Перевод сказки каменный цветок с английского на русский 4 класс

Смотреть фильм возвращение амет хансервера minecraft bed wars на проекте squarelandзрелая личность личностная зрелость и незрелостьинстинктивная неприязнь: в чем причины

  • Смотреть фильм возвращение амет хан
  • Сервера Minecraft Bed Wars на проекте Squareland
  • Зрелая личность Личностная зрелость и незрелость
  • Инстинктивная неприязнь: в чем причины и как бороться?
  • Жестокие эксперименты в истории психологии Самые жестокие психологические эксперименты
  • Лаврентий Берия в последние годы жизни
  • Легенда о «28 панфиловцах» оказалась газетным мифом 28 панфиловцев краткое описание
  • Польская шляхта. Глава II. Польские мещане и польская шляхта
  • Найти наибольшую высоту треугольника
  • Погиб ли в угличе царевич дмитрий?
  • Изучение темы «Проценты» в современной школе
  • О чем ты воешь, ветр ночной
  • Основное свойство алгебраической дроби: формулировка, доказательство, примеры применения
  • Что означает неравенство
  • В сибири обнаружены тысячи подземных газовых пузырей
  • Что такое водородная бомба: как устроена, испытание
  • Откуда приходит Новый Год?
  • Откуда приходит Новый Год?
  • В Перу нашли странную мумию
  • Способы совмещения учебы и работы Помните, что можете остановиться в любой момент
  • Слон на воеводстве (Кто знатен и силён…)
  • Биография императрицы Екатерины I
  • Правила восстановления сил
  • Грядущие глобальные катаклизмы на Земле
  • Как плохая экология дает толчок к онкологии
  • Африка в древности и в средние века
  • Формула n-го члена арифметической прогрессии
  • Арифметическая прогрессия: что это такое?
  • Как правильно рассчитать объем выборки?
  • Аниме где гг бессмертный или умерает и постоянно оживает
  • Как жили советские люди. Как мы жили в ссср. Кто и когда придумал коммунизм
  • Тема проекта: Имя России – Александр Невский
  • Цели: Познакомить учащихся с жизнью Александра Невского; Привить чувство уважения и гордости к истории России
  • Мишка пантелеев. Леонид пантелеев. Налетчик Лёнька Пантелеев
  • Что хорошего было в ссср
  • Из чего состоит мышление
  • Кирилл Прокофьевич Орловский: путь от диверсанта до председателя колхоза
  • Как определить четность функции по уравнению
  • 1 определить четность нечетность функции
  • Умение общаться с людьми
  • Русская народная сказка «морозко» Какие пословицы отображаются идею в сказке морозко
  • Причастие. Контрольный диктант. Предложения со словом «пустынного Диктант по дороге к морю
  • Пословицы и поговорки с именами людей
  • Численность населения электростали
  • Афоризмы и цитаты вольтера
  • Какие пословицы подходят к сказке солдатская шинель
  • Цитаты и статусы про полёт
  • Афоризмы и цитаты о правде
  • Как мужик гуся делил — латышская народная сказка Мультик загадки Джеса все серии
  • Крылатые латинские фразы и выражения
  • Социальные эволюции и революции Социальная революция причины и последствия
  • Понятие социальной революции
  • Жозеф Жубер: цитаты, афоризмы, высказывания Афоризмы и цитаты Жозефа Жубера
  • Времени достаточно всегда и у всех
  • Контрольные вопросы Банкеты, завершившиеся революцией
  • Цитаты марины цветаевой Цветаева фразы
  • Короткие цитаты о жизни со смыслом
  • Сергей Есенин — Все живое особой метой: Стих
  • Что такое регресс и каковы сферы применения слова (на примерах)
  • Стихотворение «Silentium!
  • Анализ стихотворения фета «добро и зло» Как в росинке незаметной весь солнца лик
  • Афоризмы мудрых и великих о времени, его суть и характеристика
  • Анализ стихотворения Гумилева «Когда, изнемогши от муки
  • Удары в Mortal Kombat XL, X для PC на клавиатуре: приёмы, комбо, стили, фаталити, бруталити, X-Ray Moves Мортал комбат 10 тренировка бесконечные фаталити
  • Все о реке дунай и ее фотографи
  • Великая теорема Ферма доказана?
  • Самые сложные и самые легкие для изучения языки Самый легкий иностранный язык
  • Самые высокие здания Баку – Список Kingdom Tower
  • В пекине объявлен красный уровень опасности из-за смога
  • Современные интеллектуалы о будущем человечеств Что ждет мир в ближайшем будущем предсказания
  • Как быстро подготовиться к экзамену: практические советы У вас всё получится
  • Крупнейшие библиотеки мира
  • Восход Леонова: как «Известия» освещали первый выход в открытый космос
  • Что представляет собой Международная космическая станция и зачем она нужна?
  • Семь чудес света: список и описание
  • Подготовка к школе ч.1. Предшкольная подготовка Скачать тетрадь для подготовки детей к школе
  • Как назывался корабль чёрной бороды
  • Вербальный тест интеллекта Г
  • Почему Капитан Америка агент Гидры
  • Вычисление медианы группы чисел
  • Соли щелочных и щелочноземельных металлов
  • Строение синапса и его медиаторы
  • Строение синапса: электрические и химические синапсы
  • Строение синапса: электрические и химические синапсы
  • Универсальный медицинский справочник
  • Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования
  • Хе́нкса Солево́й Раство́р Среда хэнкса состав
  • Хе́нкса Солево́й Раство́р Среда хэнкса состав
  • Функциональные производные уксусной кислоты — ацетамид и ацетонитрил
  • Бульон для выделения листерий (Среда ПБЛ) Раствор среды ПБЛ после кипячения, фильтрации и стерилизации должен быть прозрачным светло-коричневого цвета
  • Инструкция по применению питательного агара для выделения листерий пал
  • Lactobacillus casei (лактобактерии казеи) Враги полезных палочек
  • Гидрохлорид натрия химическая формула – Гидрохлорид натрия — Химия и нефтехимия Агентство корпоративных новостей TopPRnews Смотреть что такое «гидрохлорид» в других словарях
  • Городская наркологическая больница
  • Питательная среда для селективного накопления энтеробактерий, сухая (бульон мосселя), варианты
  • Новгородский государственный университет Новгородский медицинский университет официальный
  • Жизнь фельдмаршала паулюса в советском плену
  • Поэты-шестидесятники и примкнувший к ним дементьев
  • Значение слова &laquoблизкий
  • Почему Богдан Сташинский шпион КГБ, ликвидировавший Степана Бандеру бежал на запад?
  • Были ли знакомы пастернак и евтушенко
  • «Город» готовит блюда Гордона Рамзи и Джейми Оливера из самых дешевых продуктов Из книги Мэри
    Маккартни «Food
  • Ближе к концу шел. Всё ближе к концу. Вы крещеная
  • Великолепная «семерка 7 воздушно десантный полк
  • Марина Влади — о Белле Ахмадулиной
  • Нечто невероятное происходит в мире
  • Виталий сундаков о подмене понятий в истории и религии, искажении традиций с точностью до наоборот «араб, арап — это не кучерявый негр, а ученый»
  • Созвучны ли «орда» и «рада»?
  • Геродот биография кратко
  • Казнен в плену Германии — предатель советской Родины
  • Чего боялся перед смертью знаменитый валерий чкалов Чкалов как закончил жизнь
  • О проекте Александр Маринеско
  • Рассказ о том, как мы в поход ходили Сообщение как мы ходили в поход
  • Сочинение «Моя квартира» на английском с переводом
  • Дмитрий кедрин — краткая биография, творчество и интересные факты Дмитрий борисович кедрин краткая биография для детей
  • Сочинение «красота природы родного края» Очерк о природе родного края
  • Литературно-исторические заметки юного техника Биография друниной кратко
  • Сказка о рыбаке и рыбке – кладезь скрытых символов и глубоких смыслов
  • Сочинение «лето в деревне»
  • Сочинение на тему снежинка Рассказ описание про снежинку
  • Сочинение рассуждение душа человека Эссе на тему дух и душа
  • Антропологическая теория ломброзо
  • Пучко самоисцеление. Многомерная медицина Л.Г. Пучко — система самодиагностики и самоизлечения
  • Периоды ретро-Меркурия и рекомендации на это время
  • Командующие танковыми армиями
  • Бурбо Лиз «Пять травм, которые мешают быть самим собой
  • Подсказки Вселенной. В.Синельников «Прививка от стресса». Прививка от стресса, или психоэнергетическое айкидо
  • Антропологическая теория чезаре ломброзо — реферат
  • Естествознание как система наук о природе
  • Пять травм, которые мешают быть самим собой
  • Значение медико-гигиенических знаний в жизни первобытного населения современной территории Республики Беларусь
  • Красные командиры. Герои гражданской войны
  • Органические нарушения голоса
  • Ломброзо Чезаре: биография, достижения в психиатрии
  • Личность и межличностные отношения
  • Антропологическая теория чезаре ломброзо — реферат
  • Петроградский район, его история и современная жизнь
  • История России от Рюрика до Путина!
  • История России от Рюрика до Путина!
  • Петроградская сторона: достопримечательности и фото
  • Лиз бурбо — «пять травм, которые мешают быть самим собой» — отвергнутый
  • Проект можно ли выйти сухим из воды
  • Норбеков, книга «Опыт дурака или Ключ к прозрению
  • Книга: Пять травм, которые мешают быть самим собой
  • Общественное здоровье и здравоохранение
  • Ученые доказали невозможность существования матрицы
  • Макс Таль30 новых мудр для удачи, достижения целей, обретения нужных качеств в нужный момент
  • Как быстрее выражать мысли?
  • Ухудшение кратковременной памяти
  • Искусство выкручиваться из самых неловких жизненных ситуаций
  • Современное состояние общественного здоровья и здравоохранения
  • Вильгельм II — последний кайзер Германии
  • Современное состояние общественного здоровья и здравоохранения
  • Искусство выкручиваться из самых неловких жизненных ситуаций
  • Упражнение «Большое дерево»
  • Есть ли шанс к исцелению?
  • Орфография русского и белорусского языков и ее изучение в начальной школе
  • Орфография русского и белорусского языков и ее изучение в начальной школе
  • Семнадцать мгновений весны
  • История России от Рюрика до Путина!
  • Сергей Гладков Энциклопедия умного сыроедения: победа разума над привычкой
  • Педагогическая деятельность
  • Указательная частица. Что такое частица. Частицы и предлоги
  • Знаменитые стройки 30 х годов в ссср
  • Основные даты жизни и творчества к
  • Когда латвия вошла в состав ссср?
  • Присоединение прибалтики к ссср: правда и ложь
  • История развития языкознания как науки кратко
  • Палачи и казни в истории россии и ссср в
  • Повесть «Очарованный странник
  • Кто построил Колизей: описание, местоположение, дата, причина и история создания, интересные факты, исторические события Что случилось с колизеем
  • Физические и химические свойства бензола Горения бензола
  • Что такое «лулз»: определение, значение, происхождение понятия Значение слова «лулз»
  • Что означает в математике запись у = f(x) — Гипермаркет знаний
  • Что в себе таит обозначение F1 на семенах Что такое апертура
  • Синтакси́ческая констру́кция Что такое синтаксические конструкции примеры
  • Кому поля не жмут Когда была доказана теорема ферма
  • Синоним потерпеть поражение в словаре синонимов абрамова
  • Морфологические нормы русского языка
  • Получено самое четкое изображение Бетельгейзе — звезды, способной нас погубить
  • Иван Тургенев — Когда меня не будет (Стихотворение в прозе): Стих Когда меня не станет тургенев
  • Занимается ботаник. Ботаник — это кто такой? Что такое ботаника
  • День памяти российских воинов, погибших в первой мировой войне 11 ноября день памяти погибших в первой мировой войне
  • Как составить звуковую схему слова?
  • Вертикальный бионический город-башня Вид с шанхайской башни
  • Как изменился литературный язык пример
  • Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи
  • Эссе зачем мне знание психологии
  • Ельцинистам, которым память отшибло: кто такие власовцы Роа вторая мировая
  • Учебная нагрузка на детей Сколько учебных часов в неделю
  • Какую роль играют эти тропы
  • Эмпайр Стейт Билдинг: история знаменитой башни
  • Эмпайр Стейт Билдинг: история знаменитой башни
  • Эмпайр Стейт Билдинг – небоскреб с историей и уникальными характеристиками
  • Александр блок «возмездие»
  • Предпосылки и история создания поэмы Поэма возмездие блок краткое содержание
  • Почему в наше время нужна регулярная армия?
  • Какой самый большой космический объект?
  • Н. В. Гоголь. Пропавшая грамота. Николай Гоголь: Пропавшая грамота В какие годы писалось произведение
  • Как пережить увольнение с работы: советы психолога
  • ACAB: что значит для разных людей
  • Как меньше уставать на работе и в быту?
  • Что такое плюха. Плюха — что это такое? Значение, синонимы, примеры. Плюхи как вкуснятины в широком смысле
  • Обучение грамоте «знакомство с буквой е, е»
  • Обзор бесплатной версии Inkscape Описание возможностей Inkscape
  • Скачать справочник по сообщениям winapi chm
  • Что это за программа RivaTuner Statistics Server и как её использовать?
  • Обзор бесплатной версии RivaTuner Функции Rivatuner Statistics Server
  • Бесплатные программы для работы со шрифтами
  • Основные правила индексирования по удк
  • Какие расширения для Safari установить на Mac
  • «Аэрофлот» приглашает студентов, способных найти $55 тыс
  • Как получить целевое направление в ВУЗ?
  • Всемирный день «спасибо»!
  • Начало школьной жизни в немецкой школе
  • Занятия по арт-терапии и изотерапии Как назвать программу по арт терапии
  • Русский алфавит — эстетика в каждой букве
  • Фразы-шаблоны для исследовательской работы Исследования заключается в том
  • Проект по географии на тему «Роль воды как источника жизни на Земле» (5 класс)
  • Проектная работа » Занимательная география» проект по географии (6 класс) на тему
  • Проект по английскому языку «Занимательный английский
  • Актуальность темы исследования – это самый важный шаг на пути к успешной защите научной работы
  • Как правильно оформить титульный лист курсовой работы?
  • Учебный проект по окружающему миру
  • Учебный проект по физике «путешествие по температурной шкале»
  • Урок «Способность воды растворять твердые вещества (соль, сахар и др
  • Уникальные свойства воды
  • Чем отличается повесть от рассказа
  • Проектная работа Механические характеристики кота
  • Проект по окружающему миру на тему: «Богатства отданные людям» (3 класс) Как сделать проект по окружающему миру 3
  • Интересные факты о числе пи
  • Расскажем о том, как собрать бумажный октаэдр
  • Оформление титульного листа реферата: что нужно знать?
  • Темы исследовательских проектов по физике Темы на защиту по физике
  • Функциональные стили языка
  • Как правильно оформить титульный лист
  • Интересные темы исследовательских проектов по физике Актуальные темы по физике и технике
  • Проект «Георгиевская ленточка
  • Значимость (новизна) результатов исследования
  • «дружба» корень в слове и морфемный разбор по составу Произношение слова дружба
  • презентация по географии на тему
  • символы государства — начальная школа — открытый урок — рефераты — тинейджеры
  • Научно-исследовательские работы
  • Список литературы по проектной деятельности, предназначенный для учителей
  • Чем отличаются нитриты от нитратов
  • Варианты ОГЭ (русский язык) Просмотр содержимого документа
    «Определение понятия, примеры»
  • Таджикистан 201 дивизия. Навигационные полоски. Другие российские военные объекты в республике Таджикистан
  • Методическая разработка к уроку чтения в коррекционной школе(6 класс) тема: «загадки
  • Генерал-майор александр павлович лапин: «танк достоин большего уважения, чем порванные генеральские брюки
