Отличие сказок салтыкова щедрина от русских народных сказок авторский комментарий острый сюжет

Открытый урок русской литературы 7 класс учитель: кияшова наталья викторовна мбоу сош 4 г.ессентуки ставропольского края тема: анализ сказки м.е.

Открытый урок русской литературы

7 класс

Учитель: Кияшова Наталья Викторовна

МБОУ СОШ №4 г.Ессентуки Ставропольского края

Тема: «Анализ сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина

«Повесть о том, как один мужик двух
генералов прокормил».

Цели и задачи:

1.    
Формировать умения находить ключевые слова, помогающие раскрыть
идею произведения.

2.    
Развивать умение учащихся давать подробную  характеристику героев  на
основе текста произведения.

3.     Познакомить  со способами выражения отношения автора к
изображаемому (юмор, сатира, гротеск, гипербола, аллегория, эзопов язык,
антитеза).

4.    
Развивать умения делать выводы из прочитанного.

5.    
Способствовать развитию речи учащихся, обогащению их словарного
запаса.

6.    
Воспитывать интерес к языку и литературе через внимание к
художественному слову.
 

7.    
Выявить
связь сказки с народной и литературной  сказками.

8.    
Способствовать
развитию речи учащихся, обогащению их словарного запаса.

9.    
Формировать
умения учащихся самостоятельно  аргументировать свою точку зрения.

10.
 Воспитывать
интерес к языку и литературе через внимание к художественному слову.

Оборудование: компьютер,
медиапроектор, экран, презентация к уроку, карточки с заданиями для учащихся.
На протяжении всего урока демонстрируются слайды.

Тип урока: урок-рассуждение.

Методы:
проблемный, частично – поисковый, исследовательский.

Формы организации познавательной деятельности: фронтальная,  индивидуальная.

Ход урока:

Вступительное слово учителя.

Приветствие.

 Озвучьте домашнее задание. На
дом было задано  прочитать сказку М.Е.Салтыкова — Щедрина «Повесть о том, как
один мужик двух генералов прокормил» и подготовить ответы на следующие вопросы:

1.     Чем
похожа и чем отличается эта сказка от уже знакомых сказок: литературных и
народных?

2.     Дать
 определение жанра сказки?

3.     Отметить
цитаты, характеризующие главных персонажей сказки.

Ученик подготовил краткую информацию о
том,   о  чём пишет автор в своих сказках.

Ученик

Знаменитые сказки
Салтыкова-Щедрина , опубликованные в сборнике  «Сказки для детей изрядного
возраста», как и всё творчество писателя, направлены против зла, насилия,
тупости, невежества, лести. В этот сборник вошло 32 сказки.  Сказки Щедрина
рассказывают о необычных героях и необыкновенных событиях. В них, как и во
многих сказках других писателей, мы встречаем зачин, присказки. Но вместе с
тем, они напоминают и другие произведения, совсем иного жанра – басни, потому
что Щедринские сказки иносказательны, аллегоричны.

        Гневно
высмеивая в сказках господ, чиновников, с болью говорит писатель о талантливом
народе, безропотно подчиняющемся насилию. Вся жизнь Щедрина, его деятельность –
это беззаветное служение Родине, о которой он говорит: «Я люблю Россию до боли
сердечной и даже не могу помыслить себя где-либо, кроме России».

        Непримиримость
классов в эксплуататорском обществе, необходимость активной борьбы против
социального неравенства, стремление поднять самосознание угнетенных и пробудить
в них веру в собственные силы – вот главная идея «Повести о том, как один мужик
двух генералов прокормил», раскрытая в своеобразной сказочной форме.

Учитель

Что
значит «дети изрядного возраста»? (взрослые, мыслящие люди, способные делать
выводы, понять глубокий смысл сказок Салтыкова-Щедрина

— Дайте определение сказки. Чем отличается
эта сказка от уже знакомых нам сказок?

  • Во всех
    сказках есть волшебства, чудеса, и в этой сказке есть: генералы каким-то
    чудом оказались на необитаемом острове.
  • Сказка
    похожа, и не похожа на знакомые нам сказки: герои здесь не сказочные, а
    как будто взяты из обычной жизни: генералы, мужик.
  • Сказка эта
    отличается тем, что она смешная.

— Чем же смешна эта сказка? Прочтите
отрывки,  больше всего развеселившие вас, говорящие, что смешны генералы,
не знающие того, что известно каждому ребенку? (читают отрывки)

  • Генералы не
    знают таких вещей, которые известны абсолютно каждому ребенку: что булки
    не растут на дереве, что куропатку, прежде чем съесть, надо поймать и т.п.
  • Генералы не
    умеют самого простого – сорвать яблоко, поймать рыбу и т.д. Смешно от их
    вида: они в ночных рубашках и с орденами на шее.
  • Смешно то ,
    что они чуть не съели друг друга в то время, когда пища кругом растет,
    плавает и бегает.

— Может ли быть на самом деле, чтобы
какие-то генералы не знали таких простых вещей?

  • Конечно же,
    нет! Такого просто не может быть! Писатель преувеличивает, сгущает краски.
    Как называется такой приём в литературе? Гипербола.

— Что еще отличает эту сказку от знакомых
ранее?

  • Во всех
    сказках добро побеждает зло, а здесь нет: генералы не отблагодарили мужика
    по достоинству, мужик остался ни с чем.
  • Места
    упоминаются не сказочные, персональные данные: Нева, Екатерининский канал,
    Петербург, регистратура, ордена, газета «Московские ведомости».

— Ребята, а как вы думаете, зачем же нужны
такие реальные подробности в сказке? (Сказка с намеком на действительность, на
настоящих генералов и других господ).

Вывод

Фантастические
приключения сказки рисуют дела совсем не сказочные. Это иносказание. Сам
Щедрин свою манеру писать называет эзоповой, а язык сказки эзоповым языком.

        Салтыков-Щедрин
преувеличил и зло осмеял отрицательные свойства генералов, людей, высоко
стоящих над народом: их неумелость, тунеядство, безмерную хвастливость. Он
использует сатирические изображения. Это гиперболизация, сгущение отрицательных
свойств, которые выдвигаются автором как главные.

                                           
Слайд «Словарная работа»

        Далее
проводится словарная работа. Литературоведческие
термины записываются в рабочую тетрадь, обращается внимание и на орфограммы.
Выясняется лексическое значение  понятий.

Словарная работа.

Сатирическое изображение,
сатира, юмор

 иносказание
– аллегория

эзопов
язык,

гипербола –
преувеличение

 антитеза —
противопоставление

Учитель

А теперь перейдем к  рассмотрению
основных персонажей сказки
. Начнем с генералов.

— Что мы можем сказать о генералах? Какими
их изображает Салтыков-Щедрин?

  • Они  беспомощны,
    никчёмны, легкомысленны, трусливы, невежественны, не умеют и не хотят
    трудиться, привыкли жить за счет мужиков. Когда им становится трудно, они
    звереют, кидаются друг на друга.
  • «Они в ночных
    рубашках, а на шее у них висит по ордену… генералы уже состарились…»
  • Генералы
    глупы, ничтожны. Они оглупели, так как всю жизнь провели в регистратуре,
    ничем полезным для общества не занимаясь,  трусливы, невежественны, не
    умеют и не хотят трудиться, привыкли жить за счет  мужиков…. Когда им
    становится особенно трудно, то они становятся похожими на зверей, готовы
    съесть друг друга.

—  Генералы чем-либо отличаются друг от
друга?

  • Абсолютно ничем.
    Подобие друг друга. Оба ничего не знают, ничего не умеют, ничем не
    интересуются, оба глупы.

— Почему же тогда автор описывает двух
генералов, а не одного?

  • Один генерал —
    это  исключение из правил, случайный  среди своих коллег, а два генерала –
    это уже «генеральство», сообщество,  в какой-то степени характеризующее
    целый класс «генералов», т.е. господ, чиновников.

-Вспомните, ребята, какая была
регистратура, в которой служили генералы? Что о ней говорит автор? (зачитывают)
Почему закрыли регистратуру?

  • «Служили
    генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и
    состарились, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме:
    «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».
  • Регистратура
    никому не была нужна, ее упразднили за ненадобностью. В этом ярко
    чувствуется насмешка автора.

— Почему закрыли регистратуру? Была ли
деятельность регистратуры и служащих там генералов важна?

— О чем говорили генералы? Как темы  их
бесед характеризуют героев? Что читают? Чем увлекаются?

— Могли ли на самом деле
 существовать такие генералы, которые думали, что булки «в том самом виде
родятся, как их утром к кофею подают», которые не знают, как определить «где
восток, а где запад».

 Учитель делает вывод:

        М.Е.Салтыков-Щедрин
разоблачает не только генералов, но и департамент, в котором они служили, существующие
тогда средства массовой информации,  общество высших классов дореволюционной
России, считавшее эксплуатацию народа обычным явлением и законным делом.

— Как генералы и им подобные относятся к   простому
народу? К мужику?

  • Генералы
    привыкли, что мужик работает на них, что он обязан работать  и не
    ждать благодарности…относятся к мужикам как к рабам».
  • Генералы
    убеждены, что мужик везде есть, что он обязан  уметь и умеет делать, но
    что он от работы отлынивает.

— Как называют  мужчину генералы при
первой встрече и как ведут себя с ним?

  • «Спишь,
    лежебок! – накинулись они на него, — небось и ухом не ведешь, что тут два
    генерала вторые сутки с голода умирают! Сейчас марш работать!»
  • Генералы
    ведут себя с мужчиной по-хозяйски. Автор пишет, что они «накинулись» на
    него, сразу стали называть «лежебок», стали приказывать: «Сейчас марш
    работать!»

— Изменилось ли отношение генералов к
мужику, когда он накормил их?

  • Генералы
    называют мужчину «любезный друг», «дружок», но это внешне. Они стали
    мягче, снисходительнее только потому, что сыты, но отношение к мужику,
    потребительское, как к рабу, осталось прежним.
  • Он их
    накормил, но они всё равно  называют его «тунеядцем».

— Как вы понимаете слово «тунеядец»?
Найдите в тексте  предложения, в которых употребляется это слово. Кого из
героев сказки можно так назвать?

— По назначению ли такое слово? Кого можно
назвать тунеядцами и почему?

— Какими же предстают генералы в сказке?
Как отблагодарили генералы мужика?

Вывод

Мы выяснили, что  представляют собой генералы,
нам понятны качества, которые высмеивает Салтыков-Щедрин в образе генералов.
Совсем иначе показан  в сказке мужик.

— Расскажите о мужике. Вспомните, какие
эпизоды в сказке являются  основными для оценки мужика?

— Как вы оцениваете поступки мужика?

— А как автор оценивает своего героя,
каким рисует его?

  • Рисует очень
    ловким, умелым, сноровистым, изобретательным, (развёл огонь, в пригоршне варит
    суп, из собственных волос плетет силки, из конопли делает веревку, сумел
    добыть яблок, картофеля.)
  • Все умеет
    делать, но слишком  покорно выполняет приказы генералов, не пытается убежать,
    не пытается бунтовать,  терпит унижения.
  • Восхищается умениями,
    сноровкой,  рисует чуть ли не волшебником, которому все по силам: и
    корабль смастерил без всякой помощи, суп сварил в пригоршне.

— Все ли действия мужика вызывают
восхищение автора?

  • Нет. Горькую
    насмешку и удивление вызывает у него то, что мужик себя все время оделяет,
    унижает: нарвал генералам по десятку яблок, а себе взял одно – кислое.
    Веревку сделал из дикой конопли и дал себя привязать. Генералы всё время 
    обзывают: он  терпит.

— Как работает мужик: за страх или за
совесть?

  • Мужик работает
    на генералов с душой, хотя оснований для почитания генералов нет. Все
    думает: «…как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его,
    тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушались».
  • Мужик
    самоотверженно заботится о том, чтоб генералы были белые да рыхлые: дно
    лодки, которую он смастерил, лебяжьим пухом выстелил, все время спрашивал,
    работая: «Довольны ли вы, господа генералы?»

— А как автор относится к  мужику?

  • Восхищается
    ловкостью, способностями, сметливостью мужика и в то же время  высмеивает
    его рабскую покорность, полное подчинение генералам.
  • Испытывает
    чувство боли.

Учитель делает вывод:

Рассмотрев действия основных персонажей,
мы понимаем , насколько метко, зло, едко высмеивает автор никчемность,
невежество, тунеядство, жадность и пустоту генералов, преувеличивая их звериную
сущность, одновременно, гиперболизируя ловкость и находчивость мужика.

        Рабская
покорность мужика вызывает протест у автора и читателя, однако горький  смех,
который является здесь обличительным протестом, — это  смех сквозь слезы, смех,
смешанный с настоящей человеческой болью.

