Перловый суп рассказ улицкой

1.3. этап целеполагания дети сами формулируют цель и задачи предстоящей деятельности учитель формулирует цель диагностично, измеримо как образовательный результат. 3

1.3.
Этап целеполагания

Дети сами
формулируют цель и задачи предстоящей деятельности

Учитель
формулирует цель диагностично, измеримо как образовательный результат.

3 мин

Творчество Людмилы Улицкой многогранное
и сложное, думаю, что мы с вами убедимся в этом, поговорив  подробнее о 
рассказе «Перловый  суп». 

 Ребята, какие ассоциации возникают у
вас, когда слышите Перловый суп?

(крупа, дешёвая, вкусная крупа,…………)

А сейчас узнаем, что же означает
перловый суп для героев.

Рассказ начинается с предложения: «Почему ранняя память зацепилась
трижды за этот самый перловый суп?». Как вы думаете, почему автор именно так
начинает свой рассказ?

   Гипотеза  ответа: в основе рассказа  три
эпизода, каждый  из  них имеет смысловую  законченность и тесно  взаимосвязан
с другими. Это «Помощь нищим старикам», «Помощь мнимой погорелице», «Помощь
матери, потерявшей единственную дочь»

 Все
микротемы  объединяет одна художественная деталь, которая имеет
символическое  значение. Это перловый суп. В каждом  эпизоде эта деталь 
играет  определенную   роль.

2.1
Этап моделирования

Построение идеального
видения фундаментального
образовательного объекта, оформление его в виде
модели (цель урока в виде таблицы, схемы, формулы, алгоритма, графика и тд.,
то есть это и есть образовательный продукт)

Коллективно,
вместе с учителем , с использованием частично-поискового метода, с заданным
проблемным вопросом составляют образовательный продукт по теме урока.

7 мин

Давайте посмотрим, какую роль играет
перловый суп в первом эпизоде. Кто проанализирует 1эпизод?
. В
сложнейшее, страшное время 30-х годов, о котором свидетельствует кроваво-красная
цифра, три десятки, прочитанные маленькой девочкой как «ха-ха-ха», в столь
страшное время мама девочки готова всем и всегда прийти на помощь. Нищим,
которые жили в каморке под лестницей, она посылала с дочкой золотистый
перловый суп с хлебом. А потом эти нищие кому-то помешали, и они исчезли. Так
совершилась чистка! Ненужные люди просто-напросто исчезали. (Суп был для них едой, жизненной необходимостью,
помощью.
Простая, дешевая крупа в умелых руках мамы героини превращалась в вкусный
суп, который любили все, особенно соседи по коммуналке. Я думаю, что
 сам перловый суп — важный показатель
социального положения. Перловка — самая дешёвая крупа. Вероятно, семья не
могла позволить себе большего, однако мать девочки готова поделиться  с
человеком, чье горе сильнее ее собственного.

Самый обычный  перловый  суп  становится символом
добра.  .      
Обратите внимание на слайд.
Иллюстрации выполнены в  серых
тонах это, помогает понять, насколько сер и безрадостен был  мир, в котором
живёт героиня. Возникает невольное  сравнение общей  серой картины  мира и 
по-волшебному цветного супа.  И  образ супа, поначалу  казавшийся  просто
бытовой деталью,  теперь расширяется. Можно сказать, что суп становится  как 
бы    проводником в  мир, который наполненен совершенно другими нравственными
законами: В этом эпизоде суп  становится  источником тепла, милосердия,
любви  ко всему окружающему. В  том  мире, где  живёт  маленькая  героиня –
всего  этого очень  и очень  мало.

Итак, давайте выявим проблему и авторскую позицию в
этом эпизоде. (8 слайд)

Перейдем к 2
эпизоду. Во второй истории перловый суп не был главным действующим лицом.

 Не
задумываясь, бросилась мама помогать и лжепогорельцам. В то время, как сосед
по коммунальной квартире захлопнул свою дверь, не желая ни во что
вмешиваться, мама спешила собрать для пострадавших хоть какие-то вещи и,
конечно же, накормить бедную женщину, оставшуюся с семьей без крова, без
денег, перловым супом. Мама налила большую миску переливчатого перлового
супа, отрезала кусок серого хлеба и вынесла погорелице.

В
ней нет обиды на людей. Узнав, что была обманута мошенницей, прихватившей с
собой ковер соседа, она лишь искренне смеется над своей наивностью.В тексте
говорится, что  как лениво она ест перловый суп, бросая в него кусочки
хлеба, скучно водя ложкой в миске и посматривая по сторонам.

 Перловый суп — о
равнодушии людей,  о том, как оно приводит  к разрушению  личности.  

Мнимая погорелица на
добро отвечает зло.

3
эпизод. А заключительный эпизод написан с такой пронзительной болью, грустью
и, конечно, любовью. У пожилой женщины умерла дочка-сердечница. Другие жители
этой квартиры черствы и равнодушны.  Но отдельные детали говорят о многом:
умер человек, а соседка, громко разговаривая по телефону, продолжает решать
свои проблемы.

Мне
понятно, почему Надежда Ивановна, потерявшая дочь, вместо валерьянки попросила
перловый суп. Налила в белую фаянсовую тарелку с выпуклыми квадратиками по
краю серебристого и переливчатого перлового супа, поставила тарелку на край
кухонного стола. Вытерла серебряную ложку с тонким черенком свежим полотенцем
и подала соседке.

  две
женщины, молча, хлебают из одной тарелки перловый суп, смешанный со слезами.  Для этой героини- перловый
суп-символ-(Сочувствия, сопереживания

в этих трех
эпизодах 
 главная 
героиня рассказа Марина Борисовна,  в любой жизненной  ситуации готова  прийти
на помощь, делает это  она  легко, от души, потому  что  она светлый 
человек, нравственный человек, это ее философия  жизни.

Выявление
отношения к полученному знанию

Ценно ли было
для учащихся получить знание , полученное на данном уроке?

Создание
специальной ситуации, где можно было проверить полученное знание на данном
уроке

Дифференциация

Писательница не дает нам готовых жизненных рецептов, избегает
нравоучений, она размышляет о жизни сама, предлагая нам, читателям, тоже
задуматься о том, что такое жизнь. 

Давайте вернемся к теме
урока. Сформулируйте до конца тему нашего урока: «Рассказ Л.Улицкой 
«Перловый суп» как      »

Ребята, сегодня вы открыли
для себя новое имя в литературе — это Людмила Улицкая. Каждый рассказ Л,
Улицкой – это открытие. Какое же открытие сделали вы для себя,
прочитав рассказ  этой замечательной писательницы?

Итог урока: 1. Чему я научился на данном уроке? 2.
Где я могу применить полученное знание? 3. На каком этапе уроке мне
понравилось?

Оценивание:
какие задания были предложены в начале урока нужно выполнить и по заданным
критериям поставить себе оценку.

Д/з

Тема урока: «Трагическая
острота конфликта Катерины с «темным царством».

Ход урока.

Организационный момент

I. Объяснение нового материала.

-Тема. Цель урока.  (Слайд 1, 2,3)

— Реализуя цель урока, мы должны ответить
на проблемный вопрос:
«Является ли самоубийство
Катерины протестом против «темного царства»?  (Слайд 4)

-Обратимся к композиции пьесы. Какова
завязка пьесы?
(д. I, явл. 5). Что мы узнаем из этого действия?