  • Солонин персональный. Марк Солонин, историк? Кто против? июня. Анатомия катастрофы
  • Международная обстановка накануне второй мировой войны
  • Гражданская война в анголе
  • Современная военная форма (вкпо) — экипировка солдат российской армии Форма одежды на параде победы
  • Чем интересен большой десантный корабль ВМФ России «Иван Грен Испытания большого десантного корабля иван грен
  • В ВКС ждут сильную руку: кто возглавит воздушно-космические силы Кто главнокомандующий военно воздушных войск рф
  • Тайная спецоперация ссср в анголе
  • Минобороны возрождает легендарную «чеченскую дивизию 42 я мотострелковая дивизия
  • Руководство: Министерство обороны Российской Федерации Главком авиации
  • Советские асы и их верные «аэрокобры»
  • Рейтинг выдающихся деятелей и полководцев второй мировой войны
  • Институт испытаний и сертификации вооружения и военной техники
  • Ядерная бомба: атомное оружие на страже мира
  • Ушел из жизни бывший командир рпксн «северсталь» александр богачев
  • О польше ялтинская конференция Черчилль о поляках цитаты
  • Обвинившая «липовую» медалистку школьница попала в больницу от переживаний Липовая медаль в адыгее
  • Информация о персональном составе педагогических работников образовательной организации Генеральный директор нпо алмаз антей
  • Военно-топографическая служба Вооружённых сил Российской Федерации Топографическая служба вооруженных сил российской федерации
  • Космические нагрузки: как тренируются космонавты На что проверяют космонавтов когда их вращают
  • О некоторых особенностях применения вмс ирана Сторожевые корабли Ирана
  • Биография Мазепа вошел в историю как
  • Ноэль ВоропаевМаркус Вольф
  • Что такое тезисы и зачем они нужны копирайтеру?
  • Прозвище Кровавый Николай II
  • Россия и США на грани войны?
  • Чем интересен большой десантный корабль ВМФ России «Иван Грен Бдк иван грен головной корабль проекта 11711
  • «Дареный морской конь»: условно боевые корабли ВМС Литвы
  • Вьетнам на размышление Почему эти события называют советским вьетнамом кратко
  • «Дареный морской конь»: условно боевые корабли ВМС Литвы
  • 23 июля невская битва. Невская битва. Александр Невский во время битвы
  • Валерий Герасимов — генерал с доктриной для России Фазы нового поколения русской войны
  • Как Феликс стал «железным» — MAMLAS — ЖЖ
  • Армия Беларуси — одна из самых мощных армий в Европе Численность армии белоруссии на год составляет
  • Горбачёв осуждает рецидивы холодной войны Рецидивы холодной войны
  • Советский вмф ссср. Погибший флот ссср. Мастер на все руки
  • Как составить план на год
  • Какие бывают малые группы Какими бывают малые естественные группы
  • Особенности поэзии прошлых эпох
  • Период дифракционной решетки
  • Репетитор по русскому языку
  • Лев толстой — юность Какая бывает любовь
  • Формирование рас на земле
  • Толстой Лев Николаевич. Юность. Лев николаевич толстой Глава IЧто я считаю началом юности
  • Репетиторы по русскому языку Высший балл репетитор по русскому языку
  • Репетиторы по русскому языку
  • Оксиды: классификация и химические свойства Нагревании разлагаются на оксид металла
  • Репетитор по русскому языку
  • С какой целью карамзин. Роль Н.М.Карамзина в отечественной истории. Международный день прав человека
  • Как провести первое занятие
  • Личный опыт изучения английского с репетитором и на курсах
  • Стихотворение «Поэт» Пушкин – читать полностью онлайн или скачать текст
  • Начать репетитору по русскому языку
  • Сотрудники лаборатории получили премию правительства Физика олимпиадные задания с решениями и оцениванием
  • Действия правительства советской россии по выходу из первой мировой войны
  • Александр куприн — добрый доктор
  • Анализ стихотворения «Я помню время золотое» Тютчева Я помню время золотое тютчев анализ
  • “Мне голос был. Он звал утешно…”. Анна Ахматова ~ Мне голос был. Он звал утешно… Возможно вам будет интересно
  • «Всегда следует стремиться к прекрасному» О де Бальзак (По произведению К
  • Хронология событий 19 июля 1 августа 1914
  • Михаил Юрьевич Лермонтов
  • Положение атомов в периодической системе
  • Есенина «Отговорила роща золотая…
  • Доклад «Литературные портреты в оде Г
  • Завершающий этап формирования русского государства
  • Старый и новый мир в поэме А
  • Интересная скульптура и венецианские
  • Словосочетание Взялся сделать тип подчинительной связи
  • Контрольные диктанты по русскому языку
  • Математические олимпиады и олимпиадные задачи
  • А зори здесь тихие (повесть)
  • Презентация на тему » синтаксическая роль инфинитива» Инфинитив в роли главных членов предложения
  • Разложение многочленов на множители
  • Тест по биологии на тему «Молекулярный уровень» (9 класс)
  • Основные физические величины, их буквенные обозначения в физике
  • Диктант солнечный цветок
  • Возвращение. А. П. Платонов. Возвращение (В сокращении) — Гипермаркет знаний Возвращение читать краткое содержание
  • Основные мотивы лирики А
  • Что нового внёс в русскую поэзию Тютчев
  • Краткое содержание произведения маттео фальконе
  • Металлы: общая характеристика металлов и сплавов
  • «Чистый понедельник Бунин чистый понедельник краткое содержание по главам
  • Джеймс Манган — Секрет легкой жизни
  • Приложения: доверяй, но проверяй
  • Кавказская война (кратко)
  • В душе мы хотим, чтобы нами управляли
  • Кавказская война (1817—1864) — Битвы и сражения, походы — История — Каталог статей — Родной Дагестан
  • Джеймс манган секрет легкой
  • Ментальные причины болезней все части синельников
  • До свидания на чеченском
  • Дж манган секрет легкой жизни
  • Кто правил после Елизаветы Петровны?
  • Шкала T-F: принятие решений
  • Диагностика ребенка: виды и методы
  • Правление елизаветы петровны
  • Психологическая помощь детям с нарушениями интеллекта
  • Из истории русского предпринимательства
  • Секрет легкой жизни джеймс манган читать онлайн
  • Заповеди успеха от ицхака пинтосевича
  • «пять травм которые мешают быть самим собой»
  • Как работает постоянный магнит
  • Джеймс т манган секрет легкой жизни
  • Структура педагогической теории
  • Глава I психология семейных отношений как раздел психологии развитие науки о семье и исторические изменения семьи и брака
  • теоретические основы семейного консультирования
  • Когда петр 1 вернулся из европы
  • Астропсихолог: Ретроградный Меркурий и прочие напасти сентября
  • Предмет исследования: Поэзия русской литературы конца XIX –начала XX века Тема: Серебряный век-период расцвета русской поэзии в начале XX века, характеризующийся
  • Поэзия серебряного века: поэты, стихи, основные направления и особенности
  • Русская поэзия серебряного века
  • Правда ли, что Петра I подменили во время его поездки в Европу
  • Ломброзо Чезаре: биография, достижения в психиатрии
  • Психология межличностных отношений
  • Основы семейного консультирования
  • Петр 1 вернулся из европы другим человеком
  • Военно-морской флот франции во второй мировой войне
  • Развитие военных флотов перед второй мировой войной
  • Деятельность военной разведки и контрразведки в российской империи
  • Антропологическая теория чезаре ломброзо
  • Сам себе врач, или Многомерная медицина Л
  • Что обозначает “Ретроградные планеты”
  • Кто был главнокомандующим красной армии
  • Пять травм, которые мешают жить
  • Прививка от стресса, или психоэнергетическое айкидо
  • Антропологическая теория ломброзо
  • Концепция современного естествознания
  • Пять травм, которые мешают быть самим собой
  • Что вам известно о пребывании сарматов
  • Конспект урока биологии «взаимоотношения между организмами» Взаимоотношения между разными популяциями живых организмов
  • Государства древнего междуречья
  • История крыма с древнейших времен до наших дней
  • Бушмены австралии. Население австралии. В Австралии живут три типа аборигенов
  • Австралийские аборигены: описание, фото, интересные факты
  • Ракообразные разновидности — Ракообразные — Энциклопедия — Блог — Интернет магазин морепродуктов икра
  • Учёные доказали наличие сознания у животных
  • Есть ли сознание у животных?
  • Дорогами скифов В каком месте крыма находились скифские поселения
  • Как выглядели и кто такие кочевые печенеги
  • Сатурн: история окольцованной планеты
  • Шёлковый путь через Россию – новый суперпроект с «подводными камнями
  • Экосистема или природное сообщество луга: описание, растения, животные, роль для человека и охрана Животный мир луга
  • Боспорское царство и римская империя
  • Хазары — это что за народность?
  • Вавилония История государства Вавилон
  • Древняя вавилония — царство юга месопотамии История государства Вавилон
  • Акустическая сигнализация и поведение птиц Звуковая сигнализация в жизни птиц
  • Тайная история человечества Занимает человечество с древних времен
  • Биография Врач или зоолог
  • Количество хромосом у разных видов животных
  • Чем отличается Арктика от Антарктики и Антарктиды и что у них общего?
  • Homo erectus — что это такое?
  • Исследовательское поведение
  • Геометрия великой пирамиды Угол наклона граней пирамиды хеопса
  • Говорящие слоны. Кто говорит?! Слон! Матершинник Батыр из Карагандинского зоопарка
  • Класс Корненожки (Rhizopoda)
  • Краткая история боспорского царства
  • Поведение животных и человека
  • Поклониться «нетленному телу» хамбо ламы итегэлову
  • Опера «аида» в постановке франко дзеффирелли
  • Неопубликованное интервью татьяны хабаровой «русской планете» Это Нина Андреева говорила
  • Нечетные числа Цифра 0 четная или нечетная
  • Нечетные числа 0 четное число
  • Автоматическое определение движка форума
  • Часовые пояса, Время по Гринвичу, UTC, CDT
  • Как защитить свой форум на Simple Machines (SMF) от спама
  • Инструкция по применению
  • Как ввести пароль без нужной раскладки клавиатуры
  • Раскладка клавиатуры и переключение языков в Windows
  • Перемещение во времени миф или реальность
  • Презентации «1 сентября» Продлевает жизнь тетрадкам
  • Папка передвижка лексическая тема «Зима Папка передвижка зима родительский уголок первая младшая
  • Презентации «1 сентября»
  • Георгиевская лента давно уже превратилась в символ отваги, мужества и героизма
  • Лексическая тема школьные принадлежности Дидактические игры по теме школьные принадлежности
  • Рисуем интересные плакаты
  • Как сделать стенд для школы своими руками
  • Стихи, песни-переделки для выпускного в начальной школе
  • Стихи, песни-переделки для выпускного в начальной школе
  • Скачать бесплатные шаблоны страниц портфолио школьника Шаблоны для оформления портфолио
  • Моя мечта Мечты ребенка для портфолио
  • Папка передвижка лексическая тема «Зима Зимние папки передвижки для второй младшей группы
  • Как оформить класс (необычное оформление начальных классов) Как оформить стенды в начальной школе
  • Искренние слова благодарности учителям от родителей на выпускном вечере
  • Визитная карточка на конкурс » ученик года «
  • Визитная карточка на конкурс «Ученик года
  • Материал для стенгазеты «900 дней мужества» Плакат посвященный снятию блокады ленинграда
  • Папка передвижка лексическая тема «Зима Папка передвижка зимние месяцы для детского сада
  • Карта станицы кагальницкой
  • Смешные короткие частушки про школу и выпускной Скачать частушки для поздравления на последний звонок
  • Понятие и строение человеческой деятельности Мотивом потребности называется то что побуждает ее
  • Сущность проблемного обучения
  • Химия s-элементов Общая характеристика s — элементов Химия s элементов общая характеристика
  • Краткая история византии Как управлялась византийская
  • Теоретические основы проблемного обучения
  • Характеристика методов обучения в современной дидактике
  • Формула воды h2o. Молекула воды. Состав воды и строение молекулы
  • Работа психолога на следственных действиях с несовершеннолетними
  • Приемы Психологической Защиты От Негатива
  • Агрессивное поведение как проявление психологической защиты Агрессия как психологическая защита
  • Методы психологической защиты от агрессии и волевого давления Защита от агрессии человека
  • Молярная масса хлороводорода
  • Классификация методов по типу (характеру) познавательной деятельности (и
  • Реакция получения гидроксида алюминия
  • Физические свойства углекислого газа – Физические и химические свойства углекислого газа
  • Основные педагогические понятия
  • Творческий проект «Сборник кроссвордов по истории космонавтики и самолётостроения Кроссворд на тему первый полет в космос
  • Поздравления классному руководителю на последний звонок Душевное поздравление классному руководителю на последний звонок
  • Расписание экзаменов егэ
  • Кроссворды, посвящённые Дню космонавтики: «Космические кроссворды
  • Поздравление выпускникам от первоклассников на последнем звонке
  • Поэта дом последняя туча рассеянной
  • Почему Анна Каренина бросилась под поезд?
  • Мс эдит майнкрафт 1.7 10. McEdit — создание собственных карт Minecraft. Интерфейс и использование
  • Двойная роль букв е, ё, ю, я
  • Реферат: Монгольское вторжение в Европу и его последствия для Руси
  • Как советский спецназ дворец Амина брал
  • Глобальное потепление: катастрофа или благо?
  • Орден Сутулого — что значит?
  • Испанский стыд: происхождение выражения, психология Почему говорят испанский стыд
  • Значение слова крендель Примеры употребления слова крендель в литературе
  • Суффиксы имен существительных
  • Английский язык для медицинских колледжей и училищ — Козырева Л
  • Вопросы по поэзии Вопросы по поэзии
  • Вычисление массовой доли элемента или вещества
  • Водная и почвенная среда обитания Где обитают плоские черви среда
  • Класс Ресничные черви Среда обитания и образ жизни плоских червей
  • Среда обитания плоских червей
  • «болеть» — морфемный разбор слова, разбор по составу (корень суффикс, приставка, окончание) Морфемный разбор слова больной
  • Изображение обыкновенных дробей и смешанных чисел на координатном луче
  • Что значит Катать Вату, Ватакат?
  • Демон как романтическая поэма (Лермонтов М
  • Как красиво оскорбить человека
  • Анализ стихотворения,,ель рукавом мне тропинку завесила
  • Александр Блок — биография и творческий путь поэта Блок 1906 год в жизни поэта
  • Есенин звездочки ясные звезды высокие
  • «Русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения
  • Страница не найдена — литературная россия Почему убили колчака
  • Все, что вы хотели знать о спецназе гру и российских войсках на украине Кому подчиняется гру
  • Евгения соловова расстрел колчака В каком городе расстреляли колчака
  • Каплан Фанни Ефимовна (Ройдман Фейга Хаимовна)
  • Во второй мировой войне против ссср воевала вся европа Современная история курдов
  • Кем на самом деле была Фанни Каплан?
  • Живительный воздух или живой
  • «Гляну в поле, гляну в небо…
  • Русский астроном нашел девятую планету солнечной системы
  • Чаадаев петр яковлевич «Он в Риме был бы Брут»
  • Синтаксический разбор сложноподчиненного предложения
  • И за чего взорвалась чернобыльская аэс
  • Древний-город — Мохенджо-Даро
  • Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными
  • Басня «Муха» Дмитриев И И
  • Правда ли ленин в мавзолее

