Отрывок из сказки о мертвой царевне и семи богатырях за невестою своей королевич елисей

Сочиненияпо литературепушкинанализ сказки о мертвой царевне и о семи богатыряхзнакомая всем с детства сказка а.с.пушкина о мертвой царевне и семи
  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Пушкин
  4. Анализ Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях

Знакомая всем с детства сказка А.С.Пушкина «О мертвой царевне и семи богатырях» описывает чудеса любви, доброты, нравственности, верности.

В центре произведения поставлен конфликт между молодой царевной и ее мачехой, прекрасной царицей. Конфликт возникает из-за ревности царицы к своей падчерице.

Прекрасная царица хочет быть единственной красавицей во всем «белом свете». Стремясь в этой цели, она полностью забывает о таких качествах как доброта, порядочность, отзывчивость. Подрастающая молодая царевна становится главной конкуренткой перед поставленной задачей, стать «всех красивей, всех милей».

Гоняясь за званием «самой красивой» царица идет на преступление, забывая обо всем. Она слишком «своенравна и горда», чтобы думать о других. Царица враждебно относится ко всему своему окружению.

Когда узнает, что служанка не убила в лесу молодую царевну, и та спокойно живет среди 7 богатырей, решается на преступление. Царица хочет отравить молодую царевну. В своем порыве быть «самой, самой» решает убить молодую девушку, что в результате у царицы не получилось.

Обладая решимостью, царица в то же время не уверенна в себе. Ей требуются похвалы «зеркальца» в своей красоте, неповторимости. Когда она узнает от зеркала, что падчерица жива и здорова, то ее сердце разрывается на части от ужаса, царица умирает.

Воскресшая прекрасная молодая царевна, обладающая добродетелью, кротостью, отзывчивостью, верностью, становится женой царевича Елисея. Царевну все любят отец, каждый из 7 богатырей рад взять ее в жены, царевич Елисей. Но она остается верной своему возлюбленному, ждет, когда Елисей отыщет свою невесту. В конце сказке они играют пышную свадьбу.

Как и во всех сказках, в данном произведении зло наказывается, добро побеждает.

Сказка А.С.Пушкина учит нас добру, что нельзя ради красоты, карьеры, пренебрегать важнейшими качествами людей, нельзя «перешагивать через людей». Только доброта, понимание, взаимовыручка, дружба, любовь могут творить чудеса не только в сказках, но и в реальной жизни.

Вариант 2

Пушкин Александр Сергеевич самый великий поэт. Он с детства заслушивался рассказами своей няни Арины Родионовны. Стал записывать народные песни и сказки, любил фольклор. А потом начал сочинять и свои. Он автор многих произведений. «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях» написал Александр Сергеевич в 1833 году в Болдино.

В сказке Пушкина А.С. описываются такие качества человека, как доброта, верность, нравственность, любовь, которая творит чудеса. Главный корень в произведении: зависть мачехи (царицы) к молодой царевне. Царица ревнует свою падчерицу. А всё из-за чего? Всего лишь красота становится виной. Царица мечтает быть самой красивой во всём свете, хотя она, итак, очень красива. Но она впала в полное забвение о том, что есть добро, чувство любви, милосердия, отзывчивости. Ей надо устранить свою первую соперницу царевну, которая год за годом подрастает и становится всех краше и милее.

Царица совершает тяжкий грех. Хочет убить царевну ради своего титула «Красавица во всём свете». Она «горда и своенравна», ей некогда подумать о других людях. Всё окружающее ей чуждо, лучше сеять вокруг зло, враждебность.

Служанка по приказу царицы не смогла убить царевну, оставила её одну в глухом лесу. Царевна, блуждая, вышла к дому семи богатырей и начала жить там, дожидаясь своего любимого царевича Елисея. Царица, конечно же, узнала об этом с помощью своего говорящего зеркала. И злая мачеха сама идёт в далёкий путь, чтобы убить падчерицу. Но добро побеждает зло. И царевна всеми чудесами остаётся жива.

Полная решимости, но всё же не уверенная в себе, царица вновь обращается к своему зеркальцу. Зеркало опять ей ответило, что царевна лучше неё. Ужас охватывает царицу. Гнев и жестокость, сидящие внутри царицы настолько охватывают разум, что сердце не выдерживает и наступает смерть.

