Пересказ рассказа цифры бунин по главам

Свой знаменитый рассказ цифры иван бунин написал в 1906 году. известно, что за год до этого умер его сын коля,

Свой знаменитый рассказ «Цифры» Иван Бунин написал в 1906 году. Известно, что за год до этого умер его сын Коля, которому было на тот момент всего пять лет. Неудивительно, что данное произведение пропитано большой любовью к детям, а также стремлением к новым открытиям. Чтобы понять замысел произведения, лучше обратиться к его анализу по плану. А здесь Вы найдете краткий пересказ рассказа «Цифры». В сокращении эта книга не такая интересная, как в полном варианте, но все же такой формат удобен для быстрого ознакомления с сюжетом. Многомудрый Литрекон точно изложил основные события и не забыл о важных деталях. Приятного просвещения!

Глава 1

Главным героем рассказа является мальчик Женя, который отличается капризной и избалованной натурой. Он упрям и требователен. Но у мальчика чуткое сердце и живой ум. Рассказчиком в произведении выступает дядя Жени. Это сдержанный и спокойный мужчина, который обожает своего племянника, однако не хочет баловать его. 

Произведение начинается с того, с дядя делится с мальчиком своими воспоминаниями. Он обращается к уже взрослому мальчику и напоминает ему о его детстве, вспоминая один случай. 

Однажды мужчина приехал из столицы погостить на определённое время. Неожиданно произошла такая ссора дяди с мальчиком, в результате которой Женя даже боялся подойти к дяде. Всё решилось тем, что Женя, забыв о гордости и обиде, извинился перед дядей, превозмог себя. После извинения он попросил родственника показать ему цифры. Этот случай надолго остался в памяти мужчины, и сейчас он решил рассказать об этом мальчику. Кроме того, он подробно рассказал племяннику, как он себя вёл. 

Глава 2

Дядя вспоминает, в чем заключалась причина этой большой ссоры. В тот день мальчику вдруг захотелось иметь школьные принадлежности: цветные карандаши, пенал, книги. Женя мечтал научиться рисовать и выводить цифры на бумаге. Женя пригласил своего дядю в его комнату, чтобы сердечно попросить его купить всё, что мальчику необходимо для осуществления своей мечты. Также малыш хотел попросить дядю, чтобы он научил его считать. Несмотря на все просьбы племянника, дядя поленился идти в город и показывать ему цифры. Дядю поддержала бабушка. День объявили «царским», когда не положено ничего делать. Мальчик никак не мог уговорить дядю, ведь он оказался непреклонным. 

В результате, мальчик был очень расстроен. Огорченный до глубины души, Женя начал бить стулья и шуметь. Мальчик стал плохо кушать и на протяжении всего дня он ходил рассеянным. Но дядя не поддавался на провокации.

Глава 3

Вечером Женя стал кричать. Никто не оказался способным унять и успокоить мальчика. Ему сделали замечание. Однако Женя стал кричать еще сильнее. Рассердившись, дядя выгнал племянника из комнаты и шлепнул его. Сам дядя признает, что гнев затуманил его рассудок в эту минуту, и он был страшен. 

В итоге, успокаивать Женю никто не стал, и мальчик притих.

Глава 4

Ребенок стал исступленно рыдать за дверью, но дядя холодно отреагировал на его вопли, зная, что мальчик всего лишь «играет умирающего». Дяде уже было стыдно за свой гнев, но он крепился. Его поддержала мама мальчика. Даже бабушка не пошла к Жене, хотя «сердце ее рвалось в детскую».

Глава 5

Спустя полчаса дядя пришёл к Жене, заявляя, что должен найти портсигар.  Он чувствовал свою вину, но не подавал виду. Мальчик сказал, что ненавидит дядю и «больше ничего ему не купит». Дядя отшутился, что и не нужны ему подарки от дурного мальчика. Затем к Жене приходили мама и бабушка. Они тоже решили обмануть мальчика, что ищут какую-то важную вещь. Однако Женя мириться ни с кем не стал.

Вдруг в детской комнате стало темно. Бабушка начала говорить внуку, что ему должно быть стыдно за своё поведение. Но никакие угрозы не убедили Женю в том, что надо извиниться. И взрослые тоже не пошли у него на поводу.

Глава 6

Вечер. В это время дядя уже собрался уходить. Бабушка пристыдила внука, ведь дядя так часто привозит гостинцы. Она же заявила мальчику, что дядя больше не приедет к нему, так как он обиделся. Для Жени слова бабушки оказались очень неприятным известием. Он обеспокоен, кто же ему купит карандаши, кто научит писать цифры? Затем Женя остался в комнате наедине с самим собой. Самолюбие мальчика оказалось сильно задетым. Мальчик решил выйти из комнаты и извиниться перед своим дядей. Он заявил, что любит своего дядю. 

В итоге, мужчина решил осуществить мечту племянника и показать ему цифры. Женя поспешил принести все необходимое: бумагу и карандаш. Мальчик очень обрадовался и стал аккуратно выводить цифры на бумаге. 

Рассказ Бунина повествует о взаимоотношениях взрослых и детей и заставляет задуматься о том, как правильно выстроить эти взаимоотношения. В своём произведении автор утверждает, что детям нужно слушаться взрослых и ни в коем случае нельзя расстраивать их. Также писатель обращается и к родителям. Необходимо ответственно подходить к воспитанию своих детей и не позволять гневу ослепить себя.

Автор: Виктория Комарова

Рассказ-притча «Господин из Сан-Франциско» — ярчайший пример короткой прозы в духе неореализма. Автор предлагает читателю порассуждать на тему тленности и хрупкости бытия человека.

Основная идея произведения — богатство и власть ничто перед человеческой смертностью. Только истинные ценности, которые нельзя купить могут сделать человека счастливым.

Очень краткий пересказ рассказа «Господин из Сан-Франциско»

«Господин из Сан-Франциско» краткий пересказ и содержание рассказа Ивана Бунина

Некий господин, дожив до 58-ми лет, сколотил приличное состояние и отправился в роскошное путешествие со своей семьёй. Он плыл на шикарном лайнере, любовался Неаполем и остановился в лучших номерах отеля, где скоропостижно скончался.

