Отзыв о сказке сказка о царе салтане пушкина

Ответы на вопросы учебника литературное чтение 3 класс, 1 часть, климанова, горецкий, страницы 128-129. укм школа россии1. если бы тебя

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 3 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий, страницы 128-129. 

УКМ «Школа России»

1. Если бы тебя спросили, о чём эта сказка, что бы ты ответил?

Эта сказка о верности и семейных ценностях, о настоящей любви, помешать которой не могут никакие обманы и злодеяния.

2. Назови главных действующих лиц сказки. Какие человеческие качества они проявляют? Какие герои побеждают и почему?

Главными героями сказки являются:

  1. Гвидон. Мужественный, добрый, умеющий прощать и любить близких.
  2. Царь Салтан. Доверчивый, добрый, умеющий прощать и любить близких.
  3. Царевна Лебедь. Добрая и благородная.
  4. Царица. Доверчивая, беззащитная, тихая.
  5. Бабариха, Ткакчиха, Повариха. Завистливые и жестокие.

Побеждают положительные герои, потому что добро в сказках всегда побеждает зло. Их положительные черты характера оказываются сильнее отрицательных, которыми обладают Бабариха и её подруги.

3. Какие чудеса происходят в сказке? Сколько раз и в кого превращается князь Гвидон? Какие волшебные дары получает Гвидон от царевны?

Чудеса в сказке: быстро вырос младенец в бочке, возникновение города, превращения Гвидона, дары царевны Гвидону, превращение лебедя в царевну.

Превращения Гвидона: три раза, в комара, муху и шмеля.

Волшебные дары: город, белка, тридцать три богатыря, сама царевна.

4. Найди в сказке строчки, при чтении которых ты представляешь себе царевну лебедь, её братьев богатырей, волшебный город, появившийся по велению царевны. Найди сравнения в описании царевны.

Царевна-лебедь: «…Месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит…»

Богатыри: «В чешуе, как жар горя, идут витязи четами…»

Волшебный город: «Стены с частыми зубцами, и за белыми стенами блещут маковки церквей…»

Сравнения в описании царевны: выступает, словно пава; будто реченька журчит

5. Прочитай строки, в которых говорится об отчаянии царицы и мольбе её сына о помощи. Какие звуки помогают услышать шум волн и их плавное движение?

Шум волн и их плавное движение помогает услышать шипящий звук Ш. Он встречается в словах: Плещешь, захочешь, точишь, топишь, подымаешь.

6. Как царевна лебедь обращается к Гвидону?

Царевна называет Гвидона «Князь ты мой прекрасный»

7. Чем заканчивается сказка? Сравни с тем, как заканчиваются народные сказки, которые ты прочитал в этом году.

Концовка сказки: «Я там был; мёд, пиво пил, и усы лишь обмочил».

Концовки народных сказок: «Стали жить-поживать», «Я на том пиру был, мёд-пиво пил».

Видим, что Пушкин использовал традиционную концовку русских народных сказок.

8. Что сближает сказку Пушкина с народной волшебной сказкой? Есть ли различия?

У сказки Пушкина есть многие приметы народных волшебных сказок: зачин, присказка, концовка, противостояние добра и зла, испытание, которое предстоит выдержать герою, волшебные превращения, чудеса, волшебные существа, троекратные повторы.

Сказка написана народным языком, с использованием традиционных сказочных оборотов речи.

Но есть и различия. Так, Пушкин использовал оригинальный зачин, не взятый из народных сказок. Это литературная сказка, в которой невозможно поменять слова или сюжет, как часто случается в народных сказках.

9. Восстанови последовательность событий в сказке и перескажи её.

  1. Царь Салтан выбирает жену.
  2. Подмена грамоты.
  3. Морское путешествие царевны и Гвидона.
  4. Спасение царевны от коршуна.
  5. Приключения Гвидона.
  6. Встреча Салтана с семьёй.

Пример пересказа «Сказки о царе Салтане» по плану для 3 класса

Царь Салтан подслушал разговор трёх девиц и взял в жёны ту, что обещала родить ему сына. Двух других он сделал поварихой и ткачихой.

