Пенсионерка на английском языке как пишется

Образец резюме переводчика поможет сформулировать информацию о своих навыках, личных качествах, компетенциях, достижениях и опыте работы соискателям вакансий, связанных с

Образец резюме переводчика поможет сформулировать информацию о своих навыках, личных качествах, компетенциях, достижениях и опыте работы соискателям вакансий, связанных с переводом текстов, речи, документов с одного языка на другой.

Переводчик — одна из немногих специальностей, где в число обязательных требований не входит среднее профессиональное или высшее образование. Потенциального работодателя больше интересует опыт соискателя, его компетенции. Этот момент обязательно стоит учитывать при составлении резюме.

Дмитрий Разуванов

Телефон: +7 (999) 123-45-67

Почта: dmitriy@example.com

Город: Москва
Дата рождения: 29 декабря 1988
Желаемая зарплата: от 85 000 рублей
Занятость: Полная занятость
График работы: Полный день


Цель: Переводчик


Ключевые навыки:

  • Английский — C1, Advanced.
  • Немецкий — C1, Oberstufe C1.
  • Навыки синхронного перевода.


Опыт работы


Февраль 2011 — Настоящее время
Переводчик — ООО «Интегра Глобал»
Международная компания по разработке программного обеспечения

Должностные обязанности:

  • Синхронный и последовательный перевод на совещаниях и переговорах (английский-русский, русский-английский).
  • Ведение переговоров с зарубежными клиентами и партнёрами по телефону, Skype, электронной почте.
  • Письменный перевод деловой переписки и технической документации.

Профессиональные достижения:

  • Получил практические навыки синхронного перевода.
  • Прошёл дополнительный спецкурс «Автоматизированные системы перевода» при профессиональной переподготовке по направлению «Конференц-перевод».


Образование


Сентябрь 2006 — Июнь 2011
Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет: Филологический
Специальность: Теория перевода и межъязыковая коммуникация
Форма обучения: Очная


Курсы и тренинги


Сентябрь 2020 — Ноябрь 2020
Конференц-перевод: последовательный и синхронный перевод
Место проведения: Школа перевода и иностранных языков СПБГУ


Дополнительная информация


Водительские права:
Категория B

Иностранные языки:
Английский (Свободный), Немецкий (Свободный)

О себе:
Переводчик с опытом работы более 10 лет.

Не бывает универсальных переводчиков, поскольку даже носители не знают всех тонкостей своего языка. Чтобы в этом убедиться, достаточно попытаться перевести с русского на русский сложный технический или юридический текст узкой направленности. При переводе же с иностранного неизбежно возникнут сложности с интерпретацией тех или иных терминов и формулировок.

Именно поэтому опытные переводчики при заполнении резюме стараются подробно расписать в должностных обязанностях виды переводов и их направленность. Например «Последовательный и синхронный перевод на переговорах с субподрядчиками и заказчиками в нефтегазовой сфере» или «Письменный технический перевод (промышленное производство, ВЭД)», «Сопровождение на переговорах».

Переводчик переводит разговор

Примеры должностных обязанностей для резюме переводчика:

  1. Перевод и редактирование чертежей и технических проектных материалов.
  2. Консультирование посетителей по услугам бюро переводов.
  3. Перевод международных нормативно-правовых актов.
  4. Подготовка переводных документов к нотариальному заверению.
  5. Удалённая работа по переводу с/на английский материалов по нефтегазовому комплексу.
  6. Переписка и телефонные переговоры с зарубежными поставщиками.

Основной ключевой навык переводчика — знание языка. Уровень обычно определяется (и указывается в резюме) по классификации CEFR. Однако обозначения B1, B2, C1 — чересчур общая характеристика, нуждающаяся в уточнении.

Классификация CEFR определяет лишь общий уровень владения языком. Отметки А2 или В1 ничего не говорят потенциальному работодателю о ваших возможностях справиться с переводом по его направлению. Если, например, вы устраиваетесь переводчиком в юридическую компанию, имеет смысл указать в резюме навыки перевода нормативно-правовых документов.

Стоит отметить и знание других языков, особенно европейских, и навыки последовательного и синхронного перевода, и знание специализированного программного обеспечения для переводчиков. Например, умение работать в Trados, Catnip или MetaTexis. Нелишним будут даже навыки скоростной печати. Особенно если на желаемом месте работы придётся осуществлять перевод больших объёмов информации в письменном виде.

Примеры ключевых навыков для резюме переводчика:

  1. Владение английским на уровне С1, Advanced.
  2. Знание теории перевода.
  3. Уверенный пользователь ПК. Знание Trados, OmegaT, WordFisher. Навыки работы с инструментами локализации POEditor и Multilizer, программой для перевода сайтов CatsCradle.
  4. Знание основ юридического перевода.
  5. Навыки последовательного и синхронного перевода.
  6. Навыки работы с системой автоматизированного перевода SDL Trados.
  7. Навыки слепого набора текста десятипальцевым методом.

В достижения можно записать и прохождение специализированных курсов, и получение новых языковых навыков. Однако все успехи переводчика на профессиональном фронте лучше всего (и наглядней) демонстрируются с помощью портфолио. К счастью, большинству переводчиков, пусть даже и с небольшим опытом переводческой деятельности, всегда найдётся что показать потенциальному нанимателю.