Завязка
— на придирка свекрови Катерина с достоинством и миролюбиво отвечает: «Ты про
меня, маменька, это напрасно говоришь. Что при людях, что без людей, я все
одна, ничего из себя не доказываю».  Первое столкновение (д.
I, явл. 5). (Слайд 5,6)

 В основе конфликта пьесы лежит столкновение
самодуров их жертв. «Гроза» с первых явлений вводит читателя и зрителя в
обстановку напряженной борьбы.

-Как вы считаете, это первое столкновение
героев?

 Нет. Мы застаем героев в тот момент, когда
 противоречия между ними достигли уже значительной остроты. Мы понимаем, что
Кабаниха уже не первый раз нападает

на Катерину.

-Какие черты  характера Катерины  проявляются
в первых же репликах?
Неспособность лицемерить,
лгать, прямота, чувство собственного достоинства.  

Конфликт намечается уже в первом действии: Кабаниха
не терпит в людях чувства собственного достоинства, непокорности, Катерина не
умеет приспосабливаться и покоряться.

Беседа по тексту.

-Откуда появились в героине эти черты?
Зачем автор только о Катерине рассказывает так подробно, говорит о ее семье,
детстве?

Задание.

Сравните, какая атмосфера окружала
Катерину в детстве и в семье мужа
. Составьте
таблицу. (Слайд 7)

-Обратимся к Д.I явл.7. Прочитайте, как жилось Катерине до замужества.

Сделайте вывод.

Катерина жила счастливо, ее любили
родители.

-Как относится Катерина к религии, религиозна
ли она? Прочитайте Д.
I явл.7

Катерина религиозна, она любила ходить в
церковь «до смерти».

А еще она выходила молиться в сад.

  В мироощущении Катерины гармонически
срастается славянская языческая древность, уходящая корнями в доисторические
времена, с демократическими веяниями христианской культуры. Религиозность
Катерины вбирает в себя солнечные восходы и закаты, росистые травы на цветущих
лугах, полеты птиц, порхание бабочек с цветка на цветок. С нею заодно и красота
сельского храма, и ширь Волги, и заволжский луговой простор. А когда молится
героиня,  у нее на лице улыбка ангельская и вся она  как будто светится.

  Радость жизни переживает Катерина в храме.
Солнцу кладет она земные поклоны в своем саду, среди деревьев, трав, цветов,
утренней свежести просыпающейся природы. «Или рано утром в сад уйду, еще только
солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу…»

-А как живется Катерине в доме Кабановых?

 «Все как будто из-под неволи», «Какая я
была резвая! Я у вас завяла совсем».

Сравнительная
характеристика двух этапов жизни Катерины. (Слайд 8,9)

В детстве

В семье Кабановых

«Жила, ни об чем не тужила, точно птичка на
воле», «маменька души не чаяла», «работать не принуждала».

 Занятия Катерины: ухаживала за цветами,
ходила в церковь, слушала странниц и богомолок, вышивала по бархату золотом,
гуляла в саду.

«Я у вас завяла совсем», «да здесь все как
будто из-под неволи».

 Атмосфера дома — страх. «Тебя не станет
бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет?»

Черты Катерины: свободолюбие (образ птицы);
независимость; чувство собственного достоинства; мечтательность и поэтичность
(рассказ о посещении церкви, о снах); религиозность; решительность (рассказ о
поступке с лодкой).

Черты «темного царства»: полное подчинение;
отказ от своей воли; унижение упреками и подозрениями; отсутствие духовных
начал; религиозное лицемерие.

Для Катерины главное — жить в согласии со своими
нравственными убеждениями.

Для Кабанихи главное — подчинить, не дать
жить по-своему.

Взаимоотношения героев находятся в
состоянии резкого контраста и рождают непримиримый конфликт.

Какие стороны характера Катерины
раскрываются в разговоре с Варварой?

Д I, явл. 2

В этом разговоре раскрывается сила чувства
Катерины, глубина ее душевной драмы, внутренняя сила, решительность ее
характера. («Обманывать – то я не умею, скрыть-то ничего не могу», «Такая уж я
зародилась, горячая»), показана готовность отстоять свою
независимость, хотя бы ценой гибели («…уж коли мне здесь опостынет,
так не удержат меня никакой силой… в окно выброшусь, в Волгу кинусь…»). Этими
словами предопределяется все дальнейшее поведение Катерины и ее трагическая
гибель.

-Что мы узнаем о чувствах Катерины? Д I, явл. 7,9

В этом разговоре Катерина впервые
признается в любви к Борису. Все мысли Катерины сосредоточены на любви к
Борису, это чувство захватило ее целиком, ни о чем другом она ни думать, ни
говорить не в состоянии.

— Катерина рада этому чувству?

Она нигде не говорит, что будет встречаться
с Борисом.

Д.II, явл.3,4,5 «Проводы Тихона». (Слайд 10)

— Прочитайте Д.II, явл.3,4.  Как ведут себя герои в этой сцене?

Сначала Кабаниха читает наставлении Тихону. С чувством облегчения произносит Тихон
свою реплику: «Да-с, маменька, пора». Но оказывается, это еще не все. Мать
требует, чтобы он дал наказ Катерине, как жить без него. Тихон понимает, что,
исполняя волю матери, он унижает свою жену.

   Когда наставления Кабанахи становятся
очень оскорбительными, Тихон пытается возразить против издевательства над
Катериной, но мать непреклонна, и он тихо, сконфузившись, как бы извиняясь
перед женой, произносит: «Не заглядывайся на  парней». Цель Кабанахи — привести
к полной покорности домашних и прежде всего своенравную Катерину.

Какое значение эта сцена имеет в развитии
событий?

В сцене проводов Тихона  обнаруживается, до
каких крайностей доходит деспотизм Кабанихи, выясняется полная неспособность
Тихона не только защитить, но и понять Катерину. Эта сцена объясняет решение
Катерины пойти на свидание с Борисом.

-Попытаемся понять, почему Катерина
полюбила Бориса?

(Ответы детей)

    Ответ найдем в статье Добролюбова: «В этой
страсти заключается для нее вся жизнь; вся сила ее натуры, все ее живые
стремления сливаются здесь. К Борису влечет ее не одно то, что он ей нравится,
что он и с виду и по речам не похож на остальных окружающих ее, к нему влечет
ее и потребность любви, не нашедшая себе отзыва в муже, и оскорбленное чувство
жены и женщины, и смертельная тоска ее однообразной жизни, и желание воли,
простора, горячей, беззапретной свободы».

В душе Катерины сталкиваются друг с другом два
равновеликих и равнозаконных побуждения. В кабановском царстве, где вянет и
иссыхает все живое, Катерину одолевает тоска по утраченной гармонии. Ее любовь
сродни желанию поднять руки и полететь. От нее героине нужно слишком много.

— Читаем Д. II
, явл.10. «Монолог с ключом».

(Слайд 11)

Задание

Как в сцене с ключом показаны мучения
героини, борьба с собой и ее сила?
 Какие чувства испытывает Катерина, как эти
чувства отражаются в ее речи? Каково значение сцены?

  Здесь раскрывается победа естественного
чувства Катерины над догмами домостроя. Речь героина полна коротких, отрывистых
вопроси тельных и восклицательных предложений, повторов, сравнений передающих
напряжение чувств Катерины.    

После взволнованного вступления идут
горькие раздумья Катерины о жизни в неволе. Речь становится более сдержанной,
уравновешенной. Катерина оспаривает первоначальное решение — бросить ключ: «Да
какой же в  этом грех, если я взгляну на него раз, хоть издали-то! Да хоть и
поговорю-то!.. Да ведь он сам не захотел». Эта часть монолога сопровождается
ремарками: подумав, молчание, задумывается, задумчиво смотрит на ключ,
характеризующих состояние Катерины.