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Учитель: Филиппова О.Л..

Тема урока: «The Stone Flower» .

УМК: К.М. Баранова, Д. Дули, В.В. Копылова, В. Эванс «Звездный английский». 4 класс. М.: «Просвещение», 2014.

C точки зрения УУД – формировать способность аудирования, самостоятельно выделять главное, структурировать материал.

C точки зрения предметных умений – формировать умения выделять языковые понятия, соответствующие теме урока, понимать содержание текста по контексту, применятьв речи ранее изученые понятия и грамматические структуры.

Задачи: предметные — воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

— анализировать (в т.ч. выделять главное, делить текст на части) и обобщать;

личностные — формировать ответственное отношение к учению, готовность к саморазвитию и самообразованию;

— формировать коммуникативную компетентность в общении и сотрудничестве со сверстниками.

Оборудование: УМК (учебник, рабочая тетрадь, аудиозапись), доска, карточки., компьютер

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность ученика

Анализ урока

Предметные ЗУН

УУД

  1. Организационный момент

Цель: мотивация к учебной деятельности, целеполагание

Приветствие обучающихся. Создание эмоционального настроя на деятельность на ИЯ.

— Stand up, please. Good morning, boys and girls! How are you?

-What’s the weather like today? Is the nature beautiful today?

— Children,could be a perfect beauty in the world?

Sometimes people call subjects “a living beauty”. What do you think: what living beauty is?

Ставит цель на урок:

— So what are we going to talk about?

Актуализируют лексику по темам “Seasons”, “The Weather”, “Colours”.

Используют в речи глагол “to be” в Present Simple.

— Испытывают затруднение с ответом.

— О сказке “The Stone Flower” («Каменный цветок»).

Коммуникативные:

Определяют цель коммуникации, выбирают языковые средства для высказывания.

Регулятивные:

Ставят цель деятельности на уроке.

  1. Проверка д/з

Цель: проверить усвоение предыдущих знаний и умений, актуализировать в памяти учеников употребление глаголов во времени Present Simple.

— But first of all let’s remember the topic of our previous lesson.

— What school subjects do you know?

Now we’ll see how you remember the names of school subjects. Let’s solve the crossword! Open your workbooks at p. 30, ex. 12. Read the sentences, please, and guess: what school subjects are hidden.

And now you should tell us about your favourite school subjects.

-“School Subjects”.

  • Russian, Maths English, History …

Читают вслух предложения, записывают ответы в кроссворд – тренируют правописание.

Рассказывают короткие тексты о себе.

Регулятивные: применяют алгоритм действия с глаголом в Настоящем простом времени.

Познавательные: узнают существенные признаки понятий (школьных предметов)

Личностные: выбирают любимые школьные предметы и профессии на основе личных ценностей.

  1. Подготовка к изучению новой темы

Цель:

— создать мотив к изучению текста,

— построить алгоритм действия по работе с текстом.

Ok, we have done the task. So today we also speak about the person, who wants to get a profession of craftsman? Do you guess, who can he be?

And now we’ll move to our fairy-tale. What is its title? Who are he main characters?

Let’s remember, what does Danila work at?

What does he want to do?

What does he need to make it? (Let’s see p. 52).

What does he need for that? What does Prokopych advise him?

What do you think will happen next? Let’s see.

Что нам нужно, чтобы ознакомиться с этим фрагментом сказки?

-Danila.

-“The Stone Flower”.

— Danila, Prokopych, the Mistress of Copper Mountain.

— He wants to do a beautiful vase.

-He wants to make a special vase.

-He need to see a Stone Flower to understand: what beauty is.

  1. Выписать новые слова;

  2. Прослушать историю;

  3. Прочитать и ответить на вопросы по тексту.

  4. Прочитать историю по ролям.

Регулятивные:

Выявляют проблему, определяют тему урока.

Коммуникативные: реконструируют сюжет сказки, выбирают адекватную лексику для ответа на вопросы.