         — А теперь проанализируем концовку
сказки  (повествование о том, как мужик выстроил посудину и доставил генералов
на Подъяческую, как «отблагодарили» его генералы). Ребята рассказывают концовку
сказки.

— Ребята, а какие
волшебные слова использует писатель (зачитывают). Эти волшебные слова у Шедрина 
 пронизаны иронией, сатирической насмешкой над социальными пороками
самодержавной России

        Сказочная
форма изложения делала «Повесть…» более доступной широкому слою
демократического читателя и в то же время защищала ее от вмешательства со
стороны бдительной цензуры. Вспоминаем время создания сказки (отмена
крепостного права, дореволюционная Россия, ссылка писателя),  а сочетание
фантастического и реального усиливало остроту политической сатиры.

        О
своеобразии таланта М.Е.Салтыкова-Щедрина  И.С.Тургенев говорил: «Он
преувеличивает истину как бы посредством увеличительного стекла, но никогда не
искажает ее».    
Объясните смысл этих слов.

       — А теперь вспомните басню
И.А.Крылова «Листы и корни». Чем похожи эти произведения? Какие  приёмы
использует баснописец? (ответы детей)

 Творческое задание

Напишите, какие проблемы ставит автор в
своём произведении. Над чем заставляет задуматься? Аргументируйте свой ответ
примером из текста (каждый ученик по одной проблеме,  3-4 предложения).

На уроках литературы в средней школе тема тяжёлого быта крепостных крестьян в произведениях разных писателей и поэтов поднимается довольно часто. В 9 классе ученикам предлагается произвести анализ сказки Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик». Это поможет учащимся глубже вникнуть в атмосферу того времени и понять главную мысль, которую автор вложил в это сатирическое произведение.

Описание сюжета

Жил в одном царстве помещик. Было у него всё хорошо. Каждый день единственной его заботой было погреть своё рыхлое тело на солнышке, да газету «Весть» почитать. Ума он был небольшого, зато упрямства огромного. Как-то раз подумалось ему, что слишком много у него в поместье простого мужика. Не нравился ему запах, который исходил от крестьянских дворов.

Попросил он Бога, чтобы тот избавил его от такой напасти, как грязный деревенский мужик. Но Господь не внял его просьбам. Тогда помещик решил, что раз не может избавиться от челяди, хотя бы пользу извлечёт.

Деградация помещика

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Стал он крестьян всячески притеснять. Оброком непомерным обложил. Чтобы не делал мужик, за всё к барину на штрафы и наказания попадал. Даже прутьев в лесу нарвать на метлу не мог, так как лес помещик тоже считал своим. Взмолились тогда крестьяне Господу о своей нелёгкой доле. Бог внял их отчаянной просьбе и в одночасье исчезли из поместья все крестьяне.

Помещик даже обрадовался такому развитию событий. Он подумал, что Бог наконец-то внял его просьбе.

Первое время он даже наслаждался своим одиночеством:

  1. Дышал чистым воздухом.
  2. Радовался тишине и покою.
  3. Бродил по поместью и мечтал о признании своей новаторской идеи.

Но прошло время, и помещик заскучал. Решил он пригласить соседа с его театром и актрисами к себе в гости. Но тот, увидев, что даже шторки открывать некому, обозвал помещика дураком и уехал. Другие приглашённые соседи также не задерживались у помещика в гостях. Как только понимали, что тому их даже угостить нечем, так как печь на кухне топить было некому и готовить тоже.

Но помещик был упрям и не хотел признавать свою ошибку. Не повлиял на него даже капитан-исправник. Барин немного испугался, что его заставят платить подати вместо исчезнувших крестьян или отправят в ссылку, но от идеи своей не отступил.

Развязка событий

В итоге мужчина перестал мыться, оброс волосами и заимел длинные когти как дикий зверь. Он даже перестал разговаривать, а придумал себе звериный рык.

Научился лазить по деревьям, охотиться и питаться сырым мясом, благо с добычей проблем не было. Всё поместье заросло и превратилось в лес, где бегали дикие животные.

Помещик подружился с медведем, хотя искренне не понимал, почему даже дикий зверь тоже считает его дураком.

В результате губернское начальство узнало, что творится в поместье. Оно приказало снова поселить туда мужиков и те наладили нормальный быт. А помещика изловили, помыли и подстригли. И стал он жить, как раньше: «Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит».

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Анализ сказки

Если кратко сделать разбор и произвести анализ сказки «Дикий помещик», он будет выглядеть следующим образом:

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

  • Год написания — 1869.
  • Автор — М. Е. Салтыков-Щедрин.
  • Тема — социальное неравенство.
  • Основная мысль — высмеивание в сатирической форме глупости и недальновидности многих помещиков, на примере конкретного персонажа.
  • Жанр — сказка.
  • Композиция — стандартная: завязка, основная мысль, развязка. С элементами гротескной ситуации в основе сюжета.
  • Главный герой — помещик.

В произведении всего один основной персонаж — помещик. Он описывается автором, как мужчина недалёкого ума и с рыхлым телом. В сказке Салтыкова-Щедрина анализ дурака-помещика преподносится не как определение умственных способностей мужчины, а как результат его поступков и действий.

Ведь неспроста именно этим словом называли героя все приглашённые гости. Он недальновиден и упрям. Мало того, считает своё упрямство единственно верным поведением. Помещик не признаёт ошибок и не терпит критики. Его даже не пугает вероятность ссылки, так он уверен в своей правоте.

История создания

Сказка была написана в 1869 году, так что писатель не понаслышке знал, как жилось простым крестьянам до отмены крепостного права в 1861 году. Об этом тогда писали многие публицисты, некоторые из публикаций были довольно резки. В них высмеивалась политика действующей власти, что не могло не привести к запрету темы и гонениям авторов.

Однако Михаил Ефграфович сумел обойти эти запреты, завуалировав свои произведения в форму сказок. Ведь если это вымысел, привлечь к ответственности автора не представлялось возможным. Власти прекрасно понимали, что Салтыков-Щедрин в своей якобы сказке «Дикий помещик» анализирует не просто действие властей, но и практически в открытую высмеивает помещиков, показывая их:

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

  • глупость;
  • недальновидность;
  • беспомощность.

Но сделать с этим власти ничего не могли, так как жанр сказки подразумевает вымысел, а наказывать за придуманную историю было незаконно. Только в качестве фантастического жанра можно было спокойно высказывать свои мысли.

Этим приёмом тогда пользовались многие писатели и поэты, поэтому единомышленников у Михаила Ефграфовича хватало.

Одним из них был Николай Некрасов, который в ту пору возглавлял журнал «Отечественные записки», где и была впервые опубликована сказка.

Тема и смысл

Основная тема произведения — огромная про́пасть между бедными крестьянами и богатыми помещиками. Причём главная идея писателя не показать социальное неравенство лишь с материальной стороны, а наглядно описать различия в отношении к жизни двух слоёв общества. Например, единственным желанием барина в сказке было дышать чистым воздухом и не чувствовать запаха от крестьянских хозяйств.

Он представлял себя этаким утончённым человеком, для которого материальные составляющие обычного народа были неважны. Но даже не задумывался, что вся его привычная жизнь держится на обычных вещах, таких как:

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

  1. Приготовление пищи.
  2. Отопление жилья.
  3. Чистота в помещении.

Он не прилагал усилий для поддержания собственного быта, за этим следили крепостные. Для барина их работа была незаметна и воспринималась как должное. Именно так в представлении автора жили и остальные помещики, занимаясь возвышенным и не замечая обыденных вещей.

Они не понимали, что повышение податей с крестьянина могло привести к голодной смерти его семьи. У помещика всегда был сытный обед. Что такое голод он просто не представлял, поэтому с лёгкостью взимались штрафы и другие поборы с народа.

Автор передал в свой сказке «Дикий помещик» смысл и идею неравенства между двумя прослойками населения не только в материальном плане, но и в образе мировоззрения. Эта мысль прослеживается на протяжении всего текста, хотя он и написан при помощи сатирических приёмов.

Построение композиции

Несмотря на то что произведение не очень большое, оно имеет стандартную композицию. Условно его можно разделить на 3 части:

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

  1. Завязка — в начале сказки герой жалуется Господу на то, как ему мешает «холопий запах». Говорит, что как бы было хорошо, чтобы все мужики исчезли или хотя бы их стало меньше. Но Бог не хочет внимать его просьбам, что очень злит помещика и он начинает вымещать свою злость на обычных крестьянах.
  2. Основная часть — не имея сил терпеть причуды своего барина, уже мужики обращаются к Богу с просьбой избавить их от тяжёлой доли. Господь пожалел их и раскидал по разным закоулкам земли. Здесь происходит главная кульминация сюжета. Оставшись в одиночестве, помещик начинает постепенно терять человеческий облик. Он перестаёт мыться и подстригаться, что в итоге приводит к одичалости. Мужчина становится похож на дикого зверя, а его поместье на лес, где бегали волки и медведи.
  3. Развязка — обеспокоенное начальство возвращает мужиков в поместье и отлавливает помещика. Его приводят в подобающий вид, и жизнь возвращается в прежнее русло.

Весь сюжет построен вокруг одного персонажа. Другие действующие лица в сказке тоже присутствуют, но на развитие истории влияют незначительно. За исключением разве что капитана-исправника, благодаря которому стало известно о происходящем в поместье.

Жанр произведения

Из-за особенности подачи текста эту историю можно скорее назвать эпосом, в котором гротескно описывается реальное положение крепостных крестьян и отношения к ним помещиков.

Несмотря на то что по жанру это произведение — сказка, её нельзя равнять с рождественскими народными историями. Любая сказка подразумевает присутствие элементов фантастики и «Дикий помещик» не исключение.

Но назвать этот рассказ развлекательным можно лишь с большой натяжкой.

Это произведение с глубоким смыслом, который скрыт в подтексте повествования. Понять его может только взрослый человек, поэтому воспринимать историю как детскую сказку не совсем верно.

Пусть сразу уловить мысль автора непросто, особенно для нынешнего поколения людей, не знакомых с эпохой того времени, произведение всё равно оставляет глубокий отпечаток в душе читателя.

А его углублённый анализ может помочь школьникам в успешной сдаче итогового экзамена или просто для написания сочинения по теме крепостного права.

«Дикий помещик» краткое содержание и анализ сказки М. Салтыкова-Щедрина

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Производя анализ сказки «Дикий помещик» Салтыкова-Щедрина, которую автор написал в далеком 1869 году, стоит обратить внимание на стиль изложения произведения.

Сказка представляет собой ряд фантасмагорических образов, объединяющих в себе характерные для России черты представителей правящего класса и народа.

Рассказ автора прост для восприятия, но таит в себе множество скрытых аллегорий, не потерявших, к сожалению, актуальность и в наше время. Цель данного анализа попытка по-новому взглянуть на известное произведение.

История создания произведения «Дикий помещик»

Сохраняя форму народной сказки, вплетая в сюжет фантастические элементы, писатель находит возможность просто говорить о сложных проблемах. Даже «крепкая» цензура Царской России не находит повода запретить печатать сказку.

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (настоящая фамилия Салтыков, псевдоним Николай Щедрин, 1826 — 1889) — русский писатель, журналист, редактор журнала «Отечественные записки», Рязанский и Тверской вице-губернатор.

Впрочем, в литературном журнале «Отечественные записки» (в котором впервые публикуют рассказ) функцию главного редактора в то время выполнял хороший приятель Михаил Евграфовича Николай Некрасов.

Год написания сказки – 1869, произведение выходит в свет уже после отмены крепостного права. Но жизнь простого крестьянина (как и прежде зависящего от помещика), опутанного налогами и податями, стала не намного легче.

Главные герои и их характеристика

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализУрус Кучум Кильдибаев главный персонаж произведения. Типичный представитель правящей элиты России.

Он по-своему деятелен и полон планов на будущее, да вот незадача без мужика он не привык обходиться, но в то же время русский мужик ему противен.

Ему неприятен его вид и запах. Помещик приходит к парадоксальному выводу простой, «неумытый народ» ему ни к чему.

Примечательно, что он обращается к Богу с просьбой избавить его от мужика деревенского, но его прошение не было услышано, что подтверждается цитатой: «но Бог знал, что помещик тот глупый, и прошению его не внял». Тогда помещик решает выжить холопов, притесняя и всячески осложняя им трудовую жизнь.

Мужик – собирательный образ русского народа. Во времена написания сказки православие в России имело ранг государственной идеологии. Неудивительно, что народ также обращается с прошением о помощи к Богу.

Измученные притеснениями жестокого помещика, люди просят избавить их от мук. Крестьяне исчезают.

  Какие слова исключения относятся к 1 и 2 спряжению

Капитан-исправник – представитель контролирующего органа власти. Несмотря на симпатии к помещику, ставит во главу угла государственные интересы. Мужика – нет, податей нет, да и вообще непорядок. Резолюция – мужика вернуть!