Вскоре царь отправился в поход, а в это время царица рожает сына. Ткачиха, Повариха и Бабариха пишут царю о неведомой зверушке, а потом подменяют грамоту, присланную царём, в которой он велел ожидать своего возвращения.

Царицу и младенца сажают в бочку и бросают в море. Младенец быстро вырос и бочку вынесло на берег. Гвидон делает лук и идёт по острову. Он убивает коршуна, напавшего на лебедь. А лебедь обещает отблагодарить его.

На следующее утро Гвидон видит чудесный город, жители которого выбирают его князем.

На остров приплывают купцы, которые следует в царство Салтана. Гвидон хочет увидеть отца и лебедь превращает его в комара.

Салтан удивлён известиями о новом городе, но Бабариха с кумушками отзываются про город пренебрежительно. Они рассказывают про чудесную белку. Гвидон жалит завистниц.

Лебедь дарит Гвидону белку. 

Гвидон ещё дважды летает к Салтану в образе мухи и шмеля, и каждый раз возвращается с описанием нового чуда. Так он получает богатырей и становится мужем царевны-лебеди.

Узнав про это, Салтан сам отправляется в гости и узнает супругу и сына. Он счастлив и милует Бабариху, Ткачиху и Повариху. Играется грандиозный пир.

10. Рассмотри иллюстрации Билибина. Опиши своими словами те рисунки, которые тебе понравились.

Описание иллюстрации Билибина на стр. 101

На ней показано пробуждение Гвидона и его матери. Ещё вчера остров был пустынным, а сейчас перед ними стоит белокаменный град, полный церквей и храмов, окружённый стенами с башнями. 

Гвидон и царица с удивлением смотрят на город.

Описание иллюстрации Билибина на стр. 103

Купеческий корабль покидает остров Буян. Он несётся по волнам, подгоняемый ветром. Следом летит обратившийся в комара Гвидон.

Вдали виден остров с красивым городом, окружённым крепостной стеной.

Описание иллюстрации Билибина на стр. 109

На этой картине показан приём купцов царём Салтаном.

Царь восседает на огромном троне, его голова увенчана тяжёлой короной. Богатые купцы на красной дорожке кланяются царю.

С боку от царя сидят коварные Бабариха, ткачиха и повариха, далее видны бояре.

Описание иллюстрации Билибина на стр. 113

На этой иллюстрации мы видим, как из пучин вод выходят ровным строем могучие витязи. Они все равны как на подбор, все одинаково вооружены копьями.

Над ними горят звёзды, а берег кажется безлюдным и пустым.

Описание иллюстрации Билибина на стр. 127

На ней мы видим праздничный пир. За столом сидят царь Салтан, Гвидон, царица и царевна. Царь не сводить глаз с сына, которого считал погибшим. Он очень счастлив.

На столе разнообразные яства, перед столом сидит шут, играющий с собакой. Вокруг стоят суровые стрельцы.

1

Здравствуйте! Мне очень приятно получать от вас благодарности, я очень рада, что мои обзоры полезны!
Саша-Santima вдохновила меня на обзор книжных изданий сказок Пушкина.

В детстве больше всего мы любим слушать сказки, и среди всего многообразия сказок произведения А.С.Пушкина занимают особое место. Это целый сказочный мир, без знакомства с которым мы уже не мыслим свою жизнь, свое духовное развитие.

Всё, что удалось интересного найти в Лабиринте в этой теме. Внимательно смотрите, не все издания безупречны — выбирайте по своему вкусу!

Обзор №1 — книги со стихами о природе — здесь
Обзор №2 — книги с детскими стихами — здесь
Обзор №3 — большой обзор литературно-художественных изданий — здесь
Обзор №5 — Новогодний обзор — здесь

Александр Пушкин: Сказка о попе и его работнике Балде
ИД Мещерякова, 2012 г.
Художник: Милашевский Владимир Алексеевич
Этот же художник проиллюстрировал сказку про Конька-горбунка, наверное, многим знакома эта книга с его иллюстрациями.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Александр Пушкин: Сказки
Эксмо, 2010 г.
Художник: Власова А.
В этом издании все сказки Пушкина и словарь редких слов и выражений. Иллюстрации в отзывах хвалят.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте

Александр Пушкин: Золотые сказки
Азбука, 2012 г.
С превосходными иллюстрациями А. Рейпольского!
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте

Александр Пушкин: Сказка о рыбаке и рыбке
Азбука, 2012 г.
Художник: Чёлушкин Кирилл
В отзывах пишут, что не совсем «детские» иллюстрации. Моё мнение, что ребёнку нужно показывать разные иллюстрации, в том числе и такие. Дети очень восприимчивы к искусству, а талант понятен всем независимо от возраста.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте

Александр Пушкин: Сказка о рыбаке и рыбке
Азбука, 2011 г.
Художник: Чёлушкин Кирилл
Книга отличается от предыдущей форматом и количеством страниц.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru временно отсутвует

Александр Пушкин: Сказки
ИД Мещерякова, 2012 г.
Иллюстрации Ивана Билибина.
Издательство Мещерякова — можно надеяться на хорошее качество печати. На сайте издательства смотрите, справа три разворота.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Александр Пушкин: Сказки А.С. Пушкина
Яркий Город, 2012 г.
В книге представлены сказки Александра Сергеевича Пушкина в живописи Холуя.
Отзыв из Лабиринта:

Цитата:

Книга хороша собой: страницы глянцевые и прочные, а вот шрифт мелкий, а рисунки на «вкус». Сказки хорошие и добрые. Моим детям очень понравились. Да кто не знает сказки Пушкина?! Речь о другом: хоть книга и интересна, но в ней есть грамматические ошибки, и это печально!

Я ужасно не люблю ошибки в книгах, поэтому сама бы не купила это издание. Но, может, быть найдутся любители живописи Холуя, которые спокойно отнесутся к этому недостатку. :)

Цитата:

Несмотря на возрастающую конкуренцию Палеха и Мстёры, холуяне вырабатывалм собственный стиль. Как и в Палехе, они исходили из традиций древнерусской иконописи, но смелее вводили новые элементы: крупные и яркие цветовые пятна, контрасты тонов, современные сюжеты. В 1873 г. в Холуе основано иконописное училище, которым руководил живописец А. А. Харламов, выпускник петербургской Академии Художеств. Воссозданный промысел успешно существует по настоящее время

Источник

Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте

Александр Пушкин: Стихи и сказки
Махаон, 2011 г.
Плюс этой книги в том, что помимо сказок в неё включены стихи. О минусах читайте в отзывах в Лабиринте.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Александр Пушкин: Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче
Амфора, 2011 г.
Художник: Билибин Иван Яковлевич
Взяла эту книгу в свой обзор из-за иллюстраций Билибина, но качество печати оставляет желать лучшего! Такие книги лучше сначала смотреть в каком-нибудь магазине, а потом покупать. Мы покупали русские сказки с Билибиным, долго смотрели на них в Библиоглобусе, потом всё-таки заказали, но читать их не хочется… Слишком тёмная печать, слишком резкие контуры. А вот на открытках, которые сохранились у меня от бабушки — совершенно другой вид!! По-моему, издание Мещерякова лучше. Оставляю книгу в обзоре, чтобы вы не перепутали.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Александр Пушкин: Сказка о золотом петушке
Художник: Назарук Вячеслав
Восторженные отзывы об иллюстрациях (смотрите в Лабиринте).
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Добавлю издания сказок про Конька-горбунка. Тем более, что сюжет сказки подсказал Ершову сам Пушкин!

Петр Ершов: Конёк-Горбунок
Издательство: ИД Мещерякова, 2011 г.
Художник: Милашевский Владимир Алексеевич
У меня сохранилась книга из детства именно с такими иллюстрациями, любила её и в детстве читать, и сейчас читаем с удовольствием.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru временно отсутствует

Петр Ершов: Конёк-горбунок
Издательство: Нигма, 2012 г.
Художник: Кочергин Николай
Очень интересное издание, на мелованной бумаге, огромного размера. С отличными иллюстрациями, редкий очень удачный репринт. Я даже где-то видела сравнение иллюстраций Кочергина и Милашевского и там показывалось, что первоисточник Кочергин, и было много нюансов в его пользу.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Петр Ершов: Конёк-горбунок
Издательство: Эксмо, 2011 г.
Художник: Егунов Игорь
Книга из серии «Книга в подарок», большой формат, мелованная бумага. Очень хвалят иллюстрации в отзывах на Лабиринте, да и вы сами можете посмотреть развороты.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

