Палаты белокаменные в каких сказках встречается

Время чтения: 9 мин.жил-был старик со старухой. пришел час: мужик помер. осталось у него семь сыновей-близнецов, что по прозванию семь

Время чтения: 9 мин.

Жил-был старик со старухой. Пришел час: мужик помер. Осталось у него семь сыновей-близнецов, что по прозванию семь Симеонов.

Вот они растут да растут, все один в одного и лицом и статью, и каждое утро выходят пахать землю все семеро.

Случилось так, что тою стороною ехал царь: видит с дороги, что далеко в поле пашут землю как на барщине — так много народу! — а ему ведомо, что в той стороне нет барской земли.

Вот посылает царь своего конюшего узнать, что за люди такие пашут, какого роду и звания, барские или царские, дворовые ли какие, или наемные?

Приходит к ним конюший, спрашивает:

— Что вы за люди такие есть, какого роду и звания?

Отвечают ему:

— А мы такие люди, мать родила нас семь Симеонов, а пашем мы землю отцову и дедину.

Воротился конюший и рассказал царю все, как слышал. Удивляется царь.

— Такого чуда не слыхивал я! — говорит он и тут же посылает сказать семи Симеонам, что он ждет их к себе в терем на услуги и посылки.

Собрались все семеро и приходят в царские палаты, становятся в ряд.

— Ну, — говорит царь, — отвечайте: к какому мастерству кто способен, какое ремесло знаете?

Выходит старший.

— Я, — говорит, — могу сковать железный столб сажон в двадцать вышиною.

— А я, — говорит второй, — могу уставить его в землю.

— А я, — говорит третий, — могу влезть на него и осмотреть кругом далеко-далеко все, что по белому свету творится.

— А я, — говорит четвертый, — могу срубить корабль, что ходит по морю, как посуху.

— А я, — говорит пятый, — могу торговать разными товарами по чужим землям.

— А я, — говорит шестой, — могу с кораблем, людьми и товарами нырнуть в море, плавать под водою и вынырнуть где надо.

— А я, — вор, — говорит седьмой, — могу добыть, что приглядится иль полюбится.

— Такого ремесла я не терплю в своем царстве-государстве, — ответил сердито царь последнему, седьмому Симеону, — и даю тебе три дня сроку выбираться из моей земли, куда тебе любо; а всем другим шестерым Симеонам приказываю остаться здесь.

Пригорюнился седьмой Симеон: не знает, как ему быть и что делать.

А царю была по сердцу красавица царевна, что живет за горами, за морями. Вот бояре, воеводы царские и вспомнили, что седьмой Симеон, мол, пригодится и, может быть, сумеет привезти чудную царевну, и стали они просить царя оставить Симеона.

Подумал царь и позволил ему остаться.

Вот на другой день царь собрал бояр своих и воевод и весь народ, приказывает семи Симеонам показать свое уменье.

Старший Симеон, недолго мешкая, сковал железный столб в двадцать сажон вышиною. Царь приказывает своим людям уставить железный столб в землю, но как ни бился народ, не мог его уставить.

Тогда приказал царь второму Симеону уставить железный столб в землю. Симеон второй, недолго думая, поднял и упер столб в землю.

Затем Симеон третий влез на этот столб, сел на маковку и стал глядеть кругом далече, как и что творится по белу свету; и видит синие моря, на них, как пятна, мреют корабли, видит села, города, народа тьму, но не примечает той чудной царевны, что полюбилась царю. И стал пуще глядеть во все виды и вдруг заприметил: у окна в далеком тереме сидит красавица царевна, румяна, белолица и тонкокожа: видно, как мозги переливаются по косточкам.

— Видишь? — кричит ему царь.

— Вижу.

— Слезай же поскорее вниз и доставай царевну, как там знаешь, чтоб была мне во что бы ни стало!

Собрались все семеро Симеонов, срубили корабль, нагрузили его всяким товаром, и все вместе поплыли морем доставать царевну по-за сизыми горами, по-за синими морями.

Едут, едут между небом и землей, пристают к неведомому острову у пристани.

А Симеон меньшой взял с собою в путь сибирского кота ученого, что может по цепи ходить, вещи подавать, разные штуки выкидывать.

И вышел меньшой Симеон со своим котом сибирским, идет по острову, а братьев просит не сходить на землю, пока он сам не придет назад.

Идет по острову, приходит в город и на площади пред царевниным теремом забавляется с котом ученым и сибирским: приказывает ему вещи подавать, через плетку скакать, штуки выкидывать.

На ту пору царевна сидела у окна и завидела неведомого зверя, какого у них нет и не водилось отродясь. Тотчас же посылает прислужницу свою узнать, что за зверь такой и продажный али нет? Слушает Симеон красную молодку, царевнину прислужницу, и говорит:

— Зверь мой — кот сибирский, а продавать — не продаю ни за какие деньги, а коли крепко кому он полюбится, тому подарить — подарю.

Так и рассказала прислужница своей царевне, а царевна снова подсылает свою молодку к Симеону-вору:

— Крепко, мол, зверь твой полюбился!

Пошел Симеон во терем царевнин и принес ей в дар кота своего сибирского; просит только за это пожить в ее тереме три дня и отведать царского хлеба-соли, да еще прибавил:

— Научить тебя, прекрасная царевна, как играться и забавляться с неведомым зверем, с сибирским котом?

Царевна позволила, и Симеон остался ночевать в царском тереме.

Пошла весть по палатам, что у царевны завелся дивный неведомый зверь; собрались все: и царь, и царица, и царевичи, и царевны, и бояре, и воеводы, — все глядят, любуются не налюбуются на веселого зверя, ученого кота. Все желают достать и себе такого и просят царевну; но царевна не слушает никого, не дарит никому своего сибирского кота, гладит его по шерсти шелковой, забавляется с ним день и ночь, а Симеона приказывает поить и угощать вволю, чтоб ему было хорошо.

Благодарит Симеон за хлеб-соль, за угощенье и за ласки и на третий день просит царевну пожаловать к нему на корабль, поглядеть на устройство его и на разных зверей, виданных и невиданных, ведомых и неведомых, что привез он с собою.

Царевна спросилась у батюшки-царя и вечерком с прислужницами и няньками пошла смотреть корабль Симеона и зверей его, виданных и невиданных, ведомых и неведомых.

Приходит, у берега поджидает ее Симеон меньшой и просит царевну не прогневаться и оставить на земле нянек и прислужниц, а самой пожаловать на корабль:

— Там много зверей разных и красивых; какой тебе полюбится, тот и твой! А всех одарить, кому что полюбится, — и нянек, и прислужниц — не можем.

Царевна согласна и приказывает нянькам да прислужницам подождать ее на берегу, а сама идет за Симеоном на корабль глядеть дива дивные, зверей чудных.

Как взошла — корабль и отплыл, и пошел гулять по синему морю.

Царь ждет не дождется царевны. Приходят няньки и прислужницы, плачутся, рассказывая свое горе. И распалился гневом царь, приказывает сейчас же устроить погоню.

Снарядили корабль, и погнался царский корабль за царевной. Чуть мреет далече — плывет корабль Симеонов и не ведает, что за ним царская погоня летит — не плывет! Вот уж близко!

Как увидали семь Симеонов, что погоня уж близко — вот-вот догонит! — нырнули и с царевной и с кораблем. Долго плыли под водой и поднялись наверх тогда, как близко стало до родной земли.

А царская погоня плавала три дня, три ночи; ничего не нашла, с тем и возвратилась.

Приезжают семь Симеонов с прекрасной царевной домой, глядь — на берегу высыпало народу, что гороху, премногое множество! Сам царь поджидает у пристани и встречает гостей заморских, семерых Симеонов с прекрасной царевной, с радостью великою.

Как сошли они на берег, народ стал кричать и шуметь, а царь поцеловал царевну во уста сахарные, повел во палаты белокаменные, посадил за столы дубовые, скатерти браные, угостил всякими напитками медовыми и наедками сахарными и вскорости отпраздновал свадьбу с душою-царевной — и было веселье и большой пир, что на весь крещеный мир!

А семи Симеонам дал волю по всему царству-государству жить да поживать привольно, торговать беспошлинно, владеть землей жалованной безобидно; всякими ласками обласкал и домой отпустил с казной на разживу.

Была и у меня клячонка — восковые плеченки, плеточка гороховая. Вижу: горит у мужика овин; клячонку я поставил, пошел овин заливать. Покуда овин заливал, клячонка растаяла, плеточку вороны расклевали. Торговал кирпичом, остался ни при чем; был у меня шлык, под воротню шмыг, да колешко сшиб, и теперь больно. Тем и сказке конец!

Подобный материал:

  • Лекция 5 Использование методов дизайна при создании плакатных и рекламных форм, 302.22kb.
  • Н с. Центра славяноведения ииэа дво ран владивосток Мотив инцеста в русских народных, 117.93kb.
  • Программа курса «Русский язык» для 5 класса общеобразовательное учреждение (базовый, 527.72kb.
  • Задания для 2 этапа «Марафона знаний по русскому языку и литературе», 33.46kb.
  • Е, вышедшей на поисках исчезнувшего супруга (сказка типа 425 по указателю Аарне-Томпсона),, 26.5kb.
  • Сценарий русских посиделок «Что за прелесть эти сказки!», 64.51kb.
  • Аудиовизуальные программы, рубрики и каналы в он-лайн сми: специфика содержания и особенности, 132.67kb.
  • Аудиовизуальные программы, рубрики и каналы в он-лайн сми: специфика содержания и особенности, 145.77kb.
  • Министерство образования Саратовской области Государственное общеобразовательное учреждение, 141.02kb.
  • Н. А. Некрасова «Зеленый шум», его образного строя и выразительных средств. Ход урок, 98.54kb.
Муниципальное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №124

Красноармейского района города Волгограда

Тема:

ВИДЫ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ

В РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ

Выполнил:

Кудинова Анастасия , 10 лет

Введение.

Данная работа посвящена раскрытию видов и функций изобразительно-выразительных средств, употребляемых в русских волшебных сказках.

Целью работы является установление номенклатуры изобразительно-выразительных средств, используемых в русских народных сказках и их функции.

Поставленная цель определила необходимость решения следующих задач:

  1. выявить изобразительно-выразительные средства, употребляемые в русских народных сказках;
  2. определить их особенности;
  3. раскрыть их функции.

Материалом для работы послужили изобразительно-выразительные средства, извлечённые методом сплошной выборки из русских народных сказок. Всего анализу было подвергнуто 186 изобразительно-выразительных средств.

При анализе материала использовались следующие методы: описательный метод, метод стилистического анализа, метод количественного подсчёта языковых факторов.

Структура работы.

Работа состоит из Введения, 2-х глав, Заключения, Списка использованной литературы, Приложения.

Глава 1

«Изобразительно – выразительные средства

русского языка»

Чем отличается художественная речь от обычной?

«По-видимому, тем, что она пользуется особыми оборотами слов и мыслей: такими, которые сами не приходят на язык, а требуют обдумывания. Так рассуждали самые первые теоретики художественного слова- создатели античной риторики. Им казалось: как у человеческого тела есть одно естественное положение руки, руки по швам, а все остальные — это уже позы, так и у человеческой речи есть один «единственный», простейший склад, а все отклонения от него — это её «позы», фигуры.

Различались фигуры мысли и фигуры слова: первые не менялись от пересказа иными словами, вторые менялись; первые были средствами выделить именно данную мысль, вторые – просто привлечь внимание к данному месту речи. Фигуры слова, в свою очередь, делились на фигуры прибавления, убавления, перемещения и – самое главное – переосмысления слов; эти последние носили особое название – тропы (в переводе с греческого – обороты).

Фигуры мысли – это, например, антитеза («сам – то он прост, да жена у него больно хитра»), восклицание, олицетворение («о времена! о нравы!» ), обращение, вопрос («слушайте, граждане…», «неужели вы это потерпите?..»). Словесное выражение этих фигур усиливалось или амплификацией, распространением, или, наоборот, умолчанием («не буду говорить о том, что ты лжец, вор, развратник, скажу лишь…»).

Фигуры прибавления слов – это прежде всего разного рода повторы. В простейшем случае слова повторяются подряд (« шёл, шёл»).

Фигуры убавления слов употребляются реже. Это эллипс, или пропуск слова («Мы встаем, и тотчас на коня, и рысью по полю при первом свете дня.»), зевгма, или объединение неоднородных слов («У кукушки глаза и зубы разогрелись».), бессоюзие, опущение служебных слов («Швед, русский – колет, режет, рубит»).

Фигуры перемещения слов – это инверсия, необычаемая перестановка слов («и смертью чуждой…»), и по существу все виды параллелизма: точный и неточный, прямой и обращённый, незарифмованный и зарифмованный.

