Отличие волшебной сказки от литературной

Особенности изучения персонажей литературных сказок в начальной школе в любом литературном произведении, не зависимо от его жанра, изображаются личности с

Особенности изучения
персонажей литературных сказок в начальной школе
   

В любом литературном
произведении, не зависимо от его жанра, изображаются личности с определенной
индивидуальностью, поведением, внешностью, именем, мировоззрением. Такую
индивидуальность называют либо героем произведения, либо действующим
лицом, либо, наконец, персонажем. Термин «персонаж», имеющий латинское
происхождение, пришел к нам из французского языка — 
personnagePersona–это
маска, которую носил актер, выражая играемую им роль. Позднее этим
термином стали называть лицо, изображенное в художественном произведении.

Исследуя различные
человеческие индивидуальности в литературных произведениях, можно чаще
применять понятие «персонаж», поскольку термином «характер» называется объект
художественного познания: соединение в индивидуальности отдельного человека
общих, особенностей, отношений и поведения целого ряда людей. Другие
понятия «герой» и «действующее лицо», для описания и обозначения вымышленных
писателем индивидуальностей, представляются нам не в полной мере правильными.
Термин «герой», по нашему мнению, некорректно применять к тем персонажам, в
которых преобладают отрицательные качества.

Так, Старуху
Шапокляк, Волка из мультфильма «Ну погоди», Бабу Ягу из Русских народных
сказок, можно назвать героями с большой иронией. Выражение «действующее лицо» не
совсем правильно применять к персонажам, которые своими поступками проявили
себя в произведении меньше, чем показали себя в эмоциональном восприятии
окружающего и размышлениях читателя по поводу прочитанного. Вспомним Умывальник
в «Мойдодыре» К.И.Чуковского, тетушку Аксал в «Королевстве кривых
зеркал»В.Г.Губарева, Летучих обезьян в «Волшебнике изумрудного города»
А.М.Волкова.

Персонаж — это не
сумма компонентов, из которых слагается образ человека, волшебного существа или
животного, это цельный или единый образ, собирающий в себе характерные черты
жизни и поэтому предполагающий определенное отношение читателя. Такое отношение
во многом формируется творческой волей автора.

В образах персонажей
ярко и красочно воплощается содержание детских сказок, это – первичная сторона
их формы, во многом определяющая и сюжет, и подбор деталей, и речевые средства.

Персонажи, созданные
писателями разных стран и эпох, несут в себе исторические и национально
разнокачественные типы поведения людей. В их поведении, образе, внешности и
характере отражаются, а также определенным образом оцениваются авторами их
поведение, отношение к происходящим событиям в сказке. Персонажи несут в себе
культуру и традиции своей страны и эпохи. В характере персонажа также
воплощается жизненная установка и внутренний мир человека в его внешнем облике,
а главным образом — в его действиях (словесных и жестовых). В древнем и
средневековом обществе и литературе преобладали этикетная манера поведения, его
театральная эффектность, ритуальность, традиционность той эпохи. В литературных
сказках последнего столетия на первый план вышли личностная свобода поведения
как неотъемлемая жизненная ценность, его бытовая простота. В форме
поведения персонажей мы можем также различить положительность его или отрицательность,
искусственность и естественность, серьезность и веселость, которая нередко
сопряжена со смехом.

Из общего понятия
«персонажа» литературной сказки является понятие «герой». Герой сказки
преодолевает тяжелые испытания, побеждает все препятствия и враждебные
силы. Вокруг главного героя и разворачивается основное действие.
Победа героя в конце – это обязательная установка сюжета. Следуя за героем,
сказочное действие не допускает нарушения сюжетной хронологии или развития
каких-либо параллельных линий. Таким образом, сказочное действие представляется
нам строго последовательным и однолинейным.

В образе героя
литературной сказки находит выражение позиция автора, наделяющего героя
определенными качествами, убеждение в силе добра и справедливости. В литературной
сказке автор, как правило, изображает личность, с присущей ей индивидуальностью
образа, тогда как в народных сказках индивидуальность героя можно считать лишь
условно, в связи с тем, что присущие герою одного сюжета, повторяются в героях
других сказок.

В целях выделения
главного героя сказки среди прочих персонажей вводится ряд традиционных
положений и ситуаций, которые связаны только с главным героем. Главный герой
моложе своих братьев или сестер, в связи с чем ему не доверяют, либо из-за
своей неопытности или гонористого характера попадает в неприятную ситуацию, из
которой в течение всего произведения он, преодолевая трудности, выбирается.
Буратино в сказке А.Толстого – шалун и озорник. Буратино гонит сверчка из
каморки, где тот прожил более ста лет.  Мудрый Сверчок дает Буратино совет
случаться Папу Карло, но Буратино ничего не хочет знать: «Завтра чуть свет
убегу из дома – лазить по заборам, разорять птичьи гнезда…». В понятие
«младший» входит не только возраст, но иногда социальный статус. В сказке,
помимо основных действующих лиц – героя и его противника, множество и других
персонажей, каждому из которых присуща своя роль в сюжетном действии. Среди
указанных персонажей особенно многочисленна группа чудесных помощников. Эти персонажи
есть всегда в литературных сказках.

В сказках персонажи
домашние и дикие животные, а также сказочные существа всегда стоят на стороне
главного героя: Братья-месяцы помогают девочке собрать подснежники, тетушка
Аксал проникнуть во дворец Оле и Яло, Страшила и Железный дровосек вывозят
Элли, Тотошку и Трусливого льва с макового поля.

