Пересказ сказки на английском языке с переводом

Автор на чтение 41 мин. опубликовано 20.02.2021 рассказ о семье на английском идет следом за топиком about myself в программе

На чтение 41 мин. Опубликовано

Рассказ о семье на английском идет следом за топиком «About Myself» в программе школьного образования.

Топик о семье на английском языке, сам по себе, не сложен, но, именно такие простые задания вызывают трудности в подборе по данной теме лексики, соответствующей возрастным особенностям и уровню владения английским языком.

Структура и словарь по теме семьи

Обычно топик строится по стандартной схеме:

  • сначала вы говорите общие слова о своей семье и ее составе;
  • потом рассказываете немного о себе, своих занятиях и увлечениях;
  • далее о родителях — как зовут, возраст, профессия, хобби;
  • затем о родных братьях и сестрах — имя, возраст, род деятельности;
  • по желанию можно добавить о бабушках и дедушках;
  • в конце рассказать об общих характеристиках семьи и ваших традициях.

В рассказе о семье желательно употребить следующие слова и выражения:

  • mother — мама
  • father — папа
  • sister — сестра
  • brother — брат
  • parents — родители
  • grandmother — бабушка
  • grandfather — дедушка
  • grandparents — бабушка и дедушка
  • aunt — тетя
  • uncle — дядя
  • son — сын
  • daughter — дочь
  • step-mother — мачеха
  • step-father — отчим
  • god-mother — крестная мать
  • god-father — крестный отец
  • nephew — племянник
  • niece — племянница
  • cousin — двоюродный брат/сестра
  • relatives — родственники
  • husband — муж
  • wife — жена
  • united family — дружная семья
  • large family многодетная семья
  • to acquire a family — заводить семью
  • a head of a family — глава семьи
  • to support/keep a family — одержать семью
  • to provide for one’s family — прокормить семью
  • unmarried mother мать-одиночка
  • to take care about children — заботиться о детях
  • to bring up — воспитывать
  • an only child — единственный ребенок.

Примеры топиков «My Family»

Ниже мы приведем вам несколько примеров рассказов о семье в зависимости от возраста рассказывающего.

Для начальной школы

Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family. My family is not very big. It consists of my mother, my father and me.

My mother’s name is Elena. She is 27 years old. She has got brown hair and brown eyes. She is slim. She is very kind and always ready to help me. Her profession is a teacher. She likes her work very much.

Now I’ll tell you about my father. His name is Alexander. He is 27, too. He is very tall. His eyes and his hair are brown. He is an electrical engineer. I think, he can fix everything!

My parents are very funny and energetic people. When everybody is at home, we like to talk about everything. We play different games together. We also like to walk in the street. When we have time, we drive to parks, or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city.

I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. We visit them very often. My family is great, I love all of them very much.

Перевод

Здравствуйте, меня зовут Вероника. Сегодня я хочу рассказать вам о моей семье. Моя семья не очень большая. Он состоит из моей матери, моего отца и меня.

Мою маму зовут Елена. Ей 27 лет. У нее каштановые волосы и карие глаза. Она худая. Она очень добрая и всегда готова мне помочь. Ее профессия — учитель. Ей очень нравится ее работа.

Теперь я расскажу вам о моем отце. Его зовут Александр. Ему тоже 27. Он очень высокий. Его глаза и волосы коричневые. Он инженер-электрик. Я думаю, он может все исправить!

Мои родители очень веселые и энергичные люди. Когда все дома, нам нравится говорить обо всем. Мы играем в разные игры вместе. Нам также нравится гулять на улице. Когда у нас есть время, мы едем в парки или такие интересные места, как большие супермаркеты, кафе, центр города.

У меня также есть бабушка и дедушка, но они не живут с нами. Мы посещаем их очень часто. Моя семья отличная, я их всех очень люблю.

Для старшей школы

My Family

Our family is neither large nor small. I have a mother, a father and a sister. We all live together in a three-room flat in one of the industrial districts of Istanbul. We are an average family.

My father Mike Popovich is 50 years old. He is a tall and well-built man with short black hair and grey eyes. He works as a engineer at a big plant. He likes his work and spends most of his time there. By character my father is a quiet man, while my mother is energetic and talkative.

My mother’s name is Laura Patronovna. She is a teacher of mathematics and plays the balalaika well. My mother always has a lot of work to do about the house and at school. She is a busy woman and we all help her.

My sister’s name is Christina. Like our mother Christina has blue eyes and fair hair. She is a very good-looking girl. Christina is two years younger than me. She is a pupil of the 7th form. She does well at school and gets only good and excellent marks. Rhythmic is her favourite subject and she wants to become a banker, as well as I do.

Our family is very united. We like to spend time together. In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. Our parents don’t always agree with what we say, but they listen to our opinion.

All of us like to spend our weekends in the country. We often go to the village where our grandparents live. They are aged pensioners now, but prefer to live in the country. My grand-grandmother is still alive. She lives in my grandmother’s family and is always glad to see us. Her health is poor and she asks us to come and see her more often. I also have many other relatives: uncles, aunts, cousins. We are happy when we are together.

Перевод 

Наша семья является ни большой, ни маленькой. У меня есть мама, отец и сестра. Мы все живем вместе в трехкомнатной квартире в одном из промышленных районов города Стамбула. Мы обычная семья.

Мой отец — Майк Попович, ему 50 лет. Он высокий, хорошо сложенный мужчина с короткими черными волосами и серыми глазами. Он работает инженером на большом заводе. Он любит свою работу и проводит большую часть своего времени там. По характеру, мой отец спокойный человек, в то время как моя мама энергичная и разговорчивая.

Мою маму зовут Лаура Патроновна. Она — учитель математики, и она хорошо играет на балалйке. У моей мамы всегда много работы по дому и в школе. Она занятая женщина, и мы все ей помогаем.

Мою сестру зовут — Кристина. Как и наша мама Кристина имеет голубые глаза и светлые волосы. Она очень красивая девушка. Кристина на два года моложе меня. Она — ученица 7-го класса. Она хорошо учится в школе и получает только хорошие и отличные оценки. Литература — ее любимый предмет, и она хочет стать банкиром, также как и я.

Наша семья очень дружная. Мы любим проводить время вместе. По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. Наши родители не всегда согласны с тем, что мы говорим, но они прислушиваются к нашему мнению.

Мы любим проводить выходные в деревне. Мы часто ездим в деревню, где живут наши бабушки и дедушки. Сейчас они пенсионеры в возрасте, но они предпочитают жить в селе. Моя прабабушка еще жива. Она живет в семье бабушки и всегда рада видеть нас. У неё плохое здоровье, и она просит нас приезжать и навещать ее чаще. У меня также есть много других родственников: дяди, тети, двоюродные братья. Мы рады, когда мы вместе.

Для ЕГЭ / ВУЗа

It’s a well-known fact that a family plays a great role in our life. Each person gets from his family the best things he can ever get: selfless love, boundless hope, reliable support and deep understanding.

What is more, our family teaches us to love, be kind, caring and honest. But, if somebody asks me why I love my family, I won’t find the answer. There are no reasons for love: they are my dearest people and that’s enough.

My family is not huge. It consists of mom, my dad, grandmother, grandfather and me. To my mind, all of them have some common character traits. They are caring, cheerful, reliable and trustworthy. I appreciate these things very much.

As for my mom, she is also straightforward, responsible and patient. I think she is a woman of an action. My mother works for an international company as an accountant. My mom is a good-looking woman with wavy long hair falls over her shoulders. She is brunette, her eyes are green and blue. I suppose we look alike.

My dad is a middle-aged man with black hair and hazel eyes. He is very kind and even-tempered person. Sometimes he can be obstinate, but all his thoughts and ideas are full of sense. I get along with him. My father has his own business and I want to follow in his footsteps.

What about my grandparents, they are senior citizens. My grandfather is in his eighties and my grandmother is under seventy. They still have a twinkle in their eyes. My grandparents are quite energetic people. My grandfather is very hardworking and easy-going personality. He is friendly, confident, honest and practical. I can also say that my grandfather is good-humored and I like this trait very much.

My grandmother looked beautiful in her youth. She had not long, but rich chestnut hair. She is frank and reasonable. I miss my grandparents very much because they live away from me. I always look forward to meeting with them.

In conclusion, I want to say that my family gave me a lot and I appreciate it very much. I think there are no other people in the world I would love more.

Перевод

Это хорошо известный факт, что семья играет большую роль в нашей жизни. Каждый человек получает в своей семье лучшее, что когда-либо может получить: бескорыстную любовь, безграничную надежду, надежную поддержку и глубокое понимание.

Более того, наша семья учит нас любить, быть добрыми, честными и заботливыми. Но, если кто-то спрашивает меня, почему я люблю свою семью, я не найду ответ. Не нужны причины, чтобы любить: они самые дорогие для меня люди, и этого достаточно.

Моя семья не большая. В нее входят мама, мой папа, бабушка, дедушка и я. На мой взгляд, все они имеют некоторые общие черты характера. Они заботливые, веселые, надежные и заслуживают доверия. Я очень ценю эти качества.

Что касается моей мамы, она также проста, ответственна и терпелива. Я думаю, что она женщина дела. Моя мама работает в международной компании в качестве бухгалтера. Моя мама – красивая женщина с вьющимися длинными волосами до плеч. Она брюнетка, глаза сине-зеленые. Мне кажется, мы похожи.

Мой папа среднего возраста с черными волосами и карими глазами. Он очень добрый и спокойный человек. Иногда он может быть упрям, но все его мысли и идеи полны смысла. Мы с ним хорошо ладим. Мой отец имеет свой собственный бизнес, и я хочу пойти по его стопам.

Что касается моих бабушки и дедушки, они пенсионеры. Моему дедушке восемьдесят, а бабушке под семьдесят. У них по-прежнему блеск в их глазах. Мои бабушка и дедушка вполне энергичные люди. Мой дедушка очень трудолюбивый и добродушный. Он дружелюбен, уверенный в себе, честный и практичный. Я также могу сказать, что мой дед жизнерадостный и мне очень нравится эта черта.

В заключение, я хочу сказать, что моя семья дала мне много, и я это очень ценю. Я думаю нет в мире людей, кого бы я любил больше.

family2.jpg

Вступление

Начав изучать английский язык, какими бы вы не пользовались учебниками или ресурсами, одной из первых тем, которая вам дается – это тема Семья на английском языке. Рассказ о семье на английском очень удобен в плане обучения как с точки зрения грамматики, так и в плане пополнения словарного запаса.

Посудите сами – перечислить членов своей семьи и описать их можно при помощи самых простых предложений, но при этом в эту тему можно органично вписать множество тематической лексики: Возраст (числительные), Внешность (части тела, внешние характеристики, цвета и т.п.), Характер, Профессии, Хобби и т.д. Кроме того, эта тема подходит для учеников любого возраста – маленьких детей, школьников, взрослых. Именно поэтому разнообразные по сложности тексты про семью на английском языке так популярны среди преподавателей и учеников.

Названия родственников на английском

Обычно рассказ про семью (family) на английском начинается с перечисления родственников (relatives) – членов семьи (members of the family). Если рассказывает школьник, то у новичков это как правило:

мать , мама — mother, mum (mom, mommy) 

отец, папа — father, dad (daddy)  

бабушка — grandmother (grandma, granny)  

дедушка — grandfather (grandpa)  

брат — brother  

сестра — sister,  

а на уровне посложнее в словарик добавляются более дальние родственники – aunt (тетя)  , uncle (дядя)  , cousin (двоюродный брат или сестра)  , stepmother (мачеха), stepfather (отчим).

В рассказе взрослого о его (ее) семье на английском обычно фигурируют

жена – wife

муж – husband

сын — son  

дочь — daughter  

ребенок (дети) — child (children)

младенец – baby.

Описание внешности и характера членов семьи

Чтобы составить рассказ о семье, мало просто перечислить членов семьи и упомянуть об их возрасте, важно еще дать описание каждого из них – как выглядит, какой он или она по характеру, чем занимается. Внешность человека как правило описывают такими словами:

  • о глазах (eyes) можно сказать, какие они по цвету (blue, gray, black, green, brown), по размеру (big, small). Кроме того о глазах говорят, что они умные (intelligent), выразительные (expressive), добрые (kind), нежные (soft), лучистые (starry).
  • нос (nose) мы можем описать как прямой (straight) или курносый (turned-up).
  • губы (lips) – тонкие (thin) или полные (full)
  • волосы (hair) человека бывают темными (dark), светлыми (blond, fair), рыжими (red) или седыми (gray). Кроме того, они могут быть длинными (long), короткими (short), прямыми (straight) или кудрявыми (curly).
  • по росту (height) наши родственники могут быть как высокие (tall), так и низенькие (short). А возможно, рост у человека средний (medium height).
  • о телосложении можно сказать так: худой (thin), полный (fat), стройная (женщина) — slim

Конечно, это лишь совсем маленькая часть слов, которыми можно описать внешность. Ведь по сути, внешность человека и части тела – это отдельная очень большая тема в изучении английского. И если вы хотите поточнее описать своих близких, составляя текст про семью, это отличный повод порыться в словарях, подбирая наиболее подходящие слова.

Описывая членов семьи, нужно обязательно сказать несколько слов об их характере. В этом вам помогут такие определения:

умный — clever, bright, intelligent

веселый – cheerful

добрый – kind

понимающий – understanding

строгий – strict

справедливый – fair

смешной, забавный – funny

любопытный, любознательный – curious

серьезный – serious

Составление рассказа о семье на английском

Рассказ о семье на английском обычно составляется по такому примерному плану:

Сколько человек в семье, перечисление членов семьи.

Краткое описание каждого члена семьи:

  • как зовут
  • сколько лет
  • как выглядит
  • описание черт характера
  • чем занимается

Общее описание семьи, отношений, общие занятия и увлечения.

Например, рассказ про семью на английском языке с переводом может иметь приблизительно такой вид:

My name is Berta. I am thirteen years old. My family is small, but very united. We are four: my mother, my father, my granny and me. My mother Amy is thirty- six. She is a nurse. She has dark-blue eyes and dark hair. Mommy is very kind. My father Fred is forty-one. He is a pressman. He isn’t very tall and thin. Daddy is rather strict with me. He is fond of gardening. His cabbage is the biggest in the neighborhood. My granny’s name is Rose. She is very old. Grandma is fond of knitting. At weekends we like to spend our time together in our garden having a barbecue or just watch TV and talk.

Меня зовут Берта. Мне 13 лет. Моя семья маленькая, но очень дружная. Нас четверо: моя мама, мой папа, моя бабушка и я. Моей маме Эми 36. Она медсестра. У нее темно-синие глаза и темные волосы. Мама очень добрая. Моему папе Фреду 41. Он печатник. Он не очень высокий и худой. Папа довольно строг со мной. Он увлекается садоводством. Его капуста – самая большая в округе. Мою бабушку зовут Роза. Она очень старая. Бабушка любит вязать. В выходные мы любим проводить время в саду на барбекю или просто смотрим телевизор и разговариваем.

Для того, чтобы составить свой рассказ, конечно, предварительно стоит изучить аналогичные рассказы в учебниках или в онлайн ресурсах. В интернете вы сможете не только посмотреть примерный текст такого рассказа, но и послушать его, уточнить правильное произношение слов. Самоучитель английского языка Lim-English – хороший способ помочь вам в этом. На Lim-English вы сможете не только прослушать его, но и выполнить упражнение на перевод, выучить новые слова, написать диктант. После этого, написать свой собственный рассказ будет уже не в пример легче.

Онлайн упражнение на тему «Семья»

Чтобы прочтение данной статьи принесло Вам пользу, пройдите онлайн упражнение на закрепление материала по теме «Семья»

Выберите правильный перевод фразы.

  • Мне 16 лет.

  • Моя мама строгая, но справедливая.

  • My is the oldest in our family.

  • My uncle’s son is my .

  • She is very happy with her and 3 children.

Больше упражнений

Составьте предложения о семье из данных слов.

  • .

  • .

