепло,

Как зимой у печки.

И березы стоят,

Как большие свечки.

И вдали за рекой,

Видно, за опушкой,

Сонный сторож стучит

Мертвой колотушкой.

Поет зима — аукает…

Поет зима — аукает,

Мохнатый лес баюкает

Стозвоном сосняка.

Кругом с тоской глубокою

Плывут в страну далекую

Седые облака.

А по двору метелица

Ковром шелковым стелется,

Но больно холодна.

Воробышки игривые,

Как детки сиротливые,

Прижались у окна.

Озябли пташки малые,

Голодные, усталые,

И жмутся поплотней.

А вьюга с ревом бешеным

Стучит по ставням свешенным

И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные

Под эти вихри снежные

У мерзлого окна.

И снится им прекрасная,

В улыбках солнца ясная

Красавица весна.

Пороша

Еду. Тихо. Слышны звоны

Под копытом на снегу,

Только серые вороны

Расшумелись на лугу.

Заколдован невидимкой,

Дремлет лес под сказку сна,

Словно белою косынкой

Подвязалася сосна.

Понагнулась, как старышка,

Оперлася на клюку,

А над самою макушкой

Долбит дятел на суку.

Скачет конь, простору много,

Валит снег и стелет шаль.

Бесконечная дорога

Убегает лентой вдаль.

С добрым утром!

Задремали звезды золотые,

Задрожало зеркало затона,

Брезжит свет на заводи речные

И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные березки,

Растрепали шелковые косы.

Шелестят зеленые сережки,

И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива

Обрядилась ярким перламутром

И, качаясь, шепчет шаловливо:

«С добрым утром!»

Черемуха

Черемуха душистая

С весною расцвела

И ветки золотистые,

Что кудри, завила.

Кругом роса медвяная

Сползает по коре,

Под нею зелень пряная

Сияет в серебре.

А рядом, у проталинки,

В траве, между корней,

Бежит, струится маленький

Серебряный ручей.

Черемуха душистая,

Развесившись, стоит,

А зелень золотистая

На солнышке горит.

Ручей волной гремучею

Все ветки обдает

И вкрадчиво под кручею

Ей песенки поет.

Тетя Мотя в розовом капоте

Тетя Мотя

В розовом капоте,

Дядя Вадя

В праздничном наряде,

Кузина Зина

В плаще резиновом,

В пижаме,

На сынишке Мишке

Новые штанишки —

Делают прогулку

По нашему переулку…

И вдруг явление

Всем на удивление:

Раскрасневшись от жары,

Молодые маляры —

Тит и Вася —

Дом красят.

Разделывают стены

Под розовый оттенок…

Кричит Мишка:

Ишь, как!

Вот это ловко —

Вместо кисточки спринцовка! —

А папа Мише:

Удивляйся потише!

Разве трудно догадаться,

Что это — механизация?

Скоро научатся даже

Наспринцовывать портреты и пейзажи!

collage

   11 ноября 2016 года  115-летие  знаменитого
писателя-натуралиста, художника Евгения Ивановича Чарушина. 

        Книги для
детей, которые он создал при жизни, принесли радость не одному поколению юных
читателей и научили их любить загадочный мир зверей и птиц. Евгений Чарушин –
первый художник-анималист, с которым знакомятся малыши. Рассказы Бианки,
Пришвина, стихи Маршака с его иллюстрациями открывают им мир природы. Несколько
поколений выросли, знакомясь с животным миром по книжкам Чарушина. Забавный
котенок Тюпа, щенок Томка, Мишка, который после смерти матери «большим медведем
стал», сопровождали их детство. Знаменитые «Детки в клетке» С. Маршака и Е.
Чарушина навсегда сделали их друзьями и тигренка, и полосатых лошадок, и
длиннохвостого кенгуру. 

        Образы медведя, волка, рыси, оленя, других
многочисленных обитателей лесов вошли в наше сознание такими, какими их увидел
и нарисовал художник. Сколько у художника тепла и любви в рисунках! Руку
Чарушина невозможно не узнать, его книги самобытны. «Тюпа, Томка и сорока»,
«Никитка и его друзья», «Медвежата», «Волчишко», «Верный Трой», «Кот Епифан»,
«Про больших и маленьких»… Давно уже стали родителями те, кто дошколятами с
увлечением листал и написанные, и иллюстрированные художником книжки. Теперь со
своими детьми взрослые вспоминают любимые с детства страницы рассказов и
сказок.

%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%2B%25D0%25B1%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D1%2588%25D0%25B8%25D1%2585 %25D0%25BE%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%2B%25D0%25B1%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D1%2588%25D0%25B8%25D1%2585

%25D1%2580%25D1%2580%25D0%25B8

        Родился будущий писатель и художник 11 ноября 1901 года в
Вятке, где родился другой великий художник
Юрий Васнецов. Замечательные там
места, необыкновенна природа. Отец Жени – Иван Аполлонович Чарушин — был
архитектором и художником, происходил из большой и бедной семьи, выросшей в
Орлове, в окрестностях Вятки. В семье были четыре брата и две сестры, и позднее
вошли в традицию ежегодные семейные «съезды». Среди братьев был Николай
Аполлонович — революционный народник, автор известных воспоминаний «О далеком прошлом».
Опасное родство и послужило причиной того, что Иван Аполлонович, успешно
окончивший Академию художеств, не удержался ни в одной из обеих столиц или
крупном губернском городе вроде Киева или Харькова, а уехал служить — сначала
совсем далеко, на Сахалин, где похоронил свою первую жену, потом поближе, в
Вятку, где стал губернским архитектором. По его проектам построено более 300
зданий в Сарапуле, Ижевске, Вятке. Он оказал существенное влияние на застройку
городов Прикамья и Предуралья, огромного региона.
 Каменные здания в стиле модерн
Ивана Аполлоновича Чарушина и сейчас заметны в Вятке.
 «Часто бывает, что
детские увлечения человек проносит через всю жизнь. Так было с моим отцом —
архитектором-художником. Он помнит себя в детстве строителем домов, дворцов
и вокзалов. И в семьдесят шесть лет он строит с не меньшим наслаждением и
увлечением»,
— писал Евгений Иванович в 1937 году.

Семья Чарушиных жила широко и очень дружно. В доме
собирались музыканты, художники, а сам дом был наполнен необыкновенными вещами,
привезёнными дядей маленького Жени из Китая, Вьетнама, Японии, с Сахалина. Вот
что вспоминает известный художник-график Н. Костров, тоже вятич: «Рос Женя в семье немного провинциальной, немного старинной,
интеллигентной, в семье, где были идеалы, а нормой жизни были честность,
доброта, дружба. Отец в душе художник-мечтатель: честный труженик,
влюбленный в свою работу, добрый, отзывчивый, пример долга и ответственности.
Мать строгая и требовательная, любила животных
». На всю жизнь
художник сохранил детское мироощущение и память детства: «Я очень благодарен
моим родным за моё детство, потому что все впечатления его остались для меня и
сейчас наиболее сильными, интересными и замечательными. И если я сейчас
художник и писатель, то только благодаря моему детству».

Мать, Любовь Александровна (урождённая Тихомирова), любила
музыку и хорошо играла на пианино. На семейных праздниках маленький Женя играл
на скрипке дуэтом с мамой. Она учила ребёнка «смотреть и удивляться силе и красоте природы и всему её разнообразию
и великолепию…»
 Просторный
дом, где жила семья, был окружен садом, за которым ухаживала мать. Там она
выращивала особые сорта смородины и вишни с очень крупными ягодами. Мальчик
любил ходить вместе с нею в лес собирать семена цветов, выкапывать различные
растения, чтобы потом посадить их в своем саду. В холодной Вятке она выращивала
под снегом тюльпаны и гиацинты, сажала в муравьиные кучи картофель, который
вырастал с человеческую голову. Мальчик принимал деятельное участие в маминой
работе: «Моя мать – садовод-любитель. Копаясь в своем
садике, она делала прямо чудеса… Конечно, я принимал деятельное участие в ее
работе. Вместе с ней ходил в лес собирать семена цветов, выкапывать разные
растения, чтобы их «одомашнить» в своем саду, вместе с ней выкармливал уток и
тетеревов, и моя мать, очень любящая все живое, передала мне эту любовь».

Родительский дом с огромным, заросшим садом был густо
населён. «Всё
моё детство прошло в лесу, в саду, в поле и огороде, среди диких зверей и
домашних животных…
» Сколько разных животных перебывало в их
деревенском двухэтажном доме! «Цыплята, поросята и индюшата,
с которыми всегда было много хлопот; козы, кролики, голуби, цесарка с перебитым
крылом, которое мы лечили; ближайший мой приятель — трехногий пес Бобка; война
с котами, съедавшими моих крольчат, ловля певчих птиц — чижей, щеглов,
свиристелей, гоньба голубей… Вот со всем этим связано мое раннее детство, к
этому обращаются мои воспоминания».
 «Вот яркие, памятные
моменты из моего детства, —
вспоминал Евгений Иванович. — Положив в лукошко
только что вылупившихся цыплят, мать ставит их на тёплую русскую печь
«обсыхать». Цыплята копошатся, попискивают, а я лежу на печи и наблюдаю…
Бобка — треногий калека пёс — был моим закадычным другом. Он лежал всегда на
лестнице. Все об него спотыкались и бранились. Я же ласкал его и часто
рассказывал о своих детских огорчениях. Бывали у нас кошки, банки с рыбками,
птицы в клетках. На окнах заросли цветов — любимое дело матери
».

«На дворе у нас и у соседей всегда ходили
куры, гуси, голуби, козы. Охотники иногда приносили тетёрку-подстрелку,
белку. Очень интересно было их кормить, наблюдать, какие они, как они ходят…
Моя бабушка подарила мне Мишку. Только я этого Мишку так и не видел. У меня
была ангина, и, когда я выздоровел и пошёл посмотреть, вижу, у бабушки Мишки
уже нет, а бабушка моя чуть не плачет. Он глупый, Мишка, маленький. Он разобрал
абажур на лампе, начал играть с подушечкой и выпустил все пёрышки. И бабушка
его отдала. Жила у меня ручная белка – Афонька. Она свила себе гнёздо на лыжах,
которые были подвешены к стенке, как полочка. Ёж Борька, у которого был
страшный враг – щётка. Он с ней дрался. Поведёшь по полу щёткой, Борька сразу
на неё кинется и рычит, и фырчит. Пичуги – чижи и щеглы. И сорока. И волк – не
настоящий, а волчишка Прошка».

В детстве все благоприятствовало развитию в нем
уникальных способностей. Жили Чарушины в уютной тихой Вятке, будущий анималист
запомнит, что на базарах было много дичи и живых подстрелков. (Как его друг,
великий сказочник Юрий Васнецов, тоже вятич, на всю жизнь запомнит дымковскую
игрушку и расписные дуги). Рисовать Чарушин начал рано. «Это было просто,
по-видимому, свойственно мне, как говорить, петь, шалить или слушать сказки.
Помню, как я слушал сказки с карандашом и рисовал во время рассказа».
 Рисовал начинающий художник «преимущественно
зверей, птиц да индейцев на лошадях»
, бегая в чучельную мастерскую,
расположенную недалеко от родительского дома, или наблюдая свой домашний
«зоопарк». «Художник во мне родился все-таки раньше, чем
писатель. Нужные слова пришли позже»
 — говорил он. Его живописные
способности впервые отметил гостивший в семье известный русский художник А.
Рылов. Он и посоветовал Чарушину и его другу Ю. Васнецову поступать в Академию
художеств.

Женя любил читать, забравшись на высокое дерево возле дома.
Его любимым чтением были книги о жизни животных — Сетон-Томпсон, Лонг, Биар.
Однажды отец подарил ему на день рождения 7 тяжелых томов А. Э. Брема «Жизнь
животных». Их он берег и перечитывал всю жизнь: «Я читал его запоем, — вспоминал Чарушин, — и никакие «Нат
Пинкертоны» и «Ник Картеры» не могли сравниться с Бремом». 
Впечатления
от природы складывались не только от прочитанных книг.