Царевна, имеющая все хорошие качества, душевная, любящая, верная, кроткая выходит замуж за царевича Елисея. Семь богатырей, у которых она жила, были влюблены в неё. Но она была верна только Елисею. Его любовь помогла ему разыскать свою возлюбленную. Их свадьба была пышной.

Добро победило зло, как это всегда бывает. Сказка на том и стоит, чтобы показать насколько бессильно зло. А добро всегда в цене.

Сказка «О мёртвой царевне и о семи богатырях» показывает нам, что нельзя думать только о себе, печься о красоте наружной. Нужно хранить в себе и красоту духовную. Беречь и ценить друзей. Относиться к людям с пониманием, потом может случиться и так, что они тебе тоже в нужный момент протянут руку помощи.

Несостоятельная языческая подоплека сказки

Школьные мифы о сказке

Начиная изучать «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях», школьникам часто даются пояснения тем или иным мотивам, образам и поступкам, не учитывая все то, о чем мы писали выше. Действительно, как можно говорить детям что королевич Елисей был язычником, так как он обращался к солнцу, ветру и луне? Как можно говорить детям, что сказка отражает собою языческие верования народа? Как можно вообще объяснять сказку, не учитывая ее христианские мотивы, которые заложил в нее Пушкин? Как можно не учитывать христоцентричность русского человека, которая отражена в сказке? Как можно не учитывать то, что Пушкин не только отлично знал Священные Писание и Предание, но и к концу жизни был глубоко верующим человеком и просто не мог превозносить язычество в том понимании, в котором понимают сказку сегодня?

Почему королевича зовут Елисей?

Разбивается миф о язычестве Елисея очень просто, если мы найдем ответ на вопрос, заданный выше. В инвариантах сказки такого имени вы не найдете, значит, Александр Сергеевич вставил это имя намеренно, вложив в него, несомненно, какой-то смысл.

Если внимательно читать сказку, то можно обратить внимание, что имя есть только у одного персонажа – королевича Елисея. Другие герои только отождествляются: Царь, Царица, Царевна, богатыри, Чернавка и собака по кличке Соколко.

Елисей, безусловно, положительный персонаж, на плечи которого ложится спасение Царевны от мертвого сна. Кто мог быть прототипом или образом Царевича и какая аллюзия должна возникать при восприятии его имени?

Самый известный человек, носивший имя Елисей – это пророк Елисей, живший в IX веке до Р.Х., который был учеником другого пророка – Илии. Самым известным чудом, которым прославился пророк Елисей – это воскрешение мертвых (! а Царевич Елисей разбудил Царевну от мертвого сна), об этом вы можете прочитать в его житии. Пророк Елисей прославился также тем, что мог повелевать силами природы (! а Царевич Елисей просил помощи у сил природы), в частности, разделял воды реки Иордан. Имя Елисей переводится как «Бог – спасение» (! а Роль Царевича Елисея в сказке – это спасение Царевны). Оно было весьма популярно среди христиан, в том числе на Руси.

Согласитесь, здесь совпадения быть не может, автор намеренно выбрал главному герою подчеркнуто–христианское имя Елисей, что в корне разрушает мнение о языческой природе Королевича.

Разрушая миф о язычестве

Стоить также вспомнить как Королевич Елисей собирался в путь:

Королевич Елисей, Помолясь усердно Богу, Отправляется в дорогу За красавицей душой, За невестой молодой.

Согласитесь, что язычник, скорее всего, молился бы «богам».

Обращаясь к силам природы, стоит сказать, что Елисей называет их следующими словами: «солнышко», «месяц», «ветер». У Пушкина все эти обращения написаны с маленькой буквы (если обращение не попадает на начало предложения или строки), что, конечно, не позволительно при обращении к «богам» если таковы подразумеваются. Наоборот, слово Бог у Пушкина всегда с большой буквы. К сожалению, со времен советского книгопечатания практически по всем изданиям «гуляет» вариант сказки, в котором слова: «Бог», «Царь», «Царица» написаны с маленькой буквы. Как было напечатано в первом издании 1834 года можете посмотреть здесь. В последнем обращении к силе природы – к ветру, Королевич Елисей и вовсе говорит следующее:

“Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого, Кроме Бога одного.