Петр Ершов: Конёк-горбунок
Издательство: Эксмо, 2010 г.
Художник: Егунов Игорь
Те же самые иллюстрации, что и в предыдущем издании, только бумага офсет, сооттветственно и цена ниже.
Изображение
ИзображениеКупить в Лабиринте
ИзображениеКупить в read.ru

_________________
Мой инстаграм @irishde
Инстаграм Лены Даниловой @danilovaru
Кира 31.01.2004 Егор 23.01.2017

Поздравления
20

ПРИКОЛЬНО
20

vk kopija

OK

instgram

Смешные переделанные стихи Пушкина для взрослых

Три сестрицы под окном — переделанный отрывок из сказки «О царе Салтане…2

Три девицы под окном размечтались вечерком:
Мужика как заманить, на себе скорей женить,
Чтоб с женой одной он жил и по бабам не ходил.
Кабы я была царица, — молвит младшая сестрица,
Было б мужа мне не лень ублажать и ночь, и день.
Нету секса — нет и брака, вот зарыта где собака.
Я уже про это дело кучу фильмов просмотрела.
Мужа так я зацелую, — не посмотрит на другую.
Кабы я была царица,- вторит средняя сестрица,
Мужа б своего одела от Версачи и Кардена.
Был бы он другим примером, самым стильным кавалером.
Никогда бы не слезал он со страниц газет, журналов.
Слава Зайцев ему б шил даже майки из шиншил.
Муж, одетый лучше всех — вот супружества успех!
Сестры, что это за бред?! — кричит старшая в ответ,
Одна мужа раздевает, а другая одевает!
Мы б отправились в круиз, поначалу, знать, в Париж,
Сен-Жермен и Нотр-Дам, после Вена, Амстердам.
Будут узы Гименея с каждым местом все прочнее.
Лишь собрались сестры спать, как домой вернулась мать.
Свет наш, матушка, скажи, да всю правду доложи,
С мужиком, что надо делать, чтоб налево он не бегал?
Мать их так им отвечала: Я гимназий не кончала,
Но проживши много лет, могу дать один совет.
Чтобы пес ваш не кусался, на людей бык не бросался,
Чтоб петух топтал исправно кур налево и направо,
Чтобы ваш козёл-урод, не лез в соседский огород,
Чтоб хозяйство жило дружно, знай: кормить скотину нужно!

***

Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь
Посмотрела, плюнула
И обратно сунула!

***

Работник:
— О,директор,ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Заставляешь и в субботу
Выходить нас на работу.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты зарплаты годовой?
Я ищу её …

Директор:
— Постой…Есть на севере гора,
В ней глубокая нора,
В той норе на трёх канатах
Гроб качается из злата.
В том гробу твоя зарплата.

***

Одна в глуши лесов сосновых
Старушка дряхлая жила,
И другом дней своих суровых
Имела серого козла.
Козел, томим духовной жаждой,
В дремучий лес ушел однажды;
И растерзал его там волк.
Козлиный глас навек умолк.
Остались бабушке лишь ножки
Утехою минувших дней,
И память о козле больней,
Лишь поглядит на козьи рожки.
Одна, одна в лесной глуши
Тоскует о козле в тиши.

1827
А.Финкель

 

 

У Лукоморья пень огромный
Стоит который год.
На нём облезлый и голодный
Свернувшись, дремлет черный кот.

Спилили дуб, однажды утром
Пустили на дрова.
Коммерция довольно круто
Качает здесь свои права.

А цепь златую за валюту
Продали за кордон.
Бедняга кот вздремнул минуту
И вот без злато- цепи он.

Русалку быстро окрутили
Устроив в стриптиз – бар.
И с этой сделки воротилы
Имеют свой большой навар.

Блестят на море пятна нефти
И тридцать три богатыря
Уж не отважатся до смерти
Дозором выйти на моря.