Фигуры переосмысления слов, они же тропы, — это метафора, перенос значения по сходству; метонимия, перенос значения по смежности; синекхода, перенос значения по количеству; перенос значения по противоположности; эмфаса, сужение значения, гипербола, усиление значения, перифраза, детализация значения. (словарь юного литературоведа, стр. 367, 1986г.). Рассмотрим средства художественной выразительности более подробно.

«Эпитет по самому простому объяснению – это художественное определение. Под эпитетом мы понимаем образное определение, метафорическую характеристику лица, предмета, действия.

Синтетическое определение эпитета носит эмоциональный характер» (А. И.Горшков)

«Фольклористы пользуются термином «постоянный эпитет», определяя им одну из ведущих особенностей образного устного народного творчества (девица красная, молодец добрый, конь богатырский, море синее, поле чистое, тучи черные).

Понятие эпитеты – эпитеты, постоянно сопровождающие определенное существительное». (словарь юного литературоведа, 1986, А. И. Горшков, 1995г.).

«Повтор. Как показывает само название, этот стилистический прием состоит в повторении слова, выражения, действия». (А. И. Горшков, 1995г.)

Сравнение изобразительный прием, основанный на сопоставлении явления или понятия (объект сравнения) с другим явлением или понятием (средство сравнения) с целью выделить какой-либо особо важный в художественном отношении признак объекта сравнения. Сравнение чаще всего оформляется с помощью сравнительных союзов: как, как бы, как будто, ровно, словно, точно и др.

Сравнение может касаться не одной какой-либо стороны явления, а ряда сторон, ряда признаков сложного явления. Такое сравнение называется развернутым и строится обычно с использованием союза так. Сравнение бывают прямые и отрицательные.» (А.И.Горшков, С.115,1995).

«Параллелизм – употребление одинаковых или сходных элементов, сопоставляемых по их близости или по контрасту: звуков, значений, ритма сюжетных линий. Чаще, однако, параллелизм рассматривается как фигура поэтической речи, один из видов повтора. Для уподобления явлений создаются однотипные высказывания о них — синтаксически однородные, лексически или ритмически сближенные или противопоставленные.

В русской песне картина природы служит средством для передачи человеческих переживаний. Изображенное явление природы только как бы припоминается, а невидимые чувства и переживания являются той реальностью ради воспроизведения который и создан параллелизм. Сходство между двумя явлениями не столько внешнее, сколько внутреннее: они сближены по тому общему впечатлению, которые вызывают сопоставляемые образы. Известны литературовед А. Н. Веселовский назвал такой параллелизм психологическим и дал его подробное описание в работе «Психологически параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля». В фольклоре этот вид параллелизма встречается чаще всех других художественных средств, за исключением только эпитета». (Словарь юного литературоведа, с.200, 1986).

« Гипербола — художественное преувеличение, состоит в переносе значения по количественному признаку. Точнее, гипербола заключается в количественном усилении признаков предмета, явления, действия, что для простоты иногда называют «художественным преувеличением». Гипербола часто используется в народной словесности:

«Сидит милый на крыльце

С выраженьем на лице,

А у милого лицо

Занимает всё крыльцо».

(А.И.Горшков, с.123,1995).

«Метафора представляет собой перенос значения по сходству. Можно сказать, что в основе метафоры лежит не обозначенное формально сравнение. Говорят ещё и так, что метафора – это скрытое сравнение. В художественной словесности метафора тем более достигает своей изобразительной цели, чем более она неожиданна, оригинальна и в тоже время точна в смысле соотнесения явлений. Эстетическая оценка метафор (как и других средств художественной изобразительности) — вещь субъективная и мы от неё воздержимся». (А.И.Горшков, с.120,1995).

«Антитеза — сопоставление контрастных или противоположных образов.

В более широком смысле под антитезой понимают любое сопоставление противоположных понятий, ситуаций или любых других элементов в литературном произведении.

Различные понятия или персонажи оказываются в зависимости от признака, по которому они сопоставлены. Герои волшебной сказки противостоят, с одной стороны, враги вроде Кощея Бессмертного или Змея Горыныча (антитеза герой – противник), с другой — его родные братья (антитеза герой – мнимый герой)». (Словарь юного литературоведа, с.15,1986).

«Олицетворение – приём, состоящий в переносе свойств человека (лица) на неодушевленные предметы, явления природы или животных. Олицетворение обычно в народной словесности и самым близком к ней жанре словесности книжной — басни; часто используется в лирической поэзии». (А.И.Горшков, с.124,1995).

«Риторическое восклицание, обращение повышают эмоциональность высказывания, привлекают внимание читателя к определенным частям текста». (А.И.Горшков, с.123,1995).

«Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому». (А.И.Горшков, с.123, 1995).

«Аллегория – изображение отвлеченного понятия через конкретный образ. В народной словесности, а через неё в книжной словесности сложились, например, аллегорические образы животных: лиса – аллегория хитрости, заяц – трусости, волк – злобы и жадности, осёл – глупости и т.д». (А.И.Горшков, с.117, 1995).

«Перифраза – стилистический приём, состоящий в замене слова или словосочетания описательным выражением, указывающим на какие – либо существительные в данном случае, важные в художественном отношении свойства, качества, признаки лица, предмета, явления.

Разновидностью перифразы является эвфемизм. Эвфемизмы заменяют слова, употребление которых говорящему или пишущему по каким – либо причинам представляется нежелательным. Эвфемизмами заменяются прежде всего слова, на которые накладывается табу». (А.И.Горшков, с.118, 1995).

«Метонимия – представляет собой перенос значений по смежности явлений. Случаи таких переносов многообразны». (А.И.Горшков, с.121, 1995).

«Синекхода – частный случай метонимии: обозначение целого через его часть. Синекходой является употребление единственного числа вместо множественного». (А.И.Горшков, с.125, 1995).

«Литота – приём, противоположный гиперболе, т.е. состоящий в количественном преуменьшении предмета, явления, действия». (А.И.Горшков, с.125, 1995).

«Градация – стилистический приём расположения слов и выражений а также средств художественной изобразительности по возрастающей или убывающей. Градация первого вида называется климакс, второго – антиклимакс». (А.И.Горшков, с.128, 1995).

«Оксюморон – стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения или какого-либо нового понятия, представления». (А.И. Горшков, с.129, 1995).

«Умолчание – фигура, представляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванным высказывании». (А.И. Горшкову, с.135, 1995.).

Эллипсис выступает как фигура, с помощью которой достигается особая выразительность». (А.И Горшков, с.136, 1995.).

«Эпифора – фигура противоположенная анафоре, — повторение слова или словосочетания в конце разговорной строки». (А.И Горшков, с.137, 1995.).

«Анафора – повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф». (А.И. Горшков, с.126, 1995.).

Глава II

«Изобразительно-выразительные средства в русских волшебных сказках».

В специальной литературе сказки определяются как «один из древнейших видов народной словесности, повествовательное произведение (как правило прозаическое) с фантастическими вымыслом, содержание и формы которого первоначально были связаны с мифами и, художественно преображённые, стали частью фольклорной прозы». (словарь юного литературоведа, с.298, 1986; А.И.Горшков с.182, 1995).

Как известно, «по тематике сказки делятся на волшебные, бытовые и сказки о животных, хотя такое деление весьма условно: существуют ещё анекдотические, легендарные, басенные и др.» (словарь юного литературоведа, с.299, 1986).

Сказки классифицируют по особенностям поэтике на кумулятивные, повествовательные, прибауточные и др; по характеру образности – аллегорические, с персонажами – животными, людьми и т.п., по стилю – юмористические, сатирические, героико – патриотические и др. (словарь юного литературоведа, с.299, 1986).

Объект нашего исследования – волшебные сказки. Исследователи отмечают, что «волшебная сказка в своих истоках восходит к приёмам магических обрядов, ко всей совокупности мифических взглядов на мир; таково представление о существовании подземного царства, иных миров. Тем не менее, совпадение многих чудесных мотивов с магическими обрядами не означает их тождества. В сказках люди мечтали преодолеть реальную мощь внешних сил природы и общества, изобретали воображаемую победу над ними, а свершение магического обряда приучило человека к пассивному ожиданию. Затем вымысел в сказках стал поэтической условностью – в них воплотились мечты народа об иной, светлой жизни, которой царит справедливость, а герои – носители положительного начала, неизменно оказываются победителями в жизненной борьбе». (словарь юного литературоведа, с.302, 1986).

Многие русские народные сказки имеют гротескную окраску. «Гротеск – это мир небывалый, особый, противостоящий не только обыденному и повседневному, но и реальному действительному. Здесь гротеск граничит с фантастикой, к которой он охотно прибегает, однако ей не тождественен. В гротеске естественные связи и отношения уступают место сложным, сталкиваются и обнажаются сами моменты перехода одной формы в другую». (словарь юного литературоведа с.59, 1986). Таков мир сказок «Подземные царства», «Марья Моревна» и другие. Как пишет К.С.Станиславский «Настоящий гротеск – это внешнее, наиболее яркое, смелое оправдание огромного, всеисчерпывающего до преувеличенности внутреннего содержания».

«Тема самых распространенных сказочных сюжетов – судьба гонимых и униженных. За верность, доброту, бескорыстие беды таких героев сменяются благополучием. Этому обороту в судьбе герои обязаны вмешательству сверхъестественных сил, обретению волшебного предмета, знанию или умению. В сказках возникла целая плеяда чудесных помощников: конь, лягушка, добрая старуха, жена волшебница и другие. Они противодействуют врагам: ведьмам. похитителю-вихрю, Кощею, многоголовому змею и др. Сказки учили быть твердыми в жизненных испытаниях, не мириться со злом, неправдой. Сказочники мечтали о чудесном способе облегчить тяжелый физический труд, овладеть силами природы». (словарь юного литературоведа с.303, 1986).

Нередко в основе сюжета сказки лежит сравнение доброго и злого, слабого и сильного. Причем добро всегда побеждает. Мы не можем не заметить, что идеей сказки является противопоставление доброй и трудолюбивой героини, злой, ленивой и жестокой, т.е. в основе идеи сказки лежит антитеза. Во многих сказках встречается прелестная, трудолюбивая падчерица и уродливая, ленивая доченька, о которой маменька заботится, следит, чтобы волосок с её головы не упал, а падчерицу мучает работой, унижает при каждой возможности. И когда бедняжка уже не знает, куда ей деваться, как дальше жить на белом свете, если её унижают, оскорбляют, рабским трудом обременяют, вдруг, откуда ни возьмись появляется добрая старушка, или волшебник, или кто-то, кто ей помогает, и даже кардинально меняет её жизнь в лучшую сторону, и она становится счастливой, а злая и ленивая сестра погибает лютою смертью. Нельзя не обратить внимание на то, что на протяжении всего произведения идет сравнение двух (или более) героев (героинь), сказочник параллельно рассказывает нам о судьбах персонажей, следовательно, параллелизм является важным элементом при построении композиции произведения (сказки). Почему дети так любят сказки? Потому что чтение русских народных сказок доставляет нам удовольствие, понимание их вводит нас в состояние чрезмерного счастья и душевного покоя.

Выше уже говорилось о том, что средства художественной изобразительности являются основой композиции (параллелизм, сравнение), сюжета, и даже идеей волшебной сказки (антитеза), но они выполняют ещё одну очень важную функцию – создание образов. Очень часто в сказках мы встречаем выражения: «красная девица», «красота невоображаемая», «добрый молодец» и многие другие. Всё это образы героев русских народных сказок. Если речь идёт об описании девицы, то она непременно будет красивой, мудрой, доброй, трудолюбивой. Если на страницах сказки мы встречаем молодца, то он обязательно будет добрым, сильным, смелым. Но если в начале мы встречаем «Иванушку-дурачка», то к концу сказки он становится «добрым молодцем, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать». На протяжении произведения идет диалектика души, диалектика характера героя. Этого самого «окончательного героя» даже не стоит пытаться идеализировать – это уже идеал, это именно такой человек, которого люди хотели бы видеть. Фольклористы представляли женщину красивой, верной, мудрой, трудолюбивой, невольно вспоминаются строки Н.А.Некрасова:

Красавица—миру на диво.

Румяна, стройна, высока.

Во всякой одежде красива,

Во всякой работе ловка.

Мужчина описывается обязательно мужественным, честным, добрым, человеком с высокими нравственными понятиями.

Но при чтении сказок мы обращаем внимание не только на образы героев, хотя это тоже важно, но и на другие ключевые моменты, причём делаем это, даже сами того не желая. Но ведь мы не знаем, какие моменты являются самыми важными, сами сказочники рассказывают нам об этом, рассказывают, используя средства художественной изобразительности (тропы и фигуры), именно благодаря этому фольклористы активизируют наше внимание там, где это необходимо, и вызывают у нас эмоции, необходимые для понимания данного произведения. Какие это средства, мы уже рассмотрели в I главе.

