Памятник кириллу и мефодию в москве сочинение

Инфоурок литературное чтение презентациипрезентация по литературному чтению кирилл и мефодий первоучители славянские.1 класс описание презентации по отдельным

Инфоурок

Литературное чтение
ПрезентацииПрезентация по литературному чтению » Кирилл и Мефодий – первоучители славянские.»(1 класс)

«Кирилл и Мефодий – первоучители славянские»

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

    «Кирилл и Мефодий – первоучители славянские»

    Описание слайда:

    «Кирилл и Мефодий – первоучители славянские»

  • 2 слайд

    "И будет славить Русь родная Святых апостолов славян"

    Описание слайда:

    «И будет славить Русь родная
    Святых апостолов славян»

  • 3 слайд

    I страница«Вначале было слово…»Кирилл и Мефодий Кирилл и Мефодий, славян

    Описание слайда:

    I страница
    «Вначале было слово…»
    Кирилл и Мефодий
    Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в 869 — Константин) ( 827 — 14.02.869 ) и его старший брат Мефодий ( 815 — 06.04.885 ) родились в г. Солуни в семье военачальника.
    Мать мальчиков была гречанкой, а отец – болгарином, поэтому с детства у них было два родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться.

  • 4 слайд

    Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян. В 863-866 годах б

    Описание слайда:

    Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян.
    В 863-866 годах братья были посланы в Великую Моравию, чтобы изложить христианское учение на понятном славянам языке. Великие учители перевели книги Священного писания, положив в основу восточно-болгарские диалекты, и создали особую азбуку – глаголицу — для своих текстов.
    Деятельность Кирилла и Мефодия имела общеславянское значение, оказала влияние на формирование многих славянских литературных языков.

  • 5 слайд

    Святой равноапостольный Кирилл (827 - 869), по прозвищу Философ, учитель Сло

    Описание слайда:

    Святой равноапостольный Кирилл (827 — 869),
    по прозвищу Философ, учитель Словенский.
    Когда Константину было 7 лет, он увидел вещий сон: «Отец собрал всех красивых девушек Солуни и приказал избрать одну из них в жёны. Осмотрев всех, Константин выбрал прекраснейшую; её звали София (по-гречески мудрость)». Так ещё в детстве он обручился с мудростью: для него знания, книги стали смыслом всей жизни. Константин получил блестящее образование при императорском дворе в столице Византиии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие – всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали Философом.
    Святой равноапостольный Кирилл

  • 6 слайд

    Мефодий Моравский Святой равноапостольный Мефодий Мефодий рано поступил

    Описание слайда:

    Мефодий Моравский
    Святой равноапостольный Мефодий
    Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Около 852 года он принял монашеский постриг, отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря. Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.
    В Моравии его на два с половиной года заточили в темницу, в лютый мороз возили волоком по снегу. Просветитель не отрекся от служения славянам, а в 874 году был освобожден Иоанном VIII и восстановлен в правах епископства. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета. В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык.

  • 7 слайд

    Глаго́лица — одна из первых (наряду с кириллицей) славянских азбук. Предполаг

    Описание слайда:

    Глаго́лица — одна из первых (наряду с кириллицей) славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке.
    Глаголица

  • 8 слайд

    Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом

    Описание слайда:

    Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом Мефодием по просьбе моравских князей. Она так и называется — кириллица. Это славянская азбука, в ней 43 буквы, (19 гласных). Каждая имеет своё название, похожее на обычные слова: А — аз, Б – буки, В — веди, Г – глаголь, Д – добро, Ж – живете, З — земля и так далее. Азбука – само название образовано от названия двух первых букв. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.) Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Эта азбука положена в основу нашего алфавита.
    Кириллица

  • 9 слайд

    Памятник кириллу и мефодию в москве сочинение

  • 10 слайд

    В 863 году зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родн

    Описание слайда:

    В 863 году зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родном, славянском языке, создавались письмена, светские книги. Началось славянское летописание.
    Всю свою жизнь солоунские братья посвятили учению, знаниям, служению славянам. Они не придавали особого значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере.
    Младший, Константин, много читал, размышлял, писал проповеди, а старший, Мефодий, был больше организатором. Константин переводил с греческого и латинского на славянский, писал, создав азбуку, по-славянски, Мефодий – «издавал» книги, руководил школой учеников.
    Константину не суждено было вернуться на Родину. Когда они приехали в Рим, он тяжело заболел, принял постриг, получил имя Кирилл и через несколько часов скончался. С этим именем он и остался жить в светлой памяти потомков. Похоронен в Риме.
    Начало славянского летописания.

  • 11 слайд

    Памятник святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию в Москве на Славян

    Описание слайда:

    Памятник святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию в Москве на Славянской площади
    «Смерть Кирилла»
    В колокола трезвонил Рим,
    Поплыли бронзовые звуки.
    Детей славянских перед ним,
    Читавших медленно: аз, буки,
    Видение вставало зримо,
    И чудо тонких строчек плыло…
    И мудрый сеятель изрёк:
    «Взошли на ниве семена
    И стала полем целина,
    Рукой засеянная щедрой».
    Лилиана Стефанова.
    Пер. Ирины Пановой

  • 12 слайд

    II страница«Откуда есть пошла книга русская»"От тьмы к свету приближаясь, очи

    Описание слайда:

    II страница
    «Откуда есть пошла книга русская»
    «От тьмы к свету приближаясь,
    очи и сердце просвещаем».
    (слова из древнерусской летописи)

  • 13 слайд

    Распространение письменности на Руси В Древней Руси почитали грамоту и

    Описание слайда:

    Распространение письменности на Руси
    В Древней Руси почитали грамоту и книги. Учёные-историки и археологи считают, что общее количество рукописных книг до XIV века было примерно 100 тысяч экземпляров. После принятия христианства на Руси – в 988 году – письменность начала распространяться быстрее. Богослужебные книги были переведены на старославянский язык. Русские переписчики переписывали эти книги, добавляя в них черты родного языка. Так постепенно создавался древнерусский литературный язык, появились произведения древнерусских авторов, (к сожалению, часто безымянных) – «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Житие Александра Невского» и многие другие.

  • 14 слайд

    В монастырской келье узкой, В четырёх глухих стенах О земле о древнерусской Б

    Описание слайда:

    В монастырской келье узкой,
    В четырёх глухих стенах
    О земле о древнерусской
    Быль записывал монах.
    Он писал зимой и летом.
    Озарённый тусклым светом.
    Он писал из года в год
    Про великий наш народ.
    Древний летописец Нестор
    Художник Е. Доведова.
    Исторические повествования — летописи
    О жизни в Древней Руси есть немало летописей, в которых записи велись по годам. На I месте стоит «Повесть временных лет», написанная в начале XII века. В эту летопись вошли песни, легенды, предания, рассказы. Автором этой летописи традиционно считается монах Киево-Печерского монастыря Нестор.

  • 15 слайд

    «Велика бо бывает польза от ученья книжного».

    Описание слайда:

    «Велика бо бывает польза
    от ученья книжного».
    (летопись 1037 года)

  • 16 слайд

    Ярослав МудрыйВеликий князь Ярослав «книги любил, читал их часто и ночью и дн

    Описание слайда:

    Ярослав Мудрый
    Великий князь Ярослав «книги любил, читал их часто и ночью и днём. И собрал писцов многих и переводили они с греческого на славянский язык и написали они книг множество»
    (летопись 1037 года)
    Среди этих книг были летописи, написанные монахами, старыми и молодыми, светскими людьми, это «жития», исторические песни, «поучения», «послания».
    Ярослав Мудрый

  • 17 слайд

    «Азбуку учат во всю избу кричат»(В.И.Даль «Толковый словарь живого великорус

    Описание слайда:

    «Азбуку учат во всю избу кричат»
    (В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка»)
    В.И.Даль
    В Древней Руси учебников ещё не было, обучение шло по церковным книгам, приходилось заучивать наизусть огромные тексты-псалмы – поучительные песнопения. Названия букв заучивались наизусть. При обучении чтению сначала назывались буквы первого слога, затем произносился этот слог; потом назывались буквы второго слога, и произносился второй слог и так далее, и только после этого слоги складывались в целое слово, например КНИГА:
    како, наш, иже – КНИ, глаголь, аз – ГА.
    Вот так было трудно учиться грамоте.

  • 18 слайд

    Пословицы об обучении грамоте Кончил курс науки, а знает аз да буки. С гра

    Описание слайда:

    Пословицы об обучении грамоте
    Кончил курс науки, а знает аз да буки.
    С грамотой вскачь, без грамоты хоть плачь.
    С книгой поведешься — ума наберешься.
    Сперва аз да буки, а там и науки.
    Сытое брюхо к ученью глухо.
    Сытому ученье — утеха, голодному — помеха.
    Тупо сковано — не наточишь, глупо рожено — не научишь.
    Уменье везде найдет примененье.
    Ученый водит, неученый следом ходит.
    Ученый сын старше неученого отца.
    Ученье без уменья не польза, а беда.
    Азбука к мудрости ступенька.
    Неразумного учить – в бездонную кадку воду лить.
    Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
    Ученье в счастье украшает, а в несчастье утешает.
    Грамоте учиться – вперед пригодится.
    За ученого двух неученых дают, да и то не берут.
    Ученье – свет, неученье – тьма.

  • 19 слайд

    «Так говорили наши предки»III страница Литературный язык славян понятен в

    Описание слайда:

    «Так говорили наши предки»
    III страница
    Литературный язык славян понятен всем славянским народам, но, конечно, старославянский язык отличался, и в первую очередь таким признаком, как «неполногласие». Например, говорили: град (город), брег (берег), млеко (молоко). Отличался и начальным «е» — един (один), есень (осень).
    Старославянский язык внёс большой вклад в развитие русского языка: он обогатил его интересными и нужными словами. Некоторые старославянизмы стали часто употреблять: время, среда, пламя, праздник, другие ушли из нашего языка. В последнее время возрождаются такие слова, как милосердие, великодушие, благословенный.
    «Ветвь» славянских языков

  • 20 слайд

    Летописец Нестор. Художник Васнецов В. Акварель 1919 г.Игра «НАЗОВИ СЛОВО»Иск

    Описание слайда:

    Летописец Нестор. Художник Васнецов В. Акварель 1919 г.
    Игра «НАЗОВИ СЛОВО»
    Исконно русские слова

    Старославянские слова

    Глад
    Здравие
    Здравый
    Страж
    Страна
    Драгой
    Брег
    Древо
    Хлад
    Врата
    Власы
    Владимир
    Злато
    Володя
    Голод
    Здоровье
    Здоровый
    Сторож
    Сторона
    Дорогой
    Берег
    Дерево
    Холод
    Ворота
    Золото
    Волосы

  • 21 слайд

    Практическое задание А.С.Пушкин использовал всё богатство русского язык

    Описание слайда:

    Практическое задание
    А.С.Пушкин использовал всё богатство русского языка, в том числе и старославянизмы – слова, пришедшие в русский язык из старославянского.
    Происхождение таких слов можно найти в этимологическом словаре. Он даёт ответы на разнообразные вопросы: из какого языка пришло к нам то или иное слово.
    Колымага храм
    Ланита благо
    Праздник глава
    Расточать демон
    Некоторые названия букв старославянской азбуки до сих пор используются в устойчивых оборотах – фразеологизмах:
    Знать на ЯТЬ – знать досконально, знать на отлично.
    Прописать ИЖИЦУ – проучить как следует, высечь, наказать.
    Стоять ФЕРТОМ (ферт – буква Ф) – «стоять руки в боки».
    Сперва АЗ да БУКИ, а потом и науки – сначала азбуку надо выучить, а потом заниматься науками.

  • 22 слайд

    «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»Отчего, обжигая горло, Разбираю часами подряд Сочетания

    Описание слайда:

    «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»
    Отчего, обжигая горло,
    Разбираю часами подряд
    Сочетания «оло» и «оро» —
    «Вран» и «ворон», «молод» и «млад»?
    «Человек некий име два сына…»
    Я прислушиваюсь к словам.
    Открывается а них Россия,
    Легендарная быль славян…
    Сто-ро-на.
    Го-ло-са.
    До-ро-га.
    Я усвоил твёрдо азы:
    С давних лет к открытости слога
    Тяготел славянский язык.
    С. Крыжановский.

  • 23 слайд

    IV страница«Возрождение славянского праздника»Македония Охрид Памятник Кирилл

    Описание слайда:

    IV страница
    «Возрождение славянского праздника»
    Македония Охрид Памятник Кириллу и Мефодию
    Уже в IX – X веках на родине Кирилла и Мефодия стали зарождаться первые традиции прославления и почитания создателей славянской письменности. Но скоро римская церковь стала выступать против славянского языка, называя его варварским. Несмотря на это, имена Кирилла и Мефодия продолжали жить среди славянского народа, а в середине XIV века официально их причислили к святым.
    В России было по-иному. Память славян-просветителей праздновалась уже в XI веке, здесь никогда их не считали еретиками, то есть безбожниками. Но всё же это больше интересовало только учёных. Широкие празднества славянского слова начались в России в начале 60-х годов прошлого века.