Отец Жени часто уезжал из дома и всегда брал с собой сына. «Я много ездил с отцом,— писал в краткой автобиографии Чарушин. —
Ездили мы и днём и ночью, лесами и лугами, в пургу и осеннюю непогоду. И волки
за нами гнались, и глухарей вспугивали с вершин сосен. И восход солнца, и
туманы утренние, и как лес просыпается, как птицы запевают, как колёса хрустят
по белому мху, как полозья свистят на морозе – всё это я с детства полюбил и
пережил
... Научился смотреть и удивляться силе и
красоте природы, всему её разнообразию и великолепию
». В поездках он
много времени проводил с лесниками, бывалыми охотниками, ремесленниками. Это
общение обогатило его память их шутками, сказками и смешными историями. Они
невероятно разнообразили его творчество, очень точно передававшее всю прелесть
и красоту народного быта и языка. С раннего детства ходил он с отцом на охоту,
но в зверей никогда не стрелял.С охотниками я уходил на
охоту. Они мне давали носить ружьё. Мне интересно было не стрелять, а
взглянуть, кто как живёт и что делает
».

Мальчик рос озорным и весёлым. Проделки его, остроумные и
изобретательные, рождались от неуемной фантазии, неисчерпаемой энергии,
пытливости ума, талантливости. И никогда в его озорстве не было ни зла, ни
жестокости. «Читая истории про Никитку, мы замечаем, что мир Никитки
поразительно схож с миром самого автора. И, как когда-то в детстве сам Чарушин,
Никитка познает этот удивительный мир, полный новизны и светлых, радостных
ощущений. Однажды за какой-то проступок мать поставила его в угол за ширму.
Время шло, понемногу семья обеспокоилась, что ребёнок слишком долго стоит в
углу: вон же его ботинки под ширмой. Когда же ширму убрали, оказалось, что Жени
там нет. Одни ботинки стоят… Любовь к природе едва не привела к гибели Евгения.
В 6-летнем возрасте он заболел брюшным тифом после того, как решил питаться
тем, что едят птицы. К счастью, болезнь удалось вылечить: «Шести
лет я заболел брюшным тифом, так как решил однажды есть все то, что едят птицы,
и наелся самой невообразимой гадости… В другой раз я переплыл вместе со
стадом, держась за хвост коровы, широкую реку Вятку. С того лета я умею хорошо
плавать…»

В шесть лет мальчика отдали в Коммерческое училище.
Работавший там учителем рисования местный художник А. Столбов заметил
талантливого мальчика и сказал, что ему нужно учиться живописи. Годом спустя
из-за неуёмного характера родители вынуждены были перевести сына в первую
мужскую гимназию. После революции она была преобразована в среднюю школу. «Школа, где я учился, была необычна. В ней обучались вместе и
девочки и мальчики. Сначала ребята учились в азбучном классе – там показывали
буквы, переходили в приготовительный – там учили читать, а из приготовительного
– в первый класс. Во всех классах были у нас уроки лепки. Бери глины, сколько
хочешь, и лепи, что хочешь. Вёл уроки лепки художник Алексей Иванович, наш любимый
человек. Он нам ни в чём не мешал, помогал как мог, хотя сам нашу лепку никогда
не брал в руки. Вместе со мной учился Коляпо. Фамилию его я не помню. Может, он
был Коля Потанин или Коля Полунин. А мы его звали Коляпо – так проще. Меня тоже
звали иначе – не по имени Женя. В нашем классе училась девочка – тоже Женя. Я
не хотел по-девчоночьи называться и сам себя назвал Ень или Ань. Тогда всем нам
было по четыре-пять лет. Коляпо лепил индейцев, разбойников, я – тоже
разбойников. Но нравилось мне лепить животных. Леплю какого-нибудь зверька и
приговариваю: «Вот ты какой, ты толстый, неповоротливый, а бегать надо быстро,
а то тебя кто-нибудь съест
». Там произошло знакомство с
Юрием Васнецовым, ставшее дружбой на всю жизнь. Их связывали Вятка, любовь к
искусству, охотничьи страсти и увлечения.

Друзей привлекали к Жене простота и открытость. Лет в
четырнадцать Чарушин со своими друзьями организовал союз поэтов и художников с
веселым неуклюжим названием «Сопохуд» (Союз поэтов и художников). В 15 лет с
членами союза выпускал журнал с тем же названием. Для журнала он писал, по
собственной оценке, «корявые и тяжкодумные» стихи, однако «поиски нужного
слова в конце концов мне пригодились…
 — признавался Евгений Иванович, — и журналы эти очень
смешные, детские, но они очень повлияли на моё творчество».
 Правда, с поэзией у него не
заладилось. Другое дело рисунки. А на рисунках его чаще всего были все те же
собаки, медведи и прочие замечательные звери.

После окончания в 1918 году средней школы Чарушин был
призван в Красную Армию. Избежать отправки на фронт ему удалось благодаря
своему умению рисовать. Он был назначен помощником декоратора в культпросвете
Политотдела штаба Красной Армии Восточного фронта. Вернувшись в 1922 году
домой, отслужив 4 года, практически всю гражданскую войну, он решил учиться на профессионального художника. В Вятке можно было учиться
только в декоративных мастерских Вятского губвоенкомата. Но это было не
серьезно, настоящей школы рисования губвоенкомат дать не мог. Юный Чарушин это
понимал, и осенью того же года он уехал в Петербург. Заветная цель любого
начинающего художника — это Академия. На приемных экзаменах в Академию высший
балл по рисованию ему поставил известный художник К. Петров-Водкин. И Евгений
Чарушин поступил на живописный факультет в Петербургскую Академию художеств
(ВХУТЕИН), где занимался пять лет, с 1922 по 1927 год, у А.Карева, А.Савинова,
М.Матюшина, А.Рылова. Чарушин учился в классе, которым руководил художник А.
Карев. Именно он подсказал Евгению попробовать свои силы в анималистике —
рисовании животных. Учился вместе с такими художниками, как Валентин Курдов,
Николай Костров, Юрий Васнецов, с которым он снимал одну комнату на улице
Зверинской. Рядом был зоосад, куда они бегали рисовать зверей. Одеваться молодой
художник любил в то время по моде. По воспоминаниям его близкого друга
Валентина Курдова, Чарушин тогда «ходил в гольфах и пёстрых чулках, носил пыжиковую шапку и пёструю,
собачьего меха, короткую шубу».
 В
1924 году он, воспользовавшись советом Виталия Бианки, вместе с Николаем
Костровым и Валентином Курдовым отправился в увлекательное путешествие на
Алтай.

Он окончил это уважаемое заведение в 1927 году,
охарактеризовав обучение в нем как «самые бесплодные для меня годы». Евгению показались
неинтересными поиски нового в живописи, а рисование в академическом стиле, по
его мнению, было попросту скучным. Он предпочитал этому писать картины с
животными, увиденными на птичьем рынке и зоомагазинах. Параллельно с обучением
в Академии художеств он работал в детском журнале «Мурзилка», куда устроился в
1924 году. После окончания академии был краткосрочный, всего на год, призыв в
армию, служба под Лугой в 58-м стрелковом полку.

В 1926 году Чарушин был приглашён в «Детгиз», которым
руководили О.Капица и С.Маршак. Там Чарушин познакомился с молодыми писателями
В.Бианки, Б.Житковым и Е.Шварцем. Собрался творческий союз писателей и
художников, которые объединились вокруг поэта С.Я. Маршака и замечательного
рисовальщика В.В. Лебедева. Ему, известному в то время художнику, очень
понравились рисунки зверей Евгения, который в его лице получил всяческую
поддержку. 

%25D0%25AE.%2B%25D0%2592%25D0%25B0%25D1%2581%25D0%25BD%25D0%25B5%25D1%2586%25D0%25BE%25D0%25B2%252C%2B%25D0%2592.%2B%25D0%259B%25D0%25B5%25D0%25B1%25D0%25B5%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25B2%2B%25D0%25B8%2B%25D0%2595.%2B%25D0%25A7%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2583%25D1%2588%25D0%25B8%25D0%25BD
Ю. Васнецов, В. Лебедев и Е. Чарушин

В 1928 году он начал сотрудничать с журналами «Еж» и «Чиж», а также
оформил по заказу ленинградского Госиздата рассказ Бианки «Мурзук». Эти
иллюстрации привлекли внимание профессионалов книжной графики, а один из
рисунков (с рысёнком) попал в Третьяковскую галерею. Не видно, кто встревожил
рысёнка, но по изгибу спины, по пружинящим лапам заметно, что враг
приближается. Малыш грозно раздул усы, распушил кончик хвоста. И нас
захватывает мастерски переданная художником неукротимость, сила жизни рысёнка,
который не струсил, не сдался и готов драться. 

%25D1%2580%25D1%258B%25D1%2581%25D1%2591%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25BA

        В редакции засиживались подолгу:
думали, спорили, острили, вспоминали интересные случаи. Рассказывал и Чарушин о
птицах и зверях, которых ему довелось повидать в родных вятских лесах. Послушав
Чарушина, Маршак сказал художнику: «Да ведь вы ещё и писатель! Вам обязательно
надо писать». Чарушин попробовал писать небольшие рассказы для детей о жизни
животных. В 1930 году, «преисполненный до краёв наблюдениями
детства и охотничьими впечатлениями я стал, при горячем участии и помощи
С.Я.Маршака, писать сам
».

eicharushin

Его первой собственной книжкой со словами стал рассказ «Щур»
(1930).Она отличалась не только ярким и точным описанием звериных характеров,
но и отличным чувством юмора. При этом рассказ был по-доброму снисходительным,
мягким и озорным. Вслед за первым рассказом последовали и другие, которые были
иллюстрированы их автором. Первые его книжки – «Вольные птицы», «Разные звери»
— это еще книжки-картинки без текста. «Щур», «Медвежата», «Волчишко», «Еж» —
это коротенькие, с несложным сюжетом истории в картинках. Очень тепло о
рассказах начинающего автора отозвался Максим Горький. Создавая образ
животного, художник умел выделить самые характерные его черты. Рисунки Чарушина
отличаются свежестью, умением взглянуть на зверя, словно в первый раз в жизни.
Плохо нарисованных зверей Евгений Иванович терпеть не мог. Он считал, что в
детской книге рисунки должны быть живыми, дышащими, и не любил Ивана Билибина,
утверждая, что тот занимался не иллюстрированием, а раскрашиванием
холодных, мёртвых контуров. До войны Евгений Иванович создал около двух
десятков книг: «Птенцы» (1930), «Волчишко и другие» (1931), «Облава» (1931),
«Цыплячий город» (1931), «“Джунгли” — птичий рай» (1931), «Животные жарких
стран» (1935), а также продолжал иллюстрировать других авторов, среди которых
С.Я.Маршак, М.М.Пришвин, В.В.Бианки, А.И.Введенский… До войны он создал около
двух десятков книг. В детскую литературу Чарушин вошел со своей темой, со своим
особенным голосом рассказчика и писателя, с безоблачным, радостным видением
мира природы, полным солнца, движения, красок, открытий. Кроме работы в
издательствах, Евгений Иванович активно сотрудничал с детскими журналами — «Мурзилкой»
(с 1924 г.), «Ежом» (1928-1935 гг.) и «Чижом» (1930-1941 гг.); делал настенные
эстампы для детей, порой работая без авансов и гонораров.

Image%2B5

1928 был счастливым годом для Чарушина и ознаменовался
удачной женитьбой на землячке Наталье Аркадьевне Зоновой, учившейся в
Петрограде пению. Атмосфера родительского дома,— дружеская, сердечная, с
несколько патриархальным отношениям к вечным нравственным принципам –
сохранится в семье самого Евгения Ивановича, когда он заживет самостоятельной
жизнью в Ленинграде и жену себе найдет, как это часто бывает у талантливых
людей, верную и преданную, помощницу, и сына и дочь воспитает в тех же
традициях. Когда родился сын Никита, молодой отец только и говорил о нём,
отчего и получил прозвище «сумасшедший папашка». В изданной в 1938 году книге
«Никитка и его друзья» он сделал сына главным героем большинства рассказов. Там
присутствует множество изображений Никиты. Всем будет хорошо в его доме,
вначале в одной комнате, а потом в просторной квартире на набережной реки
Фонтанки, дом 9 – и охотничьей собаке (Чарушин, как и его отец, был с детства
заядлый охотник), и котам Пуне и Тюпе, и маленьким волчатам и лисятам. Он
приносил их из зоопарка, который нередко посещал. Он создал у себя в доме
микромир, похожий на тот, что окружал его в детстве. Тут было уютно всем. В
доме Евгения Ивановича всегда было полным-полно птиц и животных: овсянок,
чечёток, перепёлок, попугаев, кошек, собак, зайчат, ежей, были даже лисёнок и
волчонок Своеобразные жители чарушинской квартиры становились героями рассказов
и рисунков для малышей. 30-е годы – счастливая, напряжённая пора жизни
Чарушина. Кто-то подсчитал, что Чарушин за десять лет сделал 2,5 тысячи
изображений разных зверей и птиц. Рисуя зверя, он, как правило, создавал
законченное произведение искусства. Недаром его работы украшают экспозицию
графики Русского музея.