Чтение сказок не было бы для нас таким приятным, если бы текст сказки был скучным и реалистичным. Русские народные сказки очень красивы благодаря обилию средств художественной изобразительности. Рассмотрим изобразительно-выразительные средства, которые используются в русских волшебных сказках.

Наш анализ показал, что изобразительно-выразительные средства употребляются для описания людей, например, красоты героини: «Ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать», «Другой подобной красавицы во всем свете не бывало!», «Душой-девицей», «Перед ним такая красавица, что век бы очей не отвел», «Видел я у стрельца жену – такой красоты во всем свете нет», «Да такою прекрасною…», «Красота невообразимая!», «Три девицы красоты неописанной…», «Прекрасная королевна» и многие другие.

Изобразительно-выразительные средства описывают силу героя: «Я его на одну руку посажу, другой прихлопну – только мокрёхонько будет», «Никто палки за один конец поднять не может, а Иван-царевич, да Иван- кухаркин сын, да Иван-Быкович между пальцами повёртывают, словно перо гусиное!», «Сильное войско королевское», «Вот сошлись они — поравнялись, так жестко ударились, что земля кругом простонала», «Стрелец-молодец» и др.; Моральные качества: «Добрый молодец», «Добрый человек», «Верой – правдой» и т.д.; отдельных частей героя: «уста сахарные», «коса русая», «руки белые», «брови черные», «ноги скорые», «буйная головушка» и т.п.; психологическое состояние: «горько-горько», «крепким сном», «заплакал-запечалился», «задумался закручинился».

Эпитеты играют важную роль в описании природы («тучи черные», «гроза страшная», «ясен сокол», «зеленый сад», «страшным вихрем», «старая кляча», «добрый конь», «паршивый жеребенок», «зеленых лугах», «облака-тучи черные», «сизокрылый орёл», «красное солнышко», «дремучий лес», «океан-море широкое», «грянул гром», «ни свет, ни заря», «златопёрый ёрш», «олень – золотые рога», «богатырские кони», «звери лесные», «птицы воздушные», «тихий пруд», «на пустом месте», «огненная река», «сырая земля», «чистое поле»); для описания зданий («белокаменные палаты», «золотая беседка», «избушка на курьих ножках, на бараньих рожках», «палаты раззолоченные», «к большому, великолепному дворцу…»); государства («За тридевять земель», «чужедальнюю сторонушку», «чужие земли», «в некотором царстве, в некотором государстве…», «тридесятое царство» и т.д.); пути («путь-дорога», «в дальний путь», «в обратный путь», «близко ли, далёко ли, долго ли, коротко ли», «шел-шел»); предметов быта («шитое полотенце», «волшебная книга», «серебряная ложечка», «серебряная вилочка» и пр.

Проведенный анализ изобразительно-выразительных средств, употребляемых в русских волшебных сказках, позволил установить их виды и функции. В таблице 1 представлены данные об используемых средствах речевой выразительности и их частотности.

ТАБЛИЦА 1

ВИДЫ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ

В РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ.

п/п Виды изобразительно-выразительных средств Частотность их употребления
1 Постоянный эпитет

Метафорический эпитет

82

5

2 Повтор 25
3 Гипербола 22
4 Сравнение 12
5 Параллелизм 11
6 Антитеза 10
7 Олицетворение 9
8 Метафора 8
9 Восклицание 2
ВСЕГО: 186

В нашем материале было обнаружено 83 постоянных эпитета, 25 повторов, (в их числе 14 константных повторов (тавтологий), 22 гиперболы, 12 сравнений (среди них 3 композиционных), 11 параллелизмов, 10 антитез, 9 олицетворений, 8 метафор, 5 образных эпитетов, 2 риторических восклицаний).

Как видно из таблицы 1 наиболее частотными являются постоянные эпитеты. Эпитет – это образное определение, которое используется для описания природы (поле чистое, лес дремучий, луга зелёные), зданий (палаты белокаменные, избушка на курьих ножках, на бараньих рожках), государств (чужедальняя сторонушка, тридесятое царство), людей и их качеств (красная девица, добрый молодец), предметов быта (ложечка серебряная, полотенце шитое, книга волшебная). Из всего вышесказанного следует, что основная функция эпитетов – создание ярких образов в сказках.

Согласно нашему анализу частотны волшебных сказках повторы среди которых часто встречаются константные повторы. Повтор – это фигура прибавления слов, которая используется для усиления эмоционального воздействия (шёл, шёл; смотрел, а смотрел). В фольклоре часто используется особый вид константного повтора – удвоение понятий (тавтология): «раным-ранёхонько», «высоко-высоко». Если основная функция повтора – привлечь внимание читателя («ни свет, ни заря», «Что угодно, что надобно?»), то удвоение понятия используется не только для активизации внимания, но и рассчитано на более сильное эмонациональное воздействие («горько – горько», «поплакал – поплакал», «заплакал – закручинился», «обнимать – целовать»). Повторы используются для описания природы («облака – тучи», «птичка – малиновка»), действия(«поплакал – поплакал», «жить – поживать», «накормила – напоила»), психологического состояния («задумался – закручинился»).

Наш анализ показал, что в волшебных сказках используется такое изобразительно – выразительное средство, как гипербола. Гипербола – художественное преувеличение, речевой приём, рассчитанный не на буквальное понимание, а на сильное эмонациональное воздействие: «Другой подобной красавицы во всём свете не бывало!», «рукавица крышу пробила», «Я его на одну руку посажу, другой прихлопну – только мокрёхонько будет!». Основная функция гиперболы – привлечь внимание к данному фрагменту текста, более ярко передать какое – либо качество героя, привлечь к нему внимание читателя или описать место действия в сказке: «Приезжают к реке Смородине – по всему берегу лежат кости человеческие, по колено навалено!» Гиперболы имеют эмонациональный характер и создают экспрессивный тон сказочного повествования.

Активно употребляется в волшебных сказках сравнение. Сравнение – это один из тропов художественной речи, сопоставление двух или более людей, предметов или явлений с целью пояснить один из них при помощи другого: «Как хорошее тесто на опаре поднимается, так и они вверх тянутся». «Всё познаётся в сравнении» – считал Конфуций. (Атеистические чтения, с.113, 1976). Основная функция сравнения – подчеркнуть какое – нибудь качество героя (героини), придать ему особую яркость, выразительность с помощью сравнения с каким – нибудь предметом или явлением: «Никто палки за один конец поднять не может, а Иван – царевич, да Иван – кухаркин сын, да Иван – Быкович её поворачивают, словно перо гусиное».

По частоте использования в нашем материале за сравнением следует параллелизм. Параллелизм – один из более распространённых видов повтора. Параллелизм представляет собой использование сходных элементов, сопоставляемых по близости или контрасту. Главная функция параллелизма – употребление одинаковых или похожих элементов с целью их дальнейшего сравнения; сравнения их свойств или действий («стрелец лёг спать, а жена развернула волшебную книгу…»). С помощью параллелизма показывают развитие (диалектику) героев (или героинь): «Сёстры только и знают, что перед зеркалом красоваться, а Настенька работает, не покладая рук».

Параллелизм является важным элементом композиции сказки. О действиях главных героев в сказках рассказывается параллельно (одновременно), но они различны. Пока настоящие герои трудятся, мнимые ленятся. В итоге: первые становятся счастливыми, вторые погибают лютою смертью.

Ещё одно изобразительно – выразительное средство, которое обнаружилось при анализе волшебных сказок – антитеза. Антитеза – противопоставление людей, действий, явлений. Часто антитеза является идеей русской волшебной сказки. Главная функция антитезы в русских волшебных сказках – показать противопоставление доброго и злого, плохого и хорошего и показывает результат этого противопоставления. С помощью антитезы сказочники показывают: что такое хорошо и что такое плохо, каким ,или какой нужно быть для того, чтобы стать победителем в жизни. С помощью антитезы мы можем окончательно понять какой герой является настоящим, а какой мнимым. («Сам – то он прост, да жена у него больно хитра!», «Близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли.», «Послал его туда – не знаю куда, принести то – не знаю что».

Наблюдается в числе изобразительно – выразительных средств в волшебных сказках и такое, как олицетворение. Олицетворение – перенос свойств человека на предметы неживой природы или животных. Главная задача олицетворения – создать яркий образ мира, который окружает героя. Еще одна важная олицетворения – подчеркнуть какое –нибудь свойство героя или действия героя. («Сошлись они – поравнялись и ударились так сильно, что земля кругом простонала», «закручинилась берёзонька»).

Согласно нашему анализу, олицетворение используется наряду с метафорой. Метафора – перенос значения по сходству, один из способов образования новых лексических значений в языке. Основная функция метафор заключается в образовании новых лексических значений («утро вечера мудренее», «солдат пуще прежнего закручинился»).

Выше мы уже говорили о том, что самым распространенным средством художественной изобразительности является эпитет. Действительно, в сказках эпитеты встречаются очень часто, самым частотным изобразительно – выразительным средством является постоянный эпитет, а образные эпитеты встречаются гораздо реже. Образные эпитеты, как и постоянные, служат в основном для описания природы («златорогий олень», «златоперый ерш»), зданий («золотая беседка»), частей тела («огненным пальцем»). Если метафорический эпитет используется лишь для описания чего-то, то постоянный эпитет используется и для такой важной задачи как создание образов. Гораздо реже в сказках используется риторическое восклицание, обращение. Основной функцией риторического восклицания в русских волшебных сказках является подчеркивание силы героя, его мужественности («не хвались, нечистая сила!», «я пришел с тобой не сказки сказывать, а насмерть воевать!»).

Список используемой литературы.

  1. «Русские народные сказки». Москва, 1983
  2. «Словарь юного литературоведа». Москва, 1986
  3. А. И. Горшков «Русская словесность». Москва, 1995

Источники исследования:

  1. Федот – стрелец
  2. Иван – Быкович
  3. Марья Моревна
  4. Елена прекрасная
  5. Морозко

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На основе проведенного анализа выявлены следующие изобразительно-выразительные средства, которые используются в русских волшебных сказках, а именно: постоянный эпитет, повтор, гипербола, сравнение, параллелизм, антитеза, олицетворение, метафора, образный эпитет, риторическое восклицание.

Наиболее частотными из них являются постоянные эпитеты.

Анализ функций, которые выполняют изобразительно-выразительные средства в волшебных сказках, показывает что для описания природы, людей, зданий, государств, предметов быта. Постоянные эпитеты используются для создания образов. Повторы привлекают внимание читателя, некоторые из них носят эмоциональный характер. Гиперболы делают более ярким качества героя или события, все гиперболы в русских волшебных сказках носят эмоциональный характер. Сравнения употребляются в свойствах, характерных для этого тропа, для построения композиции. Параллелизм является важным элементом композиции русских волшебных сказок. Антитеза и фигурой мысли и идеей сказки. Олицетворения помогают создать яркие образы мира вещей, окружающих героев. Метафора используется для придания большей образности тексту русской волшебной сказки. Образные эпитеты выполняют описательную функцию. Риторические восклицания используются для создания образа настоящего героя, борца с нечистой силой, делают этот образ более эмоциональным.

Таким образом, в русских волшебных сказках наблюдается использование широкого круга изобразительно-выразительных средств, создающих неповторимый образ русского героя, русской природы и мира, который окружает героев.

Приложение

Толковый словарь постоянных эпитетов”

1. Туча черная — густое облако аспидного цвета.

2. Гроза страшная — непогода, гроза с великими громом и молнией.

3. Ясен сокол — птица(сокол), слово ясен имеет нравственный смысл.

4. Зеленый сад — сад, в котором растут вечно зеленые, красивые деревья.

5. Войско великое — войско храброе, многочисленное и хорошо оснащенное.

6. Прекрасная королевна — очень красивая девушка королевского рода.

7. Страшным вихрем — вихрем быстрым, молниеносным.

8. Чудесный дворец — очень красивый дворец, имеющий весьма необычные архитектурные особенности.

9. Горькие слезы — слезы, которые проливает герой из-за большого горя.

10. Старая кляча — старой клячей называют коня отрицательные герои.

11. Добрый конь — конь, который верно служит своему хозяину.

12. Какая невзгода — невзгода, которую помогает решить помощник.

13. Живая вода — вода, которая обладает свойством «вдыхать жизнь».

14. Мёртвая вода — вода, которая залечивает любые раны.

15. Добрая минута — минута отдыха или удачи.

16. Некоторое время — неопределенный, короткий промежуток времени.

17. Добрая воля — герой делает что-то по собственной воле, а не по принуждению.

18. Паршивый жеребенок — самый неприглядный, но обладающий особыми свойствами.

19. Глухая полночь — полночь, когда царит тишина, спит всё, даже растения.

20. Зеленый луг — луг гладкий, покрыт травой только зеленого цвета.

21. Чудесный конь — конь, обладающий сверхъестественными свойствами.

22. Старо-древние годы — время, когда государства русского еще не существовало.

23. Громким голосом — геройским голосом.