  • 24 слайд

    М. Микешин. Памятник "Тысячелетие России" в Новгороде. Бронза Новгород. Памя

    Описание слайда:

    М. Микешин. Памятник «Тысячелетие России» в Новгороде. Бронза
    Новгород.
    Памятник «Тысячелетие России»
    1862 год. В древнем русском Новгороде чествование подвига солоунских братьев вписалось в программу торжеств, посвященных 1000-летию России. На территории Новгородского Кремля состоялось открытие памятника «Тысячелетие России», рядом с другими выдающимися людьми изображены Кирилл и Мефодий.
    Фрагмент памятника

  • 25 слайд

    Памятник Кириллу и МефодиюЭто точная копия знаменитой работы известного болга

    Описание слайда:

    Памятник Кириллу и Мефодию
    Это точная копия знаменитой работы известного болгарского скульптора Владимира Гиновски. Оригинал установили в 1975 году перед зданием Народной библиотеки в Софии по случаю 1100-летия создания славянской письменности. Несколько позже две другие отливки скульптурной композиции поставили в болгарском городе Благоевград и Риме. А четвертая, и последняя, копия отправилась на российский Север. 23 мая 1990 года состоялось открытие памятника перед зданием областной научной библиотеки.
    На Кольской земле впервые в мае 1986 года по инициативе писателей возобновилась древняя традиция чествования первоучителей в России. В течение недели проходили торжества с участием виднейших священнослужителей и литераторов страны. В знак признательности болгары подарили мурманчанам памятник Кирилла и Мефодия.
    Мурманск

  • 26 слайд

    В праздник славянской письменности 24 мая 1992 года в Москве на Славянской пл

    Описание слайда:

    В праздник славянской письменности 24 мая 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора Клыкова Вячеслава Михайловича.
    Москва. Славянская площадь

  • 27 слайд

    В Севастополе 14 июня 2007 года торжественно открыли памятник святым равноапо

    Описание слайда:

    В Севастополе 14 июня 2007 года торжественно открыли памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию—создателям первой славянской азбуки, великим просветителям. Автор памятника—харьковский скульптор Александр Демченко.
    Севастополь

  • 28 слайд

    Памятник Кириллу и Мефодию. Скульптор В.М.Клыков. 2004 г. Самый большой в

    Описание слайда:

    Памятник Кириллу и Мефодию. Скульптор В.М.Клыков. 2004 г.
    Самый большой в России памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию был освящен и торжественно открыт 23 мая 2004 года в Самаре. Автор композиции — скульптор, президент Международного фонда славянской письменности и культуры Вячеслав Клыков. Композиция монумента, созданного московским скульптором Вячеславом Клыковым, не повторяет ни один из существующих в мире памятников святым Кириллу и Мефодию.
    Самара

  • 29 слайд

    Владивосток

    Описание слайда:

    Владивосток

  • 30 слайд

    Памятник Кириллу и Мефодию на соборной площади в Коломне Московской области.

    Описание слайда:

    Памятник Кириллу и Мефодию на соборной площади в Коломне Московской области. Автор памятника святым равноапостольным Кириллу и Мефодию — заслуженный художник России Александр Рожников.
    Коломна

  • 31 слайд

    Автор памятника Александр РукавишниковПамятник Святым равноапостальн

    Описание слайда:

    Автор памятника Александр Рукавишников
    Памятник Святым равноапостальным Кириллу и Мефодию и Храм Воскресения Христова.
    Дмитров
    Ханты — Мансийск

  • 32 слайд

    КиевОдесса

    Описание слайда:

    Киев
    Одесса

  • 33 слайд

    СолоникиМукачево

    Описание слайда:

    Солоники
    Мукачево

  • 34 слайд

    ЧелябинскСаратовПамятник Кириллу и Мефодию открыт 23 мая 2009 года. Скульптор

    Описание слайда:

    Челябинск
    Саратов
    Памятник Кириллу и Мефодию открыт 23 мая 2009 года. Скульптор Александр Рожников

  • 35 слайд

    На территории Киево-Печерской лавры, близ Дальних пещер, установили памят

    Описание слайда:

    На территории Киево-Печерской лавры, близ Дальних пещер, установили памятник создателям славянской азбуки Кириллу и Мефодию.

  • 36 слайд

    Памятник Святым Кириллу и Мефодию  Праздник в честь Кирилла и Мефодия — госуд

    Описание слайда:

    Памятник Святым Кириллу и Мефодию
      Праздник в честь Кирилла и Мефодия — государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии. В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии — День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.

  • 37 слайд

    Дни славянской письменности - единственный церковно-государственный праздник

    Описание слайда:

    Дни славянской письменности — единственный церковно-государственный праздник в России. Официальный статус он получил в январе 1991 года. Ежегодно в весенние дни по всей стране отмечаются дни славянской письменности и культуры, чтобы люди не забывали – Кирилл и Мефодий помогли через буквы и письменность сохранить язык и культуру славян. Его главная цель — единение людей, сплоченных одной славянской культурой, формирование патриотических и гражданских качеств личности, воспитание духовности и нравственности, стабилизация и гармонизация общественных, межнациональных и межрелигиозных отношений.

  • 38 слайд

    Гимн «Кирилл и Мефодий»Вставай, народ, вздохни всей грудью, Заре навстречу по

    Описание слайда:

    Гимн «Кирилл и Мефодий»
    Вставай, народ, вздохни всей грудью,
    Заре навстречу поспеши.
    И Азбукой, тебе подаренной,
    Судьбу грядущую пиши.
    Надежда. Вера греет души.
    Наш путь тернистый – путь вперёд!
    Лишь тот народ не погибает,
    Где дух Отечества живёт.
    Пройдя под солнцем просвещенья
    Из давней славной старины,
    Мы и сейчас, славяне-братья,
    Первоучителям верны!
    К апостолам высокославным
    Любовь святая глубока.
    Дела Мефодия – Кирилла
    В славянстве будут жить века!
    Стоян Михайловский
    (перевод Владимира Смирнова)

  • 39 слайд

    Спасибо за внимание!

    Описание слайда:

    Спасибо за внимание!

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

  • Все материалы

  • Статьи

  • Научные работы

  • Видеоуроки

  • Презентации

  • Конспекты

  • Тесты

  • Рабочие программы

  • Другие методич. материалы

Краткое описание документа:

Кирилл и Мефодий – первоучители славянскиеКирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в 869 — Константин) ( 827 — 14.02.869 ) и его старший брат Мефодий ( 815 — 06.04.885 ) родились в г. Солуни в семье военачальника.

Проверен экспертом

Общая информация

Учебник:
«Литературное чтение», Климанова Л. Ф., Горецкий В.Г. и др.

Тема:
Жили-были буквы

Похожие материалы

  • Презентация по литературному чтению » В Осеева Рассказы .»(1 класс)

  • Презентация по литературному чтению «Биография Творчество В Осеева .»(1 класс)

  • Презентация по литературному чтению «В Осеева Собака яростно лаяла. .»(1 класс)

  • Презентация по литературному чтению «Главные герои Орлов Кто первый С. Михалков Бараны .»(2 класс)

  • Презентация по литературному чтению на тему » В. Орлов Кто первый С. Михалков Бараны»(2 класс)

  • Исследовательская работа «Сравнение сказки «Белоснежка и семь гномов » и «Спящая царевна и 7 богатырей»

  • Урок Презентация Герои Великой Отечественной войны

  • ФУНКЦИИ ОНИМОВ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КИРА БУЛЫЧЕВА

  • Не нашли то что искали?

    Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

    5436315 материалов.

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Маркетинг: теория и методика обучения в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Этика делового общения»

  • Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»

  • Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»

  • Курс профессиональной переподготовки «Гостиничный менеджмент: организация управления текущей деятельностью»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»

Эти слова, написанные в IX века болгарским монахом-черноризцем Храбром, ныне часто цитируют и толкуют как свидетельство того, что славяне до миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия не знали письменности.

Но об этом ли говорит Храбр? Даже в сём свидетельстве указывается о существовании у славян некой письменности «черт и резов» (то есть рунической письменности).

А мы знаем, что велесовица и бояновица частью своих знаков напоминает греческий либо латинский алфавит, что и не удивительно, ибо сии азбуки имеют единой исток (пеласгийскую или этрусскую письменность либо более древние системы письма). Именно о сей письменности здесь говорит Храбр.

А что же сделали сами солуньские братья? Почему Кириллу и Мефодию приписана честь создания славянской письменности? Почему от них, то есть от 863 года, когда они начали проповедовать в Моравии, славяне начинают отсчёт своей письменной истории и культуры и до сих пор празднуют дни сих христианских проповедников? Не так давно по решению ЮНЕСКО 863 год признан годом создания славянской письменности.

Причина здесь идеологическая. Об этом говорится ещё в дощечках «Книги Велеса»: «Они (греки) говорили, что установили у нас письменность, чтобы мы приняли её и утратили свою. Но вспомните о том Кирилле, который хотел учить Детей наших и Должен был прятаться в Домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена и то, как приносить жертвы Богам нашим» (Троян Ц 2:12).

В сём тексте дощечек имеется в виду то, что и сам грек Константин (в крещении Кирилл), согласно его же житию («Паннонское житие», IХ век), в самом деле ещё до «изобретения письменности» учился в Херсонесе (русской Корсуни) славянским письменам у некоего руса.

«Нашёл здесь (в Комнате) Евангилие и Псалтырь, написавшие русскими письменами, и человека нашёл, говорящего на том языке, и беседовал с ним и понял смысл той речи, сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и, творя молитву Богу вскоре начал читать и излагать (их), и многие удивились ему хваля Бога» (Цитируется по кн. «Сказания о начале славянской письменности» . М., ‚ 1981) .



Фото из открытых источников

Как отмечают многие ученые, такие как Е.Классен, Ф.Воланский, В.Георгиев, П.Черных, В.Истрин, В.Чудинов, Г.Белякова, С.Лесной, А.Асов, Г.Риневич, М.Бор, А.Иванченко, Н.Тарасов и другие, славянские племена и древние русы имели свою письменность в виде «черт и рез» или же «славянскую руницу» задолго до прихода на Русь «создателей славянской письменности» византийских монахов Кирилла и Мефодия.

И вовсе не случайно известный болгарский монах Чернорирец Храбр в своем «Сказании о письменах» писал: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами четеху и гадаху (т.е. читали и гадали), погани суще (т.е. будучи еще язычниками). Крестиве же ся, римскими и греческими письмены нуждахуся (писати) словенску речь без устроения… И таку бешу многа лета. Потом же человеколюбец Бог… послал им святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла, мужа праведна и истинна, и сотвори имь 30 письмена и осмь, ова убо по чину греческих письмен, ова же по словенстей речи».

Таким образом, даже христианские монахи признают наличие письменности у славян до крещения Руси — «руницы». Но «руница» — это была не единственная древнерусская письменность. Существовала еще и глаголица, написанные на которой Евангелия и Псалтырь обнаружили в Крыму в 869 году Кирилл и Мефодий. Именно эту «глаголицу» они и реформировали, преобразовав ее в «кирилицу». О сути этой реформы уже неоднократно писалось ранее, а потому остановимся на этот раз более подробно на славянской (древнерусской) рунице.

Вот что о ней пишет О.Мирошниченко в своей книге «Тайны русского алфавита»: «В настоящее время самыми древними памятниками письменности на планете Земля являются глиняные таблички, найденные при раскопках в 1961 году на территории Румынии в поселке Тертерия, и таблички из местечка Винча (Сербия) в Югославии, относящиеся к V тыс. до н.э.

Известный югославский ученый Р.Пешич на основании археологических находок на правом берегу Дуная около Железных Ворот, относящихся к VII — X тыс. до н.э., провел первую систематизацию винчанского письма. Р.Пешич рассматривал его через призму этрусско-пеласгического алфавита, придерживаясь славянского метода прочтения этой письменности, согласно которому старый славянский язык своими корнями уходит в этрусскую почву.

Этой же точки зрения придерживались замечательные русские и западноевропейские исследователи, такие, как доктор философии, магистр изящных наук, статский советник Егор Классен (1856 год), выдающийся польский лингвист и этнограф Фаддей Воланский, расшифровавший надпись на могиле Энея — предводителя троянцев (1846), а в наши дни — словенский ученый Матей Бор, Г.С.Белякова, многие работы которых посвящены этой теме, Г.С.Гриневич, А.С.Иванченко, А.Асов и некоторые другие.

Огромную работу по систематизации и дешифровке рунических знаков и надписей, относящихся к эпохе Трипольской славянской археологической культуры (III — XI тыс. до н.э.), глиняных табличек с о.Крит, многочисленных этрусских надписей и текстов, письменности Древней Индии, енисейских рунических надписей и многого другого проделал современный выдающийся русский ученый Г.С.Гриневич.

Рунические письмена, подобные тем, которые были обнаружены в местечке Винча, найдены в Триполье в слоях III — XI тыс. до н.э. и позднее в Трое, в Шумере, на о.Крит, в Этрурии, Парфии, на Енисее, в Скандинавии. Это же письмо существовало на Кавказе, а также в Северной Африке и Америке. Короче, имеются основания предполагать, что мы имеем перед собой как бы первый алфавит, вернее праалфавит, который послужил основой для ряда известных алфавитов: финикийского, древнегреческого, кельтского, готского, протоиндийского, латинского, иврита, кириллицы и глаголицы.

Славянская руница, как и вся древняя письменность, была слоговым письмом, в котором употреблялся устойчивый набор слоговых знаков, причем эти знаки передавали слоги только одного типа — открытые, состоящие из сочетаний согласный + гласный (С + Г), или же из одного гласного (Г). Такой строй письма не допускал сдвоения согласных. Но поскольку звуковая структура языка древних славян была все же несколько сложнее, то они применяли особый знак — косой штрих — вирам (знак, существующий сейчас в индийской слоговой письменности «девангари» — «языке богов»), который сигнализировал о сдвоенных слогах, сдвоенных согласных типа СГ + СГ = ССГ.

Замечательный русский ученый Г.С.Гриневич, которому удалось расшифровать эту древнейшую письменность, доказывает, что древнейшими на планете Земля являются памятники праславянской письменности. Он подчеркивает, что среди письменных памятников, открытых в нашем столетии, наибольший интерес представляют надписи, выполненные методом «черты и резы», иначе, «славянскими рунами», ибо они являются самыми древними на Земле.

Среди письменных памятников, дешифрованных Г.С.Гриневичем, относящихся к периоду Трипольской культуры и выполненных «славянскими рунами», обращают на себя внимание многочисленные надписи на бытовых предметах, горшках, прялках и т.д., например, надпись на пряслице из поселка Лецканы (348 г. н.э.), надпись на горшке из поселка Огурцово (VII в. н.э.), горшки из Алеканова (IX-X в. н.э.) и т.д. и т.д.

Еще одним ученым, который доказывает существование письменности до прихода Кирилла и Мефодия, является профессор Н.Тарасов, который отмечает: «Утверждение, что на Руси никакой письменности не было до Кирилла и Мефодия, основано на одном единственном документе — «Сказании о письменах» черноризца Храбра, найденного в Болгарии. Есть 73 списка с этого свитка, причем в разных копиях из-за огрешностей перевода или ошибок писцов совершенно разные версии ключевой для нас фразы. В одном варианте: «славяне до Кирилла не имели книг», в ругом — «букв», но при этом автор указывает: «писали они чертами и резами».

