Отзыв на турецкую сказку ашик кериб 4 класс по плану

Лермонтов михаил сказка ашик-кериб жанр: авторская обработка народной сказкиглавные герои сказки ашик-кериб и их характеристикаашик-кериб, молодой и бедный певец с


Лермонтов Михаил сказка «Ашик-Кериб»

Жанр: авторская обработка народной сказки

Главные герои сказки «Ашик-Кериб» и их характеристика

  1. Ашик-Кериб, молодой и бедный певец с прекрасным голосом. Романтичный, добрый, доверчивый. Став богатым забыл невесту, но с помощью Святого Георгия поспел на свадьбу.
  2. Магуль-Мегери, красавица, верная и беззаветная. Умеет крепко любить, готова была умереть, лишь бы не выходит за нелюбимого.
  3. Куршуд-бек, коварный, но разумный, не стал чинить препятствия свадьбе
  4. Хадерилиаз, святой Георгий, справедливый, суровый, честный.

План пересказа сказки «Ашик-Кериб»

  1. Бедный певец и красавица
  2. Обет Ашик-Кериба
  3. Предательство Куршуд-бека
  4. Во дворце Паши
  5. Золотое блюдо
  6. Обратный путь
  7. Хадерилиаз и глина
  8. Слепая мать
  9. На свадьбе
  10. Счастливый конец

Кратчайшее содержание сказки «Ашик-Кериб» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Ашик-Кериб и Магуль-Мегери любят друг друга, но бедность мешает Ашик-Керибу просить руки красавицы
  2. Ашик-Кериб отправляется странствовать, Куршуд-бек ворует его одежду и говорит, что Ашик-Кериб утонул
  3. Ашик-Кериб становится богатым и забывает про невесту
  4. Магуль-Мегери посылает блюдо и Ашик-Кериб спешит в Тифлиз
  5. Хадерилиаз помогает Ашик-Керибу и он берет у матери сааз
  6. Магуль-Мегери узнает жениха, мать прозревает, Куршуд-бек женится на сестре Ашик-Кериба

Главная мысль сказки «Ашик-Кериб»
Что человеку на роду написано, от того не убежишь.

Чему учит сказка «Ашик-Кериб»
Сказка эта учит верности, умению держать свое слово. Учит не поддаваться гордыне, учит не забывать своих обещаний, учит не врать, учит не прельщаться видом золота. Сказка учит нас быть справедливыми и мешать чужому счастью.

Отзыв на сказку «Ашик-Кериб»
Это очень красивая история о любви, которая могла закончится трагически, но благодаря вмешательству высших сил окончилась благополучно. Мне больше всего в этой сказке понравилась Магуль-Мегери, потому что она честно ждала жениха, а тот проводил время в роскоши и развлечениях.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Ашик-Кериб»
Давным-давно жила в Тифлизе красавица Магуль-Мегери и жил там же бедный певец Ашик-Кериб. На одной свадьбе увидел Ашик-Кериб Магуль-Мегери и полюбил ее, а красавица полюбила его.
Однажды в саду увидела Магуль-Мегери Ашик-Кериба и признался тот ей в своей любви. Предложила красавица попросить ее руки у отца своего, обещая, что тот не ответит отказом. Но не захотел такого Ашик-Кериб, дал он обет, что будет странствовать 7 лет, но вернется богатым. А Магуль-Мегери обещала ждать его и только потом выйти замуж за Куршуд-бека.
Взял свой посох Ашик-Кериб и пошел странствовать. Догоняет его Куршуд-бек и в попутчики просится. Идут они дальше вместе, а впереди река быстрая. Разделся Ашик-Кериб, поплыл через реку, а Куршуд-бек его одежду украл, и в Тифлиз возвратился.
Показал Куршуд-бек одежды матери Ашик-Кериба, и сказал, что утонул ее сын. Мать с горя ослепла.
А Ашик-Кериб дошел до города Халафа, где его пение услышал паша, большой любитель песен. Осыпал паша Ашик-Кериба золотом, зажил тот богато и забыл про Магуль-Мегери.
А семь лет заканчиваются. Дает Магуль-Мегери золотое блюдо купцу и просит в каждом городе показывать его и только настоящему хозяину отдать.
Приехал купец в Халаф, показывает блюдо. Прибежал Ашик-Кериб, узнал блюдо, а купец узнал Ашик-Кериба и отдал ему блюдо.
До срока осталось только три дня, но сел Ашик-Кериб на коня, взял сумку золота и пустился в обратный путь. В горах пал его конь и решил Ашик-Кериб с жизнью покончить. Но тут появился всадник на белом коне и велел Ашик-Керибу бежать за ним. Не смог Ашик-Кериб бежать, посадил всадник его на седло и спрашивает, где тот хочет оказаться.
Сказал Ашик-Кериб, что в Арзеруме и в тот же миг оказался в этом городе. Извинился Ашик-Кериб за обман, сказал, что в Карсе быть ему надобно и в тот же миг в Карсе оказался. Взмолился тут Ашик-Кериб, говорит что в Тифлизе ему быть надо. Пожурил его всадник, но все-таки в Тифлиз доставил.
А Ашик-Кериб просит доказательство, ведь никто не поверит ему, что он за один день от Халафа до Тифлиза доехал. Дал ему всадник глины из-под копыт коня и сказал, что глина эта поможет слепой прозреть.
Пришел Ашик-Кериб домой, стучится, а мать отпирать не хочет, не верит, что сын вернулся. Сестра открыла дверь, зашел Ашик-Кериб, сааз увидел, поиграть попросил. Сыграл, он, спел, но мать все равно не хочет ему верить.
Тогда стал просить Ашик-Кериб сааз на свадьбе сыграть, а мать не дает. Но когда узнала, что у Ашик-Кериба полная сумка золота, дала ему сааз.
В это время Магуль-Мегери умирать собирается, чашу с ядом держит, да кинжал острый.
Пришел Ашик-Кериб, просит разрешения спеть. Куршуд-бек разрешает ему. А Ашик-Кериб говорит, что утром еще в Халафе был. Хотел его брат Куршуд-бека убить за ложь, но остановил его Куршуд-бек.
А Магуль-Мегери узнала голос любимого и выбежала, да на шею ему бросилась. Опять хотел убить их брат Курпшуд-бека, а Куршуд-бек узнал Ашик-Кериба и говорит, что если что кому по судьбе написано, от того не убежишь. И доказательств просит того, что Ашик-Кериб за день до Тифлиза добрался.
А сестра уже мать слепую ведет. Смазал ей глаза Ашик-Кериб глиной и прозрела мать.
Предложил тогда Ашик-Кериб Куршуд-беку свою сестру в жены, а сам на Магуль-Мегери женился.