Салтыков-Щедрин Дикий помещик краткое содержание

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Однако вскоре выяснилось, что вместе с крестьянством пропали и продукты, и всякая возможность наладить быт.

Интересно, что для укрепления стойкости незадачливый «руководитель села» обращается к государственному печатному органу – газете, в чтении которой находит утешение и поддержку своей фанатической глупости.

Вскоре от него отворачиваются его друзья и приятели – актеры да генералы. Суть их претензий проста – сокращение доходов принимающей стороны. Столов не накрывают, да не развлекают. Некому и нечем.

Помещик начинает медленно, но верно дичать. В итоге бедняга находит себе товарища в лице лесного медведя. Однако затеи своей не бросает даже после посещения его  капитаном-исправником.

Власть начинает беспокоиться, мужик чудесным образом возвращается. Одичавший помещик, потерявший человеческий облик, к нормальной жизни вернуться уже не может. Здесь раскрывается смысл названия произведения – «Дикий помещик».

Анализ произведения

Проанализируем сатирическую сказку Михаила Салтыкова-Щедрина.

Основная мысль

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

В народе говорят проще – «нельзя пилить сук, на котором сидишь».

Композиция сочинения состоит из трех частей и представляет собой стандартный план художественного произведения:

  • вступление,
  • основная часть,
  • заключение.

Объем произведения небольшой. Сказка занимает всего три страницы текста.

Жанр и направление

Рассказ искусственно стилизован под произведение устного народного творчества. Жанр сатирическая сказка, направление — эпос.

«Дикий помещик» является примером острой социальной сатиры. Это оригинальный эпос, который не теряет своей актуальности и в наши дни.

Сказочные элементы, использованные автором в рассказе, и небольшой объем произведения делают историю понятной и интересной для разной возрастной категории.

Особенности сюжета

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

В отличие от народных сказок, в повествовании видна работа писателя с текстом.

Образы и характеры персонажей прописаны емко и красочно. В произведении легко найти примеры иронии не только в адрес помещика, но и социального устройства царской России.

  Борис Васильев Завтра была война: читаем краткое содержание

В произведении в полной мере использованы такие выразительные средства как:

  • ирония,
  • гротеск,
  • аллегория,
  • сравнение,
  • алогизм,
  • гипербола.

Проблематика

Несмотря на кажущую простоту, сказка имеет много скрытых смыслов и скорее ставит вопросы, чем дает ответы на них. Вдумчивое чтение текста приводит к размышлению о сложных философских категориях. Что есть глупость, человеческая мораль, справедливость и Бог, государство и народ? Чему учит сказка?

Как говорили древние пророки – «человек может отвернуться от общества, но если общество отвернется от человека, наступит его полная деградация».

Основная тема и идея произведения – отношение власти к простым людям, которые являются фундаментом любого государства.

Заключение

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин – прекрасный образец настоящего русского писателя, в котором талант и писательский дар развит также хорошо, как и чувство гражданина своей страны.

«Дикий помещик»: краткое содержание и анализ сказки Салтыкова-Щедрина

«Дикий помещик» — сатирическая сказка Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. Входит в цикл «сказки для детей изрядного возраста», в котором автор иносказательно обличает и высмеивает порядки крепостнической России XIX века.

Полный текст сказки «Дикий помещик» можно прочитать в «Викитеке».

Содержание

Кто такой помещик

Помещик в царской России — это дворянин, которому принадлежит поместье, земля с живущими на ней крестьянами. До 1861 года крепостные крестьяне считались собственностью помещика, обязаны были содержать своего хозяина и подчиняться ему.

Сказка была опубликована в 1869 году, в переходные годы после отмены крепостного права в России. В эти 20 лет крестьяне считались «временнообязанными», то есть уже не были собственностью помещика, но продолжали нести повинности в его пользу.

Кратчайшее содержание

Глупый помещик жаловался Богу, что в его владениях развелось слишком много мужиков. В один день крестьяне вдруг исчезли. Помещик поначалу обрадовался чистому воздуху и мечтал, как будет вести хозяйство сам. Но без слуг быстро одичал: зарос шерстью, отрастил когти и забыл человеческую речь. Пропитание дикий помещик добывал охотой: мог съесть зайца прямо со шкурой.

Власти забили тревогу, когда от крестьян перестали поступать налоги. К счастью, тут с неба вновь упали мужики, и уезд заселили ими. А помещика изловили, отмыли и поручили слуге. С тех пор он живет смирно, но с тоской вспоминает вольную жизнь в лесах и мычит.

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик — князь Урус-Кучум-Кильдибаев. У него было много крестьян и земли. Помещик был глупый и жаловался Богу: «Очень уж много развелось в нашем царстве мужика!» Господь, однако, недалекого князя не слушал.

Хозяин стал изводить своих мужиков штрафами и придирками. Тогда взмолились уже крестьяне: «Господи! Легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!» И случилось чудо: поднялся ветер, и все крестьяне во владениях помещика исчезли.

Помещик обрадовался, каким чистым стал воздух без простолюдинов: «Теперь-то я понежу свое тело белое, тело белое, рыхлое, рассыпчатое!» Стал жить-поживать, захотел завести театр и позвал актера Садовского. Тот приехал вместе с актерками, но увидал, что некому ни занавес поднять, ни принести умыться — и тут же уехал, назвав помещика глупым.

Тогда позвал помещик в гости четырех соседей-генералов. Те сначала радовались, что во владениях князя нет «холопьего запаху». Но оказалось, что у хозяина нет даже еды, кроме леденцов и пряников. «Однако, брат, глупый же ты помещик!» — заявили гости и тоже уехали.

Но помещик не сдавался:

— Посмотрим, — говорит, — господа либералы, кто кого одолеет! Докажу я вам, что́ может сделать истинная твердость души!

Он стал мечтать, как закажет из Англии паровые машины и будет со всем управляться без крестьян: разведет сад, коров, станет продавать огромную клубнику. А ночью помещику снилось, как за эту твердость его сделали министром, а он шлет подчиненным циркуляры: «Быть твердым и не взирать!»

Затем к помещику приехал капитан-исправник, глава уездной полиции. Он возмутился, что крестьяне исчезли и перестали платить подати, а на базаре «ни куска мяса, ни фунта хлеба». И назвал его дураком.

Тем временем дорожки в помещичьем саду заросли, в парке стали выть дикие звери. По привычке помещик звал слугу: «Сенька!» Но никого не было. Однажды он даже заплакал.

Но чтение газеты «Весть» укрепляло его дух. Князь решил не сдаваться и вскоре совсем одичал. Оброс шерстью, а «ногти у него сделались, как железные». Ходил все больше на четвереньках. Говорить перестал, зато научился издавать звериный победный клик. Охотился он, выслеживая добычу с вершины дерева: одним прыжком настигнет зайца, разорвет когтями да и съест вместе со шкурой.

Он даже подружился с медведем, но и тот считал барина глупым: мужиков-то было есть удобнее, чем помещиков.

Салтыков-Щедрин, «Дикий помещик»: анализ

Капитан-исправник же все больше беспокоился. Губернское начальство жаловалось, что подати не поступают. А самого капитана-исправника чуть не задрал таинственный человек-медведь. Тогда чиновники постановили: крестьян изловить и вернуть на место, а глупому помещику внушить, чтобы прекратил выкрутасы.

Так и сделали. Собрали пролетавший мимо рой мужиков, и на базаре снова появились мука, мясо и живность. В казну пошли подати. Помещика тоже изловили, хотя и с большим трудом. Его высморкали, вымыли и обстригли ногти. Капитан-исправник сделал ему внушение, отобрал газету «Весть» и уехал, поручив помещика надзору слуги Сеньки.

Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит.

Анализ сказки «Дикий помещик»

«Дикий помещик» написан в жанре сатирической сказки. Сюжет развивается за счет фантастических событий: «мякинный ветер» уносит всех крестьян, помещик превращается в дикого зверя, откуда ни возьмись появляется «отроившийся рой мужиков». При этом цель произведения — обличить пороки общества. Делать это в условиях цензуры приходится эзоповым языком, с помощью злой иронии.

Как и все сказки Салтыкова-Щедрина, «Дикий помещик» построен на аллегории. Глупый князь олицетворяет российское дворянство, которое презирает простой люд, от которого полностью зависит.

Плодящегося мужика помещик воспринимает как угрозу себе: «А ну как он у меня все добро приест?» В действительности же оказывается, что без слуг и крестьян хозяин обречен питаться чем придется, не может ни умыться, ни прогнать мышь.

Помещик быстро деградирует (дается гротескное описание его «диких» привычек и облика), но при этом уверен, что демонстрирует всему миру твердость духа и борется с либералами.

Высмеивается и реакция властей на исчезновение крестьян. Чиновников беспокоит не судьба пропавших людей, а отсутствие податей и товаров на базаре. Когда эту проблему удается решить за счет упавших с неба мужиков, дела снова идут на лад. «И откуда вы, шельмы, берете!» — удивляется казначей обилию поступивших податей.

Салтыков-Щедрин в свойственной ему манере нигде не говорит прямо, что хорошо и что плохо. Глупый помещик не выглядит злодеем, а вызывает у читателя смех и даже сочувствие. При этом вывод очевиден: высокомерное дворянство зря считает себя элитой общества.

«Дикий помещик» анализ сказки Салтыкова-Щедрина – план, тема, основная мысль, жанр произведения – Помощник для школьников Спринт-Олимпик.ру

В творчестве Салтыкова-Щедрина всегда большую роль играла тема крепостничества, угнетение крестьянства. Поскольку открыто высказывать свой протест существующему строю писатель не мог, почти все его произведения наполнены сказочными мотивами и аллегориями. Не стала исключением и сатирическая сказка «Дикий помещик», анализ которой поможет лучше подготовиться к уроку литературы ученикам 9 класса. Детальный анализ сказки поможет выделить основную мысль произведения, особенности композиции, а также позволит лучше понять, чему учит автор в своем произведении.

Содержание

  • Краткий анализ
  • История создания
  • Тема
  • Композиция
  • Главные герои
  • Жанр

Краткий анализ

  • Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Дикий помещик.
  • Год написания – 1869 г.
  • История создания – Не имея возможности открыто высмеивать пороки самодержавия, Салтыков-Щедрин прибегнул к иносказательной литературной форме – сказке.
  • Тема – В произведении Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» наиболее полно раскрыта тема положения крепостных крестьян в условиях царской России, абсурдность существования класса помещиков, не умеющих и не желающих работать самостоятельно.

Композиция – В основе сюжета сказки – гротескная ситуация, за которой скрыты реальные отношения между классами помещиков и крепостных. Несмотря на небольшой размер произведения, композиция создана по стандартному плану: завязка, кульминация и развязка.

Жанр – Сатирическая сказка.

Направление – Эпос.

История создания

Михаил Евграфович всегда крайне болезненно относился к тяжелому положению крестьян, вынужденных находиться в пожизненной кабале у помещиков. Многие произведения писателя, в которых открыто затрагивалась эта тема, подвергались критике и не допускались цензурой к печати.

Однако Салтыков-Щедрин все же нашел выход из этого положения, обратив свой взор на внешне вполне безобидный жанр сказок. Благодаря умелому сочетанию фантастики и реальности, использованию традиционных фольклорных элементов, метафор, яркого афористичного языка писателю удалось замаскировать злое и острое высмеивание помещичьих пороков под прикрытием обычной сказки.

В обстановке правительственной реакции только благодаря сказочной фантастике можно было высказать свои взгляды на существовавший государственный строй. Использование сатирических приемов в народной сказке позволило писателю существенно расширить круг своих читателей, достучаться до народных масс.

Впервые сказка «Дикий помещик» была опубликована в 1869 году в популярном литературном журнале «Отечественные записки».

В тот период возглавлял журнал близкий друг и единомышленник писателя – Николай Некрасов, и с публикацией произведения у Салтыкова-Щедрина не возникло никаких проблем.

Тема

Основная тема сказки «Дикий помещик» заключается в социальном неравенстве, огромной пропасти между двумя существовавшими в России классами: помещиками и крепостными крестьянами. Порабощение простого народа, сложные отношения между эксплуататорами и эксплуатируемыми – главная проблематика данного произведения.

В сказочно-аллегорической форме Салтыков-Щедрин хотел донести до читателей простую идею – именно мужик является солью земли, и без него помещик является лишь пустым местом.

Мало кто из помещиков задумывается над этим, а потому отношение к мужику презрительное, требовательное и зачастую откровенно жестокое.

Но только благодаря мужику помещик получает возможность пользоваться всеми благами, которые он имеет в достатке.

В своем произведении Михаил Евграфович делает вывод, согласно которому именно народ является поильцем и кормильцем не только своего хозяина-помещика, но и всего государства. Истинным оплотом державы служит не класс беспомощных и ленивых землевладельцев, а исключительно простой русский народ.

