1
Как написать правильно слово- Отремонтированный или Отремантированый? Как проверить слово?
6 ответов:
2
0
Правильно пишется отремОнтированный так как в данном случае можно подобрать проверочное слово- ремОнт, где гласная которую мы не знаем как писать находится под ударением, и тем самым отметая в сторону другие варианты написания.
2
0
Правильно написать будет — «отремонтированный«, именно так. В предложенном, втором варианте, «отремантированый» — я нашла две ошибки.
Например, отремонтированный телефон — это телефон, который из-за каких либо неисправностей был отправлен в ремонт и после благополучного завершения которого, он вновь готов выполнять свои функции.
Слово «ремонт» имеет французское происхождение и означает починку, исправление каких-либо неисправностей, сборку заново. «monter» — собирать в одно целое, приставка «rе» означает повторение действия заново, вновь. Таким образом, «remonter»- собрать заново, починить, отремонтировать.
Проверочное слово в данном случае — «ремонт», слова «ремант» — не существует.
Ну и, конечно же, две буквы «нн» в суффиксе.
1
0
Правильно будет написать Отремонтированный
Для того, чтобы проверить написание гласной буквы в корне слова, нужно подобрать однокоренное слово, в котором ударение будет падать на ту букву, которая вызывает сомнение в написании.
В данном случае проверочным словом будет слово ремонт
В этом слове ударение падает на букву О, и эта буква четко слышится.
Итак правильный вариант написания этого слова :
ОТРЕМОНТИРОВАННЫЙ.
1
0
Слово Отремонтированный отвечает на вопрос какой? и оказывается причастием/прилагательным мужского рода, в котором выделим окончание -ЫЙ: Отремонтированный-Отремонтированное-Отремонтированные.
Ударение в этом слове падает на четвертый слог: отремонтИрованный.
Корнем слова будет морфема РЕМОНТ-: Ремонтировать-Ремонтник.
В корне этом гласные Е и О безударные и слово можно написать ошибочно как отрИмАнтироваНый.
Проверить гласную О мы можем существительным РемОнт, а вот гласная Е не проверяется, ее запоминаем, как часть иноязычной приставки РЕ.
Кроме того, видим в слове приставку ОТ, и суффикс глагола ИРОВА-, которые следует запомнить. Ну а сдвоенные согласные НН в слове — это суффикс страдательного причастия. Одну Н мы можем написать только в кратком причастии Отремонтирован.
0
0
Отремонтированный проверочная слово ремонт как то так))
0
0
Чтобы правильно написать это слово, необходимо найти к нему проверочное однокоренное слово, в котором безударная гласная, в написании которой возникли проблемы, станет ударной. В данном примере надо проверить написание буквы А или О в корне причастия. Это слово является причастием, которое образовано от глагола ремонтировать, а существительной с таким же корнем РЕМОНТ. Правильно написать данное слово ОТРЕМОНТИРОВАННЫЙ.
Читайте также
На стыке морфем в этом слове пишется два «т»: «от-» — приставка, «-тен-» корень ( ср,: тень, оттенить). Удвоение согласных а подобной ситуации происходит всегда, если приставка заканчивается на тот же согласный, с которого начинается корень: об-бить, под-деть, рас-судить, воз-зрение.
Правильное написание слова будет «по привычке».
Синонимы к нему – это «обыкновенно», «невольно», «как правило».
Наречие «по привычке» относится к тем наречиям, которые образованы от существительных с предлогами. Эти наречия могут писаться с предлогами по-разному: слитно, раздельно или через дефис. Каждый отдельный случай надо рассматривать отдельно.
Как известно:
В нашем случае «по привычке» пишется раздельно. На это, прежде всего, указывает то, что между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово.
Рассмотрим такой пример предложения с этим наречием:
- Светлана сразу позвонила маме – это она делала по привычке каждое утро.
Здесь можно вставить определяющее слово между предлогом и существительным: по своей привычке.
Элемент «вс-» в составе слова «вспомнить» является приставкой, а точнее — вариантом приставки «вос-«.
В данном случае имеет место историческое чередование гласных (беглый гласный) в приставках, что вполне характерно для некоторых других русских приставок, напр.: в-/во- (в/лить — во/гнать), с-/со- (с/писать-со/брать).
В других словах беглый гласный появляется, напр., в однокоренном родственном существительном «вос/поминание».
Глагол «вспомнить» образован от «помнить» при помощи приставки «вс-«.