Интересно, что арабские путешественники, посещавшие Русь еще в VIII веке, то есть еще до Рюрика и тем более до Кирилла, описали похороны одного русского князя: «После похорон воины его что-то написали на белом дереве (березе) в честь князя, а затем, сев на коней, удалились». И в «Житии Кирилла», известном Русской православной церкви, читаем: «В городе Корсуне Кирилл встретил русина (русского), у которого были с собой книги, написанные русскими письменами». Кирилл (у него мать была славянкой) достал какие-то свои письма и с их помощью стал читать те самые книги русина. Причем это были не тонкие книжки. Это были, как утверждается в том же «Житии Кирилла», переведенные на русский «Псалтырь» и «Евангелие». О том, что своя азбука на Руси была задолго до Кирилла, есть много свидетельств. И Ломоносов о том же говорил. Он приводил в доказательство свидетельство Римского папы VIII, современника Кирилла, в которых утверждается, что Кирилл эти письмена не изобрел, а вновь открыл.

Возникает вопрос: зачем же Кириллу было создавать русскую азбуку, если она уже была? Дело в том, что у монаха Кирилла было задание от моравского князя — создать для славян азбуку, пригодную для перевода церковных книг. Что он и сделал. И буквы, которыми сейчас написаны церковные книги (а в измененном виде — наши сегодняшние печатные творения) — это работа Кирилла, то есть кириллица…

Существует 22 пункта, которые доказывают, что глаголица была древнее, чем кириллица. Есть такое понятие у археологов и филологов — палимпсест. Так называется надпись, сделанная поверх другой уничтоженной, чаще всего выскобленной ножом, надписи. В Средневековье пергамент из кожи молодого ягненка был довольно дорогим, и ради экономии писцы часто уничтожали «ненужные» записи и документы, а на выскобленном листе писали что-то новое. Так вот: везде в русских палимпсестах затерта глаголица, а поверх нее — надписи на кириллице. Исключений из этого правила нет.

В мире осталось всего пять памятников, написанных глаголицей. Остальные были уничтожены. Причем, по-моему, записи на глаголице были уничтожены намеренно. Поскольку глаголица не подходила для записи церковных книг. Цифровое значение букв (а тогда очень сильна была вера в нумерологию) в ней было иным, чем требовалось в христианстве. Из уважения к глаголице Кирилл оставил в своей азбуке те же названия букв, что и были. И они очень-очень сложны для алфавита, «родившегося» в IX веке, как утверждается. Уже тогда все языки стремились к упрощению, буквы во всех алфавитах того времени обозначают только звуки. И только в славянской азбуке такие названия букв: «Добро», «Люди», «Мыслите», «Земля» и т. д. А все потому, что глаголица очень древняя. Она имеет множество признаков пиктографического письма».

Итак, не только славяне, но и древние русы имели задолго до прихода на Русь христианства «руницу» и «граголицу» в качестве письма. Таким образом, христианский миф о том, что это якобы византийские монахи обучили «темных» и «диких» ведических русов письменности является одной из множества фальсификаций, из которых составлена вся официальная версия истории.

Надписи типа «черт и резов», или «славянских рун», датируются в пределах временного интервала, охватывающего IV — X в.в. н.э. таким образом, реально доказано существование письменности до Кирилла и Мефодия. Эта письменность, сравнительно недавняя, своими корнями уходит в письменность Триполья III — XI тыс. до н.э. и еще дальше, в пиктографическую письменность культуры Винча — Турдаши, являющуюся самой древней на планете Земля».

По решению ЮНЕСКО 863 год, первый год пребывания Кирилла и Мефодия в Моравии, признан годом создания славянской азбуки.

При этом считается общеизвестным, что ранее у славян никакого другого письма не было.

Хотя такое мнение никем и никак не обосновывалось, оно давно превратилось в неоспоримую догму.

Научные журналы не принимали к печати статьи, в которых доказывалось существование у славян письма до Кирилла и Мефодия. На авторов таких работ смотрели, как на шарлатанов в науке, подобных изобретателям вечного двигателя.

Но ведь, идея вечного двигателя противоречит закону сохранения энергии и вещества, справедливому для всех без исключения механизмов и машин.

А гипотеза о существовании праславянской письменности абсолютно ничему не противоречит, разве что, не согласуется с представлением о якобы общей отсталости славян по сравнению с другими народами. Но это уже скорее политика, чем наука. Наука должна оперировать объективными фактами и документами.

В процессе работы над книгой «Язык в естественных науках и высшей школе» (Мн., 1999) я совершенно неожиданно для себя обнаружил, что вопрос о докириллическом письме поднимался уже во времена изобретения славянской азбуки. Кому, как не ученикам Кирилла лучше других знать, как создавалась кириллица (или глаголица).

Так вот, они в «Паннонском житии» (Кирилла), утверждают, что Кирилл задолго до того, «как им была создана азбука, побывал в Крыму, в Карсуни (Херсонесе), и привёз оттуда Евангелие и Псалтырь, изложенные русскими буквами».

Сообщение о книгах из Карсуни содержатся во всех 23 списках «Жития», как восточно-, так и южнославянских.

Сейчас стало известно из арабских источников, что уже в 40-х годах IX в. среди восточных славян были крещёные люди, именно для них священные книги, и были изложены русскими буквами. Известен диплом папы Льва IV (папа с 847 по 855 гг.), написанный кириллицей до её «изобретения».

Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала: «… славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены и ещё не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».

Павленко Н.А. в фундаментальной монографии «История письма» (Мн., 1987) обсуждает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причём приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

Русский историк XIX века доктор философии и магистр изящных наук Классен Е.И. отмечал, что «Славяноруссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами…».

О многочисленности названий славянских племён и их расселении на больших территориях говорится в книге архиепископа Белорусского Георгия Конинского «История руссов или малой России», опубликованной в начале XIX века.
Советские историки имели весьма ограниченный доступ к зарубежным хранилищам редких книг, музеям и другим источникам информации.

Многие ценные памятники письменности им были неизвестны. Слабая осведомлённость советских историков и лингвистов в вопросах праславянской письменности убедительно показана в книге Лесного С. «Откуда ты, Русь?» (Ростов-на-Дону, 1995).

Сведения о наличии у славян в докирилловскую эпоху какого-то письма содержатся в работах арабских авторов Ибн Фодлана и Эль Массуди, персидского историка Фахр ад Дина и других учёных и путешественников. В «Сказании о письменах» болгарского монаха черноризца Храбра, жившего на рубеже IX и X вв., упоминается о наличии у славянрунического письма: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани суще».

Действительно, каких-либо книг или больших произведений, написанных рунами, нет. Это главным образом надписи на могильных плитах, на дорожных знаках, на оружии, керамической посуде и других предметах домашнего обихода, на украшениях, монетах, наскальные надписи. Они разбросаны по всей Скандинавии, Дании, Англии, Венгрии, России, Украине, Гренландии и даже на Атлантическом побережье Америки.

В науке о рунах (рунологии) различают скандинавские, германские и некоторые другие руны. Считается, что у славян рунического письма не было. Может быть, из-за этого достижения рунологии весьма скромны.

Многие надписи объявлены непонятными, нечитаемыми, загадочными, таинственными, магическими. На них удаётся прочесть только якобы какие-то древние имена людей, названия родов, о которых сейчас ничего не известно, бессмысленные заклинания.

Поэтому настоящим открытием в истории языка стали результаты многолетней работы старшего научного сотрудника Отдела всемирной истории Русского физического общества Гриневича Г.С.
, показавшего, что уже 7 тысяч лет назад у славян было оригинальное письмо, которым исполнены тэртерийские надписи (V тысячелетие до н.э.), протоиндийские надписи (XXV-XVIII вв. до н.э.), критские надписи (XX-XIII вв. до н.э.), этрусские надписи (VIII-II вв. до н.э.), так называемые германские руны и древние надписи Сибири и Монголии.

Маститые рунологи в течение десятилетий не допускали в печать статьи Гриневича Г.С., что никак нельзя объяснить заботой о развитии современной исторической науки. Сейчас появилась возможность познакомиться в полном объёме с открытием Гриневича Г.С. по его двухтомной монографии «Праславянская письменность. Результаты дешифровки» (т. I, M., 1993, т. II, M., 1999) и большому обзору «Сколько тысячелетий славянской письменности (О результатах дешифровки праславянских рун)» (М, 1993).

Первые годы своей научной деятельности Гриневич Г.С. посвятил собиранию надписей, исполненных письмом типа «черт и резов», опубликованных в различных, порой труднодоступных изданиях. Всего было принято к рассмотрению 150 надписей на предметах, найденных на территории расселения восточных и западных славян и датируемых IV-X вв. н.э. В это время славянские языки ещё мало отличались друг от друга…

Величайшим достижением Гриневича Г.С. стало прочтение письма Фестского диска (о. Крит, XVII в. до н.э.), который был до этого предметом безуспешного изучения учёных всего мира.

Из надписи (всего 241 знак) следует, что племя рысичей (т.е. славян) вынуждено было оставить свою землю «рысиюнию», где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю рысичи обрели на Крите. Автор текста призывает беречь и защищать эту землю. Это соответствует историческим данным об исходе трипольцев из Поднепровья в начале II тысячелетия до н.э.

Расшифрованы также некоторые из II тысяч известных этрусских текстов и показано, что они написаны праславянским слоговым письмом. Этруски некогда населяли Апеннинский полуостров и создали древнейшую на нём цивилизацию, многие достижения которой были унаследованы римлянами и другими народами Европы.

Прочтены, так называемые, «германские» рунические надписи, расшифрована древняя письменность Сибири и Монголии.

С появлением у славян кириллического письма, слоговая письменность вышла из широкого употребления, однако не исчезла полностью, а стала использоваться, как тайнопись.

Гриневич Г.С. приводит и расшифровывает несколько примеров тайнописи, а именно тайнопись князей Барятинских (1675 г.), в которой дядя Осип Фёдорович, предавая царя, призывает своего племянника Михаила Петровича поддержать борьбу Украины за свою независимость.

Чугунные знаки в ограде Слободского дворца в Москве (здание МВТУ им. Н.Э. Баумана), означающие, что «хасид Доменико Жилярди имеет в своей власти повара Николая I»; надпись на стене помещения, где были убиты император Николай II и его семья. Она расшифровывается так: «Вы рабы нети», т.е. вы рабы (слуги) сатаны.

Расшифрован также текст на ярлычке, прикреплённом к главной реликвии ордена тамплиеров – двум черепным костям, хранящимся в большой голове из позолоченного серебра…

Открытие праславянской слоговой письменности и расшифровка большого числа текстов может не только значительно обогатить историю индоевропейских языков, но и оказать огромное влияние на развитие истории древних народов мира.

Согласно Гриневичу, праславяне причастны к созданию древнейших культур: Винча-Турдаш, трипольцев, на о.Крит, на Аппенинском полуострове (этруски), в Сибири, Монголии и других местах.

Хотя это – экстраординарный вывод, он не является абсолютно новым. О самом факте существования многочисленных праславянских племён знали и говорили задолго до Гриневича.

Выше упоминались имена Классена Е.И., Георгия Конинского, арабских и персидских авторов. Сошлёмся ещё на один весьма авторитетный и солидный источник.

Архимандрит Рагузский Мавро Орбини (M.R. Orbini) в 1606 г. в Италии издал книгу, переведённую на русский язык по указу Петра I в 1722 г. под названием «Книга историяграфия початия имене, славы и расширения народа славянского и их Царей и владетелей под многими именами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями».

На основании изучения многочисленных исторических источников М. Орбини утверждает, что славянский «народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Перейду, владел Азиею и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию.

Иллерическую землю; завладел Моравией, Шленскою землею, Чешскою, Польскою и берегами моря Балтийского, прошёл в Италию, где многое время воевал против римлян». В этой книге, в частности, совершенно точно описана Куликовская битва 1380 г.

Многие необычные утверждения можно встретить и в более древних источниках. Все знают «Слово о полку Игореве». Но далеко не всем известно, что сохранился ещё один памятник раннехристианского периода. Языческий (правильнее говорить: «ведический») поэт Славомысл написал поэму «Песнь о побиении иудейской хазарии Светославом Хоробре».

Поэт, в частности, утверждает, что такие выдающиеся греки, как Пифагор, Гераклит, Демокрит, Геродот и др. имели славянское происхождение.

«Велик тот перечень имён греческих, славян скрывающий, в нем между прочими также одно время Проживавший на Самосе Аристар и сиракузец Архимед, Сварожия читавшие скрижали и тел сварожьих познавшие движенье». (Сварог у славян – единый небесный бог, дед богов, он же Триглав, Троица, Вселенная).

Древние греки всех этих достойнейших и мудрейших славян (или полуславян) «В эллинов богоравных возвели и в изваяниях каменных их лики воссоздали. Не смущаясь, что обличьем богоравные – скифы-варвары»…

Короче говоря, традиционную историю древних народов мира необходимо пересмотреть, поскольку она не согласуется с большими массивами старой и новой информации…

Славянская письменность

В точности неизвестно, когда славяне узнали письменность. Многие исследователи связывают возникновение славянской письменности с принятием христианства. Все сведения о древних славянах дописьменной эпохи извлечены историками из скупых строк исторических и географических сочинений, принадлежащих древнеримским и византийским авторам.

Глаголица

Древнерусская письменность, «книжность» развивалась параллельно с устным народным творчеством. Есть основания считать, что возникла она на Руси задолго до принятия христианства.

Еще в середине IX в. Константин Философ (Кирилл) во время своей хазарской миссии видел в Херсонесе у «руина» Евангелие и Псалтырь «роушкыми письмены пъсано». Зная славянский язык, этот солунский грек, к изумлению собравшихся, быстро начал читать и переводить Псалтырь и Евангелие, написанные неведомыми ему знаками, но на понятном ему языке. Как выглядело это древнерусское письмо? Черноризец Храбр сообщает, что в древности у славян были «черты и резы», которыми они «чьтяху и гадаху». Затем они стали заимствовать латинское и греческое письмо, но так как в них отсутствовал ряд звуков, имевшихся в славянских языках (ж, ч, ш, щ и др.), то была создана славянская письменность.

Эти древнерусские «черты и резы» мы можем наблюдать нa обломках глиняной посуды IX–X вв., найденных в землях вятичей и кривичей, на полированных костях, обнаруженных в земле северян под Черниговом, в сочинении Ибн-Абн-Якуб-Эль-Недима, арабского писателя X в., тщательно скопировавшего русскую надпись на куске дерева.

