Отзыв о сказке ашик кериб 4 класс короткий

Вопросы и ответы к произведениям м. ю. лермонтова сочинение, краткое содержание, анализ, биография, характеристика, тест, отзыв, статья, реферат, гдз,

Вопросы и ответы к произведениям М. Ю. Лермонтова | сочинение, краткое содержание, анализ, биография, характеристика, тест, отзыв, статья, реферат, ГДЗ, книга, пересказ, сообщение, доклад, литература | Читать онлайн

1. Чем любовная лирика А.С. Пушкина отличается от лирики М.Ю. Лермонтова?

Любовь у А.С. Пушкина — это «чудное мгновенье», радость, свет; женщина — мадонна. Герой А.С. Пушкина, даже отвергнутый, желает любимой счастья, пусть и с другим. Любовь М.Ю. Лермонтова окрашена драматизмом, неудовлетворенностью, претензиями к любимой, не способной понять героя. Неразделенность любви, измена, обман со стороны женщины — постоянные мотивы любовной лирики М.Ю. Лермонтова.

2. В чем заключается жанровое своеобразие стихотворения М.Ю. Лермонтова «На смерть поэта»?

М.Ю. Лермонтов объединил в одном произведении два жанра — оду и скорбную элегию.

3. Какова роль вставных эпизодов в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри»?

Вставные эпизоды: встреча с грузинкой вводит мотив любви, но свобода герою дороже; песня рыбки вводит мотив призрачности и обманчивости красоты.

4. Почему М.Ю. Лермонтов избрал для поэмы «Мцыри» форму исповеди?

Форма исповеди дает возможность передать чувства и пере­живания героя не в пересказе, а непосредственно, то есть позво­ляет придать большую эмоциональность и экспрессивность со­бытиям, что глубже раскрывает внутренний мир героя.

5. Почему в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Дума» субъ­ективное «я» заменяется «мы»?

М.Ю. Лермонтов стремится создать образ не отдельного чело­века, а целого поколения, которое нравственно опустошено, лишено сильных чувств.

И ненавидим мы, и любим мы случайно,Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви.

Поэт не отделяет себя от своего поколения, определяющими чертами которого является бездействие, равнодушие, безверие.img14

6. В чем заключается смысл названия романа М.Ю. Лермон­това «Герой нашего времени»?

М.Ю. Лермонтов задумал показать типичность судьбы молодого человека 30-х годов XIX века. В предисловии к роману он писал: «Герой нашего времени, милостивые государи мои, точно порт­рет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии». В названии ощути­ма ирония — вот каких героев порождает больное общество!

7. Какова проблематика романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

Можно выделить три круга проблем:

социальные — судьба «лишнего» человека в условиях реакции 30-х годов XIX века;

психологические — противоречие в душе героя между стрем­лением к действию и отсутствием идеала и цели, противоречия в характере между нежеланием героя делать зло и объективно становящимся источником зла; Материал с сайта //iEssay.ru

философские — проблема свободы личности, проблема жиз­ни и смерти, проблема рока.

8. С какой целью одни и те же события в романе М.Ю. Лер­монтова «Герой нашего времени» рассказываются то в воспри­ятии Максима Максимыча, то «издателя», то даются из дневни­ка Печорина?

Изображение какого-то события с разных точек зрения по­зволяет полнее и глубже высветить характер Печорина. Герой дан через народное сознание (Максим Максимыч), через близкую авторской точку зрения (издатель), через самоанализ и исповедь (дневник самого Печорина). Образ Печорина создается путем перекрестной характеристики.

На этой странице материал по темам:

  • вопросы по произведению лермонтова
  • вопросы и ответы к произведению мцыри
  • ответы на вопросы встреча с грузинкой
  • ответы на вопросы по произведению мцыри 7 класс
  • какова роль эпизода встреча с грузинкой

Викторина по стихотворению М.

viktorinazhizitvorchlermont Ю.Лермонтова «Бородино» (с ответами)

Есть люди, которым свыше вложен дар в ярких образах, в звучных сочетаниях слов передавать наши чувства, наши настроения, картины жизни. В их передаче слова звучат по особенному. К таковым людям относится Михаил Юрьевич Лермонтов. Сегодня мы представляем вашему вниманию викторину по произведению М.Ю.Лермонтова «Бородино». Викторина содержит 14 вопросов с ответами.

1. В какой литературной форме написано произведение М.Ю.Лермонтова «Бородино»?
Поэма
Очерк
Стихотворение +

2. К какому событию было приурочено стихотворение М.Ю.Лермонтова «Бородино»?
К юбилею М.И.Кутузова
Ко дню рождению императора Александра I
К 25-летней годовщине Отечественной войны 1812 года +

3. В какое время года было написано стихотворение «Бородино»?
В середине зимы +
В конце лета

В начале осени

4. Каким образом М.Ю.Лермонтов в стихотворении «Бородино» воспроизводит бородинские события?
Путем документального описания событий
Посредством рассказа очевидца +
Посредством описания событий от лица автора

5. С какой иностранной армией сражались русские войска при Бородино?
С английской
С французской +
С немецкой

6. Какая строка принадлежит стихотворению «Бородино»?
«У них в два ряда колья вбиты»
«Кто золою свой чистил клинок»
«Вам не видать таких сражений» +

7. Какая стихотворная фраза передает звуковую картину битвы в стихотворении «Бородино»?
«…звучал булат, картечь визжала…» +
«…гремели пушки, ржали кони…»
«…свистели пули, дым стелился…»

8. Сколько строф в стихотворении «Бородино»?
14 +
15
16

9. Сколько строк в каждой строфе стихотворения «Бородино»?
Четыре
Пять
Семь +

10.img9 Каков стихотворный размер произведения?
Четырехстопный дактиль
Трехстопный анапест
Чередование четырех- и трехстопного ямба +

11. Какой город, спаленный пожаром, был отдан французам?
Санкт-Петербург
Великий Новгород
Москва +

12. В стихотворении «Бородино» есть строки «..Построили редут.» А что такое редут?
Вид построения войск
Отдельно стоящее военное сооружение сомкнутого типа +
Открытое защитное сооружение

13. Как очевидец битвы называет неприятельских солдат?
«постой-ка, брат мусью» +
«отступили бусурманы» +
«пошли в атаку супостаты»

14. Что такое «кивер»?
Тип ремня
Вид оружия
Головной убор +

Вопросы по биографии М.Ю.Лермонтова

Вариант 1.

  1. Запишите год рождения М.Ю. Лермонтова.

  2. Запишите Ф.И.О. бабушки М.Ю. Лермонтова.

  3. Запишите место гибели М.Ю. Лермонтова.

  4. Запишите год, в котором М.Ю. Лермонтов начал писать стихи.

  5. Запишите, кто из русских художников нарисовал цикл картин на тему ,,Демон” по мотивам стихотворений М.Ю. Лермонтова?

  6. Запишите название журнала, в котором впервые были опубликованы стихотворения М.Ю. Лермонтова. Год публикации?

  7. Запишите название родового имения М.Ю. Лермонтова.

  8. Запишите места захоронения праха (тела) М.Ю. Лермонтова.

  9. Запишите имена (Ф.И.О.) трёх композиторов, положивших слова стихотворений М.Ю. Лермонтова на музыку.

10) Почему творчество М.Ю. Лермонтова считается незаконченным?

11*) Напишите развернутый ответ (3-5 предложений) на вопрос (оценивается отдельно):

,,Что общего между творчеством А.img5 С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова?”

Вариант 2.

  1. Запишите год смерти М.Ю. Лермонтова.

  2. Запишите год, в котором М.Ю. Лермонтов начал писать стихи.

  3. Запишите название журнала, в котором впервые были опубликованы стихотворения М.Ю. Лермонтова. Год публикации?

  4. Почему творчество М.Ю. Лермонтова считается незаконченным?

  5. Запишите название родового имения М.Ю. Лермонтова.

  6. Запишите место гибели М.Ю. Лермонтова.

  7. Запишите места захоронения праха (тела) М.Ю. Лермонтова.

  8. Запишите имена (Ф.И.О.) трёх композиторов, положивших слова стихотворений М.Ю. Лермонтова на музыку.

  9. Запишите Ф.И.О. бабушки М.Ю. Лермонтова.

10) Запишите, кто из русских художников нарисовал цикл картин на тему ,,Демон” по мотивам стихотворений М.Ю. Лермонтова?

11*) Напишите развернутый ответ (3-5 предложений) на вопрос (оценивается отдельно):

,,Что общего между творчеством А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова?”

Ключ:

  1. Годы жизни поэта? (1814-1841).

  2. Год, в котором М.Ю. Лермонтов начал писать (,,марать”) стихи? 1828.

  3. Название журнала, в котором впервые опубликовали стихотворения М.Ю. Лермонтова? ,,Атеней”

  4. Год публикации? 1830.

  5. Название родового имения бабушки (Елизаветы Алексеевны Арсеньевой)? C. Тарханы (с 1917 г. – с. Лермонтово, Пензенской обл.).

  6. Место дуэли поэта с Николаем Соломоновичем Мартыновым? (подножие г. Машук).

  7. Места захоронения праха М.fb Ю. Лермонтова (1. Кавказ. 2. с. Тарханы.).

  8. Композиторы, положившие слова стихотворений М.Ю. Лермонтова на музыку?

  9. А)ВАРЛАМОВ АЛЕКСАНДР ЕГОРОВИЧ ,,Белеет парус одинокий” Б) РУБИНШТЕЙН Антон Григорьевич ,,Желание” В) ДАРГОМЫЖСКИЙ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

  10. Кто из русских художников нарисовал цикл картин на тему ,,Демона” М.Ю. Лермонтова? МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ ВРУБЕЛЬ.

  11. Почему творчество М.Ю. Лермонтова считается незаконченным? Смерть на дуэли.

Тест по поэме «Мцыри» Лермонтова: вопросы и ответы, викторина

Мцыри.
Иллюстрация В. П. Белкина

«Мцыри» — одно из самых известных произведений великого русского писателя и поэта М. Ю. Лермонтова.

В этой статье представлен контрольный тест по поэме «Мцыри» Лермонтова: вопросы и ответы на знание текста произведения (материалы для викторины).

Правильные ответы на вопросы смотрите в конце теста.

Смотрите: 
— Краткое содержание поэмы
— Все материалы по поэме «Мцыри»

Тест по поэме «Мцыри» Лермонтова: вопросы и ответы на знание текста (викторина)
1. С каким животным однажды борется Мцыри?

  1. с волком
  2. с барсом
  3. со львом
  4. с медведем

2. Кто взял в плен маленького Мцыри?

  1. турецкий торговец
  2. польский пан
  3. французский офицер
  4. русский генерал

3. Кому Мцыри рассказывает свою историю жизни?

  1. старому монаху
  2. проезжему незнакомцу
  3. местному крестьянину
  4. извозчику

4. Сколько дней Мцыри находится в бегах?

  1. 3 дня
  2. 5 дней
  3. 7 дней
  4. 11 дней

5. Где находится родной дом Мцыри?

  1. в Турции
  2. на Крите
  3. в Персии
  4. на Кавказе

6.2042956 sostavte rasskaz o lermontove kratko srochno Чем заканчивается побег Мцыри?

  1. он сбивается с пути и оказывается в Персии
  2. он добирается до дома и остается там навсегда
  3. его находят недалеко от монастыря и возвращают в него
  4. он погибает в лесу

7. Мцыри просит, чтобы перед смертью:

  1. его отвезли в родной аул
  2. его вынесли в сад с видом на Кавказ
  3. его оставили одного в пещере
  4. его принесли к реке

8. Согласно комментарию самого Лермонтова, слово «Мцыри»:

  1. на турецком языке значит «тоскующий пленник»
  2. на персидском языке значит «одинокий человек»
  3. на грузинском языке значит «неслужащий монах»
  4. на греческом языке значит «путешественник»

9. Основными чертами характера Мцыри являются:

  1. доброта и покорность
  2. веселость и беспечность
  3. жестокость и злопамятность
  4. гордость и свободолюбие

10. Кого Мцыри видит у реки?

  1. грузинку с кувшином
  2. офицеров с лошадьми
  3. старушек, стирающих белье
  4. лодку с контрабандистами

Правильные ответы к тесту:

1. ответ (2) с барсом
2. ответ (4) русский генерал
3. ответ (1) старому монаху
4. ответ (1) 3 дня
5. ответ (4) на Кавказе
6. ответ (3) Его находят недалеко от монастыря и возвращают в него
7. ответ (2) его вынесли в сад с видом на Кавказ
8. ответ (3) на грузинском языке значит «неслужащий монах»
9. ответ (4) гордость и свободолюбие
10. ответ (1) грузинку с кувшином

Это был тест по поэме «Мцыри» М. Ю. Лермонтова: вопросы и ответы на знание текста произведения (материалы для викторины).

ПРОСТО БИБЛИОБЛОГ: В помощь библиотекарю

Викторины к 205-летию со дня рождения 
М. Ю. Лермонтова

Уважаемые коллеги!

К юбилею великого русского поэта М. Ю. Лермонтова предлагаю вашему вниманию викторины, посвященные его жизни и творчеству.slide 9 В конце поста даны интересные ссылки. Ранее материал к юбилею поэта был здесь, здесь и здесь.

ВИКТОРИНА ПО ТВОРЧЕСТВУ М. ЛЕРМОНТОВА

1. Кто воспитывал М.Ю. Лермонтова? Благодаря этому человеку, он почти избежал своей первой ссылки.

(Бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева)

2. Какой знаменитый предок был у М.Ю. Лермонтова?

(П.А. Столыпин)

3.В стихах М. Ю. Лермонтова часто встречаются вопросительные предложения, следующие друг за другом подряд. Приведите примеры таких стихотворений. («Ветка Палестины», «Тучки небесные», «Ребёнку» и т.д.)

4. Вот названия двух произведений М.Ю. Лермонтова: «Сражение при Валерике» и «Перестрелка в горах Кавказа». Это стихотворные или прозаические произведения?

(Ни те, ни другие. Это названия его картин. М.Ю. Лермонтов был хорошим художником)

5. Более 800 композиторов написали музыку на стихи М.Ю. Лермонтова.

Какими музыкальными инструментами владел сам поэт?

(Фортепиано, скрипка, флейта)

6.Горы, оказавшие большое влияние на жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова. (Кавказ)

7. Что связывает М.Ю. Лермонтова и В.П. Катаева?

(Строчка из стихотворения М.Ю. Лермонтова, давшая название повести

В.П. Катаева: «Белеет парус одинокий»)

8.Какое стихотворении М.Ю. Лермонтова, по словам Л.Н. Толстого, послужило зерном для создания романа «Война и мир»? («Бородино»)

9. Какой город России защищало русское войско на Бородинском поле?

(Москва)

10. В каком году произошло сражение, описанное в стихотворении М.Ю.

Лермонтова «Бородино»: (1812 год)

11.Закончите строчку из стихотворения М.Ю. Лермонтова, ставшую афоризмом: «Всё это было бы смешно…»

(«…Когда бы не было так грустно»)

12.Благодаря каким душевным смятениям поэта родилось стихотворение «Парус»? Какие события в жизни М.Ю. Лермонтова послужили толчком для этого?

(Разлука с друзьями, переезд в Петербург и поступление в школу юнкеров)

13.img30 В каких стихотворениях М.Ю. Лермонтова идёт речь о деревьях? О каких? 

(«Три пальмы», «Листок» – дуб, чинара, «На севере диком» – сосна, пальма и т.д.)

14. Это стихотворение сделало М.Ю. Лермонтова популярным, из-за него он отправился в ссылку, именно оно было передано царю как «воззвание к революции». О каком стихотворении идёт речь? Кому оно посвящено и в каком году написано?

(«Смерть поэта». Написано это стихотворение на смерть А.С. Пушкина,

соответственно, в год его смерти – 1837)

15. «Ужасная судьба отца и сына Жить розно и в разлуке умереть». О ком эти строки?

(М.Ю. Лермонтов напил эти строки о себе и своём отце после его смерти.

Отец был изгнан из дома)

16. Н.В. Гоголь сказал о М. Ю. Лермонтове: «какая-то несчастная звезда». Почему он так сказал?

(Злой рок и фатальность подстерегали поэта всю его недолгую жизнь. Отвечая на этот вопрос, можно вспомнить много разных интересных

фактов из биографии М.Ю. Лермонтова – свободный ответ)

17. Где и как погиб М.Ю. Лермонтов?

(В Пятигорске на дуэли с Н. Мартыновым)

18. Назовите известные вам оперы и балеты, написанные на сюжеты лермонтовских произведений.

(«Маскарад», «Демон», «Тамара», «Бэла» – по этим произведениям написаны и оперы и балеты. Балет «Мцыри», опера «Печорин»)

Литературная викторина «Чей это портрет?»

1. «На нем был офицерский сюртук без эполет черкесская мохнатая шапка. Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твердо походке и бодрому виду».

2. «..Мальчик лет пятнадцати. А уж какой был головорез, проворный, на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять. Одно был в нем нехорошо: ужасно падок был на деньги».

3.»…Рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий… А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре».img5

4. «Она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали вам в душу».

5. «Он был среднего роста: стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов… пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива…»

6. «…Девушка в полосатом платье, с распущенными косами, настоящая русалка… Необыкновенная гибкость ее стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный нос…»

7. «Он хорошо сложен, смугл и черноволос; ему на вид можно дать двадцать пять лет, хотя ему едва ли двадцать один год. Он закидывает голову назад, когда говорит, и поминутно крутит усы левой рукой, ибо правою опирается на костыль. Говорит он скоро и вычурно; он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы, которых просто прекрасное не трогает и которые важно драпируются необыкновенные чувства, возвышенные страсти и исключительные страдания».

8. «…Он был мал ростом и худ и слаб, как ребенок; одна нога была у него короче другой, как у Байрона; в сравнении с туловищем голова его казалась огромна… Его маленькие черные глаза, всегда беспокойные, старались проникнуть в ваши мысли.

В его одежде заметны были вкус и опрятность; его худощавые, жилистые и маленькие руки красовались в светло-желтых перчатка, галстук и жилет были постоянно черного цвета».

9. «Она среднего роста, блондинка, с правильными чертами, цвет лица чахоточный, а на правой щеке черная родинка; ее лицо меня поразило своей выразительностью».

10. Не найти, не сыскать такой красавицы: Ходит плавно — будто лебедушка, Смотрит сладко — как голубушка, Молвит слово — соловей поет, Горят щеки, ее румяные, Как заря на небе божием; Косы русые, золотистые, В ленты яркие заплетенные, По плечам бегут, извиваются…

11. Он был, казалось, лет шести; Как серна гор, пуглив и дик, И слаб, и гибок, как тростник. Но в нем мучительный недуг Развил тогда могучий дух Его отцов. Без жалоб он Томился — даже слабый стон Из детских губ не вылетал, Он знаком пищу отвергал, И тихо, гордо умирал.

12. С тех пор, как мир решился рая, Клянусь, красавица такая Под солнцем юга не цвела.

Ответы

1. Штабс-капитана Максим Максимыча — роман «Герой нашего времени».

2. Азамат — роман «Герой нашего времени».

3. Казбич — роман «Герой нашего времени».

4. Бэла — роман «Герой нашего времени».

5. Григорий Александрович Печорин — роман «Герой нашего времени».

6. Девушки-контрабандистки — роман «Герой нашего времени».

7. Грушницкий — роман «Герой нашего времени».

8. Доктора Вернер — роман «Герой нашего времени».

9. Веры, роман «Герой нашего времени».

10.Алёна Дмитриевна, жена Калашникова — «Песня про купца Калашникова».

11. Мцыри, одноименная поэма.

12. Тамара — поэма «Демон».

Викторина о жизни и творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова

1. Какое отношение к М.Ю. Лермонтову имел премьер-министр России П.А. Столыпин?

2. Какими европейскими языками с детства свободно владел Лермонтов?

3. Назовите учебные заведения, в которых учился Михаил Лермонтов.

4. Кому принадлежит этот отзыв о студенческих годах Лермонтова: «Студент Лермонтов, в котором тогда никто из нас не мог предвидеть будущего замечательного поэта, имел тяжелый несносный характер, держал себя совершенно отдельно от всех своих товарищей, за что, в свою очередь, и ему платили тем же. Его не любили, отдалялись от него и, не имея с ним ничего общего, не обращали на него никакого внимания»?

5.img22 Как называлось первое стихотворение, которое Лермонтов решился выпустить в свет под своим именем? Где оно было напечатано?

6. Книги каких авторов составляли личную библиотеку поэта?

7. Были ли знакомы лично Лермонтов и Пушкин, ведь в 1835г. Лермонтов жил в Петербурге?

8. О каких стихах Лермонтова весьма своеобразно отозвался главный российский критик Николай Павлович Романов, больше известный как Николай I: «Приятные стихи, нечего сказать: я послал Веймарна в Царское Село осмотреть бумаги Лермонтова и, буде обнаружатся еще другие подозрительные, наложить на них арест. Пока что я велел старшему медику гвардейского корпуса посетить этого господина и удостовериться, не помешан ли он, а затем мы поступим с ним согласно закону»?

9. Кто стал прототипом доктора Вернера в романе «Герой нашего времени»?

10.Назовите поэму Лермонтова, у которой есть целых шесть авторских редакций?

11. Укажите, какие портреты описывают Лермонтова, а какие его героя Печорина:

а) «Наружность была очень замечательна. Он был небольшого роста, плотного сложения, имел большую голову, крупные черты лица, широкий и большой лоб, глубокие, умные и пронзительные черные глаза, не вольно приводившие в смущение того, на кого он смотрел долго….знал силу своих глаз и любил смущать и мучить людей робких и нервических своим долгим и пронзительным взглядом.

б) «…был брюнет, с бледно-желтоватым лицом, с черными, как уголь, глазами, взгляд которых, как он сам выразился… был иногда тяжел. Невысокого роста, широкоплечий, он не был красив, но почему-то внимание каждого, и не знавшего, кто он, невольно на нем останавливалось».

в) «Он был среднего роста: стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов… Его походка была небрежна и ленива».

12. Попытайтесь определить, перу кого из современных Лермонтову критиков принадлежит следующий отзыв о романе «Герой нашего времени»: «Я прочел «Героя» до конца и нахожу вторую часть отвратительною, вполне достойной быть в моде.1986393 kratkoe soobshchenie o lermontove

Это же преувеличенное изображение презренных характеров, которое находим в нынешних иностранных романах. Такие романы портят нравы и портят характер».

13. Что послужило поводом для отправки поэта во вторую кавказскую ссылку?

14. В каком стихотворении Лермонтова каждая из строф состоит из двух строчек, рисующих пейзаж, и двух строчек, говорящих о раздумье поэта?

15. На каком музыкальном инструменте любил играть Лермонтов?

16. В каких стихотворениях Лермонтова описывается один из видов холодного оружия?

17. В каких двух произведениях Лермонтова встречаются две одинаковые строки: Ты слушать исповедь мою, Сюда пришел, благодарю.

18. В каком стихотворении героями являются две горы? Назовите их.

19. Кто и кому сказал: «Иди себе дальше, о странник! Тебя я не знаю!»?

20. В каком из стихотворений Лермонтова героями являются три дерева?

21. Перед чьей могилой:

Пройдет, стар человек — перекрестится, Пройдет молодец — приосанится, Пройдет девица — пригорюнится, А пройдут гусляры — споют песенку.

22. Назовите стихотворения Лермонтова, которые молено отнести к жанру философской лирики.

23. К какому периоду творчества поэта — романтическому или реалистическому — относятся следующие произведения:

«Молитва», «Памяти А.И. Одоевского», «Завещание»?

24. Угадайте, о каком произведении М. Ю. Лермонтова идет речь, если его идейное содержание таково: протест против порабощающей человека душной неволи, поэтизация борьбы как естественного выражения человеческих, сил, призыв к свободе, утверждение любви к родине.

Ответы

1. Петр Аркадьевич Столыпин и Михаил Юрьевич Лермонтов дальние родственники, бабушку поэта звали Елизавета Алексеевна Арсеньева, в девичестве Столыпина.

2. Французским и немецким языками.

3.Московский университетский благородный пансион, нравственно-политическое отделение Московского университета (не закончил), Петербургская Школа гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.img33

4. Сокурснику М. Ю. Лермонтова по университету П. Ф. Вистенгофу.

5. Стихотворение «Бородино» напечатано в журнале «Современник» уже после смерти А.С. Пушкина.