Смотрим словарь А. Тихонова:
Чтобы понять с одной или двумя н нужно писать существительное туманность, стоит построить словообразовательную цепочку.
Это значит — составить пары связанных между собой слов, непосредственно связанных между собой словообразовательными отношениями; пары, одно слово (производящее) в которой напрямую связано со вторым (производным).
Есть существительное туман в русском языке, от него непосредственно образуется прилагательное туман/н/ый.
Оно образовано посредством суффикса -н-, то есть в этом слове оказалось двойное н.
Дальше словообразовательная цепочка продолжается уже от слова туманный: от него образуется новое существительное туманн/ость посредством суффикса -ость-.
Туманн/ый => туманн/ость — это и есть словообразовательная пара, благодаря которой можно объяснить правильное написание двух н в слове туманность.
Речь идёт о написании суффиксов действительных причастий, образованных от глаголов несовершенного вида.
В нашем случае от глагола второго спряжения «ссориться» (что делать?) образуется действ. прич. наст. времени, отвечающее на вспомогательный вопрос «что делающий?», грамматический вопрос — «какой?».
Для образования причастия (или отглагольного прилагательного) от глаголов 2-го спр. используются суффиксы «-ащ-/-ящ-«.
Следовательно, верный вариант — ссорящиеся.
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
- существительные (см. морфологические нормы сущ. );
- глаголы:
-
- причастия;
- деепричастия;
- прилагательные;
- числительные;
- местоимения;
- наречия;
2. Служебные части речи:
- предлоги;
- союзы;
- частицы;
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
- слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
- вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Пример:
«Малыш пьет молоко.»
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
- начальная форма – малыш;
- постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
- непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
- при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
- начальная форма – молоко;
- постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
- изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
- в предложении прямое дополнение.
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
- начальная форма — дама;
- постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
- непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
- синтаксическая роль: часть подлежащего.
Лужину (кому?) — имя существительное;
- начальная форма — Лужин;
- верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
- непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
- синтаксическая роль: дополнение.
Ладонью (чем?) — имя существительное;
- начальная форма — ладонь;
- постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
- непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
- синтаксическая роль в контексте: дополнение.
Пыль (что?) — имя существительное;
- начальная форма — пыль;
- основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
- непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
- синтаксическая роль: дополнение.
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
- начальная форма — пальто;
- постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
- морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
- синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
- начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
- постоянные морфологические признаки прилагательных:
-
- разряд, согласно значению:
-
- — качественное (теплый, молчаливый);
- — относительное (вчерашний, читальный);
- — притяжательное (заячий, мамин);
- степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- непостоянные морфологические признаки прилагательного:
-
- качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
- полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
- признак рода (только в единственном числе);
- число (согласуется с существительным);
- падеж (согласуется с существительным);
- синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.
План морфологического разбора прилагательного
Пример предложения:
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
- начальная форма – полный;
- постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
- непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
- по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
- начальная форма — прекрасен (в данном значении);
- постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
- непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — стройный;
- постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
- синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — тоненький;
- морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
- начальная форма — голубой;
- таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
- непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
- синтаксическая роль: определение.
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
- начальная форма — изумительный;
- постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
- непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
- синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Морфологический разбор глагола
- начальная форма — инфинитив;
- постоянные морфологические признаки глагола:
-
- переходность:
-
- переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
- непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
- возвратность:
-
- возвратные (есть -ся, -сь);
- невозвратные (нет -ся, -сь);
- вид:
-
- несовершенный (что делать?);
- совершенный (что сделать?);
- спряжение:
-
- I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
- II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
- разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
- непостоянные морфологические признаки глагола:
-
- наклонение:
-
- изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
- условное: что делал бы? что сделал бы?;
- повелительное: делай!;
- время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
- лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
- род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
- число;
- синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
-
- сказуемым: Быть сегодня празднику;
- подлежащим :Учиться всегда пригодится;
- дополнением: Все гости просили ее станцевать;
- определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
- обстоятельством: Я вышел пройтись.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
I Übersetzt ins Deutsche:
1. Всякий раз, после того как была пройдена тема, писалась контрольная работа. 2. Эльзе представили знаменитого режиссера. 3. После того как были сданы экзамены, меня зачислили в институт. 4. Через неделю в родном городе этого художника будет открыт дом-музей его имени. 5. Обычно детей в школу отводит бабушка. 6. Президента оперировал известный русский хирург. 7. Об этом не спорят. 8. доклад будет прочитан мной на конференции через два дня. 9. В 1866 году Вернером фон Сименсом, отцом электротехники, была создана динамо-машина. 10. B вашем классе на завтра изменено расписание уроков. 11. Это так быстро не делается. 12. Недавно на Риттерштрассе было открыто новое уютное кафе. 13. Гомеопатия долго не признавалась традиционной медициной, и многие называли ее шарлатанством: 14. Лекарства нужно принимать только, когда они назначены врачом. 15. Роман Томаса Манна „Будденброки“ уже в начале 20-го века был переведен на все европейские языки, а в 1929 году его автору была присуждена Нобелевская премия. 16. На дне рождения моего друга все много танцевали, пели и смеялись. 17. Деньги были еще раз пересчитаны нашим бухгалтером. 18. Перед свадьбой было разослано много приглашений. 19. Правила уже выучены, завтра будет написана контрольная работа, по итогам которой Вас допустят (или не допустят) к экзамену. 20. В Мюнхенском кафе „Руффино“ продают великолепные пирожные и торты. 21. Периодическая система элементов была создана великим химиком д. И. Менделеевым. 22. Благодаря вашей всеобщей воле к победе были достигнуты такие поразительные успехи. 23. Из-за снежной бури было нарушено движение на многих автомагистралях.