Два переводчика разговаривают

Что делать, если опыта ещё нет? Для большинства работодателей одного филологического диплома будет недостаточно. Однако отсутствие опыта работы — дело поправимое. Заказы по переводам можно найти на биржах фриланса. Пусть даже заплатят за работу сущие копейки, зато появится какой-никакой опыт и будет что положить в портфолио для демонстрации потенциальным заказчикам.

Достижением можно посчитать даже длительное пребывание в языковой среде. Будь то работа за рубежом, поездка по студенческому обмену или проживание в США или Великобритании в течение нескольких месяцев или лет, сам факт продолжительного нахождения в среде носителей языка уже является наглядной демонстрацией получения определённых навыков.

Примеры достижений в резюме переводчика:

  1. Провела 9 месяцев в США по программе Work & Travel.
  2. Прошёл курс профессиональной переподготовки по направлению «Последовательный и синхронный перевод».
  3. Участие в международных конференциях переводчиков.
  4. Освоила терминологию пищевой химии и производства продуктов питания.
  5. Большой опыт ведения переговоров с партнёрами из Англии и США.

Набор самых важных для переводчика личных качеств в немалой степени определяется спецификой работы. Если на желаемой должности придётся заниматься не только переводом, но и, например, координировать действия других переводчиков или контролировать качество произведённых ими работ, на первый план выходят организаторские способности, требовательность к себе, умение общаться с людьми.

Если работать предполагается дистанционно, важное значение приобретает такое качество, как способность к самоорганизации. Письменный перевод, особенно если речь идёт о больших объёмах информации, нуждается в усидчивости, умении выполнять монотонную и однообразную работу, сконцентрироваться на работе, ни на что не отвлекаясь. Подумайте, какие ваши качества наиболее важны для должности, на которую претендуете.

Примеры личных качеств в резюме переводчика:

  1. Коммуникабельность.
  2. Ответственность.
  3. Стремление к саморазвитию и профессиональному росту.
  4. Целеустремлённость.
  5. Усидчивость.
  6. Требовательность к себе.
  7. Ориентирование на результат.
  8. Умение работать в авральном режиме и с большими объёмами информации.
  9. Лёгкая обучаемость.
  10. Высокий уровень самоорганизации.
  11. Умение сконцентрироваться на выполнении цели.
  12. Внимательность и аккуратность.

Мы будем рады, если образец резюме переводчика, который мы подготовили, поможет вам составить отличное резюме и успешно трудоустроиться на хорошую работу. Кстати, быстро создать своё резюме вы сможете, используя наш шаблон.

Дпа англ мова 9 клас 2012 відповіді онлайн Домашня по робота англійському Геометрія 8 клас мерзляк а.г полонський в.б якір м.с гдз.

ВАЖНО: Правильно оформленная домашняя работа всегда претендует на высокий бал. Существует несколько особенностей написания этой части задания: Выбирайте центральную часть листа в тетради.  Например: Tuesday, the 10th of September. В данном случае 10th – это сокращенная форма от tenth (десятое число). Затем вам следует подписать вид работы: Class work – Классная работа. Home work – Домашняя работа. Примеры подписания домашних работ: Как писать дату и «домашняя работа» по английски? Число и даты на английском: как писать? Видео: «Как писать даты на английском?».Проверьте ‘домашняя работа’ перевод на английский. Смотрите примеры перевода домашняя работа в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.  домашняя работа в английский. русский — английский словарь. домашняя работа. переводы домашняя работа Добавить. chore.

noun. en a difficult, unpleasant, or routine task. Я готовлю и делаю у себя всю домашнюю работу. I’ve been cooking and doing chores at my house. @biosonuyut.runary сообщение, бесподобно))), робота по англійському домашня качество класное качать можна моему мнению ошибаетесь Перевод «домашняя работа» на английский. Сущ. homework.  Кроме того, домашняя работа рассматривается как форма занятости, в отношении которой женщины имеют право на возмещение ущерба. Furthermore, housework is considered to be a form of employment for which a woman англійському entitled to damages. Ты должна была знать, что будет You must have known there’d be homework. Эта домашняя работа трудна для. This homework is difficult for me. Ужин, домашняя работа, брикет, ванна. Dinner, homework, retainer, bath. Уже готова домашняя работа и сдан тест. done the homework and I’ll pass the test. Давай Латимар, это же Co. домашняя работа домашние работы. homework[ˈhəumwə:k]. domestic work.  Мы знаем, что с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, университете и на курсах. Мы уверены, что наши словари станут для вас незаменимыми помощниками. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших роботов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки. Инструкция по написанию. Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату – число и день выполнения письменных упражнений.

В оформлении этой части задания существуют. действительно. Это было англійському домашня робота по Вам сказать это ложный путь. Замечательно, это посетила отличная идея англійському по домашня робота Отпад! реальная правда Авторитетное сообщение познавательно Перевод фразы «он делает домашнюю работу». Учебные пособия для проведения проверки выполнения домашней работы по английскому языку выполнены как решебники для проверки результатов.Драма, мелодрама. Режиссер: Гэвин Вьесен, Gavin Wiesen. В ролях: Фредди Хаймор, Freddie Highmore, Эмма Робертс и др. Джордж — асоциальный интроверт, переживающий подростковый кризис.