Больше упражнений240x222xrasskaz-o-seme-na-angliyskom-300x278.jpg.pagespeed.ic.duHOsD7OlY.jpg

рассказ о семье на английском

Здравствуйте, друзья! В данном уроке мы с вами научимся, как написать рассказ о своей семье на английском языке

Мы разберем предлагаемый топик о семье, и на его основе научимся писать свой собственный. Текст достаточно простой, так как данное задание, обычно, предлагается учащимся, имеющим средний/ниже среднего уровень английского языка.

Английский словарь для начинающих на тему “Моя семья”:

____________________

Учебный текст

1. Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family.

2. My family is not very big. It consists of 3 members – my mother, my father and me.

3. At first I will tell you about my mother. My mother’s name is Elena. She is 27 years old. She has got brown hair and brown eyes. She is slim. She is very kind and always ready to help me. Her profession is a teacher. She likes her work very much.

4. Now I’ll tell you about my father. His name is Alexander. He is 27, too. He is very tall. His eyes and his hair are brown. He is an electrical engineer. I think, he can fix everything!

5. My parents are very funny and energetic people. When everybody is at home, we like to talk about everything. We play different games together. We also like to walk in the street. When we have time, we drive to parks, or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city.

6. I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. We visit them very often.

7. My family is great, I love all of them very much.

Разбираем учебный текст, составляем свой

1. Вступление

Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family. – Привет, меня зовут Вероника. Сегодня я хочу рассказать вам о своей семье.

Вступление обязательно должно присутствовать, но оно не должно быть слишком длинным. Не нужно рассказывать о себе в подробностях, это не тема данного текста. Можете ничего не менять, просто подставьте свое имя.

2. Вводная часть о семье

My family is not very big. It consists of 3 members – my mother, my father and me. – Моя семья не очень большая. Она состоит из 3-х человек – мама, папа и я.

Если у вас семья большая, то пишите

My family is big.

Перечислите, кто входит в состав вашей семьи.

Английские слова на тему СЕМЬЯMother – мама [мазэ]Father – папа  [фазэ]Brother – брат  [бразэ] Sister – сестра [сысте]

Полный список слов по теме My Family:

Английские слова на тему “Семья”

Слова на тему “Семья”

It consists of … and me.

Используем не “I”, а “me”. “I” в английском языке используется только в роли подлежащего

Например: I give – Я даю, I come – Я прихожу

НО: Give me – Дай мне, Come to me – Подойди ко мне

3. Рассказ о маме

At first I will tell you about my mother.-Сначала я расскажу о своей маме.

My mother’s name is Elena. – Мою маму зовут Елена

‘s – притяжательный падеж – имя (чьё?) мамы (принадлежит маме).

Подставляем имя своей матери.

She is 27 years old. – Ей 27 лет.

Указываем возраст своей матери.

She has got brown hair and brown eyes. – У нее коричневые волосы и карие глаза.

Указываем цвет волос и глаз вашей мамы.

blonde – светлые волосы

black – черные

light-brown – русый

green – зеленые глаза

blue – голубые

gray – серые

She is slim. – Она стройная

plump – полная

sporty – спортивная

tall – высокая

not very tall – невысокая

She is very kind and always ready to help me. – Она очень добрая и всегда готова помочь мне.

Напишите, что ваша мама

kind – добрая

nice- хорошая

active – активная

funny – веселая

positive – позитивный человек

и т.п.

Her profession is a teacher. She likes her work very much. – Ее профессия учитель. Она очень любит свою работу.

Укажите профессию вашей матери. Воспользуйтесь словарем.

Если мама не любит работу, так и пишите She doesn’t like her job very much.

Если мама не работает, напишите, что она домохозяйка

She is a housewife.

4. О папе

Now I’ll tell you about my father. – Теперь я рассказу о своем папе.

His name is Alexander. – Его зовут Александр

Укажите имя вашего отца.

His name is ______.

He is 27, too. – Ему тоже 27. (как и маме.)

Если возраст родителей не совпадает, too писать не нужно.

He is ____ years old.

He is very tall. – Он очень высокий

He is ______.

Опишите своего отца.

not tall – не высокий

short – низкий

strong – сильный

и т.п.

His eyes and his hair are brown. – Его глаза карие, волосы коричневые. 

His eyes are ____ and his hair is _____.

He is an electrical engineer. – Он инженер электрик.

He is a _______.

I think, he can fix everything!  – Я думаю, он может починить всё.

5. В целом о семье.

Здесь стоит описать ваш образ жизни, традиции, привычки, быт. Всё, что считаете нужным и что может охарактеризовать вашу семью в целом.

My parents are very funny and energetic people. – Мои родители очень веселые и энергичные люди.

My parents are ______ and _____ people.

When everybody is at home, we like to talk about everything. – Когда все дома, мы любим говорить обо всем на свете.

When everybody is at home, we like to ______________.

Укажите, что вы любите делать всей семьей.

We play different games together. – Мы играем в разные игры вместе.

Что можно делать вместе:

We watch TV together – Мы вместе смотрим ТВ

We work in the garden – Мы работаем в саду

We listen to musiс – Мы слушаем музыку

We sing songs – Мы поем песни

We ride bikes – Мы ездим на велосипедах

We read and discuss books – Мы читаем и обсуждаем книги

We visit our relatives and friends – Мы ездим в гости к родственникам и друзьям

We draw  – Мы рисуем

И т.д.

We also like to walk in the street. – Мы так же очень любим гулять.

When we have time, we drive to parks or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city. – Когда у нас есть время, мы любим ездить в парки или в такие интересные места, как большие супермаркеты, кафе, центр города.

When we have time, we drive to _________ – Когда у нас есть время, мы ездим ______

Куда еще можно ездить?

cinema – кино

village – деревня

cottage-plot – загородный участок

market – рынок

theatre – театр

exhibition – выставка

и т.д.

6. О тех членах семьи, которые не проживают с вами

I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. – У меня так же есть бабушка с дедушкой, но они не живут с нами.

grandparents – бабушка и дедушка, можно сказать grandmother and grandfather.

I’ve also got _________, but they don’t live with us. – У меня есть ________, но они не живут с нами.

I’ve also got _________, but he/she doesn’t live with us. – У меня есть ______, но он/она не живет с нами.

We visit them very often. – Мы часто их навещаем. 

Если человек один, то вместо them пишем him – его, либо her – ee.

7. Завершение

My family is great, I love all of them very much.  – Моя семья замечательная, я очень сильно всех люблю. 

Теперь вы без труда сможете рассказать о своей семье на английском языке! Успехов!

Изучение иностранного языка развивает множество способностей. На каждом занятии активно включаются в работу мышление, память, внимательность и письменные навыки. Но лишь некоторые задания позволяют расширить понимание и «ощущение» иностранного языка, максимально приблизить чужую речь к родной, научиться думать по-английски. Один из ярких примеров – рассказ о семье на английском, который учат составлять даже малышей. О том, чем это задание так полезно, и как правильно составлять подобные тексты, и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяйтесь к чтению, если хотите прокачать свой английский и научиться рассказывать about family in English!

Чем полезен для учащегося рассказ о семье на английском

Начнем с небольшого пояснения эффективности данного задания. Рассказ про семью на английском с переводом задают детсадовцам, школьникам, студентам, учащимся кружков или групп по иностранному языку. И для большинства людей написание сочинения, а тем более заучивание пересказа, является скучнейшим и крайне трудным занятием. Но, если знать все преимущества, которыми богат топик about my family, учебный процесс становится гораздо привлекательнее и интереснее. Вот, например, лишь часть развиваемых навыков:

  • Мозг учится «думать» по-английски – при составлении текста на иностранном мы структурируем предложения согласно грамматике языка, тем самым мозг привыкает к строю и ритму английского.
  • Практикуется изученная лексика + пополняется словарный запас – в сочинении используются как уже изученные комбинации, так и новая лексика по темам «семья», «отношения», «рассказ о себе на английском» и т.п.
  • Устраняется эффект языкового барьера (боязни говорить) – чем больше мы думаем, пишем и читаем по-английски, тем легче нам на нем говорить. А простая и уверенная речь приводит к раскрепощенному «бытовому» общению, ради которого и изучается иностранный язык.
  • Речевой аппарат учится «говорить» по-английски – устный пересказ позволяет практиковать британское или американское произношение. А поскольку язык мы учим для общения, а не письма или чтения, то этот момент едва ли не самый важный во всей работе. И даже если вам задали по топику My family рассказ в письменной форме, все равно рекомендуем попрактиковать пересказ или хотя бы чтение вслух.

А еще написание сочинения про семью улучшает знание грамматики, способствует развитию фантазии и укрепляет общий уровень владения речью. Таким образом, составляя рассказ о семье на английском языке, мы улучшаем свои умения сразу по нескольким параметрам! Так что, это не прихоть преподавателя – задать трудное упражнение с сочинением или пересказом – а необходимый шаг для совершенствования своего английского. И, кстати, не так уж и тяжел этот шаг, о чем и поговорим в следующих разделах.

Как составить рассказ о семье на английском

Теперь перейдем собственно к составлению текста. И тут у учащихся возникает целый ряд вопросов, поэтому писать рассказ на английском языке о семье с переводом будем последовательно, т.е. разбирая все основные моменты. Итак, начнем!

Что писать

Первая проблема связана с содержанием текста. Несмотря на то, что тема определена четко, почти каждый ученик начинает терзаться и думать: ну что же рассказать на английском про свою семью. Обычно такая проблема больше связана с эмоциональным напряжением, поскольку на самом деле вариантов содержания довольно много. Так что прежде всего расслабьтесь, и обратите внимание на следующие примеры.

  • Описание семьи – самый простой вариант, предполагающий перечисление всех членов семьи и приведение краткой характеристики. Укажите имя, возраст, внешность, место работы или учебы, характерные привычки.

Пример: I have a big family. It consists of 7 members – my grandparents, my parents, my elder sister, my younger brother and me. My father’s name is Vadim; he is 44 years old. He is a tall, strong and kind person. My father works as a teacher – he teaches Mathematics. My mother is Angelica, she is 38 years old…

У меня большая семья. Она состоит из 7 человек – моих бабушки и дедушки, моих родителей, моей старшей сестры, младшего брата и меня. Моего отца зовут Вадим, ему 44 года. Он высокий, сильный и добрый. Папа работает учителем в школе и преподает математику. Моя мама Анжелика, и ей 38 лет… и т.д.

  • Совместные семейные развлечения – в подобном сочинении акцент смещается с описания семьи на повествование о семейном досуге. Ведь семья – это самые близкие люди, с которыми проводишь большую часть времени. Так что о семейных буднях и праздниках тоже вполне уместно поведать в английском сочинении.

Пример: My family is very friendly and united. We like to spend time together. We play, watch movies, ride bikes or walk in the street. In the summer we often go to the country where my grandparents live. We work together in the garden and have picnics in the evenings. When we have time, we also visit our relatives and friends.

Другие темы английского:  Лексика английского языка: популярные слова для начинающих и советы по их изучению

Моя семья очень дружная и сплоченная. Нам нравится проводить время вместе. Мы играем, смотрим фильмы, катаемся на велосипедах или просто гуляем по улицам. Летом мы часто выезжаем загород, где живут мои бабушка и дедушка. Мы вместе работаем в саду, а по вечерам устраиваем пикники. Когда у нас есть время, мы также навещаем наших родственников и друзей.

  • История про семью на английском – усложненный вариант, больше подходящий для студенческого эссе или сочинения на ЕГЭ. Здесь за основу берется единичный случай: история создания семьи, рассказ о самом старшем родственнике (основателе рода), повествование о матери, как о хранительнице семейного очага.

Пример: Family plays one of the main roles in everyone’s life. And for me, my mother is the most important person on earth. She gave me my life, she always supports me and is ready to help in any situation.

My mum’s name is Valentina. She is …

Семья играет в жизни каждого человека одну из главных ролей. И для меня, моя мама является самым важным человеком на свете. Она дала мне жизнь, она всегда меня поддерживает, и она готова прийти на помощь в любой ситуации.

Мою мамочку зовут Валентина. Она…

  • Русские семейные традиции по-английски – ситуации в жизни бывают разные, и если вы не хотите писать рассказ на английском о своей семье, то можно раскрыть тему в общих чертах. Например, расскажите о традициях русских семей, типичном времяпрепровождении, кратко упомяните какие-либо статистические данные и т.п.

Пример: Every nation and every country has its own customs and traditions. There are some interesting family traditions in Russia and Russian people are very proud of them.

For example, when a new baby is born, the father should plant a tree. It is thought that the tree symbolizes a happy and successful life. The parents wish the child to grow up as strong and healthy as this tree.

Каждая нация и каждая страна имеет свои обычаи и традиции. В России есть несколько интересных семейных традиций, и русские люди очень гордятся ими.

Например, когда на свет появляется новорожденный, отец должен посадить деревце. Считается, что посаженое дерево символизирует счастливую и успешную жизнь. Родители желают ребенку вырасти таким же сильным и здоровым, как это дерево.

Как видите, с содержанием текста можно свободно экспериментировать, легко изменяя направленность повествования и грамматическую сложность. Если, например, ребенок выполняет проект «Моя Семья» по английскому языку на 2-3 класс, то лучше всего работать по схеме «описание семьи». Достаточно 2-3 предложений на каждого человека. Для сочинения старшеклассников больше подойдет второй пункт, ведь уровень знаний английского уже позволяет ребятам рассказать о совместном проведении досуга или семейных традициях. Ну а выпускникам школ и студентам рекомендуем для эссе либо комбинировать 1+2 пункты, либо раскрывать тему через небольшой отход в философию, историю семьи или культуру страны.

Какие слова использовать

Следующий важный момент связан со словарным запасом. Итак, сколько нужно знать слов, чтобы выполнить перевод на английский текста «Моя семья»? Здесь все зависит от уровня учащегося.

Для детского сочинения достаточно будет порядка 70 слов, причем большая часть из них личные местоимения, формы связки to be и популярные прилагательные. Что касается тематической лексики, то на 2-3 класс школы английский язык для рассказа о семье предлагает порядка 15-20 новых слов. И вот как они выглядят.

Mother Мать Sister Сестра Grandfather Дедушка Husband Муж
Father Отец Brother Брат Grandmother Бабушка Wife Жена
Parents Родители Uncle Дядя Grandchildren Внуки Son Сын
Children Дети Aunt Тетя Grandchild Внук, внучка Daughter Дочь
Family Семья Relatives Родственники Grandparents Бабушка и дедушка Family Members Члены семьи

Если же сочинение о семье на английском языке пишет ученик 5-7 класса, то объем словарного запаса увеличивается уже до 120-150 слов. Причем знания пополняются не только лексикой на тему «Семья», но и словами из топиков «Профессии», «Развлечения», «Хобби и досуг», «Числительные», «Прилагательные и степени сравнения прилагательных».

Выпускники и студенты от старшеклассников отличаются только тем, что лексикон дополнен вводными словами и речевыми конструкциями, позволяющими красиво и полно раскрывать свои мысли. Примерно таким же словарным запасом обладает и взрослый человек, изучающий английский самостоятельно на уровне A2-B1. Ознакомиться с полными подборками фраз и слов на тему «Семья» можно в соседнем материале, где кстати приведены и образцы готовых сочинений различного уровня.

Критерии качественного текста

И заключительный нюанс – понимание того, что рассказ про семью по английскому языку действительно удался. Здесь опять же все зависит от уровня ученика.

Если вы помогаете ребенку, то главный критерий прост – чадо понимает весь текст и легко запоминает его. Для этого предложения делаются максимально простыми по составу и грамматике. Пускай это будут повторяющиеся конструкции с местоимениями и to be, важно лишь то, что ребенку комфортно рассказывать составленный текст.

Другие темы английского:  Рассказы про достопримечательности Лондона на английском языке

А вот у среднего звена школы уже появляется такой критерий, как стилистика текста. Если английский язык на 2 класс рассказ «Моя семья» позволяет писать одними и теми же конструкциями, то в 5-7 классах такой подход уже не уместен. Повторяющиеся местоимения заменяют именами и существительными, а вместо to be чаще используют глаголы действия (например, не he is an engineer, а My father works as an engineer). При этом предложения по-прежнему простые, т.е. без использования сочинительных и подчинительных союзов. Также текст должен досконально пониматься учеником и легко прочитываться вслух.