Бога одного или Бога единого. Здесь в принципе разговоры о «язычнике Елисее» можно закрывать. Вы, конечно, понимаете, что «Бог один» может подразумеваться только у монотеистической религии, которой является Христианство, но никак не язычество, имеющим целый сонм богов.

Анализ сказки 3

Александр Пушкин один из величайших писателей русской литературы. С раннего детства он увлекался народными песнями и сказками. А рассказывала ему их его няня Арина Родионовна. И уже во взрослой жизни Пушкин использовал фольклорные сюжеты услышаны с детства при создании своих замечательных сказок. Он был известным автором стихов, поэм, романов, поэтому для многих показалось странным, что писатель взялся писать сказки. На самом деле это не была обычная обработка народной сказки, Пушкин в произведении нарушил вечные вопросы, на которые мудрецы многих поколений не могли дать ответа.

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» написана в Болдино в1833 году. В сказке рассказывается о том, что в одном королевстве жили-были царь и царица. Однажды правитель отправился в дальний путь, а пока его не было царица родила дочь. Как только царь возвращается, его жена умирает. Царь тоскует, но со временем он находит себе новую жену. Она прекрасна, но бессердечная, завистливая.

Также у нее есть магическое зеркальце, которое ежедневно говорит ей, что она самая красивая в мире. Но проходят годы, ее падчерица подрастает, у нее уже есть жених. И как-то раз зеркало сказало царице, что нет никого прекраснее на свете, чем ее падчерица. Царица как будто сходит с ума от гнева, немедленно зовет служанку и приказывает ей отвести падчерицу в лес и оставить ее волкам. Служанка не хочет этого делать, но не может идти против ее воли. Царевна обо всем догадывается и просит ее отпустить.

Царь горюет, что потерял дочь, Елисей, невеста царевны, отправляется на ее поиски. А царевна наткнулась на дом семи братьев богатырей и остается в них. Царица узнает, что царевна жива и решает сама ее убить. Притворяется старой нищей и идет к дому братьев богатырей и дарит царевне яблоко, пропитанное ядом. Только она откусила кусочек яблока, как упала не дыша. Братья увидев ее тело, решили положить ее в хрустальный гроб в пещере. Между тем ее жених ее повсюду ищет, спрашивает помощи у солнца, луны и ветра. Ветер рассказал ему о пещере. Елесей мчится туда. От отчаяния он разбивает гроб, и царевна оживает. Они возвращаются в королевства и когда царица встречает свою соперницу, то умирает он злобы и зависти. Сказка заканчивается свадьбой царевны и королевича.

Сравнивая образы царевны и ее мачехи читатели хорошо понимают, что внешняя красота ничего не стоит без красоты внутренней, доброты и искренности. А зависть, коварство теряют красавицу — царицу. В мире, где искренние чувства, преданность и любовь побеждают, нет и не может быть места коварства. Концовка пушкинского произведения, как и полагается в сказке, — счастлив. Человеческие добродетели — вознаграждаются. Красота, Добро и Справедливость — побеждают.

Другие сочинения: ← Народ в произведении Капитанская дочка↑ ПушкинИстория создания Повестей Белкина →

Что сделал Пушкин с народной сказкой?

Для Александра Сергеевича, народные сказки оказались неограненным алмазом, из которого он творил свои произведения. Действительно, многие народные сказки записаны простым языком, порою не имеют вообще никакой литературной обработки. В этом их и ценность и недостаток. Например, в сборнике сказок А.Н. Афанасьева вы можете найти много грубых или простоватых выражений, местечковых слов, что сильно мешает восприятию сказки. Впоследствии многие литераторы специально обрабатывали сказки, например, Алексей Толстой, Лев Толстой, Владимир Одоевский и другие, придавая им литературный лоск.

Пушкин не просто обработал сюжет народной сказки о мертвой царевне.., переложив записанную с устных рассказов сказку на стихи, а вдохнул в нее Евангельский дух, запечатлел в ней русскую самобытность. Это выразилось в созданных персонажах, характерах главных героев, в деталях, по которым легко можно идентифицировать русскость сказки. Когда читаешь сказки Пушкина, чувствуешь необыкновенную легкость слова, его текучесть, плавность и певучесть.

