Пабло эскобар как пишется на английском

Предложения со словом escobar you cant give pablo escobar a spanking as though he were some spoiled brat. мы не

Предложения со словом «Escobar»

You can’t give Pablo Escobar a spanking as though he were some spoiled brat. Мы не можем просто взять и отшлёпать Пабло Эскобара как капризного ребенка.
I was ready to crack a beer and watch Escobar’s endgame on TV. Я уже собирался наблюдать за крахом Эскобара по телевизору за бутылочкой пивка.
But our priority is also to capture Escobar. Но и поймать Эскобара мы тоже должны.
From another country, we can depose you about Escobar and the siege. Из другой страны уже сможем тебя допросить об Эскобаре и осаде.
An alliance is forming… with the objective of taking out Escobar. Формируется альянс… с целью ликвидации Эскобара.
Cortez is the most vicious cartel boss since Pablo Escobar. Кортес — самый кровавый босс наркокартели после Пабло Эскобара…
Ambassador, if the CIA and the Mil Group provide assets, the Colombians will get Escobar. Посол, если ЦРУ и Военгруппа предоставят ресурсы, колумбийцы поймают Эскобара.
Who would’ve thought a failed raid would result in Escobar’s biggest victory? Кто бы мог подумать, что неудавшийся рейд обернется величайшей победой Эскобара?
Don’t you agree, Gerardo Escobar, Esquire? He has a better chance to defend himself than I did. Вы не согласны, господин Герардо Эскобар, что ему повезло больше, чем мне, ведь он может защищаться?
She’s the only witness we got that can tie Escobar to the palace massacre. Она единственная, кто может связать Эскобара с побоищем во дворце.
He didn’t care that Escobar wore the crown. Его не волновала корона Эскобара.
Noonan really thinks allocating $100,000 — will be enough to go after Escobar. Нунан серьёзно считает, что выделения 100 тысяч долларов достаточно для поимки Эскобара.
Escobar was supplying drugs to seven states. Эскобар поставлял наркотики в семь штатов.
Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation. Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.
Putting an end to Pablo Escobar is a patriotic act. Ликвидация Пабло Эскобара — акт патриотизма.
Congressman Escobar… you stated that your great fortune was built from a taxi company. Конгрессмен Эксобар… вы утверждаете, что заработали свое огромное состояние на такси.
There are many, in every segment of Colombia, who have been persecuted by Pablo Escobar. Множество людей по всей Колумбии пострадали от Пабло Эскобара.
Add that to watching Escobar build a five-star prison and then walking out the back door. Плюс на его глазах Эскобар построил пятизвездочную тюрьму и затем вышел оттуда через заднюю дверь.
From government minister to Pablo Escobar’s errand boy. От министра правительства до шестёрки Пабло Эскобара.
You’ve always been the leader of the persecution of Pablo Escobar. Ты всегда был лидером охоты на Пабло Эскобара.
What I believe my wife is trying to say is, we’d like you to make a deal with Escobar. Думаю, моя жена пытается сказать, что мы хотим, чтобы вы заключили сделку с Эскобаром.
We knew the clock was ticking before Gaviria had to cave in to Escobar… but hopefully not before our unauthorized operation struck gold. Мы знали, что решение Гавирии уступить Эскобару – лишь дело времени… но надеялись, что наша несанкционированная операция обернётся успехом раньше.
Of all the people who had a vested interest in nailing Escobar. Из всех людей, яростно желавших покончить с Эскобаром,
Escobar’s got a lot of enemies. У Эскобара полно врагов.
And if Escobar is using their deaths to send me a message, then I will respond. И раз Эскобар передаёт мне послание через их смерти, я отвечу.
Escobar did the one thing he could still do: a disappearing act. Эскобар сделал единственное, что ему оставалось: исчез.
If it seemed like Escobar’s world was crashing down around him, it was actually about to get worse. Если вам кажется, что мир Эскобара рассыпался на глазах, дальше стало ещё хуже.
This peace is now threatened by virtue of Pablo Escobar’s escape. Сейчас этот покой под угрозой из-за побега Пабло Эскобара.
If Escobar knows you’re on the line, he might force you to strike a bargain. Если Эскобар узнает, что вы на линии, он может вынудить вас пойти на сделку.
At one time, Escobar… used to own all of Colombia. В своё время Эскобар владел половиной Колумбии.
Gaviria made good on his promise to go after Escobar. Гавирия сдержал своё обещание преследовать Эскобара.
Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla. Пабло Эскобар был обвинён в убийстве Родриго Лара Бонии.