С этого момента он из «хозяина мира» превратился в неудобное для окружающих «тело». В ящике из-под бутылок с содовой его увозят из гостиницы и погружают на тот же корабль, только же не в каюту «люкс», а в трюм.

А на палубе продолжается веселье высшего света…

Главные герои и их краткая характеристика:

  • Господин из Сан-Франциско  – некий делец без имени и индивидуальных черт всю жизнь потратил на зарабатывание капитала «для лучших времён». Тип неприятный, высокомерный, после смерти для всех стал обузой.
  •  Жена и дочь господина из Сан-Франциско  – две безликие женщины под стать отцу семейства. Понятия не имеют, что по-настоящему ценно в жизни.
  • Лоренцо, Луиджи  – представители простого люда. Автор произведения выделил этим персонажам лишь пару строк, но они гордо носят имена и счастливы, хоть и не богаты.

Краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско» подробно по частям

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» логически можно разбить на две части, которые полярно друг от друга отличаются.

Часть I. Живой господин

Иван Алексеевич Бунин

Эта история о «безымянном» господине, который к 58-ми годам, наконец, смог «приступить» к достойной жизни. Всё прочее время он отдавал работе и вот теперь только смог позволить себе настоящую роскошную жизнь. Вместе с супругой и дочерью, такими же «безымянными», как и отец семейства, герой отправляется в плавание на шикарнейшем из кораблей — «Атлантиде».

Это был ноябрь. Пассажиры «Атлантиды» наслаждались размеренным отдыхом: играми, чтением, прогулками, изысканной едой, танцами после ужина.

Абы кого на этот «праздник жизни» не пустили бы, здесь собрался лишь высший свет — знаменитости, меценаты, писатель, принц и т.д. На берегу Италии путешественникам не очень понравилось, из-за дурной погоды Неаполь был сер и грустен.

Богачи перебрались на Капри в лучшие номера гостиницы. Здесь в ожидании ужина господин скоропостижно скончался в читальне на глазах у одного из постояльцев.

Часть II. Мёртвый господин

Смерть господина вызвала неприятный переполох. Его поспешили унести в самый дешёвый номер внизу. На просьбу супруги господина перенести его тело в снятые апартаменты последовал отказ и требование вывезти труп с рассветом, чтобы никого не смущать.

Тело поместили в ящик из-под газировки. На родной берег мёртвый господин возвращался на том же шикарном корабле, но уже не в лучшей каюте, а в трюме, скрытый от живых пассажиров.

Живые, богатые и знаменитые тем временем наслаждались музыкой и светом на палубе.

История создания рассказа «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году, когда находился в гостях у двоюродной сестры. Идею рассказа ему навеяла книга «Смерть в Венеции», замеченная им в витрине одного из магазинов.

На создание произведения у писателя ушло 4 дня — с 14-го по 19-е августа. Это была напряжённая работа. Бунин хотел добиться предельной силы и сжатости, избавиться от лишних эпитетов, не допустить наличия словесных штампов.

Краткое содержание «Господин из Сан-Франциско» — читать пересказ по главам

Рассказ Бунина основан на реальных событиях, произошедших на острове Капри. Произведение было создано в 1915 году, всего за четыре дня. Краткое содержание истории «Господин из Сан-Франциско» приводится ниже. Текст не структурирован по частям и главам.

Кратко о персонажах

  • Господин – 58-летний состоявшийся богач-американец, имя которого никто не запомнил.
  • Жена господина – крупная спокойная женщина с определенной степенью безразличия ко всему.
  • Дочь – красивая, изящная, высокая девушка в дорогих нарядах и с роскошными волосами.

Сюжет в тезисах

Краткое описание сюжета «Господина из Сан-Франциско» можно представить в тезисах. Состоятельный господин отправляется с семьей из Сан-Франциско в Европу для развлечений. После продолжительной и беспросветной работы он это действительно заслужил.

Океан был пересечен на теплоходе «Атлантида», больше похожем на плавучий отель. В Неаполе прибывшие застают ненастную погоду и решают перебраться на остров Капри. В первый же день перед обедом господин скоропостижно умирает.

Хозяин отеля поспешно старается избавиться от тела, чтобы не испортить репутацию заведения. Домой господин возвращается инкогнито в ящике из-под содовой. Его путешествие завершается в нижнем трюме «Атлантиды».

Краткий пересказ

Господин из Сан-Франциско гордо отправлялся в «Старый свет», где планировал отдохнуть пару лет. Он точно знал, что заслуживает этого после многолетней непрерывной работы.

План путешествия по Европе и обратно был тщательно продуман и готов. Взяв с собой жену и дочь, мужчина отправился в тур на огромном теплоходе-отеле «Атлантида». Господин был богат и уверен в себе.

В возрасте 58 лет он начинал новую жизнь, планируя объехать не только Европу, но и Индию с Египтом. Мужчина с нетерпением ждал этой поездки, а учитывая то, как любят путешествовать пожилые американки, ему пришлось взять с собой и жену. Кроме того, в пути могло произойти случайное знакомство с каким-нибудь миллиардером, которое было вполне способно перетечь в счастливое замужество. По этой причине было решено взять с собой и дочь.

На отдыхе все шло как нельзя лучше. Пассажиры жили размеренной жизнью. Ранний подъем, кофе, и гимнастика плавно переходили в первый завтрак. Затем до 11 часов полагались прогулки или игры. В 11 часов по расписанию подавали бутерброды с бульоном.

Далее все погружались в чтение газет, ожидая второй завтрак. После этого путешествующие отдыхали на палубе, лежали на шезлонгах и дремали. В начале пятого всех ожидало чаепитие. В 7 часов все переодевались к вечернему торжественному мероприятию.

Одетый в смокинг, господин сидел за столиком с бокалом Иоганисберга. Желтоватый оттенок лица добавлял в образ нечто азиатское, а золотые пломбы в зубах подчеркивали благосостояние.

Жена господина была грузного телосложения. К обеду она вышла в обычном для состоятельной американки наряде. За матерью следовала дочь – стройная, тонкая молодая американка высокого роста. Ее роскошные волосы были убраны в прелестную прическу.