Ибн-Фадлан видел надпись на столбе, воздвигнутом русскими на могильном кургане.

Уже договор Олега с греками был переведен на русский язык, а со времени Игоря князь снабжал особыми грамотами всех русских послов и купцов, направлявшихся в Царьград.

Есть основания полагать, что эти русские «черты и резы», приспособленные к звукам славянской речи, усвоенные им во время хазарской миссии, Константин Философ, вводя письменность среди моравских славян, положил в основу славянского письма, знаменитой «кириллицы».

Берестяные грамоты из раскопок в Новгороде

Славянская письменность возникла на базе древнерусского письма, и Русь не заимствовала письменность, а сама создала и распространила ее.

Это подтверждает Фахр-ад-Дин-Мубарак-Шах (XIII в.), сообщающий, что хазары заимствовали свое письмо у русских. «Они пишут слева направо, буквы не соединяются между собою. Букв всего 22». И в основу своей азбуки, насчитывающей «тридесят осмь» букв, Кирилл положил этот алфавит, роднящий русскую и хазарскую письменность.

Принятие христианства способствовало распространению письменности и «книжности» на Руси, но древнерусское письмо зародилось задолго до официального крещения Руси.

Влияние его на письменность соседних славянских и не славянских народов очень велико.

Последняя страница Остромирова евангелия. 1056 г.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Из книги
автора

Письменность
Иероглифика была практически забыта на протяжении более чем тринадцати столетий. Интерес к изучению иероглифов возник у европейских ученых только после появления в 1636 году трактата Атанасия Кирхера на коптском языке.Однако основным побуждающим

Из книги
автора

Письменность и календарь
Как известно, появление каменных резных стел с календарными датами, записанными по системе «длинного счета», считается важнейшим признаком классической цивилизации майя. Поэтому поиски истоков письменности и календаря всегда занимали

Из книги
автора

Откуда пошла славянская письменность
В неповторимый мир Древней Руси вводят нас былины. Красуются в нем славные города Киев и Новгород с белокаменными храмами; бушует народное вече; стучат мечи богатырские, и свистят каленые стрелы; стоят на страже родной земли

Из книги
автора

Язык и письменность
Первая характерная черта, которая поражает воображение европейцев, когда они начинают интересоваться Китаем, это оригинальность китайской письменности. Именно письменность, больше, чем сам язык, играет значительную роль в развитии китайского

В истории встречаются несколько разновидностей письменности у славян. Славянская письменность использовалась для заключения договоров, передачи записок и для других целей. Об этом, например, можно найти сведения у архимандрита, Леонида Кавелина в его Сборнике: «О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к кириллице» (1891 г.). Есть особый день, посвященный славянской письменности. Он сегодня празднуется россиянами как день почитания Кирилла и Мефодия, хотя известно, что ни Кирилл, ни Мефодий не изобретали русскую азбуку. Они её всего лишь трансформировали – укоротили и приспособили для того, чтобы легче было переводить христианские манускрипты с греческого языка. Например, у историка Добнера (Чехия), можно найти целое исследование на тему: «Действительно ли так называемая теперь кирилловская азбука есть изобретение славянского ап. Кирилла?» (1786 год издания).

Письменность, как производная известных христианских святых Кирилла и Мефодия, появилась на Руси в период от 900 до начала 1000-х годов. До этого времени в обиходе у славян существовала иная письменность. Мы встречаем данные летописцев про заключения договоров кн. Игорем и кн. Олегом с Византийским царством (907-911 года) еще до прихода на Русь кириллицы.

Одни историки её называли «хазарским письмом» (перс, Фахр ад-Дин, 700 г.), говоря о юго-западных славянах конкретного исторического периода. Другие именовали «самостоятельным русским письмом», ссылаясь на «Солунскую легенду», в которой есть упоминание о Иерониме (жил до 420 г.) и его связи со славянскими письменами. Некоторые ученые считают Кирилла и Иеронима из этой легенды одним лицом, но датировки деятельности этих персонажей не совпадают.

Разделяются сейчас два направления, в котором развивалась славянская письменность:

  1. Изобразительные виды. Создающие объемное изображение и восприятие.
  2. Начертательные виды. Создающие плоскостное восприятие начертаниями на плоскости.

Ранее наши предки, когда говорили о предметности и функциях, называли свою письменность:

  • словом;
  • письмом;
  • книгой;
  • грамотой.

Виды письменности за всю историю славян, выстроенные в хронологическом порядке их времени появления и использования:

  • Глаголица
    – середина Х века;
  • Буквица
    (древлесловенская) – предположительно конец Х века;
  • Азбука
    – вариант дореволюционной царской России;
  • Алфавит
    – 1918 год (реформа Луначарского).

Глаголицу некоторые ученые представляют как один из способов произношения и письма Буквицы. Но этот вопрос еще исследуется. Вот, что сообщает нам русский филолог Срезневский И.И. (1848 г.):

Обращаясь к азбуке глагольской, отметим прежде всего, чем сходна и чем отлична она от кириллицы. Большая часть ее букв по своей форме отличается не только от кирилловских, но и от других известных. Сходны с кирилловскими д, х, м, п, ф, ш… Подбор букв тот же. Порядок букв также одинаков… Особенность многих глаголических букв приводит издавна к заключению, что глаголица есть древняя азбука языческих славян и, следовательно, древнее кириллицы; этому верил граф Грубишич , доктор Антон ; этому верит и теперь известный филолог немецкий Я. Гримм . Опровергнуть это едва ли возможно, допустивши, что простые черты древние заменены курчавыми и сложными в известной теперь глаголице уже позже, вследствие особенных, неизвестных причин; впрочем, также трудно опровергнуть и то, что буквы глаголицы неизвестного происхождения не были никогда проще, а изобретены досужим грамотеем так, как они есть, без всякого отклонения к древним письменам славянским. Правда, что черты глаголицы вообще грубы и некоторые отворены на левую сторону, как будто употреблялись для писания с правой руки к левой, но грубость рисунка букв не признак древности, а отворенность некоторых на левую сторону могла быть и случайным выражением вкуса изобретателя…

Славянское письмо использовалось в 4-х вариациях: 2 основных и 2 вспомогательных. Отдельно следует остановиться на таких разновидностях письменности, которые историки современной науки до сих пор обойти своим вниманием никак не могут. Это следующие виды письма у славян разных народностей:

Черты и Резы. По названиям можно судить об их возникновении – чертили буквы и резали. Это разновидность нанесения Буквицы.

Да’Арийские Тьраги – использовались для передачи многомерности и образности рун.

Х’Арийская Каруна (руника, руница, руники) – применялась жрецами, состояла из 256 рун, которые легли в основу языков Деванагари, Санскрита.

Расенские Молвицы – письмо этруссков.

Сейчас достаточно свидетельств тому, что славянские племена и народы задолго до христианства расселялись по Земле. Потому антропологи часто находят голубоглазых индусов в Индии, калаши – в Пакистане, либо мумии европейской внешности среди археологических раскопок в Китае. Поэтому арийская письменность также может отдаленно называться славянской, либо славяно-арийской, кому как удобнее понимать. Славянам современной России и прилегающих к ней стран с этнической идентичностью наиболее всего близки – Глаголица и Буквица, а также Руны, Черты и Резы.

Чем особенна славянская письменность и культура

Глаголица чаще всего использовалась для скрепления деловых отношений в торговых вопросах. Ею оформлялись договора, иные бумаги, являющиеся подтверждением заключенной сделки. В подтверждение этому сегодня осталось достаточно большое количество старинных договоров, записанных именно славянской глаголицей. С этим названием связаны следующие слова:

  • глаголить – говорить;
  • глаголаша – говоривший, произносивший;
  • глаголим – говорим;
  • глагол – действие.

Буквица как заглавная часть слов, имела разные стили написания. Можно привести в пример следующие несколько вариантов художественного изображения старинных букв:

остромировы буквицы – взятые из Остромирова Евангелия (1056-1057)

тератологический (или звериный) стиль – в изображение буквы включались черты зверей и птиц

инициалы – цветные буквы, где изображались кроме фантастических животных, также и персонажи людей (около 800 г.)

оттоновский стиль западных славян – буквы большие, с позолотой и узорчатыми переплетениями

иллюстрированная буквица – каждая заглавная буква иллюстрировалась разными сказочными персонажами и тематиками

филигранные буковы (от старинного названия – «бУковы», а не «буквы» из ВсеяСветной Грамоты Шубина-Абрамова Анания Фёдоровича) – украшались буквы тончайшим узором

гуслицкий стиль – происходит от старообрядческого поселения Гуслицы

ветковский стиль в Белоруссии

Вариантов изображения славянских букв много. Наши предки славяне были известными мастерами искусств и художеств. Поэтому буквы могли изображаться писарями с творческим подходом. Главная же особенность буквицы состоит в том, что она легла в основу таких известных нам языков, как латинский (латиница) и английский.

Мировосприятие славян меняли даже путем видоизменения письменности. Если ранее буквы и слова воспринимались объемно со смысловой и образно-символьной нагрузкой, то теперь они воспринимаются на плоскости, безликими, несущими лишь звуки, складываемые в слова.

Исследователи славянской мифологии полагают, что начался такой перевод восприятия с объемного «голографического» на плоскостное письмо приблизительно со времен онемечивания Руси. Видимо, влияние запада всегда было роковым для русичей и славян в целом, почему так часто об этом упоминали ведущие русские умы времен Фёдора Достоевского и Льва Толстого.

Когда празднуется день славянской письменности

Славянская культура в исторических данных претерпевала различные изменения. Это говорит о том, что ученые еще не остановили своих изысканий – изучаются новые найденные артефакты. Менялась также и дата, когда чествовали письменность славян и их культуру. Сама же славянская мифология и история не подтверждает тот факт, что древние славяне праздновали какой-то особый день, посвященный их письменности. Тем не менее, стоит рассмотреть появление подобных событий в более позднее время, примерно, когда пришло христианство на Русь.

Чаще всего эту дату связывали с Кириллом и Мефодием. Именно в те времена и начинают выделять определенный день, в который вспоминали заслуги этих двух преподобных отцов. Менялась только дата:

  • 11 мая – христианских просветителей вспоминали «Солунскими братьями»;
  • 24 мая – болгары и сегодня наряду с этими двумя святыми вспоминают и о своей культуре;
  • 5 июля – в Чехии;
  • 30 января – жители России вспоминали славянскую письменность и культуру с подачи Президиума ВС РСФСР (1991 год).

24 мая
– общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия. Поэтому сегодня этот праздник всецело подается с точки зрения православной церкви. Однако, те, кто помнит и чтит наследие более древних предков славян, почитают и ныне древлесловенскую Буквицу. В этот день рисуют старинные буквы на асфальте, в подземных переходах, на площадях, повсеместно в городах страны.

В ученых кругах некоторые считают, что у славян когда-то язык был один, но способов его отображения на каком-либо носителе было много. Записываться могли письмена на металле (монетах, украшениях), бересте, коже, камне. Особенность славянской письменности заключается в том, что она, прежде всего, несла светорусские (в некотором прочтении – «свЯторусские») образы. Попросту говоря, мы понимаем, что это было образное письмо, а не плоскостное, несущее более глубокий смысл, чем просто звук.

Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ Êëûêîâ (19 îêòÿáðÿ 1939, Ìàðìûæè, Êóðñêàÿ îáëàñòü — 2 èþíÿ 2006[1], Ìîñêâà) — ñîâåòñêèé è ðîññèéñêèé ñêóëüïòîð, ïðåçèäåíò Ìåæäóíàðîäíîãî ôîíäà ñëàâÿíñêîé ïèñüìåííîñòè è êóëüòóðû. Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ Êëûêîâ  Ïðåäñåäàòåëü âîçðîæä¸ííîãî Ñîþçà ðóññêîãî íàðîäà (2005—2006). Íàðîäíûé õóäîæíèê Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Àâòîð  ïàìÿòíèêà Èâàíó Áóíèíó â ãîðîäå Îðëå (1995). Â.Ì.Êëûêîâ áûâàë â ãîðîäå Îðëå.
Ðîäèëñÿ 19 îêòÿáðÿ 1939 ãîäà â ñåëå Ìàðìûæàõ Êóðñêîé îáëàñòè â êðåñòüÿíñêîé ñåìüå. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñðåäíåé øêîëû ó÷èëñÿ â Êóðñêîì ñòðîèòåëüíîì òåõíèêóìå, êîòîðûé îêîí÷èë â 1959 ãîäó. Ðàáîòàë íà ïðîèçâîäñòâå[2].

 1960 ãîäó ïîñòóïèë íà õóäîæåñòâåííî-ãðàôè÷åñêèé ôàêóëüòåò Êóðñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî ïåäèíñòèòóòà, ãäå ïðîó÷èëñÿ äâà ãîäà.  1962 ãîäó Êëûêîâ ïîñòóïèë íà ôàêóëüòåò ñêóëüïòóðû ÌÃÀÕÈ èìåíè Â. È. Ñóðèêîâà, êîòîðûé îêîí÷èë â 1968 ãîäó ïîä ðóêîâîäñòâîì Í. Â. Òîìñêîãî è ïîëó÷èë ñïåöèàëüíîñòü ñêóëüïòîðà-ìîíóìåíòàëèñòà. Ñ ýòîãî âðåìåíè ðåãóëÿðíî ó÷àñòâîâàë â ìîñêîâñêèõ, ðåñïóáëèêàíñêèõ, âñåñîþçíûõ è ìåæäóíàðîäíûõ âûñòàâêàõ[2].

Ñ 1969 ãîäà — ÷ëåí Ñîþçà õóäîæíèêîâ ÑÑÑÐ, ðàáîòû âûñòàâëåíû â Òðåòüÿêîâñêîé ãàëåðåå è Ãîñóäàðñòâåííîì Ðóññêîì Ìóçåå.

Èçâåñòíîñòü ê Êëûêîâó ïðèøëà ïîñëå îôîðìëåíèÿ Öåíòðàëüíîãî äåòñêîãî ìóçûêàëüíîãî òåàòðà (1979) è ñîçäàíèÿ ñêóëüïòóðû áîãà òîðãîâëè Ìåðêóðèÿ ó Öåíòðà ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè (1982) â Ìîñêâå.