Заканчивается монолог сильным порывом
чувств: «Да что я говорю-то, что я себя обманываю? Мне хоть умереть, да увидеть
его».

   — Д. IV,
явл.3. О чем узнаем из разговора Варвары и Бориса?

Катерина после приезда мужа «просто сама не
своя сделалась… Дрожит вся, точно ее лихорадка бьет; бледная такая, мечется
по дому, точно чего ищет. Глаза как у помешанной!».

-Действие движется к кульминации. Где
происходит покаяние Катерины?

Полуразрушенная церковь — символ города
Калинова.

— Что такое кульминация?  (Слайд 12,13)

Задание.

   Д. IV, явл.4.
Проследите, как раскрывается душевное состояние Катерины, как нарастает
напряженность в развитии действия. (Слайд 14)

Надвигается гроза, которая, по мнению
калиновцев, «нам в наказание посылается». Мрачный колорит усиливается и сценой
действия — вместо панорамы Волги — узкая галерея с гнетущими сводами. Катерина
вбегает на сцену, хватает Варвару за руку и держит крепко. Ее отрывистые
реплики передают крайнее потрясение. Ее ранят и намеки Кабанихи и ласковая
шутка Тихона. Раньше она была защищена сознанием своей правоты. Теперь она
безоружна. А ласка мужа, перед которым она чувствует себя виноватой, для нее —
пытка. Когда же в толпе появляется Борис, Катерина, как бы прося защиты,
«приклоняется к Варваре».

   Снова слышны пророчества: «Уже ты помяни
мое слово, что эта гроза даром не пройдет…». Как и в Д. 1, появляется
сумасшедшая барыня. Но в Д. 1 ее пророчества имели обобщенный характер: « Что,
красавицы? Что тут делаете?.. Все в смоле будете кипеть неутолимой!..».  То в
Д.
IV барыня обращается непосредственно к Катерине: «Что

прячешься! Нечего прятаться!..» Ее слова
сопровождаются ударами грома.

Задание.

Чем вы можете
объяснить и мотивировать раскаяние героини?

Покаяние Катерины объясняется не только
боязнью божьей кары, но и тем, что ее высокая нравственность, совесть героини
восстает против обмана, который вошел в ее жизнь. Она говорила о себе:
«Обманывать-то я не умею, скрывать-то ничего не могу». На возражение Варвары:
«А по-моему: делай, что хочешь, только бы шито да крыто было», Катерина
отвечает: «Не хочу я так. Да и что хорошего!» Для Катерины нравственная оценка
своих поступков и помыслов составляет важную сторону духовной жизни. И во
всенародном признании Катерины можно видеть попытку искупить свою вину, попытку
нравственного очищения.

Вывод. Подлинный
источник покаяния героини в ее совестливости. «Какая совесть!.. Какая могучая
славянская совесть!.. Какая нравственная сила… Какие огромные, возвышенные
стремления, полные могущества и красоты», — писал о Катерине-Стрепетовой В. М.
Дорошевич.

Анализ действия V.

  Краткий пересказ действия V. (Слайд 15)

Мы узнаем, что Кабаниха заперла Катерину в
доме, поедом ее ест, Тихон защитить жену не в силах. Убежав из дома, Катерина
находит Бориса и просит взять ее с собой, но тот ей отказывает.

Беседа.

Могла ли Катерина обрести путь к спасению
в душе и не кончать жизнь самоубийством?

Нет. /Да.

— Давайте представим, что Катерина имела
возможность обратиться к современному
специалисту-психологу.

     Современные психологи используют
специальные психологические механизмы, помогающие преодолеть душевный кризис.
Один из таких механизмов хорошо вам известен, так как может использоваться не
только в кризисных ситуациях, но и помогает принимать любые решения — это
составление двух списков. В один список записываются позитивные последствия
решения, в другой — негативные последствия. Давайте по- пробуем составить два
списка «для будущей жизни» Катерины, основываясь на тексте пьесы. Составляем
таблицу, используя цитаты.  (Слайд 16,17)

            Позитивные стороны

«Я буду жить, дышать, видеть небо, следить
за полетом птиц, ощущать на себе солнечный свет…»

«Я буду перед Богом чиста, буду снова
молить-ся, замолю свои грехи…»

«Не дают мне весь мир воспринимать
сво-бодно, вольно — создам в доме свой мир, а не получится в доме, создам
свой мир в своей душе. Этого мира у меня не отнять…»

«Запрут — вот и будет тишина, никто мешать
не будет…»

«Мою любовь у меня никто не отнимет…»

«Тихон слаб, но я могу сделать его
счастливей, если я защищу его от его матери…»

«Кабанова стара, скоро ей понадобится моя
помощь…»

«Сколько радости принесут мне дети…»

            Негативные стороны

«Найдут, силой поволокут домой…»

«Свекровь заест совсем…»

«Никогда не быть мне свободной…»

«Тихон не простит, снова придется видеть его
недовольное лицо…»

«Бориса никогда не увижу, снова эти ночные
страхи, эти долгие ночи, эти долгие дни…»

   Итак, позитивного в жизни Катерины —
больше. Если колонку с негативом закрыть ладонью, то получится, что жизнь
героини будет наполнена такими ожиданиями и надеждами, с которыми можно не
только наладить свое существование, но и построить его заново.

— Почему же Катерина не смогла увидеть эти
надежды и спасти свою душу? Почему Катерина не смогла жить дальше?

 Ей не позволяет ее совестливость, сознание
своей  греховности и еще то, что никто не хочет ей помочь. Тихон боится мать.  Катерина
делает последнюю попытку найти помощь и поддержку у любимого человека. «Возьми
меня с собой, отсюда!» — просит она Бориса и получает отказ. Для нее оставалось
лишь два выхода: вернуться домой и покориться или уйти из жизни. Она выбрала
последнее.  

(Слайд 18).

Д.5 явл.4

   -Зачитаем
последний монолог Катерины. Мы выяснили, что Катерина верит в Бога, она
набожна, а по христианским законам самоубийство – грех. Почему Катерина
решается на самоубийство?  (Слайд 19)

       Пройдя через грозовые испытания,
героиня нравственно очищается и покидает этот греховный мир с сознанием своей
правоты: «Кто любит, тот будет молиться». «Смерть по грехам страшна», —
говорят в народе. И если Катерина смерти не боится, то грехи искуплены. Ее уход
возвращает нас к началу трагедии. Смерть освящается той же полнокровной и
жизнелюбивой религиозностью, которая с детских лет вошла в душу героини: «Под
деревцем могилушка… Солнышко ее греет… птицы прилетят на дерево, будут
петь, детей выведут… Ее смерть — это последняя вспышка одухотворенной любви к
Божьему миру: к деревьям, птицам, цветам и травам.

    Уходя, Катерина сохраняет все признаки,
которые, согласно народному поверью, отличали святого: она и мертвая, как
живая. «А точно, ребяты, как живая! Только на виске маленькая такая ранка, и
одна только, как есть одна, капелька крови». Гибель Катерины в народном
восприятии — это смерть праведницы. «Вот вам ваша Катерина, — говорит Кулигин.
— делайте с ней, что хотите! Тело ее здесь, возьмите его: а душа теперь не
ваша: она теперь перед Тем Судией, который милосерднее вас».