После обеда начинались бальные танцы. В толпе присутствовали знаменитости, но все внимание было обращено на счастливую влюбленную пару.

Молодые люди, растворившись друг в друге, демонстрировали нежные отношения. Пара будоражила воображение и вызывала зависть у присутствующих.

И только один командир судна знал, что она нанята для игры за приличные деньги. Влюбленные давно путешествовали с одного корабля на другой.

Под звуки оркестрового марша корабль приближался к Неаполю. Там жизнь текла тем же чередом. После завтрака гиды предлагали прогулки. Однако облачное небо с редким проблеском солнца откровенно не радовало.

Второй завтрак наступал в час дня. В пять все собирались на чай. Затем после звука гонга начинались приготовления к обеду. Вокруг все твердили, что на Капри погода совсем другая. Там сейчас солнечно и приятно, поэтому семья решила отправиться на остров.

Небольшой теплоход до Капри качало в разные стороны из-за ветра. Причалив к берегу, путешественники отправились наверх к отелю. Там гостей уже встречали с почетом. Хозяин вежливо кланялся. Вскоре прозвучал гонг к обеду.

Господину показалось, что он видел этого человека сегодня во сне. Дочь нашла это странным. Семье предоставили лучшие апартаменты, к ним была приставлена лучшая горничная, самый видный из лакеев и самый проворный коридорный.

Всех приглашали в вестибюль на тарантеллу в исполнении Кармеллы и Джузеппе. Господин, вспоминая красавицу на открытках, поинтересовался, кем ей доводится Джузеппе. Услышав в ответ, что двоюродным братом, он тотчас же занялся своим внешним видом.

«Господин из Сан-Франциско» краткий пересказ и содержание рассказа Ивана Бунина

Господин привел себя в самый лучший вид. Однако, глядя на себя в зеркало, он расстроился. Все попытки наверняка не будут иметь никаких шансов.

Дожидаясь своих дам, господин отправился в читальню. Там он расположился в кресле с газетой. Вдруг строчки в его глазах вспыхнули ярким огнем. Он захрипел. Тяжелое тело в конвульсиях сползло на пол. Немец, оказавшийся свидетелем сцены, позвал на помощь. Собралась толпа зевак. Хозяин страшно нервничал по такому неприятному случаю.

Господина без сознания отнесли в самый тесный, темный и сырой номер отеля. Прибежали жена и дочь, но мужчина уже скончался. Постояльцы погрустнели. Тарантеллу отменили. Вечер был безнадежно испорчен.

Хозяин приказал вывезти тело из отеля на рассвете. За такой короткий срок изготовить гроб было невозможно, поэтому он предложил положить тело в длинный ящик из-под содовой.

Утром от острова в Неаполь отчалил маленький теплоходик. Из города величавая «Атлантида» понесла по волнам господина домой, в Сан-Франциско. Только теперь он путешествовал в темном трюме.

В кратком содержании Бунина «Господин из Сан-Франциско» переданы основные моменты произведения. Для глубокого и полного понимания, конечно же, следует прочитать книгу полностью.

Главная мысль рассказа

Основная мысль рассказа – влияние меркантильных взглядов на жизнь в обществе. Пока у господина есть деньги, он интересен и уважаем. Когда нет денег и его самого, он становится пустым местом, человеком низшего сорта.

В погоне за деньгами за бортом остается главное – сама жизнь. В ней нет места чему-то настоящему и искреннему. Господин и его дамы даже не имеют имени. Еще один символ фальшивого и лицемерного мира – пара на корабле. Проблема отсутствия верных нравственных ориентиров остается актуальной и в сегодняшние дни.

«Господин из Сан-Франциско» за 4 минуты. Краткое содержание рассказа Бунина

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.

В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание.

Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.

Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.

Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.

Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни.

Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол.

Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.

Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает.

Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри.

Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.

На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.

Краткое содержание «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году. Произведение создано в традициях неореализма (художественное направление в русской литературе).

В рассказе автор раскрывает тему жизни и смерти, показывает, насколько незначительными на самом деле являются власть и богатство перед лицом смерти. По мнению изображаемого общества, за деньги можно купить что угодно (даже любовь, на примере пары нанятых влюбленных), однако это оказывается иллюзией, порожденной «гордыней Нового человека».

  • Господин из Сан-Франциско – богатый мужчина 58-ми лет, который всю жизнь работал ради «американской мечты».
  • Жена и дочь господина
  • Хозяин отеля
  • Пара, изображающая влюбленных

«Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».

Господин был богат и «только приступил к жизни». До этого он «лишь существовал», потому что очень много работал. Господин планировал в декабре и январе отдыхать в Южной Италии, побывать на карнавале в Ницце, посетить в марте Флоренцию. Затем съездить в Рим, Венецию, Париж, Севилью, на английские острова, в Афины, Азию.

Был конец ноября. Они плыли на пароходе «Атлантида», который «был похож на громадный отель со всеми удобствами». Пассажиры жили тут размеренно, гуляли по палубам, играли в различные игры, читали газеты, дремали на лонгшезах.

По вечерам, после роскошного обеда в бальной зале открывались танцы.

Среди людей, отдыхавших на пароходе, был и великий богач, и знаменитый писатель, и изящная влюбленная пара (только командир знал о том, что пару наняли сюда специально для развлечения публики, чтобы они играли любовь), и наследный азиатский принц, путешествовавший инкогнито. Дочь господина была увлечена принцем, сам же господин «все поглядывал» на знаменитую красавицу – высокую блондинку.

В Неаполе семья остановилась в номере с видом на залив и Везувий. В декабре погода испортилась, «город казался особенно грязным и тесным». В дождливой Италии господин чувствовал себя «так, как и подобало ему, – совсем стариком».

Семья перебралась на Капри, где им предоставили лучшие апартаменты. Вечером в отеле должна была быть тарантелла. Господин переоделся к ужину первым, поэтому, ожидая жену и дочь, решил зайти в читальню. Там уже сидел какой-то немец. Господин сел в «глубокое кожаное кресло», поправил тесный воротничок и взял в руки газету.

«Вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

Если бы в читальне не было немца, это «ужасное происшествие» «быстро и ловко сумели бы в гостинице замять». Но немец с криком выбежал из читальни и «всполошил весь дом».

Хозяин пытался успокоить гостей, но многие уже успели увидеть, как лакеи срывали с господина одежду, как он «еще бился», хрипел, «настойчиво боролся со смертью», как его вынесли и положили в самом плохом и маленьком номере – сорок третьем, на нижнем этаже.

«Через четверть часа в отеле все кое-как пришло в порядок. Но вечер был непоправимо испорчен». Хозяин подходил к гостям, успокаивая их, «чувствуя себя без вины виноватым», обещая принять «все зависящие от него меры».

Из-за происшествия отменили тарантеллу, потушили лишнее электричество. Жена господина попросила перенести тело мужа в их апартаменты, но хозяин отказал и распорядился, чтобы тело было вывезено на рассвете.

Так как гроб негде было достать, тело господина положили в длинный ящик из-под содовой английской воды.

Тело «мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». «Оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль» – «Атлантида». «Но теперь уже скрывали его от живых: глубоко спустили в просмоленном гробе в черный трюм». Ночью пароход проплывал мимо острова Капри. Как обычно, на корабле, был бал. «Был он и на другую и на третью ночь».

Со скал Гибралтара за кораблем наблюдал Дьявол. «Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем». В верхних покоях корабля «восседал» грузный водитель корабля, похожий на «языческого идола».

«В подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин».

«А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром».

И снова среди толпы мелькала «тонкая и гибкая» пара тех самых влюбленных. «И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля».

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» композиционно поделен на две части: до и после смерти господина. Читатель становится свидетелем метаморфозы: в один миг обесценились статус и деньги умершего.

К его телу относятся без уважения, как к «предмету», который можно бросить в ящик из-под напитков. Автор показывает, насколько окружающие люди безразличны к смерти такого же человека, как и они, как все думают только о себе и своем «спокойствии».

Краткое содержание Бунин Господин из Сан-Франциско

Господин из Сан-Франциско со своей женой и дочкой отправился на отдых. Всю жизнь он работал, и вдруг его осенило, что у него уже много денег, и он может отдохнуть. Тогда все люди путешествовали или в Европу, или в Старый Свет.

Это был конец ноября. Поплыли они на отдых на пароходе, который назывался «Атлантида». Пароход был красивый и роскошный. На нем были всевозможные удобства. Утром гости корабля пили какао или кофе, или шоколад. Потом они принимали ванны и делали зарядку.

Потом было время для прогулки по палубе. После этого следовал завтрак. Потом все читали газеты и шли на второй завтрак. Потом пассажиры парохода отдыхали на креслах. После этого все пили чай, а вечером ели и шли на танцы. Всё на корабле шло по расписанию.

Дочка господина познакомилась с принцем. Когда семья прибыла в Неаполь, все её члены остановились в дорогом отеле. Погода в Неаполе нехорошая. Семья господина слышала, что все поголовно хвалили погоду на Капри, и отец, мать и дочь отправились туда.

В дороге все члены семьи страдали от морской болезни. Прибыв, они поселились на горе. Отец семейства собрался на обед первый и пошел в читальню. Вдруг ему стало плохо, и он упал на пол. Господина унесли в небольшой номер. Он умер. Его жена умоляла владельца отеля перенести её мужа в её номер.

К её большому сожалению хозяин отказался. У него были на то причины. Все жители и гости острова узнали бы о случившейся трагедии. Владелец побоялся, что приезжие люди не захотели бы заселяться в номер, где лежало безжизненное тело.

Единственное что он предложил женщине — раздобыть ящик из-под бутылок, так как гроб он не мог достать.

Уже утром безжизненное тело господина было доставлено на пристань. На Родину господин едет на той же «Атлантиде». Но теперь он плывет не с почётом, в дорогой каюте, развлекаясь, а в гробу, в мрачной атмосфере, в трюме. А на палубе люди веселятся, едят, танцуют. Жизнь кипит, но уже не для господина.

Рассказ учит тому, что нельзя откладывать жизнь на потом, нужно ловить момент и наслаждаться каждой секундой. Потом может быть поздно.

Краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско» и отзыв для читательского дневника (И. Бунин)

“Господин из Сан-Франциско” — небольшой рассказ Ивана Бунина, который затрагивает проблему влияния денег на человека, равнодушия и эгоизма по отношению к другим.

Сюжет книги в сокращении прост: Господин из Сан-Франциско отправляется в отпуск вместе с женой и дочерью, где его судьба принимает неожиданный поворот. Основные события обрываются его смертью в самом начале путешествия.

Почему автор был так жесток к своему герою? Многомудрый Литрекон ответил на этот вопрос в анализе произведения.

Кратчайшее содержание (97 слов)

Одним днём обеспеченный американец с семьёй отправляется в путешествие. В дороге за ним по-царски ухаживают, потому что он много платит. Он наслаждается отдыхом, видит много красивых мест, хорошо питается, веселится. Но потом он резко меняет свой маршрут из-за плохой погоды.

В очередном отеле он наряжается, с нетерпением ждёт свой вкусный ужин, но неожиданно умирает. Весь персонал тут же пытается скрыть его от глаз других посетителей, его отправляют в старый номер, хозяин гостиницы неуважительно обходится с его женой, убеждая ее в необходимости покинуть отель.

В конце концов, тело господина увозят домой в ящике из-под содовой.

Краткий пересказ с цитатами (779 слов)

Однажды 58-летний господин из Сан-Франциско (имени его никто не запомнил) решил отправиться с женой и дочерью в Старый Свет. Он решил, что достаточно поработал (руководство китайцами-эмигрантами — задача сложная, именно на кабальном труде полурабов он сколотил состояние) и заслужил отдых.

Прежде всего, он поехал ради собственного удовольствия, но был рад взять с собой и свою семью (жена — американка, ей точно понравится отдых, ну и дочери миллионера подыскать нужно).

Мужчина был очень богат, поэтому выбрал себе роскошный маршрут — запланировал посетить множество городов, где проходят карнавалы, парусные гонки и прочие увеселения.