Куда ни глянь, витало чудо
В былые времена,
Теперь сбежали все отсюда,
Избушка не видна.

Яга за вход, в кооптуалете
С нас денежки берёт.
И сказки нет уже на свете,
Никто её теперь не ждёт.

***

Пушкин — Наша Таня  громко плачет

Татьяна, милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью:
Hека глубOка и туманна,
игрушку чудную свою
с моста случайно уронила…

О, как ты этот мяч любила!
Ты горько плачешь и зовёшь…
Не плачь! Ты мячик свой найдёшь,
он в бурной речке не утонет,
ведь мяч — не камень, не бревно,
не погрузИтся он на дно,
его поток бурлящий гонит,
течёт по лугу, через лес
к плотине близлежащей ГЭС.

***

Я помню чудное мгновенье…

Я помню телевизор, кресло,
И тут как тень мелькнула ты.
Мне не забыть теперь вовеки
Твои округлые черты.

Сидел, скучая, за футболом,
И пиво кончилось мое.
Следил без страсти я за голом,
Но в мыслях тело лишь твое.

Я каждый день садился в кресло,
Твой образ нежный вспоминал.
Ведь кресло – то самое место,
Где я впервые увидал

Тебя, фарфоровая дива,
Твой желтый, безупречный взгляд.
Отлично ты пошла бы с пивом,
Но не вернуть тех дней назад.

Но вдруг в пустой моей квартире
Вдали послышались шаги.
Я не один в бездонном мире!
Но кто же это? Друг? Враги?

Так это же мой кореш Паша!
Он крут, греха не утаю.
Несет (Пахан, ты гордость наша)
ТАРЕЛКУ С ЧИПСАМИ мою!

***

У Лукоморья дуб спилили,
Златую цепь в Утиль снесли,
Кота на мясо зарубили,
Русалку в бочку засмолили,
Руслана на цепь посадили.
А Лешего с ума свели…
Там на неведомых дорожках
Слоны танцуют в босоножках.
Там ступа с Бабою-Ягой
Нахально лезет за мукой,
А тридцать витязей подряд
За сигаретами стоят.
За ними дядька Черномор —
Он покупает «Беломор»,
Там на неведомых дорожках
Следы зеленых «Жигулей»,
Там БМВ на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей.

***

«Мой дядя — адвокат известный,
Он отгребает денег тьму.
И, право, было бы уместно
Заехать нынче мне к нему.
Стипендия ой-ой далече,
А как же Новый год я встречу,
Когда в кармане ни копья?
Нет, нынче ж еду к дяде я…
Хоть ехать, правда, неохота, —
О чём болтать со стариком?
Он мне почти что незнаком.
Но Новый год? А, еду, что там!
Порасспрошу, порассмешу
И, кстати, денег попрошу».

***

Переделанный пародия на стих Пушкина
У Лукоморья

У Лукоморья дуб срубили
Златую цепь в музей снесли
Кота в зверятник запустили
Русалку в бочку посадили
И написали «Огурцы»
И по морю пустили…
Там на неведомых дорожках
Уже давно растет картошка,
Скелеты бродят в босоножках
Следы разбитых Жигулей
И Мерседес на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей
Там тридцать три богатыря
В помойке ищут 3 рубля,
А их любимый Черномор
Вчера у них полтинник спер,
А сам кричит, что каждый — вор!
Там Баб- Яга по рынку бродит
И спекуляцию разводит
Там царь Кощей над рюмкой чахнет…
Но русской водкой там не пахнет
Кто подойдет — бутылкой трахнет!
Ну алкоголик ты, Кощей,
Уж лучше похлебал бы щей
Чем водку хлещешь ты без меры!
Да, ну тебя в твои химеры
У нас тебе уже нет веры!
Иван-Царевич в депрессухе —
Напился на ночь бормотухи.
А богатырь на всех понтах
Еще летает в облаках.
И нагоняет в детях страх!