И, наконец, взрослые ученики описание семьи на английском языке составляют максимально грамотно: текст связан и лаконичен, интересно подан, легко читается и запоминается, содержит собственную авторскую позицию. По сути, это уже будет эссе о семье по-английски, а не просто детское или школьное сочинение.

Если же вы написали текст, но чувствуете, что некоторые конструкции сложны для понимания и произношения, то постарайтесь их заменить упрощенными аналогами. Или же прочтите текст несколько раз вслух, и сами не заметите, как привыкнете к произношению и пониманию «сложного» английского выражения. Так что задание не так уж и сложно, главное помнить, что для достижения максимального эффекта английский текст о семье должен восприниматься учеником легко и естественно. Иными словами, в итоге изложенная информация воспроизводится и понимается сходу, без помощи словаря или подсказок преподавателя.

Возможно будут интересны и другие темы:

Образец рассказа о семье на английском с переводом

И напоследок попробуем по представленным советам сделать собственное сочинение. Для примера берем самый простой вариант содержания и пробуем написать рассказ о своей семье на английском языке. Вот такой образец получился у нас.

Hello, my name is Regina, I am 12 years old and I live in Kazan. My family is big, we are five: my parents, my Grandmother Valya, my younger brother Kolya and me. First of all, let me tell you about my Grandmother.

My Grandma is 65 years old. She is very kind, clever and active woman. Her profession is a teacher, but she is already retired. Granny Valya is fond of knitting. She always gives me beautiful socks, sweaters, scarves and hats. Grandma has two sons: Vladimir and Ivan. Ivan is my father, and Vladimir is my uncle.

My father is 40 years old. He works as a driver. Dad is a strict and serious man, but he is very kind and funny in the family circle. He loves very much his wife and my mother Tanya. Mummy is 38 years old and she is a housewife. She takes care about our family: cooks, cleans the home, raises Kolya and me. My mum is beautiful and clever, and I am very proud of her.

And my younger brother Kolya is 1-year-old. He is a cute baby. I play with him every day and help our mother. My family is very friendly and happy. I adore them all!

Приветствую, меня зовут Регина, мне 12 лет, и я живу в Казани. Моя семья большая, нас пятеро: мои родители, бабушка Валя, мой младший брат Коля и я. Прежде всего позвольте вам рассказать о моей бабушке.

Бабуле 65 лет. Она очень добрая, умная и активная женщина. Ее профессия учитель, но сейчас она на пенсии. Бабушка Валя увлекается вязанием. Она всегда дарит мне красивые носочки, кофточки шарфы и шапки. У бабушки двое сыновей: Иван и Владимир. Иван – мой отец, а Владимир – мой дядя.

Моему отцу 40 лет. Он работает водителем. Папочка строгий и серьезный мужчина, но в семейном кругу он очень добрый и веселый. Он крепко любит свою жену и мою маму Таню. Мамочке 38 лет, она домохозяйка. Она заботится о нашей семье: готовит, убирает дом, воспитывает Колю и меня. Мамуля красивая и умная, я очень горжусь ей.

А моему младшему братику Коле 1 год. Он милый младенец. Я играю с ним каждый день и помогаю нашей маме. Моя семья очень дружная и счастливая. Я обожаю их всех!

Возможно, что также будет интересно сочинение на тему «Мое свободное время«!

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

Успехов в совершенствовании знаний!

Семья — это ячейка общества, призванная поддерживать родственные связи и быть в мире и согласии. Написать рассказ о семье на английском языке часто задают в школах учащимся, поэтому пример рассказа о семье с переводом всегда актуален.

Словарик на тему семья

Прежде всего, семья в переводе на английский язык, звучит как family.

  • to introduce — представляться.
  • let me introduce myself — разрешите представиться
  • elder brother — старший брат
  • younger sister — младшая сестра
  • a plant — фабрика, завод
  • to become — стать
  • an engineer — инженер
  • a driver — водитель
  • go shopping — ходить за покупками

Ниже приводится рассказ на английском языке — About family.

Рассказ на английском языке про семью

About family

I have a big family. First of all let me introduce myself. My name is Regina. I’m twelve years old. I’m at 6-th grade.

There are three kids in our family include me. My elder brother name is Ildar, my younger sister Svetlana. Ildar is twenty-five. He is an engineer in a plant. He graduate University in 21 years. Svetlana is 10 years. She is in 4-th grade. She want to become a doctor. Also we have a pet. It is cat. His name is Timon. It is my favourite cat.

My parents are not so old. My father is fifty-one, he is a driver. My Mum is fifty, she works in a library.

Also I have grandmother an grandfather. They are both teachers. My grandparents are already retired. They like gardening and spend all their time growing potatoes, tomatoes and so on.

Every week we go to the swimming pool.

I like to play with my cat. Sometimes I play in different games with my sister Svetlana. Ildar helps me to do home work.

Every week we also go shopping and buy fruits, tasty food and, of course, а toy for me.

I love my family!

Рассказ на английском языке about family

О семье

У меня большая семья. Прежде всего, позвольте мне представиться самой. Меня зовут Регина. Мне 12 лет. Я учусь в 6-ом классе.

В моей семье трое детей, включая меня. Моего старшего брата зовут Ильдар, мою младшую сестру зовут Светлана. Ильдару 25 лет. Он инженер на заводе. Он закончил университет в 21 год. Светлане 10 лет. Она в 4-ом классе. Она хочет стать доктором. Также у нас есть домашнее животное. Это кот. Его зовут Тимон. Это мой любимый кот.

Мои родители не так стары. Моему папе 51 год, он шофер. Моей маме 50, она работает в библиотеке.

Также у меня есть бабушка и дедушка. Они оба учителя. Они уже на пенсии. Они любят садоводство и проводят все свое время, выращивая картошку, помидоры и другие овощи.

Каждую неделю мы ходим в бассейн.

Я люблю играть с моим котом. Иногда я играю в разные игры с моей сестрой Светланой. Ильдар помогает мне делать домашнуюю работу.

Каждую неделю мы также ходим за покупками и покупаем фрукты, вкусную еду и, конечно же, игрушку для меня.

Я люблю свою семью!

Рассказ на английском языке про семью

My name is Alexander. Well, I am 13 and live in a happy family made up of my mum, dad and my younger brother, Oleg, who is eight. My Dad Vladimir is an electrician and works at a plant. He fixes electric motors for factories. The job is ok I think but my dad always tells me to study better, so, I can get a different occupation when I am bigger. My mum, Natalie, works in a supermarket which is a useful job because she gets discounts on food and brings home tasty sweets and chocolate, occasionally new computer games which Oleg and I have never played before.

Oleg, my brother, is quite fun to have around. He is very smart and likes drawing much which is good but lately he has been a bit of a pain wanting to play my games on dad’s laptop. This leads to arguments sometimes and mum keeps telling me to share more with Oleg. I like going to meet my friends in the park after school. We practice with our skateboards doing tricks. However, every day I must pick up my brother and take care of him which means I have to bring him with me to the park. This is fine but he wants to do the same tricks as me and my friends but he is too small and sometimes scrapes his knee or hurts himself and mum, of course, punishes me when this happens and says that I should not let Oleg do it. But I’m proud that he does. No other eight years old in the neighbourhood can match him I’m certain!

I enjoy visiting my grandparents in the village. They are interesting and always tell me exciting stories. Best of all I like when we take our tent to the forest nearby and camp there. Dad makes a barbecue of meat and fish and mum brings pots of food from grandma. We play football and other games during a daytime. At night dad plays the guitar and we sing songs around our camp fire. Mum, dad and I and Oleg. I like my family; life is great!

Рассказ на английском языке my family

Моя семья или про мою семью

Меня зовут Александр. Мне 13 лет, и я живу в счастливой семье, которая состоит из моей мамы, папы и моего младшего брата Олега, которому восемь лет. Мой папа Владимир – электрик, и работает на заводе. Он устанавливает электродвигатели для фабрик. Работа не плохая, я думаю, но мой папа всегда напоминает мне учиться лучше, чтобы я смог получить другую работу, когда вырасту. Моя мама Наталия, работает в супермаркете, это полезная работа, потому что она получает скидки на продукты и приносит домой вкусные конфеты и шоколад, иногда новые компьютерные игры, в которые, Олег и я никогда не играли прежде.

Олег, мой брат, довольно забавен. Он очень умен и сильно любит рисовать, это хорошо, но в последнее время он был чем-то вроде проблемы, желающей играть в мои игры на ноутбуке папы. Это иногда приводит к ссорам, и мама постоянно твердит мне, что бы ябольше делился с Олегом. Мне нравится встречаться с моими друзьями в парке после школы. Мы практикуемся с нашими скейтбордами, делая трюки. Однако, каждый день я должен забирать своего брата и заботиться о нем, означает, что я должентакже вести его со мной в парк. Это здорово, но он хочет делать те же самые трюки, как я и мои друзья, но он слишком маленький и иногда сбивает колено или причиняет себе боль, и мама, конечно, наказывает меня, когда это происходит, и она говорит, что я не должен позволять Олегу этого. Но я горд тем, что он делает. Никакой другой восьмилетний в районе не может соответствовать ему, я уверен!

Я люблю навещать бабушку и дедушку в деревне. Они интересные люди и всегда рассказывают мне захватывающие истории. Больше всего мне нравится, когда мы берем нашу палатку и идем к лесу поблизости и разбиваем лагерь. Папа делает барбекю из мяса и рыбы, а мама приносит еду от бабушки в кастрюльках. Мы играем в футбол и другие игры в дневное время. Ночью папа играет на гитаре, а мы поем песни вокруг костра. Мама, папа, и я, и Олег. Мне нравится моя семья; жизнь — замечательна!

Используемые источники:

  • http://englishearly.ru/topis-my-family/
  • https://lim-english.com/posts/rasskaz-o-semje-na-angliiskom/
  • https://ok-english.ru/kak-napisat-rasskaz-o-svoey-seme-na-angliyskom-about-my-family-in-english/
  • https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-seme-na-anglijskom-yazyke-primer-s-perevodom/
  • https://www.comenglish.ru/rasskaz-o-seme-na-anglijskom-yazyke/

Лучшие сайты для изучения английского языка: ТОП-100 бесплатных ресурсов

Быстро выучить иностранный язык можно, в том числе самостоятельно. В интернете есть много ресурсов для этого. Мы собрали ТОП-100 бесплатных сайтов для изучения английского языка. Словари, самоучители, справочники и тесты, а также – интересные развлекательные проекты, которые помогут освоить язык в легкой игровой форме. Пользуйтесь ими!

Содержание статьи:

  • Самоучители для новичков
  • Бесплатные уроки и курсы
  • Словари и сайты для тренировки произношения (фонетика)
  • Справочники по грамматике
  • Чтение на английском
  • Сайты для изучения английского для детей
  • Сайты с тестами на уровень знания языка
  • Подготовка к ОГЭ, ЕГЭ
  • Общение с носителями
  • Интересные сайты для изучающих английский

Самоучители английского для новичков

Начать самостоятельное обучение легче всего с самоучителей. На них есть четкий план занятий. Вы проходите уроки по порядку и осваиваете азы языка.

Begin-english.ru

На этом сайте 146 коротких уроков для изучения английского языка с нуля. В каждом – диалог с переводом, его озвучка, объяснения слов и грамматических конструкций, упражнения на закрепление материала и ответы. Самоучитель поможет запомнить слова, освоить чтение, понимание на слух.

Engblog.ru

Уроки для начинающих. Информация хорошо структурирована, а разобраться в ней поможет подробная статья Английский с нуля с engblog.ru. В ней рассказывается, в какой последовательности проходить уроки.

Lingust.ru

Большой самоучитель с упражнениями. Примеры озвучены. Наведя курсор на значок, можно смотреть перевод примеров.

List-english.ru

Краткий самоучитель из 13 уроков. Поможет освоить чтение и устную речь.

Lingualeo.com

Один из самых известных сайтов для изучения английского языка бесплатно в режиме онлайн. Небольшие уроки в игровой форме. Можно вести словарь. План уроков составляется индивидуально, с учетом уровня и интересов ученика. Есть мобильное приложение.

Duolingo.com

Короткие уроки с элементами игры. В аккаунте отображается прогресс и достижения. Сайт всячески стимулирует не бросать занятия. Есть мобильное приложение.

Busuu.com

Международный сайт для изучения английского языка с нуля. Позиционируется как «выучи язык за 10 минут в день». Требует регистрации. Есть мобильное приложение. Ориентирован на новичков (уровни от А1 до В2). Отрабатываются все основные навыки: чтение, понимание на слух, письмо, говорение.

English.wlingua.com

Принцип тот же, что у Duolingo и Lingualeo, но с более «серьезным» интерфейсом. Чтобы заниматься, потребуется зарегистрироваться.

Learnamericanenglishonline.com

Этот ресурс не случайно открывает наш англоязычный ТОП бесплатных сайтов для изучения английского языка онлайн. Тут все просто и понятно. Материалы разделены на 7 уровней сложности и обозначены цветом. Начальный уровень – синий, в нем 35 уроков. К ряду уроков есть упражнения и тесты. Есть видео.

Audioenglish.org

Аудирование для начинающих (тренировка восприятия речи на слух). Для прослушивания уроков нужно зарегистрироваться.

Real-english.com

Видеоуроки с упражнениями. В качестве примеров записаны диалоги с носителями.

Talkenglish.com

Курс, где вас не загружают грамматикой, а учат понимать речь.

Бесплатные уроки и курсы английского

Освоив начальные навыки по самоучителю, можно двигаться дальше. В таблице ниже собраны бесплатные сайты для самостоятельного изучения английского языка, которые нацелены на комплексное развитие языковых навыков. На них вы будете и учить слова, и переводить тексты, и знакомиться с правилами. А дальше в статье будут ресурсы для освоения отдельных аспектов: фонетики, грамматики, чтения.

Study.ru

В «базе знаний» много полезной информации. В русско-английском разговорнике – карточки с самыми нужными фразами на определенную тему. Есть база параллельных текстов, что может быть полезно при освоении навыков чтения и перевода.

Skyeng.ru

Онлайн-школа английского языка. Предлагают бесплатный вводный урок. На нем определяют уровень владения языком. Записаться на него можно на сайте школы.

Englsecrets.ru

Много уроков, видеоуроков и тестов, особенно по грамматике.

Eng-word.ru

Тренажеры на запоминание слов. Этот сайт хорошо подойдет для изучения английского языка с нуля.

Crazylink.ru

Запоминание слов в нескучной форме. Уроки разделены на 3 уровня: для начинающих, средний, сложный. Учиться можно на текстах песен, фильмах, книгах, сказках и даже кулинарных рецептах.

Learnathome.ru

Требует регистрации. Есть обычный и премиум-доступ. Многое в открытом доступе, поэтому мы добавили этот ресурс в ТОП бесплатных сайтов для самостоятельного изучения английского языка онлайн. В разделе Упражнения можно выбрать уровень и тип заданий. «Фишка» сайта – упражнения на говорение (это редкий тип заданий).

English.prolingvo.info

Здесь хорошо объясняют систему времен.

Native-english.ru

Объяснения грамматики и фонетики простыми словами, тесты, словарь, полезные статьи, форум.

Tolearnenglish.com

Ведется преподавателем. Около 10 000 предложений, структурированных по рубрикам в алфавитном порядке. Есть гайд для новичков из 47 уроков. Можно зарегистрироваться, тогда на сайте будет отображаться прогресс выполнения заданий.

Easyworldofenglish.com

Уроки разделены на 4 направления: грамматика, произношение, чтение, запоминание слов (визуальный словарь: картинка, изображающая предмет или явление, и его название). Занятия (кроме блока «произношение») разделены на 3 уровня сложности.

Manythings.org

Много обучающих материалов. Новичкам авторы сайта советуют стартовать с раздела «Easy things for beginners» («простые вещи для начинающих»). Там игры с картинками на знание слов.

Usingenglish.com

Бесплатный сайт для обучения английскому языку с огромной базой учебных материалов. Так, по грамматике более 500 упражнений. Их можно отфильтровать по уровню (начинающий, средний, продвинутый) и выбрать тему (например, артикли, предлоги, времена и др.) Ресурс полезен как для новичков, так и для студентов языковых вузов.

Englishspeak.com

Здесь есть 1000 самых употребляемых фраз и 1500 самых употребляемых слов с озвучкой.