Регулятивные: строят алгоритм действия с текстом.

  1. Работа с текстом

Цель: при опоре на имеющуюся лексику достигнуть полного понимания данного фрагмента текста.

What should we do at first?

Let’s get acquainted with new words.

Now what should we do?

So, listen to it and follow the text. While listening, answer the question: What is a living beauty?

Now please, find the words from the text in the crossword and name them.

Now, what should we do?

Учитель раздает карточки с вопросами по тексту:

1.Why is not Danila pleased with his vase?

2. Why doesn’t the stone have beauty?

3. What do the workers of the Mistress of Copper mountain do?

4. Why does Prokopych know about the servants of the Mistress of Copper Mountain?

5. What does Danila what to find?

— Now what should we do?

-Выпиcать новые слова в словарные тетради, повторить их за диктором.

— Прослушать сказку.

-The thing, which makes people happy.

Решают кроссворд со словами из текста.

-Ответить на вопросы по тексту.

Отвечая на вопросы, составляют пересказ фрагмента сказки.

Будем читать сказку по ролям.

Познавательные: знакомятся с новой лексикой по теме.

Коммуникативные: представляют общее содержание текста наслух, анализируют языковые средства, представляют общее содержание отрывка, формулируют мысль автора.

Познавательные: учатся составлять пересказ текста на английском языке.

Регулятивные: определяют алгоритм действия на уроке

  1. Итог урока

Цель: выделить новое знание: культурологическое (развитие сюжета сказки), лингвистическое – новая лексика

Сегодня мы узнали новые подробности сказки каменный цветок.

What is the result of this very extract of the story?

What new words do you know now?

Did you like our lesson?

Danila tries to find the Stone Flower.

“living beauty, fill with, soft, hard, servant”.

Регулятивные:

Проводят рефлексию, определяют новое знание, полученное при прочтении фрагмента текста (развитие сюжета/ новая лексика).

  1. Задание на дом

Цель: дать установку на тренировку определенных умений

At home you should train to use new words and reading of the text:

p. 68; ex. 1, p.69 – complete the sentences with new words.

-You have been very active today!

— That’s all for today. Thank you very much. Good bye!

Регулятивные:

Выбирают материал для тренинга новых лексических единиц, выбирают роли для инсценировки фрагмента сказки.

На этой страницы вас ждут самые добрые, познавательные и интересные сказки на английском языке для детей. Изучать английский читая сказки на английском это большое удовольствие.
Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Ведь сказака — это путешествие, а сказка на английском — это путешествие в мир английского языка. Благодаря сказкам на английском языке, вы сделаете для своего ребенка обучение английского улекательным и интересным.

Сказки на английском языке с переводом

Сказка «Спящая красавица» на английском языке

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.

Sleeping Beauty Спящая красавица
One day, a good King
and his beautiful Queen have a baby.
They are very happy.»Let’s have a party,» says the King.The King and Queen invite their friends to the party.
They also invite seven good fairies.Today is the party!
Everybody gives a present to the baby princess.
The fairies also give presents.
Their presents are very special. «You will be beautiful,» says the first fairy.
«You will be clever,» says the second fairy.
«You will be kind,» says the third fairy.
«You will sing,» says the fourth fairy.
«You will dance,» says the fifth fairy.
«You will always be happy,» says the sixth fairy.
  • Suddenly, somebody knocks on the palace door.
  • «Ты будешь всегда счастливой» говорит шестая фея.
  • Вдруг, кто-то стучится в дверь дворца.

Однажды, у доброго Короля
и его красивой Королевы появляется младенец.
Они очень счастливы.»Давай устроим званый вечер» говорит Король.
Король и Королева приглашают своих друзей на званый вечер.
Они также приглашают семь добрых фей.Сегодня званый вечер!
Все дарят по подарку маленькой принцессе.
Феи также дарят подарки.
Их подарки очень особенные.»Ты будешь красивой» говорит первая фея.
«Ты будешь умной» говорит вторая фея.
«Ты будешь доброй» говорит третья фея.
«Ты будешь петь» говорит четвёртая фея.
«Ты будешь танцевать» говорит пятая фея.

«Златовласка и три медведя» на английском языке

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказка «Златовласка и три медведя» на английском языке является популярной английской сказкой для детей. В сказке рассказывается о девочке, которая ушла в лес и заблудилась, а дальше события развевались все интереснее и интереснее. Сказка на английском адаптирована и легко читается. Вы получаете большой запас лексики и хорошую практику английского языка.

Goldilocks and the three bears Златовласка и три медведя
This is the story of a little girl.
Her name is Goldilocks.
She’s got golden hair.
Everyone loves her.
Every day she goes to the village.»Hello, Goldilocks! How are you?»
everyone asks.
Goldilocks smiles and says,
«I’m fine. How are you?»Goldilocks is eating her dinner with her mother.
She asks, «Why is the forest bad, Mother?»
«There are dangerous animals in the forest, Goldilocks.
Don’t go there!» says her mother.But Goldilocks wants to go there.
She wants to see the animals.
She wants to see the trees and flowers in the forest.
She thinks about the forest every day.
Эта история о маленькой девочке.
Её имя Златовласка.
Цвет её волос словно золото.
Все любят её.
Каждый день она ходит в своей деревне.»Здравствуй, Златовласка! Как ты?»
спрашивает каждый.Златовласка улыбается и отвечает:
«Хорошо. А как вы?»Златовласка ужинает со своей матушкой.
Она спрашивает: «Матушка, почему лес плохой?»
«В лесу опасные звери, Златовласка.
Не ходи туда!» говорит её матушка. Но Златовласка хочет сходить туда.
Она хочет посмотреть на зверей.
Она хочет посмотреть на деревья и цветы в лесу.
Каждый день она думает о лесе.

Сказка «Красная шапочка» на английском языке

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.

Little Red Riding Hood Красная шапочка
This is the story of Little Red Riding Hood. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. She wears it every day. She’s very happy today. It’s her birthday.
Little Red Riding Hood’s father is a woodcutter. He works in the forest every day. A lot of animals live in the forest, and a wolf lives there too!
Little Red Riding Hood’s mother says: «Grandmother is ill in bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!»
«Yes, Mother,» says Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.
Эта история о маленькой Красной Шапочке. У неё красный плащ с капюшоном. Она любит этот плащ. Она носит его каждый день. Сегодня она очень счастлива. Это(сегодня) её день рождения. Отец маленькой Красной Шапочки дровосек. Он работает в лесу каждый день. Множество животных живёт в том лесу, и волк живёт там тоже!
Матушка маленькой Красной Шапочки говорит (ей): «Бабушка больна (и находится) в кровати. Отправляйся к её дому. Возьми ей хлеб и варенье. Но будь осторожна! В лесу живёт волк!»
«Хорошо, Матушка», сказала Красная Шапочка.
Красная Шапочка любит Бабушку. Она счастлива. Она хочет увидеть её.

Сказка «Три поросенка» на английском языке

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказка «Три поросенка» на английском языке на английском языке является одной из самых популярных сказок. Из сказки вы узнаете, что всегда надо быть предусмотрительным при решении вопросов и не быть беспечным. А прочитав сказку три поросенка на английском языке вы выучите много новой лексики и отлично попрактикуете свой английский.

The three little pigs Три поросенка
The three little pigs are brothers.
They are going into the forest.
They want to build three houses.»Let’s build our houses here,»
says the first little pig, Percy.
«Yes,» says the second little pig, Peter.
«That’s a good idea,»
says the third little pig, Patrick.The first little pig, Percy, gets some straw
and he starts to build a house of straw.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,
hee de dum, dee de hum,» when he works.The second little pig, Peter, gets some wood
and he starts to build a house of wood.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,
hee de dum, dee de hum,» when he works.
The third pig, Patrick, is very clever.
He gets some bricks and he starts to
build a house of bricks.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,

  1. hee de dum, dee de hum,» when he works.
  2. Now all the houses are ready.
    The three little pigs make a fence and they
  3. paint it red.
Три поросёнка братья.
Они направляются в лес.
Они хотят построить три дома.»Давайте построим наши дома здесь»
говорит первый поросёнок, Перси.
«Да» говорит второй поросёнок, Питер.
«Это хорошая мысль»
говорит третий поросёнок, Патрик.Первый поросёнок, Перси, собирает солому
и начинает строить дом из соломы.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,
хи де дам, ди де хам» когда строит.Второй поросёнок, Питер, добывает древесину
и начинает строить дом из дерева.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,
хи де дам, ди де хам» когда строит.
Третий поросёнок, Патрик, очень умный.
Он добывает кирпичи и начинает
строить дом из кирпичей.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,

  • хи де дам, ди де хам» когда строит.
  • Теперь все домики готовы.
    Три поросёнка ставят забор и они
  • красят его красным.

Сказка «Золушка» на английском языке

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Cinderella Золушка
Cinderella lives with her step-mother and two bad and ugly step-sisters. She has to work all day while her sisters do nothing but play and try on new dresses and shoes. There is a ball at the prince’s palace tonight and Cinderella’s sisters are ready to go to it. Cinderella is very sad. She is not allowed to go to the ball.
Suddenly, a Fairy Godmother comes to the house. «Do not worry, Cinderella», — she says. She waves her magic wand. In a moment a very beautiful dress appears and there is a coach with two horses ready to take her to the ball. «But remember, — says the Fairy Godmother. — You must come back before midnight».
Cinderella is in the palace. There are many nice-looking young ladies but she is the prettiest of all. The prince dances with Cinderella all the time, but nobody knows the name of the beauty. When the clock strikes twelve, Cinderella runs away without saying goodbye. She leaves a beautiful little slipper on the stairs in a hurry.
The prince and his men travel through the kingdom looking for the beautiful lady from the ball. They come to Cinderella’s house. Cinderella’s sisters are ready to try on the little slipper. But their feet are too big. The step-mother is furious. Then Cinderella puts on the slipper. It is just right. «Now I know, — the prince says. — You are my beautiful dancer. I want you to be my wife!»
There was a big wedding party at the palace. Cinderella and prince were very happy. They had so many guests! There were the king, the queen and the Fairy Godmother. They all danced and had a lot of fun. The prince and Cinderella lived long and happily ever after.
Золушка живёт вместе с мачехой и двумя злыми и безобразными сестрами. Она должна целый день работать, а её сестры только веселятся да примеряют новые платья и туфли. Сегодня во дворце короля бал, и Золушкины сестры собираются пойти туда. Золушка очень печальна. Она не может пойти на бал. Неожиданно в дом приходит добрая фея.
“Не волнуйся, Золушка”, — говорит она. Она достаёт свою волшебную палочку. Через мгновение у Золушки появляется прекрасное платье и карета с двумя лошадьми, готовыми отвезти её на бал. “Но помни, — говорит фея. — Ты должна вернуться домой до полуночи”.
Золушка во дворце. Там много прекрасных молодых девушек, но она самая красивая из всех. Принц танцует с ней весь вечер. Никто не знает имени прекрасной незнакомки. Когда часы бьют двенадцать, Золушка убегает, не попрощавшись ни с кем. В спешке она оставляет на лестнице красивую маленькую туфельку.
Принц и его слуги ищут прекрасную незнакомку по всему королевству. Они приезжают в дом Золушки. Её сестры примеряют башмачок, но их ноги слишком велики. Мачеха вне себя от гнева. Тогда башмачок примеряет Золушка. Он приходится ей впору.”Теперь я знаю, —говорит принц, — ты та девушка, с которой танцевал на балу. Будь моей женой!” Во дворце праздновали помолвку Золушки и принца. Золушка и принц были очень счастливы.У них собралось столько гостей! Там были король с королевой и добрая фея. Все танцевали и веселились. Золушка и принц жили долго и счастливо.