Обрабатывая таким образом народные сказки, Пушкин оказался у истоков русского языка, создав тот литературный эталон, который оказался фундаментом последующей русской литературы. Можно сказать, что Поэт поднял обычные народные сказки, близких к устной разговорной речи (что можно назвать низким уровнем языка), до уровня литературного, не являющимся самым высоким типом (есть еще более сложный, высший уровень – церковнославянский), но который стал главенствующим для все более секуляризирующегося общества.

Несколько интересных сочинений

  • Грибоедов А.С.
  • Сочинение Язык это путь цивилизации и культуры (Куприн)
    Первобытные люди не могли общаться между собой так, как можем мы.Они пользовались невербальным видом общения, используя вместо полноценного грамотного языка жесты, мимику, различные звуки
  • Сочинение Авторское отношение к Мцыри
    Талантливый писатель Лермонтов в произведении не указывает на своё отношение к главному герою поэмы. Если сравнивать это произведение с поэмой «Евгений Онегин» не менее выдающегося автора А. С. Пушкина,
  • Сочинение по поэме Василий Теркин 8 класс
    Александр Твардовский написал поэму «Василий Теркин» в 1941 году в марте. Поэма посвящена вечно теме, которая всегда остается актуальной. Это тема – война. И имеется в виду даже не только война на поле боя, но и война
  • Образ и характеристика Жени Комельковой в повести А зори здесь тихие Васильева сочинение
    Евгения Комелькова — одна из ключевых фигур повести «А зори здесь тихие…». История её жизни трагична. Зенитчица, поступившая со своим батальоном на попечение Федота Евграфыча, вместе с такими же молодыми девушками, как и она сама.

Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.

Ждет-пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;

Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.

Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.

Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча наконец
Воротился царь-отец.

На него она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.

Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен;
Год прошел как сон пустой,
Царь женился на другой.

Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;

Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;

Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
Добродушна, весела,

С ним приветливо шутила
И, красуясь, говорила:
«Свет мой, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет;

Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее».
И царица хохотать,
И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась,
Гордо в зеркальце глядясь.

Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась — и расцвела,

Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Королевич Елисей.

Сват приехал, царь дал слово,
А приданое готово:
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.

На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:

«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
Что же зеркальце в ответ?
«Ты прекрасна, спору нет;

Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее».
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,

Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!..
«Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.

Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:

Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?

Признавайся: всех я краше.
Обойди всё царство наше,
Хоть весь мир; мне ровной нет.
Так ли?» Зеркальце в ответ:

«А царевна всё ж милее,
Всё ж румяней и белее».
Делать нечего. Она,
Черной зависти полна,

Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную
И, связав ее, живую
Под сосной оставить там
На съедение волкам.

Черт ли сладит с бабой гневной?
Спорить нечего. С царевной
Вот Чернавка в лес пошла
И в такую даль свела,

Что царевна догадалась,
И до смерти испугалась,
И взмолилась: «Жизнь моя!
В чем, скажи, виновна я?

Не губи меня, девица!
А как буду я царица,
Я пожалую тебя».
Та, в душе ее любя,

Не убила, не связала,
Отпустила и сказала:
«Не кручинься, бог с тобой».
А сама пришла домой.

«Что? — сказала ей царица, —
Где красавица девица?»
— Там, в лесу, стоит одна, —
Отвечает ей она. —

Крепко связаны ей локти;
Попадется зверю в когти,
Меньше будет ей терпеть,
Легче будет умереть.

И молва трезвонить стала:
Дочка царская пропала!
Тужит бедный царь по ней.
Королевич Елисей,

Помолясь усердно богу,
Отправляется в дорогу
За красавицей душой,
За невестой молодой.

Но невеста молодая,
До зари в лесу блуждая,
Между тем всё шла да шла
И на терем набрела.

Ей на встречу пес, залая,
Прибежал и смолк, играя;
В ворота вошла она,
На подворье тишина.

Пес бежит за ней, ласкаясь,
А царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
И взялася за кольцо;

Дверь тихонько отворилась,
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,

Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой.
Видит девица, что тут
Люди добрые живут;

Знать, не будет ей обидно!
Никого меж тем не видно.
Дом царевна обошла,
Всё порядком убрала,

Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.