Пословицы к сказке «Ашик-Кериб»
От сумы и от тюрьмы не зарекайся.
Верная любовь в огне не горит и в воде не тонет.
Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.

Рисунки и иллюстрации к сказке «Ашик-Кериб»

Отзыв на турецкую сказку ашик кериб 4 класс по плану

Отзыв на турецкую сказку ашик кериб 4 класс по плану

Тема: М. Ю. Лермонтов. Турецкая сказка «Ашик-Кериб». Развитие речи: написание отзыва на произведение.

Содержание деятельности учителя

Содержание деятельности обучающейся
(осуществляемые действия)

Формируемые способы деятельности учащейся

I. Актуализация опорных знаний.

Проверка домашнего задания

Проверяет домашнее задание. Проводит беседу о проделанной работе.

С произведением какого автора мы познакомились на прошлом уроке?

Какие еще стихи М. Ю. Лермонтова ты нашла и приготовила к выразительному чтению?

О чем пишет поэт в своих стихах?

Чем понравились тебе эти произведения?

Отвечает на вопросы учителя. Рассказывает о выполненной дома работе. Читает на оценку.

Читает стихи М. Ю. Лермонтова «Парус», «Утес», «Горные вершины», «Москва,
Москва!..» и др.

Осуществлять актуализацию личного жизненного опыта

II. Сообщение темы урока. Определение целей урока

Задает вопросы. Комментирует ответы, предлагает сформулировать цель урока.

Прочитай тему урока.

Определи цели урока, используя опорные слова.

Обсуждает тему урока. Отвечает на вопросы учителя, формулирует цель урока. По названию произведения определяет тематическую и эмоциональную направленность текста, выделяет главных героев. Под руководством учителя определяет задачи чтения и составляет план чтения.

Принимать и сохранять учебную цель и задачу

III. Первичное чтение произведения

Рассказывает об истории создания сказки. Организует первичное чтение произведения.

М. Лермонтов был русским поэтом и писателем, а почему сказка турецкая?

Сказку, которую мы будем читать, М. Лермонтов написал в 1837 году в Закавказье. Сюжет этой сказки известен в грузинском, армянском, узбекском, турецком и азербайджанском вариантах. Скорее всего, Лермонтову эту сказку пересказал азербайджанец (среди народов Закавказья азербайджанский язык называли турецким).

А ты знаешь кто такой Ашик-Кериб? Ашик – народный певец, музыкант. Кериб – бедняк.

О ком нам расскажет сказка?

Прочитай «восточные» слова. Познакомься с их значением.

Прочитай восточные имена и названия восточных городов.

Почему такие необычные названия городов
и имена?