Именно эта мысль не дает писателю покоя: он искренне сетует на то, что крестьяне уж слишком терпеливы, темны и забиты, и не осознают в полной мере всей своей силы. Он критикует безответственность и терпение русского народа, который ничего не предпринимает для улучшения своего положения.

Композиция

Сказка «Дикий помещик» – небольшое произведение, которое в «Отечественных записках» заняло лишь несколько страниц. В ней идет речь о глупом барине, который бесконечно донимал работающих на него крестьян из-за «холопьего запаха».

В завязке произведения главный герой обращался к Богу с просьбой навсегда избавиться от этого темного и ненавистного ему окружения. Когда же молитвы помещика об избавлении его от крестьян были услышаны, он остался в полном одиночестве в своем большом поместье.

Кульминация сказки в полной мере раскрывает беспомощность барина без крестьян, которые выступали в его жизни источником всех благ.

Когда же они исчезли, некогда лощеный барин быстро превратился в дикое животное: перестал мыться, следить за собой, есть нормальную человеческую пищу. Жизнь помещика превратилась в скучное, ничем не примечательное существование, в котором не было места радости и удовольствиям.

В этом и заключался смысл названия сказки – нежелание поступиться собственными принципами неизбежно приводит к «дикости» – гражданской, интеллектуальной, политической.

В развязке произведения помещик, окончательно обнищавший и одичавший, полностью утрачивает рассудок.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Дикого помещика».

Жанр

С первых строк «Дикого помещика» становится понятно, что это жанр сказки. Но не добродушно-наставительной, а едко-сатирической, в которой автор жестко высмеял основные пороки социального строя в царской России.

В своем произведении Салтыкову-Щедрину удалось сохранить дух и общий стиль народности. Он мастерски использовал такие популярные фольклорные элементы как сказочный зачин, фантастичность, гиперболу. Однако при этом ему удалось поведать о современных проблемах в обществе, описать события в России.

Благодаря фантастическим, сказочным приемам, писатель смог вскрыть все пороки общества. Произведение по своему направлению является эпосом, в котором гротескно показаны реально существовавшие отношения в обществе.

ПредыдущаяСледующая

Смысл сказки «Дикий помещик» – Салтыкова Щедрина | Какой Смысл

Писатель Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин был ярым противником крепостного права. Открыто изобличать позорное рабство ему не позволяли, все произведения подвергались строгой цензуре. И тогда на свет появились сказки, написанные в сатирическом духе.

Смысл названия сказки «Дикий помещик»

Название сатирического произведения указывает на дикость всех помещиков. Они заслужили такой нелестный эпитет за презрительное отношение к крестьянам.

Салтыков-Щедрин считает невероятной дикостью и то, что образованные люди так относятся к тем, кто их обслуживает, кормит и терпит их нелепые выходки.

В метком названии писатель открыто осуждает и высмеивает поведение помещиков, наживающихся на труде крестьян, но при этом выражающих недовольство бедными людьми труда.

Есть у названия и другой смысл. Только дикий человек может держать в рабстве себе подобного. В названии содержится скрытое осуждение крепостного права.

О чём произведение Дикий помещик

Сатирическое произведение рассказывает о жизни одного помещика. Он владел огромным количеством крестьян, которые работали на своего хозяина, да ещё и подати в казну платили.

Сам же помещик проводил свои дни в праздности. Был он богат, да только одно не нравилось владельцу крестьян. Его не устраивали собственные крепостные.

Не один раз воссылал он молитвы, чтобы Бог избавил его от духа крестьянского.

Его молитвам Бог не внял, зато услышал молитвы крестьянские и унёс всех крепостных праздного помещика из его имения в неведомые края.

Поначалу помещик был доволен, не стало в его доме духа крестьянского. Прошло время, и глупому помещику пришлось нелегко. Некому стало за ним ухаживать, некому готовить ему пищу.

Власти заинтересовались глупым помещиком, сделали ему строгий выговор, чем напугали его.

И помещик одичал. Стал он бегать на четвереньках, дружить с медведем и ловить зайцев, ими он и питался. Речь помещик потерял, он издавал только странные, нечленораздельные звуки. Власти вмешались в судьбу дикого помещика. Крестьян в его имение вернули, но глупый помещик так и остался диким.

Смысл произведения Дикий помещик

В сатирической сказке писатель высмеивает пороки помещиков. Михаил Салтыков-Щедрин едко критикует поведение тех, кто владеет крестьянами.

При этом сами помещики делать ничего не умеют, без крестьян совершенно одичают, как герой его произведения.

В сатирическом произведении писатель осуждает крепостное право, которое он считает позорным пятном в истории отечества. Он уверен, что в государстве не должно быть владения людьми.

Поднимает автор и проблему социального неравенства. Огромная пропасть лежит между крепостными крестьянами и помещиками. Отношения между владельцами живых людей и самими крепостными, которых нещадно эксплуатировали, невероятно сложны и недопустимы. Жестокое отношение, да и рабство в целом писатель решительно осуждает, беспощадно клеймит.

В форме аллегории и гротеска создатель мудрой сказки пытается донести до своего читателя одну простую мысль. Он уверен, что на простом народе держится не только благополучная жизнь помещиков, но и само государство. Подати, которые собираются с крестьян, обеспечивают благосостояние всего правящего класса.

Помещики же совершенно не ценят крестьян, относятся к ним с нескрываемым презрением, а подчас и с откровенной жестокостью. Не понимают помещики одного. Только благодаря крестьянам они имеют возможность жить богато, в достатке и сытости. Простой народ является незыблемым оплотом государства, его надёжной основой.

Существует в сатирическом произведении и ещё одна важная мысль. Помещики за своё отношение к простым людям рано или поздно понесут заслуженное наказание. В один прекрасный день крестьяне сбросят с себя ярмо рабства, станут свободными людьми, и помещикам не останется ничего больше, как научиться обходиться без услуг крестьян, которых они нещадно эксплуатировали.

Иначе им придётся последовать примеру дикого помещика и уподобиться диким зверям, живущим в лесу.

Смысл финала

Писатель старается донести до читателя одну простую мысль. Без простого народа, привыкшего к труду, невозможно существование и помещиков, и государства. Как только крестьян вернули к глупому хозяину, сразу же на рынке появились и продукты, а казначей собрал столько податей, сколько не собирал никогда.

Народ изображён автором как самая важная, самая надёжная часть общества, на которой держится всё. Богатством и мощью государство, да и сами владельцы крестьян обязаны именно им, простым крепостным людям.

А помещики без их стараний совершенно не в состоянии обойтись. В этом и есть смысл финала поучительной сказки «Дикий помещик». Но есть в концовке сказки и ещё один смысл. Важно ценить то, что имеешь, иначе можно потерять всё и превратиться в дикого зверя.

«Дикий помещик», анализ сказки Салтыкова-Щедрина

Сказка «Дикий помещик» Салтыкова-Щедрина, как и другие его сатирические произведения, предназначена для взрослой аудитории. Впервые была опубликована в прогрессивном литературном журнале «Отечественные записки» в 1869 году, когда его возглавлял редактор-издатель Николай Некрасов – друг и единомышленник писателя.

Сказочный сюжет

Небольшое произведение занимало несколько страниц журнала. Сказка повествует о глупом помещике, который донимал проживающих на его земле крестьян из-за их «холопьего запаха». Крестьяне исчезают, и он остается единственным жильцом в своем поместье. Неумение ухаживать за собой, вести хозяйство приводят сначала к обнищанию, позже – к одичанию и полной потере рассудка.

Сумасшедший охотится на зайцев, которых ест живьем, и разговаривает с медведем. Ситуация доходит до губернского начальства, которое приказывает крестьян вернуть, одичалого изловить и оставить под надзором дворового.

Литературные приемы и использованные образы

Произведение было типичным для автора, который использовал сатиру и метафорические приемы для того, чтобы передать свои мысли широкой публике.

Веселый стиль, живые диалоги, написанные бытовым разговорным языком, циничный юмор – привлекали читателей легкостью изложения.

Аллегорические образы заставляли задуматься, были предельно понятны как для серьезных подписчиков журнала, так для юных курсантов и барышень.

Несмотря на сказочное повествование Салтыков-Щедрин прямо упоминает несколько раз реальную газету «Весть», с редакционной политикой которой он был не согласен. Автор делает ее основной причиной помешательства главного героя. Использование сатирического приема помогает высмеять конкурента и параллельно донести до читателя несостоятельность идей, которые могут привести к абсурду.

Упоминание московского театрального актера Михаила Садовского, который был в то время на пике популярности, рассчитано на привлечение внимания праздной аудитории. Реплики Садовского в вопросительной форме обозначают абсурдность действий помешанного, задают читательским суждениям направление, задуманное автором.

Салтыков-Щедрин использует писательский талант, чтобы изложить в доступной форме свою политическую позицию и личное отношение к происходящему. Аллегории и метафоры, использованные в тексте, были прекрасно понятны его современникам. Читателю из нашего времени нужны пояснения.

Аллегории и политическая подоплека

Отмена крепостничества в 1861 году вызвала бурные катаклизмы в экономическом состоянии России. Реформа была своевременна, но имела массу спорных для всех сословий моментов. Крестьянские восстания стали причиной гражданского и политического обострения.

Дикий помещик, которого и автор, и персонажи постоянно называют глупым, – собирательный образ радикально настроенного дворянина. Ментальная ломка многовековых традиций давалась землевладельцам с трудом. Признание «мужика» как свободного человека, с которым нужно выстраивать новые хозяйственные отношения, происходило со скрипом.

По сюжету временнообязанные, как стали называть крепостных после реформирования, были унесены богом в неизвестном направлении. Это прямой намек на реализацию прав, которыми их наделила реформа.

Дворянин-ретроград радуется отсутствию «мужицкого запаха», но демонстрирует полное непонимание последствий.

Ему трудно смирится с потерей бесплатной рабочей силы, но он готов голодать, лишь бы не иметь отношений с бывшими крепостными.

Помещик постоянно подкрепляет свои бредовые идеи чтением газеты «Весть». Издание существовало и распространялось за счет средств части дворянства, недовольной происходящей реформой. Публикуемые в ней материалы поддерживали уничтожение системы крепостничества, но не признавали способность крестьян к административной организации и самоуправлению.

Пропаганда обвиняла крестьянское сословие в разорении землевладельцев и экономическом упадке. В финале, когда сумасшедшего насильно приводят в человеческий вид, исправник отбирает у него газету. Пророчество автора сбылось, через год после опубликования «Дикого помещика» владелец «Вести» обанкротился, тираж прекратился.

Салтыков описывает экономические последствия, которые могут наступить без труда временнообязанных, без иносказаний: «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба», «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». Сам дворянин утратил «свое тело рыхлое, белое, рассыпчатое», обнищал, одичал и окончательно утратил рассудок.

Выравнивание ситуации берет на себя капитан-исправник. Представитель государственной службы озвучивает основную авторскую мысль о том, что «казначейство без податей и повинностей, а тем паче без винной и соляной регалий, существовать не может». Обвинение в нарушении порядка и разорении он перекладывает с крестьян на «глупого помещика, который всей смуте зачинщик».

Сказка о «Диком помещике» – типичный образец политического фельетона, своевременно и ярко отразивший происходящее в 60-х годах XIX века.

  • «Премудрый пискарь», анализ сказки Салтыкова-Щедрина

  • «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», анализ

  • «Господа Головлёвы», анализ романа Салтыкова-Щедрина

  • «История одного города», краткое содержание по главам романа Салтыкова-Щедрина

  • «История одного города», анализ романа Салтыкова-Щедрина

  • «Медведь на воеводстве», анализ сказки Салтыкова-Щедрина

  • «Вяленая вобла», анализ сказки Салтыкова-Щедрина

  • «Господа Головлевы», краткое содержание по главам романа Салтыкова-Щедрина

  • «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», краткое содержание

  • «Медведь на воеводстве», краткое содержание по главам сказки Салтыкова-Щедрина

  • Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, краткая биография

  • По произведению: «Дикий помещик»
  • По писателю: Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович

Литературная сказка –
прямая наследница сказки народной

Направление      Литература

                                                                      
                                Автор: Корчагина Полина

                                                                                 
                        5А класс МБОУ «СШ №19»

                                                   
                              Руководитель:

 Турченко
Нина Рудольфовна

                                                            
                               учитель литературы

                                                                                          
МБОУ «СШ №19»

2020г

Литературная сказка – прямая наследница
сказки народной

                                           
   Введение

Кто в детстве не любил слушать или читать сказки? Это
настоящее чудо, когда твои родные – мама или папа вечером перед сном открывают
книгу сказок и читают тебе. Ты переносишься в этот сказочный мир, мир чудес,
превращений, колдовства, борьбу добра и зла. Позже, когда ты сам начинаешь
читать, то сам погружаешься в этот сказочный мир, удивляешься, негодуешь,
радуешься хорошему окончанию этого волшебства. Когда я задавала вопрос, кто
написал эту или иную сказку, ответы были разные: либо это народная сказка, либо
ее написал какой-либо писатель-сказочник.