В отличие от других
персонажей литературной сказки, главный герой обычно наделяется удивительной
силой. Эта сила проявляется уже в раннем детстве: «растёт не по дням, а по
часам», «у него палица в двенадцать пудов» и т.д. Большая сила герою дана
потому, что она обязательно должна пригодиться ему в дальнейшем. Главного героя
волшебной сказки отличает от других персонажей наличие лучших человеческих
качеств: доброты, гуманизма, справедливости. Именно они являются основой всех
положительных качеств человека. Например, Иван-царевич делится хлебом с нищим,
умирая с голоду, щадит животных и т.д. В сказке главный герой проявляет
идеальные качества и тогда, когда следует советам старших и более мудрых.
Обычно советы исходят от стариков и женщин, которые воплощают в себе жизненный
опыт, обладают умением предвидеть события.

Персонажи
литературной сказки, как правило, имеют имя, будь то люди – девочка Оля, из
сказки Губарева «Королевство кривых зеркал», или животные – кошка Муренка, из
сказки П.П. Бажова «Серебряное копытце», «Муха-цокотуха» в одноименной сказке
К.И. Чуковского. В сказке С.Я. Маршака «Двенадцать месяцев» браться – месяцы
имеют имена по своим месяцам: Январь, Февраль, Март и т.д.

Имя сказочного
персонажа является связующим звеном между замыслом автора и воплощенной идеей
произведения, вымыслом и реальностью, историческим прошлым и настоящим.

Необходимо также
отметить, что персонажей литературной сказки отличает широкое
обобщение. Это значит, что их характеры, по большинству своему являются их
типами, которые несут в себе какое-то главное качество, которое и определяет
образ. Они могут быть типичны, что подчёркивается, например, повторяющимися
прозвищами. Но эта их типичность сочетается с присущий им внешней подвижностью.
Прежде всего, характер сказочного персонажа раскрывается при постановке его в
определенных условиях, событиях и действиях. Таким образом, можно сделать
вывод, что характер и поведение персонажа литературной сказки, целиком и
полностью зависит от той роли, которая задана им определённым сюжетом.

Тема: Сопоставительный анализ сказок «Мороз Иванович» и «Морозко»

Задачи урока:

1.Раскрыть особенности литературной сказки В. Ф. Одоевского в сопоставлении с народной сказкой «Морозко».

2.Развитие умения зрительного сравнения произведений, близких по жанру, теме.

3.Развитие пространственного восприятия и зрительно-моторных координаций при совершенствовании умения выборочно читать и выборочно пересказывать текст для доказательства своих мыслей.

Оборудование: тексты произведений

Приемы ТРКМ, используемые на уроке:

— на стадии вызова: «работа в парах»;

— на стадии осмысления: «мозговой штурм», чтение с остановками, работа со сводной таблицей,открытые вопросы;

— на стадии рефлЕксии: рефлексия деятельности .

Ход урока.

I Стадия вызова.

1. Настрой на урок. Работа в парах.

— Составить пословицы:

Вариант №1:

  • за нос, шапку, снимает, хватает, а перед, проворным, он ленивого. (он ленивого за нос хватает, а перед проворным шапку снимает)
  • он, да друга — , два, вьюга. (два друга — он да вьюга).

Вариант №2:

Составить пословицу. (Закрасить стрелки, которые соединяют слова в ней).

  • пословица [1]
  • пословица [2]

2.Постановка цели и задач урока.

II Стадия осмысления

(«Мозговой штурм». Цель использования: — выяснение того, что знают дети по теме; — активизация имеющихся знаний).

1.Дети делятся впечатлениями о народной сказке «Морозко».

2.Викторина по русским народным сказкам с целью актуализировать представления учащихся о разновидностях народной сказки.

•Зачитываются фрагменты известных сказок, и описания героев. Учитель записывает названия сказок на доске

•Почему названия сказок размещены в три колонки?

Учащиеся должны вспомнить три основных вида народных сказок. После этого учитель вывешивает на доску аншлаги с названиями видов народной сказки. План доски может быть следующим.

?

?

?

«Лиса и тетерев»

«Сивка-бурка»

«Как мужик гусей делил»

«Теремок»

«Иван-царевич и серый волк»

«Каша из топора»

….

«Хаврошечка»

….

Сказки о животных

Волшебные сказки

Бытовые сказки

«Лиса и тетерев»

«Сивка-бурка»

«Как мужик гусей делил»

«Теремок»

«Иван-царевич и серый волк»

«Каша из топора»

….

«Хаврошечка»

….

•Какие приметы волшебной сказки вы знаете? Дети называют следующие признаки (при необходимости учитель подсказывает им):

•волшебные герои (баба Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, Серый волк, Сивка-бурка и др.)

•волшебное место действия («В тридевятом царстве..», в подводном царстве, в дремучем лесу и т. д.)

•волшебные превращения (Василиса Прекрасная может обернуться голубкой или бросить через плечо полотенце, и потечет река; Иван-царевич может быть оживлен живой и мертвой водой и т. д.)

•волшебные предметы (скатерть-самобранка, ковер-самолет, избушка на курьих ножках, ступа и др.)

3. Физкультминутка

Руки в стороны, в кулачок,

Разжимаем и на бочок.

Левую вверх!

Правую вверх!

В стороны, накрест,

В стороны, вниз.

Тук-тук, тук-тук-тук!

Сделаем большой круг.