Источник: http://ouenglish.ru/tales

Источник: http://learneng.ru/polezno/skazki-na-anglijskom-yazyke/skazki-na-anglijskom-s-perevodom-na-russkij.html

Сказки на английском языке для взрослых и детей

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеХотите прочитать своему ребенку 25 смешных историй на английском языке замечательной детской писательницы Джейн Тэйер? Истории  добрые и смешные. Текст каждой истории снабжен комментарием, а также упражнениями. Текст относится к уровню для начинающих (beginners). Для начала предлагаю ознакомиться c отрывками из 10 первых историй, публикация которых продолжится немного позже. Желающие могут пока приобрести книгу. А первую историю про кота Тимофея  можно прочитать прямо сейчас на нашем сайте.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

This is a short English story for children and grown-ups. It may remind you about your childhood or  your velveteen rabbit. Or it may be a velveteen bear or some other toy. The story is adapted for pre-intermediate.

You can also enjoy the original text of the story «The Velveteen Rabbit» by Margery Williams and its Russian translation.
Трогательный рассказ на английском языке, который называется «Плюшевый кролик». Этот рассказ адаптирован и будет интересен взрослым и детям.

Озвученное видео и перевод на русский язык с подробным разбором текста прилагается. Еще одна история от Маджери Уильямс для тех, кто изучает английский язык на нашем сайте!

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеСказки на английском языке подходят для изучения английского языка и прежде всего тем, что слова в них повторяются. И эта шотландская сказка не исключение. Вторая часть в ней абсолютно аналогична первой с точностью до наоборот. Эта сказка похожа на русскую сказку, в которой речь идет о доброй и злой девочках. Текст сказки относится к уровню intermediate. В сказке однако встречаются сложные для понимания выражения, которые выделены курсивом.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Эта сказка на английском языке для детей младшего возраста. Прочитав эту сказку своему ребенку, вы с ним запомните 10 слов по теме «Опасность». В данном случае эту опасность представляет дракон, извергающий огонь. Обратите внимание на выражения 3-6.

Это так называемые конструкции «глагол be + прилагательное с предлогом». Переводятся эти конструкции на русский язык глаголом (иногда предлог остается, иногда пропадает), поэтому эти устойчивые конструкции надо запоминать вместе с предлогом.

Слова для понимания учить не нужно! Вы можете узнать перевод слова, щелкнув по нему 2 раза мышкой. К сказки предлагается перевод на русский язык.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеМногие сказки на английском языке для детей про животных. Англичане любят животных. Вот предлагаем читать сказку про лошадь с красивым именем Реджинальд и собаку Черныш. События этой сказки, как и полагается, происходили давным давно в Англии, когда дома там топили углем а молоко развозили на телеге. Итак, у Реджинальда и Черныша была заветная мечта: Реджинальд мечтал стать скаковой лошадью, а Черныш — гончей собакой.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеТолько начинаете изучать английский язык? Предлагаем читать и слушать онлайн сказку Оскара Уайльда «Соловей и роза» из книги на английском языке для начинающих.

К тексту сказки прилагается словарь, и аудио на английском языке.

Итак, вам для изучения предлагается 16 существительных (nouns), 14 прилагательных (adjectives), 37 глаголов (verbs), 12 предлогов и союзов (linkers).

Сначала выучите слова к первой части, прослушайте и прочитайте произведение Оскара Уайльда «Соловей и роза». Затем перейдите ко второй части.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеАнглийский писатель Эндрю Лэнг собирал сказки. Так родилась книга, которую он назвал «Разноцветная волшебная книга» (Coloured Fairy Book). В этой книге вы найдете сказки всех народов мира: французские, немецкие, русские, английские, шотландские, и даже китайские. Все эти сказки Эндрю Лэнг перевел на английский язык и теперь вы тоже можете прочитать их. Вот французская сказка из этой книги, которая называется «Подарки Феи» (Fairy Gifts). Книга рекомендуется для чтения на английском языке детям в 5 классе средней школы.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Хотите узнать почему попугаи не умеют разговаривать, а только повторяют слова? Тогда прочитайте этот небольшой текст на английском языке.

Данный текст может быть использован в качестве внеклассного чтения по предмету «Английский язык». Для изучения предлагаются 6 прилагательных и 4 выражения с глаголами. Итого 10 слов.

Их нужно выучить обязательно! Перевод и произношение незнакомых слов можно узнать, если щелкнуть по слову 2 раза.

Источник: http://englishstory.ru/skazki-na-angliyskom-yazyike/

Читайте лучшие сказки для детей на английском языке с переводом

Помнится, я не раз упоминала, что сказки для детей на английском языке — один из моих самых любимых и очень эффективных методов обучения. Однажды я уже делала подборку лучших аудио-сказок, а также недавно оформила подборку видео сказок, но сегодня я хочу дать вам текстовый вариант, которые вы можете уже сегодня начать использовать со своими малышами.

У меня для вас несколько коротких и всем известных сказок, а также советы, как лучше построить обучение ребенка.

Если вы готовы, тогда начнем, пожалуй, с советов:

  • Для начинающих попробуйте адаптированные сказки. Это рассказы, в которых используется лексика определенного уровня.
  • Работайте с рассказами играючи. Запоминайте слова из текста, показывайте малышу картинки с героями, во время чтения играйте с интонациями и вызывайте интерес у малыша. После прочтения повторяйте с ребенком слова, пытайтесь строить диалоги и использовать новую лексику.
  • Ищите сказки с переводом. Начальный уровень просто не позволит вашему малышу браться за  сложные тексты без перевода.
  • Беритесь за русские сказки на английском языке. Ведь что может быть проще, чем читать на английском то, что уже слышал на русском?
  • Пробуйте аудиокниги. С развитием лексической базы полезно развивать и навыки восприятия английской речи на слух. Найдите рассказы, которые можно слушать онлайн или по необходимости можно будет скачать бесплатно. У меня есть небольшая подборка здесь — слушайте и учитесь прямо онлайн.

Ну что, готовы приступить к главному?  Тогда ловите.

  • The round little bun. Колобок.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

An old man and an old woman lived poorly. The man asked the woman to make a bun. —“We have no flour. What do I need to make it?” She found some flour, made a bun and placed it on the open window to cool. The little bun suddenly rolled off.

The bun was rolling along the forest and faced a hare. The hare said: “I will eat you!” The little bun asked not to eat him and sang a song for the hare. While the little bun was singing, the hare distracted and didn’t get when the bun ran away.

The little bun rolled on and faced a wolf. And everything happened as with the hare. He sang a song and rolled away. The same happened with the bear. The little bun ran from everyone until he met a fox. She wasn’t as stupid as other animals. She asked the bun to sing.

When he finished she said: “What a beautiful song. But sweet bun, I am so old, so can you sit closer on my nose and sing to me one more time?” The bun did as he was asked and — bump — the fox ate him!

Старик и старуха жили бедно. Старик попросил жену сделать колобок. — «У нас нет муки. Из чего мне нужно сделать его? «Она нашла муку, сделала колобок и положила его на открытое окно, чтобы охладиться. Маленький колобок вдруг скатился.

Колобок катился по лесу и столкнулся с зайцем. Заяц сказал: «Я тебя съем!» Колобок попросил не есть его и спел песню для зайца. В то время как колобок пел, заяц отвлекся и не понял, когда колобок убежал.

Колобок покатился дальше и столкнулся с волком. И все произошло так, как с зайцем. Он спел песню и укатился. То же самое произошло с медведем. Колобок убежал от всех, пока не встретил лису. Она не была так глупа, как другие животные. Она попросила его спеть.

Когда он закончил, она сказала: «Какая красивая песня. Но сладенький мой, я так стара, так что ты можешь сесть ближе на мой носок и мне спеть еще разок? «колобок сделал, как ему было предложено, и — бумс — лиса съела его!

Не могу удержаться от того, чтобы не поделиться  с вами своей очередной находкой, дорогие родители и учителя! Если вы хотите сделать ребенку оригинальный подарок, то  — это то, что ему нужно! Не буду много говорить, лучше посмотрите сами. Я совсем недавно обнаружила на просторах интернета такое эксклюзивное предложение, там сейчас неплохая скидка, поэтому если подобная идея вам по душе, то надо брать, как говорится :-).

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Grandmother grew a very big turnip. The grandfather came to pick it out, he tried so hard but couldn’t pull it out.

He called the grandmother. She pulled the grandfather, and he pulled the turnip but they didn’t manage anyway.

Then they called the granddaughter. They tried but still — no success.

The granddaughter called the dog. They tried to do it but the story happened again.

  • Then the dog called the cat but still they didn’t pull out the turnip.

Then they called the mouse. And finally they pulled the turnip out!

Бабушка вырастила очень большую репку. Дед пришел, чтобы забрать ее, так старался, но не смог вытащить репку.

Он позвал бабушку. Она взялась за деда, дед за репку, но им не удалось вытащить ее.

Тогда они позвали внучку. Они пытались, но все равно — никакого успеха.

Внучка позвала собаку. Они пытались вытащить репку, но история повторялась снова.

Тогда собака позвала кошку, но они так и не вытащили репку.

Тогда они позвали мышку. И тогда они вытащили репку!

Много сказок и видео на английском языке для детей и взрослых можно найти на сайте . После бесплатной регистрации нужно пройти в раздел «Для детей».

Подробнее о том, как использовать этот сервис в обучении детей английскому, я писала в одной из своих статей.

Кстати, там же можно приобрести и пройти с ребенком интересный познавательный онлайн курс «». Со своей дочкой мы его уже прошли. Нам понравилось!

  • Chicken-Licken. Цыпленок Цып-цып.

One day Chicken-Licken was walking under the nut tree. Bang — the nut fell on his head. “Oh. No! The sky is falling!” — screamed Chicken-Licken.

He ran and ran and met a Hen-Len. He told her that the sky was falling and they ran together.

They ran and ran and met the Cock-Lock. They told him that the sky was falling and they ran together.

They ran and ran and met a Duck-Luck. They screamed: “The sky is falling! Run!” The Duck-Luck said to them: “No, sky is not falling! Take a look!” They looked up the sky. The sky wasn’t falling. She showed them the nuts and explained that was the nut but not the sky.

“Oh, no!” said the Chiken-Licken.

Однажды Цыпленок Цып-цып  шел под ореховым деревом. Бумс — орешек упал ему на голову. «Ой. Нет! Небо падает! «- закричал цыпленок Цып-цып.

Он бежал и бежал, и встретил Курочку-Рябушку. Он сказал ей, что небо падает, и они бежали вместе.

Они бежали и бежали и встретили петушка Золотого Гребешка. Они сказали ему, что небо падает, и они бежали вместе.

Они бежали и бежали и встретили Уточку-Удачу. Они закричали ей: „Небо падает!“ Уточка сказала им:» Нет, небо не падает! Взгляните! «Они посмотрели на небо. Небо не падало. Она показала им орешки и объяснила, что это были они, а не небо.

«О, нет!» Сказал цыпленок Цып-цып.

В преддверии Нового Года (Китайского, я имею в виду!) вот вам новогодняя сказка.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

The stepdaughter was sent to the forest for the brushwoods. As she came back home with the brushwoods her stepmother sent her to the wood again to get the snowdrops. IN DECEMBER! Where could she get the snowdrops in December?

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постаршеShe spends hours in the forest but still no snowdrops. Then she finds a fireplace with 12 men sitting around. They invite her to join and get warm. As she tells them the story why she is here, the Brother April asks the Brother January to allow him to take his place for some minutes.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

When they do it the whole place becomes full of snowdrops. The girl takes some, thanks the brothers and goes home. That is how some wishes can be fulfilled for the New Year.