Так как появились сказки, что такое народная сказка? И
что такое литературная сказка? Эти вопросы заинтересовали меня,  и я решила
исследовать эти понятия.

Гипотеза: народная сказка
является влияющим фактором на появление
 литературной
сказки. Нам нужно доказать: либо это высказывание верно, либо доказать, что оно
не верно.

Методы исследования:


теоретические: поиск, анализ и обобщение литературы, интернет ресурсов;
обобщение полученных данных;


эмпирические: создание своей сказки, сравнение ее схемы построения со схемой
народной сказки.

Цель: исследование влияния
народной сказки и ее роли в появлении нового жанра —  литературная сказка.

Задачи:

 1.
Изучить  литературу по теме и установить, что такое сказка, выявить      
этимологию слова «сказка».

2.
Изучить историю возникновения народной сказки.

3.
Выявить влияние народной сказки на развитие и появление нового жанра в
литературе – литературной сказки.

4.Сравнить
и сопоставить народную сказку и литературную сказку, выявить общее и разное.

4.
Написать свою сказку на основе схемы   построения народной сказки

5.
Обобщить полученные данные,  сделать вывод; поделиться с результатами
исследования на классных часах, школьных и городских мероприятиях.

Объект исследования:  сказка
как литературный жанр.

Предмет исследования:
история и особенности развития сказки.

                                   
     Основная часть

«Что за прелесть эти сказки! И каждая
есть поэма!» А.С. Пушкин

Первые
сказочные истории пришли к нам из глубокой древности. Сказка прошла длительный
путь своего становления.

В Большом универсальном словаре русского языка
написано, что сказка – это фольклорное или авторское произведение волшебного,
авантюрного или бытового характера. В Толковом словаре русского  языка В. Даля
сказка – это вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть,
сказание, а также (что для меня было новое) – объявление, весть, оглашенье.

Сказка народная или фольклорная  —
эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный
рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов
.
Сказка
народная
занимательный устный рассказ о
невероятной, но поучительной истории. Главная отличительная черта сказки
народной – присутствие чуда, фантастики, вымысла. Автором фольклорной сказки
является народ.

В народной сказке главную роль играет рассказчик,
сказитель. Само слово сказка появилось только в XVII в., ранее такие
произведения устной народной словесности называли «байками» или «басенью»
(слово «баять» породило эти «определения»), а рассказчика именовали «бахарем».

Народные сказки передавались из уст в уста на
протяжении столетий и дошли до нас благодаря сказочникам  – талантливым
сказителям. Рассказывая о жизни народа, народные сказки показывают жизнь людей,
высмеивают лень, глупость, жадность, встают на защиту бедных, мечты народа о
справедливости, о торжестве добра над злом!

Все фольклорные сказки делятся на три вида:

1.                 
Сказки о животных, растениях, неживой
природе и предметах.

2.                 
Волшебные сказки.

3.                 
Бытовые сказки.

        Народные
сказки строились по традиционной схеме, в них использовались общие приемы.

      Зачин — начало сказки, обозначение условного, неопределенного места
действия. («Жили-были», «В некотором царстве, в некотором государстве»).

     
Присказка – шутливое вступление или концовка сказки, иногда в форме прибаутки
или пословицы. Заканчивается присказка часто словами: «Это присказка, не
сказка. Сказка будет впереди».

    
Основная часть — интересное, непредсказуемое развитие сюжета.

    
Повтор – повторение отдельных слов, словосочетаний и целых предложений («Ехали
они, ехали»), а также троекратный повтор схожих эпизодов.

     
Концовка — заключительные слова сказки, завершающие рассказ («И я там был»,
«Стали они жить-поживать и добра наживать»).

                      
Особенности русских народных сказок:

          В русских сказках часто
встречаются постоянные эпитеты: добрый конь; серый волк; красная девица;
добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти, куда глаза
глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка
сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли, палаты
белокаменные. Встречаются также тавтологии: диво дивное, чудо чудное; сросшиеся
синонимы: путь-дороженька, горе-несчастье.

Как любая история народного творчества, история
народных сказок пришла к тому, что с появлением письменности, более глубокого
изучения и желания как можно больше оставить новым поколениям, появлялись очень
талантливые люди, которые перекладывали народные сказки на перо,
систематизировали их, сохраняя их самобытность и индивидуальность.

В народе всегда было много талантливых
сказочников, но данных о них почти не осталось. Разве что мы знаем из
литературы о Садко и  Бояне.  В 19 веке стали появляться люди, которые собирали
и систематизировали народные сказки. Ярким собирателем был
Александр
Николаевич Афанасьев —
выдающийся русский
собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов,
историк и литературовед. Афанасьев А.Н. провел огромную работу по сбору и
систематизации русских сказок, которые были объединены в сборник «Народные
русские сказки» и в течение 1855—1863 гг. изданы в восьми выпусках. В своём
сборнике Афанасьев систематизировал объёмный материал русских сказочных сюжетов
первой половины XIX века. Система, принятая Афанасьевым, является первой попыткой
классификации сказок.

В сборник включены более 600 сказок со всех уголков
России. До сих пор это самый большой сборник сказок. Среди прочих сказок,
включенных в сборник, особое место занимают всеми любимые «Колобок», «Репка»,
«Теремок», «Морозко», «Гуси–лебеди», «По щучьему велению» и т. д., которые
стали известны благодаря усилиям А.Н. Афанасьева, и которые по праву можно
назвать бесчисленными сказочными богатствами.

Собирателями русских народных сказок были: Владимир
Иванович Даль,
Лев Николаевич Толстой, Алексей Николаевич
Толстой.

           
Из зарубежных собирателей народных сказок можно вспомнить бра́тьев Гримм Якоба и Вильгельма, Шарля
Перро́, Джамбатти́сту Бази́ле.

 Итак, постепенно собирая сказки, легенды, многие авторы перешли к
созданию своих собственных сказок, либо переписыванию почти полностью сюжета и
истории народной сказки, либо изменяя его. Либо же создавалось совсем новое
произведение со своими канонами и правилами – это авторская или литературная
сказка.

Сказка
литературная
 — эпический жанр:
ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой,
но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до
публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Сказка литературная
авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение,
основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное;
произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные
приключения сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей;
произведение, в котором волшебство играет роль сюжетообразующего фактора.

Первые писатели, обратившиеся к жанру сказки,
пересказали, обработали, перевели на литературный язык произведения устной
народной словесности, дав им вторую — книжную — жизнь. Чаще всего это обработка
родного фольклора, но порой — особенно в XX в. — сюжет литературной сказки
подсказывают писателю весьма экзотические источники.

Петр Павлович Ершов, Сергей
Тимофеевич Аксаков, Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин,  Павел
Петрович Бажов, Астрид Линдгрен, Редьярд Киплинг – эти писатели и их
произведения известны читателям  уже с малых лет.

Александр Сергеевич Пушкин — величайший
русский поэт. Живой ум маленького Александра Сергеевича, очень быстро впитывал
информацию с самого детства, он живо интересовался народными сказками, былинами
и повестями. А благодаря няне будущего поэта Арине Родионовне, которая
рассказывала ему сказочные истории, вышедшие из народа, бурная фантазия и
воображение Александра Сергеевича Пушкина по крупицам складывала в уме будущие
сказки, которые покорят целую страну.

Я сделала анализ двух сказок: народной сказки
«Царевна-лягушка»  в обработке ученого – фольклориста М.А. Булатова (эта сказка
имеет около тридцати    вариантов) и   «Сказки о мертвой царевне и о семи
богатырях» А.С. Пушкина.

Схема
построения сказки

«Царевна-лягушка»

Русская
народная сказка


обработке М.А. Булатова)

«Сказка
о мертвой царевне и о семи богатырях»

А.С.
Пушкин

Зачин

В
некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три
сына.

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Главные герои

 Иван-царевич, Василиса Премудрая,
Царь, Кащей Бессмертный, Баба Яга

Царевна, царь, царица-мачеха,
королевич Елисей, семь богатырей, Чернавка.

Сюжет

 Царь
сказал своим сыновьям взять по стреле, и пустить стрелы в разные стороны. Где
стрела упадет — там и свататься. Ивану досталась лягушка-квакушка,
заколдованная Василиса Премудрая.

 Злая
царица-мачеха от зависти к красоте падчерицы заставляет Чернавку отвезти
царевну в лес и убить ее там. Но Чернавка пожалела девушку и отпустила ее.
Царевна нашла приют в доме семи богатырей.

Повтор

Василиса
Премудрая выполняет три желания Царя.

Иван-царевич
преодолевает три препятствия.

  Королевич
Елисей по пути поиска царевны обращается за помощью трижды: к солнцу, к
месяцу, к ветру

Тема

 Борьба
добра и зла

 Борьба
добра и зла

Автор

 Автор
неизвестен

 Автор
известен

Концовка

 И стали они жить дружно, в любви и
согласии.

Я там был, мед, пиво пил,

Да
усы лишь обмочил.

Жанр

Проза

Поэзия

         
В
результате анализа этих двух сказок я прихожу к выводу, что народная и
литературная сказка имеют много общего. Прежде всего, это — обязательное
наличие главного героя, сказочность сюжета, приключения и борьба со злодеями.
Это волшебные или магические предметы, описание реального мира, это нарушение
героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному путешествию.
 Несомненно,
А. С. Пушкин при написании своих сказок опирался на народное творчество,
рассказы Арины Родионовны,

Я
сравнила две сказки – народную «Царевна-лягушка» и литературную «Сказку о
мертвой царевне и о семи богатырях» А.С. Пушкина, сопоставила их, нашла
сходство и различие.

Сходства и различия в народных и литературных сказках

Народные сказки написаны коллективно и изначально устно, то авторские
сказки определенным автором и в письменной форме. У литературной сказки есть
определенный автор. Текст сказки — не изменен, тогда, как народная сказка имеет
множество вариантов повествования.

В народной сказке часто образы героев — собирательные.
В литературной сказке автор четко описывает облики главных героев. При этом, мы
всегда можем догадаться об отношении автора к этому герою. Автор ярче описывает
чувства и переживания персонажей.

В народной сказке важнее поступки героев, а не их
мотивы. События обусловлены традициями народа.

Есть в народных и литературных сказках и сходства.
Прежде всего обязательное наличие героя, сказочность сюжета, приключения и
борьба со злодеем. Это волшебные или магические предметы, описание реального
мира, это нарушение героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному
путешествию. Хотя это необязательно в авторской сказке. Там часто развитие
сюжета происходит свободной волей героев, как в «Приключениях
Незнайки» или действием непредсказуемых сил как, например, в
«Волшебнике Изумрудного города». Ну, и, конечно, главным сходством
этих типов сказок является победа добра в финале.

Я
люблю читать сказки и решила написать свою сказку, опираясь на традиционную
схему построения народной сказки.

1. Зачин

Жила-была
в небольшой деревушке около леса девочка, звали ее Алиса.

2.
Присказка

Сказка —
ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок.

3.
Основная часть

Однажды 
их отец очень сильно заболел. Для того чтобы вылечить его, нужны были
прекрасные чудо-ягоды, которые хранились у одного очень злого царя. Братья
девочки струсили и не поехали за чудо-ягодами. А Алиса не побоялась, и
отправилась в путь.

4.
Повтор

Приехали
они к царю Мафсону…

Ехали
три дня и три ночи, наконец, добрались до царства Эпикура…

Пришлось
ей возвращаться к Царю Мафсону за чудо-ягодами…

5.
Концовка

Все
вместе жили они долго и счастливо!

                            
«Олень и волшебные ягоды»

Жила-была в небольшой деревушке около леса девочка,
звали ее Алиса. У нее был отец и два старших брата. Однажды  их отец очень
сильно заболел. Для того чтобы вылечить его, нужны были прекрасные чудо-ягоды,
которые хранились у одного очень злого царя. Братья девочки струсили, и не
поехали за чудо-ягодами. А Алиса не побоялась, и отправилась в путь. Когда она
шла по лесу, увидела прекрасного оленя, попавшего в капкан. Она освободила его.
Олень в знак благодарности поклонился девочке и заговорил человеческим голосом:

— Спасибо тебе, ты спасла меня, за это проси все, что захочешь.

— Мне нужно добыть для отца чудо-ягоды, он сильно
болен, а я не знаю куда мне идти — ответила девочка.

— Нам нужно к царю Мафсону, но это будет очень долгий
путь, поэтому, садись ко мне на спину, так будет быстрее – ответил олень.