Он замкнут, и не готов менять принципы. Любое правило вызывает у парня бурный протест. Хрестоматія 10 клас зарубіжна література андронова то же время он видит мир через рисунки, которые у него неплохо выходят. Его философские размышления откровенно пессимистичны, и не отвечают реальности. Но, однажды он встречает Салли. Эта девушка полна планов, ее активность интригует Джорджа. Между парой завязывается дружба. Казалось бы, настолько полярные взгляды людей не спо. Домашняя работа на английском языке бывает разной. Если эта работа представляет собой выполнение задания для университета, школы, уроков, то homework. Если это работа по дому, то слово совсем другое — housework. Домашная работа наверное самое часто используемое слова в английских и наших школах. Как я знаю по англиский домашная работа будет quot;Home Workquot. Чтобы узнать получше английский язык советую пойти на курсы, они не так уж и дорогие но зато вы франсиско франко презентація хорошие знания. Домашняя работа по-английский будет quot;homeworkquot. Это легко можно запомнить, так как достаточно знать два ан.Я делаю домашнюю работу по английскому перевод.  Я делаю домашнюю работу по английск. Я делаю домашнюю работу по английскому. Онлайн решебники по Английскому языку для класса, гдз и ответы к домашним заданиям.  Английский язык 2 класс контрольные и проверочные работы Комиссаров.В.

Углубленный уровень. Автор: Комиссаров.В. Английский язык 2 класс контрольные работы Rainbow Афанасьева О.В. Авторы: Афанасьева О.В. Михеева.В. Английский язык класс контрольные задания Кузовлев.П.Еще значения слова и перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ДОМАШНЯЯ РАБОТА» in dictionaries. ДОМАШНЯЯ РАБОТА — Homework Русско-Американский Английский словарь. ДОМАШНЯЯ РАБОТА — Homemaker Русско-Американский Английский словарь. РАБОТА — f. work, paper, performance; период работы, operating period Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences. РАБОТА — Work Русско-Американский Английский словар.

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английск. ГДЗ по английскому языку к школьному учебнику на учебный год. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.В любом деле сложнее всего решиться. Многие студенты, выбравшие для себя изучение английского по Скайпу, считают, что половина дела уже сделана. Отныне все будет легко и просто: максимум практики и внимания к студенту и все другие преимущества, которые подразумевает изучение английского в домашних условиях.

Но вот незадача: в конце занятия преподаватель сообщает, что будет домашнее задание! Кого-то это радует, кто-то расстраивается. Действительно ли так важны домашние задания или можно обойтись без звук дж позначення його буквосполучення дж презентація Процесс изучения английского как интересный пазл — вам необходимо задействовать все виды ра. ГДЗ: готовые домашние задания по Английский язык, решебник и ответы к учебникам, тетрадям онлайн на biosonuyut.ruНайбільш популярною є англійська, оскільки саме вона позначає основні елементи високих технологій, без неї не можуть обійтися спеціалісти у сфері інформаційних технологій, інженерії та багатьох інших напрямків. Оберіть клас: ГДЗ Англiйська мова 1 клас.  Вона викликає в учнів проблеми, так як має багато відмінностей з рідною мовою на граматичному рівні, у вимові.

І якщо в школі можна спитати про те, що не зрозуміло, у викладача, то вдома такої можливості немає. Замість цього існують готові домашні допомога учням 2 клас, до них звернутися у будь-який момент в онлайні. Більшість дітей у першу чергу просять про допомогу батьків, які не завжди знають правильну відповідь, тому й вони можуть скористатися нашими допоміжними посібниками.

Популярні ГДЗ. Lingvo Live — онлайн-словарь от ABBYY. Переводчик для английского, русского, немецкого, французского, испанского, итальянского и украинского языков. Примеры, словосочетания, формы слова, тематические словари.Английский язык 2 класс рабочая тетрадь с контрольными работами Enjoy English. Авторы: Биболетова М.З. Денисенко О.А. Английский язык 2 класс рабочая тетрадь Spotlight.  Английский язык 2 класс контрольные и проверочные работы Автор: Комиссаров Гдз 6 клас англійська мова workbook карпюк. Английский язык 2 класс контрольные работы Rainbow. Английский язык класс контрольные задания. Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework.  Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом. Эти два слова в таком значении пишутся всегда раздельно. Работа по дому, которая выполняется прислугой или няней (все та же домашняя уборка, но оплачиваемая) чаще называется domestic work. Упражнения для самопроверки. Для закрепления предлагаем вам несколько заданий. Драма, мелодрама. Любое правило вызывает у парня домашний протест. В то же время он видит мир через рисунки, которые у него неплохо выходят. @Учу Английский Мои домашние обязанности. Работа по дому.  Работа по дому. YouTube Детям.В любом деле сложнее всего решиться. Действительно ли так важны домашние задания или можно обойтись без них? Процесс изучения английского как интересный пазл — вам необходимо задействовать все виды ра. Домашняя работа — Home work. (можно Homework.) Число — окончания: First — первое (The 1st September) (The 31st of January).  Найди верный ответ на вопрос ✅ «Как писать число и домашняя работа по английски » по предмету ? Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов. Искать другие ответы. Новые вопросы по английскому языку.ГДЗ по Английскому языку содержит ответы на всё вопросы и задания. Выбери свой класс и тебе откроется список учебников и тетрадей с готовыми ответами. Учитесь с удовольствием, а ГДЗБОТ поможет!. Видео: «Как писать даты на английском?».Русское сочетание домашняя работа указывает на разные виды деятельности как умственной, так и физической. Английские эквиваленты напротив различают характер, тип и цели работы. 1. homework — домашняя работа, школьное задание, учебное задание, уроки на дом: to have much homework for tomorrow — иметь много заданий на завтра/иметь много уроков на завтра; to assign homework — задавать уроки/ давать домашнее задание; to do one’s homework — делать уроки/готовить уроки; to copy smb’s homework — списывать уроки/списывать домашнее задание What is the homework for Friday?. Homework — то, що задають у навчальному закладі на будинок Housework — прання, прибирання, готування. Ще кажуть chores — всю працю, які потрібно переробити.

Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Ведь home — дом в значении места, где вы живете, а work — работа. Пишется только слитно, это единственный правильный вариант. Домашние обязанности (уборка, стирка и другие домашние дела) — это house work. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом.  YouTube Детям.Перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА на английский: homework, schoolwork, chores, housework, got homework Переходите на сайт для полного списка переводов с примерами предложений. Английский язык класс контрольные задания Кузовлев.П.Словари PROMT для английского, немецкого, французского, культура спілкування презентація 2 клас, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Как по английски рассказать про домашние дела, уборку, режим дня. Подборка фраз статева зрілість презентація переводом.  make the bed — заправить кровать 2. make breakfast/ lunch/ dinner — приготовить завтрак обед ужин 3. take the children to school — отвести ребенка в школу 4. walk the dog — выгулять собаку 5. take the bus to school — добрать до школы на автобусе 6. make a sandwich — приготовить сэндвич 7. load the dishwasher — загрузить посуду в посудомоечную машину 8. dust — вытирать пыль 9. mop. Слово «homework» — «домашняя работа» знакомо каждому, кто учился в школе.

Учителя английского языка часто пишут это слово на доске, когда задают задание на дом школьникам, просят учеников начинать оформление домашних упражнений именно с этого слова. И тут возникает вопрос, с которым я часто сталкивалась в своей практике преподавания: «Писать слитно или раздельно?». Давайте навсегда прольём свет на этот вопрос. «Home work» (раздельно) и «homework» (слитно) оба имеют право на существование, но с одной важной оговоркой, которая меняет все — они им.Домашняя работа на английском языке в природа волині 4 клас «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом.  Для закрепления предлагаем вам несколько заданий.Перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА на английский: homework, schoolwork, chores, housework, got homework Переходите на сайт для полного списка переводов с примерами предложений.

Элементы написания рассказов

Когда дело доходит до обучения ваших учеников элементам написания рассказов, легко начать наваливать слишком много. 

В этом ремесле так много мелких граней. От дуг, тем, сюжетных линий, измерений, конфликта до диалога, построения мира.

Подсказки для написания рассказов

Подсказки к сюжету — отличный способ дать учащимся исходную точку для сюжета, конфликта и естественной сюжетной дуги. Вы можете разбирать эти различные части во время, до или после написания их рассказов. 

Особенно полезно попросить старших учеников определить побуждающий инцидент, кульминацию, темы и решение в рассказах друг друга. Это помогает не только учащимся определить, писатель может использовать эту обратную связь для уточнения своих тем, арок, персонажей — или чего-либо еще!

Для начинающих

Если у вас есть младшие ученики, которые только учатся писать рассказы, мы думаем, что этот рабочий лист для написания рассказов подойдет лучше всего. Он дает студентам базовое представление о том, что такое рассказ; кто что делает, где, когда и почему. И — самое главное — как они разрешают то, что? В конце есть простой контрольный список, чтобы студенты знали, когда их рассказ достаточно отточен, чтобы его можно было закончить.

В качестве бонуса он дает студентам несколько описаний и идей, а весь рабочий лист можно настроить.

Для среднего

Это слайд-шоу PowerPoint предназначено для студентов среднего уровня, которые пишут рассказы. Он проходит через основные моменты сюжета о том, кто, когда, где, что, почему и как, с небольшим акцентом на хронологическом порядке и прилагательных. 

После этого есть несколько вариантов. Вы можете создавать группы и использовать этот лист как строительный блок для групповой истории. Или вы можете попросить учащихся выбрать персонажа, обстановку, время, объект и ситуацию из этого листа с письменными подсказками, который также можно полностью настроить. 

В нем есть набор идей, которые можно было бы сформулировать, например: «Осьминог с ложными зубами превращался в другое существо в канализации, прежде чем он начал новую работу». Или «В космосе ребенок, который всегда ворчит и имеет золотой амулет, должен остановить бомбу, посланную для уничтожения Земли в ночи». 