Сначала путешествие шло хорошо. В конце ноября они плыли на знаменитом пароходе “Атлантида” среди ледяной мглы и бури с мокрым снегом до Гибралтара. Этот пароход походил на самый настоящий отель, в нём было всё: ночной бар со всевозможными блюдами, баня, удобные камышовые кресла.

Гости вставали рано, но ничем полезным практически не занимались, лишь гуляли по палубе, посещали ванны и играли в шеффльборд, ещё и ели по шесть раз на дню. Вечера проходили особенно шикарно.

Все гости наряжались, танцевали под живую музыку струнного оркестра, мужчины пили алкоголь и курили сигары.

Все восхищались самыми знатными гостями парохода: испанским писателем, знаменитым богачом, всесветной красавицей, да ещё все следили за прекрасной танцующей парой, которая светилась от счастья, но только командир корабля знал, что они играют в любовь за деньги на многих кораблях, кроме этого.

В Гибралтаре на судне появился ещё один пассажир — наследный принц азиатского государства. Он был не очень хорош собой: маленький рост, редкие усы, странная, будто лакированная, кожа.

Но дочь господина из Сан-Франциско восторженно смотрела на него и от волнения не слышала, о чём он говорит, ведь он был богат. Отец тем временем тоже заглядывался на знаменитую и очень красивую блондинку. В пути господин был очень щедр, и потому верил во всеобщую заботу о нём.

Его хорошо кормили и поили, выполняли с утра до вечера любые поручения. Он верил, что в Неаполе будет точно так же.

И вправду, там корабль встретили громким маршем, было много портье и помощников, мальчишки-торговцы предлагали свои товары.

Жизнь текла там, как и на “Авроре”: много вкусной еды, интересные прогулки на автомобиле, встречи с людьми первого сорта, живая музыка, и повсюду, конечно же, прислуга. Однако в декабре погода ухудшилась.

С утра хоть и грело обманчивое солнце, но с полудня шли дожди, было сыро, грязно, и воняло гнилой рыбой. Семья решила уехать на Капри.

В день их отъезда даже и утром не было солнца. Они отправились на маленьком пароходе неизвестной компании, который так сильно качало из стороны в сторону, что семья из Сан-Франциско лежала на кроватях пластом.

Больше всех страдала, как она сама думала, миссис, а горничная только прибегала к ней с тазиком и посмеивалась. На остановках в Кастел-ламаре и в Сорренто, было немного легче, но ветер всё равно сдувал всё на своём пути.

Мистер уже стал ненавидеть итальянские домики и их жителей. Когда опустили якорь, все почувствовали себя лучше. Дул тёплый ветер, волны успокоились. Господин захотел есть, пить, курить, двигаться. Они прокатились на фуникулёре, любуясь видами Италии.

Наверху их опять ждала толпа людей, в обязанности который входило помочь мистеру. Прислуга проводила семью до отеля, где господин из Сан-Франциско встретил хозяина, которого он видел в своём сне.

Он не верил в мистику, поэтому не придал этому значения, но его дочь заволновалась. Им выделили роскошные апартаменты, приставили самую лучшую прислугу. К ужину господин побрился, помылся, нарядился, вставил несколько зубов. После долго промучился с запонкой на шее (воротник был не в меру узким), но всё-таки застегнул её. “О, это ужасно”, — прокомментировал он эту ситуацию, и, посмотрев на свои руки с больными суставами, вновь повторил: “Это ужасно”.

Но, услышав гонг, бодро направился в читальню. Там он принялся читать газету, как вдруг у него случилось удушье. Один из гостей выбежал с криком, всполошив всех. Лакеи пытались помочь господину, срывали с него одежду, он упорно боролся со смертью, мотал головой, извивался. Его отнесли в сорок третий номер, прибежали жена и дочь.

Хозяин чувствовал себя виноватым, просил у всех гостей прощения и обещал “устранить эту неприятность”, но вечер был окончательно испорчен. Все ушли в город, и отель погрузился в тишину. Господин лежал в дешёвом номере на старой железной кровати и хрипел. Наконец, он скончался.

Хозяин, увидев это, лишь пожал плечами, а когда миссис, плача, попросила перенести труп в их комнату, он резко отказал. Женщина поняла, что потеряла уважение.

Господин из Сан-Франциско всю ночь пролежал в одиноком и тёмном сорок третьем номере, горничные посмеивались, а один из помощников карикатурно пародировал господина. На рассвете мистера увезли в ящике от содовой, вместо гроба.

С неделю ящик грубо переносили с парохода на пароход, пока он снова не оказался на знаменитой “Атлантиде”. Вот только теперь тело болталось в глубоком трюме, подальше от живых, и они радовались и веселились в этой неизвестности.

Отзыв для читательского дневника

“Господин из Сан-Франциско” — очень мудрое, взрослое произведение, мнение о котором не может быть однозначным. С одной стороны, нельзя не уважать заслуги героя перед его семьей, но с другой стороны, он пренебрег чем-то более важным, чем материальные ценности. Поэтому мое впечатление о рассказе двояко, как и мое отношение к авторской позиции.

Автор изначально родился в обеспеченной семье и выбрал поприще по желанию, а не по необходимости. Многие выходцы из буржуазии, которых он осуждает в образе Господина, были лишены такой возможности. Они пробивались через нищету и стремились обеспечить свою семью.

На ту же эксплуатацию китайцев, которая стала золотой жилой героя, тоже можно посмотреть по-другому: кто, если не он, даст этим людям хоть какую-то работу? А без владения английским языком они и не могли оказывать более дорогостоящие услуги и претендовать на иной уровень жизни.

Кроме того, биография автора, как и его рассказ «Господин из Сан-Франциско», заставляет нас задуматься о том, как писатель принял капитуляцию буржуазии, которую он выразил в названии судна («Атлантида»). Если в литературе он сам предрекал обеспеченным капиталистам крах, то в жизни эмигрировал из России, восставшей под знаменами большевиков.

Они — социалисты, и провозглашали равенство, но Бунину оно почему-то не понравилось. Значит, в этом рассказе он был не до конца честен с собой: чернь была ему менее близка, чем Господин.