1     
2     
3

Смешные переделанные детские стихи для взрослых

Самые смешные Басни

Прикольные стихи для взрослых


Поиск по сайту
20

Критика о «Сказке о царе Салтане» Пушкина: анализ, суть, смысл, идея произведения

Отзыв в журнале «Телескоп» (1832 г.):

«Мы еще не имели своей, русской, народной поэзии. У Пушкина были притязания на имя русского народного поэта, и он долго считался таковым: но его народность ограничивалась тесным кругом наших гостиных, где русская богатая природа вылощена подражательностью до совершенного безличия и бездушия. Отсюда непрочность его успехов и славы… Попытка Пушкина обнаруживает теснейшее знакомство с наружными формами старинной русской народности; но смысл и дух ее остается все еще тайною, не разгаданною поэтом. Отсюда все произведение носит на себе печать механической подделки под старину, а не живой поэтической ее картины. Несмотря на искусный подбор слов и выражений в тоне русских народных сказок, в нем изобличаются беспрестанно следы новой работы… умысел подделывающегося искусства. Какое различие между «Русланом и Людмилой» и «Сказкой о царе Салтане»! Там, конечно, меньше истины, меньше верности и сходства с русской стариной в наружных формах: но зато, какой огонь, какое одушевление! Невольно забываешь все археологические притязания, чтобы любоваться прелестями свежей, роскошной поэзии…»
(журнал «Телескоп», 1832, IX, № 9)

Е. А. Баратынский:

«Я прочитал здесь «Царя Салтана». Это — совершенно русская сказка, и в этом, мне кажется, ее недостаток. Что за поэзия — слово в слово привести в рифмы Еруслана Лазаревича или Жар-птицу? И что это прибавит к литературному нашему богатству? Оставим материалы народной поэзии в их первобытном виде, или соберем их в одно полное целое, которое настолько бы их превосходило, сколько история превосходит современные записки. Материалы поэтические иначе нельзя собрать в одно целое, как через поэтический вымысел, соответственный их духу и, по возможности, все их обнимающий. Этого далеко нет у Пушкина. Его сказка равна достоинством одной из наших старых сказок — и только… Как далеко от этого подражания русским сказкам до подражания русским песням Дельвига!»
(Е. А. Баратынский — И. В. Киреевскому, письмо от 1832 г.)

В. Г. Белинский:

«Самые его сказки — они конечно, решительно дурны; конечно, поэзия и не касалась их; но все-таки они целою головою выше всех попыток в этом роде других наших поэтов…
Русская сказка имеет свой смысл, но только в таком виде, как создала ее народная фантазия; переделанная и прикрашенная, она не имеет решительно никакого смысла.»
(В. Г. Белинский, газета «Молва», 1836, № 3)

«Сказки Пушкина «О царе Салгане», «О мертвой царевне и о семи богатырях», «О золотом петушке», «О купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде» были плодом довольно ложного стремления к народности. Народные сказки хороши и интересны так, как создала их фантазия народа, без перемен, украшений и переделок. Но «Сказка о рыбаке и рыбке», о которой мы не упомянули в числе прочих сказок, заслуживает исключения, потому что в ней есть положительные достоинства. Это не народная сказка: народу принадлежит только ее мысль, но выражение, рассказ, стих, самый колорит — все принадлежит поэту.»
(В. Г. Белинский «Сочинения А. Пушкина. Статья 11-ая и последняя» 1846 г.)

«Летом Пушкин переехал в Царское Село. В это время его занимали простонародные русские сказки; он написал их несколько; между ними отличается «Царь Салтан» своим простодушным рассказом; но эти попытки, кажется, не совсем соответствовали истинному назначению Пушкина. Есть различие между национальным поэтом и поэтом простонародным.»
(журнал «Библиотека для чтения», 1840 г.)