6. По воспоминаниям родственника М. Ю. Лермонтова Л. А. Шан-Гирея, в Лермонтовской библиотеке были книги М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина, И. И. Дмитриева, В. А. Озерова, К. Н. Батюшкова, И. А. Крылова, В. А. Жуковского, И. И. Козлова, А. С. Пушкина.

7. Нет, два великих русских поэта лично не были знакомы.

8. О стихотворении «Смерть поэта».

9. Доктор Н.В. Майер, с которым Лермонтов встретился во время своей первой кавказской ссылки.

10. Поэма «Демон».

11. В первых двух случаях приведен портрет самого М. Ю. Лермонтова, в третьем — портрет Г. А. Печорина.

12. Н.П. Романову, или Николаю I.

13. Поводом послужила дуэль Лермонтова с сыном французского посла Э. де Барантом.

14. Стихотворение «Парус».

15. На скрипке.

16. У Лермонтова есть стихотворение «Кинжал». В стихотворении «Поэт» также описывается кинжал.

17. В поэмах «Мцыри» и «Боярин Орша».

18. В стихотворении «Спор», Казбек и Шатгора.

19. Чинара одинокому дубовому листку, стихотворение «Дубовый листок».

20. В стихотворении «Три пальмы».

21. Перед могилой купца Калашникова.

22. «И скучно и грустно», «Утес», «На Севере диком», «Узник», «Сосед», «Соседка», «Пленный рыцарь».

23. К реалистическому.

24. «Мцыри».

Викторина, посвященная  биографии  М.Ю. Лермонтова

1.Когда родился М.Ю. Лермонтов?

Михаил Юрьевич родился 3 (15) октября 1814 года. Погиб — 15 (27) июля 1841 года.

2.В каком городе родился М.Ю. Лермонтов?

Хотя родители М.Ю. Лермонтова жили в Тарханах, опасаясь за здоровье Марьи Михайловны (мамы поэта), Юрий Петрович (отец поэта) рожать ее повез в Москву.

3.«Ужасная судьба отца и сына Жить розно и в разлуке умереть». Что имел в виду поэт?

Лермонтов-отец не в состоянии был воспитывать сына, как этого хотелось аристократической родне.test 3036 preview 10  Был в детстве разлучён с отцом, и тот вынужден был отказаться от отцовских прав по требованию тёщи.

4.С кем из поэтов сравнивал себя Лермонтов?

В 1830 году поэт увлекся творчеством и личностью лорда Байрона. Тогда же он сравнивал себя с великим английским поэтом, осознавал сходство мироощущения своего и Байрона.

5.Какой талант наряду с поэтическим обнаружил Лермонтов с детства?

В живописи — больше 10 картин маслом и акварели: виды Кавказа, Пятигорска, портреты и автопортреты.

6.В каком звании вышел из Школы гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров Лермонтов?

В ноябре 1834 года М.Ю. Лермонтов выходит из Школы в звании корнета.

7.С кем произошла у Лермонтова первая дуэль, за которую он был сослан на Кавказ?

Первая состоялась в феврале 1840 года в Москве с сыном французского посла Эрнестом де Барант.

16 февраля 1840 года в доме графини Лаваль в разгар бала словно невзначай вспыхнула ссора Лермонтова с сыном французского посла де Баранта — Эрнестом. Молодому французу сообщили эпиграмму Лермонтова, писанную ещё в юнкерской школе по адресу совершенно другого лица, и уверили, что поэт оскорбил в этом четверостишии именно его, да ещё будто бы дурно отзывался о нём в разговоре с одной дамой. На балу Барант подошёл к Лермонтову и потребовал от него объяснений. Дуэль состоялась 18 февраля рано утром на Парголовской дороге, за Чёрной речкой, недалеко от того места, где Пушкин стрелялся с Дантесом. Дуэль окончилась бескровно: одна шпага переломилась, перешли на пистолеты, и Барант, хотя и целился, промахнулся, а Лермонтов уже после этого разрядил пистолет, выстрелив в сторону. Противники помирились и разъехались.

8.Из-за какого произведения был сослан первый раз на Кавказ?

Стихотворение «Смерть поэта» посвящено смерти А.С. Пушкина. В нем поэт гневно обвинил убийц поэта. После «Смерти поэта» он стал одним из самых популярных писателей в России.

9.Как звали убийцу М.Ю. Лермонтова?

Человеком, убившим М.74337581 9ba34beb21c33170a6b61deeb53591ae 800 Ю. Лермонтова на дуэли, был майор в отставке Николай Соломонович Мартынов, знакомый поэта еще по Школе гвардейских подпрапорщиков.

10.Где состоялась дуэль М.Ю. Лермонтова и его противника?

Дуэль произошла 15 июля (27 июля) 1841 года в городе Пятигорске у подножия горы Машук.

11.Из-за чего Мартынов вызвал Лермонтова на дуэль?

Лермонтов в доме генерала Верзилина при дамах назвал Мартынова «Горец с большим кинжалом». Уставший от насмешек, Мартынов вызвал его на дуэль.

12.Где покоится прах Лермонтова?

Спустя несколько месяцев после смерти поэта его бабушка — Е.А. Арсеньева, перевезла прах Михаила Юрьевича в Тарханы (село Лермонтово, Пензенская область).

Викторина по творчеству Лермонтова (с ответами)

Великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов – общепризнанный мастер, творчество которого имеет огромное значение для мировой литературы. Стихами и прозой «мятежного романтика» зачитываются представители всех поколений, но давно подмечено, что они особенно близки молодым.

Викторина по творчеству М.Ю. Лермонтова содержит 9 вопросов. На все вопросы даны ответы.

Составитель викторины: Ирис Ревю

1. Какое из представленных стихотворений принадлежит перу М.Ю. Лермонтова?

«Они Отечество любили

И были верные сыны:

Царей Российских охраняли

Средь козней лютых и войны».

«Да, подумать, братья, нужно,

Нам о всех собратьях, дружно,

Сообща им помогать:

Этим заповедь благую,

Христианскую, святую

Будем точно выполнять».

«Я снова меж людей явился

С холодным, сумрачным челом;

Но взгляд, куда б ни обратился,

Встречался с радостным лицом! +

2. В каких произведениях запечатлены мечты юного Лермонтова о гражданском деянии, о «славе»?

Ответ: «За дело общее, быть может, я паду», «Я грудью шел вперед, я жертвовал собой», «И Байрона достигнуть я б хотел…»

3.img5 В какие стихотворения Лермонтова вплетены космические, астральные мотивы?

Ответ: «Небо и звезды», «Звезда», «Мой дом»

4. Назовите три стихотворения М.Ю. Лермонтова, в названии которых есть слово «утро»

Ответ: «Кто в утро зимнее, когда валит..», «Утро на Кавказе», «Кто видел Кремль в час утра золотой..»

5. Разноцветный вопрос. Укажите правильный цвет в цитате:

«Когда волнуется (желтеющая) нива»

«Хранимый под сенью (зеленых) листов»

«И (белой) одежды красивые складки»

6. Какие романтические поэмы Лермонтова знакомы вам?

Ответ: «Черкесы», «Кавказский пленник», «Корсар»

7. Как называется стихотворение?

«Я верю, обещаю верить,

Хоть сам того не испытал,

Что мог монах не лицемерить

И жить, как клятвой обещал…»

«О жизни»

«О любви»

«Исповедь» +

8. Продолжите фразу:

«Когда весной разбитый лед ..Рекой взволнованной идет»

«Любил с начала жизни я ..Угрюмое уединение»

«Один среди людского шума ..Возрос под сенью чуждой я»

9.Как называется стихотворение, в котором появляются автобиографические детали:

«Один я в тишине ночной;

Свеча сгоревшая трещит.

Перо в тетрадке записной

Головку женскую чертит…»

«Первая любовь»

«Ночь» +

«Личное»

Неизвестный Лермонтов. Викторина

Викторину составила Мария Расторгуева (Литинститут)

Загадочный Лермонтов

О, Лермонтов, презрением могучим

К бездушным людям, к мелким их страстям.

Ты был подобен молниям и тучам,

Бегущим по нетронутым путям.

Где только гром гремит, псалмом певучим.

К. Бальмонт.

Михаил Юрьевич Лермонтов — гениальный поэт, прозаик, художник. Если посчитать, сколько он успел сделать за неполные 27 лет, «удельный вес» его дарования окажется выше, чем у погибшего в зрелые годы Пушкина или у патриарха русской литературы Толстого.img user file 5671d453e427b 9

При этом Лермонтов — самая загадочная фигура на русском литературном Олимпе. Противоречивые отзывы о нем разных людей, включая близко его знавших, недостоверные портреты, до сих пор неразгаданная тайна гибели, едва ли не сверхъестественный дар предвидения — судьбы своей страны и своей собственной, еще более поразительный дар постижения природы, человеческих отношений, обостренное восприятие одиночества, ранимость и бесстрашие.

Не случайно свою книгу, выпущенную в серии ЖЗЛ к двухсотлетию со дня рождения поэта, Владимир Бондаренко назвал так: «Лермонтов. Мистический гений». Лермонтов притягателен и не разгадан вот уже больше двух столетий.

Викторина по жизни и творчеству М.Ю. Лермонтова.

1. Откуда, по мнению Лермонтова, происходили его предки по отцовской линии? (От шотландского рода Лерма, или Лермонтов)

2. У кого М.Ю. Лермонтов воспитывался после смерти матери? (У бабушки Елизаветы Алексеевны Арсеньевой)

3. Известно, что творчество Лермонтова теснейшим образом связано с Кавказом. Когда он побывал там впервые? (В 1820 г. с бабушкой)

4. Посвящение к каким поэмам М.Ю. Лермонтов начинает словами:

«Тебе, Кавказ, — суровый царь земли —

Я снова посвящаю стих небрежный»?

(«Аул Бастунджи»  и «Демон»)

5. Какие одноименные произведения написали А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой? («Кавказский пленник»)

6. Был ли М.Ю. Лермонтов лично знаком с А.С. Пушкиным? (Нет)

7. Вспомните название сказки М.Ю. Лермонтова, действие которой происходит в Тифлисе. («Ашик-Кериб», 1837 г.)

8. Где происходил кулачный бой между купцом Калашниковым и Кирибеевичем?  (На Москве-реке)

9. Какие реки сравниваются в поэме «Мцыри» с двумя обнявшимися сестрами? (Арагва  и  Кура)

10. Из какого стихотворения М.Ю. Лермонтова это четверостишие:

«Провозглашать я стал любви

И правды чистые ученья:

В меня все ближние мои

Бросали бешено каменья»? («Пророк», 1841 г.img9 )

11. О каком герое идет речь:

…Рука судьбы

меня вела иным путем:

Но нынче я уверен в том,

Что быть бы мог в краю отцов

Не из последних удальцов? (О Мцыри)

12. О каком герое идет речь:

Я тот, чей взор надежду губит;

Я тот, кого никто не любит;

Я бич рабов моих земных,

Я царь познанья и свободы,

Я враг небес, я зло природы,

И, видишь, — я у ног твоих! (О Демоне)

13. В каком городе есть государственный музей «Домик Лермонтова»? 

(В Пятигорске)

14. В каких учебных заведениях учился поэт? (Благородный пансион при Московском университете, Московский университет, Школа гвардейских подпрапорщиков в Петербурге)

15. Где похоронен поэт? (Тарханы, Пензенская область)

16. В каком произведении М.Ю. Лермонтов описывает Военно-грузинскую дорогу? (Роман  «Герой нашего времени»)

17. Герой какого произведения М.Ю. Лермонтова говорит о себе: «Везде я видел зло, и гордый, перед ним нигде не преклонился»? (Арбенин, «Маскарад»)

18. Л.Н. Толстой считал «Бородино» М.Ю. Лермонтова зерном одного из своих романов. Какого? («Война и мир»)

19. Участвовал ли М.Ю. Лермонтов в сражении при Валерике? (Участвовал. За храбрость был представлен к ордену Станислава 3-й степени, но Николай I представление не утвердил)

20. Назовите достопримечательность Пятигорска, где в разные времена побывали герои Лермонтова и Ильфа и Петрова? («Провал» на горе Машук)

Блиц-опрос

1 вопрос

Прослушав фрагмент стихотворения, которое поэт написал в 1831 году, скажите, чему оно посвящается, о какой драме идет речь:

«Ужасная судьба отца и сына

Жить розно и в разлуке умереть…»

Ребята предлагают свои ответы. Викторина по творчеству Лермонтова помогает ребятам узнать больше интересных фактов из жизни поэта. Данный фрагмент о ссоре его с отцом, причиной которой стала бабушка поэта.1986287 kratkoe soobshchenie o lermontove ne bolshe 12 strok

2 вопрос

Это стихотворение рассказывает о старом солдате, который является настоящим защитником своей Отчизны. Назовите произведение.

Ответ: произведение «Бородино».

3 вопрос

Из-за какого стихотворения поэт был отправлен в ссылку на Кавказ? Когда оно было написано?

Ответ: в 1837 году было написано стихотворение «Смерть поэта».

4 вопрос

Лермонтов был разносторонне развитым творческим человеком, увлекался игрой на скрипке, рояле, рисовал, занимался математикой. Что поэт всегда брал с собой в поездки?

Ответ: неизменным его спутником был учебник математики Безу.

5 вопрос

Иллюстрации к какой поэме Лермонтова были сделаны художником Врубелем?

Ответ: к поэме «Демон».

6 вопрос

Около 17 часов 15 июля 1841 года разразилась страшная буря с громом и молнией. Что произошло в этот день на Кавказе?

Ответ: погиб М. Ю. Лермонтов.

7 вопрос

Назовите драму поэта и балет, музыка для которого написана композитором Хачатуряном?

Ответ: поэма «Маскарад».

8 вопрос

Лермонтов проявил храбрость во время боевых действий на Кавказе, но наград у него не было. Почему?

Ответ: его имя было вычеркнуто из наградных списков Николаем I.

Интересные ссылки

тест на знание творчества поэта. Отличите Лермонтова от других авторов.

Михаил Лермонтов: тест на знание творчества поэта. Отличите Лермонтова от других авторов.

Публикации раздела Литература

Любите ли вы поэзию Лермонтова так, как любим ее мы? А сможете отличить лирику Михаила Юрьевича от произведений других авторов? Результаты теста — также в стихах.

Смотрите также

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.hAIMe pl6Uw РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.img7 РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее.

«7 вопросов о Лермонтове» — ответы на конкурс от АиФ | Molet.ru

molet 17:10:2014 (1 037)

«7 вопросов о Лермонтове» — ответы на конкурс от АиФ

Название: «7 вопросов о Лермонтове» — конкурс от АиФ
Сроки проведения: по 31 октября 2014 года
Призы:

Проводная мини-мышь Defender Rainbow MS-770L Chrome

Стереонаушники Defender Disco

Колонки Defender Quant MonoDrive

О конкурсе: В честь прошедшего пару дней назад юбилея известного русского поэта М.Ю.Лермонтова, редакция интернет версии газеты Аргументы и Факты проводит конкурс.slide 18 Отвечаете правильно на семь вопросов связанных с личность М.Ю.Лермонтова и получаете шанс выиграть один их трех призов.


Трех победителей выберут (определят по хитрому методу разработанному лучшими умами АиФ) 31 октября 2014 года. В форме ответов указывайте реальные ФИО, иначе не дадут приз (проверенно ? )


Вопросы

1. Как называла Михаила Юрьевича Лермонтова его бабушка, которая вырастила мальчика?
2. Каким было первоначальное заглавие романа М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»?
3. Каким ещё из приведённых ниже талантов обладал известный поэт и писатель?
4. В первую ссылку на Кавказ Лермонтов отправился из-за:
5. О каком городе говорил Лермонтов: «… Так бы и остался здесь жить на веки…»?
6. За 2 недели до смерти, которая произошла в Пятигорске, Лермонтов решал, куда ему поехать: на службу или в Пятигорск. Почему он выбрал поездку в Пятигорск?
7. Кто из современников ещё при жизни Лермонтова сказал о нём: «Пушкин умер не без наследника»?

Ответы (видны только зареганым пользователям):

Ответы на картинке


Понравился конкурс или хотите отблагодарить за ответы — жмякни разок на рекламу на сайте. Если что-нибудь выиграли просьба отписаться в комментариях

Amazon.com: Лермонтов (английские субтитры): Анна Леванова, Владимир Аблогин, Илья Ловкий, Василий Цыганов, Александр Лимин, Павел Рассомахин, Сесиль Свердлова, Людмила Гамуряк, Данила Колбасеев, Максим Беспалий

: Фильмы и ТВ
И снова русские создали очень хорошо сделанный фильм. Кажется, они умели красиво изображать деревню, костюмы изысканные, а актеры в данном случае неплохие.

Хотя мне очень понравилось смотреть большую часть фильма, я ничего не знаю об этом известном русском поэте, и, честно говоря, я тоже не заметил, что говорю о лошади — довольно необычная реакция с моей стороны, особенно с моей литературной специализацией.2016329 pomogite pozhaluysta napisat soobshchenie o lermontove chto by bylo ne ochen bolshim i ne slishkom male W

Почему я так себя чувствую. . . Я не совсем уверен. Возможно, я видел слишком много фильмов или читал слишком много книг о талантливых людях, которых мучают личные демоны и которые разрушают свою жизнь / умирают без надобности и молоды, чтобы больше заботиться о них.

Да, я знаю, что многие известные художники, писатели, поэты, музыканты, актеры и т. Д. Обладают исключительным талантом из-за этого; но, честно говоря, я устал читать книги и смотреть фильмы о них. Глупость потерять жизнь из-за того, что воспринимается как оскорбление чести и т. Д.такая трата. Да, я знаю, как это рассматривалось в начале и середине 1800-х годов и раньше. Ну и что. Наш собственный Александр Гамильтон без нужды погиб на дуэли с Аароном Бёрром, жизнь которого впоследствии была разрушена. Подобное отношение по-прежнему преобладает в некоторых частях современного общества. Если кто-то считает, что его не любят, основная реакция — убрать этого человека. Боже. Ни один из сценариев не представляет собой истинной чести.

Этот фильм сводится к оборванной жизни. Трагедия, которой можно было избежать.Огромное количество усилий, затрачиваемых на то, чтобы сохранить лицо, произвести впечатление на других, появиться — не так, как человек на самом деле чувствует и думает, а — как человек считает, что требует общество. Хрупкого маленького ребенка держали от отца, когда в этом не было необходимости. Бабушка, одержимая здоровьем и выживанием своего внука, безоговорочно любила и поддерживала его. Суть в том, что это неуместная гордость, фасад высокомерия, скрывающий застенчивость, незащищенность и другие человеческие слабости, которые являются источником несчастья.Тем не менее, молодой человек писал стихи, которыми восхищаются, — хотя в фильме это не особо подчеркивается. Он обладал искупительной храбростью не только в бою, но и в способности признаться в своих ошибках в письменной форме царю — даже при том, что он также высказал свое мнение относительно того, почему и как он оскорбил царя.slide 12

Россияне имеют полное право гордиться этим известным поэтом. Моя рецензия на фильм не является попыткой унизить его или / указать, что он не заслуживает высокой оценки в своей стране и ее людях.Было бы просто неплохо узнать о талантливом человеке из прошлого России, который внес значительный вклад в историю / культуру России и не имел измученной души. То же самое могу сказать и о почитаемых персонажах из других стран, в том числе и о моей собственной.

Статья Fidelio — Институт Шиллера — Обещание Михаила Лермонтова

Дениз Маргерит Демпси Хендерсон, давний соратник Линдона Х.Ларуш-младший был ранен и убит в результате автокатастрофы в Вашингтоне, округ Колумбия, 15 сентября 2003 года.

Более 20 лет г-жа Хендерсон помогала руководить отделом по России и Восточной Европе компании Executive Intelligence Review, as. а также выполнение других редакционных заданий, включая помощника редактора журнала Fidelio Magazine.

Эта статья о политическом и культурном значении Михаила Лермонтова в России была написана в ноябре 2002 года.Подготовке к публикации помогла коллега и подруга Дениз Рэйчел Дуглас, которая оказала помощь с переводами и редакционными деталями, а также предоставила упакованные справочные материалы.

Предположим, вы оказались в обществе, где общепринятого образа жизни уже недостаточно? Предположим, что с потерей ключевых лиц в вашем обществе быстро приближается кризис, который может повлиять на выживание вашей нации, и вы были одним из немногих, желающих сказать, что изменения должны быть как можно скорее.img0 , как все было сделано?

Предположим также, что многие из ваших единомышленников или потенциальных соратников были убиты или выведены из строя в результате вражеских операций? Могли бы вы все же не просто сказать то, что, как вы знали, было правдой, но действовать в соответствии с идеями, которые, как вы знали, могли переместить существующий контекст в совершенно новое и гораздо более плодотворное направление?

Именно в такой ситуации оказался 23-летний поэт Михаил Лермонтов в 1837 году, когда Александр Пушкин (см. Пушкинскую рамку) был убит на дуэли.Ведь к тому времени был убит не только Пушкин, но и Александр Грибоедов, российский эмиссар в Иране и автор пьесы «Горе от ума»: Пушкин на дуэли, с которой ему не следовало драться, и Грибоедов вместе со всеми остальными. сотрудников посольства России в Иране (тогда Персии) разъяренной толпой.

Лермонтов, несмотря на это и в этих условиях, в своих стихах и эссе писал о нехватке последовательного, ясного руководства в России при царе Николае I, повторяя многие пушкинские темы и продолжая развитие русского языка и русской поэзии. .Лермонтов также отразил влияние немецкой классической традиции на Россию, изучая произведения Шиллера и Гейне, а также переводя их произведения на русский язык.

Михаил Лермонтов родился в 1814 году, через пятнадцать лет после Пушкина. Он оказался в России, где политическая ситуация в значительной степени ухудшилась благодаря жесткости Николая I и многих ближайших советников царя, включая жестокого военного министра генерала Алексея Аракчеева и антиреспубликанского министра иностранных дел Нессельроде. , вместе с салоном мадам Нессельроде.Российская армия на Кавказе, где Лермонтов должен был провести большую часть своей военной службы, оказалась вовлеченной в жестокую, затяжную партизанскую войну. С одной стороны, различные лидеры побуждали местное население сражаться насмерть, а с другой стороны, российский командующий генерал Ермолов в ответ начал проводить беспощадную политику, деморализовавшую русских.slide 4 офицерский корпус, надеявшийся на либерализацию и перемены после поражения Наполеона в 1815 году.

Лермонтов был погружен в классику с раннего возраста, и это привело его к развитию способности усваивать несколько языков, включая латинский, греческий, французский, немецкий и английский.Лермонтов тоже читал Пушкина все, что попадалось ему в руки. Хотя Лермонтов и Пушкин ходили во многие одни и те же театры, балеты и т. Д., Они никогда не встречались. Однако Пушкин, получив несколько неотредактированных стихов Лермонтова, сказал своему другу, музыканту Глинке: «Это блестящие доказательства очень большого таланта!»

Проснись ты, поэт, над которым издеваются, пробудись!
Или ты никогда не отомстишь тем, кто отвергает —
Из золотых ножен обнажите свой клинок,
Покрытый ржавчиной презрения?

Вид на Mt.Крешора из ущелья у Коби, Кавказ. Рисунок М. Лермонтова.

Ярким примером юношеского творчества Лермонтова является усвоение им поэзии Фридриха Шиллера. 15-летний Лермонтов перевел «Перчатку» Шиллера, а затем, прочитав и поняв концепцию, лежащую в основе «Ныряльщика» Шиллера, — то, что делать то, что от вас требуют сильные мира сего, может быть смертоносным, превратил это в свою идею.

«Перчатка» Шиллера повествует о придворной чародейке, которая не сумела поймать рыцаря, свою добычу. Перевод Лермонтова «Перчатка» — это полный перевод с немецкого на русский оригинального стихотворения Шиллера, который высмеивает тех, кто идет навстречу модам двора.img19 В нем рыцарь рискует своей жизнью, заходя в клетку тигра на турнире, чтобы забрать женскую перчатку.

. «И от чудовищной средней скачки, — пишет Шиллер, — он хватается за перчатку теперь с дерзостью пальцем…. »
Однако то, что происходит дальше, застало суд врасплох.