II Übersetzt ins Deutsche. Gebraucht Zustandpassiv
1. Это здание было построено в 18 веке. 2. За что он был отчислен? 3. Когда экзамены сданы, можно ехать домой. 4. Кем предложен этот вариант решения задачи? 5. Все просьбы больного выполнены. 6. Документы были вовремя найдены. 7. Машина возвращена владельцу. 8. Почему открыто окно на кухне? 9. Когда мама пришла с работы, квартира была убрана, цветы политы, а торт испечен и украшен фруктами. 10. К Новому году весь город был украшен. 11. Билеты на поезд были куплены заранее. 12. Упражнение выполнено правильно. 13. Эта кофеварка отремонтирована в мастерской на Виллерштрассе. 14. Яблочный пирог испечен бабушкой на день рождения внучки. 15. В диктанте ошибок не найдено, а грамматическое задание выполнено неверно. 16. Кем написана тема урока на доске? 17. Этот роман был написан в эмиграции. 18. Теория Эйнштейна признана во всем мире. 19. Статья нашего Нобелевского лауреата была переведена на английский язык и опубликована в ведущем журнале по физике. 20. Преступник был задержан милицией через неделю после убийства. 21. Мы были приглашены на их свадьбу еще в июне. 22. Почему отец уволен? 23. Магазин открыт каждый день с 8 до 19 часов. 24. Текст прослушан дважды, теперь Вы можете писать изложение.
III Gebraucht Passiv. Sagt anders:
1. Man korrigierte alle Fehler im Text. 2. Im Dezember wählten wir den neuen Präsidenten. 3. Man erzog die Kinder in dieser Familie schlecht. 4. Man operierte den Kranken in einer privaten Klinik. 5. Der Bruder gab dem Freund seine Bücher zurück. 6. Im Schlafzimmer schaltete man das Licht aus. 7. Man zeigt den Gästen alle Geschenke. 8. Diese Studenten bestehen die Prüfung gut. 9. Der Vater erlaubt das dem Kind nicht. 10. Man eröffnet das neue Museum am Wochenende. 11. Ralf holt mich vom Büro ab. 12. Der Maler schuf dieses Meisterwerk in Spanien. 13. Vor der Prüfung wiederholten wir alle schwierigen grammatischen Themen. 14. Der Chef unterzeichnete den Vertrag ohne Zögern. 15. Die Bibliothekarin ordnete die Bücher nach dem Alphabet.
IV. Übersetzt ins Deutsche:
1. Его стихи были переведены на русский язык еще в прошлом веке одним неизвестным поэтом. 2. Когда я вернулась домой, все уже было готово к отъезду: билеты куплены, а чемоданы упакованы. 3. К экзаменам обычно все темы уже хорошо проработаны студентами. 4. Вчера магазин закрыли раньше, и я не успела купить продукты. 5. Когда был оформлен этот документ? 6. Кем был выписан этот рецепт? 7. Когда я спрашивал об этом издании на прошлой неделе, еще не все экземпляры были проданы. 8. Произведения этого писателя долгое время находились под запретом (были запрещены). 9. Решение было принято еще вчера. 10. Ты опоздал, решение принято. 11. Несколько месяцев назад недалеко от нашего дома открыли новый торговый центр.12. После того как все ошибки были исправлены, мне поставили хорошую оценку. 13. Перед публикацией статья была переработана и сильно сокращена. 14. Когда музей будет отреставрирован, мы пойдем туда вместе.15. Мост будет построен уже к первому мая. 16. Только когда все новые выражения выписаны, а слова выучены Вы можете делать второе задание. 17. Кто-нибудь проинформировал всех сотрудников? — Все сотрудники уже проинформированы. 18. Покажите мне Вашу работу. Я хочу посмотреть, как она сделана.