С первых дней войны Чарушин, как и многие другие художники,
был мобилизован для работы над агитационными плакатами. Только в 1942 его с
семьёй эвакуировали из Ленинграда на родину, в Киров (Вятку). Неустройство,
лишения военных лет (жили в бане у Юрия Васнецова, где Никита расписал печку
жар-птицами). Жена Чарушина пела в госпиталях для раненых, он много работал…
Рисовал плакаты для «Окон ТАСС», писал картины на партизанскую тему, оформлял
спектакли в Кировском театре драмы. В годы эвакуации проявился яркий
педагогический талант Чарушина, когда он преподавал рисование детям. В Кирове
он впервые творчески познакомился с русскими народными сказками про животных. В
1942 году один, без помощников, расписал около 400 квадратных метров стен
детского сада, превратив стены коридоров и комнат в лужайки, перелески, населив
их героями сказок. Расписывал и фойе дома пионеров и школьников. Долгое время
Евгения Ивановича Чарушина считали только анималистом. Но в войну, в Кирове, он
нарисовал сказки. Это были в основном литографии, отпечатанные на обратной
стороне плохоньких листков табель-календаря и раскрашенные от руки. На рисунках
резвились чарушинские зайчата, одетые на этот раз в цветные юбочки, петух
несся, запряженный в коляску с курочками и цыплятами, красавец-кот с ягдташем и
ружьем отправлялся на охоту, серебрилась его пушистая шерсть, а волк кровожадно
подглядывал за маленькими козлятами, резвящимися вокруг нарядной мамы-козы.
Чтобы хоть как-то скрасить детям скудную голодную жизнь, художник, сам в то
время истощенный от постоянного недоедания, делал с литографского камня оттиски
рисунков сказочных зверят. Потом некоторые рисунки вошли в книгу «Шутки»,
сочиненную им вместе с двоюродной сестрой поэтессой Е. Шумской и изданную
Детгизом в 1946 году. 

%25D0%25A8%25D1%2583%25D1%2582%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25A8%25D1%2583%25D1%2582%25D0%25BA%25D0%25B81

        Эти работы находятся в архивах художника, которые бережно
хранил его сын Никита. Среди них есть кот-охотник, стоящий на задних лапах,
держа в передних ружье. Кот-красавец с серебристым пушистым мехом очень похож
на натурального кота, только чуть-чуть сказочного. В эвакуации были написаны
книжки – серия «Моя первая зоология». Помимо работы над книгами, он создал
серию эстампов с изображениями животных. В 1945 году Евгений Иванович вернулся
в Ленинград. И снова работал над книгами и рисунками. В 1945 году Е. И. Чарушин
получил звание Заслуженного деятеля РСФСР.

%25D0%25B7%25D0%25B0%25D1%258F%25D1%2586

    По отзывам современников, Чарушин был человеком страстным,
эмоциональным и очень увлекающимся. «Обаятельная и
талантливая натура Чарушина сказывалась во многом: он играл на
скрипке, писал стихи, был актёром,
вечно что-то изобретал
», — вспоминал Валентин Курдов. Его влекло
многое: музыка и поэзия, театр и живопись. Начиная с 1936 года, на
Ленинградском фарфоровом заводе по его эскизам выпускались небольшие фарфоровые
статуэтки и красочно расписанные чайные сервизы. Причем он впервые ввел в
технику росписи по фарфору особые трафареты с рваными краями. Этот простой
прием позволил придать даже тиражным изделиям вид авторского оригинала. В
послевоенное время делал из фарфора фигурки животных и целые декоративные
группы, его статуэтки пользовались большой популярностью. «Чарушинский»
фарфоровый заяц с морковкой был таким же теплым, и мягким как нарисованные
«звери». Появились статуэтки «Куничка», «Олененок», «Кролик». Когда Евгений
Иванович уставал рисовать, то для отдыха начинал мастерить табуретку или
столик. За постоянную страсть к изобретательству друзья наградили молодого
художника прозвищем «Евгеша-изобретатель». У Чарушина было несколько
патентов на изобретения. Он построил планёр и летал на нём. Ходил по воде на
придуманных им самим лыжах-поплавках. Друзья за глаза называли Евгения Чарушина
«великий Женька». Он был артистичен, музыкален, смел, весел, хлебосолен. Вместе
с этими друзьями Чарушин отправлялся в необыкновенные экзотические путешествия
по Алтаю или просто на охоту, на рыбалку в недалекие леса.

1

50-е годы были нелёгкими в жизни Чарушина. Он избежал прямых
обвинений в формализме, но пришлось уступать и приспосабливаться к новым
требованиям. Всё это действовало удручающе. Единственной новой книжкой стали
«Большие и маленькие» — коротенькие и шутливые наставления птичьих и звериных
мам своим детям. Удачей в эти годы стала книжка «Почему Тюпа не ловит птиц».
Коты вообще играли немалую роль в творчестве художника. Уже в одной из своих
первых книжек, с особо тщательно выполненными рисунками (он написал ее в 1930
году, став с тех пор не только иллюстратором, но и мастером рассказа), Чарушин
изобразил силуэт черного кота Васи, охотившегося за малиновым щуром. А через
годы, когда Чарушин будет очень знаменит, он посвятит своему любимому котенку
Тюпе две книги: «Тюпа, Томка и сорока» и «Почему Тюпа не ловит птиц». И тут
шаловливый котенок развернется вовсю. Очарованию, обонянию этого существа нет
границ. Сколько разнообразия в его движениях и в позах! Вот Тюпа ловит птиц:
«…схвачу, словлю, поймаю, поиграю…». По одним этим глаголам нетрудно себе
представить неугомонного котенка. Сами рисунки и их расположение полны
движения. Пушистая неуклюжая фигурка словно движется по страницам книги. Вот
Тюпа скачет, шалит, потом успокаивается рядом с мамой. Но вот котенок снова в
прыжке, он перебирается на другой разворот, а там птицы поют на ветке. А почему
котенка назвали Тюпа? Это потому, что он тюпает: «тюп-тюп-тюп».

%25D1%2582%25D1%258E%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%258E%25D0%25BF%25D0%25B0

        Евгений Иванович умел видеть сам и сына Никиту (1934—2000)
посвятил в лесную науку: слушай, смотри, и тебе откроется то, что не
открывается шумным и невнимательным людям. Однажды на охоте отец признался
сыну, что всё время держал ружьё наготове потому, что заметил свежие следы
медведя-шатуна. Первоклассный стрелок, Чарушин никогда не охотился ради азарта,
забавы. Он мог бродить по лесу и без ружья, радуясь встрече не только с птицей
и зверем, но и с лесным деревом и кустом. В книгах почти физически ощущается запах
леса, лесной шум. Чтобы так рисовать, надо много работать не только дома, но и
на улице, в лесу, в зоопарке. Художник наблюдал за животными, часто бывал в
зоопарке и выполнял множество рисунков с натуры. Ведь для того, чтобы правдиво
изобразить животное, нужно хорошо его изучить. Вот как говорил сам Евгений
Иванович об этом: «
Я хочу понять животное, передать его
повадку, характер, движения. Меня интересует его мех. Когда читатель – ребёнок
хочет пощупать моего зверька – я рад. Мне хочется передать настроение
животного: испуг, радость, сон и т.д. Всё это надо наблюдать и почувствовать
».
В книгах Чарушина можно встретить и льва, и орангутанга, и бегемота, и слона.
Но чаще всего он рисовал тех, чьи повадки знал наизусть.

%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2587%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BD%25D1%258B%25D0%25B5%2B%25D1%2584%25D0%25B0%25D0%25B9%25D0%25BB%25D1%258B

        Он рисовал зверей и птиц, как ни до него, ни после него не
рисовал никто. Это было как дар свыше. Академия художеств с ее блестящими в
1920-е годы преподавателями не могла обучить такому мастерству. Вернее, не
мастерству, а глубокому, проникающему пониманию зверя, такой необыкновенной способности
передавать его характер, повадки, движения, изобразить само тело, красоту
шерсти, перьев. Недаром так и тянет, особенно детей, прикоснуться ко всем
чарушинским волчатам, лисятам, собакам и котятам. Какое-то особое чувство любви
было у этого необыкновенного человека к животному миру и умение вызвать
ответное чувство. Чарушинские звери всегда очень трогательны, эмоциональны.
Особенно любил Евгений Чарушин звериных малышей, забавных и беспомощных, жалел
их и сочинял о них сказки. Нарисованные им зайчата, олешки, волчата, лисята,
рысята добры, обаятельны и вызывают чувство нежности. Они совсем как живые.

pagephotos 1098 5371f31edb682ece90e8d4e31d3d073db4cefebd52d96«Я приучился с детства понимать животное
— понимать его движения и мимику. Мне сейчас даже как-то странно видеть, что
некоторые люди вовсе не понимают животное»
, — говорил художник.
Вот в углу страницы притаился крохотный пушистый котенок. Спинка выгнута, хвост
трубой, ушки торчком. Так и хочется его погладить, провести ладонью по
странице, по пушистой теплой шкурке. Чтобы зверята получались такими же мохнатыми
и пушистыми, как в жизни, Евгений Чарушин использовал особый способ изображения
– он так и называется: метод Чарушина. Иногда Чарушин использовал лишь чёрный
карандаш. Но зато какое богатство оттенков! Даже чёрный рисунок кажется
красочным, цветным. Карандаш оставлял тонкие, острые штрихи, мелкие точки, и
тогда мех животного делался светлым, серебрился, переливался. Хочется погладить
зверей, настолько их мех тёплый и пушистый. Рисовать надо тычком жесткой
полусухой кистью. Чарушин был прекрасным анималистом. Он, по сути, создал новый
тип анималистической книги для детей — маленький рассказ о маленьком животном
для маленьких детей. Секрет Чарушина был не только в его художественном и
литературном таланте, но в его детском мироощущении, которое он всегда
сохранял. Мир животных был и его миром, вот почему его рисунки были такими
живыми, яркими, талантливыми, вот почему не одно поколение юных читателей
заворожённо рассматривало его рисунки и зачитывалось его рассказами.

Иногда кажется, что рисование зверей для Чарушина — не
тяжёлая работа, а просто-напросто неотъемлемая часть его сущности, как
способность петь или дышать. Однако за каждым рисунком в книге стоит огромный
опыт наблюдения за живой природой и неустанный труд. Чарушин уделял большое
внимание натурным зарисовкам, наблюдениям, глубокому знакомству с текстом.
Иногда уходило несколько недель, прежде чем находилась форма всей книги. Он
даже признавался, что иллюстрировать чужие тексты ему проще, чем свои собственные,
— тогда происходит меньше споров между писателем Чарушиным и Чарушиным-художником.
Работая в Детиздате, он проиллюстрировал более 100 детских книг — произведения
С.Я. Маршака, К.И. Чуковского, В.В. Бианки, М.М. Пришвина, Д.Н.Мамина-Сибиряка, Г.Я. Снегирева – писателей-охотников, знатоков леса,
страстных природолюбов. Он
стал одним из лучших художников детской литературы. В 1961 году к 60-летию
художника С. Маршак написал:

…Давно уж выросли зверята –

Его «Волчишко», например,

Слепым щенком он был когда-то,

А нынче – волк пенсионер!

А тот, кто был когда-то Киской

Бенгальским тигром стал давно,

И подходить, как прежде близко

К нему теперь запрещено…

%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B09Никита Евгеньевич вспоминал, как в детстве он фантазировал
вместе с отцом, мечтая побывать в Индии и в Африке, чтобы поближе узнать
тропических зверей. Но такого путешествия не случилось: в последние годы жизни
болезнь ног лишила Евгения Ивановича возможности двигаться. Тяжело больной, он
не прекращал работы: за неделю до смерти закончил иллюстрации к книге С.Я. Маршака
«Детки в клетке». Тяжело больной Чарушин умер 18 февраля 1965 года, ему было
всего 64 года. Он был похоронен на Богословском кладбище. А через несколько
дней за новые иллюстрации к стихам С.Я.Маршака «Детки в клетке» он был
награжден золотой медалью на Международной книжной выставке в Лейпциге. Это
было европейское признание русского художника. 