Examenglish.com

Полезен тем, кто собирается сдавать международный экзамен (TOEFL, IELTS и другие).

Learn-english-today.com

Грамматика, бизнес-английский, подборки слов, идиомы.

Appewa.com

Приложение для изучения языка по фильмам и книгам.

BBC.co.uk

Курсы от британского канала BBC: грамматика, лексика, произношение, комплексные курсы, бизнес-английский. Сайт BBC – кладезь знаний для обучения английскому языку бесплатно. Здесь можно слушать подкасты, смотреть видео, слушать радио.

Словари и сайты для тренировки произношения (фонетика)

Во многих онлайн-словарях слова озвучены, поэтому их можно использовать для работы над произношением.

Lingvo.ru

Возможно, самый популярный русскоязычный электронный словарь. Слова можно прослушивать.

Am-en.ru

Здесь есть англо-русский словарь с транскрипцией, а также тематические подборки слов с озвучкой.

Multitran.com

Переводит слова и фразы, в том числе – профессиональные или сленговые слова и выражения. Наполняется с участием пользователей. Озвучки нет.

Lingvolive.com

Международная версия словаря Lingvo. Без озвучки.

Wooordhunt.ru

Англо-русский и русско-английский словарь, текстовый редактор, упражнения на запоминание слов.

Forvo.com

Словарь, где можно прослушивать произношение слов. Переводить можно на разные языки, в том числе на русский.

Dictionary.cambridge.org

Кембриджский словарь. Перевод на русский, озвучка в двух вариантах (британский и американский), идиомы со словом, примеры использования. Среди словарей это, на наш взгляд, лучший сайт для изучения английского языка.

Merriam-webster.com

Словарь на английском (американский вариант) с озвучкой. Есть транскрипция, примеры использования. Можно подписаться на рассылку, и каждый день на e-mail будет приходить письмо со словом дня. Есть игры и квизы.

Howjsay.com

Слова можно прослушивать.

Upodn.com

Можно смотреть транскрипцию слов. В американском варианте произношения.

Vocabulary.com

Есть озвучка, примеры использования и мини-тест на понимание слова.

Thesaurus.com

Озвучка, синонимы, определение слова, примеры использования. Сайт будет особенно полезен для изучения английского языка школьникам старших классов и студентам. Очень пригодится при написании сочинений.

Dictionary.com

Озвучка, определение, история происхождения слова, примеры использования. Игры со словами, кроссворды.

Thefreedictionary.com

Определение слова, синонимы, примеры использования.

Collinsdictionary.com

Определение, транскрипция, примеры использования.

Urbandictionary.com

Словарь сленга. Наполняется пользователями. Не относитесь к нему слишком серьезно.

Справочники по грамматике

Здесь собраны сайты для изучения грамматики английского языка. С них можно брать упражнения, смотреть значение непонятных грамматических конструкций, изучать теорию.

Langformula.ru

Хороший сайт для новичков. Основы, а также ответы на вопросы: что такое грамматика, зачем ее знать.

Engblog.ru

Разбор более 100 грамматических тем. Они разбиты на категории (части речи, времена).

Myefe.ru

Сайт для изучения грамматики английского языка по видео. Здесь выложены видеоуроки с тестовыми заданиями.

Study.ru

Грамматический справочник от портала Study.ru.

Lingvo.asu.ru

Справочник Алтайского государственного университета.

English03.ru

«Английский по красному Мёрфи» (разбор знаменитого учебника Essential Grammar in Use Раймонда Мёрфи).

Неправильные-глаголы.рф

Забавные стихи для запоминания неправильных глаголов.

English-grammar.at

Много упражнений по грамматике. Они разбиты на темы, разделены на 3 уровня сложности.

Brians.wsu.edu

Список типичных ошибок в алфавитном порядке.

Englishlearner.com

Упражнения разделены на 3 уровня: Beginner, Intermediate, Advanced. Этот сайт пригодится для изучения грамматики английского языка не только новичкам, но и студентам языковых вузов.

Ego4u.com

Подробный разбор времен и других грамматических аспектов.

Englishpage.com

Алфавитный справочник по грамматике.

Чтение на английском

Даже если вы только начинаете учить язык, стоит читать книги. Это отличная тренировка. На многих сайтах есть встроенные переводчики, которые покажут значение новых слов.

Eng360.ru

Книги для чтения онлайн. Можно нажать на любое слово, посмотреть перевод и прослушать его.

Englishstory.ru

Короткие истории, тексты с переводом, адаптированные книги для разных уровней.

Linguabooster.com

Коллекция книг. У каждой указан жанр, время чтения (на практике оно зависит от навыков, но, ориентируясь на эту цифру, можно понять объем произведения).

Paragraph77.net

Адаптированные книги и произведения с параллельным переводом. Подборки по 5 уровням сложности. Можно нажать на слово и посмотреть перевод, транскрипцию и примеры использования, прослушать звучание.

Madbook.org

У каждой книги указан уровень владения языком, необходимый для чтения. Можно смотреть перевод слов и предложений и прослушивать слова. Есть книги с аудиоверсией (выделены значком наушников).

Wordsfromtext.com

Можно загружать тексты и смотреть перевод незнакомых слов. Очень полезный бесплатный сайт по изучению английского языка онлайн. Пригодится не только для чтения, но и для перевода текстов.

Americanliterature.com

Библиотека американской литературы. Много подборок по жанрам, периодам, темам.

Shortstoriesshort.com

Коллекция рассказов. Тематические подборки: юмористические, романтические, вдохновляющие.

Newsinlevels.com

Мировые новости. Можно выбирать уровень сложности текста.

Сайты для изучения английского для детей

На этих ресурсах собраны веселые игры, истории, видео для учебы в нескучной форме.

Bilingual.ru

Сказки, рассказы, стихи, песни, скороговорки, считалочки, игры. Один из лучших сайтов для изучения английского языка детьми.

Iqsha.ru

Игровые задания на разные виды навыков.

Study-languages-online.com

Алфавит, грамматика для школьников, лексика по разным темам.

Английский с Хрюшей и Степашкой

Видеокурс – английский с Хрюшей и Степашкой.

English4kids.russianblogger.ru

Шутки, песенки, аудио и видео, игры, основы грамматики.

Freddiesville.com

Видеоуроки и игры.

Starfall.com

Интересные задания.

Rong-chang.com

Упражнения на понимание речи. Короткие видеоролики с расшифровкой (диалоги прописаны текстом).

Eslfast.com

Упражнения по чтению для детей. Текст, озвучка, словарь. По ссылке на словарь идет переход на сайт Кембриджского словаря, где дано значение слова и его изображение. Есть упражнения и диктант.

Cambridgeenglish.org

Видео и задания для запоминания новых слов.

Storylineonline.net

Книги для детей, начитанные профессиональными актерами.

BBC.co.uk

Короткие истории для детей. Видео + транскрипт. К текстам можно скачивать упражнения.

Сайты с тестами на уровень знания языка

Если вы уже учили иностранный, стоит узнать свой уровень. Это поможет правильно выбирать упражнения, учебники, курсы. Например, на многих бесплатных сайтах для обучения английскому языку из наших подборок есть задания с градацией сложности.

Puzzle-english.com

Множество разных тестов на знание языка.

Grammar-tei.com

Можно определить уровень от Beginner до Proficient (7 уровней).

Begin-english.ru

Тесты на определение уровня и примеры международных тестов.

Catchenglish.ru

Присвоит вам уровень от Beginner до Advanced (всего 6 уровней).

Cambridgeenglish.org

Кембриджские тесты на знание языка.

Examenglish.com

Тесты для сдающих IELTS, TOEFL и другие международные экзамены.

Englishteststore.net

Можно выбрать тесты на определенный тип навыков (например, аудирование).

Ets.org

Официальный сайт ETS TOEFL, здесь много полезной информации для подготовки к тесту, а также примеры тестов.

Подготовка к ОГЭ, ЕГЭ

Здесь собраны лучшие сайты для изучения английского языка, ориентированные на подготовку к государственным экзаменам ОГЭ и ЕГЭ.

Яндекс.Репетитор

Уроки от Яндекса. Можно проходить занятия, делать задания и тесты. На сайте будет копиться статистика – набранные баллы, количество дней без пропуска занятий.

Тесты по ЕГЭ

Тесты, которые очень похожи на те, что используются на ЕГЭ.

Skyeng.ru

Популярная школа английского. Учиться можно через интернет, по Скайпу. Предлагают бесплатный вводный урок. Записаться на него можно на сайте школы.

En-ege.sdamgia.ru

Тесты для самопроверки. Есть конструктор вариантов по типам и темам.

Skysmart.ru

Онлайн-школа для детей. Предлагает уроки для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ. Первое занятие проводится бесплатно. Записаться на него можно на сайте. Периодически разыгрывают гранты на бесплатное обучение.

English-abc.ru

1000 вариантов тестов с ответами. Видео, где тексты ЕГЭ и слова начитаны носителями. Можно составить свой тест.

Studarium.ru

Задания и тесты для подготовки к экзамену.

Englishiseasy.ru

Тесты на аудирование, грамматику, лексику.

Общение с носителями

Italki.com

Пожалуй, самый известный сайт для общения с иностранцами. Можно переписываться или общаться по видео.

Lang-8.com

Международный сайт для изучения английского языка с носителями. Вы пишете пост на иностранном, носитель исправляет ошибки, а вы проверяете пост на родном языке.

Speaky.com

Международное сообщество. Нужна регистрация. Есть мобильное приложение.

Mylanguageexchange.com

Еще один сайт специально для изучения английского языка с носителями. Предполагает работу в паре. Вы находите партнера, который обучает вас английскому, а вы обучаете его родному языку.

Interpals.net

Международная платформа, где можно найти друзей по переписке.

Интересные сайты для изучающих английский

Полезные и интересные ресурсы, которые не вошли в другие категории.

Надеемся, что в нашей подборке лучших сайтов для изучения английского языка вы нашли полезные для себя ресурсы. Желаем успехов!

Автор: Валентина (KadrofID: 13)
Добавлено: 02.09.2021 в 22:30

Рекомендуем

Профессиональные форумы для фрилансеров

Форумы — места общения фрилансеров между собой. Здесь они делятся опытом, находят заказчиков, а закачики — нередко ищут исполнителей. В данном …

Лучшие сайты для фрилансеров: 550+ ресурсов для работы на фрилансе

В каталоге собраны лучшие ресурсы о фрилансе и удаленной работе. Все самые известные биржи удаленной работы в Рунете, форумы и сообщества …

Поздравления с разными праздниками и памятными датами на французском языке с переводом на русский язык.

Je te souhaite,

Je te souhaite des rêves à n’en plus finir
Et l’envie furieuse d’en réaliser quelques uns.
Je te souhaite d’aimer et d’oublier ce qu’il faut oublier,
Je te souhaite des passions,
Je te souhaite des silences,
Je te souhaite des chants d’oiseaux au réveil
Et des rires d’enfants,
Je te souhaite de résister à l’enlisement,
A l’indifférence et aux vertus négatives de notre époque,
Je te souhaite d’être toi…

Jacques BREL

два кольца

Voeux de bonheur pour mariage
Поздравления с бракосочетанием
(с днём свадьбы)

Meilleurs voeux pour le mariage ! Наилучшие пожелания по случаю бракосочетания!
Félicitations et Meilleurs Voeux de Bonheur conjugal. Поздравления и наилучшие пожелания супружеского счастья!
Que ce grand jour marque le début d’une suite ininterrompue de moments heureux dont vous ferez partage tous les deux.
Félicitations!
Пусть этот важный день будет началом непрерывного потока счастливых моментов для вас двоих.
Поздравляем!
En vous tenant la main, vous trouverez confiance et réconfort. En ouvrant les bras, vous trouverez tendresse et chaleur. En ouvrant votre coeur, vous trouverez l’amour et le bonheur. Ce bel amour qui grandit et dure toujours.
Félicitations Pour Votre Mariage.
Держась за руки, вы найдете доверие и поддержку. Раскрывая объятья, вы найдете нежность и тепло. Открывая ваши сердце, вы найдете счастье и любовь. И пусть эта прекрасная любовь всё возрастая длится вечно.
Поздравляю(ем) с бракосочетанием!
Quelle joie de partager votre bonheur, et d’être témoin de votre complicité dans cette grande et merveilleuse aventure qu’est la vie à deux. Какая радость видеть ваше счастье, и быть свидетелем вашего соучастия в этом большом и чудесном приключении, которое является жизнью вдвоем.
Ce moment que vous attendiez si impatiemment est bel et bien arrivé maintenant et nous venons vous souhaiter, à l’occasion de cette journée, du bonheur en quantité et la réalisation de vos désirs au cours des années à venir.
Félicitations!
Этот момент, который вы ждали столь нетерпеливо, наконец благополучно наступил и мы спешим вам пожелать большого счастья и осуществления ваших желаний в ближайшем будущем.
Наши поздравления!
Quel courage ! Chapeau bas ! … Какое мужество! Снимаю шляпу!
Sachez toujours garder, dans vos coeurs, la joie, la fébrilité et l’amour que vous ressentez aujourd’hui. Ces magnifiques sentiments vous soutiendront lorsque vous affronterez les défis de la vie. Il n’y a pas de bonheur plus grand que celui que vous vivez en ce grand jour…
Chérissez chaque moment, partagez-en chaque souvenir, votre amour n’en sera que plus grand et plus vrai.
Сохраните навсегда в ваших сердцах, радость, трепет и любовь, которую вы ощущаете сегодня. Эти замечательные чувства поддержат вас, когда вы встретитесь лицом к лицу с жизненными трудностями. Нет счастья большего чем то, что вы ощущаете в этот великий день…
Нежно любите друг друга каждое мгновенье, храните их в памяти, и ваша любовь будет только крепнуть и расти.
пожилая пара готовится к торжеству

Voeux anniversaire de mariage
Поздравления с годовщиной свадьбы

Meilleurs voeux pour l’anniversaire de mariage. Поздравляем с годовщиной свадьбы!
Joyeux anniversaire de mariage et longue vie à votre amour. Веселого празднования годовщины свадьбы и долгой жизни вашей любви!
00 an(s) (nombre d’années écoulées depuis votre mariage)… déjà… Le 00/00/0000 (date de votre mariage), nous échangions nos vœux « pour le meilleur et pour le pire ». Mais mes souvenirs ne me parlent que de meilleur, que de bonheur, que de chaleur. Toutes ces années passées à tes côtés m’ont apporté plus de joie que je n’osais l’espérer : de magnifiques enfants, de merveilleux moments et des plaisirs ardents.
Je tenais donc aujourd’hui à te renouveler mon « oui » : oui je veux poursuivre cette vie à deux qui me rend si heureux(se), oui je veux que tu saches que je serai là pour toi dans les moments difficiles, oui je veux qu’ensemble, nous relevions encore et encore de nouveaux défis.
Avec tout mon amour,
(Prénom)
00 лет (количество лет, прошедших после бракосочетания) уже… 00/00/000 (дата вашего брака) мы обменялись клятвами быть вместе «в радости и в горе». Но в моих воспоминаниях лишь лучшее, только счастье и нежность. Каждый год, прожитый с тобой, мне принес больше радости, чем я осмеливался (осмеливалась) мечтать: великолепных детей, чудесные мгновенья и истинное наслаждение.