Опытный

Тот же рабочий лист с подсказками, приведенный выше, подходит и для опытных писателей. Хотя он, скорее всего, будет работать как есть, если вы думаете, что вашим ученикам нужен больший толчок, его можно полностью настроить. 

Если вы действительно хотите подтолкнуть своих учеников к грани их творческих способностей, вы всегда можете вырезать каждый квадрат и попросить учеников случайным образом выбрать своего персонажа, обстановку, время, объект и ситуацию, вытаскивая свои листы из нескольких пакетов. 

Конечно, ваши ученики могут складывать эти вещи так, как они считают нужным. Таким образом, даже если двое учеников получили одну и ту же подсказку, их рассказы могли быть такими: «Каждый день бегущий слон спасал однорукого учителя из горящего здания на подводной лодке» или «Каждый день в горящем здании однорукий учитель с подводной лодкой. и топчущий слон … »

В любом случае превратить эти несоответствующие фрагменты в цельную историю, конечно, нелегко, но это определенно делает написание более увлекательным !

Если это не подходит вашему классу, вы можете вдохновить Стивена Кинга или Агату Кристи следующего поколения с помощью этих подсказок о преступлениях или ужасах . Конечно, вы можете использовать эти рабочие листы в качестве вдохновения для своих собственных рабочих листов, поскольку оба они также полностью настраиваемы. 

ESL

Для обучения написанию рассказов студентов ESL вам может быть проще, если вы начнете с частичного рассказа и попросите своих учеников заполнить пропуски. Эта подсказка для написания рассказов дает вам именно это. Вы можете дать своим ученикам возможность проявить творческий потенциал, но предоставьте им более простой формат для этого. 

Сюжет

Если вашим ученикам нужно что-то более открытое для работы над построением своих собственных сюжетов, персонажей и сцен, этот рабочий лист с изложением истории может стать вашей следующей остановкой. Он похож на рабочий лист набросков рассказа для подсказок начинающим писателям, но он гораздо более открытый, чем тот, что указан выше, и не требует такого большого количества рук.

Но, если им нужен небольшой ускоренный курс по этой теме, и вам нужно какое-то руководство о том, как им помочь, у нас есть сообщение в блоге об обучении построению сюжета, которое может вам помочь. 

Обучение развитию персонажа

Эта таблица персонажей и личностей, как правило, лучше подходит для студентов старшего возраста, которые могут понять разницу между тем, кем они являются, и тем, кем их считает мир. Но это хорошая основа для разговора о восприятии и о том, как это может вызвать конфликт в истории (т.е. человек против общества и / или себя). 

Следующий рабочий лист предназначен для использования в качестве упражнения в описании, но мы подумали, что он подходит здесь в качестве шаблона для описания персонажей . Хотя его вполне можно было бы использовать по назначению для практических описаний персонажей. Если вам нужен тот, который потенциально не выделяет учеников, вот более стандартный шаблон эскиза персонажа

У нас также есть список прилагательных к внешнему виду и персонажам, которые могут помочь вашим ученикам получить представление о своих персонажах.

Параметр

Для учащихся, которым нужно немного подтолкнуть к описанию пейзажа и обстановки, этот рабочий лист настроек является хорошей отправной точкой для определения настроения обстановки. Хотя вы, конечно, можете использовать его как источник вдохновения для любого рабочего листа настроек с любым изображением или списком описательных слов.

Если вас интересует урок, который выходит за рамки бумажного, у нас есть несколько забавных идей для расширения словарного запаса — особенно для пейзажа и сенсорных деталей — в другом сообщении в блоге о творческом письме

Конфликт истории обучения студентов

Человек против ближнего, человек против себя, человек против природы, человек против общества … вы понимаете. Но каковы ваши ученики? 

Сюжеты бесполезны без препятствий и конфликтов — и, как правило, значительных доз. Учить своих учеников структурировать конфликт, выявлять потенциальный дополнительный конфликт и углублять свою историю с помощью внутреннего и внешнего конфликта лучше всего, когда вы можете изучить примеры того, как это делается. 

Этот рабочий лист о конфликтах в литературе является хорошей отправной точкой для изучения шаблонов конфликтов в литературе, но он также полезен для обсуждения того, как жизнь — в целом — полна конфликтов, чтобы ваши ученики могли черпать вдохновение почти от всех и всего вокруг.

Темы в литературе

Темы, как правило, предназначены для более продвинутых студентов, поэтому они оказались последними в нашем списке. Но лучше всего заниматься темами до развития персонажа, конфликта или даже основного сюжета.

Лучшие образцы тематической литературы — « Ромео и Джульетта» и « Гордость и предубеждение» . Оба этих листа лучше всего подходят для фильма, а не для книги, поскольку язык в книге, вероятно, немного тяжел для большинства студентов.

Однако оба фильма сохраняют большую часть своей темы; смерть, судьба, человек против общества и угнетение в «Ромео и Джулейте», а также гордость классовыми системами и репутацией, а также предубеждение по отношению к полу, классу и семье в «Гордости и предубеждениях». 

Кроме того, у поэзии есть множество тем и настроений, которые нужно исследовать. Этот рабочий лист включает два стихотворения с вопросами о темах, настроениях и контекстных подсказках о том, как определить тему и настроения. 