24. Облака-тучи черные — всё небо черное, ни единого просвета.

25. Уста сахарные — уста прекрасной героини (героя).

26. Сизокрылый орёл — очень могучая и зоркая птица.

27. Золотая клетка — клетка, сделанная из чистого золота.

28. Красное солнышко — 1) солнце на закате или рассвете; 2) очень яркое солнце.

29. Красота ненаглядная — красота девушки, на которую невозможно не смотреть (очень красивая девушка).

30. Волшебная книга — книга, обладающая магическими свойствами.

31. Золотой трон — трон, сделанный из чистого золота.

32. Волшебный ковёр — ковёр, обладающий магическими свойствами.

33. Нечистый дух — дух, который побуждает человека совершать грехи.

34. Грехи великие — смертные грехи.

35. Красная девица — обычная девушка, ничем ни хуже ни лучше других.

36. Добрый молодец — 1) физически сильный мужчина; 2) человек, внушающий доверие; 3) человек с высокими нравственными качествами.

37. Богатырский конь — очень сильный, могучий конь.

38. Поле чистое — поле, где ничего нет, кроме травы.

39. Земля сырая — обычная земля.

40. Тридесятое царство — царство, которое находится далеко ( за тридевять земель ) от царства Русского.

41. Чужие земли — земли, находящиеся за пределами Русского государства.

42. Синее море — море синего цвета.

43. Чужедальняя сторонушка — страна, находящаяся далеко от государства Российского.

44. Белокаменные палаты — палаты, состоящие из белого камня.

45. Путь долгий-1) путь, который длится несколько суток; 2) путь в далекую страну.

46. Огненная река — река, которая горит пламенем.

47. Глубокое море — море очень большое (глубокое).

48. Высокая гора — гора, на которую очень трудно или невозможно забраться.

49. Дремучий лес — очень густой лес.

50. Звери лесные — звери, которые обитают в лесу.

— Чудные видения обступили меня теперь, — отвечал Конрад. — Я видел край, доселе неведомый мне. Каменная зубчатая стена белелась на берегу реки; за стеною, на горе, рассыпаны были белокаменные палаты, с большими крыльцами, с теремами, с башенками, и множество храмов Божиих с золотыми верхами в виде пылающих сердец; на крестах их теплился луч восходящего солнца, а крыши горели, подобно латам рыцаря; в храмах было зажжено множество свечей. Я слышал: в них пели что-то радостное; но то были песни неземные…

Это бывший московский лев, украшение аристократических гостиных белокаменной, коловратностью судьбы превратившийся в сибирского крестьянина из ссыльных.

— Из провинции изволили прибыть в белокаменную?

Время летело незаметно, карета уже катила по улицам Белокаменной и остановилась у широкого подъезда одной из лучших московских гостиниц.

Рассказ о виденном фабричным загадочном сне, а главное, появление самого сновидца у Варварских ворот оживило Белокаменную. На улице появились сперва небольшие кучки, а вскоре и целые толпы народа, направлявшегося к Варварским воротам.

В белокаменной Николай Герасимович снова окунулся в веселую столичную жизнь.

Дома такого типа и до сих пор, хотя очень редко, как остаток седой старины, встречаются в Белокаменной столице.

Подобного рода обширные городские усадьбы еще и теперь, хотя редко, встречаются на окраинах Белокаменной, где пока не всякий вершок городской земли перешел в руки спекулятивных строителей, ухитряющихся чуть не на ладони строить Эйфелевы башни с тонкими, дрожащими от уличной езды стенами и множеством квартир «со всеми удобствами». Для домохозяев, прибавим мы вскользь.

Многие, впрочем, из съехавшихся дворян не спешили, видимо, покидать Белокаменную и продолжали собираться в клубах и частных домах москвичей, гостеприимство которых вошло в пословицу.

Иногда он забирался и в далекие окрестности Белокаменной.

— Родимый ты мой батюшка, застава наша богатырская! — голосила Охоня, припадая своей непокрытой девичьей головой к железной оконной решетке. — Жили мы с матушкой за тобой, как за горою белокаменной, зла-горя не ведали…

Это было вскоре после сорок осьмого года, по случаю приезда к Райнеру одного русского, с которым бедная женщина ожила, припоминая то белокаменную Москву, то калужские леса, живописные чащобы и волнообразные нивы с ленивой Окой.

Но вот уж близко. Перед ними
Уж белокаменной Москвы,
Как жар, крестами золотыми
Горят старинные главы.
Ах, братцы! как я был доволен,
Когда церквей и колоколен,
Садов, чертогов полукруг
Открылся предо мною вдруг!
Как часто в горестной разлуке,
В моей блуждающей судьбе,
Москва, я думал о тебе!
Москва… как много в этом звуке
Для сердца русского слилось!
Как много в нем отозвалось!

Белокаменная, каковою в то время она далеко не была, так как большинство теремов боярских были деревянные, подлый же народ — так назывались тогда простые, бедные люди — ютился в лачугах и хижинах, переживала в это время, вместе со всею Русью, тяжелые годы.

В Москве, как говорили, не отставали по части широкой, привольной и, главное, разнузданной жизни от молодой столицы. Частые поездки двора поддерживали это оживленное настроение старушки белокаменной.

— Я встретил на площади, — отвечал запорожец, — казацкого старшину, Смагу-Жигулина, которого знавал еще в Батурине; он обрадовался мне, как родному брату, и берет меня к себе в есаулы. Кабы ты знал, боярин, как у всех ратных людей, которые валом валят в Нижний, кипит в жилах кровь молодецкая! Только и думушки, чтоб идти в Белокаменную да порезаться с поляками. За одним дело стало: старшего еще не выбрали, а если нападут на удалого воеводу, так ляхам несдобровать!

Да и ныне, вот как сижу на святой Руси, в палатах белокаменных, в тепле, на суконных полавочниках, у боярина-хлебосольца, и пью его меды сладкие, сознаться ли вам, мои милостивцы, и ныне сердце просится за тридевять земель в тридесятое царство.

Видя, что с визитными карточками да тремя стаметовыми юбками на этом белом свете немного можно поделать, матроска, по совету Юлоч-ки, снарядила возок и дернула в Белокаменную, где прочной оседлостью жили трое из детей покойного благодетеля.

И с песнями вкатываются толпы в роскошный вестибюль «Эрмитажа», с зеркалами и статуями, шлепая сапогами по белокаменной лестнице, с которой предупредительно сняты, ради этого дня, обычные мягкие дорогие ковры.

Не останавливаясь в Белокаменной, Неелов с похищенною им «невестою», каковою Любовь Аркадьевна считала себя, и каковой считал ее первое время совершенно искренно и Владимир Игнатьевич, отправился во вновь купленное имение.

Энергическая выходка Лизы дала повод к оживленному, горячему разговору о русских женщинах. Сурмин перебрал их по разрядам. Более всех досталось от него московским барышням, которых тип будто бы принадлежит особенно Белокаменной. Казалось, он, по каким-нибудь особенным причинам, был ожесточен против них.

Не столько в Белокаменной
По мостовой проехано,
Как по душе крестьянина
Прошло обид… до смеху ли?..

— Но неравно вам прилучится проезжать опять чрез нашу Белокаменную, то порадуйте старика, взъезжайте прямо ко мне, и если я буду еще жив… Да нет! коли не станет моей Мавры Андреевны, так господь бог милостив… услышит мои молитвы и приберет меня горемычного.

Москва — город своеобразный, — это известно всем. Нужно сказать, однако, что это свойство Белокаменной с годами выдыхается: культура проходит и по ней своими нивелирующими влияниями. Конечно, исторические памятники, царь-колокол, царь-пушка, Василий Блаженный остаются на местах, но многие специфические, чисто этнографические особенности Москвы исчезают постепенно и незаметно. Вот, например, в то время, о котором идет речь, еще водились на Москве так называемые «мушкетеры».

— Вот мне теперь, на старости лет, — снова начал он как бы сам с собою, — очень бы хотелось побывать в Москве; деньгами только никак не могу сбиться, а посмотрел бы на белокаменную, в университет бы сходил…

Белокаменные двухэтажные палаты Похвисневых находились на Воздвиженке.

Я здесь на родине: во всякие часы дня могу смотреть на места, где провел свое детство; там я родился, тут, ближе, Софьино, где я воспитывался; здесь Коломенское, а здесь золотоглавая Москва с ее храмами и белокаменными палатами, с ее святынею и благолепием.

Приехав из Белокаменной с небольшими средствами, оставшимися от широкой московской жизни, он в расчетливом и холодном Петербурге далеко не встретил такого радушия, какое оказывала ему старушка Москва, двери гостиных великосветского общества отворялись туго, сердца же петербургских женщин не представляли из себя плохо защищенных касс, какими для красавца-графа были сердца многих москвичек, а сами отворялись только золотым ключом.

Единственно, что было подмечено зоркими соглядатаями, — это появление в доме княжны Баратовой, в качестве своего человека, графа Станислава Владиславовича Довудского, принятого в лучшем тогдашнем московском обществе и то появлявшегося в великосветских гостиных Белокаменной, то исчезавшего из них на неопределенное время.

В этом появившемся лишь года за два до описываемого нами времени центре старушки-Москвы уголке Петербурга господствовало день и ночь необычайное для Белокаменной оживление, благодаря открытому в тех же Петровских линиях фешенебельному Татарскому ресторану, также по петербургскому образцу.

Старик Разборов, успевший-таки довольно солидно поживиться в деле Егора Никифорова, отремонтировавший на деньги Толстых свою гостиницу и расширивший свою галантерейную лавочку, находившуюся в том же доме, умер еще ранее ссылки Егора, и наследство получил его племянник, живший с малолетства в Москве в приказчиках у одного купца, торговавшего в белокаменной тоже галантерейным товаром.

Стрельцы мои называли меня своим атаманом: это имя льстило мне некоторое время, но, узнав, что есть имя выше этого, я хотел быть тем, чем выше не бывают на земле. Наслышась о золотых главах московских церквей, о белокаменных палатах престольного города, я требовал, чтобы меня свезли туда, а когда мне в этом отказали, сказал: „Дайте мне вырасти; я заполоню Москву и сяду в ней набольшим; тогда велю казнить всех вас!..” Так-то своевольная душа моя с ранних лет просилась на беды!

— Благодарствуй… Каким тебя ветром в Белокаменную занесло и давно ли?

Приехав на другой день в Белокаменную, он тотчас с Николаевского вокзала приказал везти себя на Курский и в тот же вечер был в Туле, откуда проехал на наемных лошадях в свое Руднево.

— Таким образом, получив отпуск, я, полный радужных надежд, полетел в Москву уже почти объявленным женихом княжны Александры Яковлевны Баратовой. Сколько раздал я по дороге рублей, сколько рассыпал колотушек, понукая ямщиков, которые и так летели стрелою. Наконец я очутился в Белокаменной и упал в объятия моей старой матушки. Первые мои слова после приветствия были: что княжна?

Среди этой многочисленной свиты нарождающейся на горизонте Белокаменной артистической звезды, выдавались, по своему общественному положению только двое: Николай Егорович Эдельштейн и Иван Васильевич Марин.

На вынос тела собралось множество народа, который толпился у церкви и проводил вплоть до кладбища своего загадочного соседа, но ничего особенного во время этих похорон замечено не было. Сделали только один основательный вывод, что, видимо, покойный был «важная персона», так как на похороны его собрались все московские власти и вся знать Белокаменная.

Савин тотчас же вернулся обратно в Белокаменную.

— Господи, Господи, вот страсти какие! Каменный дождь. Слава Ей, Царице Небесной, умолила Создателя смягчить гнев Свой над Белокаменной.

В Белокаменной он принялся за тщательные розыски и с помощью денег вскоре разузнал всю историю бросившейся на мостовую «жертвы веселого притона», памятную для местной полиции.

Анна Павловна Меньшова содержала в Белокаменной совершенно такой же тайный увеселительный и игорный дом, как полковница Усова в Петербурге, с тою только разницею, что в виду щепетильности москвичей доступ к ней был гораздо труднее.

Содержание этого разговора на другой день было известно во всех московских гостиных. Власть имущая «особа» лично развозила это известие по Белокаменной.

По прибытии в Белокаменную, он поместил его в Марьинскую больницу, где Александр Алексеевич, протянув две недели, умер.

В половине восемнадцатого столетия разбои, убийства, воровство и мошенничество развились в Москве в огромных размерах. Со всех сторон, зимою и летом, собиралось в Белокаменную то особое население, которое встречается во всех больших городах и существует за счет ближнего: обманом, воровством, насильственным отнятием собственности.

Несомненно, что он лгал в этом показании, а виделся с княжной утром около монастыря, но счел необходимым скрыть это свидание, что исполнил очень искусно, поручив кому-нибудь отправить из Москвы в Т. княгине Зинаиде Павловне телеграмму, полученную утром в гостинице «Гранд-Отель», уже после своего отъезда из Белокаменной.