Алиса села, и они вместе с оленем отправились в путь.
Приехали они к царю Мафсону, олень и говорит девочке:

— Заберись через окно в комнату, где хранятся чудо-ягоды,
возьми их, но золотую чашу, в которой они лежат, не трогай!

Алиса забралась в комнату, взяла ягоды и так
захотелось ей поближе рассмотреть прекрасную чашу! Она взяла ее в руки. Тут же
начался звон-перезвон, со всех сторон прибежали слуги и охрана. Прибежал  и
царь, хотел он казнить девочку, но подумал и предложил Алисе обмен. Он отдаст
ей чудо-ягоды если она привезет ему волшебную скатерть-самобранку, которая
хранится у другого царя Эпикура. Делать нечего, поехали девочка и олень к
другому царю за скатертью. Ехали три дня и три ночи, наконец, добрались до
царства Эпикура. Олень и говорит опять Алисе:

— Залезь опять через окно, возьми скатерть-самобранку,
только не разворачивай ее, а то прибежит царь и казнит тебя!

Алиса залезла через окно, взяла скатерть, но так
захотелось ей посмотреть на волшебство прекрасной скатерти! Девочка раскрыла
ее, ту же начался звон-перезвон, сбежались слуги и охрана. Прибежал царь
Эпикур. Хотел он казнить девочку, но увидел ее прекрасного оленя и предложил
обмен. Он отдаст ей скатерть самобранку взамен на ее оленя. Алиса не хотела
соглашаться, но олень сказал ей отдать его. Девочка послушалась. Пришлось ей
возвращаться к Царю Мафсону за чудо-ягодами, но без верного оленя. А олень,
когда царь спал, превратился в маленькую мышку и ускользнул из замка. Он догнал
Алису, и они вместе продолжили путь. Когда девочка и олень легли спать на
лужайке, их увидели ее братья, увидели рядом с ней чудо-ягоды и решили
привязать сестру к дереву, а самим забрать скатерть-самобранку. Но олень проснулся
и отпугнул братьев. Они убежали навсегда. А олень с девочкой обменяли у царя
Мафсона скатерть на ягоды и вылечили отца Алисы. Все вместе они жили долго и
счастливо!

Заключение

Каждая
эпоха создавала свои сказки. В них запечатлелось все многообразие человеческих
отношений. Именно в народных сказках к нам дошли смех и слезы, радость и
страдание, любовь и гнев, правда и кривда, вера и безверие, трудолюбие и лень,
честность и обман. Известные русские поэты и писатели восхищались народными
сказками. А.С. Пушкин, говорил, что каждая из них является настоящей поэмой.
В.Г. Белинский назвал их драгоценными историческими документами и подчеркивал
их социальное значение. А.М. Горький писал о такой важной особенности русской
сказки, как способность «заглядывать наперед».

 Сказки
играют большую роль в развитии личности. Сказки помогают развить в ребенке
отзывчивость, доброту, делают контролируемым и целенаправленным
эмоционально-нравственное развитие ребенка. Почему именно сказки? Сказка для
ребенка – это не просто вымысел, фантазия, это особая реальность, реальность
мира чувств. Сказка раздвигает для ребенка рамки обычной жизни, только в
сказочной форме дети сталкиваются с такими сложнейшими явлениями и чувствами,
как жизнь и смерть, любовь и ненависть, гнев и сострадание, измена и коварство
и тому подобное. Форма изображения этих явлений особая, сказочная, доступная
пониманию ребенка, а высота проявлений, нравственный смысл, остаются
подлинными, «взрослыми».

Поэтому
те уроки, которые дает сказка, – это уроки на всю жизнь и для маленьких, и для
взрослых. Для детей это ни с чем несравнимые уроки нравственности, для взрослых
это уроки, в которых сказка обнаруживает свое, порой неожиданное воздействие на
ребенка.

 В
ходе работы над проектом  была поставлена цель, определены задачи, методы,
выдвинута гипотеза, была изучена литература по теме.  Я сравнила две сказки –
народную «Царевна-лягушка» и литературную «Сказку о мертвой царевне и о семи
богатырях» А.С. Пушкина, сопоставила их, нашла сходство и различие.
Литературная сказка выросла не на пустом месте. Я выяснила, что фундаментом ей
послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям
ученых-фольклористов и собирателей сказок.

Народные
сказки написаны коллективно и изначально устно, авторские же сказки
определенным автором и в письменной форме. Текст литературной сказки — не
изменен, тогда, как народная сказка имеет множество вариантов повествования.

В
народной сказке часто образы героев — собирательные. В литературной сказке автор
четко описывает облики главных героев. При этом, мы всегда можем догадаться об
отношении автора к этому герою. Есть в народных и литературных сказках и
сходства. Прежде всего, это — обязательное наличие героя, сказочность сюжета,
приключения и борьба со злодеем. Это волшебные предметы, описание реального
мира, это нарушение героем каких-либо запретов, которое приводит к длительному
путешествию. Хотя это необязательно в авторской сказке. Там часто развитие
сюжета происходит свободной волей героев, как в «Приключениях
Незнайки» или действием непредсказуемых сил как, например, в
«Волшебнике Изумрудного города».

Хотя
это необязательно в авторской сказке. Ну, и, конечно, главным сходством этих
типов сказок является победа добра в финале. Так и в моей сказке   «Олень и
волшебные ягоды» добро победило зло. Моя сказка построена на традиционной схеме
народной сказки, и она является авторской. Я —  автор.

Гипотеза
моя подтвердилась, народная сказка повлияла на возникновение литературной
сказки. Данная работа демонстрирует пример и доказательства передачи сказки из
поколения в поколение.  Полученные  результаты могут  пригодиться при 
изучении  сказок  на  уроках литературы.

Данная
работа демонстрирует пример и доказательства передачи сказки из поколения в
поколение.  Полученные  результаты могут  пригодиться при  изучении  сказок 
на  уроках литературы.

   Литература:

1.         Большой
универсальный словарь русского языка/Гос. ин-т им. А.С. Пушкина. М.: 
АСТ-ПРЕССКНИГА; Словари XXI века,2016.

2.         В.И.
Даль Толковый словарь русского языка. Современное написание. -М,: ООО
«Издательство АСТ», 2001.

3.         Минералова
И.Г. Детская литература. — М., 2002.

4.         Литература.
Учебник для 5 класса под редакцией В.Ф.Чертова, М., «Просвещение», 2019

5          https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0

6.         http://narodstory.net

7.         http://hobbitaniya.ru/

8.         https://diletant.media/articles/25585939/

9.         https://narodstory.net/pushkin.php

10.       https://vseskazki.su/skazka-ershova.html

11.       http://skazkoved.ru/index.php?fid=2&sid=20

  • Английский эстетизм – второе важнейшее литературное направление модернизма. Суть эстетизма проста – главнейшей ценностью является не добро, не нравственность, а красота. Красота выше нравственности, или, по крайней мере, они равноценны.
    Красоту нельзя судить с точки зрения нравственности, это разные явления, лежащие в разных плоскостях. Красота может быть безнравственной, нести зло, но она не потеряет своей ценности для человека.
    Жизнь человека должна быть построена по законам красоты, окружена прекрасными вещами. А высшая красота находится только в произведениях искусства. Смысл жизни человека – общение с искусством, собственное творчество или восприятие произведений искусства. Обыкновенная жизнь среднего человека скучна и бессмысленна. Спасение только в искусстве, там настоящая жизнь.
    Искусство выше реальной жизни. Оно всегда является прекрасной ложью, вымыслом, не имеющим к реальности никакого отношения. Искусство, как и красота, не подлежит суду нравственности. «Нет книг нравственных и безнравственных. Есть книги, написанные хорошо и написанные плохо» (знаменитые слова Уайльда из предисловия к его единственному роману).
    Оскар Уайльд (1854-1900) – ярчайший представитель английского эстетизма в литературе. Очень необычный, яркий писатель и человек. По национальности ирландец, прожил большую часть жизни в Лондоне. После окончания Оксфорда он как сын обеспеченных родителей вёл типично светскую легкомысленную жизнь, шастал по вечерам, развлекался, проповедовал эстетизм, гедонизм (смысл жизни – наслаждение), презрение к общепринятым нормам, в том числе нравственным. Любил вызывающую, необычную одежду.
    Он говорил: «Необходимо либо самому быть произведением искусства, либо носить на себе произведение искусства». Главнейшим талантом Уайльда было остроумие, побеседовать с ним или даже просто послушать многие английские аристократы считали счастьем, Уайльд умел сам наслаждаться остроумной беседой и давать наслаждение слушателям. Его звали принц эстетов.
    Правда, он не только развлекался, но и работал – читал публичные лекции об искусстве эпохи возрождения, ездил по разным городам Англии, а однажды совершил большой поступок, отправился в почти годовое турне с лекциями по Америке, самой неэстетической стране мира, выступал перед самыми простыми людьми, шахтёрами, и имел успех. Когда на американской таможне, его спросили, какие ценности он везёт с собой, Уайльд сказал: «Ничего, кроме своей гениальности».
    Он был женат, имел двух сыновей. И всё-таки светские развлечения были на первом месте, жена оказалась обыкновенной и неинтересной. «Я бросил жемчужину своей души в кубок с вином и шёл тропой наслаждений под сладостные звуки флейт». И эта тропа привела его к гибели. Очень скоро обнаружилось, что Уайльд предпочитает не женскую красоту, а мужскую.
    Уайльд дружил со многими молодыми людьми младше его самого и не только дружил. Впрочем, пристрастие к гомосексуальным связям было в то время довольно распространено в Лондоне в определённых кругах – царила декадентская атмосфера, атмосфера утончённых, извращённых наслаждений.
    Через 2 месяца после выхода романа «Портрет Дориана Грея» в 1891 году Уайльд познакомился с необыкновенно красивым молодым человеком Альфредом и влюбился в него, попал под власть его очарования, также как и художник Бэзил в романе попал под влияние Дориана.
    Получилось, что в романе Уайльд предсказал свою собственную судьбу в образе Бэзила. Обоих привязанность к красивому юноше приводит к гибели. Самое страшное произошло на самом пике популярности и славы Уайльда – в 1895 году, когда его прославили 4 комедии, которые с оглушительным успехом шли в театрах Англии.
    Уайльд неизбежно вступил в конфликт с отцом Бози, как он называл Альфреда, склочником и грубияном, тот подал на Уайльда в суд и обвинил в нарушении общественной морали. Был тяжёлый, позорный судебный процесс, во время которого Уайльда стремились нарочно унизить, уничтожить.
    Оказалось, что его многие ненавидели, ненавидели его успех, его непохожесть на большинство, его презрение к таким, как они. Обыватели не могли простить ему того, что он умеет наслаждаться жизнью, а они нет. Его приговорили к 2 годам тюрьмы, конфисковали всё его личное имущество, отобрали все вещи, которые он любил, книги, любимые безделушки, которые ни для кого ценности не представляли, кроме самого Уайльда, его лишили права отцовства.
    Всё это сделано, чтобы сильнее унизить и оскорбить. От него и его семьи отвернулись все, мать от переживаний умерла. Жена вынуждена была сменить фамилию и уехать из Англии. Это был полный крах, уничтожение человека.
    Уайльда поместили в самую обыкновенную тюрьму вместе с самыми обычными преступниками, ворами, убийцами и т. д. Он – принц эстетов, привыкший к комфорту, к идеальной чистоте вынужден был непрерывно быть в грязи, в самых унизительных условиях, спать на голых досках. Режим в тюрьме был самый жестокий. Тяжёлый отупляющий физический труд (Уайльд никогда им не занимался), за малейшую провинность телесные наказания, постоянные издевательства.
    Но всё это было характерно для первого года отбывания срока, потом начальник тюрьмы сменился, он стал более гуманен к Уайльду. Тогда ему разрешили читать, писать. И тогда он написал «Исповедь», по форме это большое письмо к Бози, к тому, кого он продолжал любить.
    Вся целиком она не интересна, но самая важная её часть, где Уайльд описывает изменения в своих взглядах на жизнь. Ранее он ценил одни удовольствия, теперь он понял ценность страдания, ощутил, что в страданиях и в печали заключена высшая красота. Он понял, что единственное, что может спасти в самых невыносимых обстоятельствах – это смирение перед жизнью такой, какая она есть.
    Смирение – это понимание, что ничего не происходит просто так, страдания – это всегда справедливое наказание за твои собственные грехи. Поэтому надо уметь быть счастливым и довольным тем, что есть. Нужно видеть во всём мудрость жизни. Уайльд понял и стал проповедовать, что главное в жизни – это любовь к людям, а не к себе. В этом высшее счастье. Фактически Уайльд стал христианином, хотя и не принял христианства официально.
    Перед выходом из тюрьмы он был полон надежд, считал, что только теперь начинается настоящее творчество, но всё сложилось по-другому. После тюрьмы он, нищий, не найдя ни в ком поддержки, вынужден уехать во Францию, он жил в полном одиночестве, опустившийся, больной, надломленный. Он оказался слишком слабым человеком, потерял твёрдость духа и скоро умер.
    Последнее его произведение, которое он начал ещё в тюрьме «Баллада Редингской тюрьмы» – потрясающее, эмоциональное описание тюрьмы как места, где унижают, уничтожают любого человека, даже случайно оступившегося.
    Одних тюрьма свела с ума
    В других убила стыд,
    Там бьют детей, там ждут смертей,
    Там справедливость спит,
    Там человеческий закон
    Слезами слабых сыт.
    Глядит в глазок чужой зрачок
    Безжалостный, как плеть.
    Там позабытые людьми
    Должны мы околеть.
    Там суждено нам вечно гнить,
    Чтоб заживо истлеть.
    (Перевод Н. Воронель)
    В центре внимания казнь заключённого, который в порыве ревности убил жену. Уайльд описывает его ощущения, его ужас перед смертью. Он как бы задаёт вопрос: а хорошо ли множить смерть и страдание – за смерть платить смертью.

