Персонажи кентерберийских рассказов чосера

В художественном произведении писатель использует разных персонажей, чтобы развить историю и передать свою идею через их личность. без персонажей и

В художественном произведении писатель использует разных персонажей, чтобы развить историю и передать свою идею через их личность. Без персонажей и их развития история не может развиваться. Персонажи «Кентерберийских рассказов» представляют идею Джеффри Чосера о любви, соперничестве и религиозной коррупции в контексте средневекового общества. Некоторые из главных персонажей «Кентерберийских рассказов» обсуждались ниже.

Персонажи Кентерберийских сказок

Персонаж # 1

Рыцарь

Чосер представил Рыцаря идеальным персонажем. Он значительный и достойный восхищения персонаж, и все его уважают. Рыцарь также является дворянином, который борется, борется за Бога и истину вместо того, чтобы стремиться к славе и славе. Он человек-победитель с обширной историей путешествий. Его скромность, простота и щедрость делают его совершенным персонажем. Несмотря на то, что он победоносный воин, он остается скромным. Одевается умеренно по тому времени и заботится о своих обязанностях. Он не зациклен на мирских стандартах.

Персонаж # 2

Жена Бани

Жена Бани — еще один важный персонаж сказок. Описание Чосера ее черт сексуально наводит на размышления; особенно ее щель между зубами предвещает ее чувственный и похотливый характер. По профессии швея, Жена Бата, выходила замуж пять раз. И в прологе, и в сказке она обсуждает брак, девственность и, в первую очередь, вопрос о суверенитете. Из-за своего семейного опыта она считает себя экспертом в области семейного консультирования. Когда Чосер заявляет, что она часто совершает паломничество, выясняется, что, несмотря на ее распутный характер, она также религиозная женщина и любит путешествовать.

Персонаж # 3

Миллер

Мельник — типичный представитель жадных людей. Описание его физических характеристик красноречиво говорит о его личности. Его широкие плечи, пухлое лицо, модная рыжая борода и короткий нос отражают бесстыдство, развратный и сварливый характер. Чосер далее подчеркивает, что он нечестно владеет золотым пальцем, поскольку он крадет зерно и взимает в три раза больше, чем первоначальная цена. Следовательно, он богатый человек, чья главная забота — увеличить свою прибыль. Чосер иронично использовал известную поговорку: «У честного мельника золотой палец», чтобы показать свой жадный характер. Он тоже напыщенный дурак, который считает себя более высокого класса, когда он прыгает вслед за рыцарем, чтобы рассказать свою историю.

Персонаж # 4

Парсон

Парсон, в отличие от рыцаря, очень уважаемая фигура в общем прологе. Он терпеливый, добродетельный и идеальный человек. Однако примерное описание этого персонажа служит ключом к пониманию греховной роли священников в 14 веке. Клерк по профессии, пастор, несомненно, хорошо осведомленный человек, страстно проповедующий христианское учение. Он достаточно щедр, чтобы помогать нуждающимся прихожанам своим скудным доходом. Чосер далее подчеркивает святую природу Парсона, добавляя библейские ссылки на пастыря, пасущего стадо овец, что означает, что он проповедует то, что он практикует. Сам Чосер говорит, что никогда не видел такого благочестивого, добродетельного и святого священника, как Парсон, поскольку в его словах и действиях нет противоречия. Поэтому он лучший пример священника.

Персонаж # 5

Пахарь

Пахарь — брат Парсона и еще одна идеальная фигура в общем прологе. Он настоящий труженик, мирно живет и помогает ближним. Пахарь выполняет одну из самых грязных работ — наполняет телеги коровьим навозом, но никогда не жалуется. Он с гордостью выполняет свой долг. Он поддерживает истинную веру в Бога и всем сердцем служит церкви. Чосер относится к этому персонажу с уважением, потому что он не похож на других крестьян, ненавидящих церковь.

Персонаж # 6

Торговец

Торговец представляет зарождающийся средний класс с его модной одеждой, раздвоенной бородой и английскими сапогами. Поскольку он хорошо разбирается в торговой политике Англии, он всегда обращается к своим сторонникам, а не к противникам. Он эксперт по заимствованиям и кредитованию. Кроме того, он никогда не терпит убытков в своих сделках. Его мастерство в финансовых делах удивительно, поскольку никто не знает, что он в долгах. Чосер считает его добродетельным человеком, имеющим собственную тактику ведения бизнеса и торговли.

Персонаж # 7

Клерк

Клерк — еще одна идеальная фигура и серьезный исследователь логики. Он не только бедняк со своей худой лошадью, но и носит обычную одежду. Он предпочитает утолять жажду знаний, а не гоняться за богатством и славой жизни. В отличие от средневековых философов, которые знали тактику получения золота путем преобразования основных материалов в золото и серебро, клерк Чосера — простой человек без признаков жадности. Он также пассивный участник, который говорит только тогда, когда это необходимо.

Персонаж # 8

Сержант Закона

Сержант закона — опытный юрист и человек с высокой репутацией. Он часто играет роль судьи на собрании. Как профессиональный юрист он взимает высокую плату за свою работу. Он часто показывает свое присутствие на крыльце церкви Святого Павла, чтобы присоединиться к своим коллегам-юристам для консультации. Чосер изобразил его как эксперта, поскольку никто не может найти недостатков в его проекте юридической документации. Он очень мудр и бдителен в разговоре и высокого мнения о себе. Он все время делает вид, что занят, чтобы показать и пропагандировать свой профессионализм.

Персонаж # 9

Помилование

Помилование — символ зла, которое приходит из Рима вместе со своим мешком ложных святых реликвий, чтобы обмануть невинных людей. Он считает, что вымогательство денег возможно только через проповедь против жадности денег. Вот почему он ходит со святыми мощами и проповедует зло денег. Из жадности он грабит многих невинных людей во имя религии. Как ни странно, он не стыдится своих проступков и морального разложения. Именно через своего персонажа Чосер обнаружил моральное разложение религиозных деятелей того времени.

Персонаж # 10

Чосер

Автор «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосер также фигурирует в тексте в качестве наблюдателя. Он играет роль невинного рассказчика, умело рассказывающего правду о паломниках. Его присутствие придает книге реализм и дает ощущение, что сказки не выдуманные, а реальные рассказы о чьем-то путешествии. Он, будучи частью паломников, рассказывает сказки сэра Топаса и Милиби и называет себя поэтом. Он открыто хвалит благородных персонажей, таких как Рыцарь, Клерк и Пахарь, и осуждает морально испорченных персонажей, таких как Монахиня, Помилование и Рив. Его роль значительна, и без него представление других персонажей было бы невозможным.

Ðîìàíòè÷åñêèå òåíäåíöèè â ñîâðåìåííîé àíãëèéñêîé ïîýçèè. Ïîâåñòâîâàòåëüíûå òðàäèöèè ôðàíöóçñêîãî ðûöàðñêîãî ðîìàíà. Ïðîáëåìàòèêà æàíðîâ «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçîâ». Îáðàç ðûöàðÿ-ðàññêàç÷èêà, ïðåäñòàâëåííûé ×îñåðîì. Èäåàëüíûé ðûöàðü â ðàññêàçå ïèëèãðèìà.

Ñòóäåíòû, àñïèðàíòû, ìîëîäûå ó÷åíûå, èñïîëüçóþùèå áàçó çíàíèé â ñâîåé ó÷åáå è ðàáîòå, áóäóò âàì î÷åíü áëàãîäàðíû.

Ðàçìåùåíî íà http://www.allbest.ru/

Ðåôåðàò

ïî ïðåäìåòó: «Èñòîðèÿ ñðåäíèõ âåêîâ»

íà òåìó: «Èçîáðàæåíèå ðûöàðñòâà â ðîìàíå Äæ. ×îñåðà «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû»»

Ñîäåðæàíèå

Ââåäåíèå

1. «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû» è ðûöàðñêèé ðîìàí

2. Ðûöàðü-ðàññêàç÷èê è îáðàç ðûöàðÿ

3. Èäåàëüíûé ðûöàðü â ðàññêàçå ïèëèãðèìà

Çàêëþ÷åíèå

Èñòî÷íèêè è ëèòåðàòóðà

Ââåäåíèå

Ïðåäìåòîì òùàòåëüíîãî âíèìàíèÿ èññëåäîâàòåëåé óæå áîëåå äâóõ âåêîâ ÿâëÿåòñÿ ïðîáëåìà ëèòåðàòóðíûõ ðîäîâ è æàíðîâ. Åñëè ñ ïåðâîé åå ÷àñòüþ âñå áîëåå èëè ìåíåå ïîíÿòíî: îñíîâíàÿ ÷àñòü ó÷åíûõ ñîãëàøàåòñÿ ñ òåì, ÷òî ñóùåñòâóåò òðè ëèòåðàòóðíûõ ðîäà — ýïîñ, ëèðèêà è äðàìà, òî ÷òî êàñàåòñÿ âòîðîé — èìåþòñÿ ðàçíûå äîñòàòî÷íî ñïîðíûå òî÷êè çðåíèÿ. Ïðîáëåìà æàíðà ìîæåò áûòü ñôîðìóëèðîâàíà êàê ïðîáëåìà êëàññèôèêàöèè ïðîèçâåäåíèé, âûÿâëåíèÿ â íèõ îáùèõ æàíðîâûõ ïðèçíàêîâ. Ãåãåìîíèÿ ðîìàíà — æàíðà, êîòîðûé ìíîãèå âåêàìè íå æåëàëè çàìå÷àòü êàê íå÷òî íèçêîå è íåñóùåñòâåííîå, — çàòÿíóëàñü â åâðîïåéñêîé ëèòåðàòóðå ïî ìåíüøåé ìåðå íà íåñêîëüêî ñòîëåòèé. Íàçâàíèå «Ðîìàí» âîçíèêëî â ñåðåäèíå XII âåêà âìåñòå ñ æàíðîì ðûöàðñêîãî ðîìàíà (ñòàðîôðàíö. Romanz îò ïîçäíåëàòèíñêîãî Romanice — íà (íàðîäíîì, ðîìàíñêîì ÿçûêå), â ïðîòèâîïîëîæíîñòü ïðîèçâåäåíèÿì íà ëàòèíñêîì ÿçûêå.