Де Грене и Тонелли были его приятелями. Первый жил в Москве с начала восьмидесятых годов и был хорошо известен в Белокаменной. Савин знал его еще по Парижу, где они вместе немало кутили.

Успевший, с присущей полякам юркостью, выскочить из комнаты и тем избегнуть справедливого гнева мужа, Сигизмунд Нарцисович тоже быстро отбыл в Белокаменную.

Хлопоты о кратковременном отпуске не заняли много времени, и через неделю оба друга уже катили с курьерским поездом в Белокаменную.

Сама хозяйка — высокая, худая старуха, лет около шестидесяти, с белыми, как лунь, волосами, причудливые букли которых спускались на виски из-под никогда не покидавшего голову Ольги Николаевны черного кружевного чепца с желтыми муаровыми лентами, одетая всегда в темного цвета платье из легкой или тяжелой материи, смотря по сезону — производила впечатление добродушной и сердечной московской аристократки, тип, сохранившийся в сановных старушках Белокаменной и до сего дня.

Был двенадцатый час утра, когда Матильда Карловна с Клавдией Васильевной ехали по неизвестным последней улицам Белокаменной.

Синонимы к слову «белокаменный&raquo

Предложения со словом «белокаменный&raquo

  • Вероятно, именно отсюда чаще всего совершали набеги татары, к тому же старые белокаменные стены уже слишком обветшали.
  • Спешки в строительстве белокаменных храмов, в принципе, не было, но возводили их всё равно исключительно быстро, в десятки раз быстрее западных соборов.
  • Экипаж остановился у парадного подъезда двухэтажного белокаменного дома с колоннами.
  • (все предложения)

Что (кто) бывает «белокаменным»

Значение слова «белокаменный&raquo

  • БЕЛОКА́МЕННЫЙ, —ая, —ое. Народно-поэт. Из белого камня. Палаты белокаменные. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова БЕЛОКАМЕННЫЙ

Òàéíûå íàì¸êè À.Ñ.Ïóøêèíà â «Ñêàçêå î öàðå Ñàëòàíå, î ñûíå åãî, ñëàâíîì è ìîãó÷åì áîãàòûðå Ãâèäîíå Ñàëòàíîâè÷å è î ïðåêðàñíîé öàðåâíå Ëåáåäè».

Àíàëèç íàçâàíèÿ ñêàçêè.

        ñêàçêàõ Ïóøêèíà èìåíà ãåðîåâ, íà êîòîðûõ íàäî îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå, ïåðå÷èñëÿþòñÿ â íàçâàíèÿõ.  ðàññìàòðèâàåìîé ñêàçêå âàæíûå ãåðîè:
— Ñàëòàí,
— Ãâèäîí Ñàëòàíîâè÷,
-Ëåáåäü.
Äàíû ïîÿñíåíèÿ ê îáðàçàì ãåðîåâ:
Ñàëòàí – öàðü,
Ãâèäîí Ñàëòàíîâè÷ – ñûí öàðÿ, ñëàâíûé è ìîãó÷èé áîãàòûðü,
Ëåáåäü – öàðåâíà, ïðåêðàñíà.
                Áîëüøå âñåãî â íàçâàíèè  ãîâîðèòñÿ î Ãâèäîíå. Âî-ïåðâûõ, åãî ðîäñòâî ñ öàð¸ì äâàæäû óïîìÿíóòî: îò÷åñòâîì (Ñàëòàíîâè÷) è  ïðÿìûì òåêñòîì («Ñêàçêà….î ñûíå åã). Âî-âòîðûõ, òèòóëû Ãâèäîíà îòñóòñòâóþò â îòëè÷èå îò òèòóëîâ äðóãèõ ãåðîåâ. Â- òðåòüèõ,  îí «ñëàâíûé è ìîãó÷èé áîãàòûðü». Èç ýòîãî ìîæíî ñäåëàòü âûâîä, ÷òî Ãâèäîí ãëàâíûé íîñèòåëü  òàéíûõ íàìåêîâ. Òèòóë îòöà ïðîòèâîïîñòàâëåí áîãàòûðñòâó ñûíà. Âîêðóã ýòîãî ïðîòèâîïîñòàâëåíèÿ ñîñðåäîòî÷åí òàéíûé ñìûñë ñêàçêè.
 
Ðàññìîòðèì èìåíà ïåðñîíàæåé.

Öàðü Ñàëòàí.

          Öàðü – òèòóë ñàìîäåðæöà íà Ðóñè. Èìåíè Ñàëòàí íåò. Ñàëòàí (ñóëòàí)– òèòóë ñàìîäåðæöà ó ìóñóëüìàí íà âîñòîêå. Îáúåäèíÿÿ îáà òèòóëà â îäíîì ëèöå, Ïóøêèí ïîä÷åðêèâàåò, ÷òî ðóññêèé ìîíàðõ — áîæèé ïîìàçàííèê  – öàðü — îòåö äëÿ âñåõ ïðàâîñëàâíûõ è ìóñóëüìàí îãðîìíîé Ðîññèè. 

  Ãâèäîí.

          Ñëîâî Ãâèäîí –  èìååò åâðîïåéñêèå êîðíè.  Îíî  ëèáî îò åâðåéñêîãî ãèäåîí (âîèí), ëèáî îò ãåðìàíñêîãî ãâèäî («îáøèðíûé»), ëèáî ñëîâî ïðîèñõîäèò îò èòàëüÿíñêîãî guidare, ÷òî ïåðåâîäèòñÿ, êàê ïðàâèòü, óïðàâëÿòü. Òàêèì îáðàçîì, èìÿ Ãâèäîí îáîçíà÷àåò  «âîåííûé îáøèðíûé ïðàâèòåëü». Ãîâîðÿ èíà÷å, Ãâèäîí  âîåííûé ïðàâèòåëü, îïèðàþùèéñÿ íà îáøèðíûå ìàññû íàðîäà. Ãâèäîí â ñêàçêå îëèöåòâîðÿåò ïåðåäîâîé çàïàäíûé îáðàç ïðàâëåíèÿ  òîãî âðåìåíè.

Ëåáåäü.

         Ëåáåäü  ñ÷èòàåòñÿ äðåâíåðóññêèì ñèìâîëîì  ÷èñòîé ëþáâè è ñîâåðøåíñòâà.  ðóññêîì ôîëüêëîðå  ãîâîðèòñÿ î ìóäðûõ âîëøåáíûõ äåâàõ, êîòîðûå ïëàâàþò â  âîäàõ  áåëûìè ëåáåäÿìè.
 
Áàáàðèõà.

         Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âàðèàíòîâ èíòåðïðåòàöèè ýòîãî èìåíè. Ïåðâûé. Áàáàðèõà —   æåíà Áàáàðà. Äàííàÿ èíòåðïðåòàöèÿ íå ñîäåðæèò òàéíîãî íàì¸êà è íå ïðåäñòàâëÿåò èíòåðåñà äëÿ àíàëèçà. Âòîðîé.      Áàáàðèõà — ÿçû÷åñêîå äðåâíåðóññêîå èìÿ ýïè÷åñêîé âåäóíüè, êîòîðàÿ ñâÿçàíà ñ ñèëîé ñîëíå÷íîãî ñâåòà è èñöåëÿåò áîëüíûõ ýòîé ñèëîé. Òàêàÿ  òðàêòîâêà èìåíè ïîçâîëÿåò âûäâèíóòü èíòåðåñíóþ ãèïîòåçó òàéíîãî ñìûñëà ñêàçêè.

×åðíîìîð.

          Èìÿ ×åðíîìîð Ïóøêèí ñíà÷àëà èñïîëüçîâàë â ïîýìå «Ðóñëàí è Ëþäìèëà». Òàì îí çëîé êîëäóí.  Çíà÷èò ×åðíîìîð —  êîëäóí è â ýòîé ñêàçêå, íî îí åù¸  äÿäüêà 33 áîãàòûðåé.  Äÿäüêà â ðóññêîé àðìèè – îïûòíûé ñîëäàò, ïðèñòàâëÿåìûé ê íîâîáðàíöàì èç ÷èñëà ñòàðîñëóæàùèõ (îáû÷íî óíòåð-îôèöåð) äëÿ íàäçîðà, óõîäà è ïîìîùè â îñâîåíèè  ðàòíûì èñêóññòâîì è àðìåéñêèì áûòîì. Ïîñëîâèöà: «Áîã áàòüêà. Ãîñóäàðü äÿäüêà».   Äÿäüêà ×åðíîìîð – äîáðûé è  çàáîòëèâûé âîëøåáíèê.

Áóÿí.

          Âàæíóþ ðîëü â ñêàçêå èãðàåò èìÿ îñòðîâà. Îñòðîâ Áóÿí â ðóññêèõ ïîâåðüÿõ ïðåäñòàâëÿåòñÿ ìåñòîì, îòêóäà áåðóò ñâîå íà÷àëî  æèçíåííûå è òâîð÷åñêèå ñèëû.Îñòðîâ ñâÿçàí ñ çàãîâîðàìè, â íèõ îí âûñòóïàåò êàê “öåíòð ìèðà” (íà íåì äóá î ÷åòûðåõ âåòâÿõ, íà íåì êàìåíü àëàòûðü, êîòîðûé ïîñðåäè ìîðÿ ëåæèò, íà íåì ãîëîâà ñàìîãî Àäàìà)1
«Íà ìîðå, íà Îêåàíå, íà îñòðîâå Áóÿíå
ñòîèò áåë ãîðþ÷ êàìåíü Àëàòûðü,
ïîä òåì êàìíåì ñîêðûòà ñèëà ìîãó÷àÿ
 è ñèëå òîé íåò êîíöà…».
«Îñòðîâ-Áóÿí, ãäå æèâåò Ñòðàòèì-ïòèöà, âñåì ïòèöàì ìàòü,
Èíäðèê-çâåðü, âñåì çâåðÿì îòåö,
Êèò-ðûáà, âñåì ðûáàì ìàòü, äà èíîðîêàÿ çìåÿ Ãàðàôåíà (Ñêîðîïåÿ).
Íà çåëåíîì êóñòå ñèäèò ï÷åëèíàÿ ìàòêà, âñåì ìàòêàì ñòàðøàÿ,
è âîðîí, âñåì âîðîíàì ñòàðøèé áðàò.
Òàì Äóá ìîêðåöêèé äà Àëàòûðü êàìåíü».

Îáðàçû ãëàâíûõ ãåðîåâ.             

Öàðü Ñàëòàí.

Îáðàç öàðÿ Ñàëòàíà ïðîòèâîðå÷èâûé.
Öàðü ïîäñëóøèâàåò ÷óæèå ðàçãîâîðû.
«Âî âñ¸ âðåìÿ ðàçãîâîðà
Îí ñòîÿë ïîçàäü çàáîðà;»

Öàðü â ãíåâå ìîã ïîñòóïèòü áåçðàññóäíî.
«Êàê óñëûøàë öàðü-îòåö,
×òî äîíåñ åìó ãîíåö,
 ãíåâå íà÷àë îí ÷óäåñèòü
È ãîíöà õîòåë ïîâåñèòü;»

Ëþáàÿ öàðñêàÿ âîëÿ âûïîëíÿëàñü áåñïðåêîñëîâíî.
«Äåëàòü íå÷åãî: áîÿðå,
Ïîòóæèâ î ãîñóäàðå
È öàðèöå ìîëîäîé,
 ñïàëüíþ ê íåé ïðèøëè òîëïîé.
Îáúÿâèëè öàðñêó âîëþ —
Åé è ñûíó çëóþ äîëþ,
………………………….

Öàðü çàáîòëèâûé, ëþáÿùèé.
«Åé íàêàçûâàë ñåáÿ
Ïîáåðå÷ü, åãî ëþáÿ.»

 Öàðü íå æåíèëñÿ ñíîâà, ãðóñòèë ïî öàðèöå è ñûíó.
«Öàðü Ñàëòàí ñèäèò â ïàëàòå
Íà ïðåñòîëå è â âåíöå
Ñ ãðóñòíîé äóìîé íà ëèöå;».

Èíòåðåñóåò öàðÿ æèçíü çà ìîðåì è ÷óäåñà. Óçíàâ î Ãâèäîíå, öàðü Ñàëòàí çàãîðàåòñÿ æåëàíèåì ïîãîñòèòü ó êíÿçÿ, íî ïîä÷èíÿåòñÿ äàâëåíèþ ðîäíè è íå åäåò.