Падчерица была отправлена в лес за хворостом. Когда она вернулась домой с хворостом, мачеха отправила ее в лес еще раз, чтобы достать подснежники. В ДЕКАБРЕ! Где она могла взять подснежники в декабре?

Она проводит часы в лесу, но до сих пор не может найти подснежники. Затем она находит костер с 12 мужчинами, сидящими вокруг. Они приглашают ее присоединиться и согреться. Когда она рассказывает им историю, почему она здесь, брат Апрель просит брата Январь, чтобы позволить ему занять его место в течение нескольких минут.

Когда они это делают, все вокруг становится полным подснежников. Девушка собирает их, благодарит братьев и идет домой. Вот так некоторые пожелания могут быть выполнены на Новый Год.

Ну что, мои дорогие, уверена, что уже сейчас вы можете идти читать эти маленькие рассказы. Если этого мало, то подписывайтесь на мою рассылку – я постоянно пополняю запасы новыми материалами.

Кроме этого, вы можете купить сборник сказок на английском языке, не выходя из дома. Для этого есть ozon – мой любимый интернет-магазин полезных товаров для всей семьи.

Источник: https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/luchshie-skazki-s-perevodom.html

Сказки на английском языке

Сегодня мы собрали для вас подборку сказок на английском языке на разных ресурсах. В нее мы включили как аудио, текстовые и видео версии. Учить английский по сказкам интересно, особенно такой способ прекрасно подойдет детям.

Сказки на английском для начинающих

В этом разделе мы собрали простые истории в текстовом формате с переводом. Они прекрасно подойдут маленьким деткам и тем, кто только приступил к изучению английского. Эти рассказы помогут освоить азы грамматики и элементарную лексику. К каждой идет аудио сопровождение.

Видео-сказки

Теперь посмотрим сказки на английском Ютуб. Они подойдут примерно для уровней Elementary и Pre-Intermediate. Не забывайте включить субтитры, а также откройте в соседней вкладке словарь, чтобы проверять значение новых слов. Советуем просматривать их два раза: первый, чтобы разобрать новые слова; второй — для закрепления.

Elves And The Shoe Maker / Эльфы и башмачник

Добрая история об обедневшем сапожнике, у которого осталась кожа на создание всего одной пары сапог, но, к его удивлению, произошло чудо.

Little Match Girl / Девочка со спичками

Всем знакомая трогающая до глубины души сказка Ганса Христиана Андерсена.

Красные башмачки / Red Shoes

Еще одно произведение Андерсена. Это история о том, как девочка нашла на дороге красивые красные башмачки и решила забрать их себе. Мать девочки не обрадовалась поступку дочери, ведь эти башмаки могли принадлежать кому-то другому.

  • Королева долгое время мечтала о ребенке. И вот, случилось чудо — у нее родился мальчик. Но когда ребенок немного подрос, его похитил злодей.

Pinocchio Story / Пиноккио

Известная сказка об ожившей деревянной кукле, мечтающей стать настоящим мальчиком.

The Frog Prince story / Сказка о Короле-лягушонке

Король подарил своей любимой дочери прекрасную игрушку — золотой мячик. Играя, принцесса ненароком уронила подарок в пруд. Лягушонок помог вытащить мячик, однако избалованная принцесса отказалась отблагодарить лягушонка, хоть и пообещала.

Alice’s Adventures in Wonderland / Приключения Алисы в Стране чудес

Сказка, изданная в 1865 году, по сей день остается одной из самых популярных. Нею зачитываются не только дети, но и взрослые. Эта короткая адаптированная анимация поможет не только подтянуть английский и вспомнить детство.

Короткие сказки в текстовом формате

Здесь мы собрали короткие сказки, адаптированные специально для тех, кто учит английский.

The Lion and the Mouse / Лев и мышь

Коротенькая поучительная сказка Эзопа о том, как лев поймал мышку.

Rumpelstiltskin / Румпельштильцхен

Наверняка, каждый из нас в детстве пытался правильно выговорить имя этого коварного злодея. В сказке Братьев Гримм рассказывается история о том, как король решил прихвастнуть, сказав, что его дочь умеет делать золото из обыкновенной соломы.

Естественно, ничего такого принцесса делать не умела. Когда ее заперли в комнате с соломой, приказав прясть золото, девушка разрыдалась. На помощь ей пришел карлик.

За выполненную работу принцесса отдавала ему свои украшения, но когда они закончились ей пришлось пообещать отдать карлику своего первенца.

The Drop of Water / Капля воды

Необычная сказка Андерсена о старике Хлопотуне, который постоянно хлопотал над каждой вещью. Когда у него не получалось справляться своими силами, он прибегал к помощи магии. Эта волшебная история учит нас, что даже в самых обычных вещах кроется настоящее волшебство.

The Stolen Ax / Украденный топор

Короткая китайская притча. Обратите внимание, что под рекламным объявлением, есть слова с транскрипцией к этой сказке, а еще ниже — перевод всего текста на русский.

Cat Woman / Женщина-кошка

Думаете женщина-кошка — это только персонаж комиксов? А вот и нет, это героиня древнегреческой притчи. История рассказывает о кошке, которой очень хотелось стать женщиной, и она обратилась с этой просьбой к богине.

Englishforkids

Это ссылка на страничку сайта, где собраны знакомые нам с детства русские сказки с параллельным переводом на английский.

Three Little Pigs / Три поросенка

Полюбившаяся многим в детстве сказка про троих поросят, которые решили построить себе дом на зиму. На этом сайте сначала идет сказка на английском, затем — русская версия. Однако русский вариант идет в художественном переводе, поэтому он может не совсем соответствовать английской версии. Чтение сказок здесь подойдет тем, кому уже не требуется точный перевод каждого предложения.

Cinderella / Золушка

Здесь, в версии Братьев Гримм, нет отрезания пяток и пальцев и весело поющих об этом голубков, но все равно сестры немного истекли кровью, поэтому с маленькими детьми лучше читать вариант Шарля Перро :).

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Аудио-сказки с текстом

Тут собраны сказки в формате аудио, к которым идет текст, который вы можете читать во время прослушивания, чтобы не пропустить новые слова. Большинство из них намного длиннее предыдущих.

Aladdin and the wonderful lamp / Аладдин и волшебная лампа

Арабская сказка про бедного парня Аладдина, которая входит в сборник «Тысяча и одна ночь».

Изначально сказка была написана для взрослых, однако она стала настолько популярной, что появились адаптации для детей. Магрибинец просит Аладдина достать ему одну лампу.

Для этого парню приходится пройти ряд испытаний. Лампа оказывается не простой, а волшебной, ведь внутри находится джинн, исполняющий любые желания.

Rapunzel / Рапунцель

История о длинноволосой красавице, заточенной в башне в лесу.

Audiobaby

На этом сайте вы найдете собранные по разным категориям аудио-сказки. Для начала нужно выбрать раздел, затем понравившуюся сказку. Возле каждой написано, сколько минут длится аудио. Текстового сопровождения нет, поэтому придется внимательно вслушиваться. Подойдет для прослушивания перед сном, чтобы расслабиться и дать глазам немного отдохнуть.

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Сказки на английском языке подойдут детям и взрослым, которым сложно читать журнальные статьи и сложные художественные произведения. Они короткие и большинство из них написаны на простом английском, что позволяет читать их, практически не используя словарь. Аудио версии начитаны дикторами с четкой и медленной речью, благодаря чему их сможет понять даже новичок.

Источник: https://tryeng.ru/5976

Сказки на английском языке для детей и начинающих — адаптированные английские сказки с переводом

Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

Изучение английского языка в детском возрасте – не только сложный и достаточно трудоемкий, но и подверженный изменениям процесс. Сегодня специалисты настаивают на разносторонней подаче языковых аспектов, выборке лучших моментов из различных методик, пособий и техник. В современном разнообразии учебных материалов сказки на английском языке для детей по-прежнему сохраняют актуальность.

Сказка – это целый лингвистический пласт, включающий не только лексический и грамматический, но и культурный аспект.

Читая и анализируя тексты жанра fairy tale, можно в полной мере проникнуться не только языковыми особенностями, но и английскими традициями и тонкостями менталитета.

Именно поэтому сказки по-английски могут предлагаться к изучению не только школьникам и дошкольникам, но и взрослым учащимся.

Английские сказки: интерес, кругозор, польза

Включение сказок в программу обучения остается актуальным для большинства современных методик. Их использование абсолютно оправдано благодаря следующим преимуществам:

  • Вовлеченность и мотивация. Детям интереснее изучать материал, изложенный в форме сказки, благодаря чему они сами стремятся прочесть и понять текст.
  • Эрудиция и кругозор. Читая английские детские сказки, ребенок одновременно изучает особенности и традиции других народов и стран, учится различать и чувствовать нюансы различных языков, что позволяет развить лингвистические наклонности и пополнить запас знаний.
  • Изучение нескольких языковых аспектов сразу. Сказки для детей на английском языке позволяют в ненавязчивой форме овладеть грамматикой и лексикой, изучить временные формы и построение предложений, расширить словарный запас.
  • Развитие усидчивости и концентрации внимания. Над изучением и переводом интересного сюжета дети готовы проводить куда больше времени, нежели над скучным текстом, требующим такой же обработки.

Русские сказки с переводом на английский: стоит ли использовать

Здесь ответ однозначный: конечно же, стоит. И в первую очередь в связи с более прочной мотивацией: многим детям невероятно интересно читать знакомые им с детства русские народные сказки на английском языке. Кроме того, включение переведенных на английский язык русских текстов помогает эффективно развить следующие навыки:

  • Языковую интуицию. Читая известные русские сказки на английском языке, дети легче схватывают смысл и улавливают значение незнакомых слов и выражений.
  • Словарный запас. Когда в ходе чтения ребенок интуитивно понимает английские слова и выражения, он запоминает их куда быстрее – секрет кроется в углубленном познавательном интересе.
  • Эрудированность. Перевод сказки с русского на английский помогает по-новому взглянуть на привычные явления и традиции, ощутить разницу в формировании идиом и фразеологизмов на разных языках.

Русские сказки на английском можно предложить к изучению в двух вариантах: сразу с переводом для начинающих или в уже переведенной версии без оригинала для детей с более солидной языковой подготовкой.

Пример русской сказки с переводом

Лиса и Журавль

Когда-то давным –давно Лиса и Журавль были близкими друзьями. Однажды Лиса пригласила Журавля на обед и сказала ему:

-Приходи, дружок! Приходи, дорогой! Угощу тебя от души!

Пришел Журавль к Лисе на обед. Лиса приготовила манную кашу и размазала ее по тарелке. Подает ее на стол да гостя потчует.

— Угощайся вкусным обедом, куманек. Это я сама приготовила!

Журавль клювом тук-тук своим клювом, стучал-стучал – но ни крошки угощения подобрать не мог. А Лиса тарелку облизывала, пока всю кашу не съела.

Когда каша закончилась, Лиса и говорит:

— Не обижайся, дружок. Нечем больше тебя угостить.

— И на этом спасибо, дорогая, — отвечает Журавль. – Теперь твоя очередь ко мне в гости приходить.

Назавтра пришла Лиса, а Журавль приготовил окрошку, налил ее в высокий кувшин с узким горлом и Лису потчует:

-Угощайся вкусным обедом, дорогая кума. Право, нечего больше тебе предложить.

Лиса крутится вокруг кувшина, и лизнет, и понюхает, но даже капли супа не смогла достать. Не лезет голова в кувшин.

Тем временем Журавль своим длинным клювом весь суп и выхлебал. Когда съел все, то и говорит Лисе:

— Не обижайся, дорогая. Нечем больше тебя угостить.

Лиса очень рассердилась, ведь хотела наесться на неделю вперед. Так и ушла несолоно хлебавши.

Как аукнется, так и откликнется! И с тех пор Лиса и Журавль больше не дружат.