Час обеда приближался,
Топот по двору раздался:
Входят семь богатырей,
Семь румяных усачей.

Старший молвил: «Что за диво!
Всё так чисто и красиво.
Кто-то терем прибирал
Да хозяев поджидал.

Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.

Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать,
Так и станем величать.

Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица».
И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,

В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась,
Что-де в гости к ним зашла,
Хоть звана и не была.

Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали;
Усадили в уголок,
Подносили пирожок;

Рюмку полну наливали,
На подносе подавали.
От зеленого вина
Отрекалася она;

Пирожок лишь разломила,
Да кусочек прикусила,
И с дороги отдыхать
Отпросилась на кровать.

Отвели они девицу
Вверх во светлую светлицу
И оставили одну,
Отходящую ко сну.

День за днем идет, мелькая,
А царевна молодая
Всё в лесу, не скучно ей
У семи богатырей.

Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,

Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,

Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.
А хозяюшкой она
В терему меж тем одна

Приберет и приготовит.
Им она не прекословит,
Не перечут ей они.
Так идут за днями дни.

Братья милую девицу
Полюбили. К ней в светлицу
Раз, лишь только рассвело,
Всех их семеро вошло.

Старший молвил ей: «Девица,
Знаешь: всем ты нам сестрица,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за себя

Взять тебя мы все бы ради,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Одному женою будь,

Прочим ласковой сестрою.
Что ж качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам?»

«Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные, —
Им царевна говорит, —
Коли лгу, пусть бог велит

Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,

Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей».

Братья молча постояли
Да в затылке почесали.
«Спрос не грех. Прости ты нас, —
Старший молвил поклонясь, —

Коли так, не заикнуся
Уж о том». — «Я не сержуся, —
Тихо молвила она, —
И отказ мой не вина».

Женихи ей поклонились,
Потихоньку удалились,
И согласно все опять
Стали жить да поживать.

Между тем царица злая,
Про царевну вспоминая,
Не могла простить ее,
А на зеркальце свое

Долго дулась и сердилась;
Наконец об нем хватилась
И пошла за ним, и, сев
Перед ним, забыла гнев,

Красоваться снова стала
И с улыбкою сказала:
«Здравствуй, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
И ей зеркальце в ответ:
«Ты прекрасна, спору нет;

Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
У семи богатырей
Та, что всё ж тебя милей».

И царица налетела
На Чернавку: «Как ты смела
Обмануть меня? и в чем!..»
Та призналася во всем:

Так и так. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.

Раз царевна молодая,
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном.
Вдруг сердито под крыльцом

Пес залаял, и девица
Видит: нищая черница
Ходит по двору, клюкой
Отгоняя пса. «Постой,

Бабушка, постой немножко, —
Ей кричит она в окошко, —
Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу».

Отвечает ей черница:
«Ох ты, дитятко девица!
Пес проклятый одолел,
Чуть до смерти не заел.

Посмотри, как он хлопочет!
Выдь ко мне». — Царевна хочет
Выдти к ней и хлеб взяла,
Но с крылечка лишь сошла,

Пес ей под ноги — и лает,
И к старухе не пускает;
Лишь пойдет старуха к ней,
Он, лесного зверя злей,

На старуху. «Что за чудо?
Видно, выспался он худо, —
Ей царевна говорит: —
На ж, лови!» — и хлеб летит.

Старушонка хлеб поймала:
«Благодарствую, — сказала. —
Бог тебя благослови;
Вот за то тебе, лови!»

И к царевне наливное,
Молодое, золотое,
Прямо яблочко летит…
Пес как прыгнет, завизжит…

Но царевна в обе руки
Хвать — поймала. «Ради скуки
Кушай яблочко, мой свет.
Благодарствуй за обед».