Тогда изо всех уст его хвалит ливень,
Но на одного самый дорогой любящий взгляд —
Который обещает ему, что его блаженство близко —
Принимает он из башни Кунигунда.
И он бросает ей в лицо перчатку, которую у него есть:
«Спасибо, леди, я не хочу этого».
И он уходит от нее в тот же час!

(перевод Марианны Вертц)

Другими словами, рыцарь уходит от установленных обычаев и «того, как дела обстоят», без второго взгляда.Он отказывается быть игрушкой олигархии.

В «Балладе» Лермонтов использовал «Ныряльщика» Шиллера в качестве источника, но исключил короля как зачинщика злополучного путешествия ныряльщика. Вместо этого он сосредотачивается на идее чародейки, которая рассматривает своего «дорогого друга» как игрушку. Поэма была написана, вероятно, в 1829 году, в том же году, когда Лермонтов перевел «Перчатку». В «Балладе» Лермонтов развил в русском языке рифмованную двустишнюю форму, которую иногда использовал Пушкин, но которую Гейне в большей степени развивал в Немецкий язык.(см. примечание к «Балладе»)

Баллада

Сидит красивая девушка над морем,
И своей подруге говорит с мольбой
«Отнеси ожерелье, оно в напитке,
Сегодня оно утонуло в водовороте!
«И так ты явишь мне свою любовь!»
Дико вскипела кровь юноши,
И его разум, не желая, охвативший заряд,
Тотчас в пенистую бездну он мчится.
Из бездны летят жемчужные брызги,
И волны бегают, и кружатся, и играют,
И снова они бьют, как берег, к которому они приближаются,
Вот они возвращают друга, такого дорогого.
О удача! Он живет, цепляясь за обрыв,
В его руке ожерелье, но каким печальным он кажется.45a16c7c 6b99 417c 8410 cce0816b037d
Он боится поверить своим усталым ногам.
Вода струится из его локонов по шее.
«Скажи, люблю ли я тебя или люблю,
Ради прекрасных жемчужин, которые я не пощадил,
« Как ты сказал, он упал в черную бездну.
Он действительно залег под коралловым рифом —
» это! »И он с грустным взором обратился
К тому, за кого пренебрегал собственной жизнью.
Пришел ответ: «Молодость моя, родная!
Если любишь, спустись к кораллам еще раз ».
Отважный юноша с безнадежной душой,
Найти коралл, или его конец, голубя.
Из бездны летят жемчужные брызги,
И волны бегают, и кружатся, и играют,
И снова они бьют о берег,
Но дорогой больше не возвращается.

( Перевод автора )
( См. Примечание к балладе)

К сожалению, в решающий момент самому Лермонтову не удалось вырваться из расставленной для него ловушки.Ведь однажды он написал свое стихотворение « Смерть поэта» об убийстве Пушкина и его постскриптум, написанные с осознанием того, кто стоит за клеветой, приведшей к дуэли Пушкина и После смерти Лермонтов позволил себе попасть в ловушку тех в российском дворе и истеблишменте, которые не хотели, чтобы у свободолюбивого Пушкина был преемник, и в результате он был застрелен на дуэли на Кавказе в 1841 году — четыре лет после смерти Пушкина на дуэли.1

Кем был Михаил Лермонтов?

Михаил Лермонтов, или «Мишка», как его звали в детстве, родился в 1814 году в Пензе, деревне к юго-востоку от Москвы.Его бабушка, Елизавета Алексеевна Арсеньева (урожденная Столыпина), которая была крупным землевладельцем в Пскове, выступала против брака дочери «ниже ее положения» с офицером российской армии Юрием Петровичем Лермонтовым и делала все возможное, чтобы разрушить замужества, нашептывая дочери на ухо, что Юрий ей не подходит.>

Таким образом, Мишка вырос в семье, охваченной раздорами. Сначала нарастал конфликт, спровоцированный Елизаветой Алексеевной, между его отцом, Юрием Петровичем, и Марией Михайловной, его матерью, которая болела туберкулезом.img26 Мишка, кажется, заботился об обоих своих родителях, и на самом деле написал стихотворение своей умершей матери в 1834 году, которое, согласно записи в его дневнике, основано на его воспоминаниях о том, как его мать пела ему, когда ему было три года. Старый.

«Ангел» описывает человека, который не может забыть музыку небесных сфер.

Ангел

Ангел летел в полуночном небе,
И спел колыбельную;
И все вокруг, звезды и луна,
Прислушались к той святой песне.
Он пел о блаженстве невинных,
‘Шатры Ниф Эдема,
О великом Боге, которого он пел,
И его хвала была непритворной.
Молодую душу он держал в руках,
Для мира слез и печали,
И звук его песни в молодой душе
Остался — без слов, но целым.
И эта душа оставалась на долгое время на земле,
Но он никогда не мог променять
Небесную музыку парящую
На песни земли такие скучные.

Когда его родители разошлись, когда ему исполнилось три года, у Михаила начались нервные приступы.Мария Лермонтова вскоре обнаружила, что музыка, исполнение старинных песен, «гениальная кавалькада нот», как называет это биограф Анри Троя, успокаивают нервы ее сына.

После смерти матери бабушка Лермонтова взяла на себя заботу о личности и образовании Мишки. Властная Елизавета Алексеевна, воспользовавшись горем Юрия и тем, что он был в долгах, выгнала его из жизни собственного сына. В то же время бабушка Лермонтова дала ему лучших наставников и лучшее образование, которое она могла себе позволить, включая уроки музыки, уроки французского языка, языка русской аристократии, а также греческого языка и живописи.

Елизавета Алексеевна заботилась о здоровье своего внука, которое было плохим в детстве. В детстве он дважды побывал на Кавказе: один раз, когда ему было шесть, и снова в возрасте 10 лет. Он и его бабушка вместе со своей свитой отправились в имение своей тети в Грузии, где надеялись подышать свежим воздухом и санатории улучшат состояние Мишки.slide 7

Позднее Лермонтов вспомнит волнение долгой поездки из Пскова на грузинский Кавказ, который часто сравнивают с границей с Диким Западом Соединенных Штатов.

В возрасте 10 лет, во время второго визита, он также просмотрел библиотеку своей тети, в которой хранились произведения французов (Руссо, Вольтер), а также немецких поэтов Шиллера и Гете.

В 1825 году семья Лермонтова, как и многие русские аристократические семьи, лично пострадала от декабристского восстания офицеров в Санкт-Петербурге (см. Вставку о декабристском восстании). Восстание, вызванное восшествием на престол Николая I, было подавлено, а руководившие им офицеры арестованы.Дядя Лермонтова, генерал Дмитрий Столыпин, дед известного русского реформатора Петра Столыпина, симпатизировал декабристам и друг вождя декабристов Павла Пестеля, повешенного за участие в заговоре.

Лермонтов получил обширное образование, как в области классики, так и в области французского романтизма, у частных наставников в доме своей бабушки. В возрасте 15 лет он посещал школу-интернат для юношей при Московском университете, также известную как Московский благородный пансион, частный пенсионный фонд в Москве, ориентированный на классиков (пенсия эквивалентна частной подготовительной школе в США. ).Царь Николай I, лично посетивший школу с начальником Третьего отдела (тайной полиции) графом Александром Бенкендорфом, объявил школу слишком либеральной. Его профессорам было приказано сократить учебную программу.

Поскольку немецкое классическое движение распространялось вовне, в Россию, даже Москва, дом более традиционных русских элит, которые были связаны с земельной аристократией и крепостничеством, начала видеть ренессанс в своих образовательных учреждениях и своих культурных взглядах.Лермонтов извлекал выгоду как из Московского дворянского пансиона, в который он был зачислен в 1829 году, так и из публичных выступлений Шиллера и Шекспира, даже плохих или урезанных. В письмах к тете Лермонтов резко критиковал спектакль «Гамлета», объясняя ей, что ключевые отрывки из оригинала сознательно опущены.1958788 pzh napishite kratkuyu biografiyu o lermontove

В подростковом возрасте Лермонтов продолжал сочинять оригинальные стихи и переводить. В 1831 году он был зачислен в Московский университет. Но в течение первого семестра эпидемия холеры, которая распространилась из Азии в Россию и охватила Польшу, поразила Москву.Студенты университета были привлечены к борьбе за прекращение распространения болезни вместе со студентами медицинского факультета университета. Занятия не возобновлялись до начала 1832 года.

Когда занятия возобновились, Лермонтову и его друзьям, участвовавшим в борьбе с холерой, было трудно приспособиться к глупой университетской жизни, в которой подавлялось все, что имело привкус неавтократических идей. Лермонтов и его друзья стали называть «Веселым оркестром».Группу привлекли идеи правового государства, в котором будет отменено крепостное право и будет всеобщее образование.

Большая часть преподавателей Московского университета была привержена крепостничеству и всему, что это подразумевало для экономики, а также доктрине царя Николая — фактически доктрине Нессельроде и худших олигархических элементов имперской России того периода — «Православие, самодержавие и народность». Для Николая национальность относилась к русскому как к великороссу.Это был период, когда Россия играла роль европейского жандарма, возложенная на нее мастерами силовой политики — Каподистрой, Меттернихом, Каслри — на Венском конгрессе 1815 года, а также преследовала собственные имперские замыслы.

В 1831 году у Лермонтова и его друзей уже была одна встреча с Маловым, их профессором римского права, охарактеризованная как крайне глупая. 16 марта 1831 года они с шипением закрыли его лекцию, не допустив продолжения.

В то время как этот инцидент чуть не отправил их в армию в качестве простых солдат, Малова отговорили от предъявления обвинений.В классе профессора Победеносцева Лермонтов ответил, что его учителя ничего не знают, и что он, скорее, учится в своей личной библиотеке, которая содержит гораздо более свежие материалы на иностранных языках.slide 13 В классе за классом Лермонтов продолжал оспаривать авторитет профессоров, которые учили по устаревшим материалам и пытались навязать Николайское учение о православии, самодержавии и национальности. Хотя у Лермонтова и его «Веселого оркестра» могло не быть полностью продуманного решения, перед ними был пример декабристов, «первых революционеров».И они знали, что их образование было узким и идеологическим.

Продолжающаяся конфронтация Лермонтова с профессорами, в конце концов, привела к его исключению из университета. Он планировал перейти в университет в Санкт-Петербурге, но, поскольку кредиты, заработанные в Москве, не подлежали передаче, он решил вместо этого поступить в военное училище Юнкерса. По окончании учебы через два года, как потомок дворянской семьи, он сможет записаться в один из гвардейских полков.Он надеялся, что это будет легкая задача, условно говоря, в окрестностях Санкт-Петербурга.

Зачисление Лермонтова началось в ноябре 1832 года в гусарский гвардейский состав. В школе, где попытки либерализма были пресечены царем, Лермонтов был погружен в военные исследования, включая стратегию, баллистику и фортификационные сооружения. Окончил в 1834 году.

С 1835 по 1836 год Лермонтов проводил время в Петербурге среди светских кругов аристократии.Он написал много стихов, и некоторые из них были отмечены критиком Виссарионом Белинским за противоречивые темы исполнения и отчаяния.

В 1837 году Лермонтов, как и все россияне, был ошеломлен убийством Александра Пушкина на дуэли с приемным сыном голландского посла в России. Его стихотворение « Смерть поэта» об убийстве Пушкина привело бы его к заключению в Петропавловской крепости, а затем к ссылке на Кавказ. Тяжело заболев воспалением легких и ревматизмом на маневрах, Лермонтов с согласия своего командира провел несколько месяцев на курорте в Пятигорске, общественном курорте для военных и знати.

Наконец, вернувшись в свой полк в Тбилиси в октябре 1837 года, Лермонтов узнал, что царь издал приказ, разрешающий ему вернуться из ссылки и присоединиться к полку в Пскове.930bf0ea664c5bf68f031661edac96a5 Михаил, писавший стихи на основе сказок о Кавказе, не спеша вернулся на север. Наконец он прибыл в Санкт-Петербург 3 января 1838 года. В апреле, побуждаемый его просьбами к бабушке и ее просьбами к великому князю Михаилу и Бенкендорфу, Лермонтову разрешили вернуться в Санкт-Петербург.Петербург. Именно в этот период Лермонтов написал «Героя нашего времени». Он был завершен и опубликован в 1839 году. Лермонтов также написал свое длинное стихотворение, или «Восточную сказку», как он назвал ее «Демон».

В 1840 году Лермонтов снова был сослан на Кавказ, на этот раз из-за запланированной дуэли между ним и сыном французского посла Эрнестом де Барантом. Поединок состоялся в феврале. Никто не пострадал, но когда дуэль была обнаружена, Лермонтов был арестован и сослан.На этот раз никакое обращение Елизаветы Алексеевны не могло помешать его ссылке.

16 апреля 1840 г., когда Лермонтов находился в тюрьме в ожидании военного суда, к нему пришел критик Белинский (с которым у него были разногласия). Белинский написал после этой встречи: «О, это будет русский поэт в масштабе Ивана Великого! Замечательная личность! . . . Он почитает Пушкина и больше всего любит Онегина. . . . »

Лермонтов признан виновным в дуэли и сослан.

Он прибыл в Ставрополь, военный штаб на Кавказе, в середине июня 1840 года и представился главнокомандующему краем генералу Граббе. Во втором туре Лермонтов участвовал в нескольких боевых действиях. Фактически, Лермонтов просил действительную службу в надежде получить помилование благодаря своим подвигам, что позволило бы ему вернуться в Санкт-Петербург, где он мог бы пообщаться с политическими и общественными кругами, которые пытались осуществить реформы.

6 июля 1840 года он сражался и хорошо проявил себя в битве при Валерике. Затем, 10 октября, Лермонтов принял командование партизанским отрядом русской армии, пытаясь вести нерегулярную войну на Кавказе, используя более гибкую тактику.

В ноябре 1840 года после Валериковского похода Лермонтов был рекомендован к ордену Святого Станислава.img28 Но в начале 1841 года Николай I отказал ему в ордене из-за его сочинений. Лермонтову дали двухмесячный пропуск в Петербург.Петербург, который он надеялся сделать постоянным.

Но к марту 1841 года Лермонтов понял, что ему не разрешат оставаться в столице, и отправился в свой полк. Приехав в Ставрополь, он сам попал в больничный и уехал в Пятигорск.

В это время Лермонтов находился под наблюдением тайной полиции Третьего отдела. 13 июля 1841 года на вечеринке, устроенной Лермонтовым, Лермонтов и «Обезьяна» Мартынов, бывший одноклассник и друг, поссорились.Дуэль назначена на 15 июля.

Следующие два дня Лермонтов пытался решить вопрос и избежать дуэли. Но Мартынов отказался приезжать в какое-либо жилье.

15 июля состоялась дуэль. Лермонтов либо отказался стрелять, либо выстрелил в воздух. Мартынов, поколебавшись мгновение, застрелил поэта.

Поэзия Лермонтова

Способность к творчеству и способность к творчеству постоянно — вот проблема, которую Лермонтов затронул еще в 1830 году, в возрасте 16 лет, когда он написал «Поэта», в котором он выразил, каким был для него опыт творчества. :

И когда Рафаэль, так вдохновленный,
Образ чистой Девы, благословенный,
Завершенный его кистью в огне,
Его искусство восхищено
Он прежде, чем его картина упал!
Но вскоре было это чудо.
В его юной груди приручили
И, усталый и немой,
Он забыл о небесном пламени.

Так поэт: мелькает мысль,
Как он душой и сердцем устремляется пером,
Звонком своей знаменитой лиры
Очаровывает мир; в тишине глубокой
Поет, забывая в небесном сне
Ты, ты! Кумир его души!
Внезапно его пылающие щеки холодеют,
Все его самые нежные страсти
Тихо и убегают от привидений!
Но как долго, как долго держится разум
Самое первое впечатление.

—М.И. Лермонтов (ок. 16 лет)

В 1838 году, когда Пушкин умер примерно на год, 24-летний Лермонтов написал еще одно стихотворение под названием «Поэт», в котором он размышлял о том, что значит быть поэтом во время правления Николая I.c4672eb8e536395207eff8c9b41a1b16

Это стихотворение начинается от первого лица. Казак, ушедший из боя, повесил свой поношенный в боях кинджал (вид ножа / меча, использовавшийся в XIX веке на Кавказе), который теперь висит как украшение на его стене.

Лермонтов использует это как метафору того, как поэзия, вместо того, чтобы быть инструментом для сплочения войск и истины / красоты, стала партийной игрой или украшением двора; поэтому заржавел и бесполезен в пылу битвы. Вот последние пять из 11 строф.

из Поэт

В нашу женскую эпоху, не так ли, поэт,
Потеряны намерения твои,
Обменяв золото на то знамение,
Которое мир молчал с благоговением?

Когда-то размеренный звук ваших слов жирный
и громкий,
Воспламененный для битвы воин,
Как чаша для праздников, была нужна толпе —
Как ладан в час молитвы.

Твой стих, как святой дух, парил над ними,
Благословенные мысли, вспоминая
Звонок, как колокол встречи
В дни смут — и народных праздников.

Но нам наскучили ваши гордые и простые слова,
Мы развлекаемся мишурой и облаками;
Как изношенная красавица, наш измученный мир
Используется для морщин, скрытых под румянами …

Проснись ты, поэт, над которым насмехаются, пробудись!
Или вы никогда не отомстите тем, кто отвергает,
Из золотых ножен обнажите свой клинок,
Покрытый ржавчиной презрения?

—Лермонтов, 1838 (Пушкин умер меньше года)

(Перевод автора)

Таким образом, при Николае Лермонтов столкнулся с парадоксом.Как он мог как один человек изменить авторитарный режим? Как и все россияне, он столкнулся с убийством Пушкина; с нерегулярной войной на Кавказе, которая превратится в полномасштабную войну, которой британская имперская фракция смогла бы манипулировать, по крайней мере, десять лет спустя; и с мелочностью и противоречивостью жизни при царе Николае I.slide 9 Следовательно, казалось, что из мыслящего, творческого человека следовало поставить в положение изгоя — кого-то, кто в глазах общества будет считаться изгоем. нищий стоит обнаженным на городской площади, пытаясь сказать правду публике, которая была либо слишком напугана, либо слишком поглощена своими собственными играми, чтобы ее слушать.

Пророк

E’er с тех пор, как судья eterne
Всеведение пророка дало мне,
В глазах людей я различаю
Страницы злобы и вражды.
Чтобы провозгласить любовь, я пришел.
И чистые истины познания:
Все мои соседи в ярости,
В меня швыряли камни.
Я рассыпал свою голову углями,
Из городов я бежал
И так живу в пустыне. ;
Как птицы, на божественной и бесплатной пище.
Послушное создание Земли
Из вечного Хранителя взывает ко мне
И звезды слышат,
Их лучи радостно играют.
А так в шумном городке пока
спешу пробираюсь,
Самодовольно улыбаясь,
Потом старики детям говорят:
Смотрите: Вот вам пример!
Он был горд и не жил среди нас:
Он хотел, чтобы мы верили — глупцы —
Что Бог говорит устами Его!
И, дети, взгляните на него:
Как он болен и пепел,
Посмотрите, какой он наг и беден,
Как все его презирают!

—M.И. Лермонтов, 1841

Беспорядки, с которыми столкнулся Лермонтов в молодости, как в личной жизни, так и в армии, нашли отражение в стихотворении из трех строф «Парус», в котором используется метафора парусного корабля, направляющегося в шторм, «как будто в штормы — это мир ». То есть, как известно многим морякам, если вы не можете избежать шторма, вы должны пройти через него, если хотите благополучно вернуться домой.

Парус

Белым светится одинокий парус
В дымке голубого моря.-
Что ищут в далеких странах?
Что на родине уехало?
Мачта скрипит и давит,
Ветер свистит, волны играют;
Увы! Не ищет счастья,
Ни от счастья не убегает!
Внизу течет лазурное течение,
Вверху струятся золотые солнечные лучи: —
Но беспокойно, в бурю уходит,
Как будто в бурях царит покой!

—M.4168cf60c26ce59e2811d94e38fa0a016b I. Лермонтова, 1832 (18 лет)

(Перевод автора)

Лермонтов стал весьма заметным — и стал целью как международных, так и российских политических сил, стоявших за убийством Пушкина — с « смертью поэта», страстной панегирикой смерти Пушкина.Лермонтов за эти годы прочитал много рукописных копий стихов Пушкина, передаваемых от человека к человеку. Как свидетельствуют его труды, Лермонтов определенно понимал, что новаторское произведение Пушкина на русском языке значило для России. Лермонтов также присутствовал на балах и сборищах офицерского корпуса в Петербурге, на которых присутствовал Пушкин. Но он хотел, чтобы любая встреча с Пушкиным была равноправной, от поэта к поэту, и поэтому оставался в тени, когда Пушкин присутствует.

Смерть поэта

Поэт убит! — раб чести,
Он пал, по клеветническим слухам,
Со свинцом в груди и склоненной горделивой головой
От жажды мести!
Душа поэта не выдержала.
Позор мелочных обид.
Он восстал против мнения мира
Один, как прежде. . . и он убит!
Убито! . . . К чему рыдания,
Бесполезный хор пустых похвал,
И жалкий лепет оправданий?
Приговор судьбы вынесен!
Разве не ты первый так преследовал
Так жестоко его вольный, дерзкий дар,
И ради развлечения раздули
Огонь, который несколько утих?
Итак? Будь счастлив.. . . Он не мог выдержать последних мучений.
Гаснет, как лампа,
Чудесный гений,
Иссохла церемониальная корона.
Его убийца, хладнокровный,
Прицелился. . . Спасения не было:
То пустое сердце ровно билось,
В руке пистолет не дрогнул
И что в этом странного? Издалека,
Как тысяча беглецов,
Он, охотясь за богатством и званием,
Брошенный среди нас волей судьбы
Смеющийся, нагло презираемый
Язык и обычаи этой чужой земли;
Он не мог пощадить нашей славы,
Он не мог понять в тот кровавый миг,
На что он поднял руку!
И он убит — и взят в могилу,
Как тот бард, неизвестный, но дорогой,
Добыча тупой зависти,
Кого он восхвалял с такой чудесной силой,
Сразил, как и он, безжалостной рукой.img7 *
Почему из мирных наслаждений и открытой дружбы
Он вошел в этот завистливый мир — душный
Ради свободного сердца и пламенных страстей?
Зачем протянул руку мелким клеветникам,
Почему поверил лживым словам и ласкам,
Тот, кто с юных лет понимал людей?
Сняли былую гирлянду и наложили на него терновый венец
Обвитый лавром:
Но тайные шипы жестко
Поранили знаменитую чело;
Его последние мгновения были отравлены.
Коварным шепотом насмешливых дураков,
И он умер — тщетно жаждав мести,
Тайно осажденный ложными надеждами.
Затихли звуки его чудесных песен,
Больше не прозвучат:
Убежище барда тесновато и угрюмо,
И губы его сомкнуты.

(Перевод автора)

Лермонтова могли бы сочли незначительным раздражением и выговорили бы, если бы он оставил там свое стихотворение. Но он решил довести дело до конца в постскриптуме, написанном несколькими неделями позже, и подвергнуть критике сам суд за его организованную роль в смерти Пушкина.Затем постскриптум был тайно разослан близким друзьям. В то время Бенкендорф воспринял это как «крамольный» и «призыв к революции».

Постскриптум к « Смерть Поэта»

А вы, упрямые наследники
Отцов, прославленных подлостью,
Которые раболепно ступали ногами по осколкам
Семей по счастливой случайности осудили!
Ты, жадная толпа, стоящая у престола,
Свободы, Гения и Славы, палач!
Ты прикрываешься защитой закона,
Перед тобой суд и правда — все молчит!
Но есть еще и суд Божий, друзья тления!
Есть страшный судья: он ждет;
Он не колеблется звенящим золотом,
И знает ваши мысли и дела заранее.
Тогда напрасно прибегнешь к клевете:
Опять не поможет,
И всей своей черной кровью не смышь
Праведная кровь поэта!