    Финал пьесы оставляет надежду на то,
что Бог будет милосерднее к ней, чем люди, за ее великое страдание, за ее
грешную любовь, за ее всепрощение миру.

Проблемный вопрос. (Слайд 20)

-Можем ли мы считать гибель Катерины
протестом против «темного царства»?

   1.Конечно, все сказанное не дает основания
считать самоубийство Катерины протестом против устоев, нравственности окружающего
общества. В ее поведении и слабые, и сильные стороны. Самоубийцы – люди слабые.

  2.Смерть Катерины — это протест, бунт,
призыв к действию. Варвара сбежала из дома, Тихон обвинил мать в смерти жены,
Кулигин бросил упрек в немилосердности.

II. Закрепление.

Обобщение материала по образу Катерины.

III. Домашнее задание.

Эссе: «Является ли самоубийство Катерины
протестом против «темного царства»?

(Слайд 21)

Перловка – вкусная, сытная и полезная крупа для здорового питания всей семьи. Многие почитатели низкокалорийной пищи предпочитают готовить блюда именно с этой крупы. Всевозможные добавки в виде грибов, фасоли, овощей и специй позволяют сварить аппетитный перловый суп. Предлагаем несколько рецептов первых блюд с перловкой.

Классический рассольник с перловкой

Рассольник – это настоящая классика русской кухни. Такой вкусный супчик варится с добавлением соленых огурчиков и любой крупы. Рекомендуем приготовить суп рассольник с перловкой.

Состав компонентов:

  • полкило мяса говядины (лучше на кости);
  • по одной головке лука и корнеплода моркови;
  • три картошки;
  • два больших соленых огурца;
  • 35 г перловых зерен;
  • приправы.

Технология:

  1. Говяжью косточку заливаем тремя литрами воды и готовим мясо не менее двух часов. Затем косточку достаем, обрезаем мясо, навар лучше процедить.
  2. На масле пережариваем измельченный лук и морковку до прозрачности. Кладем тонкие соломки соленых огурчиков и томим в течение 30 минут. Для рассольника лучше использовать именно соленые огурцы, а не маринованные.
  3. Перловку отварим до полуготовности.
  4. Возвращаем мясной навар на плиту, и как только он начнет кипеть, закидываем картофельные брусочки и крупу, варим 20 минут.
  5. После кладем овощную зажарку, при желании вливаем полстакана огуречного рассола, варим еще пять минут.
  6. Осталось добавить соль по вкусовым предпочтениям, вернуть мясо, порезанные на кусочки, кинуть несколько горошин душистого перца и пряный листик сухого лавра. Через минуту рассольник выключаем. Суп перловый с солеными огурцами перед подачей должен настояться, минут 15-20.

Watch this video on YouTube

Постное первое блюдо

С перловых зерен можно сварить постный и очень полезный супчик, который по вкусовым качествам ни в чем не уступит блюду на мясном бульоне.

Состав компонентов:

  • 165 г перловой крупы;
  • две моркови;
  • два стебля сельдерея;
  • лук-порей;
  • 410 г нута (можно из банки);
  • два зубца чеснока.

Технология:

  1. Морковь и сельдерей режем кубиками, лук-порей разрезаем поперек, а чеснок мелко рубим.
  2. Пережариваем овощи в оливковом масле в течение пяти минут.
  3. В сотейник вливаем чуть больше литра овощного бульона, затем всыпаем крупу и варим 15 минут.
  4. После всыпаем нут и готовим еще десять минут.
  5. Осталось только положить овощи вместе со специями и рубленой петрушкой, подождать пять минут и снять готовый постный суп с огня.

Простой рецепт на мясном бульоне

Простой суп с перловой крупой на мясном бульоне можно назвать похлебкой, но от этого он не теряет своего вкуса, аромата и насыщенности.

Состав компонентов:

  • 1,2 кг говядины;
  • две небольшие головки лука;
  • две средних плода моркови;
  • сельдерей;
  • полтора стакана перловки;
  • три чесночных зубчика;
  • полчаши томат-пюре.

Технология:

  1. Первым делом отвариваем говядину в течение двух часов.
  2. Готовое мясо режем на кусочки, бульон процеживаем.
  3. В кипящий мясной навар высыпаем зерна и варим полчаса.
  4. Лук, сельдерей и морковь измельчаем брусочками и пассеруем на рафинированном масле. Затем добавляем томат-пюре, также добавляем любые специи, например, раздавленные горошины перца и смесь неострых приправ, лучше из трав.
  5. К перловке отправляем чеснок, возвращаем кусочки мяса и закладываем зажарку из овощей, кладем лаврушку и пробуем на соль.
  6. Томим супчик в течение получаса.

Перловый суп с грибами

Многие хозяйки стали реже готовить суп из перловой крупы, а зря. Суп из нее получается просто великолепным, а если добавить еще и грибов, то и очень ароматным. Для рецепта можно взять шампиньоны, но с лесными грибочками блюдо выходит намного вкуснее.

Состав компонентов:

  • полстакана перловки;
  • 210 г грибов;
  • морковь;
  • лук;
  • три клубня картофеля;
  • зелень, приправы.

Технология:

  1. Зерна предварительно замочить в воде на час, промыть и отварить практически до готовности.
  2. Кубики картофеля отправляем к перловке.
  3. Измельченные овощи пассеруем в течение десяти минут на рафинированном масле.
  4. Затем кладем к овощам нарезанные шампиньоны и обжариваем еще десять минут.
  5. После отправляем грибную зажарку в суп, сдабриваем специями, ждем пять минут, кладем зелень и тушим огонь.

Watch this video on YouTube

С курицей

Обсуждаемая крупа считается очень питательной для организма человека. Поэтому предлагаем рецепт вкусного супчика с перловкой и курицей, который подаются с зеленью и бородинским хлебом.

Состав компонентов:

  • 320 г курятины;
  • 135 г перловой крупы;
  • три клубня картофеля;
  • морковь;
  • лук;
  • 110 г сельдерея;
  • две ложки томатного соуса;
  • зелень, приправы.

Технология:

  1. Зерна предварительно выдерживаем в теплой воде пару часов.
  2. Курицу отвариваем. В навар закидываем брусочки картофеля и крупу.
  3. В разогретом масле пассеруем измельченную луковицу, добавляем тонкие соломки моркови и сельдерея.
  4. К овощам вливаем томатный соус и томим.
  5. Как только зерна и картошка станут мягкими, добавляем в суп зажарку, приправы и пряные травы.
  6. Варим суп до полного приготовления и подаем, присыпав свежей зеленью.

На бульоне из рыбы

Наверное, самый вкусный суп с перловкой – это рыбный. Для рецепта подойдет любая белая рыба. Зерна ячменя лучше заранее замочить в воде.

Состав компонентов:

  • 650 г рыбы;
  • полстакана крупы;
  • три картофеля;
  • лук;
  • морковь;
  • сушеная зелень, специи.

Технология:

  1. Уже замоченную крупу готовим минут 30-40.
  2. Пока готовится перловка, берем овощи, измельчаем и пассеруем до мягкости на рафинированном масле.
  3. Берем филе трески, палтуса, минтая или хека. Режем на средние по величине кусочки.
  4. За 15 минут до готовности крупы закидываем картофельные брусочки, через десять минут кладем рыбу и овощную зажарку. Рыбу не стоит добавлять раньше, она варится быстро.
  5. В конце первое блюдо приправляем специями и сухой зеленью. Готовый суп подаем с порцией сметаны.