Я готов(а) повторить сегодня «да «: да я хочу продолжить эту жизнь с тобой, которая меня делает столь счастливым(ой), да я хочу, чтобы ты знал(а), что я буду с тобой в трудные минуты, чтобы вместе мы преодолели все трудности.
Со всей моей любовью,
(Имя)

младенец

Voeux pour une naissance
Поздравления с рождением ребенка

Meilleurs voeux pour la naissance du bébé! Поздравляем с рождением ребенка!
Bienvenue à (prénom du bébé) et toutes nos félicitations aux parents.
Que la vie la comble de joie et de bonheur !
Amicalement,
…..
Добро пожаловать (имя ребенка) и наши поздравления родителям!
Пусть жизнь будет полна радости и счастья.
Обнимаю (досл. Дружески)
…..
Je vous félicite de la naissance du fils(fille)!
Je me réjouis avec vous et vous souhaite beaucoup de bonheur.
Поздравляю вас с рождением сына (дочери)! Я искренне радуюсь вместе с вами и желаю вам счастья.
Félicitations pour ce beau bébé !
Un nouveau membre est arrivé dans votre foyer et votre vie se retrouvera complètement changée.
Profitez bien de chaque instant…
Поздравляю(ем) с прекрасным ребенком! Новый член прибыл в молодую семью и теперь ваша жизнь полностью изменится. Наслаждайтесь каждым ее мгновеньем…
Sincères félicitations pour cet événement : un magnifique bébé est né !
Savourez chaque instant que (prénom du bébé) vous donnera.
Je vous embrasse,
…..
Искренние поздравления с замечательным событием, рождением чудесного малыша! Наслаждайтесь каждым мгновеньем, которое вам дарит (имя ребенка).
Целую и обнимаю,
…..
Mes chers enfants,
La cigogne a bien travaillé, voici qu’elle a déposé devant votre porte non pas un, mais deux bébés ! Je vous adresse toutes mes félicitations à l’occasion de leur naissance, et leur souhaite, ainsi qu’à leurs heureux parents, tout le bonheur du monde dans une famille chaleureuse et accueillante, au sein de laquelle ils grandiront la main dans la main, dans la paix et l’harmonie.
Je vous embrasse tous les quatre.
Tante ….
Мои дорогие дети,
Аист хорошо потрудился и принес к вашему порогу не одного, а двух малышей! Мои поздравления по случаю их рождения и пожелания всего счастья мира вашей теплой и приветливой семье, в которой им расти взявшись за руки в мире и гармонии.
Я вас целую всех четверых.
Тетя ….

РАЗНОЕ

Bonne rentrée des classes ! Поздравляем с началом учебного года!
Meilleurs voeux pour une bonne fin d’études scolaires! Поздравляем с окончанием школы!
Meilleurs voeux pour une bonne fin d’ études universitaires (soutien de thèse)! Поздравляем с окончанием университета (получением диплома)!
Cher (chère) …
Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations.
Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!
Que tout aille bien pour vous!
Дорогой (дорогая)…
Я вам направляю мои очень сердечные поздравления.
И в этот день я вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья!
Пусть все будет в порядке для вас!
Chers amis,
Cela m’a fait très plaisir de recevoir votre carte et votre gentillesse me touche beaucoup. A mon tour de vous souhaiter bonheur, joie et chance.
Bisous à toute la famille
Дорогие друзья!
Полученная от вас открытка доставила мне огромную радость и ваше внимание меня тронуло. В свою очередь, я желаю вам счастья, радости и удачи.
Целую всех вас
Merci du fond du cœur pour ta gentille attention qui m’a beaucoup touché.
J’essaierai d’être pour toi un ami aussi précieux que tu l’as toujours été pour moi.
A très bientôt j’espère,
Affectueusement …
Спасибо от всего сердца за твое милое внимание, которое меня так тронуло.
Я постараюсь быть для тебя таким же ценным другом, каким ты являешься для меня.
Я надеюсь, до скорой встречи,
Сердечно …

  FORM 8

 27/12/2021

Смотреть с русскими субтитрами на английском!

 https://engvideo.pro/ru/films/the-grinch-2018/#

23/12/2021

1. Прочитай теоретическую часть.

В английском языке существует два залога — активный (active voice) и пассивный или страдательный (passive voice). В активном залоге действие выполняет подлежащее. В пассивном залоге действие происходит над подлежащим. Давайте сравним:

Mary cleans the office every morning. — Мэри убирает офис каждое утро. (активный залог)

Подлежащее (Мэри) выполняет действие (убирает).

The office is cleaned every morning. — Офис убирают каждое утро. (пассивный залог)

Неизвестно, кто выполняет действие. Подлежащее (офис) подвергается действию (его убирают).

Страдательный залог в английском языке образуется с помощью вспомогательного глагола to be и смыслового глагола в третьей форме. На месте подлежащего в утвердительных предложениях будет стоять человек или предмет, над которым будет производиться действие. Посмотрите на схеме ниже, как активный залог можно преобразовать в пассивный.

Образование пассивного залога в разных временах представлено в таблице ниже. 

2. Перепиши таблицу в тетрадь

Пересказ сказки на английском языке с переводом

3. Посмотри видео, где подробно рассматриваются правила Passive Voice.

https://www.youtube.com/watch?v=FGN8IweOWd8

4. Выполни упражнения

https://edu.skysmart.ru/student/zisahigamu

09/12/2021

1. SB p. 59 (read and translate the text).

2. SB p. 58 ex. 1,3

3. Write the new words into your copybook:

— skinny — тощий
— muscular — мускулистый
— thick — толстый
— pimple — прыщ
— put on weight — прибавить в весе
— can’t stand — терпеть не могу
— stare — пристальный взгляд
— remark — замечание
— sound familiar — звучит знакомо
— affect the opinion — повлиять на мнение
— advert — реклама
— mature — зрелый
— draw attention — привлекать внимание
— compare yourself to — сравнивать себя с
— voice gets deeper — голос становится глубже (грубее)
— take place — состояться
— affect self-esteem — влиять на самооценку
— put pressure — оказывать давление
— become obsessed — стать одержимым
— unrealistic — нереально
— vanity — тщеславие
— focus on things — сосредоточиться на вещах
— confidence — уверенность

02/12/2021

Ex 1, 3, 4 p 52

Copy into your vocabulary:

Bring
about — осуществлять
 back — напоминать, вспоминать
in — приносить, деньги, вносить
out — выпускать на продажу
round — приводить в сознание
up — растить, воспитывать

at the age of — в возрасте
under pressure — под давлением
be in charge of — быть в ответе за, ответственным за
career in  — карьера в
at the end of — в конце

invent — изобретать

discover — открывать

find out — выяснять

learn — узнать (случайно)

job — работа, должность , профессия ( исчисляемое)

work — работа (неисчисляемое)

caree -карьера

employer — наниматель

employee — работник

colleage — коллега

wages — заработная плата ( в неделю)

salary — заработная плата ( в месяц/год)

SB Ex 2 p 52

-ise /ize — для формирования глаголов от существительных

sympothy — симпатия

sympathise — симпатизировать

SB Ex 5 p 52

WB p.29

 18/11/2021

1. Ex 2b p 44 (в тонких тетрадях описать работу своих родителей)

2. WB p 25 Ex 1-3

3. к диктанту слова с 44, к диктанту слова с 42 (из текста) и с 44

11/11/2021

SB Ex 7 p 43 (письменно в ТОНКИХ тетрадях на 1 страницу своими словами от имени главного героя)

 Без ГДЗ, я его уже посмотрела и распечатала для сверки 

Пересказ сказки на английском языке с переводом

For Friday: наизусть слова из текста и пересказ на оценку

22/10/2021

FILM

http://lelang.ru/english/films/dom-strannyh-detej-miss-peregrin-na-anglijskom-yazyke-s-subtitrami/

21.10.2021

Read the rules and do the exercises

1. GR 6-7 Articles 

SB Ex.7 p.31 WB Ex 4 p.16

2. GR 7 Выраение значения количества 

SB Ex 8 p31 WB Ex 5 p16

3. GR 7 Countable/Uncountable , Plural nouns 

SB Ex 5ab p 33 WB 5 p17

Прислать фото ДЗ до конца дня в ВК:)

 14.10.2021

1. SB p 36 2f Ex 1-4 p 36

Copy into your vocabularies and translate:

go after —

go off-

go up-

go without —

go with —

go down with —

go through-

in great demand —

in cheque-

by credit card-

by cash-

out of stock-

2. SB Ex 3,4,5 p 140

 07.10.2021

1. SB Ex 1-3 p 32 Copy the words into your vocabularies ( перевод находим самостоятельно в конце учебника)

pinch

bar

teaspoon

loaf

slice

litre

to slice

to peel

to pour

to chop

to great

to beat

to melt

 2. Skysmart https://edu.skysmart.ru/student/task/bahobugubo/start

3. Повторить слова с 26-27 к диктанту, с 28 устно наиз

 09.09.2021

 1. Повторить Present Tenses (распечатки-таблички, GR1-GR3)

2. Skysmart https://edu.skysmart.ru/student/task/noxehapeno/start 

( до 16.00)

3. Dialogues Ex 4 p.12 (Жду в записи до 18.00 пятницы 10.09.2021 в ВК) Диалоги должны быть выучены наизусть, видеозаписи можно присылать парные, если готовите одни, весь диалог тоже учим самостоятельно!

16.09.2021

2. SB p. 15, Ex8

3. SB Ex 1 p 16 наизусть слова (устно)

23.09.2021

1. SB p 20 Ex1

2. Copy into your vocabularies

Get  along — ладить с 

get across — случайно столкнуться

Get down — огорчить

get over -пережить, оправиться

get over with — закончить

Ex2 p 20

3. Copy into your vocabularies

Be close to — быть близким с 

be proud of — гордиться кем-то

be fond of — любить

be keen on — увлекаться

be popular with — быть популярным среди

be patient with — быть терпеливым с 

be good at — хорошо в чем-то успевать

be nervous about — волноваться о

be jealous of — завидовать

Ex 3 p 20

4. Ex 4 p 20

5. Наизусть слова с предлогами из упр 2 и 3!

30.09.2021

Watch a short video . What is Obento?

https://yandex.ru/video/preview/?filmId=12435506431546193731&url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3D55_kmSx3eX8&text=obento&path=sharelink

SB p 27 Read the text and translate the words you don’t know.

— basically — по сути

— nourishing — питательный, сытный

— appealing — привлекательный

— take great pride — гордиться

— fussy eater —  привередливый едок

SB  Ex 3b p 26

WB p 14 Ex 3,4AVvXsEgN4 yTpNN9ssrlSjz7R1obN dxPSvWWrITzf4eYa4wWPLpfP7bdqr8lkJeCnOJItC4FyA2qjiz56v6binqAf9XH6J5udavKKIN2inq7SqyM5t6foMWV5y 11wXq 2dbvtWlpv1CeLcRHAOFQMFPyiwBPRh4YnOnliLAMGxHJm9msOAzog1F0ar8OHO=w729 h411

________________________________________________________________________

02.09.2020

 1. SB (учебник) p.10 ex.1
Study the ideas of the mind map.
Translate the words you don’t know.

2. SB p.10 ex.2b
Read, translate and fill in the gaps.

3. Prepare a short report (talking) about your holidays. Follow the plan.
Подготовить краткий рассказ о каникулах по плану (5-10 предложений).
1. Where did you spend your holidays?
2. What did you do on holidays (activities)?
3. Who did you spend your time with?
4. Talk about your best day on holidays.

4. С собой на урок тетрадь 48 листов. SB — это учебник
WB — это рабочая тетрадь.

09.09.2020

 Study the rules ( если переписать в словарики с обратной стороны, где грамматика, можно будет пользоваться на тесте) and do 3 exercises (write the answers into your copy-books)

Gm Dj9BlmWw

kbI8Msgs8pYAgIOU 4EqDQ

l0aQgb 7ITE

FO0TMfhy BU

Предлоги места в английском языке: 4 тыс изображений найдено в Яндекс.Картинках Английская Грамматика

Pm8MZ3thic

4qMqThVXmR8

16.09.2020

1 WB Ex 1-3,6 p 9-10 + comments (Pr.S  или Pr.C и номер пункта правила из распечатки по временам)

2 WB Ex 4 p 9

3 Наизусть таблички на Pr. Simple и Pr. Cont 

4 Повторить слова к зачету

23.09.2020

1 SB p 13 Read the text, translate the underlined words and copy them into your vocabularies (перевод слов можно найти на стр WL2 в конце учебника) 

%25D1%2584%25D0%25BE%25D1%2582%25D0%25BE%2B%25D1%2583%25D1%2587%25D0%25B5%25D0%25B1%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%2B%25D1%2581%2B13

2 Ex 2b p 13 (Match the headings to the paragraphs — соединить заголовки с абзацами)

3 Задание на пятницу — SB Progress check p 14 (можно карандашом в учебниках или в тонких тетрадях)

30.09.2020

1 Read and translate the text p 16-17, copy the underlined words with the translation  into your vicabularies (проверю у всех в пятницу!)

2 Ex 3.4 p 16

c16c17

07.10.2020

1. Наизусть подчеркнутые слова из текста к диктанту с 16-17 (так как устно они не были  выучены) — будет отдельная оценка

2. Наизусть к диктанту первые 20 неправильных глаголов РТ с 72 или SB GR10 — будет отдельная оценка (повторить первые 10 и выучить следующие 10)

3. 3 предложения в тетрадях письменно написать отрицательные и вопросительные предложения 

1 Mary looked for the keys last week.

2 Tim chose a red car yesterday.

3 Dad bought a puppy for his daughter.

4. РТ Ex 1,2 p.15

5. Письменно в тетрадях выполнить упражнения 91,95,96, 93 на прошедшее время

%25D1%2583%25D0%25BF%25D1%2580%2B91

%25D0%25A3%25D0%25BF%25D1%2580%2B95%252C96

%25D0%25A3%25D0%25BF%25D1%2580%2B93

14.10.2020

1. Повторить правило на Past Simple и сделать тест (5 предложений) — подписать свое имя

2. С помощью распечатки написать рассказ (можно страшный:) из 10-15 предложений в тонких тетрадях (в пятницу сдать, выставлю отметки)

Plan:

time

place

people in the story

the events (события) one after the other

what happened in the end

how the people felt

3. Неправильные глаголы dig-go (20 неправильных глаголов) к диктанту

Старые глаголы be-deal можно будет переписать на внеурочке по английскому языку в четверг

1

2

3

21.10.20204

1. Read and write out into your vocabularies the underlined word from the text p 27 (the translation you can find at the end of the SB WL4)

2. Translate and learn the irregular verbs lead-meet, repeat grow-know (WB p 72)

c27

11.11.2020

1. SB Ex 2 p 28 Выписать слова с переводом в виде таблицы

2. SB Ex 3ab p 28 + translate unknown words (записать в словари)

3. Write about your classmate using the plan SB p 29 Ex 6 (Составить описание одноклассника, не подписывая имени, будем угадывать)

Eg: My classmate is in her/his teens. He or she is tall and slim. He or she has short straight hair and brown eyes. He or she has a cute face and freckles. She or he usually wears dresses and high heels. He of she is creativeand curious.

Повторить HW на пятницу:

1) Наизусть устно слова из текста с 27 (подчеркнутые слова смотри выше Урок 21.10)

2) Повторить слова из Упр 2 с 26  наиз к диктанту

3) Повторить к диктанту неправильные глаголы Grow-Pay (задано было на каникулы)

4) Подготовить устно ответы на вопросы по тексту 

%25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%258B

18.11.2020

1 Ex 4 p 30 SB — выписать в словарь значение с переводом

3 Повторить лексику к тесту по модулю 3

25.11.2020

1 WB Ex 1,2p 23, наизусть слова SB Ex 2 p 36

2  Наизусть таблицу с выражениями для описания картинки

%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25B8%25D1%2586%25D0%25B0%2B%25D0%25BE%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B8

3 Составить на листочке описание картинки (SB p 36-37), используя таблицу, подписать

Тем, кто не ответил описание картинки наизусть, прислать видео в ВК

%25D0%25BE%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B8

1 Revise the Present Simple and Present Cont (таблички и слова-подсказки)

09/12/2020

1 SB Ex 2 p 43 Listen and read

 (Подчеркнутые слова выписать с переводом)

fWcnCRjZj6w

2. Listen to the dialogue Ex 3 p 42 and make up your dialogues (14 sentences) in pairs ex 4 p 42 (те, кто болеет, присылают видеозапись)

16/12/2020

Retll the texts p 46

23/12/2020 

Не меняем порядок заданий, интерактивная тетрадь в конце для закрепления

1 SB p 48 Ex 1 Copy the unknown expressions into your vocabulary + write the translation

Ex 2 p 48 Read and find the translation of the expressions, copy them into the vocabulary, finish the sentences after the dialogue:

virtual pet —

computerised —

to press buttons on the gadgets — 

to take care of —

to come off —

affection —

You have a point — 

2 Условные предложения (Conditional Zero and 1st Conditional)

Read the rule GR 4-Gr5

20/01/2021

1 Выписать в словари с переводом 

Сome back — вернуться

come round — зайти в гости

come across — наткнуться, найти случайно

come out — выйти в свет, появляться

Ex 9 p 57Пересказ сказки на английском языке с переводом

27.01.2021

1. Homework for Wednesday :

Ex 1,2 p 58

Copy the words from the dialogue with the translation:

to book, adventure camp, Do you fancy coming?, to put up tents, build fires, to survive, let me, A friend in need is a friend indeed.