Если не принимать в расчет биографию писателя, то главная мысль книги, конечно, выглядит убедительно: не стоит откладывать жизнь на потом, ведь нельзя предугадать, сколько времени отпущено свыше.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» учит тому, что деньги не имеют никакой ценности по сравнению с семьёй, любовью, жизнью. Важно быть не богатым, а добрым душой и сердцем. Мистер не жил, а зарабатывал, поэтому его уважали только за состояние.

И когда он умер, никто о нём не горевал, даже жена (ей тоже было важно только всеобщее уважение). Кажется, будто в мире, созданном Буниным, вообще нет ни одного положительного персонажа. Все они безлики, меркантильны, алчны.

И сразу становится понятно, что нельзя такого допустить в реальной жизни, нужно развиваться в разных сферах, иметь цель и уважать других людей, независимо от их положения.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» понравился мне потому, что сумел пробудить стремление к рассуждениям на интересные темы. С автором можно не согласиться, но эта полемика говорит лишь о высоком качестве его работы.

Данное произведение писателя Бунина стало первым значимым сочинением в его творчестве, и писал он его в течение десятилетия: с 1900 по 1910 год. Повесть «Деревня» – непосредственный отклик на происходящие в то время революционные события в Царской России. Поводом для  создания повести послужили цель и стремление Бунина показать особенности существования и быт русской глубинки, сделать объективный анализ жизни деревенского народа. На сайте ЛитераГуру представлен краткий пересказ повести, прочитав его, вы сможете быстрее узнать основные эпизоды и события, составившие композицию и сюжет книги «Деревня» по главам.

Глава 1.

Повествование начинается с описания нелегкой жизни в поселении Дурновка. Писатель создает многострадальный образ российской деревни. В книге рассказывается о событиях, происходящих в русских деревнях в конце 19 – в начале 20 веков.

Центральные герои повести – два брата, Кузьма и Тихон Красовы. На примере жизни этих персонажей Бунин показал читателям типичные насущные проблемы русского крестьянства. На первых страницах книги автор знакомит читательскую аудиторию с историей семейства Красовых. В ней говорится о том, что прадеда братьев затравили собаками, за то, что тот, встречался с любовницей хозяина. А их дед, славившийся воровским промыслом и грабежом храмов, все-таки смог купить вольную и стал свободным человеком. Об отце героев говорится, что тот пытался заниматься торговлей, но довольно быстро разорился.

По молодости Кузьма и Тихон тоже вели торговлю, но прибыли особой не получали, даже случалось выменивать товары на дохлятину, чтобы была хоть какая-то выгода. Однажды у молодых людей вышла серьезная ссора, которая развела их по разным путям: Кузьма подался в наемные работники, а Тихон продолжил торговое дело самостоятельно, открыв лавку с мелкими товарами и кабак. Вскоре братья заняли разное общественное положение и отличались социальным статусом. Человеком более состоятельным и зажиточным был Тихон. Он проживал в имении разорившегося помещика в селе Дурново. Тихон стал властным и самодовольным, обрел среди людей почет и уважение. О себе он русский человек и что чужого ему и даром не нужно, но и своего он не отдаст.

Внешне казалось, что Тихон живет замечательно, безбедно и беззаботно, но это было далеко не так. У него была одна, но серьезная проблема. Семейная жизнь героя не порадовала его счастьем отцовства. Немая повариха, с которой он жил, задавила своего ребенка во сне, а женщина в годах Настасья Петровна, которую он потом взял замуж из-за приданого, много раз беременела, но рожала только мертвых девочек. Без наследников Тихону было жить невесело, он задумывался, кто же завладеет его состоянием? Поэтому от жизни удовольствия мужчина не получал. Тихон забывался только в кабаке, где предпочитал выпить.

Пока они с женой надеялись, ездили по святым местам, он обнадеживал себя, что у святых тоже дети поздно появлялись. Но пробегали годы, Тихон постарел, а жене беременность стала мукой.

Наступившее лето было нерадостным и трудным: кабаки и трактиры закрывались из-за нововведений, все чаще на слуху было слово «монополия». Из-за жаркой погоды не уродилась рожь, и это тоже ударило по его бизнесу.

Ярмаркам уже были вовсе не рады. Тихон поднимал цены, покупателям цедил сквозь зубы. Писатель показывает неприглядную безрадостную картину деревенского бытия: на черноземе раз в пять лет случался неурожай, река загрязнилась и «скисла» от выбросов кожевенных предприятий, крестьянам и другим бедным людям жилось на Руси впроголодь. Тихону было грустно осознавать это все.

Он едет в церковь и там тоже не находит отрады. Все, что его окружает, кажется Тихону жульничеством. Надписи на захоронениях приукрашивают действительность, смиренницы не ладят меж собой, нищие вызывают неприязнь и отвращение. Вокруг разорилось все дотла, царили бедность и нищета. Видя это, Тихон подумал, что туда бы нужно хозяина. Среди обнищавших селений часто попадались сгоревшие. Например, от деревни Выселки осталось лишь название – черные основания изб да горы мусора в синеватом дымке.

В таких невеселых размышлениях проживает Тихон несколько лет. Потом 1904 год – война России с Японией, 1905 год – первая русская революция. Мужчина сетует на то, что и своей земли много, поэтому войну он считает бессмысленной.

Революцию же Тихон изначально поддерживал и даже был рад потерям власти, так как на нее озлобился. Но так он был настроен до тех пор, пока не встал вопрос о разделе земель и об их отчуждении. Тут он круто поменял свое мнение. Тихон считал, что не надо идти на поводу у народа, разрешая ему творить все, что ему заблагорассудится, потому что разрушать легко, а построить что-либо трудно. Люди его положения не ждали бунта, но все же остерегались. До них дошли слухи, что вышло постановление не работать на хозяев по прежней оплате. Яков теперь сокрушался, что нельзя пригнать десятка два казаков и разобраться, как встарь, со всеми.