Перловый суп в мультиварке

Многие с детства не любят перловку, но хоть раз в жизни стоит попробовать сварить из нее суп. Возможно, с этого момента она станет вашей любимой крупой. Если готовить суп в мультиварке, экономится ценное время.

Состав компонентов:

  • полкило говядины;
  • четыре клубня картофеля;
  • лук и морковь;
  • полчашки перловки.

Технология:

  1. В чашу кухонного прибора вливаем масло, выбираем программу «Жарка» и пассеруем измельченный лук до прозрачности. Затем кладем кусочки говядины, а через десять минут добавляем кубики оранжевого овоща. Обжариваем ингредиенты еще пять минут.
  2. Как только жидкость испарится, прибор отключаем, кладем кубики картофеля, засыпаем перловку, вливаем воду, солим и выбираем программу «Суп», устанавливаем таймер на один час.
  3. За пару минут до готовности в супчик положите лавровый листик.

Watch this video on YouTube

Вегетарианский рецепт с овощами

Вкусный, легкий и в то же время сытный суп можно сварить с перловой крупой и овощами. Такой рецепт обязательно оценят поклонники вегетарианской кухни.

Состав компонентов:

  • 110 г перловой крупы;
  • три клубня картофеля;
  • морковь;
  • два томата;
  • две ложечки сушеной петрушки;
  • горошины острого перца, соль.

Технология:

  1. Крупу промываем, замачиваем на три часа и отвариваем в течение 20 минут.
  2. Берем казан, наливаем немного масла и пассеруем измельченную морковь.
  3. Кладем нарезанные томаты, а через пять минут закладываем кубики картофеля вместе с сушеной петрушкой, острым перчиком и лаврушкой.
  4. Заливаем полутора литрами воды, солим и варим 15 минут. Засыпаем перловку, огонь выключаем и даем блюду настояться.

Теперь вам известно, что из перловой крупы можно сварить вкусные и при этом разнообразные первые блюда. Выбирайте любой рецепт приготовления сытного обеда.

Источник


Людмила Евгеньевна Улицкая | Сборник произведенийdf8f72d85a47Автор: Людмила Евгеньевна Улицкая
Издательство: Различные
Жанр: Современная проза
Формат: FB2, DJVU
Качество: Изначально электронное (ebook), Обработанный скан
Иллюстрации: Цветные
Описание:
Людмила Евгеньевна Улицкая появилась на свет в Башкирии 21 февраля 1943 года. Ее родители родились и выросли в Москве. В самом начале Великой отечественной войны, когда немецкие войска подошли вплотную к столице, они были эвакуированы в башкирский городок Давлеканово. После Победы они вновь поселились в столице. Юная Люда пошла по стопам родителей и поступила на биофак МГУ, а после его окончания — в Институт общей генетики. Но вскоре уволилась и занялась тем, о чем всегда мечтала: принялась писать статьи, пьесы, сделала несколько переводов с монгольского языка.
Публиковать ее произведения стали в конце 80-х. А в 1992 году повесть «Сонечка», напечатанная на страницах «Нового мира», получила признание во Франции. Через год на французском языке была выпущена дебютная книга писательницы, сборник рассказов «Бедные родственники». Наибольшей популярностью на сегодняшний день пользуются такие ее романы, как «Даниэль Штайн, переводчик», «Зеленый шатер» и «Казус Кукоцкого».

Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим». Сама же Улицкая так характеризует свое творчество: «Я отношусь к породе писателей, которые главным образом отталкиваются от жизни. Я писатель не конструирующий, а живущий. Не выстраиваю себе жёсткую схему, которую потом прописываю, а проживаю произведения. Иногда не получается, потому что выхожу совсем не туда, куда хотелось бы. Такой у меня способ жизни». При этом Людмила Евгеньевна – человек сомневающийся, она не скрывает, что до сих пор испытывает «ощущение дилетантизма»: «Я как бы временный писатель, вот напишу все и пойду делать что-то другое».
Премии и награды
Букеровская премия (2001) — за роман «Казус Кукоцкого»
Премия Большая книга (2007) — за роман «Даниэль Штайн, переводчик»
Литературная премия Гринцане Кавур (2008, Италия) — за роман «Искренне Ваш, Шурик»
французская литературная премия Симоны де Бовуар (2010,Париж) — за вклад «в роль и образ женщины»
Она лауреат премий «Русский Букер» и «Большая книга», а также множества престижных зарубежных наград. Так, писательница является офицером Ордена Почетного легиона и кавалером французского Ордена искусств и литературы.
Изданные книги
Роман «Зеленый шатер» (2011)
Сборник пьес «Русское варенье и другое» (2008)
Роман «Даниэль Штайн, переводчик» (2006)
Сказка «История про кота Игнасия, трубочиста Федю и одинокую Мышь» (2004)
Сказка «История о старике Кулебякине, плаксивой кобыле Миле и жеребёнке Равкине» (2004)
Роман «Искренне ваш Шурик» (2003)
Сборник рассказов «Девочки» (2002)
Роман «Казус Кукоцкого» (2001)
Повесть «Весёлые похороны» (1997)
Семейная хроника «Медея и её дети» (1996)
Повесть «Сонечка» (1995)
Сборник рассказов «Бедные родственники»
Семья и личная жизнь
Трижды была замужем. От второго мужа, доктора биологических наук Михаила Евгеньева, у нее двое детей — сыновья Алексей и Пётр. В настоящее время она состоит в браке со скульптором Андреем Красулиным.
Общественная деятельность
Активно занимается благотворительностью и входит в состав попечительского совета фонда «Вера», который помогает безнадежно больным пациентам хосписов.
Экранизации
Она написала сценарии к двум первым экранизациям своих произведений. Помимо этого, существует еще семь кинофильмов, снятых по мотивам ее работ, среди которых самый известный — «Сквозная линия» Петра Штейна с Анной Дубровский в главной роли.