Один из двоюродных братьев Лермонтова, Николай Столыпин, описанный одним биографом Лермонтова как «умный молодой дипломат, служащий в министерстве иностранных дел фон Нессельроде» — то есть того самого Нессельроде, салон жены которого был в центре операция против Пушкина — посетил Лермонтова, чтобы перебить его и сказать, что он зашел слишком далеко, и что он должен прекратить и немедленно прекратить нападения на царя и двор.img0 Лермонтов сердито ответил: «Вы, сударь, антитеза Пушкина, и если вы не оставите эту секунду, я не отвечу за свои действия». Даже с ограниченным тиражом приписки Лермонтов решил свою судьбу. Он и его друг Святослав Раевский, который разослал постскриптум разным людям, были немедленно арестованы. Раевский попытался послать Лермонтову письмо, в котором предупредил его, чтобы их рассказы совпадали. Но письмо перехватили. Каждого допросили индивидуально и заставили признать роль другого в распространении постскриптума.Лермонтов и Раевский оказались в заключении в Петропавловской крепости на полгода. Лермонтова заставили написать раскаяние на имя Николая I, в котором он хвалил щедрость Николая к вдове и детям Пушкина. Однако в конце заявления Лермонтов продемонстрировал приверженность тому, что он написал ранее. «Что касается меня лично, — писал он, — я никому не отправлял это стихотворение, но, признавая свою несущественность, я не хочу отречься от него.Истина всегда была для меня священной, и теперь, предлагая суду свою виноватую голову, я твердо прибегаю к правде как единственный защитник честного человека перед царем и перед Богом ». бабушка, учитывая ее положение в обществе, и придворный поэт Жуковский, Лермонтов не попал в Сибирь. Вместо этого он был сослан на Кавказ как член нижегородских драгунов. Таким образом, в возрасте 23 лет Лермонтов должен был вернуться в район, где он провел несколько лет своей юности в поместье своей тети.Там Лермонтов должен был встретиться и заново познакомиться с членами Кавказского офицерского корпуса, который почти полностью состоял из офицеров, сосланных Николаем I за участие в восстании декабристов 1825 года, и многих из которых он знал или дружил. Пушкина.

Кавказ

В 1840 году Лермонтов, находясь в Петербурге, был вызван на дуэль. В то время как некоторые в суде пытались утверждать, что дуэль была личной, те, кто был ближе к Лермонтову, утверждали, что Лермонтову оспаривали его резкую, публичную позицию в отношении фактического убийства Пушкина.img7 Когда «выяснилось», что Лермонтов ведет дуэль, его бросили в тюрьму и снова сослали на Кавказ. Одно из самых острых стихотворений Лермонтова, написанное после его второй ссылки, отражает условия, в которых, как считали себя россияне, находились, то есть повсюду полицейские шпионы. Лермонтов называл Россию страной «всеслышащих ушей».

Прощай, немытая Россия,
Земля рабов, земля господ,
А ты, * синие мундиры,
И ты, преданный им народ.
Может быть, за стеной Кавказа,
Я скроюсь от ваших пашей,
От их глаз всевидящих,
И ушей всеслышащих.
—1841
(перевод автора)

(Перевод автора)

Таким образом, Лермонтов провел большую часть 1837–1841 годов — оставшуюся часть своей короткой жизни — офицером на Кавказе, с коротким возвращением в столицу, Санкт-Петербург, организованное его бабушкой в ​​1839 году. в г.В Петербурге Лермонтов написал «Герой нашего времени».

Герой нашего времени

Последней каплей для тех из правящей элиты России, которые придерживались антиреспубликанских взглядов и поэтому решили избавиться от Лермонтова, стала повесть Лермонтова «Герой нашего времени», которую часто называют просто «первой. современный русский психологический роман ».

Но, хотя Лермонтов и описывает психологические недуги своих товарищей-русских офицеров, дислоцированных на Кавказе, это не единственная цель Героя.«Герой нашего времени» — это пример того, почему недостаточно буквально читать текст автора. Анализ места, то есть исторического времени и места, в котором Лермонтов написал «Героя», имеет решающее значение для понимания того, почему Лермонтов так резко ответил на вопрос о душевном состоянии русского офицерского корпуса.

Лермонтов был свидетелем военных действий на Кавказе (см. вставка о Кавказе). Кроме того, у него был не только доступ, но и возможность поговорить с некоторыми из проверенных в боях генералов на Кавказе о партизанской войне там.img4 Таким образом, более крупная цель Героя, основанная на собственном опыте и знании Кавказа Лермонтова, а также на этих беседах с опытными военачальниками, заключалась в том, чтобы попытаться донести до Николая I условия, гноящиеся в офицерском корпусе в России. решающий «южный фланг», которые были вынуждены вести жестокую и нерегулярную войну на труднопроходимой местности, в тропическом климате, где болезни убили столько же людей, сколько и сражения. Кроме того, эта партизанская война поддерживалась деньгами и материальными средствами из-за пределов России и Кавказа.

Введение Лермонтова во второе издание «Героя» довольно прямое и прямолинейное. Он пишет: «Жалко, особенно в нашей стране, где читающая публика еще настолько наивна и незрела, что не может понять басню, если не дана мораль в конце, не видит шуток, не имеет чувства иронии. и просто плохо образован », — что читающая публика игнорирует предисловие к книгам.

Написанный с раскаленной иронией, сразу после убийства Пушкина и его собственной ссылки Лермонтов продолжает:

Наша страна «до сих пор не осознает, что открытое оскорбление невозможно в респектабельном обществе или в уважаемых книгах, и что современная культура нашла гораздо более острое оружие, чем оскорбления.Несмотря на то, что он практически невидим, он тем не менее смертоносен, и под прикрытием лести наносит непреодолимый удар ». А какова реакция« читающей публики »? Как пишет Лермонтов, снова иронично, это «похоже на какого-то деревенского болвана, который слышит разговор двух дипломатов из противоположных судов и уходит, убежденный, что каждый из них предает свое правительство ради интимной взаимной дружбы».

Николай I, как и писатели Пушкина, лично читал и подвергал цензуре героя Лермонтова.Царь жаловался, что главный герой Печорин — плохой представитель того, каким должен быть русский офицер.

Так, пишет Лермонтов, «настоящая книга недавно имела несчастье быть воспринята буквально некоторыми читателями и даже некоторыми журналами.slide 2 Одни ужасно обиделись, что кого-то столь аморального, как Герой нашего времени, можно привести в пример, другие же очень тонко заметили, что автор изобразил себя и своих знакомых. Опять старая дрянная шутка! Россия вроде бы устроена таким образом, что все может измениться, кроме подобных нелепостей, и даже самая фантастическая сказка вряд ли ускользнет от критики за попытку клеветы.

«Герой нашего времени — это, конечно, портрет, — поясняет Лермонтов, — но не одного человека. Это портрет пороков всего нашего поколения в их конечном развитии. Вы скажете, что ни один человек не может быть таким плохим, и я спрошу вас, почему, приняв всех злодеев трагедии и романтики, вы отказываетесь верить в Печорина », в изображении которого циничным, самовлюбленным, недовольным русским офицером Николай I обиделся. Может быть, Лермонтов просит Николая посмотреть в зеркало: «Вы восхищались гораздо более ужасными и чудовищными персонажами, чем он, так почему же вы так беспощадны к нему, даже как вымышленный персонаж? Может, он слишком близко подошел к кости? »

Наконец, как пишет Лермонтов во введении, «вы можете сказать, что мораль не принесет пользы из этой книги.Извините, но людей слишком долго кормили сладостями, и это нарушило их пищеварение. Теперь нужны горькие лекарства и суровая правда, хотя, пожалуйста, не думайте, что автор этой статьи когда-либо был настолько тщеславен, чтобы мечтать об исправлении человеческих пороков. Не дай бог ему быть таким наивным! Его просто забавляло рисовать современного человека таким, каким он его понимает и каким он, к своему собственному и вашему несчастью, слишком часто его находил. Пусть достаточно того, что болезнь диагностирована — только небо знает, как ее вылечить! »(На самом деле, это потребует почти полного поражения России в Крымской войне при Николае I, восхождения на престол Александра II и Результирующий подъем научного и экономического развития России — а также освобождение крепостных — начали лечить болезнь.)

Герой изображает молодого офицера, только что прибывшего на Кавказ, которого старший офицер угощает рассказами о циничном, эгоцентричном Печорине, который «ушел в родной город», взял в любовницу местную принцессу, а затем оставил ее.img2 Кроме того, новоприбывший описывает нам Кавказ и свое путешествие по Военно-Грузинской дороге к новому посту. В одном из рассказов повести «Тамань» о путешествиях Печорина рассказывается, как Печорин вынужден укрываться в хижине, где все не так, как кажется.Соблазненный молодой хозяйкой дома, Печорин понимает, что он вошел в логово контрабандистов, состоящее из женщины, слепого мальчика и старика. Печорин едва спасается жизнью.

Финальная история в Hero, «The Fatalist», столь же красноречива, как и ее введение. Казалось бы, просто рассказ об офицерах, играющих в карты и «русской рулетке» (возможно, первое упоминание в истории) в маленькой изолированной деревне на Кавказе, которые обсуждают, существует ли такая вещь, как предопределение, ирония сказки не могла быть не хватало ни одному российскому солдату или офицеру, который хоть раз служил на Кавказе.

По сюжету офицер, вытащивший патрон с пулей, стреляет, но ружье дает осечку, никому не причиняя вреда. Затем он выходит из карточной игры и вступает в драку с двумя пьяными казаками, которые убивают его. Главный герой этой истории захватывает одного из казаков и удерживает его до прибытия властей.

Любой русский, служивший в этом районе, сразу поймет, о чем пишет Лермонтов. Хотя вы никогда не могли быть уверены, что ваше оружие российского производства будет стрелять должным образом, вы можете быть уверены, что столкновение с казаком может быть смертельным, будь то на улицах города или в бою.Многие партизаны были вооружены казачьими или подобными саблями. Это также было предпочтительным оружием русских, дислоцированных на Кавказе более нескольких месяцев, поскольку они знали, что оно быстрое, надежное и надежное.

Во время своего краткого возвращения в Санкт-Петербург Лермонтов обсуждал и писал о том, как он хотел бы написать роман, основанный на истории России со времен восстания Пугачева 1771 года до наполеоновских войн (1805 и 1812-1815). и победа России (при значительной военно-стратегической помощи со стороны некоторых ключевых прусских офицеров) над армией Наполеона.slide 56 Этот проект, который продолжился бы там, где Пушкин закончил свою «Историю Пугачева», так и не был завершен из-за смерти Лермонтова в 1841 году. Лермонтов также хотел написать биографию Грибоедова, ссыльного драматурга, который вместе с остальными члена миссии трагически погиб в Тегеране.

Во время пребывания Лермонтова в Санкт-Петербурге закулисные силы решили удалить его из окрестностей двора. Лермонтов был упрям ​​и все еще возмущен убийством Пушкина.Зная о роли салона Нессельроде в убийстве Пушкина, он никогда не поддавался официальной версии о том, что дуэль была «частным делом». Его часто видели на балах и вечеринках пушкинского дворца. друзья.

В 1841 году, через четыре года после смерти Пушкина и через два года после ссылки Лермонтова на Кавказ, Лермонтов, лечившийся на курорте в Пятигорске, оказался на дуэли с майором Мартыновым, которого он на самом деле имел. пытался умиротворить после небольшой ссоры.Но Мартынов потребовал удовлетворения (есть некоторые свидетельства того, что им руководили агенты российской секретной службы, Третьего управления).

Сосед Мартынова, князь по имени Васильчиков, которого Лермонтов знал с 1837 года, сказал Лермонтову, что он договорился о компромиссе. Стороны собирались на дуэль, как и было запланировано, и каждая из сторон стреляла в воздух. Затем они обменялись рукопожатием и расставались.

Но, был ли Васильчиков сознательным или невольным сообщником, этого не произошло.Лермонтов выстрелил первым, выстрелив в воздух, как он полагал, с Васильчиковым. Мартынов поколебался, затем, заявив, что Лермонтов в очередной раз оскорбил его, застрелил Лермонтова.

Таким образом, Михаил Лермонтов, которого в возрасте 26 лет считала большая часть российской интеллигенции прямым наследником Пушкина, 15 июля 1841 года умер.

Узнав об этом, Николай I, как сообщается, сказал: «Господа, человек, который мог бы заменить нам Пушкина, мертв.«Учитывая, что улицы за пределами дома Пушкина были заполнены простыми русскими, которые любили его стихи и надеялись, что он выздоровеет после дуэли, Николай, должно быть, знал, какой эффект произведет его замечание.img2

Но поэзия Лермонтова, как и поэзия Пушкина, жила и сама по себе, и через музыку. Сообщается, что Лермонтов сочинил на музыку собственные стихи, большинство из которых, к сожалению, не сохранилось. Однако русский композитор Глинка переложил на музыку многие стихотворения Пушкина и несколько стихов Лермонтова в первой половине XIX века в традициях немецкой классической музыки.Глинка написал стихотворение Лермонтова «Молитва», а также установил многие русские переводы Жуковского стихов Шиллера. Таким образом, существует прямая трансмиссия от немецкой классической поэзии к немецкой лидеру, к переводу поэзии Глинки в эквивалент русской лидера. (Следует также отметить, что Глинка также написал стихи хорошего друга Пушкина барона Дельвига. Дельвиг был заместителем командира первого проекта строительства железной дороги в России.)

То, что мы имеем сегодня в наличии из работ Лермонтова, указывает на большой потенциал, ограниченный его ранней смертью.Сам Пушкин признавал «искрометный» талант Лермонтова. Понятно, что Лермонтов начал взрослеть, и что он смог бы и дальше развивать пушкинские традиции. Как и в случае с Пушкиным, Лермонтов хотел написать для России часть ее всемирной истории с прицелом на то, чтобы изменить то, как россияне видели себя.

После Лермонтова были бы другие. Был Гоголь, чьи «Мертвые души» явно задумывались как русская божественная комедия, хотя так и не закончили.Также должен был быть Гончаров, автор романа «Обломов», высмеивающего бездельников, лежащих весь день в постели потенциальных реформаторов из российской олигархии. Была острая сатира Салтыкова-Щедрина и «Что делать?». Чернышевского, из которого Владимир Ленин взял бы название для одного из своих ключевых политических трактатов. Точно так же в Украине должен был быть ряд выдающихся украинских поэтов и переводчиков Гейне и Шиллера.

Таким образом, созданное Пушкиным и его друзьями культурное и литературное движение, частью которого был Лермонтов, продолжалось в течение нескольких поколений.img3 И благодаря духу нового возрождения сегодня он может продолжать жить в творчестве нового поколения поэтов и музыкантов.

1. Политические обстоятельства смерти Пушкина рассматриваются Вадимом Кожиновым в «Тайне смерти Пушкина» в «Симпозиуме: Александр Пушкин, российский поэт универсального гения», Fidelio, Fall 1999 (Vol. VII) , № 3). Симпозиум представляет обсуждение жизни и творчества Пушкина в «Живая память об Александре Сергеевиче Пушкине» (Рэйчел Б.Дуглас), «Пушкин и Шиллер» (Хельга Зепп Ларуш), «Пушкин был живым вулканом …» (Е.С. Лебедева).

Русская революция Пушкина

Когда на сцене появился Лермонтов, русский поэт Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) был еще жив, чтобы творить чудеса. Создав величайшие произведения русской поэзии и положив начало развитию литературной прозы, Пушкин преобразил русский язык и Россию.Его прекрасный язык и по сей день составляет основу грамотного русского языка.

Народный герой и универсальный гений, Пушкин воплотил в России классическую идею.Он был душой классического движения в русской культуре, которое он разжигал, продвигал и помогал организовывать. Сюжеты творчества Пушкина — вечные идеи: правда, красота, справедливость, милосердие, любовь, свобода, приверженность миссии доброты. Используя формы классического стиха в сочетании с разговорным языком народа, Пушкин настаивал на том, что «популярное» ( народный ) качество языка расцветет, когда он будет повышен до выражения глубоких идей.img2

Исследуя парадоксы лидерства в истории России, Пушкин первым изобразил классическую трагедию на русском языке в своей драме « Борис Годунов » и исследованиях царя Петра Великого.Он был мастером резких эпиграмм, направленных на политических или культурных врагов. Он был одним из великих рассказчиков всех времен.

Никогда не далеко от политики, Пушкин имел близких друзей среди молодых офицеров движения декабристов, восстание которых было подавлено в 1825 году. Однако он был не просто бунтарем, но искал способы повлиять на царя Николая I (годы правления 1825–1854). направление мирных реформ, сосредоточенных на образовании. Убийство Пушкина Жоржем Дантесом на дуэли было проектом могущественной клики связанных с иностранцами олигархов, которые руководили русской политикой в ​​период после Венского конгресса 1815 года.
—Рэйчел Дуглас

вернуться к артикулу

Кавказ Лермонтова: поле битвы «Большой игры»

На перекрестке Евразии между Черным морем и Каспием находится Кавказский горный хребет. Возглавляет самый высокий пик в Европе, 18 841 фут. Эльбрус, местность пересеченная. Mt. Казбек на Кавказе — это место, где Прометей, по легенде, был навеки прикован к скале. Южнее, в Закавказье, лежат древние христианские народы Армении и Грузии.В ущельях между горами на протяжении веков жили десятки народов, исповедующих разные религии и верности: чеченцы, черкесы и многие другие.

Кавказ и Закавказье находились под властью России в течение нескольких столетий и в конечном итоге были частью Советского Союза с 1922 по 1991 год. Король Грузии Ираклий II начал процесс присоединения Грузии к России в 1784 году, ища защиты со стороны Кавказа. горные бойцы, которыми часто руководил турецкий султан — или его европейские контролеры в определенную эпоху — в своих набегах на Грузию.В конце XVIII века и на протяжении XIX века Российская империя сталкивалась с мятежами на Кавказе. Русские военнослужащие, известные как казаки, имевшие традиционные базовые базы на равнинах к северу от гор, были основными участниками столкновений русских с кавказскими бандами, но войска регулярной армии также размещались вдоль цепочки горных фортов.img8 В 1829 году при генерале Ермолове Россия установила относительный контроль над Кавказом.

Кавказ был южной границей России, зоной соперничества не только с Османской империей и персидскими шахами, но и с верхушками британской имперской власти, исходящими от Индии: битва за власть в Евразии, известная как « Большая игра.Соответственно, этот район был — и все еще — — полем битвы для происков спецслужб, где вещи редко бывают такими, какими кажутся на первый взгляд. Печально известным примером в конце восемнадцатого века был шейх Мансур, лидер чеченских мусульманских борцов против России при Екатерине Великой: он был бывшим доминиканским монахом по имени Джованни Баттиста Боэтти, который приехал из Италии через Левант. В 1990-х годах иностранное вмешательство в отделение Чечни от России во многом отозвалось от таких кавказских традиций.
—Рэйчел Дуглас

вернуться к статье

Бурные российские военные

Российская армия, в которой служил Лермонтов, охраняла границы империи в период Священного союза. Войска призывались на практически пожизненную службу (срок от 25 лет и более), но офицерский корпус был средоточием значительного свободомыслия. В рядах лидеров русской армии произошли патриотические реформы, а также изрядная доля горячих голов с якобинскими наклонностями.Оба элемента участвовали в знаменитом восстании декабристов 1825 года.

Царь Александр I скончался 19 ноября (по старому стилю) 1825 года в Таганроге. Не было широко известно, что его следующий старший брат, генерал-губернатор Варшавы Константин, отказался от престола, а третий брат, Николай, был наследником. Воинские части присягнули Константину, который, однако, отказался приехать в Петербург. 14 декабря Северное общество молодых дворян и офицеров, ветеранов Великой Отечественной войны против Наполеона, воспользовалось периодом междуцарствия, чтобы организовать восстание против грядущего царя Николая I.На Сенатской площади в Санкт-Петербурге однодневное противостояние, перемежающееся убийством двух правительственных чиновников, закончилось часом артиллерийского огня.img15 Десятки солдат, вызванных повстанцами, погибли, вожди декабристов были арестованы. В 1826 году были повешены пятеро глашатаев, в том числе поэт Кондрати Рылеев. Остальные были сосланы в Сибирь на всю жизнь.

Миссия и судьба декабристов занимали российских интеллектуалов и писателей, начиная с друга многих из них, Пушкина.Он имел большое значение для поколения Лермонтова, которому в 1825 году было 10 лет, и он получил военную комиссию в 1834 году.
—Рэйчел Дуглас

Лермонтов использует в русском языке вежливую форму «ты» в первом случае и знакомую форму «ты» во втором. Синяя форма принадлежит секретной полиции Третьего отдела.
вернуться к артикулу

Ссылка на Евгений Онегин, Роман Пушкина в стихах, дуэль Онегина и поэта Ленского, которого Онегин убивает
вернуться к статье

вернуться к артикулу

Интересные факты о Михаиле Лермонтове

Кто не знает Михаила Лермонтова? Этот русский писатель еще при жизни стал фигурой мирового масштаба, а его творчество принесло ему бессмертную славу.Стихи Лермонтова изучаются по сей день, и можете быть уверены, что его слава никогда не померкнет.

Предки древнего рода, в котором родился Михаил Лермонтов, произошли от шотландского барда-предсказателя Томаса Лермонта, окутанного мифами и легендами.

В XVII веке польский лейтенант Георг Лермонт был взят в плен русскими войсками. Он пошел на службу к русскому царю, принял православие и положил начало дворянскому роду Лермонтова.

На красно-желтом гербе Лермонтова с царственной фигурой в центре был девиз «Моя судьба — Иисус».

Молодой Лермонтов предпочитал считать своим предком фаворита испанского короля Филиппа III Франсиско Лермо.

Мать Лермонтова умерла в возрасте 21 года от чахотки — ее и без того слабое здоровье было подорвано многочисленными изменами мужа, охладевшего по отношению к жене после рождения сына.img20 Когда ее не стало, отец оставил маленького Михаила на попечение свекрови и уехал в родовое имение под Тулой.

Бабушка Лермонтова, помещица Елизавета Алексеевна, прожила дольше мужа, дочери, зятя и внука.Жуткие отношения между ней и отцом поэта наложили неизгладимый отпечаток на детство и юность Лермонтова, страдавшего от постоянных ссор и скандалов.

Лермонтов был болезненным угрюмым ребенком, ненавидящим повседневную жизнь и жившим в мире фантазий.

Если верить воспоминаниям Лермонтова, он впервые влюбился, когда ему было всего 9 лет, а своей избраннице с кавказского курорта — 10 лет.

В университете Лермонтов не учился на двух курсах по разным причинам, решив отказаться от продолжения обучения.

Во время оккупации Гвардейской школы лошадь получила копыто Лермонтова на правой ноге, что повлекло за собой тяжелую травму. Лечил поэта известный врач Николай Арендт, ранее пытавшийся спасти Пушкина от гибели раненого на дуэли.

В юном возрасте Лермонтова увлекла девушка из соседнего имения Екатерины Сушковой, но она отвергла его чувства и посмеялась над молодым человеком. Спустя много лет, став гусаром и наследником большого состояния, Лермонтов расстроил запланированный брак Сушковой и скомпрометировал ее, выставив в самом неблагоприятном свете.

Впервые Лермонтов был арестован и отправлен в ссылку на Кавказ за слишком резкие обвинения Дантеса в смерти Пушкина.

Первая дуэль Лермонтова состоялась после бала, на котором он поссорился с сыном французского посла. Иностранец промахнулся, и поэт выстрелил в воздух, тем самым исчерпав происшествие. За участие в дуэли писателя снова арестовали и отправили на опаснейший участок Кавказской войны.

На Кавказе Лермонтов написал свой знаменитый роман «Герой своего времени», первое издание которого почти сразу было раскуплено.

& nbsp; Во время короткого отпуска в Петербурге Лермонтов хотел бросить военную службу и посвятить себя творчеству, но его бабушка была категорически против.slide 8 Поэтому Лермонтов был вынужден вернуться в свой полк, несмотря на мучительные опасения.

Прибыв на Кавказ, Лермонтов поссорился с отставным майором Николаем Мартыновым, и вскоре между ними произошла дуэль. По общепринятой версии, поэт выстрелил, а его противник — прямо в грудь писателю.

Гроб с телом Лермонтова во время похорон несли на плечах офицеры всех полков, в которых ему приходилось служить за свою жизнь.

Тело поэта покоилось в Пятигорске 250 дней. Тогда бабушке Лермонтова удалось добиться царского разрешения перезахоронить писателя в семейном склепе.

Михаил Лермонтов из Новой Зеландии: крушение, которое нужно умереть за

Новозеландский Михаил Лермонтов раскрывает трагическую историю дуэлей, смерти и поэтической несправедливости, но это чертовски затонувший корабль для исследования

Текст Кевина Дэвидсона и Х.Э. Сойер
Фотография Кевина Дэвидсона

Эта сказка родом из Советской России, так что, естественно, это трагедия. Причем трагедия, порожденная трагедией.