«Ìîëâèò îí: «Êîëü æèâ ÿ áóäó,
×óäíûé îñòðîâ íàâåùó,
Ó Ãâèäîíà ïîãîùó».
À òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé,
Ñ ñâàòüåé áàáîé Áàáàðèõîé,
Íå õîòÿò åãî ïóñòèòü
×óäíûé îñòðîâ íàâåñòèòü.»
Òîëüêî ïîñëå ÷åòâåðòîãî ïðèãëàøåíèÿ öàðü Ñàëòàí ñîáèðàåòñÿ â äîðîãó.
«Íî Ñàëòàí èì íå âíèìàåò
È êàê ðàç èõ óíèìàåò:
«×òî ÿ? öàðü èëè äèòÿ? —
Ãîâîðèò îí íå øóòÿ: —
Íûí÷å æ åäó!» — Òóò îí òîïíóë,
Âûøåë âîí è äâåðüþ õëîïíóë.»
Ïðè âñòðå÷å ñ æåíîé öàðÿ Ñàëòàíà îõâàòèëà áóðÿ ÷óâñòâ. Òîëüêî ñåé÷àñ îí óçíà¸ò âñþ ïðàâäó.
«Öàðü ãëÿäèò — è óçíàåò…
 íåì âçûãðàëî ðåòèâîå!
«×òî ÿ âèæó? ÷òî òàêîå?
Êàê!» — è äóõ â íåì çàíÿëñÿ…
Öàðü ñëåçàìè çàëèëñÿ,
Îáíèìàåò îí öàðèöó,
È ñûíêà, è ìîëîäèöó,»….
Öàðü ìèëîñåðäåí, óçíàâ ïðàâäó, íå îòäàë âèíîâíûõ ïîä ñóä.
«Öàðü äëÿ ðàäîñòè òàêîé
Îòïóñòèë âñåõ òðåõ äîìîé.»
  îáðàç Ñàëòàíà À. Ñ. Ïóøêèí ôîðìóëèðóåò ìûñëü, ÷òî öàðü îáû÷íûé ÷åëîâåê ñî ñâîèìè äîñòîèíñòâàìè è íåäîñòàòêàìè. Íåëüçÿ ãîñóäàðñòâó çàâèñåòü îò âîëè îäíîãî ÷åëîâåêà êàêèì áû õîðîøèì îí íå áûë.

Ãâèäîí.

Ìû çíàåì èç íàçâàíèÿ ñêàçêè ÷òî Ãâèäîí – «ìîãó÷èé è ñëàâíûé áîãàòûðü».
Áîãàòûðü ýòî:
— Âîèí, îòëè÷àþùèéñÿ íåîáû÷àéíîé ñèëîé, ìóæåñòâîì, óäàëüþ, çàùèòíèê Ðîäèíû.
— Ðîñëûé,  ôèçè÷åñêè ñèëüíûé ÷åëîâåê.
 Ïîäâèã Ãâèäîíà êàê âîéíà  ýòî ïîáåäà íàä Êîðøóíîì.
Ðîñëîñòü Ãâèäîíà âèäíà èç åãî ðîæäåíèÿ:
«Ñûíà áîã èì äàë â àðøèí».
 Ñèëó Ãâèäîíà ìû ìîæåì îöåíèòü ïî åãî äåëàì.
«Ñûí íà íîæêè ïîäíÿëñÿ,
 äíî ãîëîâêîé óïåðñÿ,
Ïîíàòóæèëñÿ íåìíîæêî:
«Êàê áû çäåñü íà äâîð îêîøêî
Íàì ïðîäåëàòü?» — ìîëâèë îí,
Âûøèá äíî è âûøåë âîí.»
……………………………..
«Ëîìèò îí ó äóáà ñóê
È â òóãîé ñãèáàåò ëóê,»
            Ñûí Ñàëòàíà îáëàäàåò âåäè÷åêñêèìè âîëøåáíûìè ñïîñîáíîñòÿìè. Åãî ñëóøàåòñÿ âîëíà. Îí ìîæåò ðàñòè íå ïî äíÿì, à ïî ÷àñàì, êîãäà ýòî òðåáóåòñÿ.
«È ðàñòåò ðåáåíîê òàì
Íå ïî äíÿì, à ïî ÷àñàì».
Êîãäà öàðèöà ñ ïðèïëîäîì âûøëè èç áî÷êè âîëøåáíûé ðîñò ðåá¸íêà çàêîí÷èëñÿ.
Îí ìîæåò ÷åðåç ìîðå ïåðåëåòåòü êîìàðîì, ìóõîé, øìåë¸ì. Ñàìîñòîÿòåëüíî âîçâðàùàåò ñåáå ÷åëîâå÷åñêîå îáëè÷èå â ñâî¸ì óäåëå. Îí áëàãîðîäåí. Ñïàñàåò Ëåáåäü îò Êîðøóíà âìåñòî òîãî, ÷òîáû äîáûòü «äè÷èíó» íà óæèí.
 ñöåíå çíàêîìñòâà öàðåâè÷à è ëåáåäè ÿâíûé íàì¸ê íà òàéíûé ñìûñë. Ëåáåëü îáåùàåò:
«Íå òóæè, ÷òî çà ìåíÿ
Åñòü íå áóäåøü òû òðè äíÿ»
Öàðèöà ñ ñûíîì çàñíóëè áåç óæèíà ïîñëå äîëãîãî ãîëîäàíèÿ â áî÷êå, õîòÿ öàðåâè÷ ìîã ñäåëàòü íîâóþ ñòðåëó è äîáûòü ÷òî-íèáóäü íà óæèí. Îíè äîáðîâîëüíî ïðèíèìàþò äîïîëíèòåëüíûé òð¸õäíåâíûé ïîñò.
«Óëåòåëà ëåáåäü-ïòèöà,
À öàðåâè÷ è öàðèöà,
Öåëûé äåíü ïðîâåäøè òàê,
Ëå÷ü ðåøèëèñü íà òîùàê».
Íî÷ü ïðîøëà.
«Âîò îòêðûë öàðåâè÷ î÷è;
Îòðÿñàÿ ãðåçû íî÷è
È äèâÿñü, ïåðåä ñîáîé
Âèäèò ãîðîä îí áîëüøîé,
Ñòåíû ñ ÷àñòûìè çóáöàìè,
È çà áåëûìè ñòåíàìè
Áëåùóò ìàêîâêè öåðêâåé
È ñâÿòûõ ìîíàñòûðåé.
Îí ñêîðåé öàðèöó áóäèò;
Òà êàê àõíåò!.. «Òî ëè áóäåò? —
Ãîâîðèò îí, — âèæó ÿ:
Ëåáåäü òåøèòñÿ ìîÿ».
            Öàðèöó ñ ñûíîì íèêòî â ãîðîäå òðè äíÿ íå êîðìèë ïî âåëåíèþ Ëåáåäÿ? Èëè òðè äíÿ îíè ñïàëè? Èëè ãîðîä ïîÿâèëñÿ íà òðåòèé äåíü?  Çà÷åì àâòîð ãîâîðèò î òð¸õäíåâíîì ïîñòå ãåðîåâ? Íàâåðíî,  Ïóøêèí äàåò ïîíÿòü ÷èòàòåëþ, ÷òî íà÷èíàåòñÿ íîâàÿ æèçíü èçãíàííèêîâ â ñëàâå Áîæüåé, äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ê êîòîðîé íåîáõîäèì äîïîëíèòåëüíûé ñóðîâûé ïîñò.
            Ñûíà Ñàëòàíà íàðîä âûáðàë ïðàâèòåëåì  íà îñòðîâå Áóÿíå è íàðåê Ãâèäîíîì. Ñâîáîäíûå âûáîðû ïðàâèòåëÿ ïîä÷¸ðêèâàåò èìÿ «Ãâèäîí», åâðîïåéñêèå êîðíè êîòîðîãî íàìåêàþò íà «îáøèðíîãî ïðàâèòåëÿ» – ïðàâèòåëÿ, îïèðàþùåãîñÿ íà îáøèðíûå ìàññû íàðîäà

«Âñå èõ ãðîìêî âåëè÷àþò
È öàðåâè÷à âåí÷àþò
Êíÿæåé øàïêîé, è ãëàâîé
Âîçãëàøàþò íàä ñîáîé;
È ñðåäè ñâîåé ñòîëèöû,
Ñ ðàçðåøåíèÿ öàðèöû,
 òîò æå äåíü ñòàë êíÿæèòü îí
È íàðåêñÿ: êíÿçü Ãâèäîí.»    
Êíÿçü ëþáèò îòöà, íå ñìîòðÿ íà òî, ÷òî ñ íèìè ñäåëàëè ïî åãî-äå óêàçó.

«Ãðóñòü-òîñêà ìåíÿ ñúåäàåò,
Îäîëåëà ìîëîäöà:
Âèäåòü ÿ á õîòåë îòöà».

Ïðè âñ¸ì ñâî¸ì áëàãîðîäñòâå êíÿçü ñòàâ íàñåêîìûì êàëå÷èò ñâîèõ ò¸òîê.
«…êîìàð-òî çëèòñÿ, çëèòñÿ—
È âïèëñÿ êîìàð êàê ðàç
Òåòêå ïðÿìî â ïðàâûé ãëàç»

«Ãâèäîí-òî çëèòñÿ, çëèòñÿ…
Çàæóææàë îí è êàê ðàç
Òåòêå ñåë íà ëåâûé ãëàç,
È òêà÷èõà ïîáëåäíåëà:
«Àé!» è òóò æå îêðèâåëà;»
          Çà÷åì Ãâèäîíó õî÷åòñÿ çàïîëó÷èòü ÷óäåñà, î êîòîðûõ ãîâîðÿò ðîäñòâåííèêè? ×òîáû ïðèâëå÷ü âíèìàíèå öàðÿ Ñàëòàíà è óêðåïèòü åãî â æåëàíèè ïîñåòèòü îñòðîâ. Íå ýòî ãëàâíîå. Êíÿçü çàáîòèòñÿ î ïðîöâåòàíèè  ñâîåãî ãîñóäàðñòâà. ×óäåñà ïîçâîëÿþò åìó ïîñòðîèòü ðàé íà îñòðîâå.
Áåëêà ñíàáæàåò êíÿæåñòâî çîëîòîì è èçóìðóäàìè.
«Ñëóãè áåëêó ñòåðåãóò,
Ñëóæàò åé ïðèñëóãîé ðàçíîé—
È ïðèñòàâëåí äüÿê ïðèêàçíûé
Ñòðîãèé ñ÷åò îðåõàì âåñòü;
Îòäàåò åé âîéñêî ÷åñòü;
Èç ñêîðëóïîê ëüþò ìîíåòó,
Äà ïóñêàþò â õîä ïî ñâåòó;
Äåâêè ñûïëþò èçóìðóä
 êëàäîâûå, äà ïîä ñïóä;
Âñå â òîì îñòðîâå áîãàòû,
Èçîá íåò, âåçäå ïàëàòû;»
             Îòêóäà áåëêà áåðåò çîëîòûå îðåõè? Íàäî ïîëàãàòü ñ åëè, ïîä êîòîðîé îíà ñèäèò. Íà åëè îðåõè íå ðàñòóò. Ìîæíî ïðåäïîëîæèòü, ÷òî ïîä åëüþ ïîíèìàåòñÿ êåäð. Íà êåäðå ðàñòóò  îðåõè, êîòîðûå ìîæíî ñðàâíèòü ñ çîëîòûìè ïî èõ öåííîñòè. Ìîæåò ýòî íàìåê íà áîãàòñòâà Ñèáèðè?
              Âòîðîå ÷óäî. Ó Ãâèäîíà åñòü âîéñêî, êîòîðîå áåëêå ÷åñòü îòäàåò:
«Îòäàåò åé âîéñêî ÷åñòü»;
åñòü ïóøêè ( «ïóøêè ñ ïðèñòàíè ïàëÿò»), íî êíÿçþ íàäî  33 áîãàòûðÿ ñ äÿäüêîé ×åðíîìîðîì.  Èìÿ äÿäüêè ïðÿìî óêàçûâàåò íà âàæíîñòü ×åðíîãî ìîðÿ äëÿ áåçîïàñíîñòè Ðîññèè. Âîëøåáíàÿ ñèëà ×åðíîìîðà âìåñòå ñ áîæåñòâåííîé ñèëîé áîãàòûðåé, êîòîðûõ 33 ÷òî íàìåêàåò íà èõ ñâÿçü ñ Èèñóñîì, äåëàþò îñòðîâ Áóÿí àáñîëþòíî áåçîïàñíûì è èñòî÷íèêîì ìîãó÷åé ðóññêîé ñèëû. Ïîä÷åðêèâàåòñÿ, ÷òî áîãàòûðè Áîæüåé ñèëîé òîëüêî îõðàíÿþò ãîñóäàðñòâî è íå íàïàäàþò íà äðóãèå çåìëè.
 