Однажды Тихон вынужден был защищать свое подворье от собравшегося народа. Крестьяне хотели, чтобы Тихон рассчитал всех сторонних работников, батрачащих на него, и принял на работу их. Люди упрекали Тихона, что его капитал нажит нечестным путем. Кончилось все тем, что они подожгли шалаш на его территории, и по ним начал палить пистолет, забытый кем-то в шалаше. А Тихон, как и остальные богачи, поскакал к властям, просить защиты. Крестьянский бунт закончился сожжением еще двух домов, и все на этом утихло. Однако Тихон затаил большую обиду на односельчан. Он принял решение все продать и покинуть родное село, потому как уже не мог там спокойно существовать.

Но осуществить свое намерение он не смог, потому что встретился с Молодой, так называли девицу, недавно вышедшую замуж. Та была прекрасна собой. Их с мужем и нанял на работу к себе Тихон. Молодая не соглашалась на уговоры и обещания, и Тихон овладел ею силой, когда ее супруг отсутствовал дома. Но тот был довольно ревнив и колотил молодую жену за ее измену. Да и сам Тихон остерегался расправы разъяренного мужа. Он поскорее нашел причину для его увольнения, раз Молодая не понесла, значит и ее не к чему было оставлять у себя. Тут мужчина подумал о собственном брате и надумал с ним наладить отношения.

Он едет в город и разыскивает брата. Тихон узнает, что тот работает у Касаткина, помещика, печатается в журналах, сочиняет стихи. Братья встречаются в трактире Даева и серьезно разговаривают.

С детства Кузьма отличался от Тихона тягой к знаниям, к учению. Сосед учил его грамоте – письму и чтению, и, становясь взрослым, Кузьма хотел написать в собственных трудах о нищенском существовании деревенского народа. Но скоро мужчина понял, что его творчество несовершенно по содержанию и по языку изложения. За такую свою работу он получал сущие копейки. Кузьма быстро разочаровался в этой деятельности, у него появилась тяга к алкогольным напиткам. Его сознание все больше затуманивалось, чаще появлялись нехорошие мысли – стать отшельником или покончить жизнь самоубийством.

Мужчина уверен, что русский народ дикий, в нем нет чувства гордости за свое происхождение, и от народа нет никакого толку. Подумав, Тихон соглашается с братом. После этого разговор зашел за веру, за религию.  Выясняется, что оба они довольно давно не посещали церковь. При этом Тихон верит в то, что в конце пути его ждет прощение, на что Кузьма насмешливо подмечает, что, если жил в течение жизни свиньей, то вряд ли за один вздох все как рукой снимет. Скорее всего, в этом нет и смысла.

Вот в таком расстроенном состоянии застал брата Тихон. Он приглашает его стать управляющим его поместьем. Кузьма, приехав к Тихону воспрял духом. Ночью он сторожил имение, а днем разбирал прессу, записывая новую нужную информацию в конторской книге. Тихон выгнал Молодую и Родьку с усадьбы, те покинули имение. Молодая начала себя странно вести. Дома она молчала, а на подработке в саду была весела и пела. Все это привело к тому, что молодую женщину напоили, а потом она была изнасилована. Все тут же узнали об этом. Но деспотичный и ревнивый супруг пришел домой и неожиданно скоропостижно преставился. Услышав это известие, Тихон был поражен и стал испытывать чувство вины, он понимал, что на нем лежит грех за разрушение молодой семьи.

Кузьма же стал размышлять о непотребствах и пороках отечественной истории, что русские люди всегда обладают первобытной жестокостью, что в основе всех их обычаев и обрядов лежит насилие. Об этом у русского народа много пословиц, прибауток, поговорок, былин, сутью которых было – унизить, принудить силой, растоптать. Кузьма поведал Тихону о голодных проститутках, обслуживающих клиентов за хлеб, как над падшими женщинами насмехались мужики. Услышав это, Тихон решил взять Молодую обратно в дом, чтобы искупить свой грех. В деревне считали, что женщина отравила своего супруга, и Тихону от этого было неловко, не по себе.

В повседневной суете Тихон вдруг подумал о том, что многого не успел сделать в своей жизни. В Москву хотел съездить – не получилось, пикник на траве устроить – не удалось. Он сожалел, что в погоне за наживой, обогащением, у него совсем не оставалось времени для себя и своего досуга. Не заметил, как не стало друзей, и он остался совсем один. Вспомнил Тихон о Ростовцеве, купце, с которым были дружеские отношения, но снизошли на нет. В таком невеселом расположении духа Тихон выходит покормить скотину. А в один из холодных вечеров Тихон заразился крупом и сильно занедужил.

В это время к Тихону приходит священник, который своим появлением предвещал смерть. Мужчина перепугался, но он догадывался, что проповедник Макар – негодяй и вор, что он дурит людей. Тихон прогнал священника восвояси, но его приход побуждает Тихона серьезно задуматься обо всем, что происходило и происходит в его жизни.

Он был часто эгоистичным по отношению к своей жене, совершенно не интересуясь ею и почти ничего о ней не зная,  Даже дети его не смогли бы спасти, ведь он бы их тоже так же не знал, как и супругу. Даже к отцу он бы не испытывал никаких чувств кроме жалости, и в старости кормил бы его тоже из жалости. Он не вовремя платил рабочим и плохо к ним относился.

Анализируя свою жизнь, он понимает, что вспоминать-то и нечего, не с кем даже поговорить. Дни тянулись монотонно и однообразно. Брат бывал редко, и разговор у них выходил нудным и скучным.

Тихон хотел выдать замуж Авдотью за какого-либо парня из деревни. Подходящей кандидатурой оказался бедный юноша Денис, политический агитатор, не имевший работы, и потому влачивший нищенское существование. Тихон предлагает ему свою помощь на первых порах и намекает на женитьбу. Денис сразу понял, кого ему прочат в жены. Они с Тихоном договорились, что после праздников займутся организацией свадьбы.

Многомудрый Литрекон поведает об основных событиях интригующего рассказа Н.Лескова «Человек на часах» в сокращении, не упуская ни единой детали. Краткий пересказ поможет узнать о героях книги и расскажет о захватывающем сюжете, который герои переживали в сильнейшем напряжении. 