Лермонтовский «Ашик-Кериб» является местной народной сказкой, в записи которой Лермонтов сумел не только совершенно точно передать сюжет, но сохранил и многие разговорные ее особенности. Впервые опубликовано в литературном сборнике «Вчера и сегодня». Датируется 1837 годом – датой первой ссылки Лермонтова на Кавказ. В это время он усиленно интересуется местным фольклором и даже начинает изучать татарский язык. В автографе Лермонтов в ряде мест именует своего героя Ашик-Керимом. Это не случайная описка. В Закавказье и Средней Азии существует народная повесть, герой которой именуется Ашик-Керимом. Ашик – в первоначальной форме по-арабски означает «влюбленный», а у турок, армян и азербайджанцев – трубадур, лирический певец, позже – народный певец. Кериб (по-турецки было бы гариб) – чужеземец, скиталец, бедняк. Сказки об Ашик-Керибе очень популярны у тюркских народов и распеваются певцами в кофейнях Румелии и Анатолии. Cуществует печатное издание, вышедшее в Константинополе в 1881 году и озаглавленное «Повесть Ашик-Гариба». Однако лермонтовская запись ни по сюжету, ни по именам персонажей не совпадает с названной повестью. В лермонтовской записи имеются некоторые турецкие элементы Магуль-Мегери – дочь турецкого купца Аяк-Аги; турецкого происхождения слово «чауш» – сержант, унтер-офицер, сторож

Итак, речь пойдет о сказке. Давай вспомним, на какие две группы делятся сказки?

К какой группе отнесем сказку М. Ю. Лермонтова? Почему?

На какие виды делится каждая из этих групп?

К какому виду сказок относится сказка «Ашик-Кериб»?

Что троекратно повторяется в сказке? Какие чудеса совершались?

Какие особенности волшебной сказки присутствуют в сказке Лермонтова?

Понравилась ли тебе сказка? Какие чувства ты испытывала, когда ее слушали? Почему?

Назови действующих лиц сказки. Какие события происходят в сказке? Для чего автор описал нам их?

Может ли для тебя это быть ценным?

Все ли были рады помочь главному герою?

Рассмотри иллюстрацию в учебнике, кто на ней изображен? Опиши, как выглядят герои сказки. Какие чувства испытывают? Как эти чувства изобразил художник?

Прочитай отрывок из сказки, который соответствует этому эпизоду.

По ходу чтения проводится словарная работа (на партах карточки «Словарики восточных слов»).

Аян-Ага – знатный господин.

Ана – мать.

Ашик – музыкант, балалаечник.

Аллах – бог.

Витязь Туркестана – отважный, доблестный воин.

Газель – родственное антилопе полорогое млекопитающее, отличающееся стройностью и быстротой бега.

Зарок – клятвенное обещание.

Караван-сарай – постоялый и торговый дом в городе, на дороге.

Маулям – создатель.

Минарет – башня у мечети, откуда созывали мусульман на молитву.

Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.

Оглан – юноша.

Пророк – 1) (религ.) истолкователь воли божества, богов; 2) (перен.) тот, кто пророчит, предсказывает что-нибудь.

Паша – в старой Турции титул генералов.

Посох – длинная и толстая палка с заостренным опорным концом.

Сааз – турецкая баладайка.

Селям-алейкюм (салям-алейкум) – здравст-вуйте.

Чауши – слуги.

Имена

Ашик-Кериб

Магуль-Мегери

Аян-Ага

Куршуд-бек

Хадерилиаз

Города

Тифлиз

Халаф

Арзинган

Арзерум

Арзиньян

Осуществлять анализ произведения. Осознанно и произвольно строить речевое высказывание в устной форме, обосновывать свое мнение. Согласовывать усилия по решению учебной задачи. Договариваться и приходить к общему мнению при работе в паре. Строить понятные для собеседника высказывания. Аргументировать свою точку зрения. Осуществлять анализ с целью нахождения соответствия заданному эталону. Уметь слушать в соответствии с целевой установкой. Принимать и сохранять
учебную цель и задачу

Строит схему в тетради.

Сказки

hello_html_3c2893aa.png

авторские народные

бытовые

о животных

волшебные

Сказки делятся на авторские и народные. Каждая из этих групп в свою очередь делится на бытовые, сказки о животных и волшебные.

Троекратность (три раза Ашик-Кериб просил Святого Хадерилиаза), чудеса (исцеление слепой матери комочком земли)

IV. Анализ произведения

Перечитывание текста сказки с предварительным заданием.

Сколько женихов было у Магуль-Мегери?

Рада ли была Магуль-Мегери своей свадьбе с Куршуд-беком?

Как называется турецкая балалайка?

Как сказать по-турецки «нищий балалаечник»?

Как переводится с турецкого «шинды-герурсез»?

Кто такой оглан?

У Ашик-Кериба была сестра, а у Куршуд-бека какой родственник?

Назови главных героев сказки.

Кто из этих героев положительный, а кто отрицательный? Почему?

Выбери слова, которые помогут охарактеризовать главных героев.

Слова для справок: храбрый, трусливый, скромный, вежливый, добрый ласковый, отважный, мужественный, сильный, смелый, молчаливый, впечатлительный, простой, веселый, черствый, жадный, обидчивый, грубый, верный, терпеливый.

Почему Куршуд-бек совершил такой поступок?