Escobar will be looking for you everywhere. Эскобар будет искать тебя везде.
Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again. И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается.
These are aerial photographs of comunas controlled by Escobar and his associates. Это аэрофотографии коммун, контролируемых Эскобаром и его сообщниками.
We were making our last buy from Escobar. Мы делали нашу последнюю закупку у Эскобара.
Los Pepes may have seemed to be running the board, but Escobar still had a trick or two up his sleeve. Может, Лос Пепес и выглядели хозяевами, но у Эскобара была пара фокусов в рукаве.
Dobkiss says she’s a runaway who remade herself as a junior beauty queen who donated a kidney to Pablo Escobar. Добкисс сказал, она бывшая модель, королева красоты младших классов, которая пожертвовала свою почку Пабло Эскобару.
I want to make it very clear… that under no circumstances… will I negotiate with Pablo Escobar. Я хочу ясно дать понять… что ни в коем случае… не буду вести переговоры с Эскобаром.
We’ll make a counter to Escobar’s demands. Мы ответим на требования Эскобара.
We need to act as quickly as possible as soon as Escobar appears, understood? Когда Эскобар появится, мы должны действовать максимально быстро, ясно?
On one hand, you’re saying Escobar’s in bed with left-wing communists. Сначала ты говоришь нам, что Эскобар спелся с левыми коммунистами.
And in 1993, during the hunt for Escobar, 372 metric tons. А в 93-м, во время охоты на Эскобара, 372 донны.
I was ready to crack a beer and watch Escobar’s endgame on TV. Я уже собирался наблюдать за крахом Эскобара по телевизору за бутылочкой пивка.
Two days ago, while leading investigators to the remains of his alleged victims, Waits escaped, killing Deputy District Attorney Luis Escobar and seriously wounding an L.A.P.D. detective. Два дня назад на следственном эксперименте Уэйтс бежал, убив помощника окружного прокурора Луиса Эскобара, и серьезно ранив детектива полиции.
As controversial as Colonel Carrillo’s methods were, he was the only guy that Escobar was afraid of. Какими бы спорными ни были методы полковника Каррильо, только его Пабло Эскобар по-настоящему боялся.
Communications picked up conversations in the Manrique district between Jairo, who is one of Escobar’s sicarios, and his mother, who is ill. Отдел связи сумел засечь неформальное общение в районе Манрике между Хайро, одним из наёмников Эскобара, и его матерью, больной.
Financed by Escobar, the M-19 guerrillas stormed the Palace of Justice and occupied the supreme court. Оплаченные Эскобаром повстанцы М-19 проштурмовали Дворец Правосудия и заняли Верховный суд.
That’s a street value of over four million dollars, Mr. Escobar. На улицах их цена превышает четыре миллиона долларов, сеньор Эскобар.
You know, in all the years I chased Escobar, I could count on one hand the times we almost had him. Знаете, за все годы, что я гнался за Эскобаром, вплотную мы подходили к нему лишь считанные разы.
Miss Escobar’s getting off. Мисс Эскобар нас покидает.
The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах.
Sounded like Pablo Escobar. – Было похоже на Эскобара.
He used to drive the girls around until La Quica made him Escobar’s chauffeur. Развозил девочек, пока Ла Кика не назначил его шофёром Эскобара.
The way Carrillo saw it each sicario we took out got us one step closer to Escobar. Как считал Каррильо каждый убитый наёмник… на шаг приближал нас к Эскобару.
Because, to this day, Pablo Escobar is still alive. Ведь на сегодняшний день Пабло Эскобар жив.
It was one-stop shopping for all things Pablo Escobar. Это был настоящий музей имени Пабло Эскобара.
For those of us tasked with catching Escobar, Carrillo’s death was a punch in the gut. Для тех, кому была поручена поимка Эскобара, смерть Каррильо стала ударом под дых.
Gregorius was named a finalist for the American League Rawlings Gold Glove Award at shortstop, but lost to Alcides Escobar of the Kansas City Royals. Грегориус был назван финалистом Американской лиги Rawlings Gold Glove Award на шорт-стопе, но проиграл Алсиду Эскобару из Kansas City Royals.
On November 28, 1872, German geologist Wilhelm Reiss and his Colombian partner, Angel Escobar, finally reached the summit of Cotopaxi. 28 ноября 1872 года немецкий геолог Вильгельм Рейсс и его колумбийский партнер Анхель Эскобар наконец достигли вершины Котопакси.

  • Ощущать как пишется правильно
  • Ощущается как пишется правильно
  • Ощущаешь как пишется правильно
  • Ощущаете ли вы личную ответственность перед государством сочинение итоговое
  • Ощющение или ощущение как правильно пишется