  • Оскар Уайльд. Главный смутьян викторианской эпохи. Эстет, денди, великий писатель и просто Личность отдавшая свою жизнь служению Красоте. Белинский сравнивал его с дикой орхидеей, появившейся лишь на мгновение, дабы подарить нам великий миг красоты, и так же быстро погибшей. Самым знаменитым произведением Оскара Уайльда является его единственный роман «Портрет Дориана Грея».
    В данном произведении автор затрагивает множество социальных проблем. Показывая главного героя в самом начале повествования неким подобия ангела во плоти, и в физическом, и в духовном смысле, он проводит его по миру викторианского Лондона, города, который в нашем сознании представляется этаким примером морали и образцом «элитраности». Вот только в проводники нашему Ангелу(Дориану Грею) дается если не Мефистофель фаустовский, то искуситель мильтоновский точно. Причем у этого искусителя (лорда Генри Уоттона) есть интересная особенность- он искушает, не искушаясь. Конечно присутствует и хранитель(Бэзил), вот только Дориан не в силах устоять против искушения. Здесь и кроется любопытный момент этого романа: при всей эстетичности лондонской элиты, она на редкость грязна и низка. Социальный детерминизм ярко представлен в эпизоде с Сибилой Уэйн. Их роман неприемлем в рамках викторианского общества, ибо Дориан Грей выходец из богатой семьи, а Сибила человек третьего сорта, актриса. Данный конфликт решается крайне жестоким способом и по весьма отвлеченной причине: мисс Уэйн лишает себя жизни, услышав от Дориана, что он любил лишь ее роли, и что лишь на сцене она была ему интересна. Но этот поступок не проходит бесследно и для самого Грея. Портрет начинает меняться, и чем ниже падает главный герой, тем ужаснее становится портрет. Однако печать порока обходит самого Дориана. И это побуждает его поверить в мысль о собственной непогрешимости и забыть о обязательном воздаянии за грехи свои. Вторым событием, меняющим мир главного героя является убийство БэзилаХоллуорда. Человека, который был другом Дориану, но слишком добрым и идеалистичным, чтобы понять, что нашего Ангела уже увы не спасти. И все же он попытался. И отдал свою жизнь.
    На фоне падения Грея интересно выглядит и фигура Генри Уоттона. Человек, который знает все о пороках, но не поддается им. Циник, скептик, гедонист, но вместе с тем один из самых высокоморальных людей викторианской эпохи. Принц-парадокс, не иначе. Лорд Уоттон на протяжении всего романа подталкивает Дориана в пропасть, однако сам дистанцирован от этого. Самым низким поступком лорда является игнорирование чаепития у тетушки. Однако вещи, которые он прививает Дориану, намного хуже и ужаснее. И именно благодаря этому Змею мы к концу романа видим Дориана таким, каким мы его видим.
    А предстает наш уже падший Ангел в таком свете: духовно разложившийся моральный урод, чьи руки обагрены кровью двоих невинных людей. Но он пытается изменить себя, старается. Однако это не попытка изменить свою жизнь к лучшему, а скорее лицемерная конвульсии самооправдать себя. Не в силах выдержать груз скверны духовной, Дориан Грей лишает себя жизни.
    Наказание в случае Дориана идет ни от социума, Бога, судьбы, правосудия. Наказанием в его случае была его жизнь, а точнее невозможность ее исправить.

  • Оскар Уайльд (1854-1900), один из родоначальников декадентского эстетизма в английской литературе, оставил два сборника сказок-«Счастливый принц» (1888) и «Гранатовый домик» (1891), в которых, как и во всех своих лучших произведениях, вступает в резкое противоречие с выдвинутой им же программой свободы искусства от морали. Мастер отточенных парадоксов, насмешливый ниспровергатель мещанского практицизма, Уайльд парадоксально опровергает свою же эстетическую теорию. Содержание, символика и весь художественный строй его сказок наталкивают на моральные выводы. «Иначе и не могло быть. Какие бы красивые вымыслы ни стремился создать Уайльд, он не мог уйти от действительности. Само искусство требовало от него оценки жизненных явлений. Писатель оказался вынужденным не только эстетически, но и этически определить существо созданных им образов». И это приводит к тому, что он не может не сочувствовать обиженным, обездоленным, страждущим, не может не осуждать буржуазную спесь, самодовольство, жестокость, бездушие.
    Бескорыстный подвиг самопожертвования как высшее проявление альтруизма -лейтмотив сказок Уайльда. Статуя Счастливого Принца просит Ласточку содрать с него листки золота, выклевать глаза из сапфира и одарить бедняков. Обезображенного Счастливого Принца отдают в переплавку и находят у его ног мертвую Ласточку. Он пожертвовал собой ради людей, а она погибла от стужи, пожертвовав собой ради Принца («Счастливый Принц»). Надменная девушка отвергает алую розу, которую приносит ей влюбленный Студент В саду росли только белые розы Чтобы помочь ему добыть красную, Соловей пронзил свое сердце шипом и окрасил кровью белый цветок «-Как вы неблагодарны! – с горечью сказал Студент и бросил розу на землю. Роза упала в колею, и ее раздавило колесом телеги» («Соловей и Роза») Подлинная душевная красота противостоит по контрасту холодному бездушию, прекрасное в природе и в человеческом сердце – показной красоте, лицемерию, фальши («День рождения инфанты», «Преданный друг», «Мальчик-звезда» и др.)
    Сказки Уайльда исполнены поэзии. Говорящие предметы и птицы, как и в сказках Андерсена, выражают отношение автора к реальной жизни. Но в манере письма у них мало общего. Уайльд еще более субъективный писатель. Повествование держится на полутонах и оттенках. В красочных описаниях внешней обстановки, в созданных словом живописных натюрмортах, в изысканно-прихотливых образах он сохраняет парадоксальность художественного видения. Особенности его метафорической прозы свойственны в полной мере и сказкам. Но, в отличие от других произведений Уайльда, написаны они сравнительно просто. Его сказки популярны в детском чтении, лучшие стали хрестоматийными и нередко у нас издаются в оригинале как пособия для изучающих английский язык.

  • Английский эстетизм – второе важнейшее литературное направление модернизма. Суть эстетизма проста – главнейшей ценностью является не добро, не нравственность, а красота. Красота выше нравственности, или, по крайней мере, они равноценны. Красоту нельзя судить с точки зрения нравственности, это разные явления, лежащие в разных плоскостях. Красота может быть безнравственной, нести зло, но она не потеряет своей ценности для человека.
    Жизнь человека должна быть построена по законам красоты, окружена прекрасными вещами. А высшая красота находится только в произведениях искусства. Смысл жизни человека – общение с искусством, собственное творчество или восприятие произведений искусства. Обыкновенная жизнь среднего человека скучна и бессмысленна. Спасение только в искусстве, там настоящая жизнь. Искусство выше реальной жизни. Оно всегда является прекрасной ложью, вымыслом, не имеющим к реальности никакого отношения. Искусство, как и красота, не подлежит суду нравственности. «Нет книг нравственных и безнравственных. Есть книги, написанные хорошо и написанные плохо» (знаменитые слова Уайльда из предисловия к его единственному роману).
    Оскар Уайльд (1854-1900) – ярчайший представитель английского эстетизма в литературе. Очень необычный, яркий писатель и человек. По национальности ирландец, прожил большую часть жизни в Лондоне. После окончания Оксфорда он как сын обеспеченных родителей вёл типично светскую легкомысленную жизнь, шастал по вечерам, развлекался, проповедовал эстетизм, гедонизм (смысл жизни – наслаждение), презрение к общепринятым нормам, в том числе нравственным. Любил вызывающую, необычную одежду. Он говорил: «Необходимо либо самому быть произведением искусства, либо носить на себе произведение искусства». Главнейшим талантом Уайльда было остроумие, побеседовать с ним или даже просто послушать многие английские аристократы считали счастьем, Уайльд умел сам наслаждаться остроумной беседой и давать наслаждение слушателям. Его звали принц эстетов.
    Правда, он не только развлекался, но и работал – читал публичные лекции об искусстве эпохи возрождения, ездил по разным городам Англии, а однажды совершил большой поступок, отправился в почти годовое турне с лекциями по Америке, самой неэстетической стране мира, выступал перед самыми простыми людьми, шахтёрами, и имел успех. Когда на американской таможне, его спросили, какие ценности он везёт с собой, Уайльд сказал: «Ничего, кроме своей гениальности».
    Он был женат, имел двух сыновей. И всё-таки светские развлечения были на первом месте, жена оказалась обыкновенной и неинтересной. «Я бросил жемчужину своей души в кубок с вином и шёл тропой наслаждений под сладостные звуки флейт». И эта тропа привела его к гибели. Очень скоро обнаружилось, что Уайльд предпочитает не женскую красоту, а мужскую. Уайльд дружил со многими молодыми людьми младше его самого и не только дружил. Впрочем, пристрастие к гомосексуальным связям было в то время довольно распространено в Лондоне в определённых кругах – царила декадентская атмосфера, атмосфера утончённых, извращённых наслаждений. Через 2 месяца после выхода романа «Портрет Дориана Грея» в 1891 году Уайльд познакомился с необыкновенно красивым молодым человеком Альфредом и влюбился в него, попал под власть его очарования, также как и художник Бэзил в романе попал под влияние Дориана. Получилось, что в романе Уайльд предсказал свою собственную судьбу в образе Бэзила. Обоих привязанность к красивому юноше приводит к гибели. Самое страшное произошло на самом пике популярности и славы Уайльда – в 1895 году, когда его прославили 4 комедии, которые с оглушительным успехом шли в театрах Англии. Уайльд неизбежно вступил в конфликт с отцом Бози, как он называл Альфреда, склочником и грубияном, тот подал на Уайльда в суд и обвинил в нарушении общественной морали. Был тяжёлый, позорный судебный процесс, во время которого Уайльда стремились нарочно унизить, уничтожить.
    Оказалось, что его многие ненавидели, ненавидели его успех, его непохожесть на большинство, его презрение к таким, как они. Обыватели не могли простить ему того, что он умеет наслаждаться жизнью, а они нет. Его приговорили к 2 годам тюрьмы, конфисковали всё его личное имущество, отобрали все вещи, которые он любил, книги, любимые безделушки, которые ни для кого ценности не представляли, кроме самого Уайльда, его лишили права отцовства. Всё это сделано, чтобы сильнее унизить и оскорбить. От него и его семьи отвернулись все, мать от переживаний умерла. Жена вынуждена была сменить фамилию и уехать из Англии. Это был полный крах, уничтожение человека.
    Уайльда поместили в самую обыкновенную тюрьму вместе с самыми обычными преступниками, ворами, убийцами и т. д. Он – принц эстетов, привыкший к комфорту, к идеальной чистоте вынужден был непрерывно быть в грязи, в самых унизительных условиях, спать на голых досках. Режим в тюрьме был самый жестокий. Тяжёлый отупляющий физический труд (Уайльд никогда им не занимался), за малейшую провинность телесные наказания, постоянные издевательства.
    Но всё это было характерно для первого года отбывания срока, потом начальник тюрьмы сменился, он стал более гуманен к Уайльду. Тогда ему разрешили читать, писать. И тогда он написал «Исповедь», по форме это большое письмо к Бози, к тому, кого он продолжал любить. Вся целиком она не интересна, но самая важная её часть, где Уайльд описывает изменения в своих взглядах на жизнь. Ранее он ценил одни удовольствия, теперь он понял ценность страдания, ощутил, что в страданиях и в печали заключена высшая красота. Он понял, что единственное, что может спасти в самых невыносимых обстоятельствах – это смирение перед жизнью такой, какая она есть. Смирение – это понимание, что ничего не происходит просто так, страдания – это всегда справедливое наказание за твои собственные грехи. Поэтому надо уметь быть счастливым и довольным тем, что есть. Нужно видеть во всём мудрость жизни. Уайльд понял и стал проповедовать, что главное в жизни – это любовь к людям, а не к себе. В этом высшее счастье. Фактически Уайльд стал христианином, хотя и не принял христианства официально.
    Перед выходом из тюрьмы он был полон надежд, считал, что только теперь начинается настоящее творчество, но всё сложилось по-другому. После тюрьмы он, нищий, не найдя ни в ком поддержки, вынужден уехать во Францию, он жил в полном одиночестве, опустившийся, больной, надломленный. Он оказался слишком слабым человеком, потерял твёрдость духа и скоро умер.
    Последнее его произведение, которое он начал ещё в тюрьме «Баллада Редингской тюрьмы» – потрясающее, эмоциональное описание тюрьмы как места, где унижают, уничтожают любого человека, даже случайно оступившегося.
    Одних тюрьма свела с ума
    В других убила стыд,
    Там бьют детей, там ждут смертей,
    Там справедливость спит,
    Там человеческий закон
    Слезами слабых сыт.
    Глядит в глазок чужой зрачок
    Безжалостный, как плеть.
    Там позабытые людьми
    Должны мы околеть.
    Там суждено нам вечно гнить,
    Чтоб заживо истлеть.
    (Перевод Н. Воронель)
    В центре внимания казнь заключённого, который в порыве ревности убил жену. Уайльд описывает его ощущения, его ужас перед смертью. Он как бы задаёт вопрос: а хорошо ли множить смерть и страдание – за смерть платить смертью.