4 Обсуждение сказки «Морозко» с помощью открытых вопросов

•К какому виду народных сказок можно отнести сказку «Морозко»?

(Признаки волшебной сказки в этом произведении: волшебные персонажи – Морозко, разговаривающая собака; волшебные превращения девушек; противопоставление двух героинь, главная героиня – сирота).

•Как заканчивается сказка «Морозко»?

Падчерица вознаграждается богатством, что характерно для народной сказки, старухина дочь погибает.

•Почему так трагически заканчивается народная сказка?

Народ жестоко осуждает зависть, злобу и угнетение слабого и беззащитного, какой была падчерица.

5 Работа по произведению «Мороз Иванович»

•Задание: «Послушайте, как называется сказка Владимира Федоровича Одоевского, и подумайте, о чем она может быть».

•Комбинированное чтение сказки учителем и хорошо читающими детьми.

•Работа по тексту.

•Постановка учебной задачи: Писатель Одоевский пересказал народную сказку или сочинил авторскую сказку?

•Вторичное перечитывание текста с целью найти признаки народной — волшебной сказки. Дети читают «про себя» и подчеркивают карандашом следующие признаки:

•чудесные предметы: пирожок и яблочки. При проверке нужно вспомнить, из какой народной сказки «перекочевали» эти предметы («Гуси-лебеди»)

•сказочный персонаж: Мороз Иванович, говорящий петух

•волшебное место действия: дом Мороза Ивановича.

Каждый указанный признак подтверждается выборочным чтением вслух с устными доказательствами.

•Ответ на сложный аналитический вопрос: Что общего между двумя волшебными сказками: «Морозко» и «Мороз Иванович»?

В ходе его обсуждения ведется работа на доске. После коллективного обсуждения учащиеся приходят к выводу, что в сказках много общего, а на доске появляется следующая запись:

•волшебный персонаж –Морозко и Мороз Иванович

•героини – резко противопоставляются по характеру

•финал – одна из героинь наказывается, а другая вознаграждается.

В продолжение аналитической работы вопрос: Чем различаются эти сказки?

Работа со сводной таблицей.

«Морозко»

«Мороз Иванович»

1. Падчерица и родная дочь

1. Рукодельница и Ленивица. У них нет матери (мачехи), а есть нянюшка Прасковья

2. Падчерицу отправляет в лес мачеха, чтобы погубить ее

2. Рукодельницу отправляет на поиски упавшего ведра няня, потому что Рукодельница потеряла его сама

3. На пути героиням не встретились препятствия, они сразу оказались в лесу

3. Героини по пути к дому Мороза Ивановича встречают печку и яблоню и проявляют свои качества: трудолюбие и леность

4. В лесу падчерица ведет себя скромно, приветливо

4. В доме Мороза Ивановича Рукодельница проявляет трудолюбие, доброту и любознательность

5. Родная дочь ведет себя грубо, невежливо

5. Ленивица в доме Мороза Ивановича проявляет леность, неаккуратность, капризность и глупость

6. Морозко награждает падчерицу и жестоко наказывает родную дочь:она умирает.

6. Сказка заканчивается награждением Рукодельницы и Ленивицы, но у Ленивицы подарки растаяли. Таким образом она наказана

Над первыми 2-3 пунктами идет коллективная работа.

Каждый ответ подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок. Таблица в результате обсуждения может выглядеть следующим образом.

В результате анализа сказки учащиеся приходят к выводу: писатель Одоевский использовал элементы разных народных сказок, но все же придумал свою, авторскую сказку. Она отличается от народной сказки следующими особенностями:

1.Сюжетом (писатель включил сюжетные мотивы из другой сказки, а также подробно описал пребывание девочек в доме Мороза Ивановича).

2.Местом действия (в сказке Одоевского подробно изображен сказочный дом Мороза Ивановича).

3.Характерами героинь. Их характеры более подробно раскрыты благодаря поступкам, речи, взаимоотношениям с Морозом Ивановичем.

4.Волшебным персонажем; Мороз Иванович в отличие от мифического Морозко похож на строгого и справедливого учителя.

5.Концовкой, гуманной и нравоучительной.

«Морозко»

Линия сравнения

«Мороз Иванович»

…….

Автор

…….

Сюжет

…….

…….

Жанр произведения

…….

…….

Место действия

…….

…….

Характеры героинь

…….

…….

Волшебный персоонаж

……

…….

Концовка

…….

•А чем еще сказка Одоевского отличается от народной?

Игровое задание: ответить на вопросы викторины «Проверь свою внимательность!» Вопросы по содержанию сказки.

Вопросы викторины:

•«Зачем Мороз Иванович держит под снежной периной зеленую травку?»

•«Почему вода в колодце и летом студеная?»

•«Что будет, если печку истопить, а трубу вовремя не закрыть?»

•«Как Мороз Иванович напоминает о бедных людях?»

Вывод: сказка Одоевского в отличие от народной еще и познавательная.

III Рефлексия деятельности

Какие произведения сравнивали?

Какие жанры произведений?

Что нового вы узнали?

Что было трудно?

IV Оценивание учащихся.

V Домашнее задание:

Нарисовать иллюстрацию к произведению «Мороз Иванович».

Литература:

1. Е.В.Посашкова, кандидат филологических наук http://www.lit-studia.ru/

2. С.В. Кутявина. Поурочные разработки по литературному чтению: 3 класс.-М.:ВАКО, 2009 год.