Может ли это служить ему оправданием?

Вспомни путь, который преодолел Ашик-Кериб за три дня. Какие географические названия встречаются в сказке?

Предлагаю рассмотреть карту современной Турции. Турция – удивительная страна, которая расположена в двух частях света: в Европе и Азии, омывается сразу четырьмя морями: Черным, Мраморным, Средиземным и Эгейским. Столица Турции – город Анкара. Есть ли на карте современной Турции города, о которых упоминается в сказке, или похожие названия?

А теперь покажи путь Ашик-Кериба.

Видно, что без помощи волшебства проделать такой путь за три дня было невозможно.

Перечитывает текст произведения. Отвечает на вопросы учителя. Высказывает предположения.

У Магуль-Мегери было два жениха: Ашик-Кериб и Куршуд-бек.

Нет, не рада. Даже хотела выпить яд или заколоться кинжалом.

Турецкая балалайка – сааз.

Нищий балалаечник – Ашик-Кериб.

Шинды-герурсез – скоро узнаете.

Оглан – мальчик, парень.

У Куршуд-бека был брат.

Главные герои сказки: Ашик-Кериб, святой Хадерилиаз, Магуль-Мегери, Куршуд-бек.

Положительный герой – Ашик-Кериб, так как он талантливый, честный, храбрый, добрый, великодушный; Святой Хадерилиаз, потому что он добрый, помогает людям; Магуль-Мегери, так как она верная.

А отрицательные герой – Куршуд-бек, так как он совершил подлый, бесчестный поступок, жестокий по отношению к матери Ашика, ведь от слез она потеряла зрение.

Куршуд-бек тоже любил Магуль-Мегери.

Ашик-Кериб проехал Тифлиз, Арзерум, Карс, Арзиньян.

Рассматривают карту. Находят на карте города: Карс – Карс Тифлиз – Тбилиси (теперь столица Грузии) Арзурум – Эрзурум Арзиньян – Эрджиньян.

Показывает путь Ашик-Кериба.

Осуществлять анализ объектов с опорой на визуализацию, выделять последовательность развития сюжета. Адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач

V. Домашнее задание

Объясняет домашнее задание.

Перечитать сказку, раздели на смысловые части.

Внимательно слушает, задает уточняющие вопросы

Сохранять учебные задачи

VI. Итог урока. Рефлексия

Оценка результатов выполнения заданий на уроке,
в том числе и чтения. Организация подведения итогов урока обучающейся.

Учитель предлагает оценить работу на уроке. Проводит беседу по вопросам:

Что особенно заинтересовало тебя во время урока?

Что нового узнала на уроке?

Какое задание показалось самым интересным? Самым трудным? Что главное поняли на уроке?

Сказку какого народа нам пересказал М. Ю. Лермонтов?

На кого из героев ты бы хотел быть похож или взять в друзья? Почему?

Отвечает на вопросы. Определяет свое эмоциональное состояние на уроке. Проводит самооценку, рефлексию.

Осуществлять
самоконтроль учебной деятельности

Михаил Юрьевич Лермонтов создавал не только русские сказки. Писатель интересовался мифами, фольклором восточных стран. Он нередко писал произведения, основанные на традициях других государств. Не исключением стала и сказка «Ашик-Кериб». Анализ показывает, что в произведении используется литературный жанр турецкого народа. Писатель не старался изменить сказку на русский стиль, так как в ней присутствуют имена и традиции другой страны.

Сюжет

У знатного и богатого торговца Аян-аги была дочь по имени Магуль-Мегери, которая славилась своей необычайной красотой и кротким нравом. В нее влюбился бедняк Ашик-Кериб, который зарабатывал на жизнь пением и искусной игрой на сазе. Прекрасная Магуль ответила на его чувство взаимностью, однако их свадьба не могла состояться из-за того, что влюбленных разделяла большая пропасть – Ашик был очень беден, а Магуль была любимой дочерью богатого купца.

Однако Ашик-Кериб не сдался. Он отправился в дальние края, пообещав возлюбленной, что непременно разбогатеет через семь лет. Магуль пообещала его ждать, но с условием – если Ашик не вернется в условленное время, она выйдет замуж за другого.

Ашику пришлось пережить немало приключений. Благодаря своему таланту он стал придворным музыкантом, и смог осуществить свою мечту и разбогатеть. Вскоре он позабыл свою семью, прекрасную Магуль и данное ей обещание.

Годы шли, и девушка становилась все печальнее. Она решила передать блюдо знакомому купцу, чтобы тот во время странствий отыскал ее жениха. Случайно Ашик увидел это блюдо и понял, что пора возвращаться. По пути домой он загнал коня, но успел вовремя – Магуль уже собрались выдать замуж за другого человека. Влюбленные, не медля, сыграли пышную свадьбу, и жили долго и счастливо.