Âî âòîðîé ïîëîâèíå 1980-õ ãîäîâ îáðàùàåòñÿ â ñâî¸ì òâîð÷åñòâå ê ïðàâîñëàâíî-ïàòðèîòè÷åñêîé òåìàòèêå. Áîëüøèì ñîáûòèåì ñòàëî ñîçäàíèå ïàìÿòíèêà ïðåïîäîáíîìó Ñåðãèþ Ðàäîíåæñêîìó. Îáðàçíîå ðåøåíèå ñêóëüïòîðà áûëî íàâåÿíî êàðòèíîé Ì. Â. Íåñòåðîâà «Âèäåíèå îòðîêó Âàðôîëîìåþ». Ñàì ñêóëüïòîð ïðè ïîääåðæêå îáùåñòâåííûõ êðóãîâ íàìåðåâàëñÿ óñòàíîâèòü åãî îñåíüþ 1987 ãîäà. Îäíàêî âëàñòè çàïðåòèëè ýòî äåëàòü. Ïåðåâîçèâøèéñÿ ê ìåñòó óñòàíîâêè ïàìÿòíèê áûë îòïðàâëåí îáðàòíî ñ ýñêîðòîì ìèëèöèè. Îäíàêî ÷åðåç íåñêîëüêî ìåñÿöå⠗ 29 ìàÿ 1988 ãîäà ïàìÿòíèê áûë îòêðûò â ñåëå Ãîðîäîê (Ðàäîíåæ) áëèç Òðîèöå-Ñåðãèåâîé ëàâðû[2].

Ïî èíèöèàòèâå Âÿ÷åñëàâà Êëûêîâà â 1993 ãîäó áûë îòêðûò ìåìîðèàëüíûé ìóçåé Èãîðÿ Òàëüêîâà[3].

Ðàáîòû
Ñðåäè ðàáîò ñêóëüïòîðà[5][6]:

íàäãðîáèå Òàëèöêèõ íà Íîâîäåâè÷üåì êëàäáèùå
ïàìÿòíèê àôîíñêîìó ñòàðöó àðõèìàíäðèòó Èïïîëèòó (Õàëèíó) íà òåððèòîðèè äâîðöîâî-ïàðêîâîãî àíñàìáëÿ — ñàíàòîðèÿ «Ìàðüèíî» Êóðñêîé îáëàñòè (2005);
êðåñò-íàäãðîáèå íà ìîãèëå ñòàðöà àðõèìàíäðèòà Èïïîëèòà (Õàëèíà) â Ðûëüñêîì Ñâÿòî-Íèêîëàåâñêîì ìóæñêîì ìîíàñòûðå â Êóðñêîé îáëàñòè (2005)[7];
íàäãðîáèå Òàëèöêèõ íà Íîâîäåâè÷üåì êëàäáèùå[8];
ôèãóðà áîãà òîðãîâëè Ìåðêóðèÿ ó Öåíòðà ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè â Ìîñêâå (1982);
ïàìÿòíèê Íèêîëàþ Ðóáöîâó â Òîòüìå (1986);
ïàìÿòíèê Êîíñòàíòèíó Áàòþøêîâó â Âîëîãäå (1987);
ïàìÿòíèê ñâÿòîìó Ñåðãèþ Ðàäîíåæñêîìó â Ðàäîíåæå (1987);
ïàìÿòíèê Àëåêñàíäðó Äàðãîìûæñêîìó â ïîñ¸ëêå Àðñåíüåâî (Òóëüñêàÿ îáëàñòü) (1988);
ïàìÿòíèê Íå÷èòàéëî â ãîðîäå Ñàëüñêå (1989);
ïàìÿòíèê âåëèêîé êíÿãèíå Åëèçàâåòå Ô¸äîðîâíå â Ìàðôî-Ìàðèèíñêîé îáèòåëè â Ìîñêâå (1990);
ïàìÿòíèê ïðîòîïîïó Àââàêóìó â ñåëå Ãðèãîðîâå Íèæåãîðîäñêîé îáëàñòè (1991);
ïàìÿòíèê Êèðèëëó è Ìåôîäèþ â Ìîñêâå (1992);
ïàìÿòíèê Âëàäèìèðó Ñâÿòîìó â Õåðñîíåñå (1993);
ïàìÿòíèê Èãîðþ Òàëüêîâó íà Âàãàíüêîâñêîì êëàäáèùå (1993);
ïàìÿòíèê Ñåðãèþ Ðàäîíåæñêîìó â Íîâè-Ñàäå, Ñåðáèÿ (1993)[9];
íàäãðîáèå Àìèðàíà è Îòàðè Êâàíòðèøâèëè íà Âàãàíüêîâñêîì êëàäáèùå (1994);
õðàì-çâîííèöà â ïàìÿòü áèòâû íà Êóðñêîé äóãå íà ïîëå ïîä Ïðîõîðîâêîé (1995, ñ ñîàâòîðàìè);

ïàìÿòíèê ìàðøàëó Æóêîâó â Ìîñêâå (1995);
ïàìÿòíèê Ïåòðó I íà ïëîùàäè Ïåòðà Âåëèêîãî â Ëèïåöêå (1996);
ïàìÿòíèê Íèêîëàþ II â ñåëå Òàéíèíñêîì (1996);
ïàìÿòíèê Íèêîëàþ II â Ïîäîëüñêå (1998);
ïàìÿòíèê Âëàäèìèðó Âåëèêîìó â Áåëãîðîäå (1998);
ïàìÿòíèê Èëüå Ìóðîìöó â Ìóðîìå (1998);
ïàìÿòíèê ìàðøàëó Ê. Ê. Ðîêîññîâñêîìó â Êóðñêå (2000);
ïàìÿòíèê Àëåêñàíäðó Íåâñêîìó â Êóðñêå (2000);
ïàìÿòíèê Ô¸äîðó Äîñòîåâñêîìó â Ñòàðîé Ðóññå (2001);
ïàìÿòíèê Àëåêñàíäðó Ïóøêèíó â Ñîôèè, Áîëãàðèÿ (2001);
ïàìÿòíèê áðàòüÿì Áàòàø¸âûì â Âûêñå (2001);
ïàìÿòíèê êíÿãèíå Îëüãå â Ïñêîâå (2003);
ïàìÿòíèê ñâÿòîìó Ñàââå Ñåðáñêîìó â Áåëãðàäå, Ñåðáèÿ (2003)[9];
ïàìÿòíèê Àëåêñàíäðó Êîë÷àêó â Èðêóòñêå (2004);
ïàìÿòíèê Âàñèëèþ Øóêøèíó íà ðîäèíå ïèñàòåëÿ â ñåëå Ñðîñòêè (2004);
ïàìÿòíèê Ïðàñêîâüå Ëóïîëîâîé â Èøèìå (2004);
ïàìÿòíèê Ñâÿòîñëàâó Èãîðåâè÷ó â ñåëå Õîëêè Áåëãîðîäñêîé îáëàñòè (2005);
ïàìÿòíèê Ãåîðãèþ Ïîáåäîíîñöó â Ðÿçàíè (2005);
ïàìÿòíèê ïðåïîäîáíîìó Ñåðàôèìó Ñàðîâñêîìó â Ñàðîâå;
ïàìÿòíèê ïðåïîäîáíîìó Ñåðàôèìó Ñàðîâñêîìó â Êóðñêîé Êîðåííîé ïóñòûíè;
ïàìÿòíèê ñâÿòèòåëþ Íèêîëàþ ×óäîòâîðöó â Áàðè (Èòàëèÿ);
ïàìÿòíèê Àëåêñàíäðó Ïóøêèíó â Òèðàñïîëå;
ïàìÿòíèê ðóññêèì âîèíàì â Ïèðåå (Ãðåöèÿ);
ïàìÿòíèê Ñâÿòîñëàâó Èãîðåâè÷ó â Çàïîðîæüå (2005);
Ïàìÿòíèê Ñåðãåþ Áóõâîñòîâó íà Ïðåîáðàæåíñêîé ïëîùàäè â Ìîñêâå (2005);
õðàì âî èìÿ Ïîêðîâà Ïðåñâÿòîé Áîãîðîäèöû â ñåëå Ìàðìûæàõ Ñîâåòñêîãî ðàéîíà Êóðñêîé îáëàñòè (1994—2006);
ïàìÿòíèê Äìèòðèþ Äîíñêîìó â Ìîñêâå (2013);
áàðåëüåô Ïåòðó Ñòîëûïèíó â Îáùåñòâåííîé ïàëàòå Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè.
áàðåëüåô äëÿ ÷àñîâíè âî èìÿ áëàãîâåðíîãî êíÿçÿ Àëåêñàíäðà Íåâñêîãî â Êîðîë¸âå.
ïàìÿòíèê Êèðèëëó Òóðîâñêîìó (ãèïñîâàÿ ìîäåëü) â Òóðîâå
ïàìÿòíèê ìèòðîïîëèòó Ñàíêò-Ïåòåðáóðæñêîìó è Ëàäîæñêîìó Èîàííó (Ñíû÷¸âó), èçãîòîâëåííûé äëÿ Ñàìàðû, íî äî íàñòîÿùåãî âðåìåíè íå óñòàíîâëåííûé (2009).
Îáùåñòâåííàÿ è ïîëèòè÷åñêàÿ äåÿòåëüíîñòü

Ïàìÿòíèê Â. Ì. Êëûêîâó. «Ïðîõîðîâñêîå ïîëå»

Ïàìÿòíèê Âÿ÷åñëàâó Êëûêîâó íà òåððèòîðèè Ìåæäóíàðîäíîãî ôîíäà ñëàâÿíñêîé ïèñüìåííîñòè è êóëüòóðû, ïåðåä ìóçååì Èãîðÿ Òàëüêîâà. Ìîñêâà, ×åðíèãîâñêèé ïåðåóëîê
 àïðåëå 1995 ãîäà èçáðàí ÷ëåíîì Íàöèîíàëüíîãî êîìèòåòà Ñîöèàëüíî-ïàòðèîòè÷åñêîì äâèæåíèè «Äåðæàâà» Àëåêñàíäðà Ðóöêîãî. Âûøåë èç «Äåðæàâû» â àâãóñòå 1995 âñëåä çà Âèêòîðîì Àêñþ÷èöåì.

 ìàðòå 1990 ãîäà áàëëîòèðîâàëñÿ â íàðîäíûå äåïóòàòû ÐÑÔÑÐ, îäíàêî ïðîèãðàë Ë. À. Ïîíîìàð¸âó. Ñ 1990 ãîäà — ïðåçèäåíò Ìåæäóíàðîäíîãî ôîíäà ñëàâÿíñêîé ïèñüìåííîñòè è êóëüòóðû (â ñîâåò ôîíäà âõîäèëè Â. Ã. Ðàñïóòèí, Â. Í. Êðóïèí, Ñ. È. Øóðòàêîâ è äðóãèå).

Íà ïðåçèäåíòñêèõ âûáîðàõ 1996 ãîäà ïîääåðæàë êàíäèäàòóðó Ã. À. Çþãàíîâà. Êëûêîâ ñ÷èòàë, ÷òî Çþãàíîâ è åãî ñòîðîííèêè â êîíöå êîíöîâ ïîääåðæàò èäåþ âîññòàíîâëåíèÿ ìîíàðõèè â Ðîññèè[10].

7 àâãóñòà 1996 ãîäà íà ó÷ðåäèòåëüíîì ñúåçäå Íàðîäíî-ïàòðèîòè÷åñêîãî ñîþçà Ðîññèè (ÍÏÑÐ) èçáðàí ÷ëåíîì åãî êîîðäèíàöèîííîãî ñîâåòà è ÷ëåíîì ïðåçèäèóìà.  îêòÿáðå 1996 ãîäà âîçãëàâèë Âñåðîññèéñêîå ñîáîðíîå äâèæåíèå. Âõîäèë â ðåäêîëëåãèè ãàçåòû «Äåíü» (1991—1993), ãàçåòû ÐÀÓ «Îáîçðåâàòåëü» (1992), áûë ãëàâíûì ðåäàêòîðîì æóðíàëà «Äåðæàâà»[11].

 ÿíâàðå 2005 ãîäà ïîäïèñàë îáðàùåíèå â Ãåíïðîêóðàòóðó ñ òðåáîâàíèåì ïðîâåðêè åâðåéñêèõ ðåëèãèîçíûõ îðãàíèçàöèé íà ïðåäìåò íàðóøåíèÿ èìè çàêîíîâ îá ýêñòðåìèçìå — «Ïèñüìî 5000»[12].

21 íîÿáðÿ 2005 ãîäà â ñòîëåòíþþ ãîäîâùèíó Ñîþçà Ðóññêîãî Íàðîäà ïðîâ¸ë âîññòàíîâèòåëüíûé ñúåçä Ñîþçà ðóññêîãî íàðîäà, áûë èçáðàí åãî ïðåäñåäàòåëåì.  ìàðòå 2006 ãîäà ïîäïèñàë îáðàùåíèå ñ òðåáîâàíèåì ëèøèòü ðàââèíà Áåðëà Ëàçàðà ðîññèéñêîãî ãðàæäàíñòâà[13].