П. В. Анненков:

«Первая полная русская сказка, написанная им — «Сказка о царе Салтане», — тотчас выказала давнишнее знакомство его с народной речью и поразила многих развязностью, так сказать, своих приемов, подмеченных у народа. Со всем тем это была только мастерская подделка. Насмешливое выражение, которое постоянно проглядывает на физиономии самого сказочника, ироническая беззаботность, с какой кладет он чудеса на чудеса, скорее свидетельствовали о гибкости авторского таланта, чем выражали настоящий дух народной сказки. Один стих был чисто и неподдельно русский. После сказки о Салтане Пушкин, особенно замечавший и любивший юмористическую сторону народных рассказов, написал сказку «О купце Остолопе и работнике его Балде»… <…>

В дополнение можно сказать, что «Салтан» Пушкина породил особенное впечатление в кругу литераторов, мечтавших о народной поззии из кабинета, и писателей, преимущественно занимавшихся изучением иностранных словесностей. В «Салтане» находили они зародыш нового периода в литературе, возможность нового в ней направления. Много толков, шума и споров произвела между ними первая сказка Пушкина. Памятником живого участия, возбужденного ею, осталось неизданное послание Н. И. Гнедича к Пушкину. … [ Гнедич] был одним из самых восторженных поклонников нового произведения. Он послал к Пушкину стихи с надписью: «Пушкину по прочтении «Сказки про царя Салтана», которые мы здесь и выписываем:

«Пушкин, Протей 

Гибким твоим языком и волшебством твоих песнопений! 

Уши закрой от похвал и сравнений 

Добрых друзей! 

Пой, как поешь ты, родной соловей! 

Байрона гений иль Гёте, Шекспира — 

Гений их неба, их нравов, их стран; 

Ты же, постигнувший таинства русского духа и мира, 

Ты наш Баян! 

Небом родным вдохновенный, 

Ты на Руси наш певец несравненный!»

Так высоко ценился первый опыт Пушкина в народной поэзии.»
(Анненков П. В «Жизнь и труды Пушкина» глава XXVII, 1855 г.)

В. В. Виноградов:

«…попытки Пушкина привить к литературе подлинные приемы и формы простонародного языка, воплощенные в «народной поэзия, вызывали единодушную отрицательную оценку у литературных консерваторов и литературных новаторов.»
(В. В. Виноградов «Язык Пушкина», изд-во Academia, 1935 г.)

С. М. Бонди:

««Сказка о царе Салтане» представляет собой обработку народной сказки, записанной Пушкиным конспективно в двух разных вариантах. Он не следовал точно ни одному из них… <…>

В «Сказке о царе Салтане» Пушкина соединены две темы. Первая — традиционная в народных сказках судьба оклеветанной жены и благополучное разрешение этой судьбы. Вторая, введенная в сказку самим Пушкиным, — народный образ идеального, счастливого морского государства. На острове, где княжит Гвидон, «все богаты, изоб нет, везде палаты», чудесная белочка своими золотыми скорлупками и изумрудными ядрами создает богатство острова, надежная волшебная охрана, тридцать три богатыря, выходящие из моря, охраняют его от внешних врагов. У Пушкина, как в народном творчестве (на что указал М. Горький в докладе на Первом съезде писателей), чудеса, волшебные предметы и действия выражают мечту народа об овладении природой для счастливой жизни.»
(С. М. Бонди, комментарии к «Сказке о царе Салтане», Собрание сочинений А. С. Пушкина в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 3. Поэмы, Сказки)

Это была критика о «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина: анализ, суть, смысл, идея произведения глазами критиков.

И одной из жемчужин русской литературы является «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Откуда же черпал вдохновение Александр Сергеевич Пушкин, создавая это произведение, в котором фольклорные мотивы причудливо переплелись с его собственной авторской фантазией?