3. В.Б.Эдигей.Новое чтение. Часть 2. — М.: УЦ «Перспектива», 2007 год.

Тема: А.С. Пушкин «Сказка о
царе Салтане …» Особенности волшебной сказки.  Герои литературной сказки.

Цель:

1)   
а) показать элементы
анализа сказки с точки зрения жанра, сюжета, композиции; б) отметить языковые
особенности литературной сказки; в) отметить отличие литературной сказки от
народной;

2)   
работать над навыками
выразительной речи;

3)   
учить работе с текстом;

4)   
закрепить литературные
термины «жанр», «сюжет», «композиция»

Методы: анализ сказки по плану; работа с текстом, выразительное чтение.

Наглядность: иллюстрации по сказкам А.С.Пушкина,
рисунки учащихся, музыка Глинки, инсценировка отрывка «Сказки о царе Салтане…»
,компьютер, интерактивная доска

Планируемые результаты

       Личностные

-включение учащихся в деятельность на личностно
значимом уровне;

-регулирование поведения в
соответствии с познанными моральными нормами и этическими
требованиями;                                                               

-эмпатия, понимание чувств других
людей и сопереживание им, выражающееся в конкретных поступках; эстетическое
чувство на основе знакомства с художественной культурой;

-познавательная мотивация учения.

          Познавательные

расширять знания учащихся о
жанрах; читать произведение данного жанра с соблюдением норм литературного
произношения, правильным интонированием; добиваться понимания содержания сказки.

           Регулятивные

-определять цель учебной деятельности;

-контролировать выполнение задания

-определять степень успешности выполнения своей работы
и работы других обучающихся.

              Коммуникативные

-работая в группе учитывать мнения
партнёров, отличные от собственных;

-собственную позицию и координировать
её с позицией партнёров при выработке решения;

-оказывать в сотрудничестве
необходимую взаимопомощь, осуществлять взаимоконтроль;

-владеть диалогической формой речи.

Ход урока:

1.Актуализация полученных ранее знаний и умений.

Постановка
проблемного вопроса.

Сегодня займемся
анализом сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане…», отметим языковые
особенности литературной сказки, закрепим понятие литературных терминов «жанр»,
«сюжет», «композиция».

Назовите общие особенности волшебных сказок  (см.план)

1.    
Есть волшебство

2.    
Странствия,
приключения героев

3.    
Кто-то мешает или
помогает

4.    
Герой воюет с
нечистой силой

5.    
Эпизоды повторяются
по 3раза

6.    
Есть зачин,
концовка

7.    
Добро побеждает зло

А теперь назовите жанровые особенности сказки волшебной (см.план)

1.    
Повторы

2.    
Общие места

3.    
Строй сказки
плавный, напевный

4.    
Сказочник рисует
словами образы, как красками

А теперь непосредственно обратимся к сказке «О царе Салтане». Найдите
памятку «Жанр». А теперь, пользуясь этим планом, расскажите все, что касается
понятия «жанр» по сказке

Жанр – это вид
литературы. Сказки бывают народные и литературные «Сказка о царе Салтане» —
литературная, т.к. есть автор А.С.Пушкин.

Пушкин придумал характеры
своим героям, побуждения, поступки

В кухне злится
повариха (злость)

Плачет у станка
ткачиха,

И завидуют оне

Государевой жене
(зависть)

С ободренною душой
князь пошел к себе домой (спокойный)

          Определите
характер героя, каким его изобразил Пушкин? (на листочке — письменно)

          Тот
(коршун) уж когти распустил, клев кровавый навострил

1.    
Хищный

Что еще придумывает Пушкин для своих героев?

Мысли

          Приведите
примеры

Кабы я была
царица, —

Говорит одна
девица, —

То на весь
крещенный мир

Приготовила б я
пир…

Кабы я была
царица, —

Третья молвила
сестрица, —

Я б для батюшки
царя

Родила б богатыря

Любовь, ненависть, зависть, печаль,
благодарность…

          А теперь
определите, какое чувство изобразил Пушкин в данном отрывке.(работа с
интерактивной доской)

 (Отметить на листе
под цифрой 2 — письменно)

          Век тебя я
не забуду:

          Отплачу
тебе добром,

          Сослужу
тебе потом!

2.    
Благодарность

Какая еще особенность литературной сказки отмечается?

Пушкин придумывает ход событий

          Назовите
основные события сказки «О царе Салтане…»

Разговор 3 девиц
подслушан царем; свадьба; война; родился сын; зависть сестер и тетки; бочку
бросили в море; Гвидон вырос; убил коршуна; избавил царевну-лебедь;

Та подарила
Гвидону город; белку; 33 богатыря стали дозором город обходить. Гвидон женился
на царевне. Встречи с корабельщиками; приезжает царь Салтан. Завистницы
прощены. Радость.

          Жуковский,
прочитав две сказки Пушкина «О попе и его работнике Балде» и «Сказку о царе
Салтане», написал «У Пушкина … сказки русские народные, …совершенно русские…
Прелесть невообразимая» (слова написаны на доске)

Докажите, что Пушкин
некоторыми элементами русских народных сказок воспользовался. Что взято автором
из русских народных сказок?