Для детей
Сто пуговиц — 1983 (Детская литература).fb2
Тайна игрушек.djvu
Искренне ваша, Людмила Улицкая
Первые и последние — 2019 (АСТ) [ISBN 978-5-17-109821-6].fb2
Повести
Веселые похороны — 2002 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-00564-1].fb2
Сквозная линия — 2002 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-00266-9].fb2
Сонечка — 2001 (ЭКСМО) [ISBN 5-04-006923-5].fb2
Пьесы
Русское варенье — 2012 (АСТ) [ISBN 978-5-271-39258-0].fb2
Русское варенье и другое (пьесы).fb2
Рассказы
…И умерли в один день.fb2
Бедная родственница.fb2
Бедная счастливая Колыванова.fb2
Брат Юрочка.fb2
Бронька.fb2
Бумажная победа.fb2
Ветряная оспа.fb2
Восковая уточка.fb2
Второго марта того же года.fb2
Второе лицо.fb2
Гвозди.fb2
Генеле-сумочница.fb2
Голубчик.fb2
Гуля.fb2
Дар нерукотворный.fb2
Дед-шептун.fb2
Диана.fb2
Дочь Бухары.fb2
Женщины русских селений.fb2
Зверь.fb2
Искусство жить.fb2
История про кота Игнасия, трубочиста Федю и одинокую Мышь.fb2
Капустное чудо.fb2
Конец сюжета.fb2
Лялин дом.fb2
Мой внук Вениамин.fb2
Орловы-Соколовы.fb2
Первые и последние (сборник).fb2
Перловый суп.fb2
Пиковая Дама.fb2
Семеро святых из деревни Брюхо.fb2
Счастливые.fb2
Цю-юрихь.fb2
Чума.fb2
Явление природы.fb2
Романы
Даниэль Штайн, переводчик — 2006 (ЭКСМО) [ISBN 978-5-699-19444-4].fb2
Детство 45-53. А завтра будет счастье.fb2
Зеленый шатер — 2017 (АСТ) [ISBN 978-5-17-092461-5].fb2
Искренне ваш Шурик — 2004 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-05995-4].fb2
Казус Кукоцкого — 2002 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-01052-1].fb2
Лестница Якова — 2015 (АСТ) [ISBN 978-5-17-093650-2].fb2
Медея и ее дети — 2016 (АСТ) [ISBN 978-5-17-100227-5].fb2
Поэтка. Книга о памяти. Наталья Горбаневская.fb2
Путешествие в седьмую сторону света.fb2
Сборники
Бедные родственники — 2012 (АСТ) [ISBN 978-5-271-42008-5].fb2
Дар нерукотворный — 2016 (АСТ) [ISBN 978-5-17-096122-1].fb2
Девочки — 2015 (АСТ) [ISBN 978-5-17-076840-0].fb2
Детство сорок девять — 2014 (АСТ) [ISBN 978-5-17-081321-6].fb2
Истории про зверей и людей — 2007 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-12176-2].fb2
Конец сюжетов — 2013 (АСТ) [ISBN 978-5-17-078665-7].fb2
Люди города и предместья — 2013 (АСТ) [ISBN 978-5-271-44966-6].fb2
Люди нашего царя — 2005 (ЭКСМО) [ISBN 5-699-12801-8].fb2
Москва. Место встречи (сборник).fb2
О теле души. Новые рассказы.fb2
Пиковая Дама и другие — 2001 (Вагриус) [ISBN 5-264-00720-9].fb2
Священный мусор — 2015 (АСТ) [ISBN 978-5-17-081680-4].fb2
Сквозная линия.fb2
Счастливые — 2013 (АСТ) [ISBN 978-5-271-44521-7].fb2
Человек со связями — 2016 (АСТ) [ISBN 978-5-17-096307-2].fb2