Ответы:
I. Übersetzt ins Deutsche:
- Jedes Mal, nachdem das Thema gelernt worden war, wurde die Kontrollarbeit geschrieben.
- Der berühmte Regisseur wurde Else vorgestellt.
- Nachdem die Prüfungen abgelegt worden waren, wurde ich Student.
- In einer Woche wird das Hausmuseum dieses Malers in seiner Heimatstadt eröffnet werden.
- Gewöhnlich werden die Kinder von der Oma in die Schule gebracht.
6.Der Präsident wurde vom berühmten russischen Chirurg operiert.
- Darüber wird nicht gestritten
- Der Vortrag wird von mir in zwei Tagen in einer Konferenz gelesen werden.
- Die Dynamo-Maschine wurde vom Werner von Siemens, dem Vater der Elektrotechnik, im Jahr 1866 geschaffen.
- In eurer Klasse wird der Stundenplan für morgen verändert.
- Das wird nicht so schnell gemacht.
- Das neue gemütliche Café wurde vor kurzem in der Ritterstraße eröffnet.
- Die Homöopathie wurde von der traditionellen Medizin lange nicht anerkannt, und viele nannte sie Scharlatanerie
- Man muss nur die Medikamente einnehmen, die vom Arzt verschrieben werden.
- Der Roman „Boodenbroocks“ von Thomas Mann wurde Anfang des 20. Jahrhunderts in alle europäischen Sprachen übersetzt und im Jahr 1929 wurde der Nobelpreis dem Autor verliehen.
- Am Geburtstag meines Freundes wurde viel getanzt, gesungen und gelacht.
- Das Geld wurde noch einmal von unserem Buchhalter gezählt.
- Vor der Hochzeit wurden viele Einladungen geschickt.
- Die Regeln sind schon gelernt, morgen wird die Kontrollarbeit geschrieben, nach deren Ergebnissen ihr zur Prüfung zugelassen werden.
- Im Münchener Café „Ruffino“ werden wunderbare Kuchen und Torten verkauft.
- Das periodische Elementensystem wurde vom großen Chemiker Mendeleew geschaffen.
- Dank eures gemeinsamen Willen zum Sieg wurden solche überraschenden Erfolge erreicht
- Из-за снежной бури было нарушено движение на многих автомагистралях.
II Übersetzt ins Deutsche. Gebraucht Zustandpassiv
1. Dieses Gebäude war im 18. Jahrhundert gebaut. 2. Warum war er abgemeldet? 3.Wenn die Prüfungen abgelegt sind, kann man nach Hause fahren. 4. Von wem war diese Variante der Aufgabenlösung vorgeschlagen? 5. Alle Bitten des Kranken waren erfüllt. 6. Die Unterlagen waren rechtzeitig gefunden. 7. Das Auto war dem Besitzer zurückgegeben. 8.Warum ist das Fenster in der Küche geöffnet? 9. Als die Mutter von der Arbeit kam, war die Wohnung aufgeräumt, die Blumen gegessen, und die Torte gebacken und mit Obst geschmückt. 10.Die ganze Stadt war zum Neujahr geschmückt. 11.Die Fahrkarten waren im Voraus gekauft. 12. Die Übung ist richtig gemacht.13. Diese Kaffeemaschine war in der Werkstatt in der Willenstraße repariert. 14. Der Apfelkuchen war von der Oma zum Geburtstag ihrer Enkelin gebacken. 15. Im Diktatwaren keine Fehler gefunden, aber die grammatische Aufgabe war falsch gemacht. 16. Von wem ist das Thema an die Tafel geschrieben? 17. Dieser Roman war im Exil geschrieben. 18. Die Theorie von Einstein ist in der ganzen Welt anerkannt. 19. Der Artikel unseres Nobelpreisträgers war ins Englische übersetzt und in der führenden Physikzeitschrift veröffentlicht. 20. Der Verbrecher war nach einer Woche nach dem Mord von der Miliz festgenommen. 21. Wir waren zu ihrer Hochzeit noch im Juni eingeladen. 22. Warum ist der Vater entlassen? 23.Das Geschäft ist jeden Tag von 8 bis 19 Uhr eröffnet. 24. Der Text war zweimal gehört, jetzt können Sie eine Wiedergabe schreiben.