Его сын Никита тоже стал
художником. Сильный рисовальщик, знаток мира природы, он всё же не превзошел
отца. В 2000 г. Никите Евгеньевичу Чарушину было присвоено звание народного
художника России. Его дочь, внучка Евгения Ивановича, Наталья Никитична
Чарушина, тоже стала художницей. Она много училась, блестяще закончила Академию
художеств с замечательной дипломной работой «Путешествие Нильса с дикими
гусями», издала первую, очень хорошо выдуманную книгу «На все четыре лапы» и
тоже иллюстрирует книги. Младшая представительница династии, Женя
Чарушина-Капустина, тоже художница. В этой династии несколько поколений
идут трудным и прекрасным путем искусства.

image067

Е.И.Чарушин написал около 50 книг для детей, в основном, из
жизни животных. Циклы иллюстраций к семидесяти книгам, из них тридцать к
собственным рассказам, созданы за три десятилетия активного творчества.
Произведения Чарушина переведены на многие языки мира. Его иллюстрации,
эстампы, фарфоровая скульптура, книги экспонировались на международных выставках в Софии, Лондоне, Париже. Книги
Чарушина по-прежнему интересны и привлекательны. Их общий тираж превышает
шестьдесят миллионов экземпляров. Они широко переиздаются, их переводят на
иностранные языки и читают не только в нашей стране, но и во Франции, Африке,
Японии, Англии, Италии, Германии, США Индии, Болгарии, других странах. «Вся моя любовь к зверям, птицам, к родной природе оказалась очень и
очень нужна. Нет больше счастья, для художника и для писателя, как, создавая
свои любимые образы, переживать их и знать в то же время, что это дело, нужное
всем ребятам.
».

Чарушинские истории – смешные и грустные, героические,
забавные, поучительные, удивительные – пробуждают у детей первые глубокие
чувства: внимание, участие, нежность, привязанность, заботу о слабых. Они могут
раздвинуть кругозор ребёнка, обогатить его душевный опыт, воспитать чувство
ответственности за живое существо. Научат наблюдать за животными, быть терпимыми
к ним, проявлять о них заботу. Книги Е.И.Чарушина помогают вырабатывать
экологическое сознание, понимать, беречь и ценить родную природу. В рассказах
писателя ребенку дается представление о богатстве видов птиц, животных.
Понимая, что именно в детстве закладывается основа мировоззрения человека,
Чарушин писал:«Моя задача — дать ребёнку предельно цельный
художественный образ, обогатить художественное восприятие ребёнка, открыть ему
новые живописные ощущения мира…»
 С
этой творческой задачей художник справился блестяще.

Почему его искусство так современно сегодня, в преддверие
Года экологии? Не потому ли, что выражает добросердечие, сострадание к нашим
братьям меньшим? Охрана природы стала одной из острейших проблем нашего
времени. Речь идет о новой этике, понятии добра и зла в отношении природы. Но
ее не может быть без экологической азбуки. А всякая азбука начинается с азов и
входит в сознание в самые первые годы жизни человека. И первым проводником
подобных знаний, представлений служат книги, увиденные и прочитанные в детстве.
Книжкам Евгения Чарушина еще долго предстоит быть среди них. Он всегда
обращается к своему юному читателю с таким призывом: «Посмотрел
картинки? Прочёл эту книжку? Узнал, как звери и птицы своих ребят учат еду
добывать, себя спасать? А ты человек — хозяин всей природы, тебе всё знать
нужно. Входи в мир природы! Входи внимательным и пытливым, добрым и смелым.
Больше узнавай, больше умей. Для этого мы и существуем, чтобы ты вырос умелым и
добрым, чтобы вся природа обернулась для тебя большой Родиной.
 А ведь Родина – это
и запах сосны и ели, и аромат полей, и поскрипывание снега под лыжами, и синее
морозное небо… И если все это невозможно выразить словом писателя, на помощь
приходит кисть художника
». В Чарушине сочетались два умения, два
таланта – рассказчика и рисовальщика. И оба они были отданы детям. Сейчас
издаётся много детских книг с красочными, аляповатыми рисунками. Но как же
отличаются звери на них от чарушинских! Воспитывайте в детях хороший вкус и
правильное представление о животных. Проходя мимо полок книжного магазина,
обязательно подарите своему ребенку радость первых открытий вместе с волшебным
миром Чарушина!
 

%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B01%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B02

%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B03%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B04

%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B08

%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B07
%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B05%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0%2B06

Евгений Рачёв

Евгений Рачёв

Евгений Рачёв

Имя при рождении Евгений Рачёв
Дата рождения 26 января [8 февраля] 1906 года
Место рождения Томск, Российская империя
Дата смерти 02.07.1997
Место смерти Москва
Гражданство Российская империя, СССР, Российская Федерация
Род деятельности художник
Язык произведений русский

Евгений Михайлович Рачёв — художник, анималист, книжный график, народный художник РСФСР.

Евгений Рачёв / Биография

Евгений Михайлович Рачёв родился в Сибири, в городе Томске 8 февраля (26 января по старому стилю) 1906 года. Его мать была зубным врачом. Отца, работавшего на железной дороге, в самом начале Первой мировой войны призвали в армию, и он пропал без вести. В фамилии Евгения Михайловича есть что-то болгарское: в паспорте написано «Рачев», но художник всегда произносил свою фамилию и подписывал работы как Рачёв.

Детство Евгения прошло в семье деда, в селе Юдино, под Томском. Сибирь повзрослевший Рачёв вспоминал как какую-то сказочную страну.

В 1920 году умерла бабушка Евгения, и мальчик был вынужден в одиночку добираться из Сибири в приморский южный Новороссийск, где жила его мать с новой семьей: вторым мужем и детьми — старшей дочерью и младшим сыном. Почти три месяца Евгений когда на крышах вагонов, а когда и под ними, пробирался по разрушенной Гражданской войной стране.

Море так потрясло будущего художника, что он поступил в мореходную профтехшколу. Вскоре отчима, инженера-строителя, перевели на новое место работы, и семья последовала за ним. Евгений Рачёв остался в Новороссийске. Чтобы выжить, ему, мальчишке, одновременно с учебой пришлось работать в порту, сначала грузчиком, потом — машинистом на лебёдке. Вскоре мореходную профтехшколу расформировали, и Евгений перешел в паровозный политехникум. Болел тифом.
Ещё до отъезда семьи отчим подарил Евгению набор красок, поскольку детская любовь к рисованию не оставляла подростка. Его вообще привлекали искусство и творчество: он не только рисовал, но и писал стихи. Евгений отважился на решительный шаг — поступление в Кубанский художественно-педагогический техникум в Краснодаре.

В техникуме учили по старой академической методе: в основном практические занятия по рисунку и живописи, рисованик с гипсов. На четвёртом Евгения настиг революционный ветер перемен: за «левацкие» увлечения Рачёва в числе других студентов исключили из техникума. Правда, всех вскоре восстановили, и в 1928 году Евгений Рачёв с отличием окончил техникум.

В 1929 году Рачёв поступил на полиграфический факультет Киевского художественного института, основную массу преподавателей которого составляли новаторы — футуристы, конструктивисты и другие. Методы обучения в институте были другие, обилие «левачества» быстро наскучило Рачёву, хотя в рисунках его первых книжек оно заметно. Проучившись год, Рачёв бросил институт.

Первые книги с иллюстрациями Рачёва — «Коньки» М. Клоковой-Лапиной и «Салки» С. Шервинского — вышли в том же 1929 году в киевском издательстве «Культура». Художественным редактором издательства тогда был А. Бутник-Сиверский, о котором Рачёв вспоминал с большим теплом: «Для меня он стал настоящим учителем, приобщившим меня к пониманию детской литературы и особенностям иллюстраций для детей. Он учил нас, иллюстраторов, двум важным вещам: во-первых, вниманию и любви к маленькому читателю и, во-вторых, уважению к тому литературному тексту, который взялся иллюстрировать.

  • Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Евгений Рачёв, 1942

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Евгений Рачёв с женой, 1965

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Евгений Рачёв на открытии своей последней персональной выставки с летчиком-космонавтом А.А. Леоновым, 1968

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Евгений Михайлович Рачёв

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Евгений Михайлович Рачёв

С тех пор я твердо усвоил эти две заповеди и никогда не позволяю себе даже в деталях идти вразрез с автором, «опровергать» его своими рисунками. Другое дело — развить то, о чем пишет автор, или даже чего нет, но подразумевается в книге. Воссоздать во всей зрительной конкретности облик героев и обстоятельства, в которых они действуют, — отнюдь не означает отойти от текста. Дополнить и развить — это и есть главная задача иллюстратора, открывающая перед ним огромные возможности для творчества…»
Киевская «Культура» печатали книги с рисунками Рачёва сразу на двух языках — русском и украинском.

Рисунки начинающего художника отличались условной плоскостностью, подчеркнутой декоративностью и экспрессивным ритмом. Но при этом в рисунках, особенно в изображении животных, проявлялись несомненно «рачёвские» особенности, что выражалось то в выборе веселой остроумной ситуации, то в декоративности рисунка.

Самые первые «формалистические» иллюстрации Рачёва были цветными, но затем стали преобладать книги с черно-белыми иллюстрациями, и такое положение сохранялось вплоть до 1950-х годов.

В 1932–1933 годах Евгений Рачёв начал работать с другими издательствами, переехал в Харьков. Тематика книг, над которыми работал Рачёв, была самая разная, а на обложках некоторых из них — про животных — указан автор: Євген Рачов (украинское написание имени). Видимо, воля и красота Сибири настолько запала в душу Рачёва, что лучше всего у него получались книги о природе и животных.

Евгений Михайлович хорошо знал животных, их повадки.

« Я очень люблю на животных смотреть. Вы думаете, по морде козы или собаки не видно, в каком она настроении? Ничего подобного, всё видно! Животные, как люди, и чувствуют, и думают. И глаза их тоже меняются, то весёлыми, то печальными становятся. Всё понять по глазам можно. В зоопарке звери печальные сидят. И морды у них усталые, равнодушные. А на воле звери весёлые. Вот я смотрю и рисую: весёлых зверей и печальных, сердитых и добрых, сытых и голодных.

Евгений Рачёв

»

Когда в 1936 году в московском Детиздате (впоследствии «Детгиз») готовили к печати книгу «Хитрые утки», рисунки к ней (по настоянию автора Майка Гервасиевича Иогансена) предложили выполнить Евгению Михайловичу. Результат понравился, и художника пригласили работать в издательстве постоянно. В середине 1936 года Евгений Рачёв переехал в Москву.

Лучшими работами Евгения Рачёва этого периода стали иллюстрации к произведениям о животных. Это были книги М. М. Пришвина, М. Г. Иогансена, Д. Н. Мамина-Сибиряка, В. В. Бианки, В. М. Гаршина и др.
Но, пожалуй, самая удивительная по содержанию и исполнению иллюстраций книга, которую тоже можно назвать произведением о природе, — это научно-фантастический роман В. Обручева «Плутония: необычайное путешествие в недра земли». Книга вышла в 1941 году в серии «Библиотека приключений», знаменитой «рамочке».

Черно-белые рисунки к «Плутонии» удивительным образом передают пластику доисторических животных, фактуру их шерсти, игру света на море и даже движение воздуха и меняющихся облаков. На этих рисунках рукой художника написано указание для типографии «комбинированный штрих», но и без этих слов очевидно поистине ювелирное графическое мастерство Рачёва, которое, к сожалению, не могли передать в полной мере возможности полиграфия тех лет. Это издание давно стало высоко ценимой библиографической редкостью.

Перед самой войной в серии «Библиотека приключений» с иллюстрациями Евгения Рачёва успел выйти еще и «Пылающий остров» А. П. Казанцева.

Интересно, что иллюстрациями к «Плутонии» и «Пылающему острову» Рачёв фактически завершили работу над книгами, героями которых были люди. Много лет исключением были иллюстрации к сказке-были М. М. Пришвина «Кладовая солнца» (1947), варианты которых для разных изданий Евгений Михайлович создавал неоднократно. «Кладовая солнца» с рисунками Евгения Рачёва издаётся до сих пор, и это неудивительно: книга посвящена тому, что восхищало художника всю его жизнь: доброте, красоте природы и всего живого.
Также Рачёв создал несколько литографий на морскую тему, видимо, вспоминая годы, прожитые в приморском городе, а также литографии птиц и животных, которых художник наблюдал в заповеднике «Аскания Нова».