Âîîáùå «ðîìàí» (ôðàíö. Roman, íåì. Roman, àíãë. novel; ïåðâîíà÷àëüíî, â ïîçäíåå ñðåäíåâåêîâüå, âñÿêîå ïðîèçâåäåíèå, íàïèñàííîå íà ðîìàíñêîì, à íå íà ëàòèíñêîì ÿçûêå — ýòî ýïè÷åñêîå ïðîèçâåäåíèå, â êîòîðîì ïîâåñòâîâàíèå ñîñðåäîòî÷åíî íà ñóäüáå îòäåëüíîé ëè÷íîñòè â ïðîöåññå åå ñòàíîâëåíèÿ è ðàçâèòèÿ, ðàçâåðíóòîì â õóäîæåñòâåííîì ïðîñòðàíñòâå è âðåìåíè, äîñòàòî÷íîì äëÿ ïåðåäà÷è «îðãàíèçàöèè» ëè÷íîñòè. ßâëÿÿñü ýïîñîì ÷àñòíîé æèçíè, «èçîáðàæåíèåì ÷óâñòâ, ñòðàñòåé è ñîáûòèé ÷àñòíîé è âíóòðåííåé æèçíè ëþäåé», ðîìàí ïðåäñòàâëÿåò èíäèâèäóàëüíóþ è îáùåñòâåííóþ æèçíü êàê îòíîñèòåëüíî ñàìîñòîÿòåëüíûå, íå èñ÷åðïûâàþùèå è íå ïîãëîùàþùèå äðóã äðóãà ñòèõèè, è â ýòîì ñîñòîèò îïðåäåëÿþùàÿ îñîáåííîñòü åãî æàíðîâîãî ñîäåðæàíèÿ.

Ñîâðåìåííàÿ àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ íà÷èíàåòñÿ ñ Äæåôðè ×îñåðà (1340-1400 ãã.), äèïëîìàòà, ñîëäàòà, ó÷¸íîãî. Îí áûë áóðæóà, çíàþùèé äâîð, îáëàäàë ïûòëèâûì âçãëÿäîì, ìíîãî ÷èòàë è ïóòåøåñòâîâàë ïî Ôðàíöèè è Èòàëèè, ÷òîáû èçó÷àòü êëàññè÷åñêèå ïðîèçâåäåíèÿ íà ëàòûíè. Îí ïèñàë íå ïîòîìó, ÷òî îñîçíàâàë ñåáÿ ãåíèåì, åãî ÷èòàòåëüñêàÿ àóäèòîðèÿ áûëà íåáîëüøàÿ: ïðèäâîðíûå, äà ÷àñòü ðàáî÷èõ è êóïöîâ. Îí ñëóæèë â ëîíäîíñêîé òàìîæíå. Ýòîò ïîñò äàë åìó âîçìîæíîñòü ðàçíîñòîðîííå îçíàêîìèòüñÿ ñ äåëîâûì áûòîì ñòîëèöû, âîî÷èþ óâèäåòü òå ñîöèàëüíûå òèïû, êîòîðûå ïîÿâÿòñÿ â åãî ãëàâíîé êíèãå — «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû». ×îñåð Äæåôðè // Ýíöèêëîïåäè÷åñêèé ñëîâàðü. Ò. 3./ Ãë. Ðåä. Á.À. Ââåäåíñêèé. — Ë., 1953. Òàê êàê âî âðåìåíà Äæ. ×îñåðà ðîìàí è, â ÷àñòíîñòè, ðûöàðñêèé ðîìàí áûëè îäíèìè èç îñíîâíûõ æàíðîâ ëèòåðàòóðû, òî ïèñàòåëü ïðîñòî íå ìîã îáîéòè èõ ñòîðîíîé. Èìåííî ïîýòîìó â îäíîé èç ÷àñòåé «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçîâ» îí èñïîëüçîâàë ýëåìåíòû êóðòóàçíîãî ðîìàíà — â «Ðàññêàçå ðûöàðÿ». Àíàëèçó ýòîé ñîñòàâíîé ÷àñòè çíàìåíèòîé êíèãè ×îñåðà è ïîñâÿùåíà íàøà ðàáîòà.

1. «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû» è ðûöàðñêèé ðîìàí

 ñðåäíèå âåêà ðîìàíè÷åñêàÿ òåíäåíöèÿ ïîëíåå âñåãî ïðîÿâëÿåòñÿ â æàíðå ðûöàðñêîãî ðîìàíà, êîòîðûé ïðèíåñ ñ ñîáîé ñâîáîäó ïîâåñòâîâàíèÿ, æèâîñòü äèàëîãîâ, ïñèõîëîãè÷åñêîå «ïîðòðåòèðîâàíèå» ïåðñîíàæåé («Ñêàçàíèå î Òðèñòàíå è Èçîëüäå»). Ïîâåñòâîâàòåëüíûå òðàäèöèè ôðàíöóçñêîãî ðûöàðñêîãî ðîìàíà ïðåäîïðåäåëèëè íà äîëãîå âðåìÿ âåäóùåå ïîëîæåíèå ôðàíöóçñêîé ëèòåðàòóðû â ðàçâèòèè ðîìàíà.

Îäíèì èç íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûõ æàíðîâ â ëèòåðàòóðå ñðåäíåâåêîâüÿ áûë ðûöàðñêèé ðîìàí, âî ìíîãîì îïðåäåëèâøèé ëèòåðàòóðíîå ðàçâèòèå â íàçâàíóþ ýïîõó. Âîçíèê ýòîò æàíð â ôåîäàëüíîé ñðåäå â ïåðèîä ðàñöâåòà ðûöàðñòâà, âïåðâûå — âî Ôðàíöèè â ñåð. 12 â. Îí âîñïðèíÿë îò ãåðîè÷åñêîãî ýïîñà ìîòèâû áåñïðåäåëüíîé ñìåëîñòè, áëàãîðîäñòâà.  ðûöàðñêîì ðîìàíå íà ïåðâûé ïëàí âûäâèãàåòñÿ àíàëèç ïñèõîëîãèè èíäèâèäóàëèçèðîâàííîãî ãåðîÿ-ðûöàðÿ, ñîâåðøàþùåãî ïîäâèãè íå âî èìÿ ðîäà èëè âàññàëüíîãî äîëãà, à ðàäè ñîáñòâåííîé ñëàâû è ïðîñëàâëåíèÿ âîçëþáëåííîé. Îáèëèå ýêçîòè÷åñêèõ îïèñàíèé, ôàíòàñòè÷åñêèõ ìîòèâîâ ñáëèæàåò ðûöàðñêèé ðîìàí ñ íàðîäíûìè ñêàçêàìè, ñ ëèòåðàòóðîé Âîñòîêà è äîõðèñòèàíñêîé ìèôîëîãèåé Öåíòðàëüíîé è Ñåâåðíîé Åâðîïû. Íà ðàçâèòèå ðûöàðñêîãî ðîìàíà îêàçàëè âëèÿíèå ïåðåîñìûñëåííûå ñêàçàíèÿ äðåâíèõ êåëüòîâ è ãåðìàíöåâ, ïèñàòåëè àíòè÷íîñòè (Îâèäèé). Íàèáîëåå ïîïóëÿðíû áûëè ðîìàíû î ðûöàðÿõ «Êðóãëîãî ñòîëà», î ëåãåíäàðíîì êîðîëå áðèòòîâ Àðòóðå, î ëþáâè Òðèñòàíà è Èçîëüäû, î ïîèñêàõ ñâÿòîãî Ãðààëÿ. Æèçíåðàäîñòíûé èäåàë ñâîáîäíîé ëþáâè è ïîèñêîâ ïðèêëþ÷åíèé óñòóïàåò ìåñòî â ïîçäíèõ ðûöàðñêèõ ðîìàíàõ õðèñòèàíñêî-àñêåòè÷åñêîìó íà÷àëó. Ïåðâîíà÷àëüíî ðûöàðñêèé ðîìàí áûë ñòèõîòâîðíûì; ñ ñåð. 13 â. ïîÿâëÿþòñÿ åãî ïðîçàè÷åñêèå îáðàáîòêè (íàïðèìåð, öèêë î Ëàíñåëîòå). Ðûöàðñêèå ðîìàíû ñîçäàâàëèñü òàêæå â Ãåðìàíèè è Àíãëèè. Ïîýòèêà ðûöàðñêîãî ðîìàíà îêàçàëà âëèÿíèå íà ãåðîè÷åñêèé ýïîñ, ôèêñèðîâàâøèéñÿ â ýòî âðåìÿ â ïèñüìåííîé òðàäèöèè, íà ðàçâèòèå ïðîçû è ñòèõîñëîæåíèÿ. Ïàðàëëåëüíî ñ ðûöàðñêèì ðîìàíîì ðàçâèâàëèñü ðûöàðñêàÿ ïîâåñòü è íîâåëëà. Óæå â 13 â. ïîÿâëÿþòñÿ ïàðîäèè íà ðûöàðñêèé ðîìàí  15 â. æàíð ïðèõîäèò â óïàäîê, íî ñ íà÷àëîì êíèãîïå÷àòàíèÿ âíîâü âîçðîæäàåòñÿ.

Ïî ïðèìåðó ðîìàíòè÷åñêèõ ïîýòîâ, Äæåôôðè ×îñåð áåðåò ïðåäìåòû ñâîèõ ðàññêàçîâ èç ðàçíûõ âðåìåí, è ëþäÿì âñåõ âðåìåí, âñåõ íàðîäíîñòåé äàåò ïîíÿòèÿ ðûöàðñêîãî îáùåñòâà. Òàêîé õàðàêòåð èìååò, íàïðèìåð, ïåðâûé ðàññêàç. Ýòî èñòîðèÿ Ïàëàìîíà è Àðêèòà, âçÿòàÿ èç «Òåñåèäû» Áîêêà÷÷î. Åå ðàññêàçûâàåò ðûöàðü.  íåé äåéñòâóþò ãðå÷åñêèå ãåðîè öèêëà ëåãåíä î Òåñåå è î ïîõîäå ñåìè öàðåé íà Ôèâû, íî ïî ñâîèì ïîíÿòèÿì, îíè ñðåäíåâåêîâûå ðûöàðè, è â õðàìå Âåíåðû íàõîäÿòñÿ ðÿäîì ñ èçîáðàæåíèÿìè ãðå÷åñêèõ áîæåñòâ àëëåãîðè÷åñêèå ôèãóðû, ïðèäóìàííûå àâòîðàìè ýðîòè÷åñêèõ ïîýì XIV âåêà.

«Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû» âûøëè èç-ïîä ïåðà Äæ. ×îñåðà â 1387 ãîäó. Îíè âûðîñëè íà îñíîâå ïîâåñòâîâàòåëüíîé òðàäèöèè, èñòîêè êîòîðîé òåðÿþòñÿ â ãëóáîêîé äðåâíîñòè, çàÿâèâøåé î ñåáå â ëèòåðàòóðå XIII-XIV ââ. â èòàëüÿíñêèõ íîâåëëàõ, öèêëàõ ñàòèðè÷åñêèõ ñêàçîê, «Ðèìñêèõ äåÿíèÿõ» è äðóãèõ ñáîðíèêàõ ïîó÷èòåëüíûõ ðàññêàçîâ. ×îñåð æèë â ýïîõó ñîçèäàíèÿ íàöèîíàëüíîé êóëüòóðû â Àíãëèè. Çäåñü ìû îò÷¸òëèâî âèäèì ñî÷åòàíèå ñîâðåìåííîñòè ñî ñðåäíåâåêîâüåì. Àíãëèÿ íà÷èíàåò ôîðìèðîâàòüñÿ êàê ñàìîñòîÿòåëüíàÿ íàöèÿ, à íå êàê ïðîñòîå ïðîäîëæåíèå ôðàíêî-ëàòèíñêîé Åâðîïû. Âñåìèðíàÿ èñòîðèÿ â 10 òîìàõ. Ò. 3. Ì., 1957. Ñ. 672-673.. Ïðîèçâåäåíèÿ ïîýòà îòìå÷àþò âåëè÷àéøåå ñîáûòèå — ðîæäåíèå è âñåîáùåå ïðèçíàíèå àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Âûñòóïàëà íà àðåíó áóðæóàçèÿ, ãîòîâèâøàÿñÿ âûðâàòü ó ôåîäàëîâ ïîëèòè÷åñêîå ãîñïîäñòâî. Çàðîæäàëîñü íîâîå ìèðîâîççðåíèå.  «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçàõ» ×îñåð ðèñóåò îáùåñòâî íîâîé Àíãëèè.  ýòîì îáùåñòâå åñòü ìåñòî è äëÿ ðûöàðÿ, êàê åñòü äëÿ íåãî ìåñòî â ïåñòðîé êîìïàíèè Êåíòåðáåðèéñêèõ ïàëîìíèêîâ. Íî åãî è òàì, è òóò óæå òåñíÿò, è íàèáîëåå æèâàÿ è ãèáêàÿ ÷àñòü ôåîäàëüíîãî êëàññà íà÷èíàåò ïîä äàâëåíèåì îáñòîÿòåëüñòâ ïåðåõîäèòü íà ïóòè áóðæóàçíîãî õîçÿéñòâîâàíèÿ. À ñêîðî — ýòî óæå íà÷àëîñü ñ âîöàðåíèåì ÷îñåðîâà áëàãîäåòåëÿ Áîëèíáðîêà — ôåîäàëû ïðèìóòñÿ èñòðåáëÿòü äðóã äðóãà: áëèçèòñÿ âîéíà Ðîç. Íà ñìåíó ðûöàðÿì ïðèäóò äðóãèå. Ýòè äðóãèå — ñðåäíèå êëàññû. ×îñåð ðèñóåò èõ ñ îñîáåííûì óâëå÷åíèåì. Òðåâåëüÿí Äæ. Ì. Èñòîðèÿ Àíãëèè îò ×îñåðà äî êîðîëåâû Âèêòîðèè. Ñìîëåíñê, 2005. Ñ. 7-8..

 XIV â. ñþæåòû, ïîäîáðàííûå ó ðàçíûõ àâòîðîâ è â ðàçíûõ èñòî÷íèêàõ, îáúåäèíÿþòñÿ óæå â ãëóáîêî èíäèâèäóàëüíîì îôîðìëåíèè. Âûáðàííàÿ ôîðìà — ðàññêàçû ïóòåøåñòâóþùèõ ïèëèãðèìîâ — äà¸ò âîçìîæíîñòü ïðåäñòàâèòü ÿðêóþ êàðòèíó ñðåäíåâåêîâüÿ. Ïðåäñòàâëåíèå ×îñåðà î ìèðå âêëþ÷àåò è õðèñòèàíñêèå ÷óäåñà, î êîòîðûõ ïîâåñòâóåòñÿ â «Ðàññêàçå àááàòèñû» è â «Ðàññêàçå þðèñòà», è ôàíòàñòèêó íèçøèõ ñëî¸â, êîòîðàÿ ïðîÿâëÿåòñÿ â «Ðàññêàçå òêà÷èõè èç Áàòà», è èäåþ õðèñòèàíñêîãî äîëãîòåðïåíèÿ — â «Ðàññêàçå îêñôîðäñêîãî ñòóäåíòà». Âñå ýòè ïðåäñòàâëåíèÿ áûëè îðãàíè÷íû äëÿ ñðåäíåâåêîâîãî ñîçíàíèÿ. ×îñåð íå ïîäâåðãàåò ñîìíåíèþ èõ öåííîñòü, î ÷åì ñâèäåòåëüñòâóåò âêëþ÷åíèå ïîäîáíûõ ìîòèâîâ â «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû». Îáðàçû, ñîçäàííûå ×îñåðîì, îñíîâûâàþòñÿ íà ïðîôåññèîíàëüíî-ñîñëîâíîé õàðàêòåðèñòèêå è íåñîîòâåòñòâèÿ åé ãåðîåâ. Âñå ó÷åíûå-ëèòåðàòóðîâåäû, èññëåäîâàâøèå ïðîáëåìó æàíðîâ «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçîâ», ñîëèäàðíû â òîì, ÷òî îäíèì èç îñíîâíûõ ëèòåðàòóðíûõ æàíðîâ äàííîãî ïðîèçâåäåíèÿ ÿâëÿåòñÿ — íîâåëëà. Ëèòåðàòóðíàÿ íîâåëëà âîçíèêàåò â ýïîõó Âîçðîæäåíèÿ â Èòàëèè (ÿð÷àéøèé îáðàçåö — «Äåêàìåðîí» Äæ. Áîêêà÷÷î), çàòåì â Àíãëèè, Ôðàíöèè, Èñïàíèè (Äæ. ×îñåð, Ìàðãàðèòà Íàâàððñêàÿ, Ì. Ñåðâàíòåñ).  ôîðìå êîìè÷åñêîãî è íàçèäàòåëüíîãî íîâåëëà ïðîèñõîäèò ñòàíîâëåíèå ðåíåññàíñíîãî ðåàëèçìà, ðàñêðûâøåãî ñòèõèéíî-ñâîáîäíîå ñàìîîïðåäåëåíèå ëè÷íîñòè â ÷ðåâàòîì ïðåâðàòíîñòÿìè ìèðå. Âïîñëåäñòâèè íîâåëëà â ñâîåé ýâîëþöèè îòòàëêèâàåòñÿ îò ñìåæíûõ æàíðîâ (ðàññêàçà, ïîâåñòè è äð.), èçîáðàæàÿ ýêñòðàîðäèíàðíûå, ïîðîé ïàðàäîêñàëüíûå è ñâåðõúåñòåñòâåííûå ïðîèñøåñòâèÿ. ×îñåðà íàçûâàþò «îòöîì ðåàëèçìà». Ïðè÷èíîé òîìó åãî èñêóññòâî ëèòåðàòóðíîãî ïîðòðåòà, êîòîðûé, âûõîäèò, ïîÿâèëñÿ â Åâðîïå ðàíüøå, ÷åì ïîðòðåò æèâîïèñíûé. È äåéñòâèòåëüíî, ÷èòàÿ «Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû», ìîæíî ñìåëî ãîâîðèòü î ðåàëèçìå êàê òâîð÷åñêîì ìåòîäå, ïîäðàçóìåâàþùåì íå òîëüêî ïðàâäèâîå îáîáùåííîå èçîáðàæåíèå ÷åëîâåêà, òèïèçèðóþùåå îïðåäåëåííîå îáùåñòâåííîå ÿâëåíèå, íî è îòðàæåíèå èçìåíåíèé, ïðîèñõîäÿùèõ â îáùåñòâå è ÷åëîâåêå.  «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçàõ» çàëîæåíà îñíîâà íîâîé àíãëèéñêîé ïîýçèè, îïèðàþùàÿñÿ íà âåñü îïûò ïåðåäîâîé åâðîïåéñêîé ïîýçèè è íàöèîíàëüíûå ïåñåííûå òðàäèöèè.

 ïðîëîãå ê «Êåíòåðáåðèéñêèì Ðàññêàçàì» àâòîð íàñòðàèâàåò ÷èòàòåëÿ íà ïîñëåäóþùåå ïîäðîáíîå îïèñàíèå êàæäîãî ïóòåøåñòâåííèêà, åãî âíåøíîñòè, ïîëîæåíèè â îáùåñòâå.  ïàëîìíè÷åñòâî îòïðàâèëèñü ïðåäñòàâèòåëè ðàçëè÷íûõ ñëîåâ îáùåñòâà. Ïî ñîöèàëüíîìó ïîëîæåíèþ ïèëèãðèìîâ ìîæíî ðàñïðåäåëèòü íà îïðåäåëåííûå ãðóïïû: âûñøèé ñâåò (Ðûöàðü, Ñêâàéð, öåðêîâíûå ñëóæèòåëè); ó÷åíûå ëþäè (Âðà÷, Þðèñò); çåìëåâëàäåëüöû (Ôðàíêëèí); ñîáñòâåííèêè (Ìåëüíèê, Ìàæîðäîì); êóïå÷åñêèé êëàññ (Øêèïåð, Êóïåö); ðåìåñëåííèêè (Êðàñèëüùèê, Ïëîòíèê, Òêà÷, è òàê äàëåå); íèçøèé êëàññ (Ïàõàðü). Ïî õîäó ïðîèçâåäåíèÿ ïàëîìíèêè ðàññêàçûâàþò ðàçëè÷íûå èñòîðèè.  ÷àñòíîñòè, Ðûöàðü — ñòàðèííûé êóðòóàçíûé ñþæåò â äóõå ðûöàðñêîãî ðîìàíà; ïëîòíèê — ñìåøíóþ è íåïðèñòîéíóþ èñòîðèþ â äóõå ñêîðîìíîãî ãîðîäñêîãî ôîëüêëîðà è ò. ä.  êàæäîì ðàññêàçå ðàñêðûâàþòñÿ èíòåðåñû è ñèìïàòèè òîãî èëè èíîãî ïàëîìíèêà, ÷åì äîñòèãàåòñÿ èíäèâèäóàëèçàöèÿ ïåðñîíàæà, ðåøàåòñÿ çàäà÷à åãî èçîáðàæåíèÿ èçíóòðè. Ïåðåä íàìè îáùåñòâåííûå òèïû íîâîé Àíãëèè.  ïðîëîãå îíè ðàñïîëîæåíû ïî ñîöèàëüíûì ãðóïïàì è ïðîôåññèÿì: ðûöàðü ñ ñûíîì-îðóæåíîñöåì è éîìåíîì, ïîìåùèê, óïðàâèòåëü èìåíèÿ, ìåëüíèê, çåìëåïàøåö, âñå ëþäè îò çåìëè. Âàæíûé áåíåäèêòèíñêèé ìîíàõ, íàñòîÿòåëüíèöà, âòîðàÿ ìîíàõèíÿ, à ïðè íåé — êàïåëëàí è òðè ñâÿùåííèêà, ìèíîðèò, ñåëüñêèé ñâÿùåííèê, äâà ïàðàçèòà öåðêâè — ýêçåêóòîð öåðêîâíîãî ñóäà è ïðîäàâåö èíäóëüãåíöèé: ëþäè èç äóõîâåíñòâà. Êóïåö, êîðàáåëüùèê, ïÿòü ãèëüäåéöåâ ñî ñâîèì ïîâàðîì, áîãàòàÿ ãîðîæàíêà èç Áàòà, òðàêòèðùèê, ýêîíîì (maunciple), ñëóãà êàíîíèêà-àëõèìèêà: ëþäè èç ãîðîäà. Þðèñò, âðà÷, ñòóäåíò, ïîýò ×îñåð: ëþäè óìñòâåííîãî òðóäà. Ýòî âñå — òîëüêî ïðîëîã. Åñëè ê ýòèì ïåðñîíàæàì ïðèáàâèòü äåéñòâóþùèõ ëèö ðàññêàçîâ, òî êàðòèíà àíãëèéñêîé æèçíè è åå ïðåäñòàâèòåëåé áóäåò âïîëíå íàñûùåííàÿ. Îíà ïîòðÿñàþùå óáåäèòåëüíà. Âñÿ Àíãëèÿ, íîâàÿ Àíãëèÿ, — çäåñü, ïîêàçàíà ñî÷íî, êðàñî÷íî, ïîëíîêðîâíî, ðàäîñòíî. Ïîñëå òîãî, êàê Äàíòå îòêðûë èñêóññòâî áûòîâîãî è ïñèõîëîãè÷åñêîãî ïîðòðåòà, íèêòî, äàæå Áîêêà÷÷î, íå äàâàë òàêîé ãàëåðåè æèâûõ ëþäåé.