III Gebraucht Passiv. Sagt anders:
1. Alle Fehler wurden im Text korrigiert. 2. Im Dezember wird der neue Präsident von uns gewählt. 3. Die Kinder wurden in dieser Familie schlecht erzogen. 4.Der Kranke wurde in einer privaten Klinik operiert. 5. Vom Bruder wurden seine Bücher dem Freund zurückgegeben. 6. Im Schlafzimmer wurde man das Licht ausgeschaltet. 7. Alle Geschenke werden den Gästen gezeigt. 8. Von diesen Studenten wurde die Prüfung gut bestanden. 9. Von dem Vater wurde das dem Kind nicht erlaubt. 10. Das neue Museum wird am Wochenende eröffnet. 11. Von Ralf werde ich vom Büro abgeholt. 12. Vom Maler wurde dieses Meisterwerk in Spanien geschaffen. 13. Vor der Prüfung werden alle schwierigen grammatischen Themen von uns wiederholt. 14. Vom Chef wurde der Vertrag ohne Zögern unterzeichnet. 15. Von der Bibliothekarin werden die Bücher nach dem Alphabet geordnet.
IV. Übersetzt ins Deutsche:
1. Seine Gedichte wurden ins Russische noch im vorigen Jahrhundert von einem unbekannten Dichter übersetzt. 2. Als ich nach Hause zurückkam, war alles zur Abreise bereit: die Fahrkarten sing gekauft, und die Koffer sind eingepackt. 3. Alle Themen sind gewöhnlich gut von den Studenten für die Prüfungen erarbeitet. 4. Gestern wurde das Geschäft früher geschlossen und ich konnte keine Lebensmittel kaufen. 5. Wann war diese Unterlage ausgestellt? 6.Von wem wurde dieses Rezept verschrieben? 7. Als ich in der vorigen Woche nach dieser Ausgabe gefragt habe, waren noch nicht alle Exemplare ausverkauft. 8. Die Werke dieses Schriftstellers waren lange Zeit verboten. 9. Die Entscheidung wurde noch gestern getroffen. 10. Du hast dich verspätet, die Entscheidung war getroffen. 11. Vor einigen Monaten wurde das neue Einkaufszentrum unweit unseres Hauses eröffnet.12. Nachdem alle Fehler verbessert worden waren, gab man mir eine gute Note. 13. Vor der Veröffentlichung war der Artikel umgearbeitet und stark verkürzt. 14.Wenn das Museum restauriert wird, gehen wir dahin zusammen.15. Die Brücke wird bis zum 1. Mai gebaut werden. 16. Nur wenn alle neuen Ausdrücke ausgeschrieben werden, und die Wörter gelernt werden, dürfen Sie die zweite Aufgabe machen. 17. Hat jemand alle Mitarbeiter informiert? — Alle Mitarbeiter sind schon informiert. 18. Zeigen Sie mir Ihre Arbeit. Ich will sehen, wie wie sie gemacht wurde.
Всего найдено: 80
Какой глагол было бы уместнее всего использовать со словом «предоплата»? Выплатить, сделать, произвести, осуществить…
Ответ справочной службы русского языка
Устойчивое сочетание: внести предоплату. Можно сказать и осуществить предоплату.
В приказе указывается должность и ФИО на какое-либо поручение, например:
Главному бухгалтеру Ивановой С.И. произвести списание.
Ставятся ли запятые с двух сторон от ФИО?Главному бухгалтеру Ивановой С.И. произвести списание. или
Главному бухгалтеру, Ивановой С.И., произвести списание.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не требуются: Главному бухгалтеру Ивановой С. И. произвести списание.
как правильно: провести монтажные работы или произвести монтажные работы
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны.
как правильно: произвести упаковку, или упаковывание?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта.
Здравствуйте.
Насколько корректна фраза «…чтобы доставить Вам еще больше приятных впечатлений» — можно ли, в принципе, «доставлять» впечатления?Или доставляют всё же удовольствие, а впечатление можно только оставить — хотелось бы уточнить.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Впечатление можно произвести (на кого-то) или оставить, удовольствие — доставить.