Михаил Юрьевич Лермонтов — поэт-романтик. Он был убит на дуэли товарищем по армии, который обиделся на одну из его шуток. И, как будто этого было недостаточно, главный герой ждал два дня после оскорбления, чтобы встретиться лицом к лицу у подножия горы. Ни один из них не отступил, и Лермонтов был убит первым выстрелом.Шел 1841 год. Ему было всего 27.

К счастью для потомков, русской литературы и этого рассказа, Лермонтов уже написал свое фирменное произведение «Смерть поэта». По иронии судьбы, это было написано не как пророчество, а как реакция разгневанного молодого человека на кончину его товарища-рапсода Пушкина. Кто был застрелен. На дуэли. Смерть Пушкина нельзя назвать «бессмысленной», потому что это была двадцать девятая дуэль Пушкина. Пушкин был ожидаемой статистикой смертельных исходов.Бравада так поступает с мужчиной. Бравада и водка. Бравада, водка и узаконенные дуэли.b6058747e148e356393f38e997064a6b8693dac2 Спасибо звездам, которые изобрели Playstation.

Фото: Кевин Дэвидсон

Воскресение

В 1972 году Михаил Лермонтов был воскрешен на верфи в Висмаре, Восточная Германия. Его литературное наследие позволило присвоить его имя последнему из пяти кораблей-поэтов Балтийского пароходства Советского Союза. Завершая флот, он был в компании Ивана Франко,
Тараса Шевченко, Александра Пушкина
и Шота Руставели. Пушкин — единственный выживший, теперь переименованный в Marco Polo .

Первоначально лайнер, следовавший из Ленинграда в Нью-Йорк, Лермонтов был переоборудован в круизный в погоне за рублем. Эта смена ролей также могла быть в некоторой степени «вынужденной» из-за решения президента Рейгана в 1980 году запретить советским кораблям заходить в воды США: политическая «око за око» в ответ на российское вторжение в Афганистан.

Какова бы ни была причина, модель Михаила Лермонтова была должным образом подготовлена ​​для того, чтобы принять 700+ круизных судов с переоборудованием на 15 миллионов долларов.Каюты теперь были оборудованы ванными комнатами, общественные зоны были роскошно отремонтированы: были зал Большой, бар «Нептун», ресторан «Ленинград», тренажерный зал, сауна и спа. Фасад сверкал ослепительно-белым от носа до кормы под слоем свежей краски. Со звездой на носу и серпом и молотом на воронке она отправилась в плавание.

Экипаж говорил о счастливом корабле с семейной атмосферой. Пассажирские теплоходы, совместимые с кораблем Лермонтов , сохраняют определенный стиль. Они напоминают о «Золотом веке путешествий», сохраняя при этом интимную атмосферу, утерянную для современных гигантов.

В воскресенье, 16 февраля 1986 года, судно Lermontov курсировало по Южному острову Новой Зеландии с 735 пассажирами и экипажем под командованием капитана Владислава Воробьева. Она отправилась из города Пиктон в пролив Мальборо под наблюдением местного пилота, капитана Дона Джемисона, который провел для преимущественно пожилых австралийских пассажиров экскурсию по живописному побережью с комментариями по публичному выступлению.img1

Корабль обнял землю.Пассажиры и команда вспоминали, что судно время от времени находилось в пределах 100 футов (30 м), что означает «плотное бритье» для 20000-тонного судна.

Затем, на переходе через мыс Джексон, когда капитан Воробьев все еще был ниже, Джемисон импульсивно взял короткий путь, проехав по Лермонтов , теперь делая 15 узлов, между маяком и мысом, а не по окружному маршруту.

Сразу после 17:30 корпус левого борта был разорван о риф. Разрез составлял всего 1,6 фута (0.5 м) шириной, но пробежал около 40 футов (12 м), пробив три водонепроницаемых отсека. Капитан вернулся на мостик, немедленно возобновил командование и приказал закрыть водонепроницаемые двери. Но ранение в живот было смертельным, и, оценив повреждения, Воробьев подсчитал, что у них на плаву осталось не более четырех часов.

Фото: Кевин Дэвидсон

Группа играла на

Экипаж сообщил пассажирам, что ужин будет отложен, но продолжающаяся дегустация вин будет продолжена.Так что группа продолжала играть, и паники не было, по крайней мере, пока очки не начали соскальзывать со стола.

Изначально Лермонтов выдал сигнал бедствия. Ответил танкер Tarihiko . Затем последовал второй звонок, причудливо отменяющий первый. К счастью, капитан Ридман на Tarihiko предпочел проигнорировать приказ отступить и двинулся вперед к месту встречи.

По мере ухудшения погоды корабль Лермонтов продолжал доставлять воду с угрожающей скоростью.Радиосвязь между Веллингтоном, где координировались усилия по спасению, и Порт-Гором, где разворачивалась драма и ухудшалась репутация, была ненадежной и запутанной.

Воробьев решил сесть на мель свой корабль, пытаясь спасти его, но к 19:15. электрика вышла из строя, и двигатели заглохли. Впоследствии бессильный, неспособный управлять, тонущий на носу и развивавший крен, русский капитан знал, что у него нет шансов выйти на берег, поэтому, следовательно, у него не было другого выбора, кроме как покинуть корабль и спасти всех на борту.

К счастью для осажденного круизного лайнера, спасательные работы также координировались семьей Бейкеров, которые физически пересекли страну со своей станции в Порт-Гор, чтобы воочию убедиться в затруднительном положении. Им сразу стало очевидно, что потеря Lermontov была вопросом «когда», а не «если», поэтому они собрали опытных местных капитанов Мальборо-Саундс, чтобы те пришли ей на помощь.

Когда лайнер неуклюже кренился на 20 градусов по правому борту, команда начала проводить пожилых пассажиров с верхней палубы вниз к ожидающим их спасательным шлюпкам, из-за наклона веревочные лестницы были слишком короткими для тех, кто был достаточно проворным, чтобы ими пользоваться.

Проигнорировав приказ отступить, капитан Ридман задействовал танкер Tarihiko , когда прибыл на место происшествия в 20:45, и взял несколько пассажиров и экипаж на борт своего судна.

К 21:30 также прибыл автомобильный паром Arahura из Пиктона в Веллингтон, к которому присоединился патрульный катер ВМС HMNZS Taupo .

К этому времени Лермонтов был черным как смоль и мертв в воде, еле плавучий труп, сопровождаемый кортежем из дюжины меньших судов, откликнувшихся на своевременный вызов Бейкера.Члены экипажа в поисках оставшихся пассажиров пересекали коридоры, поставив одну ногу на пол и одну на стену, таков был список.

Незадолго до 22:30 корабль прекратил борьбу и затонул на носу. Воздух хлынул наружу, переборки взорвались под давлением, и очевидцы описали ужасный шум чего-то в ужасной боли, затем брожение; массивные пузыри и мусор, вырывающиеся на поверхности. После этого ни звука.

Фото: Кевин Дэвидсон

White Wash

Пассажиров доставили в Веллингтон на выздоровление.У кого-то были сломаны кости, у кого-то переохлаждение. Их средний возраст составлял 70 лет, но все были спасены. Им очень повезло, учитывая, что часть ткани спасательных жилетов разлетелась на ощупь, а спасательные шлюпки были в плохом состоянии.img1 Некоторые были совершенно непригодны для плавания. Некоторые были нарисованы на месте и прочно застряли.

Пилот Джемисон был унесен призраками. Экипаж был доставлен обратно в Россию, за исключением инженера-холодильщика, который так и не выздоровел. Он был единственным погибшим в этой катастрофе.Его вдова и малолетний сын похоронили форму в символической могиле.

Естественно утро после ночи накануне рассвета картинка на открытке идеальная. Сотни шезлонгов раскачивались по заливу, и многие домохозяйства в Саундсах должным образом приспособили их для своих веранд.

На девственном затонувшем корабле водолазы подняли сейф, а нефть и топливо были откачаны, чтобы свести на нет любую опасность для окружающей среды. Затем вошли охотники за сувенирами. Столовые приборы, посуда, занавески и барные стулья вышли на поверхность, и один бесстрашный ныряльщик ушел с главным трофеем: серпом и молотом, прикрепленным к воронке.

Хотя воды, возможно, закрыли над Лермонтов навсегда, вопросы все еще оставались. Немногие получили ответ на последующий запрос, который был воспринят как некоторая чистота.

Фото: Кевин Дэвидсон

Противодействие шпионажу?

Капитан Джемисон, человек, ответственный за момент фактического столкновения, заявил, что, по его мнению, в канале было больше просвета, чем было на самом деле, и он сразу же принял кратчайший путь.Он также утверждал, что был истощен из-за переутомления. Однако некоторые наблюдатели посчитали, что Джеймисон пошел на более рискованный курс, потому что хотел сделать себе имя.

Никаких действий в отношении Джеймисона предпринято не было. В Новой Зеландии в то время просто не было законов, позволяющих добиться осуждения. В конце концов, они написали Джеймисону строго сформулированное письмо, в котором предлагали сдать билет своего хозяина, что он должным образом выполнил. Было снято даже обвинение в создании опасности для корабля и экипажа, поскольку максимальный штраф в размере 1000 долларов и два года тюремного заключения не могли оправдать расходов на возвращение российского экипажа в Новую Зеландию для дачи показаний.0001 001 Kontrolnyj test po lirike M.JU.Lermontova

Русские провели собственное расследование и признали пилота виновным в его отсутствие. Когда Джеймисон был вне досягаемости, они сосредоточились на команде. Штурман
Лермонтов
получил четыре года тюрьмы, а капитан Воробьев был понижен до должности до тех пор, пока, наконец, не стал капитаном небольшого грузового судна, курсирующего по африканскому побережью. Что касается Джеймисона, он в конце концов повторно подал заявку на получение билета своего хозяина, и тот был ему возвращен.

Как будто все это было недостаточно сюрреалистично, было высказано предположение, что потопление было актом контрразведки; что советский круизный лайнер на самом деле шпионил.В 1984 году правительство Новой Зеландии разыграло роль «Атомкрафта»? Ниен Данке! », Запрещая всем судам с ядерными двигателями или ядерным вооружением выходить в свои порты.

Это совсем не понравилось брякнувшей саблей администрацией США. Чтобы поместить события в контекст, президент Рейган произнес свою печально известную речь о «Империи зла» в марте 1983 года. Американцы просто не копали новозеландскую атмосферу того, каким зеленым и красивым может быть все.

По совпадению, у ЦРУ была разведывательная база Южного полушария в Бленхейме, всего в нескольких шагах от Пиктона.А Лермонтов мог действовать как шпионский корабль. Сообщается, что на борту находились агенты КГБ, которые следили за экипажем.

Это определенно послужило хорошей теорией заговора для дайверов, наслаждающихся ужином из портвейна и стилтона с романом Дирка Питта для компании. Но, как сказал мне специалист по Лермонтов и Брент Макфадден, «намеренно потопить такой корабль было бы практически невозможно. У них достаточно проблем с потоплением кораблей в контролируемых условиях. Это местный пилот, который хвастается перед другими шкиперами на побережье, пытаясь доказать, что может пройти между маяком и мысом.Что, конечно, он сделал. Он просто затонул с другой стороны ».

Фото: Кевин Дэвидсон

Один из крупнейших

Брент прав.slide 8 И 1500 с лишним погружений на затонувшие корабли за последние 25 лет, чтобы подтвердить это. Он управляет Go Dive в соседнем Пиктоне, и если вы думаете о погружении на Lermontov , теперь он единственный «универсальный магазин». Из-за своего удаленного расположения у Южного острова, Go Dive добирается до места крушения за два с половиной часа поездки, ночевка в их Lermontov Lodge.Но как только вы окажетесь там, вам понадобится всего пять минут спринта на дайв-боте.

The Lodge — передовая база, созданная для рекреационных и технических дайверов, с двойными наборами, ребризерами и найтроксом. Размещение состоит из 12 комнат в четырех двухъярусных комнатах со всей едой и постельными принадлежностями. Здесь нет сотового телефона или Интернета, но вы сможете посмотреть документальный фильм о затонувшем корабле и подготовиться к двум или трем погружениям на следующий день. Go Dive может предложить поездки от 24 часов до пяти дней, и есть обучение использованию сухих костюмов, если вы, как и мы, заядлые дайверы с мартини.

Рекомендуется использовать сухой костюм, потому что, хотя затонувший корабль лежит в очень спокойной воде, он может стать резким. Там, в южном полушарии, температура воды может опускаться до 54 ℉ (12 С) в сентябре с относительно мягких 65 ℉ (18 С) в феврале. С другой стороны, видимость обычно лучше всего с сентября по ноябрь, когда она может достигать 80 футов (25 м) плюс. Когда с середины декабря по май становится жарко, видимость составляет от 16 до 26 футов (5-8 м). Существует возможность различной видимости при одном и том же погружении между носом и кормой, и видимость может меняться в течение дня, но Брент говорит, что интерьер имеет хорошую ясность в течение всего года.

Фото: Кевин Дэвидсон

Многоуровневое приключение

Лермонтов , со сдвоенными буями (на корме и в рубке), находится по правому борту на морском дне на высоте 120 футов (36 м). Лайнер длиной 377 футов (115 м) является одним из крупнейших в мире затонувших кораблей, где можно нырять, и ваше многоуровневое приключение начинается с высоты 40 футов (12 м).3037493 10 tezisov iz stati belinskogo o lermontove После четверти века, проведенного под водой, вдоль корпуса разрастается лес ламинарии, служащий убежищем для морских обитателей. Здесь обитают синие и красные моки, синяя и красная треска, терики, морские собачки, тройные плавники, морские акулы, ковровые акулы, морской окунь, пятнистые осьминоги, мухи и иногда встречаются королевские рыбы.

Есть 12 палуб, но поскольку обломки лежат на боку, вам придется «спуститься» по лестнице и по коридору к следующей лестнице, чтобы снова «спуститься». Лучше всего взять с собой гида. При затонувшем корабле погибло больше людей, чем погибших одиноких моряков во время затопления.

В кинотеатре остались остатки люстры, упавшей мебели, барного стула, привинченного под углом 90 градусов, и сценического освещения. Пивные банки лежали грудой, логотипы все еще были узнаваемы.

Даже самые опытные дайверы будут создавать помехи, поэтому лучше всего перемещаться по внутреннему пространству с минимальными ластами, зная, что выхлопные пузыри, ударяющиеся о потолок, могут ухудшить видимость.Идя попутной дорогой, из библиотеки выпала стопка книг. Не поддавайтесь искушению переставить композицию; начался распад, и даже легкое прикосновение испортит четкость.

Внешний вид тоже есть за что. Легкий доступ вокруг надстройки, поперечных перил и столбов. Круглые антенны радара имеют красивый силуэт. Мачта висит подвешенной в синем. Обе опоры все еще присутствуют, одна частично засыпана песком; другой совершенно крутой.

Поскольку обломки корабля лежат в спокойной воде и возникли относительно недавно, можно подробно рассмотреть механизмы: ручки, переключатели и рычаги, все готовые к работе. Машинное отделение естественно огромное. Вход через окно в крыше. В отличие от этого, кабина пилота плотная, но все же можно заглянуть внутрь через отсутствующие окна на стороне левого борта, чтобы увидеть рулевой механизм.

Знаковой панорамой является гигантский бассейн с большими потолочными окнами. Некоторые стеклянные панели остались нетронутыми, что позволяет окружающему свету проникать в эту удивительную подводную теплицу.img6 Для фотографов Лермонтов предлагает множество возможностей. Великолепные изображения должны быть везде. Затонувший автомобиль Михаила Лермонтова стоит затраченных усилий и действительно мирового класса.

Для получения дополнительной информации, цен и бронирования посетите веб-сайт www.godive.co.nz

михаил лермонтов цитирует лучшую коллекцию

Биссой Answers Авторизоваться
Рег

  • Спросить
  • Вопросов
  • Предложения
  • Блог
  • Ответил
  • Темы
  • Вакансии

বিজ্ঞাপন

  • Многие спокойные реки начинаются как бурный водопад, но ни один из них не устремляется и не изливается до самого моря. Михаил Лермонтов
    Темы:
    Море
    река
    Спокойствие
    Способ

বিজ্ঞাপন

Поделись с друзьями

  • Ответы
  • Вакансии
  • Словарь
  • Врачи
  • Медицина
  • Кавычки
  • Значение имени

Авторские права © 2021 Bissoy Answers

Лермонтовский Ашик-Кериб.

banner test Турецкая сказка | Сесили Лоулесс

Турецкая сказка

Ашик Кариб. Wikimedia Commons.

Я перевел этот рассказ русского поэта Михаила Лермонтова. Он основан на кавказской сказке. Название рассказа переводится как «странствующий бард». Фигура Хадерилиаза — Аль-Хидр, который был связан со Святым Георгием.

Когда-то в городе Тифлизе жил некий богатый турок; Аллах дал ему много золота, но дороже золота была его единственная дочь Магуль-Мегери: звезды на небесах хороши, но ангелы живут за звездами, и они даже лучше; Таким же образом Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза.Бедный Ашик-Кериб тоже жил в Тифлизе; пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца и дара песен; играя на сазе (турецкой балалайке) и прославляя древних рыцарей Туркестана, он на свадьбах развлекал богатых и счастливых; — на одной свадьбе он увидел Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. У бедного Ашик-Кериба было мало шансов выиграть ее руку, и он стал печален, как зимнее небо.

Однажды он лег в саду под виноградником и наконец заснул; в это время проходила Магуль-Мегери со своими товарищами, и одна из них увидела спящего ашика (барда), отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником?» — запела она: «Вставай, безумец». , ваша газель проезжает, ‘.Проснулся — девочка улетела, как птица; Магуль-Мегери услышал ее песню и стал ее ругать. «Если бы вы только знали, — ответил другой, — для кого я пел эту песню, вы бы поблагодарили меня: это ваш Ашик-Кериб». «Отведите меня к нему», — сказал Магуль-Мегери, и они пошли. Увидев его скорбное лицо, Магул-Мегери начал расспрашивать и утешать его. «Как мне не грустить?» — спросил Ашик-Кериб. награди меня так сильно, что нам двоим будет достаточно.«Хорошо, — ответил он, — допустим, Аян-Ага не жалеет своей дочери; но кто знает, не могли бы вы потом обвинить меня в том, что у меня ничего не было и я был вам всем обязан; нет, мой дорогой Магуль-Мегери; Я поклялся своей душой; Я обещаю бродить по миру семь лет и заработать состояние или умереть в чужих дебрях; если ты согласишься на это, то ты станешь моей в конце этого срока ».img1 Она согласилась, но добавила, что, если он не вернется в назначенный день, она станет женой Куршуд-бека, который ухаживал за ней в течение некоторого времени. много времени.

Ашик-Кериб пошел к матери, взял ее благословение в дорогу, поцеловал сестренку, повесил ему на плечи сумку, опираясь на посох путешественника, и уехал из города Тифлиза. Затем он посмотрел и сказал, что его всадник, Куршуд-бек, гнался за ним. «Доброго пути», — крикнул ему бек г. , «Куда бы ты ни пошел, странник, я твой товарищ»; Ашик не был рад видеть его в компании, но делать было нечего, и они долго шли вместе, пока наконец не увидели перед собой реку.Моста и перехода не было: «Плыви вперед, — сказал Куршуд-бек, — я пойду за тобой». Ашик снял верхнюю одежду и поплыл; когда он оглянулся — о горе! О всемогущий Аллах! Куршук-бек собирал одежду и спешил обратно в Тифлиз, и только пыль клубилась за ним, как змея по гладкой земле. Скачав в Тифлиз, бек принес одежду своей старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, — сказал он, — вот его одежда», и его мать упала на одежду своего любимого сына с невыразимым горем. и начала облизывать их горячими слезами, а затем взяла их и принесла своей невестке, Магуль-Мегери.«Мой сын утонул, — сказала она ей, — Куршуд-бек принес свою одежду; ты свободен ». Магуль-Мегери улыбнулся и ответил:« Не верьте, это изобретение Куршуд-бека, и по прошествии семи лет он будет мне мужем »; она сняла саз со стены и мирно запела любимую песню Ашик-Кериба.

Тем временем странник босиком прибыл в деревню: его одели и накормили добрые люди; и поэтому он спел им красивую песню; таким образом он переходил из деревни в деревню, из города в город, и слава обливала его то тут, то там.Наконец он прибыл в Халаф; как обычно, он зашел в кофейню, попросил саз и запел. В то время в Халафе жил паша , великий охотник на певцов: к нему приводили многих — но он не любил ни одного; его офицеры мучились, бегая по городу; вдруг, проходя мимо кофейни, они услышали там замечательный голос.%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4 «Пойдемте с нами к великому паше», — кричали они, — «Или вы ответите нам головой». «Я свободный человек, путешественник из города Тифлиза», — сказал Ашик-Кериб. Мне нравится, я не хожу туда, где мне не нравится; Я пою, когда мне это удобно, а твой паша мне не командует.Но, несмотря на это, они схватили его и привели к паше. «Пой», ​​- сказал паша и запел. И в этой песне он похвалил своего дорогого Магуль-Мегери, и гордому паше эта песня так понравилась, что он оставил бедного Ашик-Кериба при себе. Серебро и золото сыпались на него дождем, перед ним мелькали богатые одежды; Ашик-Кериб зажил весело и весело и разбогател; Я не мог сказать, забыл он свой Магуль-Мегери или нет, но время было на исходе, последний год скоро подходил к концу, а он не готовился к своему отъезду.Красавица Магуль-Мегери приходила в отчаяние: в это время из Тифлиза уезжал некий купец с караваном с сорока верблюдами и восемьюдесятью рабами: она позвала к себе купца и дала ему золотую тарелку: «Возьми эту тарелку», она сказал: «И в какой бы город вы ни приехали, поставьте эту тарелку в свою лавку и объявите повсюду, что всякий, кто может сказать, кто владелец моей тарелки и показать ее, получит ее вместе со своим весом в золоте». Торговец ушел и повсюду следовали приказам Магуль-Мегери, но никто не узнал владельца золотой пластины.Он уже продал почти все свои товары и прибыл с остальными в Халаф: он повсюду выполнял приказы Магул-Мегери. Услышав это, Ашик-Кериб подбежал к караван-сараю и увидел в магазине тифлизского купца золотую тарелку. «Это мое», — сказал он, хватая его за руку. «Правильно, это твое, — сказал купец, — я узнал тебя, Ашик-Кериб; но спешите в Тифлиз; ваша Магуль-Мегери сказала мне сказать вам, что срок истекает, и если вас не будет в назначенный день, она перейдет к другому.Ашик-Кериб в отчаянии держал голову; до роковых часов оставалось всего три дня. Но он сел на жеребца с золотыми монетами — и поехал, не сжалившись над своим жеребцом; наконец измученный зверь упал, затаив дыхание, на гору Арзинган, которая находится между Арзиняном и Арзерумом.img17 Что ему было делать: от Арзиньяны до Тифлиза было два месяца пути, а оставалось всего два дня. «Всемогущий Аллах, — воскликнул он, — если ты не поможешь мне, тогда мне нечего будет делать на земле». Он собирался броситься с высокой скалы, когда внезапно увидел человека на белом жеребце и услышал громкий голос: «Сынок, что ты хочешь сделать?» «Я хочу умереть», — ответил Ашик.«Спуститесь сюда; Если это правда, то я убью тебя ». Ашику удалось спуститься со скалы. «Пойдем за мной», — проревел всадник. «Как я могу следовать за тобой?» Ашик ответил: «Твоя лошадь летит, как ветер, и я обременен этими деньгами». «Верно, повесь свои деньги на мое седло и следуй за мной». Ашик-Кериб все равно отставал. пытался бежать. «Почему ты отстаёшь?» — спросил всадник. «Как я могу следовать за тобой? ваша лошадь быстрее, чем вы думаете, а я уже вымотан ». « Верно, сядь на спину моей лошади и скажи мне всю правду о том, куда тебе нужно идти.«По крайней мере, пока в Арзеруме», — ответил Ашик. «Закройте глаза». Он закрыл их. «А теперь открой их». Ашик посмотрел: перед ним побелели и засияли стены и минареты Арзерума. «Я виноват, ага, — сказал Ашик, — я ошибся, я хотел сказать, что мне нужно добраться до Карса». «Итак, — ответил всадник. правда; снова закрой глаза — теперь открой их ». Ашик не мог поверить, что это Карс; он упал на колени и сказал: «Я виноват, ага, твой слуга Ашик-Кериб виновен трижды; но вы сами знаете, что когда мужчина решает лечь утром, он должен лежать весь день: на самом деле мне нужно попасть в Тифлиз.«Как ты ненадежен, — сердито сказал всадник, — но тут нечего делать: я прошу тебя закрыть глаза. И открой их, — добавил он через минуту. Ашик вскрикнул от радости: он был у ворот Тифлиза. С искренней благодарностью, сняв сумку с деньгами с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: «Ага, твое доброе дело, конечно, велико, но сделай даже больше: если сейчас я скажу, что приехал в Тифлиз из Арзиняна в одночасье». день, мне никто не поверит; дайте мне какое-нибудь доказательство.slide 3 «Пригнись, — сказал он, улыбаясь, — и возьми ком земли из-под копыт лошади и вложи себе в рукав; а потом, если они не верят в истинность твоих слов, приказывают привести слепую женщину в больницу. ты, который находился в этом состоянии семь лет, и распространишь это в его глазах — и она увидит.Ашик взял из-под копыт белого жеребца кусочек земли, но как только он поднял голову, всадник и жеребец исчезли: тогда его сердце стало убеждать, что его благодетелем был никто иной, как Хадерилиаз (св. Георгия).