The Fox and The Crane

It was long, long ago when the Fox and the Crane were close friends. One fine day the Fox invited the Crane to dinner with her and said to him:

«Come, buddy! Come, my dear! I’ll treat you heartily!”

And so the Crane came to the Fox for the dinner party. The Fox had cooked semolina for the dinner and smeared it over the plate. Then she served it and treated her guest.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godfather. That was me who cooked it!”

The Crane went peck-peck with his beak, knocked and knocked but couldn’t pick even a bit of fare. The Fox kept licking the cereal until she had eaten it all.

When there’s no cereal at all, the Fox said,

«Don’t feel offended, buddy. There’s nothing more to treat you”.

«And thanks hereon, dear,” the Crane said, “now it’s your turn to visit me”.

Next day the Fox came, and the Crane made okroshka and poured in into a tall pitcher with a narrow neck and treated the fox.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godmother. Honestly, there’s nothing more to entertain you”.

The Fox spinned around the pitcher and licked it and sniffed it but couldn’t extract even a drop of the soup. Her head wouldn’t fit the pitcher at all.

Meanwhile the Crane sucked the soup with his long bill. When everything had been eaten, he said to the Fox,

«Don’t feel offended, dear. There’s nothing more to treat you”.

The Fox got very angry as she hoped to be full up for the whole week along. So she left empty-handed.

And that was a tit for tat! So, the Fox and the Crane hadn’t been friends anymore since then.

Выбор сказок для эффективного изучения английского

Подбирая английские сказки для детей к занятиям, необходимо ориентироваться на следующие критерии:

  1. Соответствие сложности текстов возрасту. Сегодня их принято делить на несколько групп – адаптированные сказки на английском языке для начинающих с переводом, сказки начального, среднего и продвинутого уровня сложности. При выборе текста необходимо учесть как возраст, так и уровень подготовки учеников.
  2. Умеренный объем. Длинный текст сказки может напугать малышей, слишком короткий – показаться легким и скучным старшему школьнику. Золотая середина в объеме не менее важна.
  3. Смысловая нагрузка текста. Интересный сюжет, наличие морали, возможность для обсуждения – все это необходимо, чтобы удержать внимание ребенка, вовлечь его в активный диалог, способствующий развитию устной речи.

Сегодня помимо обычных сказок, изложенных в форме текстов, рекомендуется включать в программу обучения языку анимированные сказочники, смотреть видео и слушать аудиосказки. Разнообразие жанрового материала не только повышает интерес к английскому, но и помогает развивать сразу все языковые навыки – чтение, письмо, говорение и восприятие на слух.

Обучение английскому с помощью сказок: важные нюансы

Сказки для детей на английском как могут быть как эффективным средством изучения языка, так и дополнительной и интересной, но не всегда полезной нагрузкой. Чтобы обучение шло по первому сценарию, то, предлагая сказку, стоит соблюдать несколько простых правил:

  • Никакой спешки. Ребенок может читать сказку столько, сколько ему потребуется, чтобы вникнуть в содержание. Для этого важно создать спокойную обстановку, способствующую концентрации внимания.
  • Обязательное снятие барьеров. Если в тексте сказки говорится о реалиях, не имеющих аналогов в родной стране, или встречаются какие-либо идиомы или поговорки, крайне важно подробно объяснить их значение. Такой подход способствует лучшему пониманию и запоминанию, а также углублению в языковую среду.
  • Непременное повторение. Английские сказки стоит перечитывать как минимум раз – это помогает не только глубже вникнуть содержание, но и обратить внимание на нюансы грамматики.
  • Контроль понимания содержания. Наводящие вопросы по сюжету сказки, переводу новых слов и выражений – лучший способ убедиться, что дети действительно усвоили текст.
  • Обязательный анализ прочитанного. Помимо наводящих вопросов не менее важно обсудить и мораль сказки, авторский, народный посыл. Через диалог дети учатся выражать свое мнение, развивать английскую речь.

Еще один важный аспект в изучении сказок – разнообразие материала. Не стоит использовать исключительно сказки и детские рассказы на английском с переводом: видеосказки, аутентичные тексты, аудиозаписи помогут дольше удерживать интерес учащихся.

Примеры сказок для уроков английского языка

Список английских народных сказок весьма широк, и найти в нем подходящие для изучение тексты не так сложно. Ниже приведены короткие сказки с переводом и возможные вопросы для контроля и анализа прочитанной истории.

Сказка №1

The Ant and the Grasshopper

One summer’s day a Grasshopper was hopping about in the field, singing and chirping to its heart’s content. An Ant passed by, carrying with great effort an ear of corn he was taking to his home.

«Why not come and have a chat with me,» the Grasshopper said, «instead of fussing all day long?». «I am busy saving up food for the winter,» the Ant said, «and that would be better for you to do the same.» «Why bother about cold?» the Grasshopper answered; «we have got a lot of food at present.»

But the Ant went on its supply. When the winter came the Grasshopper got very cold and hungry while it kept watching the ants replete with corn and grain from the stores they had collected and saved in the summer.

Then the Grasshopper understood…

Муравей и Кузнечик

Как-то летним днем Кузнечик прыгал по полю, распевая песни и веселясь от души. Мимо проходил Муравей, с трудом тащивший кукурузный початок к себе домой.

— Почему бы не подойти и не поболтать со мной, спросил Кузнечик, – вместо того чтобы суетиться целыми днями?

— Я готовлю запасы на зиму, — ответил Муравей. – И тебе советую заняться тем же.

-К чему волноваться о холодах? – ответил Кузнечик. – Ведь сейчас у нас так много еды.

Однако муравей продолжил заниматься запасами. И когда наступила зима, замерзший проголодавшийся Кузнечик наблюдал, как муравьи сыты благодаря зерну из кладовых, которые они собирали все лето.

И только тогда Кузнечик все понял…

Вопросы:

  • What did the Grasshopper do in summer? …working all daysinging all day
  • Why was the Ant so busy? …working all daysinging all day
  • Who feels better in winter – the Grasshopper or the Ant? …GrasshopperAnt

Больше упражнений

The Lion and the Mouse

Once a Lion decided to have a rest. While he’d been asleep a little Mouse started to run up and down upon him. The Lion woke up because of that, put his huge paw upon the Mouse and opened his awful mouth to swallow him.

«I beg your pardon, my King!» the little Mouse cried, «Forgive me please. I shall never do it again and I shall never forget how kind you were to me. And who knows, maybe one day I’ll do you a favor in turn?»

The Lion found the idea of the Mouse being able to help him so funny, that he let him go.

Sometime later the Lion was captured by hunters. They tied him to a tree and they went away for a while searching for a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and the Lion in trouble. At once he ran up to him and soon gnawed away the ropes that tied the King. «Wasn’t I really right?» the little Mouse said, being very proud of his role of the Lion’s saviour.

Лев и Мышонок

Однажды Лев решил отдохнуть. Пока он спал, маленький Мышонок начал бегать по нему взад-вперед. Это разбудило Льва, он схватил Мышонка огромной лапой и открыл свою ужасную пасть, чтобы его проглотить.

— Прости меня, мой Король! – закричал Мышонок. Прости меня, пожалуйста! Я никогда больше так не поступлю и не забуду, как добр ты был ко мне. И кто знает, может быть, когда-нибудь и я окажу тебе услугу в ответ?

Мысль о том, что Мышонок может ему помочь, показалась Льву такой смешной, что он отпустил его.

Немного позже Льва поймали охотники. Они привязали его к дереву и ненадолго отошли в поисках фургона, чтобы увезти его.

Как раз в это время Мышонок пробегал мимо и увидел Льва в беде. Он сразу же кинулся к нему и быстро перегрыз веревки, опутывавшие Царя зверей.

— Ну разве я был не прав? – спросил Мышонок, гордый тем, что он стал спасителем Льва.

Вопросы:

  • Was the Lion angry with the Mouse? …noyes
  • What happened to the Lion after he let the Mouse go? …the Lion was capturedthe Lion was freed
  • How did the Mouse save the Lion? …yesno .

Сказка №3

The golden goose

Once upon a time there lived a man and his wife who were happy to own a goose that laid a golden egg daily. In spite of their luck, however, they soon stopped being satisfied with their fortune and wanted even more.

They imagined that if the goose can lay golden eggs, it must be made of gold inside. So they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get very rich immediately. Then the couple decided to kill the bird.

Источник: https://lim-english.com/posts/skazki-na-anglijskom-yazyke/

Сказки на английском языке с переводом | Английский язык

На данном сайте представлены 4 группы сказок: адаптированные, сказки начального уровня сложности, среднего и продвинутого.

Адаптированные сказки — это тексты, адаптированные специально под определённые грамматические конструкции, слова и временные формы, которые должны быть понятны начинающим изучение английского языка. То есть они построены таким образом, чтобы изучающий легче осваивал основы лексики, а также приучают и мотивируют продолжать изучение языка.

Сказки начального уровня сложности — ориентированы на тех, кто уже знает простые слова и фразы, простыми временными формами (простое настоящее, прошедшее и будущее), знает основные правила чтения английских слов.

Сказки среднего уровня сложности — ориентированы на тех, кто имеет активный словарный запас, знает большинство фразовых глаголов, умеет строить из них простые и достаточно сложные предложения, хорошо владеет основными временными формами и знает, как они сокращаются.

А также хорошо знает, как читаются многие английские слова и правила чтения, понимает, как образуются существительные, прилагательные  и т.п., то есть знает основу английского языка и чуть больше

Сказки продвинутого уровня сложности — ориентированы на тех, кто имеет большой словарный запас, свободно строит простые и сложные предложения и т.п.

Все сказки на сайте имеют аудиосопровождение, которое можно прослушать и скачать бесплатно после регистрации и входа в аккаунт. Чтобы хорошо запомнить нужные слова и фразы слушайте одну и ту же сказку каждый день по несколько раз в течение недели, после того как разберёте её хотя бы на 70%.

После этого очень важно много слушать и по возможности повторять за диктором (моделировать его интонацию и произношение). Можно прослушивать от 1 до 5 сказок каждый день (каждую сказку по 2-3 раза), главное чтобы их общая(суммарная) продолжительность была не более 15 минут.

То есть в день достаточно  уделять английскому по 30-45 минут — главное, чтобы занятия были ежедневные. Следуйте данной методике, и Вы очень быстро заметите положительный прогресс.

Сказки рекомендуется проходить по очереди, то есть если Вы пока плохо знаете английский язык или только начинаете его изучение, то приступайте с первой адаптированной сказки,  и далее по порядку не перескакивая: сложность текстов постепенно увеличивается.

Источник: http://english-da.ru/skazki

Лексическая тема цветков на английском языке – это красивые и интересные названия растений. Знание этой темы поможет увеличить словарный запас и разнообразить его новыми и красивыми словами.

Учить названия цветов на английском – одно удовольствие, потому что слова довольны просты и легки в произношении.

Скорее учите названия цветов на английском!

Садовые цветы

Начать изучение названий цветов лучше с садовых, которые часто встречаются и при этом известны почти всем людям, и на английский переводятся, как Garden flowers («гаден фловерс»).