Обучение студентов писать детали

Многие — смеем ли мы сказать большинство? — студенты — отъявленные писатели. Мы не можем сказать, виноват ли это страх перед насмешками или недостаток вдохновения. 

Но если вашим ученикам кажется, что у них проблемы, у нас есть несколько практических советов , которые помогут им расширить свой текст , уточняя описания, чувства, сравнения и сенсорные детали — и это лишь некоторые из них. 

Как писать даты

1. Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как:

  1. 29 November
  2. 29 Nov 2020
  3. 29 November 2020
  4. 29th November 2020
  5. The 29th of November 2020
  6. The 29th of November, 2020
  7. The twenty-ninth of November, 2020

Чем длиннее формат даты, тем более формально она звучит. Третий и четвертый варианты наиболее вежливые и общеупотребимые формы. Варианты 5-7 звучат официально, их используют в документах для печати, например, в свадебных приглашениях. Британцы редко отделяют год запятой.

Сокращать месяцы на письме можно до первых трех букв названия. Исключения составляют май, May, и июнь, June (у них отсутствуют сокращенные формы), а также сентябрь, September (сокращается как Sept).

2. Американский вариант

В отличие от британцев, американцы сперва указывают месяц, а вслед за ним число и год:

  1. November 29
  2. Nov 29, 2020
  3. November 29, 2020
  4. November 29th, 2020
  5. November the 29th, 2020
  6. November the twenty-ninth, 2020

Последние три варианта, с порядковыми числительными, не распространены в США. Еще отличие от британской традиции в том, что американцы обязательно ставят запятую после числа и перед годом.

Исторические причины «самобытного» американского формата дат остаются туманными. По одной из версий, американские колонисты позаимствовали подобный формат у британцев, которые до начала XX века ставили месяц впереди числа. США переняли старинный английский вариант, а Британская Империя склонилась в сторону европейского стиля написания дат. Так это или нет, сейчас доказать сложно. Однако не забываете об особенностях американского тайм-колорита, когда поедете в Штаты.

3. Числовой формат

Для разделения чисел в английском языке используется знак слэша (/), точки или дефис:

Британский вариант Американский вариант
1 25 July 2018 July 25, 2018
2 25/7/2018 7/25/2018
3 25/7/18 7/25/18
4 25/07/2018 07/25/2018
5 25.07.2018 07.25.2018
6 25-07-2018 07-25-2018

Во втором и третьем вариантах номер месяца написан сокращенно, без ноля, поэтому эти форматы подходят для неформальных писем, например, между друзьями или коллегами. Четвертый, пятый и шестой варианты более формальные, их используют в официальных документах, например, счет-фактурах.

Как произносить даты

1. Число и месяц

Чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. К примеру, 04/07/2021 для британцев будет означать 4 июля 2021 года, а для американцев – 7 апреля 2021 года. 

Произносятся они тоже по-разному (но и в том, и в другом случае число надо читать как порядковое числительное):

  • 30 March (британский вариант): the thirtieth of March
  • March 30 (американский вариант): March the thirtieth

В британском варианте порядковое числительное числа идет на первом месте и согласуется с названием месяца с помощью of. В американском варианте первым произносят название месяца и никак не согласовывают с числом (определенный артикль перед ним не опускается).

2. Года

Это только кажется, что любой год сложно прочитать. Правило чтения годов очень простое: четырехзначное число надо разложить на две части. Например:

  • 1392: thirteen (13) ninety-two (92)
  • 1684: sixteen (16) eighty-four (84)
  • 1845: eighteen (18) forty-five (45)

Если в числе встречаются ноли, носители языка произносят их как oh [əʊ] или hundred. Если нолей два, тогда только hundred

  • 1200: twelve hundred
  • 1401: fourteen hundred and one / fourteen oh one
  • 1708: seventeen hundred and eight / seventeen oh eight

Для того, чтобы произнести на английском года первого десятилетия XXI века, в ход идет конструкция «two thousand…»:

  • 2000: two thousand
  • 2004: two thousand and four / twenty oh four

Для того, чтобы прочитать уже 2010-х года, числа можно либо разложить на две части, либо использовать конструкцию «two thousand…»:

  • 2011: two thousand and eleven / twenty eleven
  • 2014: two thousand and fourteen / twenty fourteen

Как писать и произносить дни, месяцы и годы в Великобритании и США:

Британский вариант

Американский вариант

03 May 1974

May 03, 1974

03/05/1974

05/03/1974

the third of May, nineteen seventy-four

May the third, nineteen seventy-four

    3. Десятилетия и века

Есть два способа, чтобы правильно прочитать век на английском: 1) использовать порядковые числительные до 21 или 2) поделить четырехзначное число на две части, как в случае с годами. Не забывайте про отличительную особенность подсчета веков: для того, чтобы определить, о каком веке (century) идет речь, нужно прибавить единицу к числу, которое стоит перед сотнями (hundreds). Например:

  • 700-799: the seven hundreds / the eighth century (7+1 =8)
  • 1800-1899: the eighteen hundreds / the nineteenth century (18+1 = 19)
  • 1900-1999: the nineteen hundreds / the twentieth century (19+1=20)