Ïàìÿòíèê ñâÿòîìó Ñàââå Ñåðáñêîìó ïåðåä õðàìîì Ñâÿòîãî Ñàââû â Áåëãðàäå, Ñåðáèÿ
Ïðåìèè è íàãðàäû
Çà ñâîè òðóäû Êëûêîâ óäîñòîåí ìíîãèõ íàãðàä è çâàíèé:

Ãîñóäàðñòâåííàÿ ïðåìèÿ ÑÑÑÐ (1982) — çà ó÷àñòèå â îôîðìëåíèè çäàíèÿ Äåòñêîãî ìóçûêàëüíîãî òåàòðà
Ãîñóäàðñòâåííàÿ ïðåìèÿ ÐÑÔÑÐ èìåíè È. Å. Ðåïèíà (1988) — çà ïàìÿòíèê Êîíñòàíòèíó Áàòþøêîâó â Âîëîãäå
Çîëîòàÿ ìåäàëü Àêàäåìèè õóäîæåñòâ ÑÑÑÐ (1989)
Çîëîòàÿ ìåäàëü (Ãðàí-ïðè) íà ìåæäóíàðîäíîé âûñòàâêå «Êâàäðèåííàëå» â Ëþáëÿíå (1973),
Áëàãîäàðíîñòü Ïðåçèäåíòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè (14 àâãóñòà 1995) — çà àêòèâíîå ó÷àñòèå â ïîäãîòîâêå è ïðîâåäåíèè ïðàçäíîâàíèÿ 50-ëåòèÿ Ïîáåäû â Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíå 1941—1945 ãîäîâ[14]
Çàñëóæåííûé äåÿòåëü èñêóññòâ Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè (9 àïðåëÿ 1996 ãîäà) — çà çàñëóãè â îáëàñòè èñêóññòâà[15]
Íàðîäíûé õóäîæíèê Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè (20 îêòÿáðÿ 1999 ãîäà) — çà áîëüøèå çàñëóãè â îáëàñòè èçîáðàçèòåëüíîãî èñêóññòâà[16]
Ïàìÿòü

Ïàìÿòíèê Âÿ÷åñëàâó Êëûêîâó â Êóðñêå
ïðîñïåêò Âÿ÷åñëàâà Êëûêîâà â Êóðñêå;
ïàìÿòíèê â Êóðñêå (îòêðûò â íîÿáðå 2007 ãîäà; ñêóëüïòîð À. Â. Êëûêîâ);
ïàìÿòíèê íà Ïðîõîðîâñêîì ïîëå.
Íà ðîäèíå ñêóëüïòîðà åæåãîäíî ïðîõîäÿò Êëûêîâñêèå ÷òåíèÿ[17].

Ñåìüÿ
Ñòàðøèé ñûí Àíäðåé ðîäèëñÿ â 1962 ãîäó. ×ëåí Ñîþçà õóäîæíèêîâ. Ðàáîòàåò â ìàñòåðñêîé, â êîòîðîé ðàáîòàë Â. Ì. Êëûêîâ è ÷ü¸ èìÿ îíà íîñèò.
Äî÷ü Ëþáîâü — íåâåñòêà àêòðèñû Åêàòåðèíû Âàñèëüåâîé è äðàìàòóðãà Ìèõàèëà Ðîùèíà.
Ìëàäøèé ñûí Ìèõàèë.
Ïðèìå÷àíèÿ
 http://www.lenta.ru/news/2006/06/02/klykov/
 Êëûêîâ Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷
 Ìóçåé Èãîðÿ Òàëüêîâà. talkov.info. Äàòà îáðàùåíèÿ: 29 àïðåëÿ 2018.
 Ñêóëüïòîð Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ Êëûêîâ :: Ðóññêàÿ Èäåÿ (ðóñ.). Èçäàòåëüñòâî Ðóññêàÿ Èäåÿ (2 èþíÿ 2007). Äàòà îáðàùåíèÿ: 11 ìàÿ 2021.
 Âåñòíèê Çàìîñêîâîðå÷üÿ. Áèîãðàôèÿ Âÿ÷åñëàâà Êëûêîâà
 Áèîãðàôèÿ Âÿ÷åñëàâà Êëûêîâà íà ñàéòå Õðîíîñ
 Àðõèìàíäðèò Èïïîëèò. Ðûëüñêèé Ñâÿòî-Íèêîëàåâñêèé ìóæñêîé ìîíàñòûðü.
 Çàõîðîíåíèå Òàëèöêèõ. Àâòîð íàäãðîáèÿ Â. Êëûêîâ.
 Õðàì Ñâÿòîãî Ñàââû — â ïåðåäíåé ÷àñòè õðàìà ñêóëüïòóðà ñâÿòîãî Ñàââû.
 Êëûêîâ Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷
 Êëûêîâ Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷. Ñïðàâêà // ÐÈÀ Íîâîñòè, 21 ñåíòÿáðÿ 2008
 Íàöèîíàë-ðîìàíòèêà ïîõîðîíÿò â Ìàðìûæàõ // gazeta.ru, 2 èþíÿ 2006.
 Çàÿâëåíèå ðóññêîé îáùåñòâåííîñòè â ñâÿçè ñ óñèëåíèåì àíòèðóññêîé êàìïàíèè åâðåéñêèõ îðãàíèçàöèé.
 Ðàñïîðÿæåíèå Ïðåçèäåíòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè îò 14 àâãóñòà 1995 ãîäà ¹ 379-ðï «Î ïîîùðåíèè ëèö, âíåñøèõ áîëüøîé âêëàä â ïîäãîòîâêó è ïðîâåäåíèå 50-ëåòèÿ Ïîáåäû â Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíå 1941—1945 ãîäîâ» (íåäîñòóïíàÿ ññûëêà)
 Óêàç Ïðåçèäåíòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè îò 9 àïðåëÿ 1996 ãîäà ¹ 512 «Î íàãðàæäåíèè ãîñóäàðñòâåííûìè íàãðàäàìè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè» (íåäîñòóïíàÿ ññûëêà)
 Óêàç Ïðåçèäåíòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè îò 20 îêòÿáðÿ 1999 ãîäà ¹ 1402 «Î ïðèñâîåíèè ïî÷¸òíîãî çâàíèÿ „Íàðîäíûé õóäîæíèê Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè“ Êëûêîâó Â. Ì.» (íåäîñòóïíàÿ ññûëêà)
 Íà Áåëãîðîä÷èíå ïðîøëè IX Êëûêîâñêèå ÷òåíèÿ. Ïðàâîñëàâèå.Ru (9.11.2017). — «Òðàäèöèîííî Êëûêîâñêèå ÷òåíèÿ ïðîõîäÿò â Êóðñêîé îáëàñòè, íà Ðîäèíå ñêóëüïòîðà.  ýòîì ãîäó îíè âïåðâûå ñîñòîÿëèñü íà Áåëãîðîä÷èíå». Äàòà îáðàùåíèÿ: 10 íîÿáðÿ 2017.
Ññûëêè
Êëûêîâ, Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ Êëûêîâ, Âÿ÷åñëàâ Ìèõàéëîâè÷ // Ýíöèêëîïåäèÿ «Êðóãîñâåò».
Ïàìÿòíèê Íèêîëàþ ×óäîòâîðöó ïîÿâèëñÿ íà Ñîáîðíîé ïëîùàäè Ïåðìè Ðîñáàëò, 12/06/2008
«Ñïàñåíèå ñòðàíû — â ñàìîîðãàíèçàöèè ðóññêîãî íàðîäà…» Ïàìÿòè Âÿ÷åñëàâà Êëûêîâà
Ìàñòåðñêàÿ èì. Â. Ì. Êëûêîâà: Ðîññèÿ, ã. Ìîñêâà, óë. Áîëüøàÿ Îðäûíêà, ä. 33
Ïîääåðæèâàåì óñòàíîâêó ïàìÿòíèêà ìèòðîïîëèòó Èîàííó (Ñíû÷åâó) â Ñàìàðå. Îòêðûòîå ïèñüìî ðîññèéñêèõ äåÿòåëåé êóëüòóðû Ðóññêàÿ íàðîäíàÿ ëèíèÿ, 27/01/2014
Èíòåðâüþ
Äîðîãîñòîÿùåå äåëî // Íåçàâèñèìàÿ ãàçåòà. — 2006. — 5 èþíÿ.
Ïîñëåäíåå èíòåðâüþ: «Áîëåçíü ïîä íàçâàíèåì „òåïëîõëàäíîñòü“» // Äóõ õðèñòèàíèíà: ãàçåòà. — 2006. — ¹ 11 (1 èþíÿ).

(Ìàòåðèàë èç Âèêèïåäèè).
(Áåëüñêèé Àëåêñàíäð. Ãîðîä Îð¸ë. Êðàåâåä÷åñêèé ñëîâàðü,2000. — Ñ.171).

Кирилл и Мефодий известны тем, что создали старославянскую азбуку, которая положила начало созданию письменности на Древней Руси. Два брата родились в Византии, а точнее в Фессалоники.

Образование Кирилла и Мефодия было на высочайшем уровне, что вскоре сказалось на их великих заслугах. Однако Мефодий был военным и создал себе успешную карьеру, получив звание стратега. Но Кирилл больше всего изучал не военное дело, а лингвистику и различные языки. Также Кирилл изучал арифметику, астрономию и даже геометрию, а эти уроки он получал у лучших учителей в Константинополе.

Вскоре Кирилл становится хранителем библиотеки в главном храме Константинополя, а этот храм назывался «Собор Святой Софии». Пробыв небольшое количество времени в качестве хранителя, Кирилл не стал задерживаться и начал преподавать различные уроки в университете. За все заслуги Кирилла он получает прозвище «Философа». Братья в совершенстве знали не только греческий язык, но и славянский, знание которого помогло создать новую азбуку.

Первой миссией Кирилла стала «Хазарская» миссия, в ходе которой два брата отправились в Хазарию. Мефодий же остался на родине, в Константинополе. В Хазарии Кирилл поведал о религии, пытаясь заставить каган сменить веру, но этого не произошло, и Кирилл вернулся обратно в Византию.

Главная заслуга Кирилла и Мефодия – создание старославянской азбуки. Предпосылкой для данного события стала отправка послов в Константинополь от князя Ростислава. Послы просили прислать Ростиславу учителей, которые смогли бы обучить простых людей азбуке и грамоте, а также распространили новый язык. После этого из Константинополя в Моравию отправили Кирилла и Мефодия, которые создали старославянскую азбуку и начали переводить различные церковные книги с греческого языка на славянский, дабы простолюдины могли спокойно изучать эти книги. Также в Моравии Кирилл и Мефодий обучали славян, а конкретно – чтению и письму. Некоторые другие церковные книги братья перевели на болгарский язык для обычных людей, которые ещё не знали старославянский язык.

Вариант 2

Мало найдется в нашей стране людей, кто бы не слышал о Кирилле и Мефодии. Братья подарили миру славянский алфавит, перевод книг с греческого языка на славянский.

О жизни Кирилла и Мефодия сохранились письменные свидетельства того времени. Братья рождены были в Греции в городе Солуни. В семье помимо них росло еще пятеро братьев. Отец их Лев, византийский военачальник, занимал высокий чин, семья жила в достатке. При рождении мальчики получили имена Михаил и Константин, старшим из них был Михаил, 815 года рождения, Константин был рожден в 827 году.

Михаил выбрал путь военного и дослужился до звания стратега в Македонской провинции. Влиятельный покровитель царедворец Феоктист заметил талантливого юношу и всячески способствовал продвижению Михаила по службе.

Константин с ранних лет увлекся наукой, изучал традиции других народов, занимался переводом Евангелия на язык славян. В Константинополе, где проходил обучение Константин, помимо лингвистики он получил знания по геометрии, арифметике, риторике, астрономии, философии. При его знатном положении и успехах в научной деятельности, ему пророчили службу в самых высших должностях, но для себя он выбрал скромную должность хранителем книг в библиотеке Софийского Собора. Недолго прослужив на этой должности, Константин начинает педагогическую деятельность в университете. Его знания, умение вести философские дискуссии, закрепили за ним прозвище Философ, которое не редко встречается в летописи жизни братьев.

Константин был вхож в императорский двор и нередко отправлялся по поручению византийского императора в другие земли для прославления веры православной. Первое такое поручение получил проповедник в 24 летнем возрасте. Житие братьев описывает как четко, твердо и убежденно он отвечал на сложные вопросы мусульман и хазаров о христианской вере.

Михаил, прослужив около 10 лет настоятелем одной из славянских областей, отказавшись от сана архиепископа, в 852 году принял постриг с именем Мефодий, став настоятелем монастыря на Малом Олимпе, куда в 856 году с учениками прибыл Константин, братья приступают к созданию азбуки для славян.

Недолго длилось их церковное уединение, в 862 году по поручению императора проповедники прибывают в Моравию, где на протяжении трех лет занимаются обучением грамоте и христианской проповеди. В этот период на славянский язык переведены Псалтирь, Апостол, «Написание о правой вере» и множество других богослужебных текстов. Активная деятельность братьев пришлась не по нраву немецким священнослужителям, считавшим возможным осуществление православного богослужения лишь на трех языках, указанных в писании, поэтому они обратись с жалобой на братьев к папе Римскому, поскольку Моравия находилась под правлением Римского папы Андриана II. Братьев вызвали в Рим. Подарив папе Римскому часть мощей Климента I, проповедники получили одобрение на богослужение на славянском языке, Мефодий был произведен в сан священнослужителя.

В начале 869 года Константин, находясь на смертном одре, принимает постриг и получает имя Кирилл.

После смерти брата Мефодий продолжил совместное дело уже в сане архиепископа Моравии и Паннонии. Кипучая деятельность архиепископа не нравилась представителем немецкой церкви и в 871 году проповедник был арестован и помещен в монастырскую тюрьму в Германии, лишь вмешательство папы Римского Иоанна VIII позволило через три года выйти ему из тюрьмы.

До последней минут своей жизни Мефодий не переставал заниматься переводами, последним был перевод «Ветхого Завета». Скончался Мефодий в 885 году.

Братьев почитают как на Востоке, так и на Западе. В России 24 мая в честь святых Кирилла и Мефодия утвержден праздник славянской письменности и культуры.

Отмечается как в России, так и в некоторых других славянских странах. В России праздничные мероприятия проходят в течение нескольких дней.

Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в нач. 869 — Константин) (827 — 14.02.869) и его старший брат Мефодий (815 — 06.04.885) родились в г. Фессалоники (Солунь) в семье военачальника.

Кирилл получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе, где одним из его учителей был Фотий. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Отказавшись от предложенной ему императором административной карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию (получил прозвище «Философ»).

В 40-х гг. успешно участвовал в диспутах с иконоборцами; в 50-х гг. был в Сирии, где одержал победу в богословских спорах с мусульманами. Около 860 совершил дипломатическую поездку к хазарам. Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Затем удалился в монастырь. В 60-х гг., отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.

В 863 Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких феодалов. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевёл с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения
из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.).

В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл — глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу). Проповедь братьев на понятном моравскому населению славянском языке заложила основу национальной церкви, но вызвала недовольство немецкого католического духовенства. Кирилл и Мефодий были обвинены в ереси.

В 866 (или 867) Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая
I
направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве (Пан-нония), где также распространяли славянскую грамоту и славянский богослужебный обряд. Папа АдрианII в специальном послании разрешил им распространение славянских книг и славянского богослужения. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящён в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 возвратился из Рима в Пан-нонию. Немецкое духовенство, стремившееся расправиться с Мефодием, путём интриг добилось его заключения в темницу; после освобождения из тюрьмы Мефодий продолжал свою деятельность в Моравии.