Произведение Оценка Классиф. Отзыв
1.  М. Агеев
«Роман с кокаином»
[роман], 1936 г.
10
2.  Аркадий Гайдар
«Судьба барабанщика»
[повесть], 1939 г.
10
3.  Николай Гоголь
«Вий»
[повесть], 1835 г.
10
4.  Сергей Есенин
«Чёрный человек»
[поэма], 1926 г.
10
5.  Михаил Лермонтов
«Герой нашего времени»
[роман], 1840 г.
10
6.  Владимир Набоков
«Лолита» / «Lolita»
[роман], 1955 г.
10
7.  Владимир Набоков
«Защита Лужина»
[роман], 1930 г.
10
8.  Александр Пушкин
«Пиковая дама»
[повесть], 1834 г.
10
9.  Фёдор Сологуб
«Мелкий бес»
[роман], 1907 г.
10
10.  Марк Твен
«Приключения Тома Сойера» / «The Adventures of Tom Sawyer»
[роман], 1876 г.
10
11.  Алексей Николаевич Толстой
«Сёстры»
[роман], 1922 г.
10
12.  Борис Акунин
«Герой иного времени»
[роман], 2010 г.
9
13.  Борис Акунин
«Шпионский роман»
[роман], 2005 г.
9
14.  Борис Акунин
«Пелагия и красный петух»
[роман], 2003 г.
9
15.  Марк Алданов
«Бегство»
[роман], 1931 г.
9
16.  Марк Алданов
«Ключ»
[роман], 1929 г.
9
17.  Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер
«Евангелие от палача»
[роман], 1991 г.
9
18.  Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер
«Эра милосердия»
[роман], 1976 г.
9
19.  Андрей Вознесенский
«»Над тёмной молчаливою державой…»»
[стихотворение], 1979 г.
9
20.  Дмитрий Галковский
«Два идиота»
[сборник], 2009 г.
9
21.  Дмитрий Галковский
«Бесконечный тупик»
[роман], 2008 г.
9
22.  Энтони Горовиц
«Дом шёлка» / «The House of Silk»
[роман], 2011 г.
9
23.  Энтони Горовиц
«Мориарти» / «Moriarty»
[роман], 2014 г.
9
24.  Роберт Грейвз
«Божественный Клавдий» / «Claudius the God»
[роман], 1934 г.
9
25.  Роберт Грейвз
«Я, Клавдий» / «I, Claudius»
[роман], 1934 г.
9
26.  Шодерло де Лакло
«Опасные связи» / «Les Liaisons dangereuses»
[роман], 1782 г.
9
27.  Юрий Домбровский
«Хранитель древностей»
[роман], 1964 г.
9
28.  Юрий Домбровский
«Факультет ненужных вещей»
[роман], 1978 г.
9
29.  Нодар Думбадзе
«Кукарача» / «ხაზარულა»
[повесть]
9
30.  Евгений Замятин
«Бич божий»
[повесть], 1935 г.
9
31.  Евгений Замятин
«Наводнение»
[рассказ], 1929 г.
9
32.  Патрик Зюскинд
«Парфюмер. История одного убийцы» / «Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders»
[роман], 1985 г.
9
33.  Георгий Иванов
«Третий Рим»
[роман]
9
34.  Георгий Иванов
«Распад атома»
[поэма], 1938 г.
9
35.  Георгий Иванов
«Петербургские зимы»
[роман]
9
36.  Георгий Иванов
«Китайские тени»
[сборник]
9
37.  Александр Кабаков
«Беглецъ»
[роман], 2009 г.
9
38.  Валентин Катаев
«Трава забвенья»
[повесть], 1967 г.
9
39.  Валентин Катаев
«Уже написан Вертер»
[повесть], 1980 г.
9
40.  Всеволод Крестовский
«Петербургские трущобы»
[роман], 1867 г.
9
41.  Джо Р. Лансдэйл
«Лето бешеного пса» / «Mad Dog Summer»
[повесть], 1999 г.
9
42.  Пьер Леметр
«Свадебное платье жениха» / «Robe de marié»
[роман], 2009 г.
9
43.  Пьер Леметр
«Горизонт в огне» / «Couleurs de l’incendie»
[роман], 2018 г.
9
44.  Мэтью Грегори Льюис
«Монах» / «The Monk»
[роман], 1796 г.
9
45.  Тэд Льюис
«Возвращение Джека» / «Jack’s Return Home»
[роман], 1970 г.
9
46.  Владимир Набоков
«Машенька»
[роман], 1926 г.
9
47.  Владимир Набоков
«Соглядатай»
[повесть], 1930 г.
9
48.  Владимир Набоков
«Дар»
[роман], 1938 г.
9
49.  Владимир Набоков
«Король, дама, валет»
[роман], 1928 г.
9
50.  Владимир Набоков
«Камера обскура»
[роман], 1933 г.
9
51.  Эдгар Аллан По
«Чёрный кот» / «The Black Cat»
[рассказ], 1843 г.
9
52.  Эдгар Аллан По
«Колодец и маятник» / «The Pit and the Pendulum»
[рассказ], 1842 г.
9
53.  Дональд Рэй Поллок
«Дьявол всегда здесь» / «The Devil All the Time»
[роман], 2011 г.
9
54.  Скотт Смит
«Сумка с миллионами» / «A Simple Plan»
[роман], 1993 г.
9
55.  Джейсон Старр
«Паранойя» / «Hard Feelings»
[роман], 2002 г.
9
56.  Евгений Тарле
«Наполеон»
[монография], 1936 г.
9
57.  Алексей Николаевич Толстой
«Восемнадцатый год»
[роман], 1928 г.
9
58.  Людмила Улицкая
«Сонечка»
[повесть], 1993 г.
9
59.  Мишель Уэльбек
«Серотонин» / «Sérotonine»
[роман], 2019 г.
9
60.  Мишель Уэльбек
«Покорность» / «Soumission»
[роман], 2015 г.
9
61.  Мишель Уэльбек
«Элементарные частицы» / «Les Particules élémentaires»
[роман], 1998 г.
9
62.  Мишель Уэльбек
«Возможность острова» / «La Possibilité d’une île»
[роман], 2005 г.
9
63.  Мишель Уэльбек
«Платформа» / «Plateforme»
[роман], 2001 г.
9
64.  Томас Харрис
«Красный Дракон» / «Red Dragon»
[роман], 1981 г.
9
65.  Томас Харрис
«Молчание ягнят» / «The Silence of the Lambs»
[роман], 1988 г.
9
66.  Вячеслав Шишков
«Угрюм-река»
[роман], 1933 г.
9
67.  Джеймс Эллрой
«Город греха» / «The Big Nowhere»
[роман], 1988 г.
9
68.  Джеймс Эллрой
«Чёрная орхидея» / «The Black Dahlia»
[роман], 1987 г.
9
69.  Джеймс Эллрой
«Секреты Лос-Анджелеса» / «L.A. Confidential»
[роман], 1990 г.
9
70.  М. Агеев
«Паршивый народ»
[рассказ], 1934 г.
8
71.  Борис Акунин
«Алтын-толобас»
[роман], 2000 г.
8
72.  Борис Акунин
«Пелагия и чёрный монах»
[роман], 2001 г.
8
73.  Борис Акунин
«Летающий слон»
[повесть], 2008 г.
8
74.  Борис Акунин
«Седмица Трёхглазого»
[роман], 2017 г.
8
75.  Борис Акунин
«Мария», Мария…»
[повесть], 2010 г.
8
76.  Борис Акунин
«Младенец и чёрт»
[повесть], 2007 г.
8
77.  Борис Акунин
«Девятный Спас»
[роман], 2007 г.
8
78.  Борис Акунин
«Пелагия и белый бульдог»
[роман], 2000 г.
8
79.  Борис Акунин
«Батальон ангелов»
[повесть], 2011 г.
8
80.  Борис Акунин
«Счастливая Россия»
[роман], 2017 г.
8
81.  Борис Акунин
«Сокол и Ласточка»
[роман], 2009 г.
8
82.  Борис Акунин
«Гром победы, раздавайся!»
[повесть], 2009 г.
8
83.  Борис Акунин
«Беллона»
[роман], 2012 г.
8
84.  Борис Акунин
«Звездуха»
[повесть], 2014 г.
8
85.  Борис Акунин
«Операция «Транзит»
[повесть], 2011 г.
8
86.  Борис Акунин
«Ореховый Будда»
[повесть], 2018 г.
8
87.  Борис Акунин
«Странный человек»
[повесть], 2009 г.
8
88.  Борис Акунин
«Бох и Шельма»
[повесть], 2014 г.
8
89.  Борис Акунин
«Трезориум»
[роман], 2019 г.
8
90.  Борис Акунин
«Внеклассное чтение»
[роман], 2002 г.
8
91.  Борис Акунин
«Дети Луны»
[повесть], 2008 г.
8
92.  Борис Акунин
«Ничего святого»
[повесть], 2010 г.
8
93.  Борис Акунин
«Мука разбитого сердца»
[повесть], 2007 г.
8
94.  Борис Акунин
«Не прощаюсь»
[роман], 2018 г.
8
95.  Марк Алданов
«Пещера»
[роман], 1935 г.
8
96.  Георгий Брянцев
«По тонкому льду»
[роман], 1960 г.
8
97.  Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер
«Петля и камень в зелёной траве»
[роман], 1990 г.
8
98.  Дмитрий Галковский
«Магнит»
[сборник], 2004 г.
8
99.  Дмитрий Галковский
«Пропаганда»
[сборник], 2003 г.
8
100.  Энтони Горовиц
«Сороки-убийцы» / «Magpie Murders»
[роман], 2016 г.
8
101.  Роберт Грейвз
«Князь Велизарий» / «Count Belisarius»
[роман], 1938 г.
8
102.  Грэм Грин
«Выигрыш» / «Loser Takes All»
[роман], 1955 г.
8
103.  Фридрих Дюрренматт
«Авария. Почти правдоподобная история» / «Die Panne. Eine noch mögliche Geschichte»