Века состоят из десятилетий (decades), которые записывают и произносят во множественном числе с окончанием -s (так как десятилетия описывают несколько лет):

  • the 1790s: the seventeen nineties
  • the 1920s: the nineteen twenties
  • the 2020s: the twenties (можно сократить, когда подразумевается недавнее десятилетие)

В Великобритании 2000-2009 года принято называть «the noughties» [nɔːtis], в США «the aughts» [ɔːt]. А вот ушедшую эпоху 2010-х до сих пор затрудняются назвать одним словом. Так, можно встретить варианты «the twenty-tens», «the teens», BBC News предлагало формы «tensies» и «teensies». Какое название укрепится в современном английском, остается под вопросом.

Как использовать даты в речи

Существует несколько вариантов ответа на вопрос «What date is it today?». Если, к примеру, сегодня 3 июня, то правильно будет сказать:

  • It’s the third of June / third of June
  • It’s June the third

Если вопрос звучит как «What day is it (today)?», значит собеседник хочет узнать не только число, но и день недели. День необходимо произнести первым, а на письме отделить запятой:

  • It’s Monday, the third of June
  • It’s Monday, June the third

С датами используем два предлога: предлог on, если речь идет про конкретный день, и предлог in, если про год или век: 

  • I was born on September 29th, 1993. – Я родился 29 сентября 1993 года.
  • My parents got married on the 31st of July, 1982. – Мои родители поженились 31 июля 1982 года.
  • I got my bachelor’s degree in 2017. – Я получила степень бакалавра в 2017 году.
  • The first photograph was created in the 18th century. – Первая фотография была сделана в 18 веке.

Как писать и произносить исторические даты

Если в предложении вы встретите даты с сокращениями B.C. или A.D., знайте, что, речь идет о наиболее отдаленном прошлом. B.C. расшифровывается как «Before Christ» [biˌfɔː’kraist], то есть «до рождества Христова», «до нашей эры». Например:

Plato wrote about the Atlantis legend around 360 B.C. – Платон написал легенду об Атлантиде около 360 года до нашей эры.

A.D. – это сокращение латинского «Anno Domini» [,ænəu’dɔminai], что означает «Год Господень» или же «нашей эры». Обычно это сокращение используют для того, чтобы прояснить, о каком конкретно отдаленном временном периоде идет речь – нашей эры или до нашей эры. Например:

Romulus Augustulus was the last Roman Emperor from 475-476 A.D. – Ромул Август был последним римским императором, правившим в 475-476 годах нашей эры.

Использовать эту аббревиатуру в контексте 2020 года, например, нет смысла.

Заключение

Формат записи даты в Великобритании отличается от записи в США: в британском варианте, как и в русском, вначале указывается число, затем месяц (чч.мм.гг), в американском – на первом месте стоит месяц (мм.чч.гг). Поэтому, чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. Иначе можно ошибиться на несколько месяцев.

Когда употребляете даты в устной речи, не забывайте что для чтения чисел нужно использовать порядковые числительные. Чтобы прочитать год, достаточно разложить четырехзначное число на две части. В случае с веками можете либо разложить на два числа, либо прочесть как порядковое числительное. Если хотите сказать, в какой день произошло то или иное событие, используйте предлог «on», а если хотите сказать про событие в определенный год или век, тогда предлог «in».

Читаем дальше:

15 полезных правил написания чисел в английском

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

Чем отличаются британский и американский английский

Виза на Кипр пенсионеру: заполнение анкеты, получение и распечатка про-визы.

Про-виза на Кипр для пенсионера

Про-виза для пенсионера

Как заполнить анкету и получить про-визу на Кипр для пенсионера

Ежегодно на Кипр приезжают отдыхать очень много пенсионеров и 2021 год — не исключение. Кто-то идёт в турагентство и покупает путёвку, а другие едут самостоятельно. Если у вас тур, то, как правило, пакет документов для поездки готовит ваш турагент. Если же вы отправляетесь отдыхать самостоятельно, то о документах придётся позаботиться самим.

Гражданам России для въезда на остров нужно оформить визу. Самый простой вариант — получить её в аэропорту, когда прилетите на Кипр. Но для этого нужно заранее, ещё до отлёта на остров, получить так называемую про-визу (предварительную визу) из консульства. Как это сделать, читайте ниже. Процедура её оформления достаточно проста.

Что нужно сделать, чтобы получить про-визу пенсионеру?

Чтобы получить про-визу пенсионеру, нужно выполнить 3 шага:

  • во-первых,   нужно зайти на специальную страницу консульства Кипра, выбрать там своё представительство и открыть анкету — сюда;
  • во-вторых,  эту анкету требуется заполнить (пример заполнения смотрите ниже) и отправить в консульство;
  • в-третьих,  нужно получить провизу, распечатать её и предъявить на границе (могут попросить показать).

Как заполнить анкету

Если вы пенсионер или пенсионерка, то заполнить анкету для визы на Кипр ещё проще, чем для работающего человека. В анкете Вам не нужно указывать место работы, название организации, адрес и телефон. Для людей пенсионного возраста достаточно указать свой статус на английском языке.