В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах учениками Кирилла и Мефо-дия, изгнанными из Моравии в 886.

Большая Советская Энциклопедия

Просветительская деятельность святых Кирилла и Мефодия

Святые братья Кирилл и Мефодий — христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Братья составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Тем самым были заложены основы славянской письменности и культуры.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия отмечалась у славянских народов ещё в древности. Затем празднование было забыто и восстановлено в Русской Церкви только в 1863 году, ко гд а и было принято постановление о том, чтобы вспоминать словенских просветителей 11 (24 по н. ст.) мая.

1d257910367a6fee85f7ed5c107605e1

Современное празднование

В 1985 году в славянском мире отмечалось 1100-летие со дня кончины св. равноап. Мефодия. Впервые в СССР 24 мая был объявлен днём славянской культуры и письменности.

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры. С 1991 года государственные и общественные организации стали проводить Дни славянской письменности и культуры совместно с Русской Православной Церковью.

В период празднования проводятся различные церковные мероприятия, по
священные святым Кириллу и Мефодию: богослужения в Успенском соборе Кремля и других храмах России, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

С 1991 года в рамках празднования дней славянской культуры и письменности проходит ежегодная духовно-культурная экспедиция « Славянский ход» по городам России.

Это интересно

В болгарских школах накануне дня святых Кирилла и Мефодия проводятся «дни букв» – викторины и образовательные игры.

В Чехии день памяти братьев Кирилла и Мефодия и праздник славянской письменности отмечается 5 июля.

Центры празднования
дней славянской культуры
и письменности

До 2010 года каждый год центр празднования переносился в какой-либо из русских городов. В 1986 году это был Мурманск, в 1987 — Вологда, в 1992 и 1993 — Москва.

Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию находится на Славянской площади в Москве.

С 2010 года столицей дней славянской письменности стала Москва.

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни.

Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл – его монашеское имя) – самым младшим. Состоя на военной службе, святой Мефодий правил в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, в болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Прожив там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп.

Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего Патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, а за свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем Патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему, святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября). Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки..». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут особой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело – просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника. В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии – Велеград.

Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников – Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках – славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда.

Кирилл (имел прозвище Философ) 827 − 869 г. г. и Мефодий 815 − 885 г. г. — христианские проповедники, родом из Византии, создавшие старославянскую азбуку и церковно-славянский язык.

Уже после смерти оба были канонизированы и с тех пор почитаются как Святые. Почитание было заслужено созданием Кириллом и Мефодием славянской письменности.

Биография просветителей

Биография Кирилла и Мефодия — создателей славянской азбуки, начинается с их рождения в городе Солуни (Византия). Их отец по имени Лев был военным, имел звание офицера, а мать звали Марией. Всего в семье было 7 мальчиков, при этом Мефодий был самым старшим, а Кирилл (первый знаменитый основатель славянской письменности) — самым младшим.

Предположительно, что отец по национальности был греком, а мать — славянкой. Эта информация не является подтвержденной, поэтому ученые до сих пор спорят о том, к какой национальности принадлежали Кирилл и Мефодий.

Родители позаботились о хорошем образовании своих детей
. Так, старший сын изначально пошел по стопам отца, выбрав для себя военную карьеру. Но позже постригся в монахи. Младший Кирилл выбрал духовно-ученый путь. Возможно, что на такое решение повлиял один случай: юноша был на охоте и потерял ястреба.

Это произвело на него такое впечатление, что по возвращении он нарисовал на стене в своей комнате крест и с тех пор занялся изучением религий. С раннего детства он отличался прекрасной памятью и хорошими умственными способностями.

Создание письменности

В Моравии просветитель Кирилл, при поддержке брата, составил азбуку, а также перевел с греческого языка на болгарский богослужебные книги. В этом деле братьям помогали их ученики:

  • Горазд Охридский;
  • Климент Охридский;
  • Константин Преславский;
  • Лаврентий и некоторые другие.

Создание славянской азбуки Кириллом и Мефодием относится к 863 году по Александрийскому летоисчислению
. Ученые до сих пор спорят о том, авторами какой именно азбуки (глаголицы или кириллицы) были братья.

В Моравии братья продолжали свою деятельность по продвижению славянского языка. Эта миссия продолжалась более 3 лет. А также за этот период был подготовлен проект Крещение Болгарии (864 г.).

Смерть братьев

В 867 году братья уехали в Рим. Там Кирилл заболел и умер 14 февраля 869 года. Он прожил недолгую жизнь (42 года), но при этом сделал великое дело.

sozdali kirill mefodiy

В 870 году Мефодий в окружении учеников направился в Паннонию, откуда потом поехал в Моравию.

Там духовная деятельность протекала достаточно сложно из-за смены власти. Через 3 года Мефодий попал в заключение в монастырь Райхенау, поскольку действующая власть не разделяла его взглядов насчет славянского языка.

В 874 году он был освобожден, но уже в 879 году против него был организован новый процесс. Но, несмотря на это, Мефодий оправдался в Риме и получил разрешение на совершение богослужений на славянском языке.

В 881 году Мефодий был приглашен в Константинополь. Там он продолжил свою деятельность и через 3 года снова вернулся в Моравию, где также переводил с греческого церковные книги. В 885 году он тяжело заболел.

Предчувствуя скорую кончину, он попросил отнести его в храм, где совершил богослужение в Вербное Воскресение 4 апреля. Свой земной путь он закончил в тот же день. Его отпели на трех языках: латинском, греческом и славянском. За несколько дней до смерти он назначил своим преемником одного из учеников — Горазда Охридского
.

Почитание святых

В русском православии равноапостольных Кирилла почитают 27 февраля (14 февраля — по старому стилю), а Мефодия 19 (6 апреля). В католицизме Днем Святых считается 14 февраля. За всю историю было создано много портретов, икон и памятников этих Святых. Про братьев были сняты художественные фильмы:

kirill mefodiy biografiya

  • Константин Философ (1983);
  • Солунские братья (1989);
  • Кирилл и Мефодий — Апостолы славян (2013).

Кирилл и Мефодий никогда не были женаты, оба приняли монашество и посвятили свою жизнь богослужению, а также создали славянскую азбуку. Память о них сохранилась до наших дней. Церковью браться были удостоены высокой награды — их приравняли к Святым.

(Салоники, славянск. «Солунь»
). Их отец по имени Лев, «хорошего рода и богатый» , был друнгарием , то есть офицером, при стратиге (военном и гражданском губернаторе) фемы Фессалоники. Дед их (непонятно по отцу или по матери) был крупным вельможей в Константинополе, но потом, видимо, впал в немилость и окончил свои дни в безвестности в Фессалониках В семье было семь сыновей, причём Мефодий (исследователям не известно, было ли это имя крещальным или дано при постриге) — старший, а Константин (Кирилл) — младший из них .

Точно установить этническую принадлежность Кирилла и Мефодия в многонациональной Византии практически невозможно, хотя споры по данному поводу идут и по сей день. Согласно одной из распространённых версий, равноапостольные братья были греческого происхождения . В XIX веке славянские учёные (Михаил Погодин , Герменгильд Иречек) отстаивали их славянское происхождение , основываясь на прекрасном владении ими славянским языком — обстоятельство, которое сегодня считается недостаточным доказательством . Болгарская традиция называет братьев болгарами (к которым до ХХ в. причислялись и македонские славяне), опираясь в частности на проложное «Житие Кирилла» (в поздней редакции), где сказано, что он «родом съи блъгаринь от солоуна града»; эту идею поддерживают многие современные болгарские учёные .

Фессалоники (или Солунь), в которых родились братья, был двуязычным городом. Кроме греческого языка , в них звучал славянский солунский диалект , на котором говорили окружающие Фессалоники племена: драговиты , сагудаты , ваюниты , смоляне и который, по исследованиям современных лингвистов, лёг в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка . Анализ языка переводов Кирилла и Мефодия показывает, что они владели славянским языком как родным. Последнее, ещё не доказывает их славянское происхождение и вероятно не выделяло их черезмерно из других жителей родного города, так как «Житие Мефодия » приписывает императору Михаилу III следующие слова, обращённые к святым: «вы бо ѥста селѹнѧнина, да селѹнѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдѹютъ» .

Годы учёбы и учительства

Оба брата получили прекрасное образование. Мефодий, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета (заведующего государственным казначейством) евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратега Славинии , византийской провинции, расположенной на территории Македонии. Затем однако он постригся в монахи.

Кирилл, в отличие от брата, изначально пошёл по духовно-учёной стезе. Согласно «Житию», составленному в кругу его непосредственных учеников, с самого начала своего учения в Фессалониках он поражал окружающих своими способностями и памятью. Однажды в юности он во время охоты потерял любимого ястреба, и это произвело на него такое впечатление, что он забросил все забавы и, нарисовав на стене своей комнаты крест, углубился в изучение трудов Григория Богослова, которому сложил особую стихотворную похвалу. По протекции логофета Феоктиста он направился в Константинополь, где, согласно житию, обучался вместе с императором (но малолетний Михаил был гораздо моложе Константина, возможно в реальности он должен был помогать в обучении императора-ребёнка ). В числе его учителей указываются крупнейшие учёные того времени, будущий патриарх Фотий I и Лев Математик . Там он (по утверждению автора «Жития» будто бы в три месяца) обучился «Гомеру и геометрии, и y Льва и y Фотия диалектике и всем философским наукам вдобавок: и риторике, и арифметике, и астрономии, и музыке, и всем прочим эллинским искусствам»
. Впоследствии он овладел также арамейским языком и ивритом. По окончании учения он отказался начать весьма перспективную светскую карьеру заключением выгодного брака с крестницей логофета (вместе с которым была для начала обещана и «архонтия», то есть управление какой-нибудь из полуавтономных славянских областей Македонии, а в дальнейшей перспективе и пост стратига), и поэтому был направлен по пути церковного служения (так как Константину в то время было всего 15 лет, он должен был пройти ещё несколько предварительных ступеней в церковной иерархии, прежде чем стать священником ) и поступил на службу в качестве, по выражению жития, «книгчии у патриарха въ святѣи Софии» . Под «чтецом патриарха» (патриархом был Фотий, учитель Константина) может пониматься хартофилакс (начальник канцелярии патриарха, буквально — «хранитель архива»), а может библиофилакс — патриарший библиотекарь; Б.Флоря отдаёт предпочтение второму варианту, так как молодой дьякон не имел никакого административного опыта для столь ответственной должности, как секретарь патриарха. Однако, в какой-то момент он неожиданно бросил свой пост и скрылся в монастыре. Спустя 6 месяцев его отыскали посланцы патриарха и упросили вернуться в Константинополь, где он стал преподавать философию в том же Магнаврском университете , где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). Если верить Житию Константина, то он победил в диспуте знаменитого вождя иконоборцев , бывшего патриарха Иоанна Грамматика (в Житии фигурирует под презрительной кличкой «Анний»); однако современные исследователи практически единодушно считают этот эпизод вымышленным .

Хазарская миссия

Обретение мощей св. Климента, папы Римского

Константин-Кирилл сыграл ведущую роль в этом событии, которое впоследствии сам описал в «Слове на обретение мощей Климента, папы Римского», дошедшем в славянском переводе. При этом, само обретение происходило с участием высокопоставленных представителей константинопольского духовенства и местного епископа. Е. В. Уханова полагает, что как обретение мощей, так и последующий перенос их Константином-Кириллом в Рим (см. ниже) были не только актами благочестия, но и политическими актами Константинопольского двора, направленными на примирение Константинополя с римским престолом в два момента, когда это казалось возможным: при избрании патриархом Фотия (до его известного разрыва с папой Николаем I) и после смещения Фотия новым императором Василием Македонянином .

Моравская миссия

Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена сотворил или книги перевёл?», то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, нареченный Кириллом — он нам письмена сотворил и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их.» И если спросишь: «в какое время?», то знают и говорят: «что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира ».

Аще ли въпросиши словѣньскыя боукаря, глаголя: „Къто вы письмена сътворилъ есть, или кънигы прѣложилъ?“ — То вьси вѣдятъ и отъвѣщавъше рекутъ: „Святыи Костанътинъ Философъ, нарицаемыи Кѵрилъ, тъ намъ письмена сътвори и кънигы прѣложи, и Меѳодие, братъ его. Суть бо еще живи иже суть видѣли ихъ“. И аще вопросиши: „в кое время?“ то ведят и рекут: „яко въ врѣмена Михаила, цѣсаря грьчьска, и Бориса, къняза блъгарьска, и Растица къняза моравьска, и Коцеля къняза блатьньска въ лѣто же отъ съзъданья вьсего мира “

Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению , употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами .

Специалисты до сих пор не пришли к единому мнению, автором какой именно из двух славянских азбук — глаголицы или кириллицы — является Константин. Черноризец Храбр, однако, упоминает о том, что алфавит Кирилла имел 38 знаков, что указывает на глаголицу .

Римская поездка

Перед смертью, опасаясь, что Мефодий вернётся в монастырь на Олимп, сказал брату:

«Вот, брат, были мы с тобой как два вола в упряжи, пахали одну борозду, и я y леса падаю, свой день окончив. A ты хоть и очень любишь гору, но не моги ради горы оставить учительство своё, ибо чем иным можешь ты лучше достичь спасения?»

Оригинальный текст (ст.-слав.)

««Се, брате, вѣ супруга бяховѣ, едину бразду тяжаща, и азъ на лѣсѣ падаю, свои дьнь съконьчавъ. А ты любиши гору вельми, то не мози горы ради оставити учения своего, паче бо можеши кымь спасенъ быти».

Папа рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии.

Возвращение Мефодия в Паннонию

В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке.

В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию (Велеград). С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги.

В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда . 4 апреля , в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.

После смерти

После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию (Горазд Охридский и Климент Охридский) и Хорватию .

Папа Адриан II писал в Прагу князю Ростиславу, что если кто станет презрительно относиться к книгам, писанным по-славянски, то пусть он будет отлучён и отдан под суд Церкви, ибо такие люди суть «волки». А папа Иоанн VIII в 880 г. пишет князю Святополку, приказывая, чтобы проповеди произносились по-славянски.