Скажите, как в данном предложении пишется «притом что» – слитно или раздельно: Притом что эталоны красоты и стандарты моды постоянно менялись, неизменным оставалось желание произвести впечатление на своё окружение. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Пишется так: Притом что…
Добрый день, подскажите пожалуйста, как правильно писать провести измерение или произвести измерение
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны.
В предложении «У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление» должна ли стоять запятая? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении нет оснований для постановки запятой.
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, какое окончание правильное и почему:Ведомость учета выработки трудодней колхозников или колхозниками.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта стилистически неудачны из-за нанизывания падежей. Если Вам нужно воспроизвести название исторического документа, то пишите так, как в этом документе.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: произвести демонтаж или провести демонтаж? И какой из этих глаголов правильно употреблять со словом «ремонт»?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше сказать: демонтировать, отремонтировать.
Добрый день, Грамота!
Прошу опять мне помочь. Как правильно написать: провести корректировки или произвести корректировки (значение вернуть денежные средства абоненту на лицевой счет). Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения русского языка оба варианта верны.
Здравствуйте! Скажите, правильно ли употреблять фразы: «произвести поставку…», «произвести перебазировку…», «произвести ремонт…»?
Ответ справочной службы русского языка
В канцелярской речи эти сочетания употребляются. Но лучше: поставить, перебазировать, отремонтировать.
Помогите , пожалуйста, произвести синтаксический разбор предложения.
Теперь я без хохота вспомнить не могу испуганных и бледных лиц моих товарищей.
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних заданий.
Вопрос по слову, которого у вас в базе ответов НЕТ!!!
Третий раз уже задаю… Ну пожалуйста, ответьте!Заголовок статьи: Абсолютный фурор лазурного (имеется в виду лазурный цвет).
Можно ли так сказать? Или это неверно (фурор можно произвести, а конструкций, подобных приведенной в заголовке, я не встречала). Редактор спорит со мной, утверждая, что так выразиться вполне приемлемо и приводит свои «примеры» — фурор цвета, фурор артиста, фурор балета.Ответьте, пожалуйста! Я уже вторую неделю жду
![]()
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, использовать предлог: фурор ОТ лазурного? Ср.: впечатление от чего-либо.
Подскажите пожалуйста, как правильно написать предложение «Далее произвести перестановку»
Ответ справочной службы русского языка
А что Вас смущает в этом сочетании?
Правописание «как раз»: грамматика, примеры употребления
Имея в виду что-то вполне подходящее, пришедшееся кстати, впору, ко времени или месту, соответствующее выражение «как раз» правильно пишется раздельно: «Вот эти ботиночки придутся вам как раз по ножке»; «Вась, вот, заказчик премию дал, за скорость и качество! – Отлично, как раз кстати, Олькиному репетитору платить надо». Если «как раз» употребляется в его собственном значении (см. ниже), то вставлять в него другие слова («как на тот раз», «как в прошлый раз», и т.п.) неверно, смысл выражения меняется совсем на другой.
Значение
Выражение «как раз» представляет собой фразеологизм: устойчивое, не изменяющееся словосочетание, наделённое своим собственным смыслом и понимаемое чаще всего как одно слово. «как раз» тут не исключение, однако этот фразеологизм не только заменяет собой другие слова – части речи, но нередко используется и самостоятельно. Употребляется в таких значениях:
- Как сказуемое в утвердительных предложениях, означающее подходяще;пригодно;соответствует;именно то, что надо; так, как надо; там (туда), где (куда) надо: «костюм как раз по фигуре»; «плащ как раз по погоде»; «наряд как раз на бал»; «инструмент как раз по руке»; «клей как раз под этот материал»; «выплата как раз к сроку»; «наживка как раз для этой рыбы»; «партнёры как раз по темпераменту (характеру, размеру)». Синонимы «впору», «именно», «точно»; синонимические выражения «в аккурат», «в самый раз», «в точности»; просторечное «тютелька в тютельку». Частичные синонимы «подходяще», «соответственно».
В таких же предложениях – как дополнение к наречиям и словосочетаниям, имеющим значение наречий, усиливающее их смысловую нагрузку. Получающиеся словосочетания в предложениях служат определениями или обстоятельствами:
- Определительным сравнения и уподобления: «Спасибо, вино подобрано как разна мой вкус».
- Обстоятельственным образа действия: «Ваша помощь подоспела как разкстати».
- Тем же, времени: «Вы пришли как раз вовремя».
- Им же, места: «Деревня <находится, расположена, стоит> как раз при дороге».