План для пересказа

По содержанию сказки можно составить краткий план. Он поможет сделать пересказ произведения:

  1. Любовь бедняка и богатой красавицы.
  2. Обещание Ашика разбогатеть и вернуться через 7 лет.
  3. Путешествия и приключения музыканта.
  4. Придворная служба.
  5. Ашик позабыл обещание.
  6. Золотое блюдо.
  7. Дорога домой.
  8. Роскошная свадьба.

Отзывы о книге

Мне понравилась история о влюбленной паре. Герои преодолели все препятствия. Им не помешали ни коварные люди, ни золото. Автор дал описание прекрасной романтической истории. Важные мысли из книги (коротко): любите, верьте в лучшее, стремитесь к своим целям, будьте верными.

Юлия

В классе недавно мы изучали очень краткое содержание «Ашик-Кериба» и делали его анализ. Если кратко, то герой влюбился в красивую и богатую девушку. Он был беден, поэтому они не могли пожениться. Юноша отправился на заработки, разбогател и женился на возлюбленной.

Автор в своей сказке передал сообщение читателю, что нужно выполнять обещания, стремиться к своим целям, так как нет ничего невозможного. Также в книжке говорится о коварстве людей, но все можно преодолеть. Еще мне понравился другой рассказ — «Падающий минарет». Советую прочитать обе книги.

Дмитрий

Сказка очень интересная. Главная мысль «Ашик-Кериба» в том, что нужно быть верным своему слову и любимой женщине, Также Лермонтов хотел сказать, что нет никаких преград перед мечтой. Действуй, тогда все получится. Мне попалась книжка с рисунками, так читать еще интереснее.
Роман

Чему учит сказка Ашик Кериб

Итак, основная и главная мысль сказки “Ашик Кериб” укладывается в три основных умозаключения-поучения:

  • береги честь и достоинство, иди по жизни с высоко поднятой головой, ставь цели и планомерно их добивайся
  • помни о доме, где родился, где получил первые уроки, не забывай отца и мать, учителей, будь благодарным
  • если встретишь любовь, сделай все, чтобы сохранить это сокровище, трудись во благо семьи, цени то, что имеешь, успех и счастье в твоих руках.

Краткое содержание «Маттео Фальконе» для читательского дневника

Произведение Проспера Мериме «Маттео Фальконе» повествует о драме, где богатый и гордый скотовод ради своих принципов убил сына, наказав его за предательство. Сюжет разворачивается в глубине острова Корсика, где среди зарослей прячутся преступники. Если необходимо подготовить пересказ «Маттео Фальконе» для читательского дневника, краткое содержание позволит быстро ознакомиться с произведением и окажется наилучшим решением.

Кратко о Маттео

События новеллы происходят в начале XIX века. Маттео Фальконе — главный герой произведения. Это уважаемый на Сицилии человек, которого знают как порядочную, принципиальную и гордую личность, гениального стрелка. Возраст Маттео — около пятидесяти лет.

Мужчина имеет семью, у него есть:

  • жена;
  • три замужние дочери;
  • десятилетний сын Фортунато, которым отец очень гордится.

На острове есть местность, известная как «маки». Это густая непроходимая чаща деревьев, которые выросли на месте сожжённого леса. Здесь часто прятались от правосудия преступники, отыскать их было крайне сложно. Чтобы скрыться, достаточно было иметь:

  • ружьё;
  • плащ;
  • пули;
  • порох.

Заросли настолько густые, что пробраться через них можно лишь с топором. Главный герой всегда помогал беднякам, его считали преданным другом и опасным врагом.

Дом скотовода располагался в полумиле от «маки». Мужчина был счастлив в браке. Когда же супруга после троих девочек родила ему мальчика, Маттео понял, что он настоящий везунчик. Теперь он мог передать сыну свою фамилию, владения и моральные принципы. Так, Фортунато рос любимцем семьи.

Мужчина был настоящим богачом, он жил на доходы своих стад. При случае он помогал беглым преступникам в «маки». Герой вёл честную жизнь, но никогда не забывал о прошлом. Он ненавидел солдат, которые всегда умудрялись отыскать у порядочного человека тот или иной грешок.

Будучи талантливым стрелком, он прославился своим мастерством далеко за пределы маленького города. Маттео мог даже в темноте попасть в лист бумаги. Люди поговаривали, что, ещё будучи холостым, он убил человека. Что касается внешности, мужчина имел:

  • тонкие губы;
  • орлиный нос;
  • кудрявые волосы.

Как-то раз главный герой отправился вместе с женой в «маки», желая проверить пасущиеся стада.

Сын остался дома, ведь кто-то должен был его охранять хотя бы номинально. Вначале он бездельничал, как вдруг услышал выстрелы из ружья.

Встреча с бандитом

Мальчик увидел во дворе раненного в бедро разбойника, пытающегося спрятаться от корсиканских солдат. Бедняга передвигался с большим трудом. Его звали Джаннетто Санпьеро.