Ашик-Кериб нашел свой дом только поздно ночью: он постучал в дверь дрожащей рукой и сказал: «Ана, ана (мама), открой: я гостья от Бога, мне холодно и голодно; Прошу от имени вашего странствующего сына, впустите меня ». Голос старухи ответил ему:« Для ночлега странников есть дома богатых и сильных: сейчас в городе свадьба — иди туда; там можно с комфортом переночевать.«Ана, — ответил он, — я здесь никого не знаю, поэтому повторяю свою просьбу: ради твоего странствующего сына впусти меня». Тогда его сестра сказала матери: «Мама, я встаю. и открыла дверь для него. «Ничего хорошего, — ответила старуха, — Вы рады принять молодых людей и накормить их, потому что прошло семь лет с тех пор, как я потеряла зрение от слез». Но ее дочь не обратила внимания. Она упрекала и встала, открыла дверь и впустила Ашика-Кериба: они сказали обычный привет, и он сел и стал оглядываться с тайным волнением и увидел свой ласковый саз, висящий на стене в пыльном футляре.И он встал и сказал своей матери: «Что висит на стене?» «Ты любопытный гость, — ответила она, — бывает, что тебе дают кусок хлеба, а на следующий день оставляют тебя с Богом». «Я уже сказал тебе, — возразил он, — что ты мне родная мать, а это моя сестра, и поэтому я прошу тебя объяснить мне, что висит на стене?» «Это саз, саз». — сердито ответила старуха, не веря ему. «Но что означает саз?» «Это означает саз: на нем играют и поют песни». И Ашик-Кериб попросил ее попросить сестру взять саз и показать ему.«Невозможно, — ответила старуха, — это саз моего несчастного сына, который семь лет висит на стене, и с тех пор его не трогала ни одна живая рука». стену и подарил ему: затем он поднял глаза к небу и создал такой мотив: «О! Всемогущий Аллах! Если я достигну желаемой цели, то семиструнный саз будет таким же гармоничным, как и в тот день, когда я играл его в последний раз ». И он ударил по медным струнам, и струны гармонировали друг с другом, и он начал петь: Я бедный Кериб (нищий), и мои слова плохи, но великий Хадрилий помог мне спуститься с крутого обрыва, хотя я беден и мои слова плохи.Узнай меня, мать, своего странника ». После этого его мать заплакала по нему и спросила его:« Как тебя зовут? »« Рашид »(храбрый), — ответил он. «Скажи один раз, а потом слушай, Рашид, — сказала она, — своими словами ты разрезал мое сердце на куски. Сегодня ночью мне приснилось, что волосы на моей голове поседели, и я ослеп от слез эти семь лет: ты своим голосом скажи мне, когда мой сын вернется? »И она повторила свою просьбу дважды сквозь слезы. Напрасно он называл себя ее сыном, потому что она не верила, и через некоторое время он спросил: «Разрешите мне, мама, взять саз и уйти; Слышал, что рядом свадьба: меня туда отвезет сестра; Я буду петь и играть, и все, что я получу, я принесу сюда и поделюсь с вами.«Я этого не допускаю, — ответила старуха, — пока мой сын еще здесь, его саз не выйдет из дома». Но он поклялся, что не повредит ни одной струны, «А если хоть одна струна порвется. , — продолжил Ашик, — отвечу всем, что у меня есть. Старуха пощупала его мешок с деньгами, поняла, что он полон монет, и отпустила его. Его сестра привела его в богатый дом, где звенел свадебный пир, и осталась у дверей, чтобы послушать, что будет.

Магуль-Мегери жила в этом доме, и в ту ночь она должна была стать женой Куршуд-бека.Куршуд-бек пировал со своими друзьями и семьей, но Магуль-Мегери, которая сидела за богатой чапрой (занавесом) со своими друзьями, держала в одной руке чашу с ядом, а в другой — острый кинжал; она поклялась умереть, прежде чем положит голову на кровать Куршуд-бека. Но она услышала незнакомец, идущий из-за занавески, и он сказал: «Салам алейкум; вы здесь празднуете и пируете, и позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами и спеть для вас песню ».fb « Почему бы и нет? » — сказал Куршуд-бек.«Сюда надо пускать певцов и танцоров, ведь здесь свадьба — спой что-нибудь, Ашик (певец) и я дам тебе целую пригоршню золота».

Тогда Куршуд-бек спросил его: «Как тебя зовут?» , путешественник? «Шинди-Гьорурсез (ты скоро узнаешь)». «Что это за имя?» — воскликнул другой со смехом. «Я впервые слышу подобное!» Что моя мать была беременна и страдала от схваток, многие из наших соседей подошли к двери, чтобы спросить, дал ли ей Бог сына или дочь: им ответили: шинди гёрусез (вы скоро узнаете).И поэтому они дали мне это имя, когда я родился ». Потом он взялся за саз и начал петь.

«Я выпил много египетского вина в городе Халаф, но Бог дал мне крылья, и я прилетел сюда за день».

Брат Куршуд-бека, слабоумный, достал кинжал, крича: «Ты лгут; как облако ты путешествуешь из Халафа за день? »

« Почему ты хочешь убить меня? »- спросил Ашик. «Певцы обычно собираются в одном месте, и я ничего у вас не беру, поверьте мне или нет.

«Пусть поет», — сказал жених, и Ашик-Кериб снова запел:

«Утренняя молитва, которую я произнес в Арзинянской долине, полуденная молитва на горе Арзурум; перед заходом солнца я прочитал молитву в городе Карс, а вечернюю молитву в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я полетел сюда: слава Богу, что я пал жертвой белого жеребца, что он скакал сюда быстро, как танцор по канату, с гор в овраги, из оврагов в горы: Маулям (Творец ) подарил Ашику крылья и он полетел на свадьбу Магуль-Мегери.

Тогда Магуль-Мегери узнал его голос и бросил яд в одну сторону, а кинжал в другую: «И ты сдержала свой обет, — сказали ей ее друзья, — и так ты станешь женой Куршуд-бека сегодня вечером. ‘. «Вы не узнали его, но я узнала этот дорогой мне голос», — ответила Магуль-Мегери, взяла ножницы и прорезала занавеску. Когда она увидела и узнала своего Ашик-Кериба, она вскрикнула, бросилась ему на шею, и они оба потеряли сознание. Брат Куршуд-бека напал на них своим кинжалом, намереваясь ударить их обоих, но Куршуд-бек остановил его, сказав: «Успокойся и знай, что никому не избежать того, что было написано на его лбу при его рождении.DpjPn2qX4AAZvRB

Вернувшись в сознание, Магуль-Мегери покраснела от стыда, закрыла лицо рукой и спряталась за занавеской.

«Теперь ясно, что ты Ашик-Кериб, — сказал жених, — но скажи мне, как ты смог преодолеть такое большое расстояние за такое короткое время?» «В доказательство истинности этого», — сказал Ашик. сказал: «Мой меч разрубит камень, и если я лгу, моя шея станет тоньше, чем волосок; но лучше всего будет, если вы приведете мне старуху, которая не видела света Божьего семь лет, и я верну ей зрение.Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у дверей, услышала эти слова и побежала к матери. «Мама! — воскликнула она, — это действительно мой брат, это действительно твой сын Ашик-Кериб», взяла маму за руку и повела на свадебный пир. Затем Ашик взял комок земли из рукава, смешал его с водой и намазал им глаза матери, говоря: «Знайте, все люди, насколько могущественен и велик Хадрилиаз», и его мать могла видеть. После этого никто не мог усомниться в правдивости его слов, и Куршуд-бек молча уступил ему прекрасную Магуль-Мегери.

Тогда Ашик-Кериб сказал ему в радости: «Послушай, Куршуд-бек, я утешу тебя; моя сестра ничуть не хуже твоей бывшей невесты, так что возьми ее себе — и будь счастлив, как я с моим дорогим Магуль-Мегери ».

КОНЕЦ

История русской поэзии и Лермонтов не сильно отличается от

.

истории русской поэзии, и Лермонтов не делает разительных отступлений
от традиции в его реализации. В стихотворении нет анджамбля, нет
явные метафоры, а словарный запас и синтаксис поразительно просты
(настолько простое, что это стихотворение часто приписывают первокурсникам
русский язык).Однако под этой незамысловатой поверхностью скрывается
тонкая степень узорчатости.
Каждая строфа построена одинаково. Первые две строчки
являются описательными и заканчиваются многоточием, а вторые две строки
могут быть названы «интерпретирующими», поскольку они комментируют первые два. В
первая строфа заканчивается вопросом, вторая — утверждением (возможно,
ответ на предыдущий вопрос), и заключительная строфа с восклицанием.slide 5 Эта структура отражает постепенное увеличение эмоциональной вовлеченности в
часть наблюдателя.В каждой строфе описательная половина несколько неожиданно приводит к
интерпретирующая половина. Первая строфа изначально устанавливает существование одинокого
парус окутан морским туманом. Но вопросы, которые сразу же следуют
предполагают гораздо больше: что он «ищет» что-то далекое и «бросает-
ing »что-то на своей родине. Можно предположить, что парус движется
от наблюдателя, но оппозиции, используемые в этих грамматически пар-
аллельные линии (искат / кинут [искать / бросать], далекая страна / край родной
[далекая страна / родина]) предполагают уровень анимации, который обычно
не дает паруса.Вторая строфа еще более загадочна. Потому что первый был посвящен
паруса (а не на всем корабле), создавалось впечатление, что корабль
если смотреть со значительного расстояния. Однако наблюдатель в
вторая строфа достаточно близко, чтобы услышать скрип мачты на ветру.
И откуда взялся этот сильный ветер? Первая строфа дала
установка как
«В тумa
´
нe мо
´
ря голубо
´
м »
(«В голубом тумане моря»), а не
особенно угрожающий образ. Короче говоря, позиция наблюдателя
сдвинутый; сама погода, похоже, изменилась.Вторая половина
строфа снова радикально отличается от описательного тона первой. Сейчас
вопросы заменяются ответами. Парус, как мы узнаем, не ищет и не убегает
счастье. О чем можно было догадаться, основываясь на третьей и четвертой строках
теперь становится очевидным вне всякого сомнения. Парус — это символ. Это не просто
синекдоха, где парус обозначает весь корабль, но метафора, т.е.
он представляет собой нечто совершенно иное. Вездесущность мужского единственного числа
местоимение
«Он»
(«Оно», но буквально: «он»), заменяющее существительное
«Пa
´
рус »
(«Парус») после первой строки предполагает, что мы на самом деле не обсуждаем парус или даже
лодка, но человек.И восклицание
«
U
вы
´!
»
(«Увы!») Подразумевает, что это
это не просто человек, а проекция самого наблюдателя.

.img10


Лермонтов Михаил сказка «Ашик-Кериб»

Жанр: авторская обработка народной сказки

Главные герои сказки «Ашик-Кериб» и их характеристика

  1. Ашик-Кериб, молодой и бедный певец с прекрасным голосом. Романтичный, добрый, доверчивый. Став богатым забыл невесту, но с помощью Святого Георгия поспел на свадьбу.
  2. Магуль-Мегери, красавица, верная и беззаветная. Умеет крепко любить, готова была умереть, лишь бы не выходит за нелюбимого.
  3. Куршуд-бек, коварный, но разумный, не стал чинить препятствия свадьбе
  4. Хадерилиаз, святой Георгий, справедливый, суровый, честный.

План пересказа сказки «Ашик-Кериб»

  1. Бедный певец и красавица
  2. Обет Ашик-Кериба
  3. Предательство Куршуд-бека
  4. Во дворце Паши
  5. Золотое блюдо
  6. Обратный путь
  7. Хадерилиаз и глина
  8. Слепая мать
  9. На свадьбе
  10. Счастливый конец

Кратчайшее содержание сказки «Ашик-Кериб» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Ашик-Кериб и Магуль-Мегери любят друг друга, но бедность мешает Ашик-Керибу просить руки красавицы
  2. Ашик-Кериб отправляется странствовать, Куршуд-бек ворует его одежду и говорит, что Ашик-Кериб утонул
  3. Ашик-Кериб становится богатым и забывает про невесту
  4. Магуль-Мегери посылает блюдо и Ашик-Кериб спешит в Тифлиз
  5. Хадерилиаз помогает Ашик-Керибу и он берет у матери сааз
  6. Магуль-Мегери узнает жениха, мать прозревает, Куршуд-бек женится на сестре Ашик-Кериба

Главная мысль сказки «Ашик-Кериб»
Что человеку на роду написано, от того не убежишь.

Чему учит сказка «Ашик-Кериб»
Сказка эта учит верности, умению держать свое слово. Учит не поддаваться гордыне, учит не забывать своих обещаний, учит не врать, учит не прельщаться видом золота. Сказка учит нас быть справедливыми и мешать чужому счастью.

Отзыв на сказку «Ашик-Кериб»
Это очень красивая история о любви, которая могла закончится трагически, но благодаря вмешательству высших сил окончилась благополучно. Мне больше всего в этой сказке понравилась Магуль-Мегери, потому что она честно ждала жениха, а тот проводил время в роскоши и развлечениях.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Ашик-Кериб»
Давным-давно жила в Тифлизе красавица Магуль-Мегери и жил там же бедный певец Ашик-Кериб. На одной свадьбе увидел Ашик-Кериб Магуль-Мегери и полюбил ее, а красавица полюбила его.
Однажды в саду увидела Магуль-Мегери Ашик-Кериба и признался тот ей в своей любви. Предложила красавица попросить ее руки у отца своего, обещая, что тот не ответит отказом. Но не захотел такого Ашик-Кериб, дал он обет, что будет странствовать 7 лет, но вернется богатым. А Магуль-Мегери обещала ждать его и только потом выйти замуж за Куршуд-бека.
Взял свой посох Ашик-Кериб и пошел странствовать. Догоняет его Куршуд-бек и в попутчики просится. Идут они дальше вместе, а впереди река быстрая. Разделся Ашик-Кериб, поплыл через реку, а Куршуд-бек его одежду украл, и в Тифлиз возвратился.
Показал Куршуд-бек одежды матери Ашик-Кериба, и сказал, что утонул ее сын. Мать с горя ослепла.
А Ашик-Кериб дошел до города Халафа, где его пение услышал паша, большой любитель песен. Осыпал паша Ашик-Кериба золотом, зажил тот богато и забыл про Магуль-Мегери.
А семь лет заканчиваются. Дает Магуль-Мегери золотое блюдо купцу и просит в каждом городе показывать его и только настоящему хозяину отдать.
Приехал купец в Халаф, показывает блюдо. Прибежал Ашик-Кериб, узнал блюдо, а купец узнал Ашик-Кериба и отдал ему блюдо.
До срока осталось только три дня, но сел Ашик-Кериб на коня, взял сумку золота и пустился в обратный путь. В горах пал его конь и решил Ашик-Кериб с жизнью покончить. Но тут появился всадник на белом коне и велел Ашик-Керибу бежать за ним. Не смог Ашик-Кериб бежать, посадил всадник его на седло и спрашивает, где тот хочет оказаться.
Сказал Ашик-Кериб, что в Арзеруме и в тот же миг оказался в этом городе. Извинился Ашик-Кериб за обман, сказал, что в Карсе быть ему надобно и в тот же миг в Карсе оказался. Взмолился тут Ашик-Кериб, говорит что в Тифлизе ему быть надо. Пожурил его всадник, но все-таки в Тифлиз доставил.
А Ашик-Кериб просит доказательство, ведь никто не поверит ему, что он за один день от Халафа до Тифлиза доехал. Дал ему всадник глины из-под копыт коня и сказал, что глина эта поможет слепой прозреть.
Пришел Ашик-Кериб домой, стучится, а мать отпирать не хочет, не верит, что сын вернулся. Сестра открыла дверь, зашел Ашик-Кериб, сааз увидел, поиграть попросил. Сыграл, он, спел, но мать все равно не хочет ему верить.
Тогда стал просить Ашик-Кериб сааз на свадьбе сыграть, а мать не дает. Но когда узнала, что у Ашик-Кериба полная сумка золота, дала ему сааз.
В это время Магуль-Мегери умирать собирается, чашу с ядом держит, да кинжал острый.
Пришел Ашик-Кериб, просит разрешения спеть. Куршуд-бек разрешает ему. А Ашик-Кериб говорит, что утром еще в Халафе был. Хотел его брат Куршуд-бека убить за ложь, но остановил его Куршуд-бек.
А Магуль-Мегери узнала голос любимого и выбежала, да на шею ему бросилась. Опять хотел убить их брат Курпшуд-бека, а Куршуд-бек узнал Ашик-Кериба и говорит, что если что кому по судьбе написано, от того не убежишь. И доказательств просит того, что Ашик-Кериб за день до Тифлиза добрался.
А сестра уже мать слепую ведет. Смазал ей глаза Ашик-Кериб глиной и прозрела мать.
Предложил тогда Ашик-Кериб Куршуд-беку свою сестру в жены, а сам на Магуль-Мегери женился.

Пословицы к сказке «Ашик-Кериб»
От сумы и от тюрьмы не зарекайся.
Верная любовь в огне не горит и в воде не тонет.
Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.

Рисунки и иллюстрации к сказке «Ашик-Кериб»

Отзыв о сказке ашик кериб 4 класс короткий

Отзыв о сказке ашик кериб 4 класс короткий

Михаил Юрьевич Лермонтов создавал не только русские сказки. Писатель интересовался мифами, фольклором восточных стран. Он нередко писал произведения, основанные на традициях других государств. Не исключением стала и сказка «Ашик-Кериб». Анализ показывает, что в произведении используется литературный жанр турецкого народа. Писатель не старался изменить сказку на русский стиль, так как в ней присутствуют имена и традиции другой страны.

Восточная повесть

М. Ю. Лермонтов, как одаренный незаурядным литературным талантом человек, всегда интересовался разнородными языковыми потоками и культурными традициями. И вот на примере анализа поэмы «Демон» можно увидеть, что написана она в жанре «восточной повести», где центральным персонажем является демон.

В христианстве же демон является сатаной, дьяволом или падшим ангелом, который занимает позицию полного противопоставления Богу (Аллаху). Поэтому поэма акцентирована на дуалистическое восприятие мира, где душа человеческая представляется ареной для борьбы добра и зла. Очеловеченный романтичный образ демона по традиции имеет философское соответствие всей этой борьбы в мусульманском понимании, которое и повлияло, со своей стороны, на российскую и европейскую литературную культуру.

В сказке «Ашик-Кериб» вырисовывается одна из граней трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Лермонтов, предвосхищая Достоевского, очень глубоко проникся антитезой между мечтой человека о счастье и о несчастье в реальной обыденности, между красотой жизни, возвышенной любовью и единением людей с реальностью безобразия лика жестокого современного мира.

Мусульманские мотивы

Мусульманские мотивы в творчестве Михаила Юрьевича можно поместить в некий философско-символический комплекс, в котором проявляется, с одной стороны, обобщенный мировоззренческий смысл, например, в таких опорных понятиях, как «Восток», «книга», «судьба», «странничество». С другой стороны, можно наблюдать и конкретные элементы поэтического иносказания, характерные для всего творчества поэта Лермонтова. Это небо, земля, пути и игры. Примеры — турецкая сказка М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб», стихи и поэмы «Кинжал», «Испанцы», «Жалобы турка», «Спор», «Хаджи Абрек», «Аул Бастунджи», «Две невольницы».

Жанр сказки «Ашик-Кериб»

На примере этой турецкой сказки можно подробно рассмотреть мусульманские компоненты. В чем же главная мысль сказки «Ашик-Кериб»? В ее композиционную схему легли традиционные для Ближнего Востока и Средней Азии мотивы типа обещаний вечной любви и нарушение их исполнения в связи с трагическими обстоятельствами, а также волшебство, странствия, переодевания, узнавания и возвращения.

И поэтому в русской литературе это произведение функционирует как одно из стилизованных произведений так сказать «под Восток» со свойственной стилистикой, обозначениями и именами, например, ана — мать, ага — господин, гёрурсез – узнаете, сааз – балалайка, или на примере восклицаний типа «О Всемогущий Аллах!» и т. п. В этом случае восточные элементы не образуют самостоятельную системную структуру, с помощью которой можно выйти в философское и символическое пространство.

Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» — любовь Ашика-Кериба и Магуль-Мегери, которая разворачивается с нарративной последовательностью, присущей основам классической поэзии народов Востока. Что интересно, такого рода композиционные схемы в западном литературоведении воспринимались всего лишь как примитивность. И все потому, что подробно не описывают любовные томления и страдания и не акцентируют внимание на сознательном усилении воображения, которое действует оживляюще на образы возлюбленных. Такой взгляд на это произведение делает любовную историю слишком упрощенной.

Короткий пересказ «Ашик-Кериба» Лермонтова

«Ашик-Кериба» Лермонтов краткое содержание:

Много лет назад жил в Тифлизе богатый турок Аян-Ага и была у него единственная дочь Магуль-Мегери, самая красивая девушка в городе.

Жил в Тифлизе и певец Ашик-Кериб, бедный юноша с благородным сердцем. На жизнь он зарабатывал тем, что пел на свадьбах, подыгрывая себе на саазе (турецкой лютне).

На одной из свадеб Ашик-Кериб увидел Магуль-Мегери и они полюбили друг друга. Бедный певец не надеялся жениться на дочери богача, поэтому «стал грустен, как зимнее небо».

Однажды лежал Ашик-Кериб в саду. Мимо шла Магуль-Мегери и заговорила с ним. Увидев его печальное лицо, девушка посоветовала пойти к Аян-Аге и просить у него её руки. Аян-Ага богат и не пожалеет денег для счастья дочери.

Ашик-Кериб, однако, не хотел быть бедным мужем при богатой жене, он решил отправиться в семилетнее странствие по свету и «нажить себе богатство». Магуль-Мегери согласилась ждать семь лет, но предупредила: если Ашик-Кериб не вернётся по истечении этого срока, она выйдет замуж за Куршуд-бека, который давно к ней сватается.

Попрощался Ашик-Кериб с маленькой сестрой, получил благословение у матери и отправился в путь. По дороге к нему в попутчики напросился Куршуд-бек. Вскоре подошли они к реке, на которой не было ни моста, ни брода. Ашик-Кериб разделся и переплыл реку, а Куршуд-бек взял его одежду и вернулся в Тифлиз.

Прибыв в город, Куршуд-бек явился к старой матери Ашик-Кериба и сказал, что певец утонул, переплывая реку. Обливаясь слезами, женщина побежала к Магуль-Мегери и обо всём ей рассказала, но девушка не поверила выдумкам Куршуд-бека и заявила, что никто не станет её мужем, пока не истечёт семь лет.

Между тем Ашик-Кериб, босой и раздетый, добрался до деревни, где добрые люди накормили его и дали одежду. Он переходил «из деревни в деревню, из города в город, и слава его разносилась повсюду».

Наконец, Ашик-Кериб прибыл в город Халаф, где жил паша — большой любитель музыки. Его слуги с ног сбились, разыскивая певцов, но ни один из них не нравился паше. Пробегая мимо кофейни, где в это время пел Ашик-Кериб, слуга паши услышал его дивный голос и отвёл к своему господину.

Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нём богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат…

Неизвестно, забыл ли он свою Магуль-Мегери, но последний год семилетнего срока уже истекал, а возвращаться в Тефлис Ашик-Кериб не собирался. Магуль-Мегери начала отчаиваться. Она вручила купцу золотое блюдо и попросила выставлять его в лавке в каждом городе, куда зайдёт караван, и объявить, что узнавший блюдо получит и его, и его вес золотом.

В каждом городе купец выполнял поручение Магуль-Мегери, но никто блюдо не узнал. Наконец, караван прибыл в Халаф. Ашик-Кериб услышал о блюде, пришёл в лавку купца и узнал его. Купец тоже узнал певца и передал ему от Магуль-Мегери, что срок истекает, и она скоро выйдет за другого.

В отчаянии Ашик-Кериб сел на коня и поскакал, не надеясь успеть, ведь от Халафа до Тифлиза было несколько месяцев пути, а до свадьбы Магуль-Мегери оставалось три дня. Решив, что нечего ему делать на земле, Ашик-Кериб решил сброситься с высокого утёса и вдруг увидел внизу незнакомого всадника.

Всадник велел Ашик-Керибу спуститься с утёса и спросил, куда ему нужно попасть. Ашик-Кериб солгал ему три раза, называя неправильные места, и всадник каждый раз переносил его туда в мгновение ока.

Наконец, певец признался, что ему надо в Тифлиз, и всадник доставил его к воротам города. Ашик-Кериб понимал, что никто не поверит, если он расскажет о путешествии из Халафа в Тифлиз за один день, и попросил всадника дать ему какое-нибудь доказательство.

Всадник дал певцу комок земли из-под копыт своего коня. Если Ашик-Керибу не поверят, он должен будет намазать этой землёй глаза женщины, ослепшей семь лет назад. Певец убедился, что всадник был не кто иной, как Хадерилиаз (святой Георгий).

Поздно вечером Ашик-Кериб отыскал свой дом и попросился переночевать. Мать, ослепшая от слёз семь лет назад, не поверила, что напросившийся в дом странник — её сын, которого она считала погибшим. Сестра же поверила Ашик-Керибу и отдала ему его сааз.

В ту ночь Магуль-Мегери выходила замуж за Куршуд-бека. Девушка решила, что никогда не «опустит голову» на его ложе, и приготовила для себя яд и кинжал. Сестра отвела Ашик-Кериба в дом, где проходил свадебный пир, и осталась у дверей послушать, что будет дальше.

Ашик-Кериб, притворившийся бедным певцом, начал петь о том, как перенёсся из Халафа в Тифлиз за один день. Брат Куруш-бека заявил, что певец лжёт. Магуль-Мегери сразу же узнала голос любимого и бросилась ему на шею. Брат жениха хотел заколоть певца кинжалом, но Куруш-бек остановил его.

Успокойся и знай: что написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует.

Куруш-бек попросил Ашик-Кериба доказать, что тот действительно переместился из Халафа в Тифлиз за один день. Певец попросил привести ослепшую семь лет назад женщину. Его сестра, подслушивавшая под дверью, привела мать. Ашик-Кериб развёл волшебный комок земли в воде, помазал этой грязью глаза матери, и та прозрела.

Увидев это чудо, никто не усомнился в словах Ашик-Кериба, и Куруш-бек уступил ему Магуль-Мегери. Взамен певец выдал за Куруш-бека свою сестру, за которой дал хорошее приданое.

«Ашик-Кериб»: главная мысль сказки

Главный герой — Ашик-Кериб. Не желая быть финансово зависимым, он отправляется на семь лет в дальние края, чтобы заработать деньги и устроить свадьбу с Магуль-Мегери — дочкой богатого турецкого купца. Сразу ощущается, что любовь в тексте представляется как данность, и больше никакой динамики до самого конца.

В продолжение сюжета, распрощавшись, влюбленные герои договариваются о том, что если Ашик-Кериб по истечении семи лет не вернется, то Магуль-Мегери выйдет замуж за другого. Но через некоторое время разбогатевший Ашик вдруг забывает о своем обещании, и только напоминание в виде золотого блюда, отправленное его возлюбленной через знакомого торговца, заставляет его двинуться в путь, но времени уже нет. Чудесным образом добраться до дома и воссоединиться с любимой ему помогает мистический всадник на белом коне.

Краткое содержание

Ашик-Кериб является главным героем. Это молодой человек, музыкант из бедной семьи. Он влюбился в богатую девушку и не согласился просто так взять приданное. Парень понимал, что всю жизнь будет обязан ее отцу. Он дает обещание, что ровно через 7 лет разбогатеет. Его невеста соглашается ждать его все это время. Но, кроме этого, девушка дает обещание, что как только ей нужно будет выйти замуж за нелюбимого, она покончит жизнь самоубийством.

Вместе с ним на заработки отправился Куршуд-бек. В дороге с ними приключается один случай. Двум парням нужно было перебраться на другой берег реки. И попутчик Ашика предлагает раздеться и переплыть. Но на самом деле Куршуд лишь хочет обмануть героя и украсть его одежду. Именно так он и поступил, когда парень прыгнул в реку.

Вернувшись домой с вещами Ашика, Куршуд сказал, что он утонул. Узнав о таком сообщении мать главного героя, теряет зрение и все 7 лет не догадывается, что ее сын жив. На самом деле парень все эти годы занимался только работой и накопил много денег.

Интересна эта сказка тем, что в погоне за богатством он забывает о времени, а ведь его любимая должна выйти замуж. Вскоре он вспомнил, что до свадьбы осталось всего 3 дня. В этот же миг герой садится на коня и отправляется домой. Ашик скакал без остановки и все же понимал, что ему не добраться до города за такой короткий период. В это время он задумывается, чтобы броситься со скалы и разом решить свою проблему. И в этот момент к нему является всадник и только потом герой понял, что это святой человек.

Несколько раз он проверял его посредством обмана. Этот незнакомец творил чудеса и мог перенести героя в любой город.

После того как Ашик понимает, что перед ним волшебник, он признался в обмане. Святой простил его, доставил в родной город и исцелил мать.

Анализ

В большинстве случаев народные сюжеты мусульманского мира, независимо от даты и места происхождения, обладают своими философско-религиозными кодами, которые и открывают скрытый смысл текста. Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» заключается не в описании жизни и развитии любовной линии, а в мистическом перемещении героя и подробном описании его возвращения.

При расшифровке текста произведения получается, что человек, когда рождается в этом мире, затем как бы отправляется в путь. Таким образом, он на время расстается с единой мировой душой. Мир для человека в этом случае и есть путь со всеми его испытаниями и препятствиями.

И вот тут самое важное и самое трудное испытание, то, чему учит сказка «Ашик-Кериб», — однажды вспомнить о том мире, для чего был начат весь этот путь, и где его начало и конец.

И, конечно же, человек в этом пути не оставлен. «Высший Судия» по всему пути расставляет свои знаки, которые и поспособствуют припоминанию, это и посылание пророков, и прозрение, которое дарится поэтам и музыкантам. Вспомнить все, вернуться душой и тем самым получить новое испытание и новые чудеса в награждение.

Любовь в сказке и есть главная движущая сила. Всякий человек в исламе гарип – чужестранец, которого во многом определяет его нравственная чистота и соблюдение религиозных требований, и кто сохранил «завет», тому и возвращение будет со всеми почестями. Ашик-Кериб не пропускал намаз и чтил все вековые исламские традиции. Благодаря его чистоте он и получил чудеса — встреча с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), исцеление от слепоты своей матери, которая подразумевалась как слепота духовная.

Основа задумки

Концовка рассказа дает возможность понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб». Автор хотел донести читателям, что всегда нужно быть смелым и стремиться к задуманному. Только после того, как человек поверит в свои силы, у него все получится.

Это произведение имеет 2 основных мысли:

  • Если намерения человека чисты, он всегда добьется желаемого.
  • Зависть и злость не исполнят планы и желания человека.
  • В произведении видно, как главный герой долго шел к своей цели, и в конце трудного пути его ждало чудо, благодаря которому он смог добиться успеха. Развязка показывает отношение автора к главному герою. Он представил его как честного человека и призывал читателей быть такими.

    Писатель также охарактеризовал Куршуда и каким он был на самом деле. Этот человек злой и преследует только корыстные цели. Отрицательный герой мечтал жениться на любимой девушке Ашика, пока он будет находиться в отъезде.

Мудрости мироустройства

Совсем непростым получился главный герой Ашик-Кериб. Главная мысль сказки заключается в том, что с помощью собирательного образа в виде коранического мудреца акцентируется идея двойного бытия (явного и скрытого) и глубокой мудрости мироустройства. То, что может оказаться злом на каком-то этапе для человека, потом обернется для него великим благом. Так и в сказке вынужденное странствование Ашика-Кериба, коварность Куршуд-Бека и слепота матери впоследствии обернулись торжеством справедливости, которая реализовалась через счастливое стечение обстоятельств и появление чудесного посланника. Знаковыми были и слова врага Куршуд-Бека, который остановил своего брата, кинувшегося с кинжалом на соединившихся возлюбленных. Он сказал: «Успокойся немедленно и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»

Сюжет

У знатного и богатого торговца Аян-аги была дочь по имени Магуль-Мегери, которая славилась своей необычайной красотой и кротким нравом. В нее влюбился бедняк Ашик-Кериб, который зарабатывал на жизнь пением и искусной игрой на сазе. Прекрасная Магуль ответила на его чувство взаимностью, однако их свадьба не могла состояться из-за того, что влюбленных разделяла большая пропасть – Ашик был очень беден, а Магуль была любимой дочерью богатого купца.

Однако Ашик-Кериб не сдался. Он отправился в дальние края, пообещав возлюбленной, что непременно разбогатеет через семь лет. Магуль пообещала его ждать, но с условием – если Ашик не вернется в условленное время, она выйдет замуж за другого.

Ашику пришлось пережить немало приключений. Благодаря своему таланту он стал придворным музыкантом, и смог осуществить свою мечту и разбогатеть. Вскоре он позабыл свою семью, прекрасную Магуль и данное ей обещание.

Годы шли, и девушка становилась все печальнее. Она решила передать блюдо знакомому купцу, чтобы тот во время странствий отыскал ее жениха. Случайно Ашик увидел это блюдо и понял, что пора возвращаться. По пути домой он загнал коня, но успел вовремя – Магуль уже собрались выдать замуж за другого человека. Влюбленные, не медля, сыграли пышную свадьбу, и жили долго и счастливо.

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Судьба человека Шолохова
    Рассказ повествует о нелегкой жизни человека — Соколова, на его долю выпала нелегкая судьба, но он стойко пережил все невзгоды и поступал храбро, проявлял уважение и заботу к другим, даже когда у самого было худо в жизни.
  • Краткое содержание Сказание о Борисе и Глебе
    Борис и брат его, Глеб, были сыновьями князя Владимира. Всего сыновей у него было 12. Посадил он Бориса в Ростове княжить, а Глеба в Муроме.
  • Краткое содержание Кондратьев Сашка кратко и по главам
    Вечером, Сашка заступил на ночной пост. Два месяца он уже находился на войне, а живого врага вблизи еще не удалось увидеть. Напарник ему достался никудышный, уже не молодой и ослабленный от голода.
  • Краткое содержание Кассиль Великое противостояние
    Главная героиня повести Сима Крупицына попадается на глаза известному советскому режиссеру и он предлагает ей сниматься в фильме о Первой Мировой войне. Она исполняет роль Усти Бирюковой
  • Краткое содержание Гарри Поттер и Дары Смерти книги Роулинг
    Действие разворачивается в 1997 году, когда пожиратели смерти вместе с Северусом Снеггом посещают дом Малфоев. Там их ожидает сам Волан-де-Морт

Популярная сказка «Ашик-Кериб» была написана Лермонтовым в ссылке на Кавказе в 1837 году. Любому читателю будет очень интересно узнать, в чем главная мысль сказки «Ашик-Кериб». Ведь и в восточных странах история про Ашика-Кериба была очень распространена. Гениальный поэт тоже не мог не обратить на нее внимания, так как в то время очень сильно увлекался народными сказаниями, мифами и легендами. Вскоре он представил ее в собственной фольклорной обработке. И теперь, чтобы глубже понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб», начнем с совершенно другого.

Часто задаваемые вопросы:

Ашик Кериба сделал богатым некий паша, живший в тех местах. Ашик Кериб и стал собственно богатым, благодаря своему красивому голосу. Паша любил слушать песни Ашик Кериба, хотя ему ни один певец не нравился. И когда Ашик Кериб выступил перед ним, паша щедро отблагодарил его, сделав Ашик Кериб богатым.

Первый человеком, который узнал Агика Кериба, была его сестра.

Известное произведение Лермонтова под названием «Ашик Кериб» является литературно обработанной версией восточной народной сказки, которую он услышал, находясь в ссылке на Кавказе. Эта изумительная история о вечной любви и торжестве добра настолько поразила поэта, что он решил донести ее более широкой аудитории. Именно благодаря такому решению детишки-четвероклассники могут сегодня наслаждаться восточной мудростью и красивым сюжетом, ведь эта известная история теперь входит в школьную программу. Если вы пока не успели прочитать ее полную версию, не стоит огорчаться, ведь пересказ сказки Ашик Кериб позволит вам ознакомиться с сюжетом, главными героями и основной идеей произведения.

Благодарность матери, доверие к любимой

Ашик покидает город без тени сомнения в том, что невеста за долгие семь лет дождется его. Настоящая любовь не требует ни стражей, ни детективных расследований, ни клятв, ни угроз, ни обещаний, ни подозрений, ни доказательств. Любовь и ложь, любовь и предательство попросту несовместимы. А если это не так – то и говорить не о чем. Не было, значит, никакой любви.

Прозрение матери при стечении народа и все те богатства, что певец принес в дом, олицетворяют возврат сыновнего долга. За воспитание, за науку, за то, что растила и холила, лелеяла и берегла сына и дочь, Ана (мать) получает благодарность. А еще за то, подчеркивает автор, что научила детей самому важному: не лениться, надеяться на свои силы, уважать и не подводить людей, дорожить добрым именем семьи.

А все ли взрослые задумываются над тем, с каким багажом отпускают в большое плавание своих подросших отпрысков? Ведь придет время, и доведется им, как и матери Ашика, пожинать плоды родительского воспитания.

Наконец, главный герой показывает пример благородного отношения к сопернику. Не помог хитроумному Куршуд-беку маневр с кражей одежды, не приблизило день свадьбы навязчивое ухаживание за главной героиней. Но теперь, когда противник повержен, а сердце прекрасной Магуль-Мегери отдано триумфатору, не приходится Куршуд-беку исходить злобой и ненавистью. Ашик протянул к нему братскую руку и предложил стать родственником. Еще одна победа чудесного музыканта, и какая красивая. Торжествующий, умный, благородный человек не унизит проигравшего, не станет злорадствовать, ему это и в голову не придет.

Все дороги ведут… к родному порогу

Сюжет сказки не нов, он многократно использовался в мировой литературе, причем, как на Востоке, так и на Западе. Наследник семьи, богатой или бедной, отправляется в путешествие по миру, что вернуться победителем, повзрослевшим, посерьезневшим, отчасти философом, обладателем материальных и духовных богатств. У порога его ждет верная жена или невеста. Самые известные истории на эту тему были рассказаны Гомером и Генриком Ибсеном. Одиссей и Пер Гюнт, Пенелопа и Сольвейг стали олицетворением неодолимой тяги к путешествиям и жертвенной верности.

Основная идея сказки в том, что самоценность личности поверяется отношением к нему родного окружения, отчего дома. Где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, какие континенты ты бы ни пересек, пути-дороги ни исходил, все равно придется держать ответ в родительском доме, в дорогих сердцу местах. Чего я достиг, чего стою? Как исполнил отцовский наказ? Можно ли мною гордиться, достоин ли я представлять родину?

Восточная повесть

М. Ю. Лермонтов, как одаренный незаурядным литературным талантом человек, всегда интересовался разнородными языковыми потоками и культурными традициями. И вот на примере анализа поэмы «Демон» можно увидеть, что написана она в жанре «восточной повести», где центральным персонажем является демон.

В христианстве же демон является сатаной, дьяволом или падшим ангелом, который занимает позицию полного противопоставления Богу (Аллаху). Поэтому поэма акцентирована на дуалистическое восприятие мира, где душа человеческая представляется ареной для борьбы добра и зла. Очеловеченный романтичный образ демона по традиции имеет философское соответствие всей этой борьбы в мусульманском понимании, которое и повлияло, со своей стороны, на российскую и европейскую литературную культуру.

В сказке «Ашик-Кериб» вырисовывается одна из граней трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Лермонтов, предвосхищая Достоевского, очень глубоко проникся антитезой между мечтой человека о счастье и о несчастье в реальной обыденности, между красотой жизни, возвышенной любовью и единением людей с реальностью безобразия лика жестокого современного мира.

Ашик-Кериб

Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего кроме высокого сердца – и дара песен; играя на саазе [балалайка турецкая] и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; – на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку – и он стал грустен, как зимнее небо.

Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика [балалаечник], отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, – запела она, – вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся – девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, – отвечала та, – кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; – «Веди меня к нему», – сказала Магуль-Мегери; и они пошли. Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, – отвечал Ашик-Кериб, – я тебя люблю, и ты никогда не будешь моею». – «Проси мою руку у отца моего, – говорила она, – и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». – «Хорошо, – отвечал он, – положим, Аян-Ага ничего не пожалеет для своей дочери; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; – нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». – Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.

Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо и сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его всадник, – он смотрит – это Куршуд-бек. «Добрый путь, – кричал ему бек, – куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу – но нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; – «Плыви вперед, – сказал Куршуд-бек, – я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад – о горе! о всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, – говорит он, – вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, – сказала она ей, – Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.

Между тем странник пришел бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город: и слава его разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник до песельников: многих к нему приводили – ни один ему не понравился; его чауши измучились, бегая по городу: вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат удивительный голос; они туда: «Иди с нами к великому паше, – закричали они, – или ты отвечаешь нам головою». «Я человек вольный, странник из города Тифлиза, – говорит Ашик-Кериб; – хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, и ваш паша мне не начальник»; однако, несмотря на то, его схватили и привели к паше. «Пой», сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, только срок истекал, последний год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду. Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и 80-ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми ты это блюдо, – говорит она, – и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом». Отправился купец, везде исполнял поручение Магуль-Мегери, но никто не признался хозяином золотому блюду. Уж он продал почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде поручение Магуль-Мегери. Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», – сказал он, схватив его рукою. «Точно, твое, – сказал купец: – я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; – в отчаянии Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только 3 дни до рокового часа. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золотыми монетами – и поскакал, не жалея коня; наконец измученный бегун упал бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дни. «Аллах всемогущий, – воскликнул он, – если ты уж мне не помогаешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» «Хочу умереть», – отвечал Ашик. «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», – сказал грозно всадник; «Как я могу за тобою следовать, – отвечал Ашик, – твой конь летит, как ветер, а я отягощен сумою»; – «Правда; повесь же суму свою на седло мое и следуй»; – отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», – спросил всадник; «Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а я уж измучен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». – «Хоть бы в Арзерум поспеть нонче», – отвечал Ашик. – «Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; – смотрит Ашик: перед ним белеют стены и блещут минареты Арзрума. «Виноват, Ага, – сказал Ашик, – я ошибся, я хотел сказать, что мне надо в Карс»; – «То-то же, – отвечал всадник, – я предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, – теперь открой»; – Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и сказал: «Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь, что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне по настоящему надо в Тифлиз». – «Экой ты неверный, – сказал сердито всадник, – но, нечего делать: прощаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», – прибавил он по прошествии минуты. Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза. Принеся искреннюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: «Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне никто не поверит; дай мне какое-нибудь доказательство». – «Наклонись, – сказал тот улыбнувшись, – и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда, если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, помажь ей глаза – и она увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель был не кто иной, как Хадерилиаз [св. Георгий)].

Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом свой: стучит он в двери дрожащею рукою, говоря: «Ана, ана [мать], отвори: я божий гость: я холоден и голоден; прошу ради странствующего твоего сына, впусти меня». Слабый голос старухи отвечал ему: «Для ночлега путников есть дома богатых и сильных: есть теперь в городе свадьбы – ступай туда; там можешь провести ночь в удовольствии». – «Ана, – отвечал он, – я здесь никого знакомых не имею и потому повторяю мою просьбу: ради странствующего твоего сына впусти меня». Тогда сестра его говорит матери: «Мать, я встану и отворю ему двери». – «Негодная, – отвечала старуха: – ты рада принимать молодых людей и угощать их, потому что вот уже семь лет, как я от слез потеряла зрение». Но дочь, не внимая ее упрекам, встала, отперла двери и впустила Ашик-Кериба: сказав обычное приветствие, он сел и с тайным волнением стал осматриваться: и видит он на стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз. И стал он спрашивать у матери: «Что висит у тебя на стене?» – «Любопытный ты гость, – отвечала она, – будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и завтра отпустят тебя с богом». – «Я уж сказал тебе, – возразил он, – что ты моя родная мать, а это сестра моя, и потому прошу объяснить мне, что это висит на стене?» – «Это сааз, сааз», – отвечала старуха сердито, не веря ему. – «А что значит сааз?» – «Сааз то значит: что на ней играют и поют песни». – И просит Ашик-Кериб, чтоб она позволила сестре снять сааз и показать ему. – «Нельзя, – отвечала старуха: – это сааз моего несчастного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья живая рука до него не дотрогивалась». Но сестра его встала, сняла со стены сааз и отдала ему: тогда он поднял глаза к небу и сотворил такую молитву: «О! всемогущий аллах! если я должен достигнуть до желаемой цели, то моя семиструнная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в последний раз играл на ней». И он ударил по медным струнам, и струны согласно заговорили; и он начал петь: «Я бедный Кериб [нищий] – и слова мои бедны; но великий Хадерилияз помог мне спуститься с крутого утеса, хотя я беден и бедны слова мои. Узнай меня, мать, своего странника». После этого мать его зарыдала и спрашивает его: – «Как тебя зовут?» – «Рашид » [храбрый], – отвечал он. – «Раз говори, другой раз слушай, Рашид, – сказала она: – своими речами ты изрезал сердце мое в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слез: скажи мне ты, который имеешь его голос, когда мой сын придет?» И дважды со слезами она повторила ему просьбу. Напрасно он называл себя ее сыном, но она не верила, и спустя несколько времени просит он: «Позволь мне, матушка, взять сааз и идти, я слышал, здесь близко есть свадьба: сестра меня проводит; я буду петь и играть, и всё, что получу, принесу сюда и разделю с вами». – «Не позволю, – отвечала старуха; – с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выходил из дому». – Но он стал клясться, что не повредит ни одной струны, – «а если хоть одна струна порвется, – продолжал Ашик, – то отвечаю моим имуществом». Старуха ощупала его сумы и, узнав, что они наполнены монетами, отпустила его; проводив его до богатого дома, где шумел свадебный пир, сестра осталась у дверей слушать, что будет.

В этом доме жила Магуль-Мегери, и в эту ночь она должна была сделаться женою Куршуд-бека. Куршуд-бек пировал с родными и друзьями, а Магуль-Мегери, сидя за богатою чапрой [занавес] с своими подругами, держала в одной руке чашу с ядом, а в другой острый кинжал: она поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека. И слышит она из-за чапры, что пришел незнакомец, который говорил: «Селям алейкюм: вы здесь веселитесь и пируете, так позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами, и за то я спою вам песню». – «Почему же нет, – сказал Куршуд-бек. Сюда должны быть впускаемы песельники и плясуны, потому что здесь свадьба: – спой же что-нибудь, Ашик [певец], и я отпущу тебя с полной горстью золота».

Тогда Куршуд-бек спросил его: «А как тебя зовут, путник? – „Шинды-Гёрурсез [скоро узнаете]“. – „Что это за имя, – воскликнул тот со смехом. – Я в первый раз такое слышу!“ – „Когда мать моя была мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать, сына или дочь бог ей дал: им отвечали – шинды-гёрурсез (скоро узнаете). И вот поэтому, когда я родился – мне дали это имя“. – После этого он взял сааз и начал петь.

– В городе Халафе я пил мисирское вино, но бог мне дал крылья, и я прилетел сюда в день.

Брат Куршуд-бека, человек малоумный, выхватил кинжал, воскликнув: «Ты лжешь; как можно из Халафа приехать сюда в день.