2. Ðûöàðü-ðàññêàç÷èê è îáðàç ðûöàðÿ

Ðàññìàòðèâàÿ îáðàç Ðûöàðÿ, êàê èäåàëüíóþ ôèãóðó, ïðåäñòàâëåííóþ ×îñåðîì, âîïëîùåíèå äîñòîèíñòâà, áëàãîðîäñòâà è ÷åñòè, íî ïðè ýòîì îáëàäàþùåãî íåêîòîðûìè íåäîñòàòêàìè, ïðîâåäåì èññëåäîâàíèå ðàññêàçà Ðûöàðÿ, ïðèíèìàÿ âî âíèìàíèå ñòðóêòóðó ðàññêàçà è ïîýòè÷åñêèå ñðåäñòâà, èñïîëüçîâàííûå àâòîðîì äëÿ ñîçäàíèÿ ïîëíîòû îáðàçà ïåðñîíàæà. Âíà÷àëå ñëåäóåò óäåëèòü âíèìàíèå ñàìîìó ðàññêàç÷èêó.

Ïåðâûì â ðîìàíå ïðåäñòàâëåí Ðûöàðü-ðàññêàç÷èê â ñðàâíåíèè ñ ïðîäàâöîì èíäóëüãåíöèé. Ïî íàøåìó ìíåíèþ, ìîæíî ðàññìàòðèâàòü Ðûöàðÿ êàê èäåàëüíóþ ôèãóðó, ïðåäñòàâëåííóþ ×îñåðîì íàðàâíå ñî Ñâÿùåííèêîì è Ïàõàðåì. Öåíòðàëüíîé õàðàêòåðèñòèêîé ÿâëÿåòñÿ åãî äîñòîéíîñòü — «äîñòîéíîñòüþ íå ïîñðàìèë îí ðûöàðñêîãî ðîäà». Íåîäíîêðàòíî ïîä÷åðêèâàåòñÿ è åãî áëàãîðîäñòâî: «ëþáèë îí ÷åñòü, ó÷òèâîñòü è ñâîáîäó», «îí áðàíüþ óñò ñâîèõ íå îñêâåðíÿë». Âñå, ÷òî îêðóæàåò Ðûöàðÿ, ÷òî òàê èëè èíà÷å îòíîñèòñÿ ê åãî îáðàçó — äîñòîéíî è áëàãîðîäíî, îáëàäàåò âåëè÷èåì: áîëüøóþ ÷àñòü õàðàêòåðèñòèêè ×îñåð îòäàåò îïèñàíèþ ìåñò, ãäå ïîáûâàë Ðûöàðü â âîåííûõ ïîõîäàõ. Îáðàç Ðûöàðÿ-ðàññêàç÷èêà îáëàäàåò áîëüøèíñòâîì äîñòîèíñòâ; êðîìå òîãî, îí, â íåêîòîðîé ñòåïåíè, äîïîëíÿåòñÿ ñîïóòñòâóþùèìè îáðàçàìè, êîòîðûå îêðóæàþò åãî: ýíåðãèÿ è êóðòóàçíîñòü Ñêâàéðà (åãî ñûíà) è âîèíñòâåííîñòü è íåêîòîðàÿ ñóðîâîñòü, àñêåòèçì Èîìåíà (âîçìîæíî åãî ñëóãà èëè îðóæåíîñåö) ñîîòâåòñòâóþò îáðàçó Ðûöàðÿ, ñîçäàâàÿ áîëåå ïîëíóþ êàðòèíó âíóòðåííåãî ìèðà ãåðîÿ. Àâòîð íè÷åì íå óìàëÿåò îáðàç Ðûöàðÿ, ïîñòàâèâ åãî â îêðóæåíèå ñ ëþäüìè òàêæå äîñòîéíûìè, ìóæåñòâåííûìè; âîèíñòâåííîñòü ïîä÷åðêèâàåòñÿ ñóðîâîñòüþ è âîèíñêèì îáëèêîì Èîìåíà, îáõîäèòåëüíîñòü — ìàíåðàìè Ñêâàéåðà, åãî ñûíà.

Ñ äðóãîé ñòîðîíû, ×îñåð èðîíè÷åí ïî îòíîøåíèþ ê Ïðîäàâöó èíäóëüãåíöèé, è åãî èðîíèÿ ïðîíèçûâàåò âåñü îòðûâîê, ãäå ïðåäñòàâëåí ïåðñîíàæ. Èðîíèþ àâòîðà ìîæíî òàêæå ïðîñëåäèòü è â îïèñàíèè ñîäåðæèìîãî ñóìû Ïðîäàâöà èíäóëüãåíöèé (âåùè, êîòîðûå, ïî óòâåðæäåíèþ ñàìîãî Ïðîäàâöà èíäóëüãåíöèé, ïðèíàäëåæàëè Äåâå Ìàðèè è àïîñòîëó Ïåòðó). ÷îñåð êåíòåðáåðèéñêèé ðûöàðü ðîìàíòè÷åñêàÿ

Âñå ïèëèãðèìû, ïåðñîíàæè «Êåíòåðáåðèéñêèõ Ðàññêàçîâ», ïðåäñòàâëÿþòñÿ àâòîðîì â «Ïðîëîãå», òàêèì îáðàçîì, ôîðìèðóÿ ó ÷èòàòåëÿ íåêîòîðîå ïðåäñòàâëåíèå êàê î õàðàêòåðå ïåðñîíàæà, òàê è î òîì, êàêîãî ðîäà ðàññêàçû áóäóò ïðåäñòàâëåíû ïèëèãðèìàìè íà îáùèé ñóä è ðàçâëå÷åíèå. Ðàññêàçû ïèëèãðèìîâ îòðàæàþò ñóòü èõ îáðàçîâ, äîïîëíÿÿ è äåòàëèçèðóÿ îáùóþ êàðòèíó õàðàêòåðà, èíäèâèäóàëüíîñòè è îñîáåííîñòåé âíóòðåííåãî ìèðà ïèëèãðèìîâ.

3. Èäåàëüíûé ðûöàðü â ðàññêàçå ïèëèãðèìà

Çàìåòèì, ÷òî àâòîð äîâîëüíî òî÷íî ïåðåäàåò è îòðàæàåò ãëàâíûå ñîáûòèÿ ñâîåãî âðåìåíè. Òàê, êîãäà çà ñòîëîì òàâåðíû ñîáðàëèñü ðûöàðü, éîìåí, ñêâàéð, êóïåö è øêèïåð îíè îêàçàëèñü æèâûì âîïëîùåíèåì Ñòîëåòíåé âîéíû. Ñêðîìíûé ðûöàðü âåë èõ ê ïîáåäå. Âûíîñëèâîñòü, ñòîéêîñòü è ìîãó÷èé ëóê èîìåíà ðåøàëè èñõîä ñðàæåíèé. Ñêâàéð, ñ îäíîé ñòîðîíû, äîáëåñòíî ñðàæàÿñü ïîä íà÷àëîì îòöà, â òî æå âðåìÿ ðàñòî÷àë ðûöàðñêóþ ñëàâó â ãðàáèòåëüñêèõ íàáåãàõ íà áîãàòûå ãîðîäà Ôëàíäðèè è ïðîìàòûâàë âîåííóþ äîáû÷ó íà äîðîãèå ôðàíöóçñêèå íàðÿäû. Òàêèì îáðàçîì, èñòîðè÷åñêèå ðîëè áûëè òî÷íî óñòàíîâëåíû è ïîäåëåíû óæå âî âðåìåíà ×îñåðà. Ðûöàðü ñî ñêâàéðîì è éîìåíîì çàâîåâûâàëè ðûíêè, êóïåö ýòè ðûíêè ïðèáèðàë ê ðóêàì, øêèïåð âîçèë òîâàðû êóïöà, à ïðè ñëó÷àå è äîáûâàë èõ ñèëîé äëÿ ñâîåãî õîçÿèíà. Òàêèì îáðàçîì, âñåãî íåñêîëüêî øòðèõîâ â ïÿòè ïîðòðåòàõ ïðîëîãà äàþò î÷åíü òî÷íîå ïðåäñòàâëåíèå î õàðàêòåðíûõ ÷åðòàõ áîëüøîãî èñòîðè÷åñêîãî ïðîöåññà. Êàøêèí È. Äæåôôðè ×îñåð. /Äæåôôðè ×îñåð. Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû. Ïåð. Êàøêèí È. Ì., 1973. Ñ. 21-22..

Ñëåäóåò îòìåòèòü, ÷òî ðàññêàç Ðûöàðÿ — îäèí èç ñàìûõ äëèííûõ ðàññêàçîâ, ïðåäñòàâëåííûõ ïèëèãðèìàìè. Ñîçäàåòñÿ âïå÷àòëåíèå î òîðæåñòâåííîñòè, âåëè÷åñòâåííîñòè ïîâåñòâîâàíèÿ, òàê êàê ðàññêàç÷èê ÷àñòî îòñòóïàåò îò îñíîâíîãî äåéñòâèÿ, ïðåäñòàâëÿÿ ñëóøàòåëÿì áîëüøèå îòðûâêè äåòàëèçèðîâàííûõ îïèñàíèé, çà÷àñòóþ íå îòíîñÿùèõñÿ ê ñàìîìó ðàçâèòèþ ñþæåòà (îïèñàíèå æåíùèí Ôèâ, îïëàêèâàþùèõ ãèáåëü ìóæåé, îïèñàíèå õðàìîâ, ïðàçäíåñòâ, ñðàæåíèé).