Синонимы те же, но «впору» в значениях 2 и 5 становится частичным.
Примечание: «как раз» в значениях 2 – 5 Викисловарь толкует тоже как сказуемое, что явная нелепость – предложения простые, подлежащие и сказуемые в них налицо («…вино подобрано…»; «…помощь подоспела…»; «Вы пришли…»; «Деревня стоит…», и т.п.). К подобному абсурду можно прийти, только отрицая существование членов предложения как таковых, но что же тогда сказуемое? Нечто вроде Митрофанушкиной двери от сарая, которая покамест существительна, потому как к своему месту ещё не приложена («другу неделю не навешена стоит»)?
- Как указательная частица, равнозначная именно <такой, то, тот, этот>: «Мне нужна плитка как раз для пола в ванной»; «Нам удалось получить подробную спектрограмму, и вот, смотрите! – Замечательно, вы нашли как раз то, что и требовалось!». Ещё синоним «точно»; частичный «непременно». Синонимические выражения «в аккурат», «в самый раз», «в точности».
- В качестве предположительной частицы выражает опасение наравне с неровен час, того гляди: «Не носись на холоде как угорелый, как раз простудишься». Частичные синонимы «вот-вот», «не дай бог», «того и гляди», «как бы не» (с инфинитивом глагола: «как бы <тебе> не простудиться»).
- Также как утверждающая частица вместо именно так, сразу, тут же: «Я как раз и узнал его со спины по самодельному помпону на капюшоне»; «Скажут: песня не из лестных… Навлечёшь как раз их гнев» (В. И. Богданов, «Беседа с музою», 1863). Ещё синонимы «именно», «мигом», «разом», «точно»; синонимические выражения «в аккурат», «вот тут», «вот тут-то», «тут-то» (последние три в дополнение к подлежащему: «Вот тут-то я и узнал…»).
Грамматика
Фразеологизм «как раз» состоит из союза «как» и существительного «раз» в винительном падеже. В значениях сказуемого и дополнения к наречию ударение падает на «раз»: как ра́з. В значениях союза – безударное словосочетание. Перенос из строки в строку по словам возможен в обоих случаях.
Значение словосочетания «как раз»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
соответствует требуемому размеру, впору.
Брюки (пришлись) мне как раз. 3) сразу, мигом (устар.). Он по когтям узнал меня в минуту, я по ушам узнал его как раз. Пшкн. Ступай назад, я не шучу, как раз нахала проглочу! Пшкн.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
как раз I
1. разг. оценка чего-либо — обычно одежды, обуви — как подходящей по размеру; впору, в самый раз; точно, именно то, что имеется в виду ◆ Тебя-то мне как раз и нужно. ◆ Как раз сегодня я его встретил. ◆ Картуз Прошке пришёлся на лохматую голову как раз, но Прошка его только померил, а затем снял и завязал в сумку с хлебом. Андрей Платонов, «Чевенгур», 1929 г. ◆ Ровно как раз впору, не жмёт, не скатывается, а пойдёт в церкву или в гости куда ― зама́ется. Бажов, «Малахитовая шкатулка», 1938 г. ◆ Сунул Салават свою саблю в ножны, принял шашку и чует, ― не лёгонькая, как раз по руке. Бажов, «Старых гор подаренье», 1946 г. (цитата из НКРЯ) ◆ ― Колода эта таперича, уважаемые граждане, находится в седьмом ряду у гражданина Парчевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 г. (цитата из НКРЯ)
как раз II
1. разг. употребляется при выделении, подчёркивании последующего слова; именно ◆ Чагатаев любил размышлять о том, что раньше не удалось сделать людям, потому что как раз это самое ему необходимо было исполнить. Андрей Платонов, «Джан», 1933–1935 г. ◆ Чёрт возьми, это как раз то, что мне нужно! Стругацкие, «Жук в муравейнике», 1979 г.
2. разг. употр. при выражении опасения; вполне возможно ◆ Ещё шаг и как раз в лужу свалишься.
3. устар. сразу, мигом ◆ Он по когтям узнал меня в минуту, я по ушам узнал его как раз. Пушкин, «Ex Ungue Leonem», 1825 г. (цитата из Викитеки) ◆ Ступай назад, я не шучу, // Как раз нахала проглочу! Пушкин, «Руслан и Людмила», 1817—1820 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: контрразведчик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
«Какрас», «как раз» или «как-раз»: как пишется?