Надо отметить, что всю свою жизнь Рачёв делал зарисовки природы и животных с натуры при любом удобном случае: в зоопарках, в деревне и поездках, в том числе, в заповедник. Художник любил живую пластику движений животных, красоту и естественную цветовую палитру окружающего мира. Свою любовь и восхищение ему удавалось переносить не только на листы своих многочисленных зарисовок, но и передавать в своих книжных иллюстрациях. Воспоминания Рачёва о художнике-сказочнике Константине Кузнецове, активно работавшем в 1930-х годах, многое поясняют в собственном творчестве Евгения Михайловича: «Мне очень нравилось, как он работал. Изучая какое-нибудь животное, Кузнецов делал много набросков с натуры, а потом свободно рисовал его по памяти, в любом положении».

22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война, а 7 ноября 1941-го Евгений Михайлович Рачёв вступил в народное ополчение. В составе пулеметного батальона он участвовал в обороне Москвы, в боях под Истрой. 1942 год, по словам Рачёва, он «провел в Юхновских болотах» сначала рядовым, а затем художником. После зачисления в редакцию армейской газеты «Боевая тревога» рисовал портреты бойцов, карикатуры, иллюстрировал тексты. Рачёву было присвоено звание лейтенанта. В июле 1943 года Евгения Михайловича направили в Главное дорожное управление Советской Армии. Здесь он и другие художники (в числе их были В. В. Гортинский, М. П. Митурич-Хлебников и др.), рисовали свои или увеличивали плакаты других художников до огромных размеров. Затем эти плакаты размещали на щитах вдоль прифронтовых автомобильных дорог.

Война для Рачёва закончилась в августе 1945 года, после двух командировок: в Москву вместе с другими художниками для праздничного оформления города; в Польшу и затем в Германию с целью «производить зарисовки в Берлине для Всесоюзной Выставки Истории Отечественной войны» (запись в командировочном удостоверении).

Примечательна характеристика, данная командованием лейтенанту Е.М. Рачёву при аттестации 14 июня 1945 года, перед его последней командировкой. В аттестации есть такие слова: «Имел большую склонность к своей основной профессии — рисованию. Командной должностью тяготится». И итоговая фраза: «Целесообразно уволить в запас».

Вернувшись в Москву, Рачёв вновь обратился к книжной иллюстрации. В 1946 году увидел свет «Мышонок Пик» В. В. Бианки с превосходными черно-белыми иллюстрациями Евгения Михайловича. В этом же году началось его многолетнее сотрудничество с журналом «Мурзилка».

  • Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мышонок Пик / В. Бианки ; худож. Евгений Рачёв, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мышонок Пик / В. Бианки ; худож. Евгений Рачёв, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мышонок Пик / В. Бианки ; худож. Евгений Рачёв, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мышонок Пик / В. Бианки ; худож. Евгений Рачёв, 1946

Вскоре появились книги, в иллюстрациях к которым просматривался ставший широко известным «рачёвский» стиль изображения животных: «Башкирские народные сказки» (1947), Д. Миронова «Сказки» (1947), «Украинские народные сказки» (1948), И. Франко «Мурка и Бурка» (1948). Но еще во время войны во фронтовой газете были опубликованы рачёвские карикатуры, в которых можно увидеть элементы будущего «очеловечения» животных или, учитывая время появления и направленность этих рисунков Рачёва, — «озверения» людей.

Прекрасная черно-белая графика Евгения Михайловича Рачёва — картины природы, животные, птицы — преобразилась. Появились те самые яркие колоритные рисунки, которые теперь называются «рачёвскими», на которых мы видим очеловеченных животных в детально выписанных национальных костюмах. Эти животные полностью сохраняли свою природную пластику, хоть и ходили на двух ногах, и при этом не становились карикатурой ни на зверей, ни на людей. Однако человеческое в них более чем очевидно, и это не одежда, а эмоции и черты характера. Персонажи и рисунки в целом полностью соответствовали сюжету и морали сказки, и конечно, её национальному колориту. «Сказка ложь, да в ней намёк…» Рачёв, пожалуй, единственный художник, которому удалось так ясно и при этом деликатно передать изобразительными средствами смысл народной сказки. Но удивительно, что когда первая такая рачёвская книжка была закончена и сдана в издательство, то на целый год она легла на полку. Приём Рачёва был настолько нов, непривычен и выразителен, что чиновники испугались: а нет ли тут какого намека на власть и порядок, существовавших тогда в стране. В издательстве организовали обсуждение иллюстраций Рачёва с широким кругом участников. Среди поддержавших Рачёва был Владимир Васильевич Лебедев. Его авторитетное мнение помогло переломить ситуацию. Новый стиль Рачёва признали, книги с его иллюстрациями стали выходить одна за другой. Это были и народные сказки, и книги отечественных и зарубежных авторов: «Петушок — золотой гребешок» (1950), «Украинские народные сказки» (1950), «Рукавичка» (1951), «Два жадных медвежонка» (1952), «Колобок» (1956), О. Панку-Яшь «Все в лесу хорошо, только портные плохие» (1959) и др.

Спустя много лет, когда в нашей стране начались социально-экономические процессы, приведшие в конце концов к ликвидации СССР, в этих же замечательных рачёвских рисунках некоторые критики прямолинейно попытались искать признаки «советизма» в различных его аспектах. Но в рисунках Рачёва никогда не было никакой идеологии. Неужели про его зверей можно сказать, что «волк — отпетый империалист, медведь — добродушный пьяница, лиса — коварная нэпманша»? И неужели «зайчик должен олицетворять собой отпетого труса, следовательно, скрытого предателя»? Его животные всегда воплощение народной мудрости, они «человечны» и… добры, даже злой волк. Это может без труда заметить даже не самый внимательный взгляд.

  • Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Колобок / обработка А. Н. Толстого ; рисунки Евгения Рачева

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Колобок / обработка А. Н. Толстого ; рисунки Евгения Рачева

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Колобок / обработка А. Н. Толстого ; рисунки Евгения Рачева

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Колобок / обработка А. Н. Толстого ; рисунки Евгения Рачева

Книги с иллюстрациями Евгения Рачёва издавались большими тиражами. Фантазия, выдумка, выразительность образов персонажей, умение войти в народную культуру, юмор, доброта и, конечно, высокое графическое мастерство рисунков — все это вызывало живой интерес взрослых и любовь маленьких читателей.

Одна из самых популярных книжек «рачёвских» книжек — «Рукавичка», впервые изданная в 1951 году. Эта украинская сказка с рисунками Евгения Михайловича стала широко известна в мире. Сначала её перевели на английский, и вскоре в мире появились многочисленные пересказы и перерисовки этой сказки: «The Old Man’s Mitten» (англ.), «The Magic Globe» (англ.), «La Mitaine» (франц.), «Der Handschuh» (нем.), «Skinnvotten» (норв.), «Rukkanen» (фин.) и др. В Японии рачёвская версия «Рукавички» до сих пор входит в тройку самых продаваемых детских книг.

Необходимо отметить, что украинские народные сказки занимают особое место в творчестве Рачёва. Несомненно, сказалось время, проведённое на Украине, учёба и первые годы работы художником книги. Яркость и красота украинского национального колорита, добрый, но далеко не беззубый народный юмор — всё это не могло не оставить следа в душе и памяти Рачёва.

Сказки других народов также были интересны Рачёву-иллюстратору. В частности, его нередко называли художником русских народных сказок, но ограниченность этого, в сущности, весьма почетного титула несправедлива. Рачёв создавал рисунки к сказкам башкирским, белорусским, болгарским, венгерским, народов Севера…

В 1960 году вышли из печати «Русские народные сказки»: энциклопедический формат, 31 сказка из числа самых известных, черно-белые иллюстрации в тексте и цветные — на вклейках. В дальнейшем сказки из этой книги включались в большие и маленькие сборники и сопровождались наиболее удачными рисунками. В некоторых сказках стиль иллюстраций и их количество с годами менялись.

На манеру художника влияли время, типографские возможности, меняющиеся предпочтения читателей, мода и тот факт, что иллюстратор практически всегда работает на заказ. Редко бывает так, что художник приходит в издательство с готовой книгой.
В творчестве Рачёва был длительный — самый ранний — чёрно-белый период, когда художник использовал карандаш, тушь и белила. Но и эти два цвета позволяли замечательному рисовальщику создавать иллюстрации, поражающие точностью линии, «цветностью» полутонов, пластикой веточек, динамикой движения животных. Недаром рисунки Рачёва так любимы на Востоке, где так ценят изысканность изображений и красоту природы.

Затем были два цветных периода. Первый можно назвать графическим, или угольным. Такое название имеет мало общего с обилием красок, но точно передаёт одну из особенностей творческого процесса этого периода. Уголь был важным инструментом рисования. Процесс создания этого орудия труда художника был непростым. Тонкие цилиндрические угольные палочки заливались художественным лаком и оставлялись на длительное время для пропитки. Затем их высушивали и затачивали, и только тогда они, по мнению художника, становились пригодны для работы. Углем прорисовывались контуры персонажей и предметов, детали одежды. Он же задавал черный цвет на рисунках. Получавшиеся линии были «живыми», шелковистыми, а их ширину опытный художник легко контролировал. Бумагу для рисования в этот период Рачёв тоже выбирал другую — более толстую и фактурную. Перед началом работы художник обильно смачивал лист водой и закреплял на жестком подрамнике. Цвета в рисунках имели множество тонких оттенков, которые получались при нанесении акварельных красок несколькими беличьими кисточками разного размера и толщины. Графический период пришёлся на 50-е и 60-е годы ХХ века.

Другой период можно было бы назвать живописным. Его не любят многие ценители рачёвских иллюстраций, считая, что в этот период рисунки Евгения Михайловича утратили тонкость и детальность. В этот период угольный контур уже не использовался. Часто рисунок создавался на цветной бумаге с помощью пастели, но время от времени художник возвращался к кисточкам и гуаши. Нельзя согласиться с абсолютным неприятием работ этого периода, когда были созданы удивительно красочные иллюстрации.
Среди книг «живописного» периода в первую очередь нужно отметить «Терем-теремок» (1972) и «Колосок» (1977). В 1973 году за иллюстрации к сборнику русских народных сказок «Терем-теремок» (а также к «Басням» С. В. Михалкова и «Басням» И. А. Крылова) Е. М. Рачёву была присуждена Государственная премия РСФСР им. Н. К. Крупской. А в 1986-м за иллюстрации к сборнику украинских народных сказок «Колосок» художник получил Почётный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY Honour List).
Нельзя также не упомянуть удивительно яркий, солнечный сборник болгарских народных сказок «Ежко-Бежко и Солнце» (1979) и цикл сборников сказок народов Севера, иллюстрации в которых замечательно передают неяркую красоту Севера, своеобразие национального колорита и мудрость народов этого сурового края: «Ворон Кутха» (1974), «Птичка-пуночка» (1980), «Медведь и заяц Тэваси» (1984).

Много лет художник cоздавал иллюстрации к произведениям С. В. Михалкова, написанным как для детей («Зайка-зазнайка» (1952), «Как медведь трубку нашел» (1955), «Веселые зайцы» (1963, 1970), «Три поросенка» (1983)), так и для взрослых («Басни» (1956, 1957, 1968, 1969), «Басни в прозе» (1968), «Коты и мыши» (1978)).

Басни, которые наряду со сказками являются яркими представителями аллегорического жанра, Рачёв иллюстрировал с большим удовольствием. Ещё в 1939 году «Детиздат» выпустил «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачёва, а в 1941-м — «Басни дедушки Памбо» Р. Памбо. В 1949-м увидели свет «Басни» Л. Толстого с замечательными цветными иллюстрациями.

В 1965 году вышли «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачева. Эти рисунки признаны шедеврами книжного оформления. Но сначала Евгений Михайлович сделал к басням 20 рисунков и показал их на Первой республиканской художественной выставки «Советская Россия» в 1960 году. В 1961 году Академия художеств СССР наградила этот цикл рисунков Серебряной медалью. Затем художник продолжил свою работу, и в издании 1965 года альбомного формата можно увидеть почти всю серию полностью. Иллюстрации — цветные, полностраничные.

Важное место в творчестве Евгения Рачёва занимают иллюстрации к сатирическим сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Результатом работы художника стал набор из десяти открыток, изданный московским «Советским художником»: «Рачев Е. М. Рисунки к сказкам М. Е.Салтыкова-Щедрина» (1957). Ядовитость сказок и замечательное соответствие им рисунков вызвали неодобрение чиновников от книгоиздания. Было организовано обсуждение иллюстраций, подготовлены соответствующие выступления — и художник так и не увидел изданной книгу со своими иллюстрациями. «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь».

Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович Рачёв работал вместе со своей женой Лидией Ивановной, которая после войны работала литературным редактором в «Детгизе». Она помогала собирать материал для будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг, чтобы рисунки наилучшим образом иллюстрировали текст. Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням И. А. Крылова, Лидия Ивановна собрала в архивах материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям. Благодаря этой информации художник сумел создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других изданий, поскольку вошедшие в неё басни снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателя смысл, заложенный в них Крыловым. Были и другие книги, в числе создателей указана Л. Грибова; это девичья фамилия Лидии Ивановны Рачёвой.

  • Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Сказки / Д. Миронова; рисунки Е. Рачев

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мои звери / В. Дуров; рисунки Евгений Рачёв

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Аленушкины сказки / Д. Н. Мамин-Сибиряк; рис. Евгений Рачёв

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Чей нос лучше / В. Бианки; рис. Евгений Рачёв

В 60-х годах ХХ века Евгений Михайлович был приглашен главным художником в издательство «Малыш» (до 1963 года «Детский мир»), ориентированное на издание иллюстрированных книг для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Евгений Михайлович проработал на этом посту почти 20 лет. Его огромной заслугой было создание в издательстве доброжелательной и творческой атмосферы. В издательстве работали такие прекрасные художники-иллюстраторы, как: А. А. Брей, Э. В. Булатов, О. В. Васильев, В. А. Дувидов, А. М. Елисеев и М. А. Скобелев, Ю. И. Зальцман, Ю. В. Копейко, В. В. Курчевский, В. Н. Лосин, М. П. Митурич-Хлебников, Г. Е. Никольский, В. В. Перцов, А. Склютаускайте, Н. А. Устинов, В. А. Чижиков… Кроме того, как главный художник издательства, Евгений Михайлович придавал огромное значение качеству детской книги, которая должна быть обращена к маленькому читателю, понятна и интересна ему, а не взрослому, о чем иногда, увлекаясь, художники забывали.

Всю свою творческую жизнь Евгений Рачёв посвятил детской книге. К числу самых поздних работ художника относятся иллюстрации к сборнику белорусских народных сказок, составленному Л. Грибовой: «Как вас звать-величать?» (1986).

От книжной графики Евгений Михайлович почти не отвлекался, за исключением серии литографий 1930-х годов и серии из почти двадцати автолитографий на темы русских народных сказок, созданной в 50-е и 60-е годы ХХ века.

В 1950-е у Рачёва появилось ещё одно творческое увлечение: бродя по лесу, Евгений Михайлович непременно высматривал какой-нибудь интересный сучок или корень упавшего дерева. Живое дерево он никогда не трогал. Дома художник долго колдовал над своей находкой, и получалось какое-нибудь сказочное существо. Однажды он сам описал своё отношение к этому занятию: «Уже не один год, обычно летом, в свободное время, с увлечением режу из корней небольшие деревянные скульптуры. Лет десять тому назад несколько таких работ были показаны на моей первой персональной выставке, где Юлия Васильевна Лобанова — директор выставочного зала, тогда удачно назвала их скульптурными этюдами».

Последней большой работой Евгения Михайловича можно считать третий вариант рисунков к сказке «Петушок — золотой гребешок», созданный в 1990 году по заказу одного японского издательства, — через 61 год с момента появления первой книги с иллюстрациями Рачёва. Эта же сказка, переведённая на английский язык московским издательством «Радуга» и изданная в 1997 году, стала последним прижизненным изданием с иллюстрациями Рачёва: «Петушок — золотой гребешок = Cockerel with the crimson comb». А первое издание сказки с этими рисунками состоялось в 1950 году.

За долгие годы творческой деятельности, начавшейся в 1929 году, Евгений Рачёв выполнил иллюстрации к более чем 250 книгам, и это не считая переизданий. Общий тираж книг с его иллюстрациями превысил 80 млн экземпляров, а издавались они на 68 языках народов России и мира.

  • Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Терем-теремок / Евгений Рачев (на японском языке)

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Терем-теремок / Евгений Рачев (на японском языке)

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Терем-теремок / Евгений Рачев (на японском языке)

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Басни / С. Михалков ; худож. Е. Рачев (на японском языке)

Многие книги, проиллюстрированные Рачёвым, получили высокие награды на российских и международных книжных выставках и ярмарках.

Евгений Михайлович Рачёв умер 2 июля 1997 года. Похоронен на Калитниковском кладбище в Москве.

У выдающегося художника книги было всего три прижизненных персональных выставки: две в Москве (1956, 1968) и одна в Японии (1968). Однако со смертью мастера интерес к его работам не угас, напротив, рисунки Рачёва экспонируются и сегодня, вызывая огромный интерес и профессионалов книжного дела, и ценителей искусства книжной графики.

Оригиналы рисунков Е. М. Рачёва хранятся в собраниях музеев стран ближнего и дальнего зарубежья. Большая часть знаменитых иллюстраций Рачёва к сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина находится в Москве, в собрании Государственной Третьяковской галереи, а рисунки к басням И. А. Крылова — в Русском музее (Санкт-Петербург).

Первые издания с иллюстрациями Евгения Михайловича Рачёва давно стали библиографической редкостью, объектом целенаправленного коллекционирования, предметом гордости их обладателей.

У читателей «рачёвские» книги всегда пользовались огромной любовью. Не утратили они популярности и сегодня. В прекрасном современном полиграфическом исполнении их выпускают «Акварель», «Детская литература», Издательский Дом Мещерякова, «Малыш», «Петроглиф», «Речь» и другие известные издательства страны.

« Я анималист — художник, рисующий зверей. Но не тех зверей, которые живут в лесу, а тех, что населяют басни или сказки.

Евгений Рачёв

»

Материал подготовил Владимир Турков (сын жены художника Е.М. Рачёва).

Евгений Рачёв / Иллюстрации

  • Салки / Сергей Шервинский; художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Салки / Сергей Шервинский ; художник Е. Рачев, 1929

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Салки / Сергей Шервинский ; художник Е. Рачев, 1929

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Салки / Сергей Шервинский ; художник Е. Рачев, 1929

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Салки / Сергей Шервинский ; художник Е. Рачев, 1929

  • Три брата / С. Г. Зак; художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Три брата / С. Г. Зак ; рис. Е. Рачева, 1930

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Три брата / С. Г. Зак ; рис. Е. Рачева, 1930

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Три брата / С. Г. Зак ; рис. Е. Рачева, 1930

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Три брата / С. Г. Зак ; рис. Е. Рачева, 1930

  • Журка / Мих. Пришвин; художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова, 1938

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова, 1938

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова, 1938

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова, 1938

  • Лисичка-сестричка: народные сказки / художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Лисичка-сестричка / рисунки Е. Рачев, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Лисичка-сестричка / рисунки Е. Рачев, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Лисичка-сестричка / рисунки Е. Рачев, 1946

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Лисичка-сестричка / рисунки Е. Рачев, 1946

  • Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева, 1948

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева, 1948

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева, 1948

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева, 1948

  • Зайка-зазнайка / Сергей Михалков; художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Зайка-зазнайка : сказка в 2-х действиях с прологом / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева, 1952

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Зайка-зазнайка / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева, 1952

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Зайка-зазнайка / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева, 1952

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Зайка-зазнайка / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева, 1952

  • Как медведь трубку нашел / Сергей Михалков; художник Евгений Рачёв
  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Как медведь трубку нашел / Сергей Михалков; рис. Евгений Рачев, 1955

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Как медведь трубку нашел / Сергей Михалков; рис. Евгений Рачев, 1955

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Как медведь трубку нашел / Сергей Михалков; рис. Евгений Рачев, 1955