Öåíòðàëüíûìè ôèãóðàìè ïîâåñòâîâàíèÿ (ðàçâîðà÷èâàíèå äåéñòâèÿ) ÿâëÿþòñÿ Ïàëàìîí è Àðñèòà, íî áîëüøèíñòâî èññëåäîâàòåëåé îòìå÷àþò, ÷òî öåíòðàëüíûì îáðàçîì ÿâëÿåòñÿ ãåðöîã Òåçåé. Îí ïðåäñòàâëåí â ñàìîì íà÷àëå ðàññêàçà êàê èäåàëüíûé îáðàç, âîïëîùåíèå áëàãîðîäñòâà, ìóäðîñòè, ñïðàâåäëèâîñòè è âîèíñêèõ äîñòîèíñòâ. Ïîâåñòâîâàíèå îòêðûâàåòñÿ ïðåäñòàâëåíèåì ãåðöîãà, îïèñàíèåì åãî äîñòîèíñòâ, õîòÿ áûëî áû ëîãè÷íûì îæèäàòü â ñàìîì íà÷àëå ðàññêàçà ïðåäñòàâëåíèå öåíòðàëüíûõ ôèãóð ïîâåñòâîâàíèÿ Ïàëàìîíà è Àðñèòû. Òåçåé ïðåäñòàåò êàê îáðàçåö ðûöàðñòâà, èäåàëüíàÿ ôèãóðà, à äàëåå — ñóäüÿ â ñïîðå ìåæäó Àðñèòîé è Ïàëàìîíîì. Âåëè÷èå ãåðöîãà ïîäòâåðæäàåòñÿ âîåííûìè ïîáåäàìè è áîãàòñòâîì. Òåçåé ÿâëÿåòñÿ îáðàçîì èäåàëüíûì â ïëàíå ðûöàðñêèõ äîñòîèíñòâ: îí çàùèùàåò òåõ, êòî â ýòîì íóæäàåòñÿ, îáëàäàåò ðûöàðñêîé äîáëåñòüþ â ñðàæåíèÿõ, ðàññóäèòåëåí â ñïîðíûõ äåëàõ, ÷óòîê ê ñòðàäàíèÿì äðóãèõ. Èòàê, êàê ìû óáåäèëèñü, ãåðöîã Àôèí, Òåçåé, ïðåäñòàâëåí ÷èòàòåëþ êàê îáðàçåö ðûöàðñêîãî ïîâåäåíèÿ, èäåàëüíûé îáðàç, êîòîðûé çàòåì âûñòóïèò êàê ñóäüÿ â ñïîðå ìåæäó äâóìÿ áðàòüÿìè.

Âìåñòå ñ òåì, ×îñåð ïåðåîñìûñëèâàåò æàíðîâóþ òðàäèöèþ ðûöàðñêîãî ðîìàíà. Ïèñàòåëü ïðåäñòàâëÿåò âñå ïåðñîíàæè, êàê íåïîâòîðèìûå èíäèâèäóàëüíîñòè, îáñòîÿòåëüíî ïîäõîäèò ê èõ îïèñàíèþ; ñîçäàåò èäåàëüíûé îáðàç Ðûöàðÿ, êàê âîïëîùåíèå äîñòîèíñòâà áëàãîðîäñòâà è ÷åñòè; óïîòðåáëÿåò áîëüøîå êîëè÷åñòâî ýïèòåòîâ è ìåòàôîð; îñîáåííî áîãàòû îáðàçíîñòüþ åãî îïèñàíèÿ ïðèðîäû è ìåñòíîñòè. Äëèííûå îòðûâêè, ïðåäñòàâëÿþùèå îïèñàíèÿ õðàìîâ, îáðÿäîâ, äîñïåõîâ âîèíîâ, ïîä÷åðêèâàþò âû÷óðíóþ ðîñêîøü ðûöàðñêîé æèçíè. Îïèñàíèÿ áîãàòû îáðàçíîñòüþ è ìåòàôîðè÷íû, õîòÿ, êàê õîòåëîñü áû íàì îòìåòèòü, ñòàíäàðòíû: «…Ïàëàìîí â ñðàæåíüè ýòîì êàê áåçóìíûé ëåâ, è êàê ñâèðåïûé òèãð — Àðñèòà…».

Ðàññêàç ïîâåñòâóåò î ëþáâè äâóõ êóçåíîâ — Ïàëàìîíà è Àðñèòû — ê íåâåñòêå ãåðöîãà Àôèí, Ýìèëèè. Äâà ýòèõ ïåðñîíàæà — êàê öåíòðàëüíûå ãåðîè, êîòîðûå, â ïðèíöèïå, îïðåäåëÿþò ñòðóêòóðó ðàññêàçà. Êóçåíû, áóäó÷è öàðåâè÷àìè âðàæäåáíîãî ãîñóäàðñòâà, çàòî÷åíû â òåìíèöå ïî ïðèêàçàíèþ Òåçåÿ, ñ âûñîêîé áàøíè êîòîðîé ïî ñëó÷àéíîñòè âèäÿò Ýìèëèþ è îáà âëþáëÿþòñÿ â íåå. Äâà ïåðñîíàæà íè â ÷åì äðóã äðóãó íå óñòóïàþò: èõ âîåííûå óìåíèÿ ðàâíû, îáà îíè ïîñòàâëåíû â ðàâíûå óñëîâèÿ ñîïåðíè÷àÿ çà ëþáîâü Ýìèëèè (íåâîçìîæíîñòü îòêðûòüñÿ è ïðèçíàòüñÿ â ñâîåé ëþáâè íåïîñðåäñòâåííî åé).

Äâà öåíòðàëüíûõ ïåðñîíàæà «ñèììåòðè÷íû» è ýòà ñèììåòðèÿ îïðåäåëÿåò ñòðóêòóðó ïîâåñòâîâàíèÿ. Õîòÿ áûëî áû íåâåðíûì óòâåðæäàòü àáñîëþòíóþ ñèììåòðèþ îáðàçîâ Ïàëàìîíà è Àðñèòû — ìåæäó íèìè ñóùåñòâóåò îïðåäåëåííàÿ ðàçíèöà, êîòîðàÿ îïðåäåëÿåò äàëüíåéøåå ðàçâèòèå ñþæåòà. Ðàçíèöó ìåæäó Ïàëàìîíîì è Àðñèòîé ìîæíî ïðåäñòàâèòü â èõ ñëîâàõ.  ñâÿçè ñ ýòèì ñîîòâåòñòâåííû è ïðåäïî÷òåíèÿ áðàòüåâ, êîãäà îíè âûáèðàþò èç áîãîâ — Ìàðñà èëè Âåíåðû — ïîêðîâèòåëÿ ïåðåä òóðíèðîì çà Ýìèëèþ (Ïàëàìîí èùåò ïîìîùè ó Âåíåðû, Àðñèòà — ó Ìàðñà). Íåñìîòðÿ íà ñóùåñòâóþùóþ ðàçíèöó ìåæäó áðàòüÿìè (êîòîðóþ òðóäíî íàçâàòü ñóùåñòâåííîé, òàê êàê ñèììåòðèÿ ðàññêàçà ïðåäïîëàãàåò ñèììåòðèþ è îáðàçîâ), â õîäå ïîâåñòâîâàíèÿ ìíîãî÷èñëåííû ñëó÷àè ïàðàëëåëüíîñòè îáðàçîâ.

Ïóòè áðàòüåâ íà íåêîòîðîå âðåìÿ ðàñõîäÿòñÿ — ãåðöîã Ïåðèòîé ïðîñèò Òåçåÿ çà Àðñèòó, è ïîñëåäíåãî îñâîáîæäàþò ñ óñëîâèåì, ÷òî îí íèêîãäà íà âñòóïèò âî âëàäåíèÿ Òåçåÿ. Òåì íå ìåíåå ïàðàëëåëèçì ñóäåá äâóõ áðàòüåâ íå ïðåêðàùåí. Àðñèòà, âîçâðàùàåòñÿ â Ôèâû. Íîâîîáðåòåííóþ ñâîáîäó îí âîñïðèíèìàåò êàê åùå áîëåå ñóðîâîå çàêëþ÷åíèå, ññûëêó, îòëó÷åíèå îò âîçëþáëåííîé. Òàêèì îáðàçîì, îáà áðàòà íàõîäÿòñÿ â íåâûãîäíûõ óñëîâèÿõ (ðàçëó÷åíû ñ Ýìèëèåé è íå ìîãóò äîñòèãíóòü æåëàåìîãî). Ìåæäó êóçåíàìè âñïûõèâàåò âðàæäà, è êîãäà Òåçåé óçíàåò î ñîïåðíè÷åñòâå, îí óñòðàèâàåò ðûöàðñêèé òóðíèð, îáåùàÿ îòäàòü ïîáåäèòåëþ Ýìèëèþ â æåíû. Êàê ìîæíî óáåäèòüñÿ, ñèììåòðèÿ ìåæäó äâóìÿ ïåðñîíàæàìè âûðàæåíà âî âñåé ñòðóêòóðå ðàññêàçà: ñòðóêòóðà àìôèòåàòðà, ãäå ïðîèñõîäèò ðûöàðñêèé òóðíèð, ñèììåòðè÷íà (íà ïðîòèâîïîëîæíûõ êîíöàõ àìôèòåàòðà ðàñïîëîæåíû õðàìû Âåíåðû è Ìàðñà, êîòîðûì ïîêëîíÿþòñÿ Àðñèòà è Ïàëàìîí), îäèíàêîâû èõ ìîëèòâåííûå âîççâàíèÿ ê áîæåñòâàì, îáà áðàòà ïîëó÷àþò çíàìåíèÿ îò áîãîâ î çàñòóïíè÷åñòâå. Îíè íàõîäÿòñÿ â îäèíàêîâûõ óñëîâèÿõ, è íè÷òî íå ïîäñêàçûâàåò ÷èòàòåëþ î òîì, êòî áóäåò ïîáåäèòåëåì òóðíèðà — ñèììåòðèÿ ãåðîåâ ïðàêòè÷åñêè èäåàëüíà. Èñõîä ñðàæåíèÿ ìåæäó Ïàëàìîíîì è Àðñèòîé, íåâîçìîæíî ïðåäóãàäàòü, òàê êàê ñèëû ïðîòèâîñòîÿùèõ ñòîðîí ðàâíû. Àâòîð íå îòäàåò ïðåäïî÷òåíèÿ íè îäíîìó èç ãåðîåâ. Èñõîä ïðîòèâîñòîÿíèÿ ðåøàåòñÿ ñóäüáîé, Ôîðòóíîé. Èäåÿ ñëó÷àéíîñòè, ñîâïàäåíèÿ èãðàåò áîëüøóþ ðîëü â ðàññêàçå Ðûöàðÿ — ïðîèñõîäÿùèå ñîáûòèÿ çà÷àñòóþ îïðåäåëÿþòñÿ ñòå÷åíèåì îáñòîÿòåëüñòâ, ñîâïàäåíèåì, «ïðèõîòüþ Ôîðòóíû»:

Ðàññìîòðåâ ñòðóêòóðó ðàññêàçà Ðûöàðÿ, ïðåäñòàâëåííûå îáðàçû è êîìïîíåíòû, ó÷àñòâóþùèå â ïðîöåññå ïîðîæäåíèÿ ýìîöèîíàëüíîãî âïå÷àòëåíèÿ îò ðàññêàçà, ìîæíî ñäåëàòü ñëåäóþùèå âûâîä. Ïðåäñòàâëåííûå îáðàçû â áîëüøåé ñòåïåíè ñèìâîëè÷íû, ÷åì ðåàëüíû (îáðàç Òåçåÿ — äîñòîéíîãî ðûöàðÿ, ìóäðîãî ñóäüè, Ýìèëèè — êàê îáðàç îáÿçàòåëüíûé â ðûöàðñêîì ðîìàíå, îáðàçû äâóõ áðàòüåâ — ñòàíäàðòíîå ïðåäñòàâëåíèå äâóõ ñîïåðíè÷àþùèõ ðûöàðåé, ñðàæàþùèõñÿ çà ÷åñòü äàìû). Îáðàçû ðàñêðûâàþòñÿ ñòðóêòóðîé ðàññêàçà — ñòðóêòóðà ïðåäïîëàãàåò ðîëü è ïîëîæåíèå êàæäîãî ãåðîÿ â ðàññêàçå, åãî õàðàêòåðèñòèêè è ñèìâîëèçì. Ðàññêàç ïðåäñòàâëÿåò ÷èòàòåëþ äîïîëíåííûé îáðàç Ðûöàðÿ êàê îáðàç ðîìàíòè÷åñêîãî ãåðîÿ.

Çàêëþ÷åíèå

×îñåð, ñîçäàâàÿ îáðàçû ãåðîåâ, âûñòðàèâàåò îïðåäåëåííóþ ñòðóêòóðó âçàèìîîòíîøåíèé ýëåìåíòîâ äàííûõ óðîâíåé — è èìåííî ñòðóêòóðà ýòèõ âçàèìîîòíîøåíèé ÿâëÿåòñÿ «ãåíåðàòîðîì» ñìûñëà, ïðåäñòàâëÿÿ ÷èòàòåëþ òîò èëè èíîé îáðàç â ñâîåé ïîëíîòå è êðàñî÷íîñòè.

Î òîì, ÷òî áóäåò ïîçäíåå, ×îñåð íå äóìàë. Ó íåãî íå êðèñòàëëèçîâàëàñü ìûñëü, ÷òî çîëîòîé âåê íå ïîçàäè, à âïåðåäè, êàê ýòî áóäåò ÿñíî óæå Ñåðâàíòåñó äâåñòè ëåò ñïóñòÿ. Ëó÷åçàðíàÿ óòîïèÿ íå îçàðèëà ñîçíàíèÿ ×îñåðà. Îí îñòàåòñÿ íà ðåàëüíîé ïî÷âå. Îí çíàåò ñâîé íàðîä, èáî ñàì îí — ïîäëèííûé íàðîäíûé ïîýò. È ìû çíàåì, ÷òî îí öåíèò â íàðîäå. Ýòî ÿñíî èç çàêëþ÷èòåëüíûõ ñòèõîâ ðàññêàçà ïîìåùèêà. Íåñêîëüêî ÷åëîâåê ïðîÿâèëè â îòíîøåíèè äðóã äðóãà íåîáû÷àéíîå, ñàìîîòâåðæåííîå áëàãîðîäñòâî. Èç íèõ òðîå ïðèíàäëåæàò ê äâîðÿíñòâó: ðûöàðü, åãî æåíà è îðóæåíîñåö, ÷åòâåðòûé — ïðîñòîé ñòóäåíò, è îí íå õî÷åò îòñòàòü îò äðóãèõ. Îí ãîâîðèò îðóæåíîñöó, ÷åñòü è ñîñòîÿíèå êîòîðîãî â åãî ðóêàõ: «Äîðîãîé áðàò, êàæäûé èç âàñ áûë áëàãîðîäåí â îòíîøåíèè ê äðóãîìó. Òû — îðóæåíîñåö, îí — ðûöàðü. Íî áîã äà ñîèçâîëèò, ÷òîáû è ñòóäåíò ñîâåðøèë òàêîé æå áëàãîðîäíûé ïîñòóïîê, êàê êàæäûé èç âàñ». Ðàññêàç÷èê ïðåäëàãàåò ñëóøàòåëÿì ðåøèòü, êòî îêàçàëñÿ áëàãîðîäíåå âñåõ, è, õîòÿ îòâåòà íå ïîñëåäîâàëî, óæå îäíà ïîñòàíîâêà âîïðîñà îïðåäåëÿåò ìíåíèå ñàìîãî ×îñåðà. Ñîðåâíîâàíèå â áëàãîðîäñòâå êîí÷èëîñü ïîáåäîé ïðîñòîãî ÷åëîâåêà íàä ëþäüìè çíàòíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ðûöàðþ è îðóæåíîñöó áûòü áëàãîðîäíûìè ïîëàãàåòñÿ ïî èõ ñîñëîâíîé ìîðàëè, äëÿ ñòóäåíòà — ýòî ïîäâèã. ×îñåð çíàåò, ÷òî ýòîò åãî ñòóäåíò, êàê è ñàì îí, âûøåë èç íàðîäà, è çíàåò, ÷òî ÿâëåííîå èì äîêàçàòåëüñòâî, óìñòâåííîãî è íðàâñòâåííîãî ðîñòà ñòàëî âîçìîæíî òîëüêî òåïåðü, â óñëîâèÿõ íîâîé êóëüòóðû.

×îñåð ðàñêðûë ïåðåä àíãëèéñêîé ëèòåðàòóðîé âñå ïóòè äëÿ ðàñöâåòà è ïðèîáùèë åå ê øèðîêîìó äâèæåíèþ ìèðîâîé ëèòåðàòóðû. Íî îí íå òîëüêî ñîçäàâàë öåííîñòè ÷èñòî ëèòåðàòóðíûå. Îí ïðîêëàäûâàë ðóáåæè â îáëàñòè êóëüòóðû. Îí äàë ñâîåìó íàðîäó ëèòåðàòóðíûé ÿçûê, è, ÷åðïàÿ â íàðîäíûõ ïðåäñòàâëåíèÿõ î æèçíåííîé ïðàâäå íåîáõîäèìûé ìàòåðèàë, âûêîâûâàë èç íåãî, ñ ïîìîùüþ äðåâíèõ è èòàëüÿíöåâ, ôîðìóëó ãóìàíèçìà. Âîò ïî÷åìó, òàê âåëèêî åãî âëèÿíèå íà äàëüíåéøèõ ýòàïàõ àíãëèéñêîé ëèòåðàòóðû.

Èñòî÷íèêè è ëèòåðàòóðà

1. Âñåìèðíàÿ èñòîðèÿ â 10 òîìàõ. Ò. 3. Ì., 1957.

2. Âñå øåäåâðû ìèðîâîé ëèòåðàòóðû â êðàòêîì èçëîæåíèè. Ñþæåòû è õàðàêòåðû. Çàðóáåæíàÿ ëèòåðàòóðà äðåâíèõ ýïîõ, ñðåäíåâåêîâüÿ è Âîçðîæäåíèÿ. / Ðåä. è ñîñò. Â.È. Íîâèêîâ. — Ì., 1997.

3. Äæåôôðè ×îñåð. Êåíòåðáåðèéñêèå ðàññêàçû. Ïåð. Êàøêèí È.Ì., 1973.

4. Äæèâåëåãîâ À.Ê. ×îñåð. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîé ëèòåðàòóðû. Òîì I. Âûïóñê ïåðâûé. Îòäåë III. Ãëàâà 4. Ì. — Ë., 1943.

5. Òðåâåëüÿí Äæ. Ì. Èñòîðèÿ Àíãëèè îò ×îñåðà äî êîðîëåâû Âèêòîðèè. Ñìîëåíñê, 2005.

Ðàçìåùåíî íà Allbest.ru

#51 2021-02-19 09:59:21

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон пишет:

Группе анона в колледже предпод говорила «близость» и норм, все сразу расслаблялись и обсуждали. Нам как раз по 17 лет было.

Ну вот, здесь от препода шло, а не ты сам первый должен озвучить, что стихотворение про секс.

Меня бы устроила любая формулировка типа «Любовное свидание». Но ребятишки начинают задвигать про домашний уют, как за окном холодно и февраль, а в доме тепло и свеча горит. Самые начитанные говорят о противопоставлении жизни и смерти в образах мороза и свечи.

Анон пишет:

+1, мне в 17 лет было бы стремновато при преподавателе говорить о сексе, я бы молчала в надежде, что найдется другой кто-то более смелый.

Если через два занятия семинар по Аристофану, то самое время набраться смелости :).

#52 2021-02-19 10:02:35

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон пишет:

А зачем вообще нужна классика?

Зачем вообще нужно 99% школьного образования?

В теперешнем изводе — тоже верно.

#53 2021-02-19 10:08:55

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон пишет:

Анон пишет:

А зачем вообще нужна классика?

Зачем вообще нужно 99% школьного образования?

В теперешнем изводе — тоже верно.

А раньше было лучше, что ли?

#54 2021-02-19 10:09:33

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Не совсем понятен тезис ТС. Так нужна ли классика всем поголовно?

Третий раздел отвечает на твой вопрос.

#55 2021-02-19 10:11:38

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

О, анон, какая удобная тема! Может, здесь мне, наконец, удастся понять, по какому критерию произведение признается классическим, а писатель — классиком.
Без сарказма, если что.

#56 2021-02-19 10:18:50

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

А раньше было лучше, что ли?

Раньше — это 18-19 век?
Тогда ответ — да. Потому что
а) компендиум знаний на тот момент был таков, что его совершенно реально было впихнуть в голову гимназиста и студента, и тогдашний идеал ученого-энциклопедиста был достижим в принципе.
б) Знания о том, «как работает мир», полученные в школе и университете, были актуальны на протяжении всей последующей жизни.