Имена (Бабариха,
царевна-лебедь, коршун-чародей, белка-искусница, завистливые сестры)

Костюмы (В чешуе,
как жар горя, 33 богатыря; под косой луна блестит…)

          Узнайте по костюму героя сказки (показ на ИД)
и запишите на листе под цифрой 3 (письменно)

          Весь сияя в
злате он сидит в палате на престоле и в венце

3.    
Салтан

Продолжаем работать над тем, что еще использовано А.С.Пушкиным из
народных сказок

Приключения, странствия героев:

Бочка по морю
плывет…

А ткачиха с поварихой,
с сватьей  бабой Бабарихой извести ее хотят…

          Как вы понимаете эту шутку?

          А ткачиха с
поварихой

          С сватьей
бабой Бабарихой

Около царя сидят –

Четырьмя все три глядят

Двух сестер укусил
Гвидон около глаза, когда оборотился в насекомых.

А комар-то злится,
злится

И впился комар как
раз

Тетке прямо в
правый глаз.

Повариха
побледнела, обмерла и окривела!

Зажужжал он и как
раз

Тетке сел на левый
глаз,

И ткачиха
побледнела:

«Ай!» — и тут же
окривела.

          Мы не
случайно говорили о шутках, т.к. в русских сказках они часто встречаются.

          Что вы
можете сказать о времени и месте действия?

Сказка на вечные
времена: «Каждый день идет там диво». Место действия: царство славного Салтана,
город на острове Буян, море. Корабельщики объехали весь свет: За морем житье не
худо…

          Что общим
является для сказки литературной и народной?

Мораль

          Какую
мораль можно извлечь из этих слов?

          А ткачиха с
поварихой

          С сватьей
бабой Бабарихой

          Разбежались
по углам:

          Их нашли
насилу там.

          Тут они во
всем признались,

Повинились, разрыдались

Не надо совершать злые поступки, не
надо завидовать

Царь для радости
такой отпустил всех трех домой…

Ветер по морю гуляет…

Учит справедливости , добру, правде

II. Анализ сказки по плану «Сюжет».

Что такое сюжет?

Это
последовательность событий. В любой сказке есть конфликт. Сестры завидуют
младшей, которая становится царицей. Конфликт углубляется, когда рождается сын.

В сказке всегда
кто-то помогает или мешает. Помогает царевна-лебедь. Мешает царевне коршун.
Мешают царице сестры и Бабариха. Сказка имеет волшебство. Н-р, сын растет не по
дням, а по часам. Гвидон превращался в насекомых… В сказке есть странствия
героев: корабельщики объехали весь свет

          Помогаем
приводить примеры

Гвидон летает к
царю Салтану. Герой воюет с враждебными силами. Гвидон убивает коршуна-чародея,
мстит теткам и Бабарихе (кусает их). Добро побеждает зло. Сказка заканчивается
счастливым  концом: радостной встречей Салтана с женой и сыном. Завистницы прощены.

          III.
Рассмотрим план под названием «Композиция
».

Что такое композиция?

Композиция – это
построение произведения. Сказка обычно начинается с зачина: (царя с царицею)

Три девицы под
окном

Пряли поздно
вечерком…

          В сказке
есть концовка:

Я там был, мед,
пиво пил

Да усы лишь
обмочил.

          В сказке эпизоды
повторяются по 3 раза: н-р, 3 сестры пряли

          Цифра 3
волшебная, характерная для многих сказок. Приводим примеры.

3 раза Гвидон
превращался в насекомых и летал к Салтану. 3 Раза обращался к царевне-лебеди за
помощью. Она его 3 раза спрашивала: «Что ты тих, как день ненастный, опечалился
чему?» 3 раза заезжают корабельщики, 3 раза угощают их Гвидон и Салтан; они
рассказывают о том, что видели на белом свет. Строй сказки плавный, напевный.

IV.Физкультминутка. (Аудиозапись)     Демонстрация презентации для
физкультминутки, включение аудиозаписи.       Учащиеся проговаривают слова и
выполняют движения.

V. А теперь обратимся к особенностям языка
сказки
.

Перечислим их
(см.план на ИД)

1.    
Синонимы

2.    
Сравнения

3.    
Эпитеты

4.    
Противопоставления

5.    
Ондокоренные слова

6.    
Сложные слова

7.    
Славянизмы

8.    
Определение после
определяемого слова стоит

9.    
Уменьшительно-ласкательные
суффиксы

10.
Усилительные
частицы, обращения и т.д.

Назовите мне те выражения, которые можно считать пословицами,
фразеологизмами, крылатыми выражениями

Словно реченька
журчит. Выступает будто пава. Жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь да
за пояс не заткнешь

          Какую
особенность языка вы отметите в этой фразе (в этих фразах)?

          Здравствуй,
князь ты мой прекрасный!

          Бог вас,
дети, наградит

Обращение

          Удалец,
Диковинка, орешки – слова из сказки. Какую языковую особенность вы заметили?

Уменьшительно-ласкательные суффиксы

          Грусть-тоска,
Гости-господа – Какую особенность языка характеризуют эти слова?

Сложные слова

          Найдите в
тексте эпитеты

Синее море, божий свет, тугой лук,
добрый путь

          На листке
поставьте цифру 5. Отметьте особенность языка: «Что я царь или дитя? Или К нам
он в гости собирался, а доселе не собрался»

5.    
Противопоставление

VI. Давайте проведем маленькую викторину по
знанию текста( викторина  на ИД)

1. Почему Салтан
расстался с женой после свадьбы?

В те поры война была

2. Родила царица в
ночь не то сына, не то дочь, не мышонка, не лягушку, а (кого?)