  • Первые опубликованные рассказы евгения чарушина

    Как медведь трубку нашел / Сергей Михалков; рис. Евгений Рачев, 1955


Евгений Рачёв / Книги с иллюстрациями

  • Воробкино счастье : [стихотворение] / рис. Е. Рачева. — [Киев] : Культура, [1929]. — [12] с. (с обл.) : ил. — ([Серия народных сказок, присказок, загадок / подобрал и обработал В. Шурко] ; [№ 301]). — [Хранится в РГБ].
  • Клокова-Лапина, М. Коньки : [стихи] / Мария Клокова-Лапина ; рис. Е. Рачева. — [Киев] : Культура, [1929]. — [12] с. : ил. — (Моя любимая библиотека ; № 283). — [Хранится в РГБ].
  • Шервинский, С. Салки : [стихи] / Сергей Шервинский ; художник Е. Рачев. — Киев : Культура, [1929]. — 11 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Вороный, М. Красные галстуки : [рассказ в стихах] / Марко Вороный ; [перевели с укр. Берлянт-Биргер ; рис. Евгения Рачёва. — Киев] : Культура, [1930]. — [12] с. : ил. (с обкл.). — [Хранится в РГБ].
  • Дирш, Н. Галоши : [рассказ] / Наталья Дирш ; рис. Е. Рачёва. — [Киев] : Культура, [1930]. — [12] с. : ил. (с обл.). — [Хранится в РГБ].
  • Клейменова, Н. Ночь в лесу : [рассказ для детей дошк. возраста] / Наталия Клейменова ; рис. Е. Рачева. — [Киев] : Культура, [1930]. — [12] с. : ил. (с обл.) — [Хранится в РГБ].
  • Колосова-Медведкова. Кто всезнайка отгадай-ка? : [стихи для детей дошкольного века] / Колосова-Медведкова ; рис. Е. Рачева. — [Киев] : Культура, [1930]. — [12] с. (с обл.) : ил. — (Серия народных сказок, присказок, загадок ; № 317). — [Хранится в РГБ].
  • Леонтьев, Л. Сокол. Баклан : [2 рассказа для детей младшего возраста] / Лев Леонтьев / [рис. Е. Рачева]. — [Киев] : Культура, [1930]. — [12] с. : ил. (с обл.). — [Хранится в РГБ].
  • По воде : [рисунки для детей дошкольного возраста] / [рис. Е. Рачев]. — [Киев] : Культура, [1930]. — [8] с. (с обл.) : ил. — (Серия народных сказок, присказок, загадок; № 407). — [Хранится в РГБ].
  • Рачев, Е. Стальные руки : рисунки [с текстом для детей] / [соч.] Е. Рачева. — [Киев] : [Культура], [1930]. — [12] с. : (обл.). : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Саконская, Н. Кто ловче? : рассказ в стихах для детей дошк. возраста / Н. Саконская ; рис. Евгения Рачева. — Киев : Культура, 1930. — [12] с. (с обл.). — [Хранится в РГБ].
  • Шмиговский, К. Домики у насекомых / Константин Шмиговский ; [рис. Е. Рачева]. — [Киев] : Культура, [1930]. — [12] [с обл.] с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Забила, Н. Незаметные друзья / Наталья Забила ; [рис. Е. Рачова ; пер. с укр. М. Забелло]. — [Одеса] : [Молодий бiльшовик], [1933]. — 27 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Трублаїні, М. З півночі мчав ураган / М. Трублаїні ; худож. Є. Рачов. — Харьків ; Одеса : Дитвидав, 1934. — 22 с. : іл. — [Хранится в НБУ им. В. I. Вернадського].
  • Д. Мамін-Сибіряк. Оленушкині казки / Д. Мамін-Сибіряк ; пер. М. Дукин ; худож. Є. Рачов. — Харьків ; Одеса : Дитвидав, 1935. — 92 с. : іл.
  • Иогансен, М. Хитрые утки : [рассказы о природе] / М. Иогансен ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : ЦК ВЛКСМ. Изд-во детской литературы, 1936. — 95 с. : ил. — (Рассказы о природе). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Бианки, В. Где раки зимуют : сказки и рассказы / В. Бианки ; рис. Е. Рачова. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1937. — 219 с., 9 вкл. л. крас. ил. : ил., крас. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Кассиль, Л. Агит-медведь особого отряда / Лев Кассиль ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1937. — 24 с. : ил. — (Книга за книгой). — [Хранится в РГБ].
  • Бианки, В. Лесные домишки / В. Бианки ; худож. Е. Рачов. — Москва ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 48 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Бианки, В. Чей нос лучше? : [рассказы и сказки] / Виталий Бианки ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы ЦК ВЛКСМ, 1938. — 24 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Друзья : арабская сказка / пересказ М. Муратова ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1938. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Маршак, С. Я. Пароход из Испании / Самуил Маршак ; рис. Е. Рачова. — [Москва] : Детиздат, 1938. — [12] с. : ил. — (Книжка-малышка). — [Хранится в РГБ].
  • Пришвин, М. М. Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова. — Москва ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 16 с. : ил. — (Маленькая библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Пушкин, О. С. Казки / О. С. Пушкин /пер.: М. Рыльский и Н. Забила ; иллюстр., худож. оформ. Є. Рачова. — Одеса : Дитвидав ЦК ЛКСМУ, 1938. — 88 с. : : іл.
  • Толстой, Л. Н. Акула / Л.Н. Толстой ; рис. Е. Рачова. — [Москва] : Изд. и ф-ка дет. книги Детиздата, 1938. — [12] с. : ил. — (Книжка-малышка). — [Хранится в РГБ].
  • Гаршин, В. Лягушка-путешественница / В. Гаршин ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 16 с : ил. — (Маленькая библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Крылов, И. А. Басни / И. А. Крылов ; рис. Е. Рачева. — Москва : Детиздат, 1939. — 16 с. : ил. — (Маленькая библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Первенцев, А. Володька — партизанский сын / А. Первенцев ; рисунки Е. Рачева. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 32 с. : ил. — (Книга за книгой). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Щербиновский, Н. Шестиногие враги / Н. Щербиновский ; художник Е. Рачев. — Москва ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 104 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Басни дедушки Памбо / [Рафаэль Памбо] ; русский текст М. Замаховской и А. Кагарлицкого ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1941. — 31 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Детям о войне ; [предислов. Л. Кассиль] ; рисунки В. Ладягина и Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1941. — 32 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Казанцев, А. Пылающий остров : науч.-фантаст. роман / Александр Казанцев ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1941 (Москва). — 488 с., 9 вкл. л. ил. : ил. — (Библиотека приключений). — [Хранится в РНБ].
  • Обручев, В. Плутония : необычайное путешествие в недра земли : [науч.-фантаст. роман] / Владимир Обручев ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград: Детиздат, 1941. — 384 с. : ил. — (Библиотека приключений). — [Хранится в РНБ].
  • Свириденко, Н. Друзья и враги : рассказы о животных / Н. и П. Свириденко ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1941. — 100 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Франко, И. Маленький Мирон : сборник рассказов : пер. с укр. / Иван Франко ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1941. — 64 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Житков, Б. Белый домик / Б. Житков ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1945. — 32 с. : ил. — (Первая библиотечка школьника). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Бианки, В. Мышонок Пик / В. Бианки ; худож. Е. Рачев. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 47 с. : ил. — (Первая библиотечка школьника). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Лисичка-сестричка : народные сказки / рисунки Е. Рачева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 32 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Башкирские народные сказки / [сост. А. Усманов] ; рис. Р. Сайфуллина и Е. Рачева. — Mосква : Детгиз ; Ленинград, 1947. — 94 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Миронова, Д. Сказки / Дина Миронова ; рисунки Е. Рачева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1947. — 32 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Пришвин, М.М. Кладовая солнца : сказка-быль / Михаил Пришвин ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Изд-во и ф-ка дет. книги Детгиза в Москеве, 1947. — 100 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Украинские народные сказки / под ред. М. Рыльского ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Изд-во и ф-ка дет. книги Детгиза в Москве, 1947. — 160 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в РНБ].
  • Мамин-Сибиряк, Д. Алёнушкины сказки / Дмитрий Мамин-Сибиряк ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : ДЕТГИЗ, 1948. — 48 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Пришвин, М. Золотой луг : [сборник рассказов] / Михаил Пришвин ; рис. Е. Рачева. — Москва : Детгиз ; Ленинград, 1948. — 260 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Франко, И. Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева ; [пер. с укр. Г. Петникова ; под ред. А. Белецкого ; сост. Е. Городецкая]. — Mосква : Детгиз ; Ленинград, 1948. — 96 с. : портр., ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Пришвин, М. М. Разговор птиц и зверей : [сборник рассказов] / М. Пришвин ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1949. — 94 с. : ил.— (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Толстой, Л. Н. Басни / Л. Н. Толстой ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Изд. и ф-ка дет. книги Детгиза в Москеве. — 1949. — 20 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в РНБ].
  • Бианки, В. Лесные домишки / В. Бианки ; рис. Е. Рачева. — Москва : Детгиз, 1950. — 12 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Дуров, В. Мои звери / В. Дуров ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1950. — 117 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Клыков, А. Карпик / А. Клыков ; худож. Е. Рачев. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1950. — 78 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Толстой, А.Н. Петушок – золотой гребешок : рус. нар. сказка в обработке А. Н. Толстого / [ил.: Е. Рачев]. — Москва ; Ленинград : Изд-во и ф-ка дет. книги Детгиза в Москве, 1950. — [16] с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Ёж-богатырь : сказки / худож. Е. Рачев. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1951. — 47 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Мамин-Сибиряк, Д.Н. Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Мишу — Короткий Хвост / Д. Н. Мамин-Сибиряк ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград: Детгиз, 1951. — 16 с. : ил. — (Книга за книгой). — [Хранится в РНБ].
  • Рукавичка : украинская народная сказка / рис. Е. Рачева. — Москва : Детгиз, 1951. —16 с. : цв. ил. — (Библиотечка детского сада). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Толстой, Л. Н. Басни / Л. Н. Толстой ; рис. Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1951. — 16 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ . [Для начальной школы]). — [Хранится в РНБ].
  • Два жадных медвежонка : народные сказки. — Москва : Детгиз, 1952. — 32 с. : ил. — (Книга за книгой). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Маша и медведь : народные сказки / рисунки Е. Рачева ; [обработка М. Булатова, Максима Танка ; перевод Ю. Яковлева, Е. Благининой]. — Москва : Детгиз, 1952. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки) (Библиотечка детского сада). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. Зайка-зазнайка : сказка в 2-х действиях с прологом / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1952. — 48 с. : цв. ил.
  • Мамин-Сибиряк, Д. Н. Алёнушкины сказки / Д. Н. Мамин-Сибиряк ; рисунки Е. Рачева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1954. — 32 с. : ил. — (Библиотечка детского сада). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. Как медведь трубку нашел : сказка / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева. — Ленинград : Детгиз, 1955. — 20 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Украинские народные сказки / пер., сост. и примеч. Г. Петникова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Художественная литература, 1955. — 519 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Колобок : русская народная сказка ; обработка А. Н. Толстого ; рисунки Е. Рачева. — Москва : Детгиз, 1956. — 11 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. В. Басни /Сергей Михалков ; [ил.: Е. Рачев]. — Москва : Гослитиздат, 1956. — 95 с., 4 л. ил. — [Хранится в РНБ].
  • Михалков, С. Басни / С. Михалков ; худож. Е. Рачев. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 106 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. Стихи и сказки / Сергей Михалков. — Москва : Детгиз, 1958. — 368 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Панку-Яшь, О. Всё в лесу хорошо, только портные плохие : [сказка : пер. с рум.] / рис. Е. Рачева. — Москва : Детгиз, 1959. — 16 с. : ил. [Хранится в РНБ].
  • Русские народные сказки / рисунки Е. Рачева ; [в пересказе А. Толстого, К. Ушинского, М. Булатова, О. Капицы, И. Карнауховой]. — Москва : Детгиз, 1960. — 208 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Барто, П. Н. Птичьи разговоры : [стихи / Павел Барто ; ил.: Е. Рачев. — Москва] : Детский мир, 1961. — [9] с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Мамин-Сибиряк, Д. Н. Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Мишу — Короткий Хвост / Д. Н. Мамин-Сибиряк ; [рис. Е. Рачева]. — Москва : Детгиз, 1961. — 16 с. : ил. — (Школьная библиотека). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Толстой, А. Н. Три сказки про лису : русские народные сказки / А. Н. Толстой ; худож. Е. Рачев. — Москва : Детгиз, 1962. — 32 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. Весёлые зайцы / Сергей Михалков ; рис. Е. Рачева. — Москва : Молодая гвардия, 1963. — 141 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Колобок : русская народная сказка ; обработка А. Н. Толстого ; рисунки Е. Рачева. — Москва : Детская литература, 1965. — 11 с. : ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Крылов, И. А. Басни / И. А. Крылов ; [худож. Е. М. Рачев ; сост. Л. И. Грибова ; предисл.: Д. Бедный]. — Москва : Детская литература, 1965. — 135 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Бианки, В. Лесные сказки и рассказы / Виталий Бианки ; рисунки Е. Рачева. — Москва : Детская литература, 1967. — 63 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Михалков, С. Басни / Сергей Михалков ; [предисл. И. Андроникова] ; рис. Е. Рачева. — Москва : Детская литература, 1968. — 63 c. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Толстой, А. Н. Петушок — золотой гребешок : русская народная сказка в обработке А. Н. Толстого / ил.: Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1969. — [12] с. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Михалков, С. Басни / Сергей Михалков ; предисл. Д. Благого ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1970. — 111 c. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редкой и ценной книги РГДБ].
  • Бианки, В. Плавунчик / Виталий Бианки ; [рис. Е. Рачева]. — Москва : Детская литература, 1971. — 32с. : .ил., портр. — (Школьная библиотека) (Читаем сами).
  • Терем-теремок : рус. нар. сказки / [ред.-сост. Л. И. Грибова ; ил.: Е. Рачев]. — [Москва] : [Детская литература, 1972]. — 158 с. : ил.
  • Ворон Кутха : сказки народов Севера / сост.: Л. И. Грибова ; рис. Е. Рачева. — Москва : Малыш, 1974. — 80 с. : ил.
  • Михалков, С. В. Басни Сергея Михалкова / Сергей Михалков ; предисл. И. Андроникова ; худож. Е. Рачева. — Москва : Детская литература, 1975. — 318 с. : ил.
  • Ворон Кутха : сказки народов Севера / послесловие Л. И. Грибовой ; составитель Л. И. Грибова. — 2-изд., доп. — Москва : Малыш, 1976. — 120 с. : ил.
  • Колосок : украинские народные сказки / [составитель Л. Грибова] ; рисунки Е. Рачева. — Москва : Малыш, 1977. — 79 с. : цв. ил.
  • Кот — серый лоб : русскик народные сказки / сост. Л. И. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1978. — 79 с. : цв. ил.
  • Михалков, С. Коты и мыши : басни / Сергей Михалков ; худож. Е. Рачев. — Москва : Советская Россия, 1978. — 73, [6] с. : цв. ил.
  • Ежко-Бежко и Солнце : болгарские народные сказки ; пер. с болг. и послесл. Л. Грибовой ; худож. Е. Рачёв. — Москва : Детская литература, 1979. — 111 с. : цв. ил.
  • Птичка-пуночка : чукотские и эскимосские народные сказки / сост. Л. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1980. — 79 с. : ил.
  • Рукавичка : украинская народная сказка / пер. Е. Благининой ; рис. Е. Рачева. — Москва : Малыш, 1980. —[18] с. : цв. ил.
  • Даль, В. И. Девочка-снегурочка: русские сказки / Владимир Даль ; рис. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1981. — 79 с. : ил.
  • Михалков, С. Три поросёнка : [по англ. сказке] / Сергей Михалков ; [худож. Е. М. Рачев]. — Москва : Малыш, 1983. — 26 с. : цв. ил. — (Б-ка дет. сада). — [Хранится в РГБ].
  • Медведь и заяц Тэваси : ненецкие сказки / сост. Л. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1984. — 79 с. : цв. ил.
  • Ушинский, К. Д. Колобок : [рус. нар. сказка в обраб. К. Ушинского / рис. Е. Рачева]. — Москва : Малыш, 1984. — [14] с. : цв. ил. — (Б-ка детского сада). — [Хранится в РГБ].
  • Птица Куклухай : сказки народов РСФСР / сост. Г. Науменко ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1985. — 79 с. : ил.
  • Как вас звать-величать : белорусские народные сказки / сост. Л. Грибова ; худож. Е. Рачев.— Москва : Малыш, 1986. — 79 с. : ил.
  • Летела сова — весёлая голова : русские народные сказки / сост. Л. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1986. — 69, [10] с. : цв. ил.
  • Жили-были : сказки русские народные / худож. Е. Рачев ; сост. Л. Грибова. — Москва : Малыш, 1988. — 207 с. : ил.
  • Рассказал барсук лисе : [белорус. нар. сказка : книжка-игрушка / [сост. Л. Грибова ; рис. Е. Рачева ; конструкция панорам А. Барсукова]. — Москва : Малыш, 1988. — 71 с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Далеко ль, кума, ходила? : русские и украинские народные сказки / сост. Л. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1990. — 160 с. : цв. ил.
  • Русские сказки про зверей : [cказки / собрала О. Капица] ; худож. Е. Рачев. — Москва : Советская Россия, 1991. — 128 с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Чудо чудное : болгарские, украинские народные сказки / составитель Л. Грибова ; худож. Е. Рачев. — Москва : Малыш, 1992. — 95 с. : цв. ил. — [Хранится в РНБ].
  • Ойфа, П. Пионерская почта / текст Петра Ойфа ; рис. Евгения Рачева. — Киев : Культура, [19–]. — 16 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Рачев, Е. Герой труда : [рассказ в стихах для детей / Е. Рачев ; рис. автора. — Киев : Культура, [19–]. — [2] с. : ил. (с обл.) — [Хранится в РГБ].
  • Оленёнок : сказки народов Севера / рис. Е. Рачева. — Санкт-Петербург : Амфора : Амфора, 2011. — 47 с. : цв. ил. — (Книги нашего детства). — [Хранится в РНБ].
  • Хитрая лиса : сказки народов Севера / рис. Е. Рачева. — Санкт-Петербург : Амфора, 2011. — 31 с. : цв. ил. — (Бабушкины сказки). — [Хранится в РНБ].
  • Ежко-Бежко и Солнце : болгарские народные сказки / рисунки Е. Рачёва ; [пересказ с болгарского Л. Грибовой]. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2013. — 136 с. : ил. — (BiblioГид рекомендует).
  • Два жадных медвежонка : венгерская народная сказка / пересказ В. Туркова ; рис. Е. Рачева. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2014. — 14 с. : цв. ил. — (Камешки ; вып. 6).
  • Медведь и заяц Тэваси : ненецкие народные сказки / составитель Л. Грибова ; рисунки Е. Рачёва ; [обработка Н. Гессе, З. Задунайской и др.]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 80 с. : цв. ил.
  • Ворон Кутха : сказки народов Севера / рисунки Е. Рачёва ; [сост. Л. Грибова ; перевод, пересказ и обработка текста Г. Меновщикова и др.]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 159 c. : цв. ил.
  • Обручев, В. Плутония : научно-фантастический роман / Владимир Обручев ; художник Е. Рачёв. — Москва : Детская литература, 2018. — 493 с. : ил., портр. — (Школьная библиотека).
  • Салтыков-Щедрин, М. Е. Сказки для детей изрядного возраста / М. Е. Салтыков-Щедрин ; художник Е. М. Рачёв. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 383 с. : ил., портр. — (Малая классика Речи). — [Хранится в РГБ].