[повесть], 1956 г.
8
104.  Фридрих Дюрренматт
«Обещание» / «Das Versprechen»
[роман], 1958 г.
8
105.  Валентин Иванов
«Жёлтый металл»
[роман], 1956 г.
8
106.  Георгий Иванов
«Петербургские зимы. Фрагменты, не вошедшие в книгу»
[очерк]
8
107.  Пол Клив
«Чистильщик» / «The Cleaner»
[роман], 2006 г.
8
108.  Всеволод Крестовский
«Вне закона»
[роман], 1873 г.
8
109.  Артур Ла Берн
«До свидания, Пикка-дилли, прощай, Лейстер-сквер» / «Goodbye Piccadilly, Farewell Leicester Square»
[роман], 1966 г.
8
110.  Антонин Ладинский
«Когда пал Херсонес»
[роман], 1959 г.
8
111.  Джо Р. Лансдэйл
«У края тёмных вод» / «Edge of Dark Water»
[роман], 2012 г.
8
112.  Джо Р. Лансдэйл
«Пойма» / «The Bottoms»
[роман], 2000 г.
8
113.  Пьер Леметр
«До свидания там, наверху» / «Au revoir là-haut»
[роман], 2013 г.
8
114.  Пьер Леметр
«Три дня и вся жизнь» / «Trois jours et une vie»
[роман], 2016 г.
8
115.  Пьер Леметр
«Алекс» / «Alex»
[роман], 2011 г.
8
116.  Эдвард Ли
«Головач» / «Header»
[повесть], 1995 г.
8
117.  Джон Д. Макдональд
«Линда» / «Linda»
[повесть], 1956 г.
8
118.  Чарльз Маклин
«Домой до темноты» / «Home Before Dark»
[роман], 2008 г.
8
119.  Чарльз Маклин
«Страж» / «The Watcher»
[роман], 1982 г.
8
120.  Владимир Мильчаков
«Таких щадить нельзя»
[повесть], 1958 г.
8
121.  Дмитрий Миропольский
«1916. Война и Мир»
[роман], 2018 г.
8
122.  Владимир Набоков
«Подвиг»
[роман], 1932 г.
8
123.  Ю Несбё
«Охотники за головами» / «Hodejegerne»
[роман], 2008 г.
8
124.  Ю Несбё
«Кровь на снегу» / «Blod på snø»
[роман], 2015 г.
8
125.  Павел Нилин
«Жестокость»
[повесть], 1956 г.
8
126.  Павел Нилин
«Испытательный срок»
[повесть], 1955 г.
8
127.  Джозеф Нокс
«Сирены» / «Sirens»
[роман], 2017 г.
8
128.  Билл Пронзини, Барри Молзберг
«Бег зверей» / «The Running of the Beasts»
[роман], 1976 г.
8
129.  Константин Станюкович
«Червонный валет»
[рассказ], 1877 г.
8
130.  Юхан Теорин
«Мёртвая зыбь» / «Skumtimmen»
[роман], 2007 г.
8
131.  Алексей Николаевич Толстой
«Хмурое утро»
[роман], 1941 г.
8
132.  Джим Томпсон
«Убийца внутри меня» / «The Killer Inside Me»
[роман], 1952 г.
8
133.  Кристофер Триана
«Озверевшая» / «Full Brutal»
[роман], 2018 г.
8
134.  Людмила Улицкая
«Орловы-Соколовы»
[рассказ], 1999 г.
8
135.  Людмила Улицкая
«Пиковая дама»
[рассказ], 1999 г.
8
136.  Людмила Улицкая
«Сквозная линия»
[повесть], 2002 г.
8
137.  Людмила Улицкая
«Цю-юрихь»
[рассказ], 2002 г.
8
138.  Людмила Улицкая
«Зелёный шатёр»
[роман], 2011 г.
8
139.  Людмила Улицкая
«Голубчик»
[рассказ], 1999 г.
8
140.  Людмила Улицкая
«Перловый суп»
[рассказ], 1991 г.
8
141.  Людмила Улицкая
«Второе лицо»
[рассказ], 2002 г.
8
142.  Мишель Уэльбек
«Расширение пространства борьбы» / «Extension du domaine de la lutte»
[роман], 1994 г.
8
143.  Мишель Уэльбек
«Лансароте» / «Lanzarote»
[повесть], 2000 г.
8
144.  Себастьян Фитцек
«Посылка» / «Das Paket»
[роман], 2016 г.
8
145.  Себастьян Фитцек
«23-й пассажир» / «Passagier 23»
[роман], 2014 г.
8
146.  Себастьян Фитцек
«Пациент особой клиники» / «Der Insasse»
[роман], 2018 г.
8
147.  Себастьян Фитцек
«Терапия» / «Die Therapie»
[роман], 2006 г.
8
148.  Гиллиан Флинн
«Острые предметы» / «Sharp Objects»
[роман], 2006 г.
8
149.  Гиллиан Флинн
«Тёмные тайны» / «Dark Places»
[роман], 2009 г.
8
150.  Гиллиан Флинн
«Исчезнувшая» / «Gone Girl»
[роман], 2012 г.
8
151.  Томас Харрис
«Ганнибал» / «Hannibal»
[роман], 1999 г.
8
152.  Бёрге Хелльстрём, Андерс Рослунд
«Ячейка 21» / «Box 21»
[роман], 2005 г.
8
153.  Джеймс Эллрой
«Кровавая луна» / «Blood On the Moon»
[роман], 1984 г.
8
154.  Леонид Юзефович
«Костюм Арлекина»
[роман], 1981 г.
8
155.  Леонид Юзефович
«Дом свиданий»
[роман], 1994 г.
8
156.  Леонид Юзефович
«Князь ветра»
[роман], 2001 г.
8
157.  Борис Ямпольский
«Московская улица»
[роман], 1988 г.
8
158.  Борис Акунин
«Вдовий плат»
[роман], 2016 г.
7
159.  Василий Ардаматский
«Туристская поездка в Англию»
[повесть], 1983 г.
7
160.  Александр Виноградов
«В конце аллеи…»
[повесть], 1981 г.
7
161.  Фридрих Дюрренматт
«Собака» / «Der Hund»
[рассказ], 1952 г.
7
162.  Фридрих Дюрренматт
«Туннель» / «Der Tunnel»
[рассказ], 1952 г.
7
163.  Георгий Иванов
«Любовь бессмертна»
[рассказ]
7
164.  Георгий Иванов
«Настенька»
[рассказ]
7
165.  Георгий Иванов
«Ходынка»
[очерк]
7
166.  Георгий Иванов
«Невеста из тумана»
[рассказ]
7
167.  Георгий Иванов
«Карменсита»
[рассказ]
7
168.  Георгий Иванов
«Трость Бирона»
[рассказ], 1916 г.
7
169.  Георгий Иванов
«Коронация Николая II»
[очерк]
7
170.  Георгий Иванов
«Аня Вырубова»
[очерк]
7
171.  Георгий Иванов
«Дальняя дорога»
[рассказ]
7
172.  Георгий Иванов
«Аврора»
[рассказ]
7
173.  Георгий Иванов
«Черная карета»
[рассказ], 1916 г.
7
174.  Георгий Иванов
«Предшественники Распутина»
[очерк]
7
175.  Георгий Иванов
«Война, которую подготовили Безобразов, Абаза и «Сандро»
[очерк]
7
176.  Георгий Иванов
«Жизель»
[рассказ]
7
177.  Георгий Иванов
«Веселый бал»
[рассказ]
7
178.  Георгий Иванов
«За гробом Александра III»
[очерк]
7
179.  Георгий Иванов
«Высочайшие будни»
[очерк]
7
180.  Пётр Кожевников
«Мелодии наших дневников»
[повесть], 1979 г.
7
181.  Вилмош Кондор
«Будапештский нуар» / «Budapest noir»
[роман], 2008 г.
7
182.  Дж. А. Конрат
«Кровавая Мери» / «Bloody Mary»
[роман], 2005 г.
7
183.  Александр Кулешов
«Пересечение»
[роман], 1989 г.
7
184.  Пьер Леметр
«Тёмные кадры» / «Cadres Noirs»
[роман], 2010 г.
7
185.  Пьер Леметр
«Зеркало наших печалей» / «Miroir de nos peines»
[роман], 2020 г.
7
186.  Пьер Леметр
«Жертвоприношения» / «Sacrifices»
[роман], 2012 г.
7
187.  Владимир Ленский, Николай Абрамович
«Игра»
[роман], 1916 г.
7
188.  Эдвард Ли
«Глушь» / «The Backwoods»
[роман], 2005 г.
7
189.  Чад Луцке
«О приютах и мухах» / «Of Foster Homes And Flies»
[повесть], 2019 г.
7
190.  Октав Мирбо
«Дневник горничной» / «Le Journal d’une femme de chambre»
[роман], 1900 г.
7
191.  Ю Несбё
«И прольётся кровь» / «Mere blod»
[роман], 2015 г.
7
192.  Ю Несбё
«Нетопырь» / «Flaggermusmannen»
[роман], 1997 г.
7
193.  Неле Нойхаус
«Белоснежка должна умереть» / «Schneewittchen muss sterben»
[роман], 2010 г.
7
194.  Марджи Орфорд
«Как часы» / «Like Clockwork»
[роман], 2006 г.
7
195.  Келли Оуэн
«Шесть дней» / «Six Days»
[роман], 2010 г.
7
есть
196.  Алексей Писемский
«Виновата ли она?»
[повесть]
7
197.  Франсуаза Саган
«Здравствуй, грусть!» / «Bonjour tristesse»
[роман], 1954 г.
7
198.  Ростислав Самбук
«Горький дым» / «Гіркий дим»
[повесть], 1978 г.
7
199.  Джефф Стрэнд
«Нелюдим» / «Dweller»
[роман], 2010 г.
7
200.  Людмила Улицкая
«Женщины русских селений…»
[рассказ], 2002 г.
7

  • Перископ или перескоп как правильно пишется
  • Перипетии как пишется правильно
  • Периферия как пишется и почему
  • Периферия как пишется проверочное слово
  • Период как пишется в физике