2.   Ex 2 p 58 (Read, fill in the gaps, translate the words)

greeting

the time of my life

exciting

sailing

wave riging

sunbathing

hair-raising rides

plenty of time

take care

3. Ex 4 p 60

4. Have been to — побывать и вернуться (She has been to the library. Сходила и вернулась из библиотеки)

Have gone to — ушел/уехал и пока не вернулся, все еще там (She has gone to the libraty. ушла в библиотеку, еще там)

Ex 5 p 60

have%2Bbeen gone

03.02.2021

1. (Домашка со вторника на среду)

Write a letter «How I have spent holidays at California Adventure summer camp». Take the information from Ex 3 p.37 (WB), use the expressions and the structure from p 60 (SB) — 80-100 words!

2 (Задание дистанта)

Сделать ВПР по ссылке

3 Повторить описание картинки (выражения)


10.02.2021

ВПР по ссылке ( ВСЕ ЗАДАНИЯ)

17.02.2021

1. ВПР по ссылке (открыты до 20.00 18.02)

2. Упражнения в skysmart (до 16.00)

24.02.2021

ВПР по ссылке (открыто до 20.00 25.02.)

03.03.2021

1 SB Ex 9 p69 (выписать с переводом в словарь), WB Ex 3,4 p 42

3 Read the text, record yourselves and send in VK (прочитать и записать аудио или видео, прислать в ВК до 20:00 04/03/2021 )

%25D0%25B2%25D0%25BF%25D1%2580%2B%25D1%2587%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5

10.03.2021

Do the exersises in the copy-books (in writing) + повторить описание картинок

Пересказ сказки на английском языке с переводом

Пересказ сказки на английском языке с переводом

17.03.2021

1. SB Ex 1 p 78 (in writing — письменно в тетрадях)

2. SB Ex 2 p 78 translate into Russian, copy into your vocabularies

ladder — 

hammer and nails-

spade — 

watering can-

rake-

net-

plastic bag-

to plant flowers —

recycle cans-

to collect rubbish —

to bulid nesting bpxes —

to clean out a pond-

3. SB Ex 3a p 78 Read  the dialogue, do Ex 3b p 79

Translate and copy the words from the dialogue:

What’s up? —

to join a club —

recycling-

be left — 

volonteer — 

4. SB Ex 4 p 79

to live-lived-lived — жить

to leave-left-left — уезжать, покидать

5. SB Ex6 p77 Copy into your vocabularies

Make up- придумывать

make up (with) — помириться

make out — разобраться, понять

31.03.2020

1. Наизусть таблицу с описанием картинки ВПР (на листиках пишем по памяти в пятницу на отметку) таблица есть в уроке за 25.11 2020 выше

2. Составить свои предложения (14 вопросов), как делали в классе письменно в тетрадях в виде таблицы с разделительными вопросами («вопросы с хвостом») 

Пересказ сказки на английском языке с переводом

07.04.2021

1. SB Ex1 p 86 Put the words from Bill’s shopping list into the categories and write both the categories

with the translation

and the products

with the translation

(слова из списка покупок записать в категории с переводом в словари).

vegetables

meat  

fruit  

paultry[poltri] птица  

dairy produts молочные продукты  

nut and seeds орехи и семечки  

oils  масла

fish 

cereal хлопья 

grains and pasta злаки, зерновые и макаронные изделия  

snacks снэки  

beverages  напитки

herbs and spices  травы и приправы

sweets  

fizzy drinks  газировка

other 

2. Ex 2 p86 Write into your vocabulary

with the translation

a box of cereal

a bottle of water

a jar of honey

a packet of  crisps

a tin of sardins

a can of cola

a carton of milk

a cup of tea

3. Read the text Ex 3 p86-87, write

the translation

of the words into your vocabularies

I’m starving-

It depends —

school canteen —

grilled fish —

chips —

crisps — to order a takeaway —

family-sized pizza-

dessert —

low-fat-

What a nut! —

treat yourself —

junk food —

go over the top —

otherwise —

14.04.2021

1. Упражнения на распечатках. ВСЕ! (задание со вторника на среду)

2. Записать в словарь Phrasal verb TAKE 

something off — снять одежду

something back — вернуть

somebody out — пригласить кого-то погулять (выход «в свет»)

away — заказать еду на вынос

3. Наизусть слова с 86-87 устно к пятнице (только те, что записывали и переводили в прошлую среду — смотри выше)

21.04.2021

2 Распечатки (или прямо в них пис., или в тетрадях)

Пересказ сказки на английском языке с переводом

Пересказ сказки на английском языке с переводом

Пересказ сказки на английском языке с переводом

Пересказ сказки на английском языке с переводом

28.04.2021

1. Повторить слова к тесту по модулю с 86, 88 (Phrasal verb Take) SB

2. Наизусть слова с 88 (they are in your vocabularies)

12.05.2021

1. SB Ex 7 p 97

2. SB ex 8 p 97

FALL apart — поссориться

           behind — отставать по времени

           out with — поссориться

3. Наизусть слова, которые записали во вторник

4. WB Ex 1-5 p 59

5. Повторить диалог

19.05.2021

1. WB Ex 1, 3 p 61

2. SB p 101 Ex 2,5+ write the translation of the underlined words ino your vocabularies (выписать подчеркнутые слова с переводом в словари)

Пересказ сказки на английском языке с переводом

Обучение английскому языку детей никогда не проходят без заучивания коротких стихотворений. Чтобы не отбить желание у ребенка учить английский, следует начинать с простых и коротких детский стихов.

Не нужно переводить стишок, впервые зачитывая его малышу. Лучше показать картинки, или объяснить смысл жестами.

По средствам этих стихотворений, ребенок легко выучит новую лексику, и простые грамматические конструкции.

В этом разделе вы найдете детские стишки на английском языке на различные темы.

  Стихи про зиму

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Стихотворение Look at…

Стихотворение – презентация
«Numbers»

Стихотворные загадки про геометрические фигуры

Поздравления с днем рождения на английском с переводом

С самого детства нам знакома фраза «Happy Birthday». Конечно, ведь это самое простое выражение, чтобы поздравить кого-то с праздником дня рождения. Однако, это не единственный вариант. Мы собрали для вас небольшую коллекцию поздравлений на английском. Короткие и смешные, для родственников, друзей или коллег.

Простые и короткие. Универсальные пожелания, которые подойдут для близких и коллег, друзей и родственников. Вы можете их написать в сообщении или в открытке.

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

  1. Sending you tons of positive vibes and hoping that your birthday is making you happy. Congratulations! — Отправляю тонны положительных эмоций и надеюсь, что этот день твоего рождения сделает тебя счастливыми. Поздравляю!

  2. The best years still lie ahead of you. Congratulations!  – Лучшие годы еще впереди. Поздравляю!

  3. Age is all but a number. Happy birthday to you! – Возраст – всего лишь цифра. С днем рождения тебя!

  4. In my opinion, the best gift is happiness. So, be the happiest man in the entire world. Congratulations on birthday! – На мой взгляд, лучший подарок — это счастье. Так что будь самым счастливым человеком на свете. Поздравляю с днем рождения!

  5. I pray your special day grant you all the wishes that you’ve desired. Congratulations! — Я молюсь, чтобы в этот особенный день все желания исполнились. Поздравляю!

Также советем обратить внимание на рейтинглучших курсов английского языка в Москве, также присутствует возможность бесплатного пробного урока и тестирования.

Смешные. Подборка веселых поздравлений, приуроченных ко дню рождения, даст возможность увидеть в забавном свете подводные камни старения. Подойдут для открыток, текстовых сообщений друзьям.

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

  1. So, you are still younger than the age you will be on the next birthday. Have a special celebration. – Итак, сейчас ты моложе, чем будешь на следующий день рождения. Особенного празднования.
  2. When I looked at the date, I realized that it was your birthday, friend! When I thought about the year in which you were born, I almost fainted! Congratulations. — Когда я увидел сегодняшнюю дату, то понял, что это день твоего рождения, мой друг! Когда я подумал про год, в который ты родился, я чуть не упал в обморок! Поздравляю.

  3. Happy Birthday! I’m so pleased to hear you’re over the hill instead of under it. — С днем рождения! Мне так приятно слышать, что ты за холмом, а не под ним.

  4. The tragedy of getting old: So many candles… so little cake. — Трагедия старения: так много свечей … так мало торта.

  5. If gray hair is a sign of wisdom, then you’re a genius! — Если седые волосы — знак мудрости, значит, вы гений!

Для друзей. День рождения — отличное время, чтобы рассказать другу, как много он для вас значит! Используйте эти простые примеры сообщений как отправную точку и персонализируйте их, чтобы ваш друг чувствовал себя очень любимым в этот день.

Также, подготовили для вас каталог онлайн — курсов английского языка.

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

  1. My dear friend! You’re special. Remember this every day. Happy birthday to you. – Мой милый друг! Ты особенный. Помни это каждый день. Поздравляю с тебя с днем рождения.

  2. Good friends are worth holding onto. Thank you for holding my hand each day. Happy birthday, best friend!” – Хорошие друзья стоят того, чтобы за них держаться. Спасибо, что держишь меня за руку каждый день. Поздравляю с днем рождения тебя, мой лучший друг!

5 способов перевода английских идиом на русский, чтобы не было мучительно больно

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

С идиомами в английском языке огромное количество конфузов. Их тысячи — и далеко не все из них можно хотя бы нормально объяснить на русском. 

Сегодня мы поговорим именно о переводе идиом. Расскажем о пяти тактиках, как их можно переводить, чтобы они нормально звучали.

Откуда берутся идиомы: исторический экскурс

Идиома — это особое словосочетание или фраза, устойчивое выражение, смысл которого не совпадает со смыслом слов, входящих в него.

Буквальный перевод с идиомами не работает. Ну, или почти не работает. Даже если вы умеете пользоваться логикой, во многих случаях она вам не поможет.

Есть отличное пожелание «Break a leg». Дословно переводится как «сломай ногу». Но на самом деле оно означает «Удачи». 

Сейчас это кажется бессмыслицей, но если посмотреть на происхождение идиомы, все становится более понятным. 

В британских театрах в конце XIX и начале XX века платили только тем актерам, которые играли на сцене. Дублеры и запасные оплаты не получали, даже если они не пропускали ни одной репетиции. 

Край сцены называли «leg line». И пожелание «break a leg» было изначально лишь сокращенным «break a leg line» — то есть, выступить в спектакле и получить деньги за работу. 

А широкую популярность этой фразе придало предубеждение, что нельзя желать удачи перед важным делом. Поэтому «break a leg» и сегодня широко используется.

Наиболее близкий по смыслу аналог в русском языке — «Ни пуха, ни пера». Изначально оно было популярно среди охотников из-за схожего предубеждения. Многие охотники считали, что если пожелать хорошего лова, то домой вернешься пустым.

Идиома очень популярна. Вот вам целая нарезка из отрывков популярных сериалов и фильмов:

За каждой идиомой стоит собственная история. Они создавались веками и изначально у всех был какой-то четкий смысл. Никто не придумывал глупую фразу и не подбивал своих родных, что теперь она будет значить что-то эдакое. 

Проблема в том, что многие идиомы были популярны изначально в очень узком кругу людей. К примеру, в современном английском очень много фразеологизмов, которые создали моряки. Но когда подобная фраза становится популярной в быту обычных людей, то многие не задумываются над смыслом. Так должно быть, потому что так должно быть.

Именно из-за исторической подоплеки многие идиомы так сложно переводить. Правильно передавать смысл фразеологизмов — это высшая квалификация переводчика. 

Есть пять основных тактик и способов, которые можно использовать при переводе идиом. О них расскажем подробнее.

Способ 1. Подобрать полный эквивалент

Для этого нужно «всего лишь» отлично знать идиомы в русском языке. У многих английских  фразеологизмов есть полные или максимально близкие по смыслу аналоги на русском. 

Вот пример полного соответствия:

Homeric laughter — гомерический смех

Heel of Achilles — Ахиллесова пята

Они звучат одинаково на обоих языках и имеют идентичные смыслы, которые не различаются даже в нюансах. Многие из таких идиом основаны на мифах или исторических событиях. 

Еще один пример, фраза «And you, Brutus», которая обозначает обвинение в предательстве. В русском языке она звучит как в дословном переводе — «И ты, Брут?». 

Все потому, что это и есть перевод с латыни реальной фразы Юлия Цезаря, сказанной за минуту до смерти, когда среди заговорщиков-убийц он увидел своего соратника Брута. «Et tu, Brute?»  

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Также среди фразеологизмов есть аналоги максимально близкие, но не полные. 

К примеру:

To kill the goose that lays the golden eggs — Убивать курицу, несущую золотые яйца

Оба образа птиц взяты из детских сказок. Оригинал истории про гусыню придумал Эзоп, древнегреческий поэт и баснописец. Собственно, мораль басни в том, что не нужно убивать птицу, несущую золотые яйца. 

Но большинство англичан знают про золотоносную гусыню из популярной английской сказки «Джек и бобовый стебель». 

В русскоязычной культуре есть другая птица — курочка Ряба, которая тоже снесла золотое яичко. Происхождение сказки не ясно, но некоторые историки считают, что в ней также содержатся аллюзии на басню Эзопа. 

Кстати, идиому очень интересно высмеяли в сериале «Босх»:

Формально получается, что истории идиом разные, птицы используются тоже разные. Но характер, форма и общий смысл фразеологизмов одинаковые. Так что их тоже можно назвать эквивалентами.

Способ 2. Подбор фразеологического аналога

Если полного эквивалента найти не удалось, а так бывает в большинстве случаев, то можно попытаться найти аналог, который по смыслу будет передавать идею идиомы.

Самое главное здесь — чтобы совпали смыслы. Да, фразеологизмы могут быть совершенно разными, но они должны означать одно и то же.

Вот несколько примеров:

A bird in the hand is worth two in the bush — Лучше синица в руке, чем журавль в небе

Идиомы хоть и похожие, но все же разные. Дословно английский вариант переводится как «птица в руке стоит двух в кустах». Но смыслы одинаковые — лучше иметь что-то меньшее, чем гнаться за чем-то большим.

No pain, no gain — Без труда не вытащишь рыбку из пруда

Здесь чуть сложнее. Смыслы идиом одинаковы, но отличается тональность. Фразу «No pain, no gain» (досл. «Без боли нет результата») любят использовать в тренажерных залах в качестве мотиватора. По сути это девиз бодибилдинга. А вы можете представить, чтобы под портретом Арнольда Шварценеггера или Франко Коломбо было написано «Без труда не вытащишь рыбку из пруда»? Мы точно нет.

Поэтому нужно еще и учитывать контекст. И если тональность идиом слишком сильно отличается, то в некоторых случаях нужно попробовать подобрать что-то еще или использовать другой способ перевода. 

В нашем случае более адекватным и хорошим аналогом фразы «No pain, no gain» будет пословица «Без труда нет плода». Смыслы их полностью совпадают, тональность тоже примерно одинакова. Да, контекстуальные вопросы все еще остаются, но это максимально близкий аналог из существующих фразеологизмов. 

Важно! Совпадать должны именно смыслы. Слова и форма фразы могут быть разными. И тут очень часто случаются ошибки.

Идиому «Once in a blue moon» часто переводят как «Когда рак на горе свистнет». Но есть нюанс. Вариант на русском отмечает невозможность некоего события, ведь рак не умеет свистеть в принципе. А вот «Once in a blue moon» обозначает событие очень редкое, но при этом возможное. Ведь «голубая луна» в ее истинном значении случается примерно раз в три года. 

Неточный перевод полностью меняет восприятие фразы и ситуации. В оригинале имеется в виду событие редкое, а в переводе на русский — невозможное. Не надо так. Более подходящим аналогом будет «после дождичка в четверг».