Преступник узнал в мальчике сына Маттео, которому приходился дальним родственником. Он стал умолять Фортунато помочь ему скрыться, однако малец медлил. Джаннетто пригрозил ему ружьём, но тот догадался, что оно без пуль. Он понял и то, что ножом беглец его также не сможет достать.

Мальчик постоянно повторял, что он сын Фальконе, и поэтому никого не боится. Преступник отметил, что отца едва ли обрадовала бы новость о том, что Санпьеро схватили враги на пороге этого дома. Фортунато, недолго подумав, поинтересовался, что он получит взамен, если пустит беглеца. Джаннетто порылся в своей сумке и извлёк оттуда серебряную монетку. Взяв награду, парень спрятал раненного в копне сена. Он не стал вести его в дом, так как там бы его быстро могли найти. На сено хитрый мальчик посадил кошку с котятами, будто бы они здесь давно.

Предательство Фортунато

Вскоре пришли солдаты, они стали задавать вопросы о Джаннетто. Парень с издёвкой отвечал невпопад, прикидываясь дураком. Было понятно, что беглец не мог уйти далеко. К тому же виднелись кровавые следы, а парень вызывал большие подозрения своей странной манерой общения.

Фортунато стремился всех убедить, что он только что проснулся, однако сержант знал, что выстрелы не могли не разбудить его. Солдатам было хорошо известно, кто такой Маттео, поэтому они всё никак не могли решиться обыскать его жилище. Один из них даже проткнул копну сена палкой, но ничего не обнаружил. Солдаты угрожали парню, пытались его шантажировать, но ни эти, ни другие способы убеждения не работали.

Сержант уже хотел собираться, но напоследок всё же решил применить одну явно бесполезную, на его взгляд, уловку. Он пообещал Фортунато свои часы, если тот сдаст преступника. Увидев красивое и очень дорогое изделие, мальчик задумался. Он не смог побороть соблазн и, показав, в каком стогу находится раненый беглец, схватил часы и отбежал подальше от копны. Так, солдаты нашли преступника и связали его. Он оказался отважным и сильным человеком.

Даже в такой ситуации беглец продолжал шутить. Было видно, что он хорошо относится к солдатам, даже несмотря на то, что они являются его врагами. Всё свою злость он сфокусировал на парне и его семье.

Заметив Фортунато, беглец посмотрел на него с нескрываемым презрением. Парень бросил ему под ноги серебряную монету, однако тот даже не обратил на неё внимания.

Убийство предателя

Преступник был сильно ранен, и солдаты решили нести его на носилках. В этот момент вернулся Маттео с женой. Она несла тяжёлый мешок, а он — лишь ружьё. Глава семейства увидел, как родственник плюнул на порог его дома. Один из солдатов похвалил перед Маттео «законопослушного» сынка. Он рассказ мужчине, как гнался за преступником, и как мальчуган помог найти злодея. Отец побледнел, внутри него в тот же час созрело решение.

В доме Маттео никогда ещё не было предателей. Разозлившись, он разбил дорогую безделушку. Жена пыталась уговорить мужа пожалеть сына, взывая к его отцовским чувствам, но мужчина остался непреклонен. Нужно сказать, супруга не слишком настаивала, так как сама прекрасно понимала всю суть произошедшего и отчасти была согласна с мнением Маттео.

Отец увёл Фортунато в «маки» и велел предателю стать около оврага с рыхлой землёй и читать все молитвы, которые он знает. Он неспроста выбрал именно это место. Предусмотрительный мужчина принял своё решение окончательно и бесповоротно.

Когда парень закончил, он стал умолять отца о прощении. Он клялся, что осознал свой проступок, и больше никогда не будет так поступать, но мужчина остался непоколебим. Маттео направил ружьё на сына и выстрелил в него. Потом он отправился за лопатой, чтобы похоронить отпрыска.

Жизнь продолжается

По дороге Маттео встретил жену, взволнованная женщина бежала ему навстречу. Он сказал ей, что свершил правосудие, и что Фортунато умер христианином. Женщина смирилась с решением своего супруга. По законам того времени он имел полное право распоряжаться жизнью членов своей семьи. После этого он решил попросить зятя переехать в его дом, чтобы тот стал им настоящим сыном.

Фортунато променял жизнь человека на красивую безделушку, и за это дорого поплатился. Для главного героя много значили неписаные законы того времени.

Он воспринимал предательство как самый страшный грех, за который простить невозможно. Маттео был человеком слова и чести. Его можно охарактеризовать, как цельную, бескомпромиссную натуру. Желая восстановить справедливость, он не пожалел даже своего ребёнка, который охотно продал человеческую жизнь за симпатичную безделушку.

Маттео остался до конца преданным своим моральным принципам. Среди местных жителей был силён патриархально-родовой уклад, и после случившегося главный герой мог смыть позор своей семьи лишь кровью.

Так, мужчина застрелил единственного сына из ружья, не пощадив его.