Глава 1

Автор утверждает, что событие эпохи тридцатых годов девятнадцатого столетия является подлинным.

Глава 2

В 1839 году в Петербурге зимой была очень теплая погода, всё таяло, как будто наступила весна.

Караул Зимнего дворца находился под командованием талантливого молодого офицера-Николая Ивановича Миллера. Он отличался гуманным отношением к службе. 

Именно на караульной очереди Миллера произошло событие, которое помнят далеко не многие.

Глава 3

Миллер любил читать и много времени проводил за чтением. Во втором часу ночи к нему пришел до смерти испуганный разводный унтер-офицер и сказал, что случилось страшное несчастье. 

Глава 4

Часовой Постников, стоя на посту, услышал крики о помощи утопающего человека. Он долго не сходил с места и слушал крики и стоны человека, надеясь, что сейчас кто-нибудь выйдет на набережную и спасет утопающего. 

Крики то умолкали, то начинались с новой силой и все ближе и ближе к набережной. Вот крики уже были настолько близко, что слышны были всплески воды. Постников разрывался: он хотел помочь утопающему, но ему нельзя покидать свой пост, ведь он часовой. 

Еще полчаса длились стоны, утопающий был совсем близко и часовой сорвался со своего поста на помощь.

Глава 5

Постников спас человека, вывел его на набережную. В это время проезжал офицер придворной инвалидной команды. Он забрал спасенного с собой в Адмиралтейский дом. Приставу он сказал, что сам спас человека.

Офицер рассчитывал, что ложь поможет ему получить медаль. Правда, он не учел, что его наряд был абсолютно сухим, и это было подозрительно. Сам утопающий был в шоке и сам позабыл о случившемся.

Глава 6

Постникова привели к Миллеру, где он всё рассказал командиру. За оставленный пост ему грозил суд. В такие дела лично вмешивался сам государь, и влететь могло всему руководству.

Николай Иванович его выслушал и, опасаясь больших неприятностей, послал записку с просьбой помочь своему батальонному командиру подполковнику Свиньину. Было уже около трех часов, времени было в обрез.

Глава 7

Свиньин был строг, дисциплинирован и неумолим. Он жестоко наказывал провинившихся на службе, поэтому все понимали, что Постникову сильно достанется. Офицер был карьеристом и сильно дорожил своей репутацией.

Свиньин понимал, что случай с отлучившимся солдатом недоброжелатели и завистники используют против него самого.

Глава 8

Свиньин прибыл в караульню Зимнего дворца, выслушав рассказ Постникова, он отправил часового в казарменный карцер. Он захотел скрыть все от царя, так как спасение человека не было достаточным поводом для отлучки с поста.

Он обдумывал, как поступить, даже хотел поехать самолично к великому князю и чистосердечно всё рассказать. Тот всегда кричал в первый раз, но потом сам же и заступался. Однако тут он придумал другой план.

Глава 9

Свиньин решил ехать прямо к обер-полицмейстеру Кокошину. Всё знали, что он «умеет сделать из мухи слона, но так же легко умеет сделать из слона муху». Этот офицер благоволил всем шалунам в армии и охотно прикрывал их проступки, ведь считал их забавными.

Был уже пятый час утра.

Глава 10

Свиньин приехал к генералу и всё ему изложил. Пришел к выводу, что Кокошину уже всё доложили, но это было не так. Пристав просто не видел смысла тревожить начальство столь нелепым случаем, к тому же история инвалидного офицера была весьма сомнительна. 

Кокошин послал за приставом, инвалидным офицером и спасенным утопленником. 

Глава 11

Приглашенные прибыли к Кокошину (генералу). В ходе разговора выясняется, что спасенный был пьян и хотел сократить путь через лёд, а лица спасителя не запомнил.

Кокошин соврал ему, что его спас «инвалидный» офицер, и отпустил. 

Глава 12

Кокошин сделал вид, что поверил инвалидному офицеру, обещая наградить его медалью. Воодушевленный и благодарный «спаситель» и пристав покинули дом Кокошина.  

Кокошин спросил у Свиньина, не был ли он у князя? Получив отрицательный ответ, он попрощается с подполковником. 

Глава 13

Кокошин вручил «инвалидному» офицеру медаль «за спасение погибавших». Он знал, что это не правда, но так было выгодно для всех.

На четвертый день Свиньин поехал в Петровский домик и помолился.

На следующий день он встретился с Миллером, они с облегчением обсудили произошедшее. Свиньин напомнил, что Постников всё еще в карцере, а его надо бы наказать его двумястами ударами розог публично. Затем его стоит освободить.

Глава 14

Миллер попытался отговорить Свиньина от этого предложения. Свиньин пресёк все попытки смягчения со стороны Миллера. Он, напротив, ужесточил наказание и сделал ему выговор за неуместный либерализм в армии, где должен быть строгий порядок.

На дворе Измайловских казарм Постникова высекли новобранцы, после этого он сразу же был доставлен в лазарет.

Глава 15

Свиньин навестил Постникова в лазарете и подарил ему сахара и чай, чтобы он поскорее поправлялся. Постников искренне радуется подарку и наказанию, потому что ожидал худшего.

Глава 16

Начали ходить слухи об этом случае. Люди придумывают невероятные подробности и распускают ложные факты. История доходит до некоего владыки, который благоволит Свиньину.

Он видит в истории много неясностей и нелепостей.

Глава 17

По просьбе владыки, офицер Свиньин рассказал всю правду о случившимся. Он сказал, что его беспокоит несправедливость приговора.

Но Владыко ответил, что все правильно: спасать людей — это долг человека, и никаких наград за это не положено. А вот нарушение служебного долга не должно быть оправдано ни в коем случае. Поэтому наказание вполне заслужено.

Глава 18

Автор размышляет о том, что Постников поступил правильно и восхищается его добротой.

Автор: Екатерина Шишкарева

  • Пересказ рассказа растрепанный воробей от лица маши
  • Пересказ рассказа по теме овощи
  • Пересказ рассказа осень по и соколову микитову подготовительная группа
  • Пересказ рассказа н калининой разве так играют конспект занятия в старшей группе
  • Пересказ рассказа носова фантазеры