Уже в начале ХХ века система начала сбоить, потому что суммарное количество знаний перевалило критическую отметку, а мир стал меняться быстрее, чем люди проживали жизнь. Попытались выкрутиться, введя специализацию. Сроаботало, но не надолго.

Отредактировано (2021-02-19 10:21:20)

#57 2021-02-19 10:19:40

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

О, анон, какая удобная тема! Может, здесь мне, наконец, удастся понять, по какому критерию произведение признается классическим, а писатель — классиком.
Без сарказма, если что.

Все просто: не забыли нафиг за сто лет — заявка на классику.
Не забыли за тысячу — точно классика.

#58 2021-02-19 10:19:54

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Тебя не смущает, что до XX века образование выше церковной школы было доступно примерно никому?

#59 2021-02-19 10:20:08

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон просто пошлет лучей тепла ТС и поржет, что теперь увидел секс в стихотворении, где раньше видел набор слов.
Я сам жертва образования, да.

Отредактировано (2021-02-19 10:20:36)

#60 2021-02-19 10:22:19

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Тебя не смущает, что до XX века образование выше церковной школы было доступно примерно никому?

Нет.  Единороги меня не смущают, их не существует :)

#61 2021-02-19 10:23:49

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон просто пошлет лучей тепла ТС и поржет, что теперь увидел секс в стихотворении, где раньше видел набор слов.
Я сам жертва образования, да.

Ответных лучей тебе, анон!
Я знаю женщину, которая узнала об этом уже за 40 и сначала сделала лицо лица, потом спорила со мной, а потом расплакалась и сказала, что я «убила Пастернака».

#62 2021-02-19 10:24:27

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Сколько тут приосанивающихся анонсов с «а вот мне никто не мешал классику читать, никакая училка литературы не могла этого отбить»!

#63 2021-02-19 10:25:41

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Сколько тут приосанивающихся анонсов с «а вот мне никто не мешал классику читать, никакая училка литературы не могла этого отбить»!

В чем тут приосанивание?

#64 2021-02-19 10:25:54

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Сколько тут приосанивающихся анонсов с «а вот мне никто не мешал классику читать, никакая училка литературы не могла этого отбить»!

Я не буду приосаниваться, а скромно скажу, что мне повезло с училкой. И с русской, и с украинской.

Отредактировано (2021-02-19 10:26:28)

#65 2021-02-19 10:26:57

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

А в чем тут его нет?
Люди говорят, что вот в школе только фанфики могли читать. И сразу начинается вот это вот.
Ну мог анон только фанфики читать и что? Зачем над этим приосаниваться?

Отредактировано (2021-02-19 10:27:44)

#66 2021-02-19 10:27:43

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Любой альтернативный опыт — приосанивание?

#67 2021-02-19 10:28:10

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Я как раз классику читал и довольно много, от школьной программы уж точно не отлынивал. Но тетку или мужика, которые в рамках двух-трех академических часов в неделю меня и тридцать других долбоебов, моих одноклассников, взялись бы учить «чувствовать текст» точно бы не оценил. Еще чего не хватало.

Анон, тебе в целом повезло, в универах нашей богоспасаемой родины в основном такие же Марьиванны, как и в школе, которые так же будут хотеть от тебя зубрежки и дозволенных трактовок.
Вот за рубежом уже пиздец.

Отредактировано (2021-02-19 10:46:51)

#68 2021-02-19 10:29:31

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон пишет:

Ну вот, собственно, продукт той самой школьной системы: мне дали интерпретацию = я решил, что можно уже не думать = мне запретили думать.

И тут же, то ли ТС, то ли его сторонник притаскивает цитату: я прохфессор, я умнее :hmm:

Тебе так плохо от того факта, что кто-то посвятил изучению литературы больше времени чем ты, и в силу этого больше знает?

#69 2021-02-19 10:32:31

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Примечательно, что ты именно это стихотворение выбрал, чтобы до них доебываться.

Анон пишет:

Анон пишет:

Кстати, студенты твои скорее всего прекрасно понимают, о чем стих, просто им неудобно и некомфортно при преподавателе говорить слово «секс».

Тут анон вспомнил свои годы на филфаке. Вполне можно обсуждать эротический подтекст в литературе, обходясь без слов «тут описан секс, персонажи ебутся».

А потом эти нежные фиялочки ввыбегают в коридор и я слышу из-за двери: «Я ебал такой день рождения!»

#70 2021-02-19 10:34:27

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Мне встречались три типа учителей:
— редкие подвижники, которые реально горели своим предметом и с которыми было интересно;
— уставшие и равнодушные «палочки должны быть попиндикулярны», которые рассказывали, когда автор жил и что хотел этим произведением сказать, не отступая от методички;
— и редкостные ебанаты, которые впихивали в программу свои комплексы.
Вот последний у меня весь интерес к Толстому отбил. Так никогда и не захотелось перечитать, потому что всё, с чем у меня «Война и мир» ассоциируется — это брызгающий слюной лысый педофил со своей «Наташей-сссамкой».

В общем, надо бы в консерватории что-то менять, но это вне вопроса «а нужна ли нам вообще классическая литература». Нам в принципе нужно нормальное образование, в других предметах всё не лучше.

#71 2021-02-19 10:36:35

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

А потом эти нежные фиялочки ввыбегают в коридор и я слышу из-за двери: «Я ебал такой день рождения!»

Учителка-реформатор не отличает использование мата в бытовой речи от разговора о сексе в присутствии сверстников и старшего по званию. На заседании кафедры поговори о том, как у Пастернака в стишатах ебутся, я думаю, все оценят.

#72 2021-02-19 10:38:19

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Надо просто убрать из программы Шекспира и вставить туда Джеффри Чосера и показывать экранизацию «Кентерберийских рассказов» Пазолини, чтобы пиздюки сызмальства понимали, что в классической литературе всю дорогу ебались, чморили и убивали друг друга, а также шутили про говно и пердеж, т.е. эти произведения сохраняют релевантность на протяжении многих веков и не утратили свою актуальность и по сей день.

#73 2021-02-19 10:41:55

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Надо просто убрать из программы Шекспира и вставить туда Джеффри Чосера и показывать экранизацию «Кентерберийских рассказов» Пазолини, чтобы пиздюки сызмальства понимали, что в классической литературе всю дорогу ебались, чморили и убивали друг друга, а также шутили про говно и пердеж, т.е. эти произведения сохраняют релевантность на протяжении многих веков и не утратили свою актуальность и по сей день.

А зачем Шекспира-то убирать? У него прекрасно ебутся, говорят про пердеж, а уж убивают…

#74 2021-02-19 10:42:44

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

Анон пишет:

А потом эти нежные фиялочки ввыбегают в коридор и я слышу из-за двери: «Я ебал такой день рождения!»

Учителка-реформатор не отличает использование мата в бытовой речи от разговора о сексе в присутствии сверстников и старшего по званию. На заседании кафедры поговори о том, как у Пастернака в стишатах ебутся, я думаю, все оценят.

Какую-то обиду глубинную слышу в твоих речах я. С магимстром Йодой свои проблемы  обсудить не желаешь ли?

#75 2021-02-19 10:44:14

Re: Нужна ли нам классическая литература и зачем?

Анон пишет:

В общем, надо бы в консерватории что-то менять, но это вне вопроса «а нужна ли нам вообще классическая литература». Нам в принципе нужно нормальное образование, в других предметах всё не лучше.

Ковид сделал свое дело, до самых отсталых слоев населения уже дошло, что в школу можно и не ходить, все давно есть на ютубе.

[ Сгенерировано за 0.028 сек, 7 запросов выполнено — Использовано памяти: 843.77 Кбайт (Пик: 876.94 Кбайт) ]

18+

Первая книга о Гарри Поттере вышла в 1997 году. На этот момент имя Дж. К. Роулинг было никому не известно. Более того, жизнь самой писательницы вряд ли можно было назвать успешной: она одна воспитывала детей, жила в абсолютной нищете, у нее умерла мать, а муж ушел из семьи. Никто и не мог подумать, что в скором времени Роулинг прославится, а ее книги будут выходить миллионными тиражами. 

Успех «Гарри Поттера» в современной литературной реальности выглядит не совсем обычно, ведь в XXI веке у книг есть влиятельные конкуренты: кино, видеоигры, интернет. Тем не менее популярность «Гарри Поттера» показывает, что люди готовы читать. И читать увлеченно. Кто-то скажет, что серия книг о Поттере – это массовая литература, обычное фэнтези, и в интересе читателей нет ничего удивительного. Так ли это? Попробуем разобраться.

Автор Кирилл Сивков 

Детская литература?
Многие воспринимают «Гарри Поттера» как обыкновенную сказку для детей, которая была написана совершенно случайно и имела такой же спонтанный успех. Говорят, что замысел книги возник в 1990 году, когда писательница ехала в переполненном поезде из Манчестера в Лондон. Также легенда гласит, что первая книга из семи была написана в кафе.

Но если мы подробнее рассмотрим процесс работы Роулинг над текстом, то удивимся скрупулезности писательницы. Прежде всего она стала прорабатывать план всех семи книг (сакральное число здесь неслучайно). Чтобы сюжетные линии органично вытекали одна из другой, Роулинг создавала таблицы, по которым можно наглядно проследить развитие действия и судеб героев. Интересно, что некоторые намеченные сюжеты так и не вошли в окончательный текст: например, подробности о судьбе Макгонагалл.

Иными словами, Роулинг заранее знала, чем должен закончиться «Гарри Поттер» и что ждет главных и второстепенных героев. Об этом свидетельствует то количество намеков и знаков, которые она оставляет в разных книгах: вспомните загадку змеиного языка, которым владеет Гарри, предсказания профессора Трелони, действия Дамблдора и др.
Такая работа требует больших затрат времени, и Роулинг признается, что всегда относится к написанию книг очень дисциплинированно.

Писательница устраивает себе полноценный рабочий день, за который пишет как новые страницы будущего произведения, так и оттачивает то, что было уже написано. На создание всей серии книг у нее ушло 17 лет (1990–2007) – это нормальный срок для написания хорошей литературы. «Властелин колец», например, писался двенадцать лет, «Война и мир» – шесть.

Параллели с другими произведениями
Литературоведы, занимающиеся изучением текста о Гарри Поттере, пришли к единогласному выводу, что он не так прост, как может показаться на первый взгляд. Для написания такого масштабного произведения Роулинг обращалась к литературной традиции.

Прежде всего стоит назвать «Властелина колец» Толкина, с которым у произведения обнаруживается ряд параллелей. Например, прототипом крестражей в «Гарри Поттере» становится Кольцо Всевластья, обе книги постоянно обращаются к фольклору и мифам, а ещё в них есть как могущественный светлый волшебник, так и воплощение абсолютного зла.