Неведому
зверушку

3. Царь велит своим
боярам,

Времени не тратя
даром,

И царицу, и приплод
… (что сделать?)

Тайно бросить в
бездну вод

4. Какую песенку
пела белка?

Во саду ли, в
огороде

5.Разом  пушки
запалили,

В колокольнях
зазвонили,

К морю сам идет
Гвидон…

Кого он встречает?

Царя Салтана

VII.Рефлексия.

 Давайте подведем итоги.Вы обратили внимание на то, как долго писал
сказку Пушкин. На экране  следующие цифры:

Краткая запись «Сказки о царе Салтане» в  Кишиневе – 1822г.

Подробная запись в Михайловском – в 1824г.

14 стихов, остальное проза – 1828г.

Написал полностью в 1831г., устроив творческое соревнование с
Жуковским.

А легко ли и интересно вам было читать сказку?

Да

          Все
гениальное просто. А теперь вы видите, сколько трудов на сказку было положено
автором.

          А теперь
подведем итоги нашему уроку.

Жанр – сюжет – композиция – три этих литературных термина крепко между
собой связаны.  Что такое жанр? Что такое сюжет? Что такое композиция?

Вид литературы. Последовательность
событий. Построение произведения

          На этом
урок закончен

Определив в предыдущем параграфе понятие литературной сказки, ее основные черты, особенности и отличие от народной (фольклорной), представляется необходимым рассмотреть подробнее эти отличие.

Как следует из предыдущего параграфа, настоящей работы, ситуация с трактовкой понятия «литературная сказка» может быть кратко представлена так: сказки бывают разные, «но в науке до сих пор не создано единой классификации». Уже в течение долгого времени многие исследователи обращают внимание на данную проблему и пытаются разрешить ее различными способами.

Существует большое количество определений литературной сказки как жанра в которых авторы дают понятие исходя из отличий сказки литературной от народной. Условно их можно поделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут частично отсутствовать. Такого рода определения довольно громоздки и неприменимы ко всем литературным сказкам. Второй тип — это попытка обобщенного универсального определения. Но такой формулировки, которая устроила бы всех исследователей, пока нет. Вот примеры:

1) Литературная сказка — авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей [34, с.6].

2) Литературная сказка — такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-поэтические или эстетические проблемы [45, с.177].

Данные определения лишь частично отражают отличительные черты жанра литературной сказки от фольклорной.

Как было выяснено в предыдущем параграфе, литературная сказка — жанр синтетический, впитавший в себя как черты народного фольклора, так и элементы литературных жанров, поэтому тезис «литературная сказка восприняла народную в совокупности, во всех ее жанровых разновидностях» не вызывает сомнения. Более того, все что есть сказочное в литературе берет начало в фольклорной сказке.

Игнорирование этого факта приводит к искажению сущности жанра литературной сказки как такового: «современная сказка оторвалась от своих фольклорных корней, и все-таки они могут быть прослежены, без них нет сказочного жанра» [18, с.169].

Приведем в качестве примера одно из предложенных определений литературной сказки: «литературной сказкой мы будем называть такое произведение, в котором изображены события, персонажи или ситуации, с помощью определенных приемов выходящие за пределы наблюдаемого мира в волшебный, «вторичный» мир» [44, с.34]. И именно этот «вторичный», или сказочный, мир «формирует основу волшебной сказки, которая, в свою очередь, передала ее более молодым фантастическим жанрам, таким, как литературная сказка, научная фантастика или фэнтези. В волшебной сказке необычайное не выводится за рамки системы — оно эти рамки образует. Сравним: одна из самых специфических черт современной литературной сказки — атмосфера «сказочной реальности», то есть растворенности «чуда», его нормативности при полной ирреальности, поддерживаемой художественными приемами, создающими «иллюзию достоверности». Так, Дж.К. Роулинг использует конкретные географические места, чтобы подчеркнуть реальность происходящего. Она перетасовывает мир реальности и мир волшебства, чтобы убедить читателя в том, что события, описываемые в ее произведении, действительно происходят вокруг нас. Посредством главного героя — обыкновенного мальчика, живущего недалеко от Лондона — читатель погружается в волшебный мир и вместе с ним начинаем верить в реальность того, что на первый взгляд кажется невероятным.

Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди»; «жила в одной деревне крестьянка, вдова», то есть с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно, как, например, в «Песочных часах» В. Каверина: «В пионерском лагере появился новый воспитатель». Однако уже в следующем предложении автор начинает интриговать читателя, говоря: «Ничего особенного, обыкновенный воспитатель». Подчеркнутая «обыкновенность» героя незамедлительно делает его необыкновенным, и читатель уже настроен на то, что речь пойдет не об обычном летнем лагере, а о чем-то особенном. К этому конкретному случаю можно было бы применить формулу «определенного приема» [33, с.32].

Таким образом, приведенное выше определение литературной сказки не отражает специфических жанровых особенностей авторской сказки и не обозначает ее онтологической связи с предшественницей народной сказкой.

С другой стороны, неверным будет и такой подход, при котором определяя жанр литературной сказки, ее почти полностью отождествляют с фольклорной сказкой: «При жанровой дифференциации, которая свойственна в одинаковой мере фольклору и литературе, есть некоторые жанры, общие для той и другой разновидности поэтического искусства. Различие зафиксировано терминологически лишь добавлением слова «литературная». В качестве квинтэссенции такого подхода можно привести пример, сформулированный. М.Н. Липовецким: «Литературная сказка — это в принципе то же самое, что фольклорная сказка, но в отличие от народной литературная сказка создана писателем и поэтому несет на себе печать неповторимой творческой индивидуальности автора» [38, с.34].