«Ñòàðûé äÿäüêà ×åðíîìîð
Ñ íèìè èç ìîðÿ âûõîäèò
È ïîïàðíî èõ âûâîäèò,
×òîáû îñòðîâ òîò õðàíèòü
È äîçîðîì îáõîäèòü —
È òîé ñòðàæè íåò íàäåæíåé,
Íè õðàáðåå, íè ïðèëåæíåé.»
           Ïîñëåäíåå ÷óäî. Öàðåâíà Ëåáåäü çàâåðøàåò ñîçäàíèå ãàðìîíè÷íîãî êíÿæåñòâà, â êîòîðîì âñå ïðåêðàñíî. Âñå áîãàòû, ïîëíàÿ áåçîïàñíîñòü, ìóäðàÿ âûáîðíàÿ âëàñòü, çàáîòÿùàÿñÿ î ïðîöâåòàíèè âñåõ. Èäåàëüíîå ãîñóäàðñòâî.

Öàðåâíà Ëåáåäü.

Èìÿ öàðåâíû ìíîãîå îáúÿñíÿåò. Êðàòêèå íàì¸êè â å¸ îïèñàíèè  óñèëèâàþò è ïîäíèìàþò íà íîâóþ âûñîòó îáðàç öàðåâíû.
Öàðåâíà – îáîðîòåíü.
«Òóò îíà, âçìàõíóâ êðûëàìè,
Ïîëåòåëà íàä âîëíàìè
È íà áåðåã ñ âûñîòû
Îïóñòèëàñÿ â êóñòû,
Âñòðåïåíóëàñü, îòðÿõíóëàñü
È öàðåâíîé îáåðíóëàñü:»

Öàðåâíà èç áîæåñòâåííîãî ðîäà. 33 áîãàòûðÿ å¸ ðîäíûå áðàòüÿ.
«Ýòè âèòÿçè ìîðñêèå
Ìíå âåäü áðàòüÿ âñå ðîäíûå.»
Èíòåðåñåí âíåøíèé âèä öàðåâíû.
«Äíåì ñâåò áîæèé çàòìåâàåò,
Íî÷üþ çåìëþ îñâåùàåò,»
Ðå÷ü èä¸ò î íèìáå àóðû öàðåâíû. Ìîùíîñòü å¸ íèìáà ïðåâûøàåò íèìáû ñâÿòûõ.
«Ìåñÿö ïîä êîñîé áëåñòèò»
            Ìåñÿö â äðåâíåðóññêèõ âåðîâàíèÿõ ïðåäñòàâëÿëñÿ êàê îáðàç ñìåðòè, îáðàç çàãðîáíîãî ìèðà. Êîëè ýòîò ñèìâîë áëåñòåë ïîä êîñîé öàðåâíû, òî îíà áûëà òåñíî ñâÿçàíà ñ çàãðîáíûì ìèðîì. Ìîãëà ïðèçûâàòü íà ïîìîùü óìåðøèõ.
«À âî ëáó çâåçäà ãîðèò.»
            Çâåçäà âî ëáó – ýòî òðåòèé ãëàç. ×åðòà áîæåñòâ. Òðåòèé ãëàç ïîçâîëÿåò èì âèäåòü ïðîøëîå è  áóäóùåå, áûòü âåçäåñóùèìè, çíàòü è âèäåòü âñå, ÷òî òâîðèòñÿ â ëþáîì óãîëêå ìèðîçäàíèÿ. Ñ ïîìîùüþ òðåòüåãî ãëàçà áîã ñîçèäàíèÿ Âèøíó, ãðåçÿùèé íà âîäàõ, ïðîíèöàåò çàâåñû âðåìåí, à áîã ðàçðóøåíèÿ Øèâà, âûáðàñûâàÿ èç òðåòüåãî ãëàçà ïîòîêè ìèñòè÷åñêîé ñèëû, ñïîñîáåí èñïåïåëÿòü öåëûå ìèðû. Èçîáðàæåíèå «òðåòüåãî ãëàçà» íà ëáó áîæåñòâ ÷àñòî ìîæíî óâèäåòü â ðîñïèñÿõ è íà ñêóëüïòóðàõ èíäóèñòñêèõ è áóääèéñêèõ õðàìîâ, à îáû÷àé ñòàâèòü ïÿòíûøêî ìåæäó áðîâÿìè èíäèéñêèõ æåíùèí, à â ðåëèãèîçíûõ ðèòóàëàõ è âñåì ïðèíèìàþùèì â íåì ó÷àñòèå, âîñõîäèò èìåííî ê ýòîé òðàäèöèè.
            Âîçíèêàåò âîïðîñ. Ïî÷åìó áîãèíÿ, îáëàäàþùàÿ áåçãðàíè÷íûìè ñèëàìè è çàùèùàåìàÿ 33 áðàòüÿìè áîãàòûðÿìè, ìîãëà ñòàòü æåðòâîé êîðøóíà, êîòîðûé âñåãî íà âñåãî ÷àðîäåé? Öàðåâíà èñïîëüçîâàëà êîðøóíà – ÷àðîäåÿ, ÷òîáû ïîçíàêîìèòüñÿ ñ ñûíîì Ñàëòàíà â âûãîäíûõ äëÿ Ãâèäîíà îáñòîÿòåëüñòâàõ. Äàáû å¸ äàëüíåéøàÿ ïîìîùü áûëà îïðàâäàíà ÷óâñòâîì áëàãîäàðíîñòè.
           Î ÿñíîâèäåíüå öàðåâíû òàê æå ñâèäåòåëüñòâóåò òî, ÷òî ëåáåäü óæå æäàëà êíÿçÿ ó áåðåãà, êîãäà åìó îíà áûëà íåîáõîäèìà.
«Ê ìîðþ êíÿçü — à ëåáåäü òàì
Óæ ãóëÿåò ïî âîëíàì»
Öàðåâíà Ëåáåäü – ÿçû÷åñêàÿ áîãèíÿ.
Áàáàðèõà ÿçû÷åñêàÿ âåäóíüÿ.  Îíè òåñíî ñâÿçàíû. ßçû÷åñòâî îáúåäèíÿåò èõ è îáóñëàâëèâàåò èõ âçàèìîñâÿçü è âçàèìîïîìîùü â ñîòâîðåíèè èäåàëüíîãî ãîñóäàðñòâà – ðàÿ íà çåìëå íà îñíîâå ðóññêîãî ÿçû÷åñêîãî äóõà â ñî÷åòàíèè ñ åâðîïåéñêèì ñâîáîäîìûñëèåì òîãî âðåìåíè.
 
Áàáàðèõà.

        Áàáàðèõà â ïîâåñòâîâàíèè ïîÿâëÿåòñÿ â ìîìåíò ôîðìèðîâàíèÿ äâîðöîâîãî çàãîâîðà.
«À òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé,
Ñ ñâàòüåé áàáîé Áàáàðèõîé,
Èçâåñòè åå õîòÿò,»
        Ãëàâíûìè çà÷èíùèêàìè çàãîâîðà ÿâëÿþòñÿ òêà÷èõè ñ ïîâàðèõîé. Î ìîòèâàõ ó÷àñòèÿ Áàáàðèõè â çàãîâîðå ñåñò¸ð íåò íè ñëîâà.
« Â êóõíå çëèòñÿ ïîâàðèõà,
Ïëà÷åò ó ñòàíêà òêà÷èõà,
È çàâèäóþò îíå
Ãîñóäàðåâîé æåíå.»
         Åñëè ïðåäïîëîæèòü, ÷òî àâòîð ââåë â ñêàçêó Áàáàðèõó êàê ÿçû÷åñêóþ âåäóíüþ, ñâÿçàííóþ ñ ñèëîé ñîëíöà, òî Áàáàðèõà, èñïîëüçóÿ âîëøåáñòâî, ñèëüíî âëèÿëà íà ñîáûòèÿ. Îíà ïîìåøàëà òêà÷èõå ñ ïîâàðèõîé óáèòü öàðèöó ñ ïðèïëîäîì, ïðîáóäèëà âîëøåáíûå ñèëû ìëàäåíöà, çàñòàâèâ ñòðàäàòü åãî ñ ìàòåðüþ â áî÷êå, ïîìîãëà Ãâèäîíó ñîòâîðèòü èäåàëüíîå ãîñóäàðñòâî.
Çà ýòó òðàêòîâêó îáðàçà Áàáàðèõè ãîâîðèò òî, ÷òî:
1. Íå óêàçàíû â òåêñòå ìîòèâû íåïðèÿòèÿ Áàáàðèõîé öàðèöû;
2. Áàáàðèõà çàíèìàåò âûñîêîå ïîëîæåíèå ïðè äâîðå Ñàëòàíà. Òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé íå ìîãëè ïðîâåðíóòü èíòðèãó ñ ãîíöàìè. Íåò ó íèõ âëàñòè, ÷òîáû ïîìåíÿòü ãîíöà, çàìåíèòü äåïåøó öàðèöû, ñêðåïë¸ííóþ å¸ ïå÷àòüþ, äðóãîé äåïåøåé.
«Ïåðåíÿòü ãîíöà âåëÿò;
Ñàìè øëþò ãîíöà äðóãîãî
Âîò ñ ÷åì îò ñëîâà äî ñëîâà:»
…………………..
        Ìîæíî ïðåäïîëîæèòü, ÷òî êàê-òî îíè ñìîãëè çàâëàäåòü ïå÷àòüþ è ïîääåëàòü äåïåøó öàðèöû. Îòâåòíóþ äåïåøó öàðÿ îíè íè êàê íå ìîãëè ïîääåëàòü. Ãäå èì âçÿòü öàðñêóþ ïå÷àòü? Òîëüêî ñ ïîìîùüþ âîëøåáñòâà ýòî âîçìîæíî. Íè òêà÷èõà, íè ïîâàðèõà âîëøåáíûìè êà÷åñòâàìè íå îáëàäàëè. Ïîëó÷àåòñÿ òîëüêî Áàáàðèõà -ÿçû÷åñêàÿ âåäóíüÿ ìîãëà ýòî ñäåëàòü.
Ãîíåö öàðÿ ïîëó÷èë äåïåøó è ïðèêàç.
«Äàë ãîíöó òàêîé ïðèêàç:
«Æäàòü öàðåâà âîçâðàùåíüÿ
Äëÿ çàêîííîãî ðåøåíüÿ».

         Êòî ìîã ñåáå ïîçâîëèòü îáîáðàòü ãîñóäàðåâî ãîíöà, íàïîèòü åãî  òàê, ÷òî îí çàáûë öàðñêèé ïðèêàç. Ýòî èëè îäíî èç ãëàâíûõ ëèö ãîñóäàðñòâà è èëè ñ ïîìîùüþ âîëøåáñòâà.
 «À òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé,
Ñ ñâàòüåé áàáîé Áàáàðèõîé,
Îáîáðàòü åãî âåëÿò;
Äîïüÿíà ãîíöà ïîÿò
È â ñóìó åãî ïóñòóþ
Ñóþò ãðàìîòó äðóãóþ».

3. Ïî÷åìó çàãîâîðùèêè ðåøèëè öàðèöó è ïðèïëîä â áî÷êå ïóñòèòü â Îêèÿí? Áîã ìîã ñïàñòè áåçâèííûõ ñòðàäàëüöåâ, ÷òî è ñëó÷èëîñü. Ìîæíî áûëî áû óáèòü èõ ïî-íàñòîÿùåìó, à íå îòäàâàòü íà âîëþ âîëí. Î÷åâèäíî, àâòîðèòåò Áàáàðèõè ñêëîíèë òêà÷èõó ñ ïîâàðèõîé ê ýòîìó ðåøåíèþ.
4. Òî ÷òî òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé ñ ñâàòüåé áàáîé Áàáàðèõîé ñèäÿò âîçëå öàðÿ Ñàëòàíà âî âðåìÿ ïðè¸ìîâ êóïöîâ ãîâîðèò î òîì, ÷òî èõ çàãîâîð íå áûë ðàñêðûò, ÷òî îíè çàíèìàþò âûñîêîå ïîëîæåíèå ïðè äâîðå.
5. Òðîèöà íå õî÷åò äîïóñòèòü ïîåçäêè Ñàëòàíà â ãîñòè ê Ãâèäîíó ïîòîìó, ÷òî Áàáàðèõà çíàÿ ïðàâäó äîëæíà óñèëèòü êíÿæåñòâî ÷óäåñàìè, à òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé äîãàäûâàþòñÿ ÷òî öàðèöà è ïðèïëîä íå ïîãèáëè. Èìÿ Ãâèäîí èì íè÷åãî íå ãîâîðèò.
6. Òðîèöà ïî  î÷åðåäè ðàññêàçûâàåò î ÷óäåñàõ âðîäå áû, ÷òî áû îêàçàòü äàâëåíèå íà Ñàëòàíà, à íà ñàìîì äåëå ýòî çàòåÿíî Áàáàðèõîé ÷òî áû ïîÿâèëîñü èäåàëüíîå ãîñóäàðñòâî. Äàâëåíèå íà öàðÿ  ìîæíî áûëî áû îêàçàòü äðóãèì ñïîñîáîì. Òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé ïðîñòûå æåíùèíû. ×óäåñà, î êîòîðûõ îíè ðàññêàçûâàþò, èì ìîãëà ñîîáùèòü Áàáàðèõà.
7. Òðîèöà ñîïðîâîæäàåò Ñàëòàíà â ïëàâàíèè íà îñòðîâ Áóÿí. Ñòîëü âûñîê èõ ñòàòóñ, ÷òî èì íåëüçÿ áûëî îòâåðòåòüñÿ. Áàáàðèõà  õî÷åò ïîñìîòðåòü íà ðåçóëüòàò òâîðåíèÿ. Îíà çíàåò ïðàâäó è âñïûëü÷èâûé õàðàêòåð öàðÿ,  íî íàäååòñÿ íà Áîãà. Áîã ñîõðàíèë çàãîâîðùèö.
«Öàðü äëÿ ðàäîñòè òàêîé
Îòïóñòèë âñåõ òðåõ äîìîé.»