Но, помимо очевидных параллелей, можно найти и скрытые. Например, история невозможной любви между Северусом Снейпом и Лили Эванс очень напоминает историю любви Данте Алигьери и Беатриче. Первые познакомились в возрасте восьми лет, вторые – когда Данте было девять, а Беатриче восемь. У обеих героинь зеленые глаза. Подруги Беатриче смеялись над Данте, а друзья Лили – над Снейпом.

Важен здесь и мотив смерти: Лили, как и Беатриче, рано умирает, и любовь к ней герой проносит через всю жизнь. В смерти Снейпа также видят намек на дантовский мотив. Когда профессор зельеварения умирает, он просит Гарри взглянуть на него. В «Божественной комедии», глядя в изумрудные глаза Беатриче, Данте переносится из земного рая в небесный.

Таких параллелей с предшествующей культурой можно обнаружить множество. Например, Дары Смерти связаны сразу с несколькими текстами. Во-первых, это германо-скандинавская мифология, а именно «Песнь о Нибелунгах». Напомним, что Дары Смерти – это Бузинная палочка, Воскрешающий камень, вставленный в кольцо, и Мантия-невидимка.

В скандинавском же эпосе злобный карлик Альберих сторожит следующие артефакты: жезл, дающий власть над миром, проклятое кольцо и плащ-невидимку. Примечательно, что все эти предметы не сулят ничего хорошего своим владельцам.

Еще основой для легенды о Дарах Смерти стал сюжет Чосера из «Кентерберийских рассказов», где три пьяницы решают расправиться со смертью. По пути они встречают старика, который рассказывает, что видел смерть на кладбище. Придя туда, путники не находят смерть, но находят три мешка с золотом. Их обуревает алчность, и в итоге все они погибают.

Подобных перекличек в «Гарри Поттере» можно найти множество, и Роулинг не скрывает, что обращалась к текстам предыдущей культуры вполне сознательно. Например, она называет таких авторов, как Диккенс, Остин, сестры Бронте, Эдит Несбит и др.

Привлекательность книг о «Гарри Поттере»
Привлекательность книг о Поттере – в их кажущейся простоте. При этом они популярны у людей разного возраста. Связано это с тем, что у Роулинг получилось создать текст, которого так не хватало в современном мире.
На протяжении всей своей истории человечество стремилось защититься от враждебной окружающей среды, будь то темный лес с хищниками или несправедливое общественное устройство. Часто формой такой защиты является создание вымышленного мира, который держится на вере в добро и справедливость.

На этом построено большинство сказочных и религиозных сюжетов. Например, герои сказок проходят обряд инициации, который связан со смертью и возрождением, и в религии мы видим тот же мотив воскрешения. И это возрождение всегда происходит в новом качестве: вспомним, например, смерть Гарри Поттера в финальной битве с Волан-де-Мортом.

Жанр фэнтези в современном мире выполняет ту функцию, которую раньше выполняли сказки или религиозные учения. Очень точно об этом написала У. Ле Гуин: «Фэнтези – самая естественная, самая подходящая форма для описания духовных странствий в противоборстве добра и зла в человеческой душе».

Таким образом, перед нами тщательно выверенный цикл книг, вбирающий в себя лучшие традиции мировой литературы и оживляющий глубинные культурные смыслы, которых не хватает современному человеку. А о том, что это история о взрослении, преодолении страхов, борьбе с несправедливостью и т. д. уже и так сказано немало.

Замечали ли вы интересные отсылки в «Гарри Поттере»? И что эта история значит для вас?

Откройте для себя по-новому русскую и европейскую литературу с нашим видеокурсом «История литературы за 24 часа»:
от древнейших текстов до постмодернизма
Онлайн в любое время
Доступ навсегда

Этот курс вошел в подборку «Выбор Саши Митрошиной», поэтому вы получите на него скидку 20% по промокоду SASHA до 3.10!
Ссылка на курс

Олег Тупорев

5

Этот роман не был похож ни на что, что я читал раньше. Характер Фредерика несомненно оставит неизгладимые воспоминания, это персонаж, который заставил меня покрыться мурашками. Над книгой так много ра… читать далее

Вера Бойковская

2

Я чувствую себя малолеткой, которая пытается объяснить свои чувства по поводу этой книги. С трудом понимаю почему это считается классическим произведением литературы. Часто слышу, что мир «лолита» ис… читать далее

Гость

5

Отличная книга! Читается на одном дыхании. Спасибо автору за работу. Интересный мир, очерченный, правда, практически двумя королевствами, об одном из которых мы узнаем только опосредованно — из истори… читать далее

Василий Татаров

5

Хоббит — это роман в жанре фэнтези, написанный тем же автором известной трилогии «Властелин колец». История разворачивается в мире магии и драконов, которая называется «Средиземье». Главный герой — хо… читать далее

Алексей Коновалов

5

Я задавался вопросом, не покажется ли эта книга эгоцентричной в нашем современном мире после событий 11 сентября, но вместо этого я нашел ее пророческой. Во всем материализме и политкорректности 1990-… читать далее

Гость

5

Прошло больше шести лет с тех пор как я прочитал эту книгу, и честно говоря все еще испытываю эмоции, когда думаю о красоте этой истории. Она разбила мне сердце, а затем исцелила в своих трогательных … читать далее

Гость

Очень сильная и интересная книга с послевкусием. Заставила меня задуматься о том, что реально и важно в этом иллюзорном мире.

Анна Потапова

4

Классическая философская трагедия: непризнанный гений против буржуазного общества, главный герой мне не симпатичен. Хотя его предположения об обществе трудно отрицать, но отношение героя к другим людя… читать далее

Василий Татаров

4

«Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса — потрясающее произведение, котрое нельзя просто прочитать, его нужно читать впитывая каждое слово погружаясь в образы. Г-н Маркес говорит, что он рассказ… читать далее

Гость

5

Только что закончил перечитывание этой книги и снова влюбился в это произведение. Маргарет Митчелл никогда не перестает ткать свою магию, сколько бы раз я ее ни читал. Унесенные ветром — это не только… читать далее

Гость

5

Удивительные ощущения испытываешь при описании ВОВ в книгах этого автора — как будто чувства и переживания героев книг и твои чувства — одно целое. А это дорогого стоит! У меня такое было только один … читать далее

Алексей Коновалов

5

Я был поглощен этой книгой сердцем и душой. Колючая птица поет только один раз в жизни, прежде чем пронзить себя. Но песня такая сладкая, что даже Бог улыбается, потому что ее песня приносит великую ж… читать далее

Евгений Куценко

5

Я впервые прочитал эту книгу несколько лет назад, тогда она мне очень понравилась. Недавно я снова взял ее прочитать, хотел убедиться, что этот роман до этих пор среди моих любимых классических произв… читать далее

Гость

5

Блестящая сатира. Подумать только, я избегал этот роман в течение многих лет, потому что думал что он будет депрессивным. «Мертвые души» во многом напомнили мне «Одиссею + Дон Кихот» написанную Марком… читать далее

Гость

5

Книга очень понравилась, меня все книги о Гарри Поттере вдохновили, читать Роулинг — значит быть волшебником.

Василий Татаров

3

Если вы думаете, что злость романтична, а люди разрушающие свою жизнь драматичны, прочтите эту книгу. И не говорите, что я вас не предупреждал. Трижды пробовал ее читать, знаю что люди одержимы содерж… читать далее

Анна Потапова

5

Мне нужно было некоторое время, чтобы привыкнуть к стилю этого письма. Все персонажи нашли место в моем сердце, и именно они делают книгу такой яркой и запоминающейся.
Некоторые сцены по-началу казал… читать далее

Гость

4

Я слышала на уроках литературы, что Ремарк и Хемингуэй писали о сильном человеке. Начала читать все их книги, которые попадались под руку, чтобы понять что такое сильный мужчина. В целом полезно, инте… читать далее

Евгений Куценко

5

Эта книга ужасает и пугает. Я ждал приключенческую книгу повествующую о неких детях, которые застряли на острове, но в итоге у меня мурашки по коже от прочитанного.

Несколько английских школьников … читать далее

Олег Тупорев

4

Я долго думал кому бы смог порекомендовать эту книгу, но так и не придумал. Действие происходит в давно минувшем периоде, но оно не играет с историей, так что это точно не историческая фантастика. Ре… читать далее

Алексей Коновалов

5

Отличное краткое введение в интересную жизнь Пушкина, со стихами, письмами, историческими фотографиями, рисунками поэта. Понравился его язык и понимание пушкинских времен.

Гость

5

Единственная причина, по которой я дал этой книге пять звезд, заключалась в том, что я не мог дать ей пять тысяч звезд.

Не могу передать насколько прекрасна эта книга. Я никогда не плакал так сильн… читать далее

Алеся Проданова

5

Еще в старшей школе кто-то из учителей принес небольшой отрывок из этой книги, и он мне очень понравился. Было страшно, но в то же время увлекательно. И только сейчас я вернулась к этой книге. «Челове… читать далее

Гость

5

Джей Гэтсби — таинственный молодой человек, который устраивает экстравагантные вечеринки на Лонг-Айленде возле своего роскошного особняка. Он не знаком с людьми которых приглашает, не говоря уже о мно… читать далее

Василий Татаров

5

Гарри Поттер повзрослел, действительно в этой главе заметен его рост. Он повзрослел и превратил свои крылья мудрости в человека-волшебника. Поттер единственный волшебник переживший смертельное проклят… читать далее

Вера Бойковская

5

«Гордость и гордыня» самый известный роман Джейн Остин, история отца и его незамужних и привлекательных дочерей Джейн, Елизавета, Мэри, Кэтрин и 15-летняя Лидия. Действие разворачивается в … читать далее

Гость

5

Алабама, США 1935 год, время ужасной Великой депрессии. Аттикус Финч — вдовец, борющийся адвокат, который верит в справедливость. Он воспитывает двух маленьких детей (Джин Луиза) и Джем (Джереми). Сын… читать далее

Мария Фокина

5

В течение многих лет я говорила, что «Джейн Эйр» — мой любимый роман всех времен, и это правда. На мой взгляд персонаж Джейн — один из самых замечательных и привлекательных вымышленных персонажей всех… читать далее

Анна Потапова

5

Джоан Роулинг несомненно знает как написать отличную книгу, в этом я лично убедилась. Это книга не самая любимая в серии, не потому что она была плохой, просто те книги меня больше тронули. Понравился… читать далее

Гость

3

Определенно есть люди, которые являются поклонниками Ремарка, но предположим, что даже они могут признать сходство всех его работ. Сразу после того, как были представлены все персонажи, стало ясно как… читать далее

  • Персонаж сказок о винни пухе мама крошки ру 5 букв
  • Персонажи рассказа вечера на хуторе близ диканьки
  • Персонажи рассказа отцы и дети
  • Персонаж сказки братьев гримм гамельнский
  • Персонажи рассказа живая шляпа