Не мальчик, но муж

В сказке всего одна сюжетная линия, но немало подтекста. Ашик отправляется в поход, чтобы заработать денег, ведь он прекрасный музыкант на сазе (инструменте наподобие балалайки). Но ведь особой необходимости в этом отъезде нет. Невеста вполне обеспеченная девушка, и ее денег с лихвой хватит и на будущих детей и внуков, и на безбедную жизнь в богатом отцовском доме. Но в том-то и дело, что так может рассуждать мальчик, юноша, но не мужчина. Не пристало становиться нахлебником (по-современному таких людей иронично называют «альфонсами») представителю сильной половины человечества. Невозможно это, неприемлемо, не по-мужски. И не по-людски. Ашик словно сдает экзамен на зрелость и мужественность. И сдает его с честью.

Очень важная часть повествования посвящена возвращению главного героя в родной Тифлис. Замечтался, задумался, не проследил за календарем (все же молодость!) Тем не менее, при первом же напоминании отправляется в обратный путь. Отчаяние обуревает парня. Разве можно преодолеть расстояние, требующее нескольких месяцев, за пару дней, а то и часов? Оказывается, можно. Но только в том случае, если есть вера и огромное желание исполнить задуманное. Сказка вселяет в читателей и слушателей оптимизм и дает разочаровавшемуся силы. Она словно говорит: никогда не отчаивайся, борись, иди до конца. Магия и помощь небес, конечно, нелишни. Но если они и потребуются, то придут не к тому, кто поминутно жалуется. Волшебным или «земным» образом разрешаются проблемы у того, кто ищет, борется, стремится к цели, идет вперед.

Действующие лица и основная мысль

В произведении описываются основные и второстепенные персонажи. К главным героям относятся:

  1. Ашик-Кериб — молодой человек, который влюбился в прекрасную девушку. Он был очень бедным, но при этом пылким, доверчивым и добрым. Занимался пением и играл на музыкальном инструменте.
  2. Магуль-Мегери — прекрасная девушка, возлюбленная Ашика. Очень преданная, любящая, заботливая и верная.
  3. Аян-ага — богатый купец, отец девушки.

Автор на примере своих героев хочет показать, что человек не сможет избежать того, что предначертано судьбой.

Писатель показал контраст коварства и верности, раскрыл тему самопожертвования, а также поведал о том, что талантливые люди везде пробивают себе дорогу.

Сказка учит:

  • верности;
  • честности;
  • преданности;
  • быть достойным человеком;
  • порядочности;
  • умению держать слово:
  • пониманию, что истинное счастье не в материальных благах, а в моментах, когда рядом любимые и близкие люди.

В этом и заключается главная мысль сказки «Ашик-Кериб». К произведению прекрасно подходят следующие пословицы: «Верная любовь в огне не горит и в воде не тонет», «Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь».

Краткое содержание рассказа «История болезни» М. Зощенко

«История болезни» — это юмористических рассказ о советской медицине, который был написан в 1936 году, но не теряет актуальности и сегодня. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «История болезни» для читательского дневника. В рассказе присутствует гротеск, но в советских больницах частенько с чем-то подобным люди сталкивались. А уж равнодушие отдельных медиков — фактор человеческий, оно не изживаемо.

Зощенко «История болезни» краткое содержание

«История болезни» Зощенко краткое содержание для читательского дневника:

В этом рассказе Михаила Зощенко, написанном от первого лица (с яркой манерой рассказчика), герой неожиданно попадает в больницу. Вместо комфорта, лечения и даже отдыха, он окунается с головой в мир бюрократии.

С юмором (иногда черным) показано, как бездушно там медицинский персонал относится к пациентам. Все названия, все порядки построены по казенному принципу, а больной – просто винтик в негармоничной системе.

Например, по ошибке жене сообщат о смерти этого несчастного героя. Пациент мучается плохими условиями, бездушием персонала, но когда выздоравливает, несмотря на «лечение», и пытается вырваться из больницы, то его никак не отпускают.

Вывод:

Это уморительный рассказ о том, что в советской больнице «отдохнуть» не удастся, тут нужно быстрей выздоравливать, чтобы вырваться из бюрократического ужаса. А вообще-то, лучше туда просто не попадать, не следовать примеру героя рассказа.

Другой рассказ «Встреча» Зощенко был напечатан в 1928 г. в книге «Дни нашей жизни», вышедшей в библиотеке журнала «Бегемот». Зощенко, как обычно, с присущей ему иронией описывает события из жизни, для читательского дневника — один из таких рассказов.

Короткий пересказ «Истории болезни» Зощенко

Повествование ведётся от имени больного Петра.

Рассказчик не любит лежать в больницах. Он повествует о том, как однажды лежал он в больнице с брюшным тифом. Там ему нравится далеко не всё.