Ученики святых Кирилла и Мефодия

Вышеупомянутые ученики почитаются на Балканах как святые седмочисленники.

Наследие

Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу . В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина , согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии). Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.

При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные учёные отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина-Кирилла.

Иногда утверждается о существовании славянской письменности до Кирилла и Мефодия, с опорой на отрывок из жития Кирилла, в котором говорится про книги, написанные «русскими письменами»:

«И нашел Философ здесь Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».

Оригинальный текст (ст.-слав.)

«Обрѣте же ту Еваньгѣлье и Псалтырь, русьскы писмены писано, и чьловека обрѣтъ, глаголюща тою бесѣдою. И бесѣдовавъ с нимь и силу рѣчи приимъ, своеи бесѣдѣ прикладая различно писмена гласьная и съгласная. И къ Богу молитву держа, въскорѣ начатъ чисти и сказати. И мнозѣ ся ему дивляху, Бога хваляще.»

Однако из отрывка не следует, что упоминаемый там «русский язык» является славянским; наоборот, тот факт, что овладение им Константином-Кириллом воспринимается как чудо, прямо свидетельствует, что это был язык не славянский. Следует помнить при этом, что во времена Кирилла и Мефодия и много позже славяне легко понимали друг друга и считали, что они говорят на едином славянском языке, с чем согласны и некоторые современные лингвисты, считающие, что о единстве праславянского языка можно говорить до XII века . Большинство исследователей считают, что во фрагменте говорится либо о Евангелии на готском языке (идея, впервые высказанная Шафариком), либо в рукописи содержится ошибка и вместо «русьскими» следует считать «сурьскими», то есть «сирийскими». В подтверждение, указывают, что автор делает особое различие между гласными и согласными буквами: как известно, в арамейском письме гласные звуки обозначаются надстрочными знаками . Показательно и то, что вообще весь фрагмент приводится в контексте рассказа об изучении Константином еврейского языка и самаритянского письма, которым он занялся в Корсуни, готовясь к диспуту в Хазарии. Митрополит Макарий (Булгаков) указывает также, что в том же житии не раз подчёркивается, что Константин был создателем славянских письмен и до него славянских письмен не было — то есть описанные «русьские» письмена сам автор жития не считает славянскими .

Почитание

Почитаются как святые и на Востоке, и на Западе.

Широкое почитание Кирилла и Мефодия начинается с середины XIX века, когда имена славянских первоучителей становятся символом самоопределения культур славянских народов. Впервые празднование дня памяти Кирилла и Мефодия было совершено 11 мая 1858 года в Пловдиве , причём греки в торжествах не участвовали . Само празднование имело характер символического акта противостояния с греческим священноначалием Константинопольского Патриархата , в подчинении которого тогда находилась Болгарская церковь.

Первые практические шаги к возобновлению церковного почитания славянских первоучителей предпринял епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) , обратившийся летом 1861 года к обер-прокурору Синода с рапортом, в котором обращал внимание на то, что в Минеях под 11 мая отсутствует служба Кириллу и Мефодию, а в Месяцеслове для них нет ни тропаря, ни кондака. То есть в богослужебной практике стран, использовавших богослужебные книги, напечатанные в России (в Сербии, Болгарии и России), славянским первоучителям не совершалась специальная служба. Такую службу необходимо было составить и ввести в богослужебное употребление. Начинание поддержал митрополит Филарет (Дроздов) .

Через два года после этих торжеств увидел свет «Кирилло-Мефодиевский сборник», вышедший под редакцией М. П. Погодина , включавший публикацию значительного количества первоисточников, связанных с деятельностью Кирилла и Мефодия, в том числе древних служб славянским первоучителям. Также здесь были помещены статьи, в которых подчёркивался политический аспект кирилло-мефодиевских торжеств .

Праздник в честь Кирилла и Мефодия — государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии , Чехии , Словакии и Республике Македонии . В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя , в Македонии — День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.

В Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия. Также в Болгарии , ещё в коммунистический период, был установлен государственный праздник — День славянской письменности и культуры (совпадающий с днём церковного поминовения Кирилла и Мефодия), который широко отмечается и в настоящее время.

В середине июля 1869 года в вековом лесу за рекой Цемес прибывшими в Новороссийск чешскими переселенцами была основана деревня Мефодиевка, получившая название в честь святого Мефодия.

    300px Stamp of Russia 2013 No 1699 Cyril and Methodius

  • 300px %D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB %D0%B8 %D0%9C%D0%B5%D1%84%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B9

    Образ в искусстве

    В литературе

    • Караславов С.Х. «Солунские братья » (1978-1979) (русскоязычное издание было выпущено под названием «Кирилл и Мефодий» (1987))

    В кино

    • «Кирилл и Мефодий — Апостолы славян» (2013)

    См. также

    • День славянской культуры и письменности (День Кирилла и Мефодия)

    Примечания

    1. Дуйчев, Иван .
      Българско средновековие. — София: Наука и изкуство, 1972. — С. 96.
    2. ЖИТИЕ КОНСТАНТИНА-КИРИЛЛА
    3. «Дѣдъ имѣхъ велии и славенъ зѣло, иже близъ цесаря сѣдяше, и даную ему славу волею отвергъ, изгнанъ бысть, и страну ину землю дошедъ, обнища. И ту мя роди» — приводит житие слова самого Константина — см. ЖИТИЕ КОНСТАНТИНА-КИРИЛЛА
    4. Тахиаос, Антоний Эмилий-Н. Святые братья Кирилл и Мефодий просветители славян. Сергиев Посад, 2005. С. 11.
    5. Кирилл и Мефодий, равноапостольные, учители Словенские
    6. Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001-05, s.v. «Cyril and Methodius, Saints»; Encyclopedia Britannica, Encyclopedia Britannica Incorporated, Warren E. Preece — 1972, p.846
    7. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890-1907.
    8. Кирилл и Мефодий
      // Новый энциклопедический словарь. Том 21. 1914 год
    9. Е. М. ВЕРЕЩАГИН Из истории возникновения первого литературного языка славян. Переводческая техника Кирилла и Мефодия)
    10. Кирилло-Мефодиевская энциклопедия., София., издание БАН (Болгарская Академия Наук), 1985
    11. С. Б. Бернштейн. Славянские языки. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — С. 460-461

Государственное
бюджетное профессиональное образовательное

учреждение 
Республики Крым

«ПРУДОВСКИЙ
АГРАРНЫЙ ТЕХНИКУМ»

Утверждаю

                                            
                               зам.директора по УВР

Скобликов
В.В.                                                                     

                                                                                                          
________

                                                                                                         21.05.2021

Классный час

«24 МАЯ – День славянской
письменности и культуры»

image001

                                                                           
Подготовила :                       

                                                       
Преподаватель истории высшей категории

                                  Ермакова
Лариса Михайловна

Пруды  2021

Классный час «24 МАЯ – День славянской
письменности и культуры»

         Цели
классного часа:

Ознакомить
обучающихся с деятельностью просветителей Кирилла и Мефодия, созданием
славянской письменности; дать представление о роли письменности в становлении
древнерусской культуры, формирование уважения к истории и культуре славянских
народов, к просветительскому подвигу Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Ход классного часа

СЛАЙД
1 (заголовок) 24 мая ежегодно празднуется день славянской письменности и
культуры. Сегодня мы поговорим об истории этого праздника и о его значении.

СЛАЙД
2 Д.С.Лихачев

Чтобы
воспринимать культурные ценности во всей их полноте, необходимо знать их
происхождение, процесс их созидания и исторического изменения, заложенную в них
культурную память.

О
каких культурных ценностях говорит Лихачев?

Согласны
ли вы с его фразой?

Какие
памятники культуры вы знаете?

СЛАЙД
3 Перед вами просветители, святые, которые чествуются в этот день, создатели
славянской азбуки. Назовите их имена, если знаете.

Слайд
4

История
праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X—XI
веках. Самые ранние данные по празднованию 11 мая (по ст. стилю) дня
равноапостольных святых просветителей Кирилла и Мефодия, которые известны также
как «Солунские братья», датируются XII веком, хотя они были признаны святыми
ещё в конце IX века. В отдельности память святого Кирилла отмечается 14
февраля, святого Мефодия — 6 апреля, в дни их смерти.

Общий
праздник святых Кирилла и Мефодия отмечался болгарской церковью и в следующие
века, а в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими
азбуки. Этот праздник выражал духовное стремление к церковной независимости,
национальному самоопределению, расцвету просвещения и культуры болгар. Праздник
отмечался не только в болгарских землях, но и среди эмигрантов в России и
Румынии, болгарских студентов за границей, заключенных в турецких тюрьмах.

Празднование
памяти святых братьев ещё в старые времена имело место у всех славянских
народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, было
утрачено. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей,
обновилась и память славянских первоучителей. В 1863 году в России было принято
постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по
новому стилю).

В
1863 году Российский Святейший Синод определил, в связи с празднованием
тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия, установить ежегодное
празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая.

В
1985 году в СССР, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая
был объявлен «праздником славянской культуры и письменности».

30
января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о
ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности». Столицей
праздника каждый год становился какой-нибудь новый населенный пункт России.

Происхождение
Кирилла и Мефодия (слайд 5)

Кирилл
и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (Салоники, славянск.
«Солунь»). Их отец по имени Лев, «хорошего рода и богатый», был друнгарием, то
есть офицером, при стратиге (военном и гражданском губернаторе) фемы
Фессалоники. Т.Е. семья была богатой и знатной. Таким образом, у Мефодия и
Константина было огромное количество возможностей для того, чтобы сделать
карьеру на государственном или военном поприще.

В
семье было семь сыновей, причём Мефодий (исследователям не известно было ли это
имя крещальным или дано при постриге) — старший, а Константин (Кирилл) —
младший из них.

Учеба
и Просветительская миссия. (слайд 6-7) Кирилл начал посещать школу в
восьмилетнем возрасте. Он прилежно учился, осваивал греческий язык, счет,
овладевал верховой ездой и воинскими приемами. Но любимым его занятием было
чтение книг. После смерти отца отправился в Константинополь с целью продолжить
обучение. За свой ум он получил прозвание «Философ». По окончании учения принял
сан иерея и был назначен хранителем библиотеки при храме. Позже он стал
учителем философии.

СЛАЙД
8 Азбука. Посмотрите сколько букв в кириллице? Какие из них вам знакомы? Какие
отсутствуют в современном алфавите? Обратите внимание на цифры справа. Дело в
том, что арабские цифры, которые мы знаем сегодня, появились только в
Петровскую эпоху. Поэтому для обозначения цифр, использовались буквы кириллицы.

СЛАЙД
9

ПРОСВЕЩЕНИЕ
МОРАВСКИХ СЛАВЯН

            24
мая 863 года в граде Плиске братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение
славянского алфавита. В течение сорока месяцев они просвещали славян в Моравии.
Римский папа пригласил Кирилла и Мефодия в Рим. Там они получили право
просвещать народ. Но в Риме Кирилл заболел и скончался. Мефодий стал
продолжателем дела брата.

Слайд
10

ПРОСВЕЩЕНИЕ
ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН ПОСЛЕДОВАТЕЛЯМИ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ

            Вскоре
папа римский запретил изучение славянского языка. Около двухсот учеников в 886
году были изгнаны из Велеграда. Обосновавшись в Болгарии, они открыли там свои
школы, просвещали людей, обучали их славянской грамоте.

            В
988 году в Киеве была открыта дворцовая школа «учения книжного» .Возник  новый
центр книжной культуры, которая соединила  Киевскую Русь с европейской
цивилизацией.

Слайд
10-13 примеры текстов, славянских книг.

СЛАЙД
14

Печатный
станок

На
Руси печатные книги появились позже, чем в южных и западных славянских землях.
Это объяснялось обилием рукописных книг и самих переписчиков. Однако, к тому
времени в Священных и богослужебных книгах из-за многочисленных переписываний
накопилось немало ошибок. И когда в 1553 году потребовалось много богослужебных
книг для новых храмов в завоеванном Казанском царстве, то из всего закупленного
количества лишь немногие книги оказались без искажений. Развитие русской
литературы и письменности, интересы русской культуры настоятельно требовали
распространения книгопечатания.

Тогда
юный царь Иоанн задумался об устройстве печатного дела. В пользе книгопечатания
убеждал царя преподобный Максим Грек – знаменитый проповедник и переводчик
греческих книг. Устройству типографии русских мастеров обучили итальянцы,
которых со второй половины XV века проживало в Москве уже немало. Но само
книгопечатание на Руси было заведено совершенно самостоятельно. Главным ее
деятелем стал диакон Кремлевской церкви Николы Гостунского Иван Федоров.
Считают, что типография в Москве была открыта в 1563 году. Для начала
типографской деятельности Иван Федоров и Петр Мстиславец изготовили и отлили
один шрифт, использовав рисунок полуустава. Изготовление шрифта – это
трудоемкая работа. Вначале изготавливалась матрица – вырезалась в твердом
металле выпуклая форма для каждой буквы, изготавливалась ее копия путем оттиска
на более мягком металле, полученная углубленная форма и называлась матрицей.
Наливая в нее металл, получали литеры в нужном количестве. Затем из этих букв
набирался текст, который требовал ювелирной точности соблюдения промежутков
между буквами и словами.

Первая
датированная печатная книга на Руси появилась 1 марта 1564 года. Она была
отпечатана в Москве в государственной типографии, основанной Иваном Грозным.
Полное название книги «Деяния апостольские», но более известно ее краткое
название «Апостол»

СЛАЙД
15-16

Памятники
Кириллу и Мефодию. Значение просветительской деятельности Кирилла и Мефодия
трудно переоценить. Не случайно они причислены к лику святых. Во многих городах
находятся памятники этим двум братьям. И в день славянской письменности и
культуры в первую очередь мы чествуем этих великих людей.

Слайд
17 вопросы

Слайд
18 пословицы о языке.

Вспомните,
какие пословицы и изречения о языке и речи вы знаете?

Как
вы считаете, зачем нужен этот праздник?

  • Памятник курчатову в челябинске сочинение
  • Памятник кириллу и мефодию сочинение описание памятника
  • Палец в матку рассказы
  • Паек или поек как пишется
  • Пальчиковая гимнастика в младшей группе на тему сказки