Старушоночка сказала,
Поклонилась и пропала…
И с царевной на крыльцо
Пёс бежит и ей в лицо

Жалко смотрит, грозно воет,
Словно сердце пёсье ноет,
Словно хочет ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,

Треплет нежною рукою;
«Что, Соколко, что с тобою?
Ляг!» — и в комнату вошла,
Дверь тихонько заперла,

Под окно за пряжу села
Ждать хозяев, а глядела
Всё на яблоко. Оно
Соку спелого полно,

Так свежо и так душисто,
Так румяно-золотисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь…

Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,

Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила…
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,

Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
Закатилися глаза,
И она под образа

Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала…
Братья в ту пору домой
Возвращалися толпой

С молодецкого разбоя.
Им на встречу, грозно воя,
Пес бежит и ко двору
Путь им кажет. «Не к добру! —

Братья молвили: — печали
Не минуем». Прискакали,
Входят, ахнули. Вбежав,
Пес на яблоко стремглав

С лаем кинулся, озлился,
Проглотил его, свалился
И издох. Напоено
Было ядом, знать, оно.

Перед мертвою царевной
Братья в горести душевной
Все поникли головой,
И с молитвою святой

С лавки подняли, одели,
Хоронить ее хотели
И раздумали. Она,
Как под крылышком у сна,

Так тиха, свежа лежала,
Что лишь только не дышала.
Ждали три дня, но она
Не восстала ото сна.

Сотворив обряд печальный,
Вот они во гроб хрустальный
Труп царевны молодой
Положили — и толпой

Понесли в пустую гору,
И в полуночную пору
Гроб ее к шести столбам
На цепях чугунных там

Осторожно привинтили
И решеткой оградили;
И, пред мертвою сестрой
Сотворив поклон земной,

Старший молвил: «Спи во гробе;
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса.

Нами ты была любима
И для милого хранима —
Не досталась никому,
Только гробу одному».

В тот же день царица злая,
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задала:

«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты, царица, спору нет,

Ты на свете всех милее,
Всех румяней и белее».
За невестою своей
Королевич Елисей

Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;

Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.

«Свет наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.

Аль откажешь мне в ответе?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей». — «Свет ты мой, —

Красно солнце отвечало, —
Я царевны не видало.
Знать ее в живых уж нет.
Разве месяц, мой сосед,

Где-нибудь ее да встретил
Или след ее заметил».
Темной ночки Елисей
Дождался в тоске своей.

Только месяц показался,
Он за ним с мольбой погнался.
«Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!

Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий,
И, обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя.

Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей». — «Братец мой,

Отвечает месяц ясный, —
Не видал я девы красной.
На сторо́же я стою
Только в очередь мою.

Без меня царевна, видно,
Пробежала». — «Как обидно!» —
Королевич отвечал.
Ясный месяц продолжал:

«Погоди; об ней, быть может,
Ветер знает. Он поможет.
Ты к нему теперь ступай,
Не печалься же, прощай».

Елисей, не унывая,
К ветру кинулся, взывая:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,

Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме бога одного.

Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ее». — «Постой, —

Отвечает ветер буйный, —
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;

В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов

Вкруг того пустого места;
В том гробу твоя невеста».
Ветер дале побежал.
Королевич зарыдал

И пошел к пустому месту,
На прекрасную невесту
Посмотреть еще хоть раз.
Вот идет; и поднялась

Перед ним гора крутая;
Вкруг нее страна пустая;
Под горою темный вход.
Он туда скорей идет.

Перед ним, во мгле печальной,
Гроб качается хрустальный,
И в хрустальном гробе том
Спит царевна вечным сном.

И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!»

И встает она из гроба…
Ах!.. и зарыдали оба.
В руки он ее берет
И на свет из тьмы несет,

И, беседуя приятно,
В путь пускаются обратно,
И трубит уже молва:
Дочка царская жива!

Дома в ту пору без дела
Злая мачеха сидела
Перед зеркальцем своим
И беседовала с ним.

Говоря: «Я ль всех милее,
Всех румяней и белее?»
И услышала в ответ:
«Ты прекрасна, слова нет,

Но царевна всё ж милее,
Всё румяней и белее».
Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут ее тоска взяла,
И царица умерла.

Лишь ее похоронили,
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;

И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.

Текст взят:

А.С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 3. Поэмы, Сказки.

Ссылка на аутентичный текст:

https://rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0800.htm

  • Отрывок из сказки о мертвой царевне и семи богатырях елисей не унывая к ветру
  • Отрывок из сказки морозко тепло ли тебе девица
  • Отрывок из сказки лиса и журавль
  • Отрывок из сказки муха цокотуха
  • Отрывок из сказки каша из топора