Евгений Рачёв / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

  • Шервинский, С. Салки : [стихи] / С. В. Шервинский ; худож. Е. Рачев. — Текст : электронный. — Киев : Издательство «Культура» Гостреста «Киев-Печать», [1929]. — 11 с. : ил.
  • Пришвин, М. М. Журка / Мих. Пришвин ; рисунки Е. Рачова — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 16 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Бианки, В. В. Мышонок Пик / В. В. Бианки ; худож. Е. Рачев. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 47 с. : ил. — (Первая библиотечка школьника).
  • Первенцев, А. Володька — партизанский сын / А. Первенцев ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 32 с. : ил. — (Книга за книгой).
  • Гаршин, В. М. Лягушка-путешественница / В. Гаршин ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 16 с : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Миронова, Д. Сказки / Д. Миронова ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1947. — 32 с. : ил.
  • Франко, И. Я. Мурка и Бурка : сказки, рассказанные для детей Иваном Франко / рисунки Е. Рачева ; [пер. с укр. Г. Петникова ; под ред. А. Белецкого ; сост. Е. Городецкая]. — Текст : электронный. — Mосква : Детгиз ; Ленинград, 1948. — 96 с. : портр., ил.
  • Лисичка-сестричка : народные сказки / рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 32 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ).
  • Мамин-Сибиряк, Д. Н. Аленушкины сказки / Д. Н. Мамин-Сибиряк ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : ДЕТГИЗ, 1948. — 48 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Бианки, В. В. Чей нос лучше? : [рассказы и сказки] / Виталий Бианки ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы ЦК ВЛКСМ, 1938. — 24 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Зак, С. Три брата / С. Г. Зак ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Киев, [1930]. — Оригинал хранится в частной коллекции.
  • Житков, Б. С. Белый домик / Б. Житков ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1945. — 32 с. : ил. — (Первая библиотечка школьника).
  • Дуров, В. Л. Мои звери / В. Дуров ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1950. — 117 с. : ил.
  • Крылов, И. А. Басни / И. А. Крылов ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва : Детиздат, 1939. — 16 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Бианки, В. В. Лесные домишки : сказки и рассказы / В. Бианки ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный ресурс]. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1945. — 96 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Петушок — золотой гребешок : русская народная сказка / в обработке А. Н. Толстого ; [рисунки Е. Рачева]. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 16 с. : ил. — (Библиотечка детского сада).
  • Бианки, В. В. Чей нос лучше / В. Бианки ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — [Москва] : Детгиз, 1961. — 14 с. : цв. ил.
  • Бианки, В. В. Лесные сказки и рассказы / Виталий Бианки ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1950. — 70 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ).
  • Петушок — золотой гребешок : русская народная сказка / в обработке А. Н. Толстого ; [рисунки Е. Рачева]. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1955. — 16 с. : ил.
  • Пришвин, М. М. Разговор птиц и зверей : [сборник рассказов] / М. Пришвин ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный ресурс. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1949. — 94 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ).
  • Франко, И. Я. — Маленький Мирон : сборник рассказов : пер. с укр. / Иван Франко ; рис. Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1941. — 64 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Дуров, В. Л. Мои звери / В. Дуров ; рисунки Е. Рачева ; [литературная запись Я. М. Тайца]. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1955. — 104 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Друзья : арабская сказка / пересказ М. Муратова ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный ресурс]. — Электрон. ресурс. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1938. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Мамин-Сибиряк, Д. Н. Алёнушкины сказки / Д. Н. Мамин-Сибиряк ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный]. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1951. — 47 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Колобок : русская народная сказка ; обработка А. Н. Толстого ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1965. — 11 с. : цв. ил.
  • Михалков, С. В. Зайка-зазнайка : сказка в 2-х действиях с прологом / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1952. — 48 с. : цв. ил.
  • Михалков, С. В. Как медведь трубку нашел : сказка / Сергей Михалков ; рисунки Е. Рачева. — Текст : электронный. — Ленинград : Детгиз, 1955. — 20 с. : цв. ил.
  • Два жадных медвежонка : народные сказки. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1952. — 32 с. : ил. — (Книга за книгой).

О жизни и творчестве

  • Владимирова, Л. А. Творящий радость: беседа о Рачёве для детей 8–10 лет / Л. А. Владимирова / // Книжки, нотки, и игрушки для Катюшки и Андрюшки. — 2005. — № 12. — С. 3. — (Кисти, краски, полотно).
  • Ганкина, Э. [Евгений Михайлович Рачёв] / Э. Ганкина // Русские художники детской книги / Э. Ганкина. — Москва : Советский художник, 1963. — С. 179.
  • Грибова, Л. Евгений Михайлович Рачёв (1906–1997) / Л. Грибова // Мурзилка. — 2000. — № 1. — С. 13–16.
  • Елисеева, Л. Художник-сказочник : [о рисунках Е. Рачёва к «Алёнушкиным сказкам» Д. Н. Мамина-Сибиряка] / Л. Елисеева // Дошкольное воспитание. — 1964. — № 5. — С. 121–127.
  • Жуков, Н. Творящий радость. Е. М. Рачеву — 60 лет / Н. Жуков // Детская литература. — 1966. — № 2. — С. 28–29.
  • [Интервью народного художника РСФСР Е. М. Рачева журналу «Детская литература»] // Детская литература. — 1969. — № 1. — С. 21–22. — (Интервью журнала).
  • Козлова, В. Сказка-то с хитринкой — на людей намекает / В. Козлова // Дошкольникам о художниках детской книги: книга для воспитателя детского сада: из опыта работы / сост. Т. Н. Доронова. — Москва : Просвещение, 1991. — С. 95–104.
  • Королёва, Т. Рисуем сказки! / Т. Королёва // Дошкольное воспитание. — 2002. — № 2. — С. 34–37.
  • Короткова, М. Художник-сказочник Евгений Михайлович Рачёв / М. Короткова // Семейное чтение. — 2007. — № 6. — С. 25–31. — (Художники-иллюстраторы).
  • Рачёв, Е. / [беседу с Е. М. Рачёвым записал В. Чижиков] / Е. Рачёв // Мурзилка. — 1981. — № 3. — С. 22–23.
  • Рачёв, Е. М. О том, что скрыто за эзоповым языком : [xудожник о своей работе над иллюстрациями к басням И. А. Крылова] / Е. М. Рачев // Творчество. — 1961. — № 7.
  • Рачёв, Е. М. Почему я стал художником / Е. Рачев // Детская литература. — 1991. — № 2. — С. 58–63.
  • Степанова, Л. Мастер веселой сатирической кисти : [o творчестве Е. Рачёва) /Л. Степанов // Детская литература. —1974. — № 3. — С. 73–76.
  • Толстой, В. П. Евгений Михайлович Рачёв : [художник] / Владимир Толстой. — Москва : Советский художник, 1960. — 167 с., 4 л. ил. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Федосова, Т. Животные совсем как люди. Е. М. Рачёв — художник-иллюстратор / Т. Федосова // Дошкольное воспитание. — 2012. — № 4. — С. 48–54.
  • Евгений Михайлович Рачёв : официальный сайт.
  • Порядина, М. Ежко-Бежко и Солнце: болгарские народные сказки / Мария Порядина. — Текст : электронный // Библиогид : сайт.
  • Рачёв Евгений Михайлович. — Текст : электронный // Плим : сайт.

Награды, премии

  • 1957 — заслуженный деятель искусств РСФСР.
  • 1961 — Серебряная медаль Академии художеств СССР (за иллюстрации к басням И. А Крылова).
  • 1963 — народный художник РСФСР.
  • 1973 — Государственная премия РСФСР имени Н. К. Крупской (за иллюстрации и оформление книг «Терем-Теремок», «Басни» И. А. Крылова, «Басни» С. В. Михалкова).
  • 1986 — Почётный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY Honour List) (за иллюстрации к книге «Колосок»).
  • 1996 — «Золотой ключик», приз зрительских симпатий (за многолетнюю работу).

Выставки

  • 1956 — персональная выставка. Москва, СССР.
  • 1968 — персональная выставка. Москва, СССР.
  • 1968 — персональная выставка. Токио, Япония.
  • 1998 — выставка избранных книжных иллюстраций Е. М. Рачёва. РГДБ. Москва, Россия.
  • 2001 — выставка избранных работ Е. М. Рачёва. Таруса, Россия.
  • 2013 — малая выставка книжных иллюстраций Е. М. Рачёва. ЦГДБ им. А. П. Гайдара. Москва, Россия.
  • 2015 — «Война и мир Евгения Рачёва». Графика военных лет: карандашные зарисовки с натуры, портреты бойцов, карикатуры для фронтовой газеты «Боевая тревога». ЦГДБ им. А. П. Гайдара. Москва, Россия.
  • 2015 — выставка избранных работ Е. М. Рачёва к 110-летию со дня рождения. Таруса, Россия.
  • 2018 — «Звери Евгения Рачёва». Рисунки к некоторым книгам, изданным после 1941 года и деревянных скульптур. Москва, Россия.
  • 2019 — «Книжная иллюстрация Евгения Рачёва»: 250 работ книжной иллюстрации и автолитографий с 30-х до начала 60-х годов ХХ века. Москва, Россия.

См. также

  • Алфеевский Валерий Сергеевич
  • Конашевич Владимир Михайлович
  • Маврина Татьяна Алексеевна
  • Чарушин Евгений Иванович

  • Первые рассказы горького относятся к реализму романтизму модернизму сентиментализму
  • Первые противопожарные мероприятия проводимые в россии краткий рассказ 5 класс
  • Первые попавшиеся как пишется
  • Первоклашка как правильно пишется слово
  • Первоклассница сочинение 10 предложений