Первое, что приходиться ему не по душе — плакат, на котором находиться малоободряющая надпись о времени выдачи трупов. Несмотря на высокую температуру, он начинает критиковать эту надпись, к явному недовольству медперсонала. Врач ему говорит, что выздороветь у него мало шансов, а если выздоровеет, тогда пусть и критикует, сколько угодно.

Следующим моментом, который вызывает возмущение Петра, становиться обмывочный пункт. Больной считает, что благозвучней называть его «ванной». Он приходит туда и обнаруживает купающуюся старуху. Пётр начинает возмущаться, но тут старуха требует вынуть её из воды.

Ванную наполняют горячей водой, и больной моется. После этой процедуры ему выдают бельё большего размера, чем требуется. Однако, он не возмущается, замечая, что для больницы это нормальное явление.

В палате, куда его приводят, лежит человек тридцать народу. Возмущённый Пётр требует позвать главврача, но приходит фельдшер, и больной теряет сознание. Очнувшемуся Петру медсестра сообщает, что его можно будет скоро выписывать, если он не заразиться от соседей по палате.

Организм Петра не поддаётся болезням. Лишь перед самой выпиской он подхватывает коклюш, который организм снова побеждает, после чего он болеет на нервной почве — тело Петра покрывается прыщами, потому что его не выписывают по всевозможным причинам.

Дома жена ему сообщает, что из-за ошибки в больничной бухгалтерии она получила известие о его смерти. С тех пор Пётр предпочитает болеть дома.

В еще одном произведении «Аристократка» Зощенко затрагивается тема недопонимания между женщинами и мужчинами в шутливой форме. Автор описывает расхождение подлинного понятия аристократии с мнимым и разницу в социальном неравенстве. На нашем сайте можно прочитать . Зощенко описывает в книге человеческие пороки и призывает к искренности. Сегодня книга как никогда актуальна.

Содержание рассказа «Истории болезни»

Краткое содержание Зощенко «История болезни»:

Начинается рассказ с признания героя, что «хворать» он предпочитает дома, хотя в больнице всё должно быть, в принципе, культурней и правильней. Однако тут уж – с брюшным тифом деваться герою было некуда, он попадает в больницу.

Пациента привезли, и, хотя он и в бреду, но ему первым делом бросилось в глаза объявление о часах, когда можно забирать трупы. Кстати, у самого героя такой характер, что он начинает со всеми спорить, всему возмущаться, доказывать что-то… Над ним только смеются! Дескать, к вам часового ещё приставить?

Но против системы и её «адептов» ничего нельзя сделать. Например, его приводят на «обмывочный пункт». Само это название до глубины души возмущает больного. Кроме того, на этом пункте уже моют старуху, а ему предлагают не обращать внимания на «маленькое» неудобство, но тут уж возмущается старая женщина. И это только начало его испытаний…

Пижаму выдают ему не по размеру и, что самое неприятное, с печатью (почти клеймом), как и всем пациентам. В маленькой палате, куда его приводят, лежат около тридцати больных. Пациенты здесь не столько лечатся, сколько проводят время. И если бы это было приятным времяпровождением! Герою кажется, что он попал не в больницу, а просто в сумасшедший дом. Понятно, что все друг от друга заражаются.

Когда этот «двужильный» пациент, к удивлению врачей, перенёс благополучно всё лечение, выздоровел, даже подготовился к выписке, его никак не могут отпустить. Тут, как всегда, Зощенко показывает нелогичность советской системы.

Парадокс заключается здесь в том, что больных поступает так много, что выздоровевших не успевают выписывать. Это могло бы показаться бредом, но такое, действительно, возможно при бюрократичной системе, когда приходится выдавать каждому сотни справок.

Когда герой всё-таки вернулся домой, его жене как раз и сообщили письменно, что нужно явиться за телом мужа. Оскорбившись, как всегда, он хотел было бежать в больницу, возмущаться, доказывать… но махнул рукой – систему не исправить. Вот только лучше держаться от нее подальше. В данном случае – болеть дома, а лучше совсем не болеть.

«Ёлка» Зощенко – очень поучительный рассказ о жадности, зависти и умении отвечать за свои поступки. Брат и сестра своим бесцеремонным поведением испортили праздник и себе и гостям, но на всю жизнь усвоили полученный урок. Зощенко для читательского дневника читайте на нашем сайте.

Видео краткое содержание «История болезни» Зощенко

Рассказ ведется от имени Петра, который заболел брюшным тифом. У больного высокая температура и его родственники привезли его в больницу. В итоге главный герой пришел к выводу, что что если будешь советовать врачам, как работать и какие условия должны быть в больнице, то это не приведет ни к чему хорошему. Лучше молчать и терпеть. Но, самый лучший вариант не болеть или лечиться дома.

Источник

  • Отзыв о произведении сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
  • Отец прекрасного принца однажды в сказке
  • Отвлечься или отвлечся как правильно пишется
  • Отворить настежь как пишется
  • Отель петербургская сказка отзывы