Такое упрощение представляется недопустимым, в связи с тем, что литературная сказка как авторское произведение имеет ряд структурных отличительных особенностей, не свойственных фольклору, а также несет индивидуальную смысловую и поэтическую нагрузку, созданную конкретным автором, что в совокупности дает ей полное право на самостоятельное существование и приводит к необходимости искать другой путь определения ее как отдельного жанра, помня в то же время, где ее первоначальный источник. [36, с.35]

И.П. Лупанова наглядно показала, что из фольклорных источников литературной сказки главным образом преобладает народная волшебная сказка. Она также выявила, что авторскую сказку в основном характеризует «не только и не столько разработка распространенных в русском фольклоре сюжетов и мотивов, сколько стремление к овладению системой типичных для народной сказки образов, ее языком и поэтикой» [39, с.13].

М.Н. Липовецкий развивает эту идею, считая, что «важнее пытаться найти типологическое сходство между литературной и народной волшебной сказкой», чем искать точные соответствия между текстами фольклорных и литературных произведений. Таким образом, он предлагает вместо традиционного сравнительного анализа применить анализ типологический и ориентирует свое исследование на использование понятия «память жанра» [38, с.33].

Как известно, фольклорная и особенно волшебная, сказка имеет строгую форму. Герой ее схематичен, отсутствуют психологические рассуждения и подробное описание деталей, природа отображается только для развития действии и, главным образом, в виде традиционных формул (темный лес, море — окиян и т.д.), она обращена в неопределенное прошлое время, события ее развиваются в «тридевятом царстве», наличествует четкий антагонизм добра и зла [38, с.34]. Но бесспорно доказано еще в работах В.Я. Проппа, который «открыл инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределенных между конкретными персонажами и соотнесенных с функциями» [46, с.91].

Современная же авторская сказка «весьма свободна и в выборе материала, и в выборе формы». Что касается «материала», то нужно сказать, что любое литературное произведение должно быть актуально, соответственно, оно несет на себе отпечаток своего времени, а «приближение сказки к современности, перенесение действия в наши дни изменяет и поведение героя, и саму идею сказки» [38, с.34].

Например, в уже упоминавшейся, в настоящем параграфе, сказке Дж. Роулинг «Гарри Поттер» присутствует много приемов фольклорной сказки: Гарри Поттер в детстве потерял своих родителей, их убили (сирота). Его отдают на воспитание тете и ее семье (мачеха). Однажды Гарри Поттер стал обладателем волшебной палочки, совы, волшебных книг и стал учеником в школе магов «Хогвардс». При этом действие сказки происходит в наши дни. Ученики школы «Хогвардса» добираются до места учебы на поезде, управляют автомобилем и т.д.

Кроме того, перенесение самого действия в новое время совсем не обязательно. Изменяется мировоззрение и мироощущение человека, и «современная литературная сказка не может оставаться во власти прежних представлений о мире».

Также фольклорная сказка исторически сформировала строгий набор образов, без которых ее существование невозможно, «в литературной же сказке, использующей эти образы, они отрываются от своей подпочвы, от историко-генетической обусловленности и подчиняются воле писателя» [60, с.32].

На основе изложенных материалов можно сделать промежуточный вывод, что «авторская сказка жанр пограничный, она обнаруживает закономерности, свойственный и фольклору, и литературе», и «самое существенное этого жанра обусловлено тем, что литературная сказка выросла на основе фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки, развивая и трансформируя их».

Так, И.Г. Минералова в своей работе, посвященной детской литературе, говорит о сказке А. С Пушкина «О рыбаке и рыбке»: «Внутренняя форма не просто стихотворной, но именно поэтической сказки создается и комплексом собственно стиховых ритмических повторов, и повторяющейся и одновременно всякий раз меняющейся картиной одушевленного (а не просто олицетворенного) моря, и градацией живописных или даже драматургически точно выписанных сцен земного «восхождения» (или, напротив, всё боле тяжкого духовного падения?) старухи.

Таким образом, Пушкинское произведение — это и стилизация народной сказки, где волшебное и сатирическое сосуществуют, где наказуемы человеческие пороки, а добродетели возвращено status qwo, но это и глубоко философская, опирающаяся на мудрость устной народной словесности афористически точная, кажущаяся простой чрезвычайно, поэма великого русского гения (если вдуматься в смысл заглавия) о человеке и его счастье, о пути к нему (рыбак, ловец, «охотник» — и его «добыча»), о «промысле человеческом и Промысле Божьем, — о месте русского человека и его души в беспредельной жизни «от корыта» (быта) до бескрайнего моря-окияна-мироздания (бытия)» [42, с.85].

В условиях активного наступления массовой литературы неизбежно проявилась некоторая графомания, и последовало разрушение канонов традиционной сказки, но все же, в общем и целом можно скорее говорить о развитии этого жанра, а не о его деградации. Недаром некоторые критики говорят о процветании «сказок для взрослых», т.е. сегодня бытуют уже разнообразные формы литературной сказки: сказки, предназначенные специально для детей, сказки, аккумулирующие информацию об обрядовых и фольклорных традициях прошлого, сказки универсальные, интересные и детям, и взрослым, и т.д. Кроме того, литературная сказка может не только бытовать в форме отдельного произведения, но и интегрироваться в структуру текста другого жанра.