Названия Транскрипция Перевод на русский
Azalea [əˈzeɪlɪə] / «азейлие» Азалия
Rose [rəʊz] / «роус» Роза
Chrysanthemum [krɪˈsænθɪməm] / «хризантемум» Хризантема
Peony [ˈpiːəni] / «пионы» Пионы
Aster [ˈæstə] / «астэ» Астра
Gerbera [ˈdʒɜːrbərə] / «гарберэ» Гербера
Carnation [kɑːˈneɪʃn] / «канейшн» Гвоздика
Clematis [ˈklɛmətɪs] / «клематис» Клематис
Crocus [ˈkrəʊkəs] / «крокас» Крокус
Daffodil [ˈdæfədɪl] / «дэфодил» Нарцисс
Dahlia [ˈdeɪliə] / «дахиле» Георгин
Daisy [ˈdeɪzi] / «дэйзи» Маргаритка
Forget-me-not [fəˈɡɛtminɒt] / «фогетминат» Незабудка
Gardenia [ɡɑːˈdiːnɪə] / «гадиниэ» Гардения
Iris [ˈaɪərɪs] / «айрис» Ирис
Gladiolus [ˌɡlædiˈoʊləs] / «глэдиолус» Гладиолус
Lily [ˈlɪli] / «лили» Лилия
Lavender [ˈlævəndə] / «лэвенда» Лаванда
Jasmine [ˈdʒæzmɪn] / «жесмин» Жасмин
Lupine [ˈluːpɪn] / «люпин» Люпин
Orchid [ˈɔːkɪd] / «оукид» Орхидея
Lily of the valley [͵lıl əv ðə ʹvælı] / «лили-оф-зе-вэлли» Ландыш
Petunia [pɪˈtjuːnɪə] / «питьуния» Петуния
Sunflower [ˈsʌnflaʊə] / «санфлауе» Подсолнух
Tulip [ˈtjuːlɪp] / «тьюлип» Тюльпан
Wisteria [wɪˈstɪərɪə] / «вистерия» Глициния

Полевые цветы

Полевые цветы – это следующая категория цветов, чьё название следует выучить. Это цветы, которые растут сами по себе, иначе называются дикими. Такие цветы встречают в поле, или лесу, или около дороги. На английском звучат, как Wildflowers («вайлдвловерс»).

Название Как произносится Как переводится
Poppy [ˈpɒpi] / «попи» Мак
Chamomile [ˈkæməˌmɑɪl] / «кэмомэйл» Ромашки
Bindweed [ˈbʌɪndwiːd] / «байндвид» Вьюнок
Bluebell [ˈbluːbɛl] / «блубэлл» Колокольчик
Buttercup [ˈbʌtəkʌp] / «батэкап» Лютик
Clover [ˈkləʊvə] / «клоуэ» Клевер
Cornflower [ˈkɔːrnflaʊər] / «конфловер» Василёк
Dandelion [ˈdændɪˌlaɪən] / «дэнделэйшн» Одуванчик

Комнатные цветы

Следующая категория цветов – это домашние или комнатные цветы. Это те цветы, которые выращивают дома. На английский переводятся, как Pot flowers («потфлоферс» – комнатные цветы) или Houseplants («хоусплэнтс» – домашние растения).

Как читается на английском Транскрипция Перевод на русский
African violet [ˈvʌɪələt] / «вайлет» Фиалка
Hibiscus [hɪˈbɪskəs] / «кибискас» Гибискус
Christmas cactus [ˈkrɪsməs ˈkæktəs] / «крисмас кактос» Шлюмбергерра
Geranium [dʒɪˈreɪnɪəm] / «джирейниэм» Герань
Kalanchoe [ˌkalənˈkəʊi] / «Кэланкау» Каланхоэ
begonia [bɪˈɡəʊnɪə] / «бигониэ» Бегония
Gloxinia [ɡlɒkˈsɪnɪə] / «глоксиниэ» Глоксиния

Как в английском появились некоторые названия цветов?

Для людей, изучающих английский язык, нужно и важно знать только названия тех или иных цветов на английском, которые привлекли внимание «учеников». Но иногда хочется узнать не только лексическое значение названий цветков, но и саму историю возникновения того или иного слова.

Ниже будут представлены цветы и история появления названий на английском языке.

Anemone

Anemone на русском известна как ветреница – это красивый цвет, лепестки которого, по старинной легенде, открываются только в ветреную погоду и становятся похожими на ветряную мельницу. В английском это слово появилось около полутора тысяч лет назад.

Считается, что пришло оно из греческого языка и дословно переводится, как «дочь ветра». И, как видно, легенда оправдывает название ветреницы.

Amaryllis

Amaryllis – это растение с длинными белыми лепестками, на кончиках которого при ярком солнечном свете красиво вспыхивают ярко-красные или даже алые вкрапления и полосы. Возможно, от этого и произошло само название амариллис, которые в переводе с греческого означает «сиять».

Впервые это название классифицировал Карл Линней в конце восемнадцатого века в научных трудах о флоре и фауне.

Но на самом деле, в английском и других языках это название встречалось ещё раньше. Часто в произведениях Феокрита, Вергилия, Овидия и других писателей встречалось имя Амариллис, и носили его в основном красивые девушки из бедных семей.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Carnation

Carnation – это необычное растение, которое на русский переводится, как гвоздика. Название гвоздики на английском появилось примерно в начале шестнадцатого века.

Существуют две теории появления цветка в современном языке:

  1. Согласно первой, Carnation – это искажённая форма величественного слова coronation, которое на русский переводится как «коронация». Теория появилась, потому что лепестки гвоздики имели острую форму и напоминали церемониальную корону, или же потому что раньше цветки гвоздики носили на шее как венки.
  2. По другой версии, название гвоздик происходит от старофранцузского слова carnation, которое обозначает «розоватый цвет плоти, лица». Название появилось из-за того, что гвоздики в основном светло-розового цвета.

Chrysanthemum

Chrysanthemum на русский язык переводится как хризантема. Сам цвет имеет ярко-жёлтые, почти золотые лепестки. И, возможно, из-за этого произошло и само название на английском.

Слово сhrysanthemum пришло из греческого krysanthemon, которое дословно обозначает «золотой оттенок». Некоторые части этого слова до сих пор сохранились в английском языке, но в разных значениях. Последняя часть названия хризантем – неофициальное окончание mum – появилось только в девятнадцатом веке.

Daisy

Daisy – это очень простые, но при этом нежные цветы, которые на русском имеют красивое название маргаритки. Название на английском Daisy – это тот редкий случай, когда обозначение появилось не из другого языка, а из самого английского.

Название произошло от старого английского словосочетания dægesege, которое буквально обозначает «дневной глаз». Это произошло, потому что маргаритки раскрываются при дневном свете, а закрываются с наступлением темноты, словно естественные часы.

Forget-Me-Not

Forget-Me-Not – это красивые растения нежного фиолетового цвета, которые на русский переводятся как незабудки. Изначально слово Forget-Me-Not произошло от старого французского слова ne m’oubliez mye, которое буквально имеет значение «не забывайте меня».

Раньше известные писатели считали, что если молодой человек подарит своей возлюбленной эти цветы, то она не посмеет забыть своего любимого. Именно поэтому название на английском дословно означает «не забудь меня». Интересно, что на другие языки это старофранцузское слово перевели таким же образом и с таким же интересным значением.

Lupine

Lupine – это вытянутые красивые цветы, которые часто растут в полях или вдоль дорог и на русский переводятся как люпины. Но на самом деле, название происходит от латинского слова lupinus, которое переводится как «волчий».

Согласитесь, что это не очень подходящее обозначение для таких растений? Но скорее всего, значение названия относится к народному фольклору.

Раньше люди считали, что цветы, уничтожают землю, на которой растут, высасывая из неё силы, словно волки истребляют невинных животных.

Однако это всего лишь миф, потому что именно люпины очень сильно помогают земле, обогащая её различными питательным веществами.

Peony

Peony – это очень красивые цветы с большими бутонами в основном розоватого цвета, которые на русском называются пионами, а на древнеанглийском Peony.

Основной теории возникновения названия не существует. Но некоторые учёные и медики считают, что название произошло от имени древнегреческого бога Пеана, который лечил богов и полубогов от болезней и ран в старой мифологии.

Возможно, именно поэтому пионы носят название этого Бога. Но, как говорилось выше, основной версии не существует, поэтому многие также отожествляют пионы с древним богом Аполлоном, который был великолепным поэтом и музыкантом.

Tulip

Tulip – это очень популярный в русском языке цвет тюльпан, бутон которого имеет форму бокала. Но на английском их название произошло не от этого слова. Считается, что тюльпаны пришли в Англию из голландского и немецкого языка где-то в шестнадцатом веке.

Но если копнуть ещё глубже, то оказывается, что тюльпан произошёл от персидского слова dulband, которое обозначает «тюрбан» – мужской головной убор. Видимо, тем, кто придумал это название, казалось, что бутоны этих цветов напоминают мужчин, которые ходят в тюрбанах, вот они и решили так «обозвать» этот красивый цветок.

Violet

Violet – это красивые цветы пурпурного или фиолетового цветы, которые на русском называются фиалками. В древности это слово обозначало только название растения, но в конце четырнадцатого века оно также стало обозначать и название цвета.

Название произошло от французского слово violete, которое, в свою очередь, образовалось от латинского viola, которое не имеет связи с музыкальным инструментом виолончелью.

Также интересно, что на английском у фиалок есть связь с таким химическим элементом, как йод, так как йод в жидком виде имеет фиолетовый оттенок. Вот такая интересная связь между химией и ботаникой.

Цветы и растения — национальные символы Британии

Во многих странах мира в качестве гербов используют различные цветы, так произошло и в Англии, в которой национальным символом является красная роза. Это произошло из истории, но основная причина – это то, что многие сотни лет Тюдоры правили Британией, а их символом была красная роза.

Но помимо розы в некоторых регионах Англии есть и другие гербы-цветки:

  • Северная Ирландия – лепесток клевера;
  • Шотландии – цветки чертополоха;
  • Уэльс – жёлтый нарцисс.

В этих частях британского королевства почитают не только розу, но и свои цветы.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode






Названия цветов в качестве женских имен

Как вы уже могли заметить, в английском языке названия многих цветов используют в качестве женских имён. Это можно проследить в различных художественных произведениях, таких как книги и фильмы.

Девочки, чьими именами являются цветы, всегда очень нежны и красивы. Возможно, именно поэтому родители хотят назвать свои чада, как прекрасные цветы.

Ниже список цветов, английское название которых можно использовать в качестве имени для девочки:

  • Amaryllis;
  • Aster;
  • Camellia;
  • Dahlia;
  • Daisy;
  • Iris;
  • Jasmine;
  • Lily;
  • Mallow;
  • Pansy;
  • Petunia;
  • Primrose;
  • Rose;
  • Violet;
  • Wisteria;
  • Sage;
  • Heather;
  • Myrtle.

Все эти цветы могут стать очень красивым именем для юных особ.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode






Названия оттенков по названиям цветов

Если вы уже знаете базовые оттенки цветов на английском, то стоит обратить своё внимание также и на необычные оттенки, которые произошли от названий тех или иных цветов на английском языке.

Ниже будет приведена таблица оттенков цветов, чьё название связано с растениями и цветами:

Оттенок Как интерпретировать на русский
Carnation (гвоздика) Ярко-розовый или даже кровавый (красный) цвет
Lavender (Лаванда) Бледно-лиловый, сиреневый или лавандовый цвет
Fuchsia (фуксия) Цвет фуксии, ярко-розовый, почти фиолетовый
Primrose (примула) Желтоватый, лимонный цвет
Violet (фиалка) Насыщенный лиловый, фиолетовый цвет
Periwinkle (барвинок) Голубоватый с сиреневым цвет

Заключение

Учить названия цветов на английском очень интересно и совсем нетрудно, ведь многие цветы имеет схожее произношение с русским вариантом, поэтому зубрить много незнакомых слов не придётся. Если названия цветов будет учить ребенок, то используйте карточки и раскраски.

Учите названия растений в своё удовольствие и не забывайте, что данная тема поможет разнообразить ваш язык.

  • Перевод сказки л кэрролла который был сделан в набоковым
  • Перевод рассказа с английского на русский 5 класс
  • Перевешенное из шкафа на вешалку пальто как пишется
  • Перевести сочинение с русского на английский
  • Перевешенный товар как пишется