Правильность написания популярного слова «как раз» вызывает на удивление большие затруднения у некоторых людей. Как надо – раздельно или слитно? Может, через дефис? А на конце что – «с» или «з»? Пришло время узнать, за каким из вариантов кроется правда: «какрас», «как раз» или «как-раз»?
Правильное написание
Единственный верный вариант написания выражения «как раз» − раздельный.
Это – устойчивое выражение, фразеологизм, буквально означающий «именно», «точно», «определённо». В зависимости от контекста, «как» выступает вопросительным наречием, союзом либо частицей, а «раз» может представлять разные части речи. Иногда словосочетание «как раз» выступает в предложении сказуемым, отвечая на вопрос «как?». Правильное написание данного фразеологизма нужно запомнить. То же касается его расширенной вариации «как раз таки»: никаких дефисов и слитности!
Нужно ли выделять запятыми?
Словосочетание «как раз» ни при каких условиях не выступает вводным словом в предложении, поэтому обособлять его запятыми не нужно.
Является оно частицей либо сказуемым – не важно, главное одно: запятые не требуются! Запятая может стоять до или после выражения, но относиться она будет к другим членам предложения.
Образцы предложений
А сейчас рассмотрим по несколько примеров на каждый из трёх случаев: когда «как раз» выступает частицей, сказуемым, и рядом с ним есть запятая:
- А ты знаешь, мы как раз начали об этом задумываться.
- К счастью, Виктор как раз успел хорошо выучить этот раздел, так что проблем с экзаменом не было.
- Они как раз приближались к 7 кругу, и тут ситуация в гонке начала меняться.
В этих предложениях «как раз» − частица:
- Не правда ли, это платье мне как раз?
- Красная рубашка будет на тебе как раз на этой вечеринке.
- Думаю, что эти кроссовки на меня как раз.
«Как раз» тут отвечает на вопрос «как?» и является сказуемым:
- Это платье такое красивое, как раз мне подойдёт!
- Это было неплохим решением как раз, лучшим в той ситуации.
Запятая в первом случае стоит перед «как раз», во втором – после, но непосредственно не влияет на написание этого выражения. Обособления оно не требует.
Синонимы
Существует множество синонимов к словосочетанию «как раз». Вот некоторые из них:
- аккурат;
- в точности;
- точно;
- в самый раз;
- впору;
- ровно;
- именно;
- определённо.
Неправильное написание
Писать «как раз» одним словом, через дефис, «как рас» и в таком духе, нельзя. Всё это – грубые ошибки. Только раздельно!
Заключение
Расхожее выражение «как раз» необходимо писать раздельно, поскольку оно является устойчивым фразеологизмом. Его написание следует запомнить. Все остальные варианты – «какраз», «как-раз», «какрас» и прочие − априори ошибочны. «Как раз» никогда не выступает вводным словом, поэтому выделять запятыми в предложении его не нужно.
как раз
как раз — См. кстати, случайно, точный быть как раз. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как раз именно, прямо, (в) аккурат, в самый раз, впору, тютелька в тютельку, кстати, случайно … Словарь синонимов
КАК-РАЗ — нареч. разом, сразу, живо, мигом, скоро, сейчас; того и гляди. Сделаю как раз. Он как раз уйдет! | Ровно, верно, впору, ладно, акурат. Кафтанчик как раз! Как раз аршин. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
как раз — он позвонил. Костюм мне как раз … Орфографический словарь русского языка
как раз — КАК РАЗ, именно, прямо, аккурат … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Как раз — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как раз — как ра/з, частица, разг. Туфли мне как раз … Слитно. Раздельно. Через дефис.
как раз — Неизм. 1. В нужный момент, своевременно; тогда, когда нужно. Обычно с глаг. сов. вида: прийти, приехать… в какой момент? как раз. …Ленский, жмуря левый глаз, стал также целить – но как раз Онегин выстрелил. (А. Пушкин.) «Дня через три приду». –… … Учебный фразеологический словарь
как раз — см. как; в зн. частицы. 1) а) Именно, точно. Он как раз сегодня звонил. б) отт., употр. для выражения удовлетворения чем л. Мы только домой собрались, а тут как раз попутная машина. 2) употр. для придания большей выразительности указания на… … Словарь многих выражений
Как раз — Экспрес. 1. Совершенно точно (соответствует, подходит). [Жена] пришлась как раз по мыслям молодого секретаря: была молчалива с мужем, величая его по имени и отчеству (Гл. Успенский. Отцы и дети). 2. Точно соответствуя размеру, как по мерке, впору … Фразеологический словарь русского литературного языка