êóïöû.

       Îáðàùàåò íà ñåáÿ âíèìàíèå íàèìåíîâàíèå òîâàðîâ, êîòîðûìè êóïöû òîðãîâàëè:
1 êóïöû –
«Òîðãîâàëè ñîáîëÿìè,
×åðíîáóðûìè ëèñàìè;»
2 êóïöû –
«Òîðãîâàëè ìû êîíÿìè,
Âñ¸ äîíñêèìè æåðåáöàìè,»
3 êóïöû –
«Òîðãîâàëè ìû áóëàòîì,
×èñòûì ñåðåáðîì è çëàòîì,»
4 êóïöû –
«Òîðãîâàëè ìû íåäàðîì
Íåóêàçàííûì òîâàðîì;»
          Ñ êàæäûì ðàçîì öåííîñòü òîâàðà âîçðàñòàåò. Ñëåäîâàòåëüíî «íåóêàçàííûé òîâàð» äîðîæå áóëàòà, ÷èñòîãî ñåðåáðà è çëàòà. Ïðè ýòîì îí «íåóêàçàííûé» òî åñòü çàïðåù¸ííûé ê ââîçó è ïðîâîçèìûé êîíòðàáàíäîé. Ïîëó÷àåòñÿ òîâàð ýòî çàïàäíîå ñâîáîäîìûñëèå.
          Ñîïîñòàâëÿÿ îáðàçû öàðÿ Ñàëòàíà, êíÿçÿ Ãâèäîíà, ñâàòüåé áàáû Áàáàðèõè, ìîæíî ñäåëàòü ñëåäóþùèå âûâîäû:
1. ßçû÷åñòâî (Áàáàðèõà) ïî÷èòàåòñÿ âîñòîêîì è ïðàâîñëàâíûì ìèðîì (öàð¸ì Ñàëòàíîì)
2. ßçû÷åñòâî ïîìîãàåò ñîòâîðèòü èäåàëüíîå ãîñóäàðñòâî íà ñòûêå âîñòîêà è çàïàäà êíÿçþ Ãâèäîíó. 
3. Ñàëòàí (âîñòîê) è Ãâèäîí (çàïàä) ïðîòèâîïîñòàâëÿþòñÿ äðóã äðóãó â âîïðîñå îðãàíèçàöèè âëàñòè. Öàðü Ñàëòàí ñàìîäåðæåö. Ãâèäîí âûáðàííûé íà äîëæíîñòü êíÿçÿ áîãàòûðü.
4. Ñàëòàí è Ãâèäîí ñàäÿòñÿ â êîíöå ñêàçêè çà ïèð. Ñòàðàÿ ôîðìà ïðàâëåíèÿ âèäèò ïðåèìóùåñòâà íîâîé ôîðìû âëàñòè è äîáðîâîëüíî ãîòîâà ê ïåðåìåíàì.
Âñå âîëøåáíûå ñèëû íà ñòîðîíå íîâîé ôîðìû âëàñòè – öàðåâíà Ëåáåäü, Áàáàðèõà.

Âûâîä.

Ãëàâíîé èäååé ñêàçêè áûëî ïîáóäèòü âëàñòü èìóùèõ  ðåôîðìèðîâàòü ãîñóäàðñòâåííûé  ñòðîé ñâåðõó. Ýòîò âûâîä ïîäòâåðæäàåò òîò ôàêò, ÷òî ïåðâûì ÷èòàòåëåì ñêàçêè áûë Íèêîëàé I. Äëèíà è ïîäîáîñòðàñòèå íàçâàíèÿ ñêàçêè ãîâîðèò î òîì, ÷òî îíà — ïðîøåíèå î äàðîâàíèè ãðàæäàíñêèõ ñâîáîä îáùåñòâó.

Цели:

  • дать учащимся представления о домашнем быте

    русских царей и цариц;

  • углублять знания по истории государства;
  • учить пользоваться разными источниками при

    подготовке к уроку;

  • развивать умения связно и последовательно

    передавать полученную информацию;

  • развивать любовь к чтению;
  • формировать творческую активность, умение

    работать в коллективе, чувство ответственности.

Оборудование: диапозитивы, открытки и

фотографии «Московский Кремль», «Древние палаты

Московского Кремля», лист ватмана, кисти, краски,

ножницы, клей.

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

– Тихо встали. Поздоровайтесь с нашими гостями.

– Вспомните правило работы на уроках.

Каждый день – всегда, везде,

На занятиях, в игре –

Смело, чётко говорим

И тихонечко сидим.

II. Вступление к уроку

– Ребята сегодня у нас необычный урок

внеклассного чтения и изобразительного

искусства. Мы поговорим об историческом прошлом

нашей Родины, об её исторических памятниках. И

попытаемся сами воссоздать один из таких

исторических памятников, проиллюстрировав

русскую народную сказку.

Девиз нашего урока: Память о наших

предках «живет» в нашей памяти и в их

символах.

img1

III. Повторение исторических и литературных

сведений

– На уроках чтения мы много говорим с вами о

великих русских деятелях, которые имели большое

значение для нашей Родины.

– Посмотрите их имена записаны на доске.

ОЛЕГ ЮРИЙ ДОЛГОРУКИЙ
ИГОРЬ ИВАН КАЛИТА
ЯРОСЛАВ ИВАН III
ВЛАДИМИР ИВАН IV (ГРОЗНЫЙ)
ДМИТРИЙ ДОНСКОЙ

– По какому признаку они записаны? (Это

князья, русские цари.)

– Кто такой князь, царь? (Это правители, которые

управляли государством, городом.)

– Что значит княжит? (Княжит – т.е. правит

городом, управляет или устанавливает законы,

следит за порядком.)

– Какие легенды вы знаете об этих князьях?

– Как звали Олега? (Вещим.)

– Почему? Что вы знаете о его смерти? (Рассказы

детей по стихотворению А.С.Пушкина.)

– Какое прозвище было дано Ярославу Мудрому? (Мономах.)

– От кого пришло к нему это прозвище? (От деда

византийского царя.)

– А что интересного вы можете рассказать о наших

царях? (Иван Калита – у него на поясе висел

мешочек, поэтому его так и назвали. Дмитрий

Донской – он на Куликовом поле возле реки Дон

разгромил войско Мамая. Иван III впервые стал

называть себя – государь всея Руси. Иван Грозный

IV – был тираном и оставил после себя разоренную,

разграбленную Русь.)

– Какие древние города, где правили князья, вы

знаете? (Владимир, Суздаль, Киев, Москва.)
Подумайте, о каком городе я прочитаю

стихи.

Федор Глинка

Москва

«Город чудный, город дивный

Ты вместил в свои концы

И посады и деревни,

И палаты и дворцы!

Опоясан – лентой пашен,

Весь пестреешь ты в садах!

Сколько храмов, сколько башен

На святых твоих холмах!

Исполинскою рукою ты,

Как хартия, развит.

И над малою рекою

Стал велик и знаменит.

На твоих церквях старинных

Вырастают деревца.

Глаз не схватит улиц длинных –

Это матушка – Москва».

– Кто основал Москву? (Князь Юрий Долгорукий.)

– Сколько лет исполнилось Москве? (856 лет.)

– А как основывалась Москва?(Чтение стихов

Натальи Кончаловской детьми..)

img2

«Над Москвой-рекой, на круче,

Где стоит наш Кремль теперь,

Был когда-то бор дремучий,

А в бору водился зверь.

Поселялись люди редко на реке

в глуши лесной.

Только предки наших предков

появились здесь весной

Толь верхами, толь пешком

Посидели, обсудили.

Осмотрели всё кругом и решили:

«Леса много, водный путь и край богат».

Помолились люди догу и построили посад.

Вот он, первый Кремль сосновый,

За бревенчатой стеной.

Так родился город новый

И назвался он Москвой.»

– Какую же построил Москву Юрий Долгорукий? (Деревянную.)

– Но сейчас Москва не такая, как при Юрии

Долгоруком. Почему? (Она перестраивалась.)

– Какая же она была? (Она была деревянная,

белокаменная, из красного кирпича.)

На доске выставляются рисунки детей.

– В прошлой четверти мы с вами создавали

древнерусский город. Давайте вспомним, как

строится город. (Город обносился крепкой

стеной, которую называли кремлёвской, со

сторожевыми башнями. Внутри Кремля строились

соборы. Так, например, в Москве на Соборной

площади стоят три собора: Успенский,

Благовещенский, Архангельский. Там же строились

терема городских жителей и царские палаты.)

img3

– Вот такой была Москва. И всегда её возглавлял

и правил ею царь.

– Вспомните, в каких сказках мы встречаемся с

царями и князями? (А.С.Пушкин «Сказка о царе

Салтане», «Сказка о золотом петушке», русские

народные сказки:«Царевна-лягушка»,«По щучьему

веленью»)

– Остановимся на сказке «Царевна-лягушка». О чём

эта сказка? Подумайте, а как бы вы назвали царя? (Мудрый)

– Почему? (Ответы детей)

– На предыдущих уроках вы рисовали действующих

лиц этой сказки.

– Посмотрим у кого, что получилось и выберем того

персонажа, который понравится всем.
(Дети показывают свои работы и класс выбирает

наиболее понравившегося царя из сказки)

– Как вы думаете, чем занимались русские цари?

– А какой была бы ваша жизнь, если бы вы были

царями? (Ответы детей)

– Можно сделать вывод, что царём быть хорошо, он

только приказывает, за него все всё делают. Так ли

это. Давайте войдём в царские палаты и узнаем.

(Показ учителем иллюстраций из цикла

«Московский Кремль.»)

В Москве сохранился теремной дворец с

парадными царскими покоями: они начинались с 3-го

этажа и занимали 2-а этажа. На 4-ом этаже жилые

покои, а на 3-м этаже служебные. Наверху стоял

теремок, где играли царские дети. Стены и

сводчатые потолки царских палат были украшены

затейливым растительным орнаментом,

позолоченной резьбой. Вот что пишет об этом

Наталья Кончаловская:

«В царских покоях все стены резные.

В окнах узорчатых стёкла цветные.

В ярких разводах половики,

Ярко расписаны все потолки.

Что там за роспись чудесная!

Вся красота поднебесная!»

– А теперь давайте посмотрим какие царские

палаты представились вам. И попробуем создать

палаты для нашего царя.

(К доске выходят дети с рисунками стен,

пола, потолка царских палат и приклеивают их на

чистый лист ватмана)

img4

Жизнь во дворце начиналась рано. Часа в 4 утра

пробудившись, царь отравлялся в Крестовую

палату, помолится перед святыми иконами. Потом

царь с боярами обсуждал важные государственные

дела. Простолюдины обращались к царю с

письменной просьбой, опуская её в ящик, который

спускался из окошка царского кабинета. Устраивал

царь и приёмы. Во время которых царь восседал на

троне в парадном облачении.

– И в нашей сказке царь тоже устроил пир, на

который прибыли его сыновья и их жёны.

(Дети приклеивают фигурки царя и его сыновей,

при этом оговаривается где какой герой будет

находиться и почему.)

– А все ли герои прибыли на пир? (Нет царевны

лягушки.)

– Она и в сказке прибыла последней. Чем она ещё

удивила гостей?

(Чтение отрывка из сказки: «Собирала в рукаве

остатки еды, а когда пошла танцевать, взмахнула

им и появилось озеро с лебедями»)

– Давайте это тоже добавим в нашу работу.

(Дети работают у доски.)

IV. Итог работы

– Замечательно. Молодцы. О чём мы сегодня

вспомнили на уроке?

– Как называется работа которую мы с вами

сделали?

(Иллюстрация)

V. Домашнее задание

– На уроке мы создали коллективную работу.

Попробуйте дома нарисовать иллюстрацию к другой

сказке в вашем альбоме.

img5

  • Павел игрок танюшка рассказ
  • Павловопосадские платки как пишется
  • Падеж скота как пишется
  • Очень тощь как пишется
  • Очерование или очарование как пишется