Сюжет

«Сказка о царе Салтане» была написана Пушкиным в 1831 году. Считается, что сюжет был почерпнут им из сказок, которые рассказывала нянюшка Арина Родионовна. Действительно, Арина Родионова (именно так, поскольку по отчеству, Родионовной, няню называли домашние) — крепостная семьи Ганнибал, происходила из северных русских земель, сохранивших в своем фольклоре немало старинных сюжетов и имен. По некоторым сведениям она была ижоркой по происхождению. Но даже если и так, то это не слишком важно, поскольку ощущала себя она, по-видимому, русской. Именно речь няни, ее сказки и прибаутки стали для Пушкина неистощимым кладезем русской национальной поэзии. Это она рассказала Александру Сергеевичу сказки «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», «Поющее дерево, живая вода и птица говорунья», а так же «Сказку о трех королевнах, родных сестрах». Названия здесь приведены по сборникам русских сказок, сделанных Афанасьевым и Ончуковым. А как называла эти истории Арина Родионовна нам, конечно же, неизвестно. В этих сказках Пушкин почерпнул основные мотивы будущего шедевра: разговор трех сестер, подслушанный царем, рождение чудесного младенца, наговор завистниц, в результате которого царицу и ее дитя бросают в бочке в воду, чудесные диковины далекого морского острова, 30 витязей, охраняющих этот остров и т.п. Однако, одним лишь русским фольклором источники Пушкина не исчерпываются. Сюжет об оклеветанной матери и чудесных детях очень популярен и встречается в сказках всего мира. Зачастую эти мотивы получали литературную обработку. Так, Пушкин был, безусловно, знаком со сказкой французской баронессы д’Онуа «Принцесса Бель-Этуаль», в которой повествуется о чудесной деве со звездой, а так же с «Повествованием законника» из «Кентерберийских рассказов», где речь идет об оклеветанной дочери императора, отправленной в ладье на волю волн.

Имена

Собственных имен в сказке немного. Это Салтан, Гвидон, царевна Лебедь и сватья баба Бабариха. Остальных персонажей Пушкин называет просто царицей, ткачихой, поварихой и т.п. Каково же происхождение имен?

Салтан — это, очевидно, лубочный «царь-султан», персонаж хорошо известный русскому народу со времен бесконечных войн с турками. Все знали, что где-то далеко есть могучее царство, которым управляет «царь Салтан».

Гвидон — имя, заимствованное из лубочного цикла «О Бове-королевиче», который является переработкой европейского рыцарского романа. Гвидоном в этом цикле зовут отца Бовы. По всей видимости, Гвидон — это производное от итальянского имени Гвидо. Специалисты усматривают в этой паре «Салтан — Гвидон» противопоставление «восток — запад».

Царевна Лебедь — это всецело дитя авторской фантазии Пушкина. Ни в одном из вариантов сказок об оклеветанной супруге и ее чудесном ребенке нет ни слова о прекрасной деве-оборотне. По всей видимости, образ царевны Лебеди родился под влиянием таких персонажей, как Василиса Премудрая или Софья Премудрая и французской принцессы Бель-Этуаль.

Баба Бабариха. Этот персонаж взят поэтом, вероятно, из русских заговоров, в которых присутствует некая Бабариха, «коя на камне на синем море сидит, калену сковороду держит недуги жечь-палить».

География

«Царство славного Салтана» не имеет какой-либо географической привязки. Зато остров, на котором оказываются царица и князь Гвидон, имеет название — Буян. И относительно его происхождения у специалистов имеются несколько версий.

Во-первых, остров Буян имеет общие черты с чудесным царством, расположенным где-то за морем, которое встречается в фольклоре едва ли не всех европейских народов.

Во-вторых, остров Буян иногда связывают с Соловецкими островами. Дело в том, что знаменитый Соловецкий монастырь возник на острове не в одну ночь, конечно же, но достаточно быстро. И стал, как считают исследователи, причиной немалого удивления мореходов. Плавали-плавали мимо пустынного острова, и вдруг видят на нем «Новый город со дворцом, с златоглавыми церквами, с теремами и садами».

И, наконец, наиболее популярная версия связывает фольклорный остров Буян с островом Рюген в Балтийском море. Там, на Рюгене, на мысе Аркона в древности располагалось святилище славянского языческого божества Свентовита (Святовита). Населяли Рюген славяне, и этот остов был, вероятно, важным духовным, сакральным центром славянского мира. Были на Рюгене в изобилии и меловые камни, отсюда, видимо, и образ камня Алатырь в народных поверьях. Многие заговоры начинаются словами: «На море-окияне, на острове Буяне стоит бел-горюч камень Алатырь…». Пушкин, конечно же, слышал от няни сказки и заговоры, в которых поминается остров Буян.

  • Отзыв о сказке потерянное время
  • Отзыв о сказке принцесса на горошине 4 класс
  • Отзыв о сказке про илью муромца
  • Отзыв о сказке русалочка андерсена 4 класс
  • Отзыв о сказке пушкина о мертвой царевне и семи богатырях 5 класс