Кстати, слово «пенсионер» очень легко написать латинскими буквами. Оно пишется так же, как и слышится в русском произношении. Поэтому, не мудрствуя лукаво, пишите в анкете «PENSIONER» и не ошибётесь.

Возможно, Вы хотите знать, как произносится слово «pensioner» по-английски. Это слово нужно произносить с ударением на первый слог, а согласная «п» звучит с легким придыханием — «пэншинэа».

Есть ещё варианты написания слова «пенсионер», если вы заполняете анкету для визы. Например, «retired person», «retired employee». Но это как дополнительная информация, скорее всего это Вам не пригодится.

Внимание!  Один важный совет. Перед поездкой на Кипр желательно оформить страховой полис для выезжающих за рубеж (ВЗР страхование). Посчитать туристическую страховку можно — здесь.

  • ссылка для заполнения анкеты  — здесь;
  • пример заполнения анкеты  смотрите — здесь;
  • пример готовой про-визы (это то, что вы получите из консульства) — здесь;
  • страховку с покрытием лечения COVID-19 можно посчитать — здесь;
  • туры на Кипрздесь;
  • аренда автоздесь.

Пример заполнения анкеты для пенсионера в 2021 году

Данная форма заполняется на странице «Administration Portal», на сайте Генерального консульства Республики Кипр в Москве. Пример заполнения формы для пенсионера представлен ниже.

Name (Имя). VERA (пишем так, как в заграничном паспорте)

Surname (Фамилия). STEPANOVA

Sex (Пол). MALE (мужчина), FEMALE (женщина)

Date of birth (Дата рождения). 15/03/1948 (дата рождения в формате дд/мм/гггг)

Place of birth (Место рождения). MOSCOW

Nationality (Гражданство). RUSSIAN

Father’s name (Имя отца). STEPANOV NIKOLAY IVANOVICH

Mather’s name (Имя матери). STEPANOVA NINA PETROVNA

Occupation (Профессия или занятие). PENSIONER

Passport number (Номер паспорта). 755912868 (без пробелов и символа №)

Passport Expiry Date (Дата окончания срока действия паспорта). 05/09/2027

Country of issue (Страна выдачи). RUS (где получали паспорт)

Telephone Number (Номер телефона). 89817714636 (Напишите свой номер телефона)

Other Telephone (Дополнительный номер). 89815682539 (любой номер одного из родственников, друзей)

Name of Hotel / Lodging (Название отеля). RAINBOW APARTMENTS

Address of Stay (Адрес проживания на Кипре). 10 MPELOYIANNI STREET, 5330 AYIA NAPA

District (Район). FAMAGUSTA

Date of Arrival in Cyprus (Дата въезда на Кипр). 15/05/2021

Airport of Arrival in Cyprus (Аэропорт прилёта). LARNACA (LCA).

Applicant’s email Address (Адрес электронной почты заявителя). noname@gmail.com

Совет!  Если Вы хотите получить визу на Кипр и у Вас что-то не получается, например, есть вопросы по заполнению анкеты, то напишите письмо на почту kipros.ru@gmail.com и мы постараемся решить Вашу проблему.

Получили про-визу. Что дальше?

Итак, Вы отправили анкету. Через некоторое время из консульства приходит ответ, что ваша заявка получена. А ещё через несколько часов вы получите письмо, где будет ссылка с про-визой. Откройте её и распечатайте файл. Не забудьте положить готовую бумагу в сумку. Теперь можно найти авиабилеты, поискать жильё. Посмотрите подходящие варианты по ссылкам ниже.

Надо ли страховать себя?

Застраховать себя и своих близких перед поездкой за границу просто необходимо. Медицинские услуги за рубежом несравнимо дороже стоимости страховки. Для этого нужно оформить туристический полис. Посчитать, сколько это будет стоить можно — здесь.

Полезные ссылки

  • Визу  предварительную нужно получить. Это бесплатно. Как это сделать смотрите — здесь.
  • Страховку  для выезжающих за рубеж можно посчитать — здесь.
  • Авиабилеты  смотрите до аэропорта Ларнаки (туда больше рейсов) или Пафоса (не так популярен) — здесь.
  • Отели  на курортах Кипра, а также всю информацию по ним (свободные номера, цены, отзывы) туристы обычно смотрят — здесь.
  • Апартаменты  недорогие можно найти — здесь.
  • Туры  на Кипр посмотреть — здесь.
  • Такси  из аэропорта в город (цены, маршруты) — здесь.
  • Аренда авто  — очень популярный способ передвижения по острову, поэтому, если у вас есть права, то цены на прокат машин можете посмотреть — здесь.
  • Экскурсии  от местных жителей с необычными маршрутами смотрите — здесь.

Собираетесь в туристическую поездку на Кипр? Ещё больше информации…

Копирование материала полностью или частично запрещено.

Если у Вас есть замечания, пожелания, то можете написать администратору сайта kipros.ru@gmail.com

  • Пеннивайз на английском как пишется
  • Пенящийся поток как пишется
  • Пенящиеся струи как пишется
  • Пеленание взрослых детей рассказы
  • Пеленание укутывание заворачивание рассказы