– За что ж ты меня хочешь убить, – сказал Ашик: – певцов обыкновенно со всех четырех сторон собирают в одно место; а я с вас ничего не беру, верьте мне или не верьте.

– Пускай продолжает, – сказал жених, и Ашик-Кериб запел снова:

– Утренний намаз творил я в Арзиньянской долине, полуденный намаз в городе Арзруме; пред захождением солнца творил намаз в городе Карсе, а вечерний намаз в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я прилетел сюда; дай бог, чтоб я стал жертвою белого коня, он скакал быстро, как плясун по канату, с горы в ущелья, из ущелья на гору: Маулям [создатель] дал Ашику крылья, и он прилетел на свадьбу Магуль-Мегери.

Тогда Магуль-Мегери, узнав его голос, бросила яд в одну сторону, а кинжал в другую: – «Так-то ты сдержала свою клятву, – сказали ее подруги; – стало быть, сегодня ночью ты будешь женою Куршуд-бека. – „Вы не узнали, а я узнала милый мне голос“, – отвечала Магуль-Мегери; и, взяв ножницы, она прорезала чапру. Когда же посмотрела и точно узнала своего Ашик-Кериба, то вскрикнула; бросилась к нему на шею, и оба упали без чувств. Брат Куршуд-бека бросился на них с кинжалом, намереваясь заколоть обоих, но Куршуд-бек остановил его, примолвив: „Успокойся и знай: что написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует“.

Придя в чувство, Магуль-Мегери покраснела от стыда, закрыла лицо рукою и спряталась за чапру.

– Теперь точно видно, что ты Ашик-Кериб, – сказал жених; – но поведай, как же ты мог в такое краткое время проехать такое великое пространство? – «В доказательство истины, – отвечал Ашик, – сабля моя перерубит камень, если же я лгу, то да будет шея моя тоньше волоска; но лучше всего приведите мне слепую, которая бы 7 лет уж не видела свету божьего, и я возвращу ей зрение». – Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у двери и услышав такую речь, побежала к матери. «Матушка! – закричала она, – это точно брат, и точно твой сын Ашик-Кериб», и, взяв ее под руку, привела старуху на пир свадебный. Тогда Ашик взял комок земли из-за пазухи, развел его водою и намазал матери глаза, примолвя: «Знайте все люди, как могущ и велик Хадрилиаз», – и мать его прозрела. После того никто не смел сомневаться в истине слов его, и Куршуд-бек уступил ему безмолвно прекрасную Магуль-Мегери.

Тогда в радости Ашик-Кериб сказал ему: «Послушай, Куршуд-бек, я тебя утешу: сестра моя не хуже твоей прежней невесты, я богат: у ней будет не менее серебра и золота; итак возьми ее за себя – и будьте так же счастливы, как я с моей дорогою Магуль-Мегери».

Мудрости мироустройства

Совсем непростым получился главный герой Ашик-Кериб. Главная мысль сказки заключается в том, что с помощью собирательного образа в виде коранического мудреца акцентируется идея двойного бытия (явного и скрытого) и глубокой мудрости мироустройства. То, что может оказаться злом на каком-то этапе для человека, потом обернется для него великим благом. Так и в сказке вынужденное странствование Ашика-Кериба, коварность Куршуд-Бека и слепота матери впоследствии обернулись торжеством справедливости, которая реализовалась через счастливое стечение обстоятельств и появление чудесного посланника. Знаковыми были и слова врага Куршуд-Бека, который остановил своего брата, кинувшегося с кинжалом на соединившихся возлюбленных. Он сказал: «Успокойся немедленно и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»

Сказка была рассказана Михаилу Юрьевичу Лермонтову в пору его службы на Кавказе одним из местных жителей, возможно, азербайджанцем по национальности.

Михаил Юрьевич Лермонтов создавал не только русские сказки. Писатель интересовался мифами, фольклором восточных стран. Он нередко писал произведения, основанные на традициях других государств. Не исключением стала и сказка «Ашик-Кериб». Анализ показывает, что в произведении используется литературный жанр турецкого народа. Писатель не старался изменить сказку на русский стиль, так как в ней присутствуют имена и традиции другой страны.

Сюжет

У знатного и богатого торговца Аян-аги была дочь по имени Магуль-Мегери, которая славилась своей необычайной красотой и кротким нравом. В нее влюбился бедняк Ашик-Кериб, который зарабатывал на жизнь пением и искусной игрой на сазе. Прекрасная Магуль ответила на его чувство взаимностью, однако их свадьба не могла состояться из-за того, что влюбленных разделяла большая пропасть – Ашик был очень беден, а Магуль была любимой дочерью богатого купца.

Однако Ашик-Кериб не сдался. Он отправился в дальние края, пообещав возлюбленной, что непременно разбогатеет через семь лет. Магуль пообещала его ждать, но с условием – если Ашик не вернется в условленное время, она выйдет замуж за другого.

Ашику пришлось пережить немало приключений. Благодаря своему таланту он стал придворным музыкантом, и смог осуществить свою мечту и разбогатеть. Вскоре он позабыл свою семью, прекрасную Магуль и данное ей обещание.

Годы шли, и девушка становилась все печальнее. Она решила передать блюдо знакомому купцу, чтобы тот во время странствий отыскал ее жениха. Случайно Ашик увидел это блюдо и понял, что пора возвращаться. По пути домой он загнал коня, но успел вовремя – Магуль уже собрались выдать замуж за другого человека. Влюбленные, не медля, сыграли пышную свадьбу, и жили долго и счастливо.

План для пересказа

По содержанию сказки можно составить краткий план. Он поможет сделать пересказ произведения:

  1. Любовь бедняка и богатой красавицы.
  2. Обещание Ашика разбогатеть и вернуться через 7 лет.
  3. Путешествия и приключения музыканта.
  4. Придворная служба.
  5. Ашик позабыл обещание.
  6. Золотое блюдо.
  7. Дорога домой.
  8. Роскошная свадьба.

Отзывы о книге

Мне понравилась история о влюбленной паре. Герои преодолели все препятствия. Им не помешали ни коварные люди, ни золото. Автор дал описание прекрасной романтической истории. Важные мысли из книги (коротко): любите, верьте в лучшее, стремитесь к своим целям, будьте верными.

Юлия

В классе недавно мы изучали очень краткое содержание «Ашик-Кериба» и делали его анализ. Если кратко, то герой влюбился в красивую и богатую девушку. Он был беден, поэтому они не могли пожениться. Юноша отправился на заработки, разбогател и женился на возлюбленной.

Автор в своей сказке передал сообщение читателю, что нужно выполнять обещания, стремиться к своим целям, так как нет ничего невозможного. Также в книжке говорится о коварстве людей, но все можно преодолеть. Еще мне понравился другой рассказ — «Падающий минарет». Советую прочитать обе книги.

Дмитрий

Сказка очень интересная. Главная мысль «Ашик-Кериба» в том, что нужно быть верным своему слову и любимой женщине, Также Лермонтов хотел сказать, что нет никаких преград перед мечтой. Действуй, тогда все получится. Мне попалась книжка с рисунками, так читать еще интереснее.
Роман

Чему учит сказка Ашик Кериб

Итак, основная и главная мысль сказки “Ашик Кериб” укладывается в три основных умозаключения-поучения:

  • береги честь и достоинство, иди по жизни с высоко поднятой головой, ставь цели и планомерно их добивайся
  • помни о доме, где родился, где получил первые уроки, не забывай отца и мать, учителей, будь благодарным
  • если встретишь любовь, сделай все, чтобы сохранить это сокровище, трудись во благо семьи, цени то, что имеешь, успех и счастье в твоих руках.

Краткое содержание «Маттео Фальконе» для читательского дневника

Произведение Проспера Мериме «Маттео Фальконе» повествует о драме, где богатый и гордый скотовод ради своих принципов убил сына, наказав его за предательство. Сюжет разворачивается в глубине острова Корсика, где среди зарослей прячутся преступники. Если необходимо подготовить пересказ «Маттео Фальконе» для читательского дневника, краткое содержание позволит быстро ознакомиться с произведением и окажется наилучшим решением.

Кратко о Маттео

События новеллы происходят в начале XIX века. Маттео Фальконе — главный герой произведения. Это уважаемый на Сицилии человек, которого знают как порядочную, принципиальную и гордую личность, гениального стрелка. Возраст Маттео — около пятидесяти лет.

Мужчина имеет семью, у него есть:

  • жена;
  • три замужние дочери;
  • десятилетний сын Фортунато, которым отец очень гордится.

На острове есть местность, известная как «маки». Это густая непроходимая чаща деревьев, которые выросли на месте сожжённого леса. Здесь часто прятались от правосудия преступники, отыскать их было крайне сложно. Чтобы скрыться, достаточно было иметь:

  • ружьё;
  • плащ;
  • пули;
  • порох.

Заросли настолько густые, что пробраться через них можно лишь с топором. Главный герой всегда помогал беднякам, его считали преданным другом и опасным врагом.

Дом скотовода располагался в полумиле от «маки». Мужчина был счастлив в браке. Когда же супруга после троих девочек родила ему мальчика, Маттео понял, что он настоящий везунчик. Теперь он мог передать сыну свою фамилию, владения и моральные принципы. Так, Фортунато рос любимцем семьи.

Мужчина был настоящим богачом, он жил на доходы своих стад. При случае он помогал беглым преступникам в «маки». Герой вёл честную жизнь, но никогда не забывал о прошлом. Он ненавидел солдат, которые всегда умудрялись отыскать у порядочного человека тот или иной грешок.

Будучи талантливым стрелком, он прославился своим мастерством далеко за пределы маленького города. Маттео мог даже в темноте попасть в лист бумаги. Люди поговаривали, что, ещё будучи холостым, он убил человека. Что касается внешности, мужчина имел:

  • тонкие губы;
  • орлиный нос;
  • кудрявые волосы.

Как-то раз главный герой отправился вместе с женой в «маки», желая проверить пасущиеся стада.

Сын остался дома, ведь кто-то должен был его охранять хотя бы номинально. Вначале он бездельничал, как вдруг услышал выстрелы из ружья.

Встреча с бандитом

Мальчик увидел во дворе раненного в бедро разбойника, пытающегося спрятаться от корсиканских солдат. Бедняга передвигался с большим трудом. Его звали Джаннетто Санпьеро.

Преступник узнал в мальчике сына Маттео, которому приходился дальним родственником. Он стал умолять Фортунато помочь ему скрыться, однако малец медлил. Джаннетто пригрозил ему ружьём, но тот догадался, что оно без пуль. Он понял и то, что ножом беглец его также не сможет достать.

Мальчик постоянно повторял, что он сын Фальконе, и поэтому никого не боится. Преступник отметил, что отца едва ли обрадовала бы новость о том, что Санпьеро схватили враги на пороге этого дома. Фортунато, недолго подумав, поинтересовался, что он получит взамен, если пустит беглеца. Джаннетто порылся в своей сумке и извлёк оттуда серебряную монетку. Взяв награду, парень спрятал раненного в копне сена. Он не стал вести его в дом, так как там бы его быстро могли найти. На сено хитрый мальчик посадил кошку с котятами, будто бы они здесь давно.

Предательство Фортунато

Вскоре пришли солдаты, они стали задавать вопросы о Джаннетто. Парень с издёвкой отвечал невпопад, прикидываясь дураком. Было понятно, что беглец не мог уйти далеко. К тому же виднелись кровавые следы, а парень вызывал большие подозрения своей странной манерой общения.

Фортунато стремился всех убедить, что он только что проснулся, однако сержант знал, что выстрелы не могли не разбудить его. Солдатам было хорошо известно, кто такой Маттео, поэтому они всё никак не могли решиться обыскать его жилище. Один из них даже проткнул копну сена палкой, но ничего не обнаружил. Солдаты угрожали парню, пытались его шантажировать, но ни эти, ни другие способы убеждения не работали.

Сержант уже хотел собираться, но напоследок всё же решил применить одну явно бесполезную, на его взгляд, уловку. Он пообещал Фортунато свои часы, если тот сдаст преступника. Увидев красивое и очень дорогое изделие, мальчик задумался. Он не смог побороть соблазн и, показав, в каком стогу находится раненый беглец, схватил часы и отбежал подальше от копны. Так, солдаты нашли преступника и связали его. Он оказался отважным и сильным человеком.

Даже в такой ситуации беглец продолжал шутить. Было видно, что он хорошо относится к солдатам, даже несмотря на то, что они являются его врагами. Всё свою злость он сфокусировал на парне и его семье.

Заметив Фортунато, беглец посмотрел на него с нескрываемым презрением. Парень бросил ему под ноги серебряную монету, однако тот даже не обратил на неё внимания.

Убийство предателя

Преступник был сильно ранен, и солдаты решили нести его на носилках. В этот момент вернулся Маттео с женой. Она несла тяжёлый мешок, а он — лишь ружьё. Глава семейства увидел, как родственник плюнул на порог его дома. Один из солдатов похвалил перед Маттео «законопослушного» сынка. Он рассказ мужчине, как гнался за преступником, и как мальчуган помог найти злодея. Отец побледнел, внутри него в тот же час созрело решение.

В доме Маттео никогда ещё не было предателей. Разозлившись, он разбил дорогую безделушку. Жена пыталась уговорить мужа пожалеть сына, взывая к его отцовским чувствам, но мужчина остался непреклонен. Нужно сказать, супруга не слишком настаивала, так как сама прекрасно понимала всю суть произошедшего и отчасти была согласна с мнением Маттео.

Отец увёл Фортунато в «маки» и велел предателю стать около оврага с рыхлой землёй и читать все молитвы, которые он знает. Он неспроста выбрал именно это место. Предусмотрительный мужчина принял своё решение окончательно и бесповоротно.

Когда парень закончил, он стал умолять отца о прощении. Он клялся, что осознал свой проступок, и больше никогда не будет так поступать, но мужчина остался непоколебим. Маттео направил ружьё на сына и выстрелил в него. Потом он отправился за лопатой, чтобы похоронить отпрыска.

Жизнь продолжается

По дороге Маттео встретил жену, взволнованная женщина бежала ему навстречу. Он сказал ей, что свершил правосудие, и что Фортунато умер христианином. Женщина смирилась с решением своего супруга. По законам того времени он имел полное право распоряжаться жизнью членов своей семьи. После этого он решил попросить зятя переехать в его дом, чтобы тот стал им настоящим сыном.

Фортунато променял жизнь человека на красивую безделушку, и за это дорого поплатился. Для главного героя много значили неписаные законы того времени.

Он воспринимал предательство как самый страшный грех, за который простить невозможно. Маттео был человеком слова и чести. Его можно охарактеризовать, как цельную, бескомпромиссную натуру. Желая восстановить справедливость, он не пожалел даже своего ребёнка, который охотно продал человеческую жизнь за симпатичную безделушку.

Маттео остался до конца преданным своим моральным принципам. Среди местных жителей был силён патриархально-родовой уклад, и после случившегося главный герой мог смыть позор своей семьи лишь кровью.

Так, мужчина застрелил единственного сына из ружья, не пощадив его.

Не мальчик, но муж

В сказке всего одна сюжетная линия, но немало подтекста. Ашик отправляется в поход, чтобы заработать денег, ведь он прекрасный музыкант на сазе (инструменте наподобие балалайки). Но ведь особой необходимости в этом отъезде нет. Невеста вполне обеспеченная девушка, и ее денег с лихвой хватит и на будущих детей и внуков, и на безбедную жизнь в богатом отцовском доме. Но в том-то и дело, что так может рассуждать мальчик, юноша, но не мужчина. Не пристало становиться нахлебником (по-современному таких людей иронично называют «альфонсами») представителю сильной половины человечества. Невозможно это, неприемлемо, не по-мужски. И не по-людски. Ашик словно сдает экзамен на зрелость и мужественность. И сдает его с честью.

Очень важная часть повествования посвящена возвращению главного героя в родной Тифлис. Замечтался, задумался, не проследил за календарем (все же молодость!) Тем не менее, при первом же напоминании отправляется в обратный путь. Отчаяние обуревает парня. Разве можно преодолеть расстояние, требующее нескольких месяцев, за пару дней, а то и часов? Оказывается, можно. Но только в том случае, если есть вера и огромное желание исполнить задуманное. Сказка вселяет в читателей и слушателей оптимизм и дает разочаровавшемуся силы. Она словно говорит: никогда не отчаивайся, борись, иди до конца. Магия и помощь небес, конечно, нелишни. Но если они и потребуются, то придут не к тому, кто поминутно жалуется. Волшебным или «земным» образом разрешаются проблемы у того, кто ищет, борется, стремится к цели, идет вперед.

Действующие лица и основная мысль

В произведении описываются основные и второстепенные персонажи. К главным героям относятся:

  1. Ашик-Кериб — молодой человек, который влюбился в прекрасную девушку. Он был очень бедным, но при этом пылким, доверчивым и добрым. Занимался пением и играл на музыкальном инструменте.
  2. Магуль-Мегери — прекрасная девушка, возлюбленная Ашика. Очень преданная, любящая, заботливая и верная.
  3. Аян-ага — богатый купец, отец девушки.

Автор на примере своих героев хочет показать, что человек не сможет избежать того, что предначертано судьбой.

Писатель показал контраст коварства и верности, раскрыл тему самопожертвования, а также поведал о том, что талантливые люди везде пробивают себе дорогу.

Сказка учит:

  • верности;
  • честности;
  • преданности;
  • быть достойным человеком;
  • порядочности;
  • умению держать слово:
  • пониманию, что истинное счастье не в материальных благах, а в моментах, когда рядом любимые и близкие люди.

В этом и заключается главная мысль сказки «Ашик-Кериб». К произведению прекрасно подходят следующие пословицы: «Верная любовь в огне не горит и в воде не тонет», «Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь».

Краткое содержание рассказа «История болезни» М. Зощенко

«История болезни» — это юмористических рассказ о советской медицине, который был написан в 1936 году, но не теряет актуальности и сегодня. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «История болезни» для читательского дневника. В рассказе присутствует гротеск, но в советских больницах частенько с чем-то подобным люди сталкивались. А уж равнодушие отдельных медиков — фактор человеческий, оно не изживаемо.

Зощенко «История болезни» краткое содержание

«История болезни» Зощенко краткое содержание для читательского дневника:

В этом рассказе Михаила Зощенко, написанном от первого лица (с яркой манерой рассказчика), герой неожиданно попадает в больницу. Вместо комфорта, лечения и даже отдыха, он окунается с головой в мир бюрократии.

С юмором (иногда черным) показано, как бездушно там медицинский персонал относится к пациентам. Все названия, все порядки построены по казенному принципу, а больной – просто винтик в негармоничной системе.

Например, по ошибке жене сообщат о смерти этого несчастного героя. Пациент мучается плохими условиями, бездушием персонала, но когда выздоравливает, несмотря на «лечение», и пытается вырваться из больницы, то его никак не отпускают.

Вывод:

Это уморительный рассказ о том, что в советской больнице «отдохнуть» не удастся, тут нужно быстрей выздоравливать, чтобы вырваться из бюрократического ужаса. А вообще-то, лучше туда просто не попадать, не следовать примеру героя рассказа.

Другой рассказ «Встреча» Зощенко был напечатан в 1928 г. в книге «Дни нашей жизни», вышедшей в библиотеке журнала «Бегемот». Зощенко, как обычно, с присущей ему иронией описывает события из жизни, для читательского дневника — один из таких рассказов.

Короткий пересказ «Истории болезни» Зощенко

Повествование ведётся от имени больного Петра.

Рассказчик не любит лежать в больницах. Он повествует о том, как однажды лежал он в больнице с брюшным тифом. Там ему нравится далеко не всё.

Первое, что приходиться ему не по душе — плакат, на котором находиться малоободряющая надпись о времени выдачи трупов. Несмотря на высокую температуру, он начинает критиковать эту надпись, к явному недовольству медперсонала. Врач ему говорит, что выздороветь у него мало шансов, а если выздоровеет, тогда пусть и критикует, сколько угодно.

Следующим моментом, который вызывает возмущение Петра, становиться обмывочный пункт. Больной считает, что благозвучней называть его «ванной». Он приходит туда и обнаруживает купающуюся старуху. Пётр начинает возмущаться, но тут старуха требует вынуть её из воды.

Ванную наполняют горячей водой, и больной моется. После этой процедуры ему выдают бельё большего размера, чем требуется. Однако, он не возмущается, замечая, что для больницы это нормальное явление.

В палате, куда его приводят, лежит человек тридцать народу. Возмущённый Пётр требует позвать главврача, но приходит фельдшер, и больной теряет сознание. Очнувшемуся Петру медсестра сообщает, что его можно будет скоро выписывать, если он не заразиться от соседей по палате.

Организм Петра не поддаётся болезням. Лишь перед самой выпиской он подхватывает коклюш, который организм снова побеждает, после чего он болеет на нервной почве — тело Петра покрывается прыщами, потому что его не выписывают по всевозможным причинам.

Дома жена ему сообщает, что из-за ошибки в больничной бухгалтерии она получила известие о его смерти. С тех пор Пётр предпочитает болеть дома.

В еще одном произведении «Аристократка» Зощенко затрагивается тема недопонимания между женщинами и мужчинами в шутливой форме. Автор описывает расхождение подлинного понятия аристократии с мнимым и разницу в социальном неравенстве. На нашем сайте можно прочитать . Зощенко описывает в книге человеческие пороки и призывает к искренности. Сегодня книга как никогда актуальна.

Содержание рассказа «Истории болезни»

Краткое содержание Зощенко «История болезни»:

Начинается рассказ с признания героя, что «хворать» он предпочитает дома, хотя в больнице всё должно быть, в принципе, культурней и правильней. Однако тут уж – с брюшным тифом деваться герою было некуда, он попадает в больницу.

Пациента привезли, и, хотя он и в бреду, но ему первым делом бросилось в глаза объявление о часах, когда можно забирать трупы. Кстати, у самого героя такой характер, что он начинает со всеми спорить, всему возмущаться, доказывать что-то… Над ним только смеются! Дескать, к вам часового ещё приставить?

Но против системы и её «адептов» ничего нельзя сделать. Например, его приводят на «обмывочный пункт». Само это название до глубины души возмущает больного. Кроме того, на этом пункте уже моют старуху, а ему предлагают не обращать внимания на «маленькое» неудобство, но тут уж возмущается старая женщина. И это только начало его испытаний…

Пижаму выдают ему не по размеру и, что самое неприятное, с печатью (почти клеймом), как и всем пациентам. В маленькой палате, куда его приводят, лежат около тридцати больных. Пациенты здесь не столько лечатся, сколько проводят время. И если бы это было приятным времяпровождением! Герою кажется, что он попал не в больницу, а просто в сумасшедший дом. Понятно, что все друг от друга заражаются.

Когда этот «двужильный» пациент, к удивлению врачей, перенёс благополучно всё лечение, выздоровел, даже подготовился к выписке, его никак не могут отпустить. Тут, как всегда, Зощенко показывает нелогичность советской системы.

Парадокс заключается здесь в том, что больных поступает так много, что выздоровевших не успевают выписывать. Это могло бы показаться бредом, но такое, действительно, возможно при бюрократичной системе, когда приходится выдавать каждому сотни справок.

Когда герой всё-таки вернулся домой, его жене как раз и сообщили письменно, что нужно явиться за телом мужа. Оскорбившись, как всегда, он хотел было бежать в больницу, возмущаться, доказывать… но махнул рукой – систему не исправить. Вот только лучше держаться от нее подальше. В данном случае – болеть дома, а лучше совсем не болеть.

«Ёлка» Зощенко – очень поучительный рассказ о жадности, зависти и умении отвечать за свои поступки. Брат и сестра своим бесцеремонным поведением испортили праздник и себе и гостям, но на всю жизнь усвоили полученный урок. Зощенко для читательского дневника читайте на нашем сайте.

Видео краткое содержание «История болезни» Зощенко

Рассказ ведется от имени Петра, который заболел брюшным тифом. У больного высокая температура и его родственники привезли его в больницу. В итоге главный герой пришел к выводу, что что если будешь советовать врачам, как работать и какие условия должны быть в больнице, то это не приведет ни к чему хорошему. Лучше молчать и терпеть. Но, самый лучший вариант не болеть или лечиться дома.

Источник

  • Отзыв о сказке белая уточка 3 класс литературное чтение
  • Отзыв о сказке калиф аист
  • Отзыв о сказке гуси лебеди 3 класс
  • Отзыв о рассказе шукшина горе
  • Отзыв о рассказе тоска