Кстати, если хотите больше узнать об этом фразеологизме, читайте наш материал «Дурацкие идиомы английского языка, которые не имеют смысла (на первый взгляд)».

Способ 3. Дословный перевод

Да, так тоже можно. Иногда аналогичных идиом просто не существует. Ну или же они настолько редкие, что их знают только лингвисты и они будут не понятны целевой аудитории.

Так часто делают с образными пословицами, чтобы сохранить их красочность. По сути переводчик создает новый фразеологизм, которого раньше в русском языке не было. 

В английском языке есть прекрасная пословица «People who live in glass houses should not throw stones». Автору статьи она очень нравится именно своей образностью. Дословно ее можно перевести как «Людям, которые живут в стеклянных домах, не стоит бросать камни». 

Благодаря удачной метафоре, смысл фразы очень легко воспринимается на любом языке. Можете проверить это даже без знания английского:

Аналоги этой английской идиомы с похожими смыслами есть. К примеру, «Других не суди, на себя погляди», «В чужом глазу соринку видим, в своем бревно не замечаем» или «Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах». 

Тут разница в образности. Первый вариант вообще не метафоричный. Второй — метафора звучит сильно грубее: бревно против стеклянных домов. Третья просто редкая. По результатам блиц-опроса в нашем контент-отделе ее не знал никто.

Поэтому дословный перевод здесь — вполне адекватный выход. Он позволяет сохранить образность и при этом полностью передает смысл.

В своем большинстве решение переводить идиомы вот прям так — субъективное. И оно сильно зависит от контекста. Именно на переводчике лежит ответственность, поэтому нужно тонко чувствовать не только то, что прямо сказано в тексте, но и то, что под этим подразумевается. Это и есть искусство перевода.

Способ 4. Описательный перевод

Еще один вполне легальный вариант — полностью убрать фразеологизм, заменив его обычной фразой, которая просто передает его смысл. Способ для ленивых, если можно так выразиться. 

Ведь действительно, зачем искать эквиваленты на русском с теми же смыслами и всячески изгаляться, если можно просто написать, как есть?

Так часто делают в переводе художественной литературы, когда переводчик считает, что идиома на русском языке слишком чужеродно смотрится в конкретном пассаже. Возьмем, к примеру, цитату из «Повелителя мух» Голдинга. 

There were many things he could do. He could climb a tree but that was putting all his eggs in one basket. If he were detected, they had nothing more difficult to do than wait.

Пер. Е. Суриц

Можно еще всякое сделать. Влезть на дерево, например, — но нет, это слишком рискованно. Обнаружат — и тогда им только выждать останется.

Фразеологизм «That was putting all his eggs in one basket» перевели как «это слишком рискованно». Смысл передан на 100%, но без идиомы. 

Штука в том, что фразеологизм «Сложить все яйца в одну корзину» есть и на русском. Вот только английский аналог используется значительно чаще. Он вполне популярен и на бытовом уровне, в отличие от его русского «коллеги». Поэтому описательный перевод здесь полностью обоснован. 

Среди переводчиков есть мнение, что лучше убрать идиому совсем, чем оставить ее в месте, где она выглядит глупо. Да, это немного обедняет текст, но способ хотя бы позволяет контролировать стиль и подачу написанного. А это важно.

Способ 5. Контекстуальная замена идиомы

Вот это спорный вариант. Если первые два можно считать эталоном, третий и четвертый — ответственностью переводчика, то с пятым все сложно.

Он предполагает замену оригинальной идиомы на ту, которая в конкретном случае лучше соответствует смыслу. По мнению переводчика, естественно.

К примеру, возьмем цитату из «Ярмарки тщеславия» Теккерея.  

Стихи на английском языке с переводом

Английский язык очень мелодичный и приятный слуху, а потому его изучение легко можно назвать увлекательным занятием.

Но если Вы новичок, и до вершины мастерства еще очень и очень долго, со временем изучение английского может перестать приносить радость, а уроки — а точнее, самообучение станут менее интересными и продуктивными.

Чтобы предотвратить этот риск, существует эффективный способ, который по всем параметрам подходит как для детей, так и для взрослых. Речь идет об изучении английского языка через стихи на английском — вот где встречается по-настоящему разнообразная лексика!

Подписывайтесь на наш YouTube канал! Мы записываем простые диалоги на различные темы. К каждому видео можно скачать текст в формате PDF!

Изучение стихов на английском нелегко, но в то же время имеет несколько преимуществ:

  • Вы узнаете сразу много новых слов, которые, благодаря присутствию рифмы, не составляют трудностей в запоминании и освоении;
  • Вы видите, как формируются предложения — знание каждого слова в отдельности меньше поможет в жизни, чем умение выразить мысль английскими словами;
  • Вы знакомитесь с творчеством на английском языке — в частности, взору открывается творчество известных американских и британских поэтов, которые подарили миру стихи на английском языке, ставшие известными повсеместно.

Стихи поэтов

Если Вы решите поискать стихи на английском для его более быстрого изучения, вероятнее всего, искать Вы будете их в интернете либо в библиотеке. В обоих случаях именно стихи известных поэтов — первое, что попадется Вам под руку.

Через использование в обучении красивых стихов на английском эффективнее всего, получается, пополнить литературный запас, а одновременно запомнить для себя существующие грамматические правила и конструкции. Даже если стих не отличается особыми размерами — в изучении языка он составит большую службу, а сам процесс изучения принесет абсолютное удовольствие.

Тем не менее, принимаясь за изучение английских стихов, обязательно уясните для себя важный момент — выучить стихи на английском взрослому человеку будет проще, чем ребенку.

Главная тому причина — более развитые интеллектуальные способности и память. Поэтому, если уроками английского языка занимается маленький ребенок — не стоит пытаться выучить язык через стихи известных поэтов.

Для этого случая эффективными будут короткие детские стихи, о которых мы расскажем далее в статье.

Что касается стихов, которые являются творением настоящих британских поэтов — в них Вы можете встретить отдельные нюансы.

Во-первых, помните, что в стихотворениях используется преимущественно художественный стиль — и его освоение будет полезно в научных целях.

Если же язык Вы учите для ежедневного разговорного употребления, используйте этот вариант, но одновременно подумайте и о более подходящих.

Другой нюанс, о котором важно знать, принимаясь за английскую поэзию — в стихотворениях авторы могут использовать сокращение слов, поэтому будьте готовы к тому, что не каждое слово Вы поймете сразу, как и смысл отдельно взятых предложений.

Чтобы убедиться в красоте английской поэзии, предлагаем ознакомиться с творчеством нескольких поэтов, известных своими стихотворениями. Мы предлагаем их стихи на английском языке с переводомпопробуйте самостоятельно проверить, правильно ли Вы понимаете смысл стихотворения.

Стихотворение лорда Байрона

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

В числе наиболее популярных представителей английской поэзии находится Байрон. Знаменитое «Солнце Неспящих» — идеальный пример мелодичной поэзии с глубоким смыслом. Стихотворение было написано в конце 1814 года, а после и вовсе переложено на музыку.

Sun of the Sleepless!

Sun of the sleepless! melancholy star!

  • (Неспящих солнце, грустная звезда),
  • Whose tearful beam glows tremulously far!
  • (Как слезно луч мерцает твой всегда),
  • That show’s the darkness thou canst not dispel,
  • (Как темнота при нем еще темней),

3 стихотворения о любви на английском с переводом — для ваших валентинок

Стихи О Любви На Английском С Переводом От Englishdom - Учим английский вместе

Считайте нас старомодными, но поэзия — все еще лучший способ признаться в любви. Мы подобрали три коротких стихотворения для разных жизненных ситуаций. Каждое из них, во-первых, поместится на открытке, а во-вторых, подойдет, чтобы отправить и девушке, и молодому человеку.

Каждый хоть раз в жизни испытывает чувство, которое на английском называется to lose one’s mind — «потерять голову». Если это ваш случай, не ждите и признавайтесь скорее — такого может не повториться. Главное — не забудьте уверить дорогого вам человека, что вы не просто во власти сиюминутного помутнения.

Если под вашими яркими чувствами скрыта прочная, глубокая любовь, вкладывайте в конверт с признанием это стихотворение Джона Бойла О’Рейли. Вот кто уж точно никогда не откладывал жизнь на потом.

За свою жизнь О’Рейли успел побыть не только поэтом, но и журналистом, борцом за ирландскую независимость, посидел в тюрьме и бежал с австралийской каторги в Америку, где преуспел как общественный деятель и оратор.

А еще он был романтик до мозга костей.

The Red Rose whispers of passion,And the White Rose breathes of love; O, the Red Rose is a falcon, And the White Rose is a dove. But I send you a cream-white rosebud with a flush on its petal tips; For the love that is purest and sweetest

has a kiss of desire on the lips.

  • Цвет розы страсти — красный,А белый — цвет розы любви;Роза красная — сокол ясный,А вторую голубкой зови.Но прими бутон цвета снегаС пурпурной каемкой на нем;Ведь чем слаще любовная нега,
  • Тем сильней горят губы огнем.
  • перевод И. Авдеева

Влюбленным в английский вместо валентинок приходит бесплатный личный план — с подборкой лучших курсов, упражнений и удобным трекером прогресса.

Одно из лучших стихотворений о любви среди когда-либо написанных. И не только английских, а вообще всех. Как «Я вас любил» Пушкина, только без горечи утраты. Стих Россетти, несмотря на внешне пасмурный тон, так и дышит верой в светлые чувства, которая при этом ни разу не кажется банальной или наивной. Тот случай, когда в нескольких строчках уместилась целая жизнь и даже чуточку больше.

Только, пожалуйста, не читайте это стихотворение тем, в ком вы не уверены. Оно заслуживает быть услышанным только лучшими людьми в вашей жизни.

  1. If love is not worth loving, then life is not worth living,Nor aught is worth remembering but well forgot; For store is not worth storing and gifts are not worth giving,
  2. If love is not;
  3. And idly cold is death-cold, and life-heat idly hot, And vain is any offering and vainer our receiving,
  4. And vanity of vanities is all our lot.
  5. Better than life’s heaving heart is death’s heart unheaving, Better than the opening leaves are the leaves that rot, For there is nothing left worth achieving or retrieving,
  6. If love is not.
  • Раз уж любить не стоит, то жить не стоит жизнью,Не помнить все, а предавать забвенью лет;Не радоваться миру, а править вечно тризну,
  • Раз любви нет.
  • И хладен холод смерти, и жарок жизни жар,И тщетны подношения не меньше соглашений,
  • И только суета сует — то весь наш дар.
  • Милей живого сердца — молчанье сердца трупа,Милей младой листвы — гниющих листьев цвет.Свершения, победы — все суетно и глупо,
  • Раз любви нет.
  • перевод И. Авдеева

Ситуация, когда вас ценят, но только «как друга», стара как мир. Точно так же томились влюбленные и во времена Шекспира.

В данном случае гораздо элегантнее будет не заявлять о своем недовольстве и требовать большего, а сыграть от обратного.

Попробуйте сказать, что чувства ваши настолько сильны, что если между вами возможен только такой формат общения, вы готовы терпеть и это, лишь бы только быть рядом. Лучше всего выразить это строками 57 сонета.

  1. Being your slave what should I do but tend,Upon the hours, and times of your desire?I have no precious time at all to spend;
  2. Nor services to do till you require.
  3. Nor dare I chide the world-without-end hour,Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,Nor think the bitterness of absence sour,
  4. When you have bid your servant once adieu.

Стихи на английском языке (с переводом). Стихи для детей и о любви

Главная Изучающим Стихи на английском языке (с переводом). Стихи для детей и о любви.

Со школьной скамьи нам всем прививают любовь к русской поэзии, при этом почти упуская из внимания английскую поэзию. Между тем, стихи на английском языке не чем не уступают русской поэзии и возможно даже звучат более поэтично. В любом случае, являетесь ли вы просто любителем английских стихов или учите по ним английский язык – знание поэзии различных народов пойдет вам на пользу.

Кстати, учить английский язык по стихам – одно удовольствие, так как они быстро запоминаются. Вот основные правила изучения английского языка по стихам: 1. Если вы новичок — с начала сделайте перевод стихотворения.

2. Поймите смысл стихотворения, так вам будет легче его учить. 3. Полностью переведите стихотворение, при этом, особое внимание уделяйте не знакомым вам словам. 4. Выучите стихотворение на русском. 5. Выучите стихотворение на английском. 6. Перескажите несколько раз разным людям выученное стихотворение, с начала на английском, а затем на русском языках. 7. Запишите заученный стих, на английском языке, на бумагу, проверьте на ошибки и проделайте это еще раз.

Придерживайтесь приведенных мною правил и ваш английский станет заметно лучше.

А теперь стихи!

How Cruel Are The Parents Как слепы и суровы
How Cruel Are The Parents How cruel are the parents Who riches only prize, And to the wealthy booby Poor Woman sacrifice! Meanwhile, the hapless Daughter Has but a choice of strife; To shun a tyrant Father’s hate- Become a wretched Wife. The ravening hawk pursuing, The trembling dove thus flies, To shun impelling ruin, Awhile her pinions tries; Till, of escape despairing, No shelter or retreat, She trusts the ruthless Falconer, And drops beneath his feet. Как слепы и суровы Порой отец и мать, Что дочь свою готовы Богатому продать. И дочь, гонимая отцом, Изнурена борьбой, Должна покинуть отчий дом И стать женой-рабой. Так сокол над голубкой Без устали кружит. Своей добычи хрупкой Злодей не пощадит. Бедняжка мечется, пока, Отчаянья полна, К ногам жестокого стрелка Не бросится она.
Jockie Has Taken The Parting Kiss Песня девушки
Jockie has taken the parting kiss, Over the mountains he is gone, And with him is all my bliss — Nothing but grief with me remain. Spare my love, you winds that blow, Driven sleets and beating rain! Spare my love, you feathery snow, Drifting over the frozen plain! When the shades of evening creep Over the day’s fair happy eye, Sound and safely may he sleep, Sweetly blythe his awakening be! He will think on her he loves, Fondly he will repeat her name; For wherever he distant roves, Jockie’s heart is still at home. Он меня поцеловал И ушел по склонам гор. На уступы серых скал Все гляжу я с этих пор. Пощади его в пути, Дробный дождь, трескучий град. Горных троп не замети На вершинах, снегопад! В бледном сумраке ночном Не кружись, метель, над ним — Пусть он спит спокойным сном И проснется невредим. Пусть меня он назовет И в долину кинет взгляд. Путь ведет его вперед, А любовь зовет назад.
Hostess, Count The Reckoning. Плачу тебе хозяйка
Then, hostess, count the reckoning, The reckoning, the reckoning! Then, hostess, count the reckoning, And bring a drink of ale more! Gone is the day, and dark is the night, But we will never stray for want of light, For ale and brandy is stars and moon, And blood red wine is the rising sun. There is wealth and ease for gentlemen, And simple folk must fight and fend (for themselves); But here we are all in one accord For every man that is drunk as a lord. My stoup (of ale) is a holy pool, That heals the wounds of care and sorrow, And Pleasure is a wanton trout: If you drink it all, you will find him out! Приходит ночь, уходит свет. Зажжем ли свечку? Нет и нет! Как солнце, светит нам оно, Багрово-красное вино. Плачу тебе, хозяйка!Плачу тебе, хозяйка, а ты еще налей! Поддержит барина слуга, А бедняка — его нога. Из нас тут всякий прям и тверд: Кто пьян, тот сам себе и лорд. Святая чаша — мой стакан: Я в нем лечу любой изъян. Аудовольствие — форель: Ловлю его, допив свой эль!

Стихи для детей отличаются своей простотой, легкостью восприятия и понимания. Детские стихи всегда легко учить и воспроизводить в слух.