Таким образом, литературная сказка всегда сказка своего времени, и даже у одного и того же автора направление и структура сказки может значительно различаться, в отличие от строгой по форме сказки народной.

В школьной программе для начальной школы, в хрестоматии обязательно входят литературные сказки, которые, без сомнения, являются одним из наиболее любимых литературных жанров младших школьников. При этом из хрестоматии в хрестоматию переходят тексты одних и тех же классических произведений этого жанра. И это не случайно.

В круг школьного чтения включены произведения А.С. Пушкина, П.П. Ершова, В.Ф. Одоевского, В.А. Жуковского, вошедшие в золотой фонд отечественной литературы для детей. Их изучение способствует формированию эстетических и нравственных представлений учащихся, развивает их интерес к чтению, литературный кругозор, общую культуру. Кроме этого, сказочные произведения писателей-классиков способствуют развитию нешаблонного мышления, воображения, творческих способностей юного читателя.

Однако на уроке литературного чтения основное внимание учителя должно быть сосредоточено на аналитической работе. Можно порекомендовать в первую очередь обратить внимание учащихся на фольклорные традиции, которые использовали писатели-классики в своих произведениях.

Исследование фольклорных традиций дает читателю представление о народных корнях литературной сказки.

Хотелось бы напомнить, что расцвет европейской (в том числе и отечественной) литературной сказки произошел в начале ХIХ века в связи с открытием писателями-романтиками художественной и духовной значимости народного творчества. Именно с этого времени начинается активное собирание и изучение фольклорного наследия.

Большую роль в этом сыграли научные работы немецких писателей и ученых-филологов братьев Гримм. Поэтому необходимо учить детей видеть в литературных сказках «следы» народного творчества и прежде всего волшебных сказок.

B своей монографии Поэтика литературной сказки» М.Н. Липовецкий пишет: «Невозможно переоценить роль романтической традиции в истории становления и развития литературной сказки. Лишь романтизм не только активно обратился к художественной семантике народной волшебной сказки, но и на столько существенно обновил этот жанр, что, собственно, лишь с эпохи романтизма можно говорить в полной мере в литературной сказке как о полноправном элементе системы литературного сознания своей эпохи. Главное художественное открытие романтизма…означающее рождение жанра литературной сказки, состояло в том, что романтики впервые сделали саму сказочность, ее жанровую семантику осознанным, самоценным, «обнаженным» приемом» [37, с.38].

Таким образом, одного человека, одну сказку нельзя считать создателями жанра, т.к. жанр — это не один художественный текст, а «ряд или совокупность памятников», объединенных «общностью поэтической системы».

Подводя итог исследуемому вопросу об определении жанра литературной сказки, автор делает следующие выводы на основе рассмотренного материала.

Во-первых, фольклорные традиции литературной сказки проявляются в:

1. В использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т.д.).

2. В использовании традиционных образов-персонажей, которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.

3. Художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соответствии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).

4. В использовании народных средств поэтической речи:

постоянные эпитеты (добрый молодец),

троекратные повторы (у Пушкина: трижды закидывает старик невод в море, «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),

словесные формулы,

фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т.д.

Во-вторых, специфические особенности литературной сказки в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы, а именно:

1. В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.

2. В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т.е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А.С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка: «И царевна, подбираясь, Поднялася на крыльцо, И взялася за кольцо; Дверь тихонько отворилась И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой израсцовой…» [48, с.45].

3. Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т.е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане», где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали): «Царь глядит — и узнает… В нем забилось ретивое!»Что я вижу? Что такое? Как?» — и дух в нем занялся Царь слезами залился…» [48, с.54].

4. В связи с этим образы-персонажи литературной сказки — это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки. Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами. Даже чертенок у Пушкина становится незабываемым героем с индивидуальным, по-детски трогательным и наивным характером: «Вот море кругом обежавши, Высунув язык, мордку поднявши, Прибежал бесенок, задыхаясь, Весь мокрешенек, лапкой утираясь…» [48, с.109].

5. Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: авторское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:

Сказка о царе Салтане — светлая, благородная, чистая.

Сказка о мертвой царевне — грустная, изящная, женственно-нежная.

Сказка о Балде — насмешливая, балагурная.

Сказка о золотой рыбке — печальная, ироничная. Так, Л.А. Сапченко в статье «Рыбак и море в поэзии А.С. Пушкина» раскрывает отношение писателя к своему герою следующим образом: «В «Сказке о рыбаке и рыбке», рыбак олицетворяет верность своей бедной, независимой участи, неведение горделивых притязаний, а потому и незнание утрат. Он был и остается простым крестьянином-рыбаком. Отказавшись извлечь для себя пользу из улова, отпустив рыбку, старик рыбак на протяжении всей сказки остается самим собой, сохраняет свой мир, тогда как со старухой происходит ряд превращений, влекущих ее к полному краху». С чем невозможно не согласиться.

6. Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.

Итак, можно сказать, что классические литературные сказки русских писателей как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Работа над литературными сказками позволяет учителю обучать учащихся такому сложному виду анализа, как сравнительно-сопоставительный, развивая при этом у детей логическое мышление и культуру аналитической работы с художественным текстом.

  • Отличие былины от сказки 4 класс
  • Отличие авторской сказки от народной 4 класс пнш
  • Отлежится дома как пишется правильно
  • Отличие бытовых сказок от волшебных и сказок о животных
  • Отлежусь дома как пишется