Little girl Маленькая девочка
Little girl, little girl, Where have you been? I’ve been to see grandmother Over the green. What did she give you? Milk in a can. What did you say for it?Thank you, Grandam. — Маленькая девочка, Скажи, где ты была? — Была у старой бабушки На том конце села. — Что ты пила у бабушки? — Пила с вареньем чай. — Что ты сказала бабушке?- “Спасибо” и “прощай”.
This Is The Key Ключь
This is the key of the kingdom: In that kingdom there is a city. In that city there is a town. In that town there is a street. In that street there is a lane. In that lane there is a yard. In that yard there is a house. In that house there is a room. In that room there is a bed. On that bed there is a basket. In that basket there are some flowers. Flowers in a basket. Basket on the bed. Bed in the room. Room in the house. House in the yard. Yard in the lane. Lane in the street. Street in the town. Town in the city. City in the kingdom.Of the kingdom this is the key. Вот вам ключ от королевства. В королевстве – город, А в городе – улица, А на улице есть двор. На дворе – высокий дом. В этом доме – спаленка. В спальне – колыбелька. В колыбели – ландышей Полная корзина. Ландышей, ландышей Полная корзина! Ландыши – в корзине, Корзина – в колыбельке. Колыбелька – в спаленке. А спаленка – в доме. Дом стоит среди двора. Двор глядит на улицу. А улица – в городе, Город – в королевстве. Вот от королевства ключ,Ключ от королевства.
Spring is coming Весна идет
Spring is coming, spring is coming, Birdies build your nest; Weave together straw and feather, Doing each your best. Spring is coming, spring is coming, Flowers are coming, too; Pansies, lilies, daffodils Now are coming through. Spring is coming, spring is coming, All around is fair; Shimmer, quiver on the river,Joy is everywhere. Весна пришла, весна пришла, Птички гнезда вьют, Тащат перья и соломку, Песенки поют. Весна пришла, весна пришла, На деревьях почки, Расцвели у нас в садочке Лютики-цветочки. Весна пришла, весна пришла, Весело всем людям. Будем петь и танцеватьИ смеяться будем.

Стихи о любви всегда мелодичны, они ласкают слух и душу. А благодаря мягкому английскому – стихи звучат весьма возвышено! Заучите пару стихов о любви и удивите свою возлюбленную или возлюбленного. А еще лучше, напишите сами стих на английском языке и посветите его своей любви.

Thou Hast Left Me Ever, Jamie Ты меня оставил, Джеми
Thou hast left me ever; Thou has left me ever, Jamie, Thou hast left me ever: Aften hast thou vow’d that Death Only should us sever; Now thou’st left thy lass for aye- I maun see thee never, Jamie, I’ll see thee never. Thou hast me forsaken, Jamie, Thou hast me forsaken; Thou hast me forsaken, Jamie, Thou hast me forsaken; Thou canst love another jo, While my heart is breaking; Soon my weary een I’ll close, Never mair to waken, Jamie, Never mair to waken! Ты меня оставил, Джеми, Ты меня оставил, Навсегда оставил, Джеми, Навсегда оставил. Ты шутил со мною, милый, Ты со мной лукавил — Клялся помнить до могилы, А потом оставил, Джеми, А потом оставил! Нам не быть с тобою, Джеми, Нам не быть с тобою. Никогда на свете, Джеми, Нам не быть с тобою. Пусть скорей настанет время Вечного покоя. Я глаза свои закрою, Навсегда закрою, Джеми, Навсегда закрою.
It Was Not Her Lovely Blue Eyes Синеглазка
It was not her lovely blue eyes was my ruin: Fair though she be, that was never my undoing. It was the dear smile when nobody did pay attention to us. It was the bewitching, sweet, stolen glance of kindness! Sore do I fear that to hope is denied me, Sore do I fear that despair must stay with me; But though cruel Fortune should fate us to sever, Queen shall she be in my bosom for ever. Chloris, I am thine with a passion sincerest, And you have plighted me love of the dearest, And you are the angel that never can alter — Sooner the sun in his motion would falter! Ох, братцы, смерть моя близка! В ненастный день, в недобрый час Нарвался я на два клинка — На эту пару синих глаз! Не золото ее кудрей, Не вишни губ, не плеч атлас Виновны в гибели моей, Лишь эта пара синих глаз. Метнуть словцо, взглянуть в лицо Да повертеться напоказ — Ей не впервой, а мне хоть вой Теперь без этих синих глаз. Быть может, сжалиться она, А нет — настал мой смертный час, И в том виновна лишь одна, Все та же пара синих глаз!
The Parting Kiss Поцелуй

Короткие стихи на английском языке с переводом

Привет, друзья. Стихотворения учат чувствовать язык. Постоянно повторяя рифмы, школьник легко запомнит, как сочетать слова на английском.

Позже он использует это на практике, употребляя грамматически правильные конструкции.  Кроме того, с помощью стихов школьник учится различать звуки в слове.

Это важный навык: без него ребенку трудно правильно повторять, запоминать или записывать услышанное.

Когда у детей хороший запас выученного наизусть, им легче выступать перед публикой и повторять усвоенный материал в школе – объемные стихи, правила и формулы. Успеваемость «на 5» обеспечена, если регулярно заниматься с самого детства.

Короткие стихи с переводом

***

  • The bear is white.
  • The bird is blue.
  • The dog is black.
  • The puppy is, too.

Перевод:

  • Медведь белый.
  • Птица синяя.
  • Собака черная.
  • И щенок тоже.

***

https://englishfox.ru/wp-content/uploads/2019/11/Little-leaves.mp3

  • Little leaves fall softly down
  • Red and yellow, orange and brown
  • Whirling, twirling round and round
  • Falling softly to the ground
  • Little leaves fall softly down
  • To make a carpet on the ground.
  • Then, swish, the wind comes whistling by
  • And sends them dancing to the sky.

Перевод:

  • Маленькие листочки медленно падают,
  • Красные и желтые, оранжевые и коричневые,
  • Крутятся, вертятся кругом,
  • Падая тихо на землю.
  • Маленькие листочки медленно падают,
  • И на земле появляется ковер.
  • Потом «шшш» появляется ветер, завывая,
  • И поднимает листочки в танце в небо.

***

  • The bear wants some honey.
  • The mouse dreams of cheese.
  • The man desires money.
  • The duck is  keen on peas.

Перевод:

  • Медведь хочет мед.
  • Мышка мечтает о сыре.
  • Человек желает денег.
  • Утка очень любит горох.

***

  • Little girl, little girl,
  • Where have you been?
  • I’ve been to see grandmother
  • Over the green.
  • What did she give you?
  • Milk in a can.
  • What did you say for it?
  • Thank you, Grandam.

Перевод:

  • Маленькая девочка,
  • Скажи, где ты была?
  • Была у старой бабушки
  • На том конце села.
  • Что ты пила у бабушки?
  • Пила с вареньем чай.
  • Что ты сказала бабушке?
  • “Спасибо” и “прощай”.

***

  • My little pup
  • Can jump up high
  • He can also
  • Chase his tail
  • He loves to fetch
  • The ball
  • I throwAnd he plays
  • With me all day.

Перевод:

  • Мой маленький щенок,
  • Может прыгать высоко,
  • А еще он может
  • Догонять свой хвост.
  • Он любит приносить мяч,
  • Который я кидаю.
  • И он играет
  • Со мной весь день напролет.

The Road Not Taken

https://englishfox.ru/wp-content/uploads/2019/11/The-Road.mp3

  • Это философское и одновременно очень простое стихотворение говорит о проблеме выбора и решениях, которые нужно принимать каждому. В американских школах и ВУЗах его часто цитируют на торжественных церемониях выпускных вечеров, желая вчерашним ученикам и студентам удачи в выборе жизненного пути:
  • Two roads diverged in a yellow wood,
    And sorry I could not travel both
    And be one traveler, long I stood
    And looked down one as far as I could
  • To where it bent in the undergrowth.
  • Then took the other, as just as fair,
    And having perhaps the better claim,
    Because it was grassy and wanted wear;
    Though as for that the passing there
    Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

  1. I shall be telling this with a sigh
    Somewhere ages and ages hence:
    Two roads diverged in a wood, and I—
    I took the one less traveled by,
  2. And that has made all the difference.
  3. (Robert Lee Frost)

Другая дорога

  • В осеннем лесу, на развилке дорог,
    Стоял я, задумавшись, у поворота;
    Пути было два, и мир был широк,
    Однако я раздвоиться не мог,
  • И надо было решаться на что-то.
  • Я выбрал дорогу, что вправо вела
    И, повернув, пропадала в чащобе.
    Нехоженой, что ли, она была
    И больше, казалось мне, заросла;
  • А впрочем, заросшими были обе.
  • И обе манили, радуя глаз
    Сухой желтизною листвы сыпучей.
    Другую оставил я про запас,
    Хотя и догадывался в тот час,
  • Что вряд ли вернуться выпадет случай.
  • Еще я вспомню когда-нибудь
    Далекое это утро лесное:
    Ведь был и другой предо мною путь,
    Но я решил направо свернуть –
  • И это решило все остальное.

Для чего учить стихотворения?

Стихотворения нужно учить для того, чтобы:

  • Расширять английский запас: после того, как стихотворение выучено, его содержание хранится в долговременной памяти. Полезно это тем, что запоминаются не только отдельные слова, но и английские коллокации, варианты их употребления.
  • Обогатить свою английскую речь: любое стихотворение содержит средства художественной выразительности (метафоры, эпитеты, сравнения). Их использование очень украсит любой разговор, речь станет образной и более яркой.
  • Развивать память: начните учить с мини-стихотворений, постепенно переходя к более объемным литературным творениям на английском.

Заключение

Знать стихотворения — невероятно классно и еще в большей степени полезно. Развивается речь не только подготовленная, но и спонтанная.

Это происходит благодаря насыщению английского запаса новыми словами, выражениями и грамматическими особенностями.

Праздники – прекрасный повод, чтобы выразить любимым педагогам наше уважение и признательность. Чтобы поздравить учителя английского языка с Днем рождения, с Днем учителя, с Новым годом, с 8 марта, вам придется продемонстрировать знание его предмета.

Таким образом вы выразите уважение и к педагогу, и к языку, который он преподает. Чтобы облегчить для вас эту задачу, мы подобрали подходящие тексты. На этой странице нашего сайта представлены поздравления учителю на английском языке с переводом в стихах и прозе.

Поздравления для учителя с праздником по-английски

***
We’re extremely grateful
for all the things that you do.
We appreciate and acknowledge,
as we look through your view.
(Мы чрезвычайно благодарны
за все вещи, которые вы делаете.
Мы ценим и признаем
Вашу точку зрения.)

As your students,
we are exceptionally proud.
For having you as our teacher,
and for being your crowd.
(Как Ваши ученики,
Мы исключительно горды
Потому, что Вы наш учитель
и потому, что мы Ваш класс.)

Sometimes we don’t listen,
while you repeatedly explain.
We’re sorry for our insincerity,
and for causing you pain.
(Иногда мы не слушаем,
пока Вы не раз объясняете.
Простите нас за неискренность
и за боль, что мы Вам причинили.)

We would like to add,
from our hearts we really care.
You mean a lot to us,
you’re beautifully rare.
(Мы еще хотели бы добавить
от всего сердца, мы действительно заботимся.
Вы значите много для нас,
Вы изумительно уникальны.)

Поздравления с Новым годом для учителя на английском

В конце декабря, когда мы отмечаем один из самых чудесных праздников на свете, в школах проходят новогодние вечера. Вы можете выбрать подходящие слова поздравления на английском языке с переводом для учителя на Новый год. Эти тексты можно прочесть вслух на празднике, а можно написать на открытке.

***
Нappy New Year! I wish you prosperity, fulfillment of all desires, peace of mind and well-being in every way!(Счастливого Нового года! Желаю процветания, исполнения всех желаний, душевного спокойствия и благополучия во всем!)

***
Наppy New year! Let it be the year of pleasant discoveries, new friends and unforgettable meetings. (Поздравляю с наступающим годом! Пусть он станет годом приятных открытий, новых знакомств и незабываемых встреч.)

Как можно поздравить учительницу английского с Днем рождения

Ваш педагог отмечает юбилей? Следующие поздравления учителю с Днем рождения на английском языке в стихах или прозе как нельзя лучше подойдут для того, чтобы порадовать его в день праздника.

***
I congratulate you on your birthday!
A lot of people can with me say
That you are a very nice a great friend
Who is always ready to understand!
I wish you, too, such a faithful as you friend.
I wish to love stories have a happy end!
I wish to healthy and cheerful was your child
And to you this year fate smiled!
(С Днем рождения Вас поздравляем!
Все со мной согласятся, я знаю,
Можно другом хорошим Вас звать,
Кто готов нас всегда поддержать.
Вот и Вам мы желаем таких же друзей
И в любви, чтоб не знали невзгод и потерь,
Чтобы дети были здоровы и счастливы,
И удача проявила в судьбе участие!)

***
I hope your birthday is special
No one deserves it more than you!
You are such a kindhearted person,
It shows in everything that you do.
(Надеюсь, Ваш день рождения
Наполнен приятными моментами.
Никто так не заслуживает этого, как Вы!
Вы – человек с таким открытым сердцем,
И видно это, чем бы Вы ни занимались.)

***
With all my heart I wish you many happy returns of the day! Let all your fond dreams, hopes and expectations come true in your new year. I wish you always to have cheerful mood, good health, strength to resist difficulties and patience, big success in all your dealings and great personal happiness! Happiness and good luck! Happy birthday!
(От всей души поздравляю с Днем рождения! Пусть в новом году сбудутся все Ваши самые заветные мечты, надежды и ожидания. Хорошего радостного настроения каждый день, крепкого здоровья, стойкости к невзгодам и терпения, успехов во всех делах и личного счастья! Счастья Вам и удачи! С Днем рождения!)

Поздравление, адресованное учителю английского языка, может прозвучать и на русском языке с использованием иностранных выражений. Вашему педагогу наверняка понравится следующее стихотворение:

***
Английский язык поэтичен.
Не правда ли, милый наш teacher?
Любимые Present и Future
Мы знаем все лучше и лучше!
Склонение глаголов нам близко,
Мы думаем так по-английски.
Respect вы сегодня примите!
Вы – точно the best, наш учитель!

Поздравление с Днем учителя по-английски

Еще один замечательный праздник, который традиционно отмечается в школах, – День учителя. Педагогов поздравляют и ученики, и родители. Вместе с тем найти подходящие слова для поздравления бывает не так-то просто.

Выразить свои пожелания любимому педагогу вам помогут поздравления для учителя на английском языке с переводом. Предлагаем несколько вариантов таких текстов, из которых вы можете выбрать подходящий.

***
Happy Teacher’s Day,
to a special teacher like you.
With your wisdom you guide us,
to a life that is humble and true.
(Счастливого Дня учителя
Такому особому педагогу, как Вы.
С Вашей мудростью Вы ведете нас
К жизни, которая скромна и истинна.)

***
We will always be thankful to you
For all the hard work and efforts
You have put in, for educating us.
Happy Teachers Day!
(Мы всегда будем благодарны Вам
За всю тяжелую работу и усилия,
Которые Вы приложили, чтобы обучать нас.
Счастливого Дня учителя!)

***
A teacher is a person
Who helps you every day.
Who scolds you when you’re bad
And helps you find your way.
(Учитель – это человек,
Который помогает вам каждый день,
Кто бранит вас за плохие дела
И помогает найти свой путь.)

***
Thanks for what you did for me,
for teaching me something new.
For I would not be here today
If it hadn’t been for you.
(Спасибо за то, что Вы сделали для меня,
За то, что учили меня чему-то новому.
Ибо я не был бы здесь сегодня,
Если бы не Вы.)

Как поздравить по-английски с 8 марта

Конечно, вашей учительнице будет приятно услышать от вас теплые слова в Международный женский день. Поздравления учителю на английском языке с 8 марта могут прозвучать в стихах и прозе.

***
We wish you realization of all your hopes and good beginnings, peace, kindness and love!
(Мы желаем вам осуществления всех ваших надежд и благих начинаний, мира, добра и любви!)

***
We wish to our teacher
To shine bright like the sun,
To be from all the richies
On soul – the richest one!
(Желаем нашей учительнице
Всегда счастливой быть
И на урок свой каждый
С улыбкой приходить!)

  • Пересказ рассказа ушинского четыре желания в подготовительной группе
  • Перелетные птицы составление рассказа подготовительная группа
  • Переодеться как пишется правильно
  • Переделанная сказка о царе салтане с матом полная версия слушать бесплатно
  • Пересказ рассказа в чаплиной белка в старшей группе