  • Oscar Wilde is a famous English writer of the 19th century, Oscar Wilde was born in Dublin, Ireland, in 1854. His mother wrote poetry, and she taught him to love literature.
    He was educated at Trinity College, Dublin and Magdalen College, Oxford. Soon after leaving university his first volume of poetry, “Patience” was published.
    Oscar Wilde married Constance Lloyd in 1884 and the couple had two sons. When the boys were children Wilde wrote fairy stories for them that were later published as “The Happy Prince and Other Tales” (1888).
    Wildes tales are very beautiful. This was followed two years later by the novel, “The Picture of Dorian Gray” (1890) and a book on the role of the artist, “The Soul of Man under Socialism” (1891). However, it was a playwright that Wilde had his greatest success. Comedies such as “Lady Windermere’s Fan” (1892), “A Woman of No Importance” (1893), “An Ideal Husband” (1895) and “The Importance of Being Earnest” (1895) made him one of Britain’s most famous writers. By 1895 Wilde had left his wife.
    Wilde was publicly accused by the Marquis of Queensberry. Wilde sued for libel but he lost his case and was then himself prosecuted and imprisoned.
    After being released from Reading Prison in 1897 Wilde moved to France.
    The following year he wrote “The Ballad of Reading Gaol” a poem inspired by his prison experience. Wilde’s time in prison badly damaged his health and he died in 1900.
    His books are read and his plays are staged in many countries and in many languages.

    Оскар Уайльд

    Оскар Уайльд — известный английский писатель XIX века. Он родился в Дублине, Ирландия, в 1854 году. Его мать писала стихи и она привила сыну любовь к литературе.
    Он получил образование в колледже Тринити в Дублине и в колледже Магдалены в Оксфорде. После окончания университета был опубликован его первый поэтический сборник «Терпение».
    Оскар Уайльд женился на Констанции Ллойд в 1884 году, и у них родилось двое сыновей. Когда дети были маленькими, Уайльд писал для них сказки, которые потом были опубликованы под названием «Счастливый принц и другие истории» (1888).
    Сказки Уайльда очень красивые. Через два года после сказок вышел роман «Портрет Дориана Грея» (1890) и книга о роли художника в обществе «Душа человека при социализме» (1891). Но больше всего Уайльд известен как драматург. Его комедии «Веер леди Уиндермир» (1892), «Женщина, не достойная внимания» (1893), «Идеальный муж» (1895) и «Как важно быть серьезным» (1895) сделали его одним из самых известных британских писателей. В 1895 году Уайльд ушел от жены.
    Маркиз Квинсберри публично выдвинул против Уайльда обвинение в аморальном поведении. Уайльд подал на него в суд за клевету, но проиграл дело и попал в тюрьму.
    Выйдя из Редингской тюрьмы в 1897 году, Уайльд уехал во Францию.
    В следующем году он написал «Балладу Редингской тюрьмы» — стихотворение, навеянное воспоминаниями о пребывании в тюрьме. Пребывание в тюрьме пагубно отразилось на состоянии здоровья Уайльда, и в 1900 году он умер.
    Его книги читают и сегодня, а его пьесы ставят на разных языках в разных странах.

  • Парадокс – это яркая, эффектная неожиданная мысль, которая противоречит традиционному, общепринятому мнению, или которая сама содержит некоторое противоречие, отражающее противоречивость жизни.
    В основном в парадоксах Уайльда отразилось неклассическое мировоззрение. Например: «Единственный способ избавиться от искушения (искушения согрешить) – поддаться ему».
    Кстати, классическое и неклассическое мировоззрение в его творчестве сочетаются.
    Например, его прекрасные сказки, тонкие, лиричные, в основном утверждают самые традиционные, христианские нравственные ценности: любовь, доброту, сострадание, альтруистическое самопожертвование.
    Лучшие из них: «Счастливый принц», «” title=”Великан-эгоист”>Великан-эгоист» (в этой сказке один из героев – маленький мальчик, из-за которого великан избавился от своего эгоизма – неожиданно оказывается будущим спасителем, Христом), «Соловей и Роза», «Преданный друг». В последней сказке один из героев, на мой взгляд, является одним из самых ярких олицетворений, символов человеческого лицемерия.
    К сказкам примыкает полусказочная повесть «Кентервильское привидение» – одно из самых лучших, популярных произведений Уайльда. О том, как богатые, ни во что, кроме денег, не верящие американцы купили старинный английский замок с привидением, как они издеваются над бедным привидением, которое не может их напугать. Смысл повести самый традиционный: проповедь доброты, так как привидение спасла пожалевшая его американская девочка.
    Наиболее нетрадиционны пьесы Уайльда. После романа они лучшее, что он написал. Самая декадентская, неклассическая среди них – «Саломея». В советское время её не печатали, её можно найти только в новейших изданиях.
    Она действительно декадентская, донельзя неправдоподобная, манерная, специально красивая, эстетская и одновременно извращённая. Но читать интересно, а это самое главное.
    Написана она на библейский сюжет, рассказанный в Евангелии от Марка (глава 6). Во время жизни Христа в Иудее (древней стране на территории современного Израиля) правил царь Ирод, который отправил Христа на казнь (совместно с первосвященником и римским наместником Понтием Пилатом).
    Был он мерзкий человек, убил своего брата, женился на его жене Иродиаде. Саломея – это дочь Иродиады, она стала приёмной дочерью Ирода, человека, который убил её отца. Эту развратную, грешную семью яростно обличал пророк Иоанн Предтеча (он непосредственно предшествовал Христу, возвестил о нём людям) или его ещё называют Иоанн Креститель (он крестил Христа в реке Иордан).
    Более всего его ненавидела Иродиада, по её просьбе Ирод посадил Иоанна в тюрьму, но казнить не решался (всё-таки пророк божий). Однажды на пиру Саломея так прекрасно станцевала перед Иродом, что он предложил ей любую награду. И по повелению матери она попросила голову Иоанна.
    У Уайльда всё немножко не так. Саломея – необыкновенная красавица, полная греховного сладострастия. Она сгорает от страсти к Иоанну, которого автор переименовал в Иоканаана. Она желает поцеловать его ярко красные губы, подобные цветам граната. Иоканаан сурово отвергает её. Когда она объясняется ему в любви, стоящий между ними молодой начальник стражи, влюблённый в Саломею, закалывает себя кинжалом, но она даже глазом не моргнула.
    Потом, здесь же она танцует перед Иродом, и её босые белые ноги измазаны в крови. Затем она сама просит у царя отрубленную голову Иоканаана, когда её приносят на блюде она исполняет своё заветное желание – она с наслаждением целует его запёкшиеся кровью губы, разговаривая с головой. Увидев это, Ирод приказывает убить Саломею. Пьеса очень живописна, много ярких цветных контрастных описаний: белое и красное, белое и чёрное. Стиль – торжественный, старинный, метафорический, нарочито красивый.
    «Я поцеловала твои губы, Иоканаан! Губы твои имеют такой горький вкус. Не вкус ли это крови? А может быть, вкус любви? Говорят, у любви горький вкус. Ну и что из того, что горький? Что из того? Я всё же поцеловала тебя в уста, Иоканаан».
    «У луны сегодня странный вид. Она похожа на помешанную, которая всюду ищет себе любовников. И она нагая. Облака пытаются прикрыть её наготу, но она им не позволяет. Она выставляет себя на небе нагой. Она бредёт сквозь облака, шатаясь, точно пьяная женщина».
    В пьесе красота сплетена с ужасом и развратом, и от этого она становится ещё ярче и эффектнее. «Нет книг нравственных и безнравственных, есть плохо и хорошо написанные книги».
    «Саломея» была запрещена в Англии и поставлена во Франции. В Англии же огромным успехом пользовались четыре комедии Уайльда. Скажем несколько слов о двух лучших. «Идеальный муж», в ней Уайльд выступает против излишней нравственной строгости, суровости и серьёзности, за более лёгкое, легкомысленное, беспринципное отношение к жизни.
    Именно беспринципность и легкомыслие позволяют прощать грехи другим людям и любить их такими, какие они есть. «Я люблю говорить ни о чём. Это единственное, о чём я что-нибудь знаю» – говорит герой пьесы.
    «Как важно быть серьёзным» считается одной из самых смешных комедий на английском языке вообще. Все герои обретают своё счастье, в том числе и благодаря тому, что один из них имел склонность слегка приврать. Пьеса написана о том, что не нужно быть серьёзным.
    «Оскар Уайльд дорого заплатил за то, что был Оскаром Уайльдом. Но быть Уайльдом – верх роскоши. Так что вполне естественно, что это стоило ему так дорого» (Жан Кокто).

  • Жизненный и творческий путь. Уайльд родился в Дублине в семье известного врача, учился в Оксфордском университете, где познакомился с эстетикой Д. Рёскина и У. Пейтера. В 1881 г. Издал в Лондоне свои «Стихотворения», близкие по духу к символизму.
    В 1882 г. совершил поездку по США с чтением лекций об эстетике. В 1880-е гг. Уайльд редактирует журнал «Женский мир», пишет пьесы, рассказы (в том числе «Кентервильское привидение», 1887), статьи («Упадок лжи», 1889; и др.). В этот период складывается эстетизм Уайльда, основанный на парадоксальном утверждении первичности искусства, на дискредитации значения природы, действительности для художника.
    Блестящие перспективы были неожиданно зачеркнуты судебным процессом над Уайльдом, любовь которого к лорду Альфреду Дугласу стала причиной публичного скандала. Писатель был обвинен в безнравственности, и с 1895 по 1897 г. отбывал заключение в Редингской тюрьме.
    Здесь он написал знаменитое письмо Дугласу, позже изданное под названием «Ое ргогшмиз» (начальные слова латинской молитвы «Из бездны взываю к тебе, Господи»). Выйдя из тюрьмы, Уайльд поселился в Париже, где в 1898 г. опубликовал наиболее значительное свое поэтическое произведение — «Балладу Редингской тюрьмы» (1897). Уайльд умер и был похоронен в Париже. В то время как в Англии, где царило викторианское лицемерие, его имя было фактически под запретом, французы заложили фундамент для мирового признания писателя.
    Сказки. Первое значительное достижение Уайльда-писателя — книга «Счастливый Принц и другие сказки» (1888), за которой последовал второй сборник сказок «Гранатовый домик» (1891). Сказки Уайльда — литературная стилизация. Здесь встречается несвойственное его другим произведениям открытое и прямое утверждение единства красоты и морали, хотя соотношение эстетического и этического начал пронизывает все творчество Уайльда.
    В сказках внешняя красота лишь иногда является следствием внутреннего преображения (финал сказки «Мальчик-звезда»), чаще же с ним не совпадает (профессорская дочь в сказке «Соловей и роза», невзрачный Соловей в этой же сказке. Великан в сказке «Великан-эгоист» и т.д.). Внешней красоте противопоставлена внутренняя красота, которая является синонимом доброты, выражающейся в поступке. Цепочка «внутренняя красота— доброта— поступок» на этом и обрывается. Последствия поступка могут быть любыми. Поступок может никак не повлиять на жизнь, не иметь практической ценности, жертва может быть напрасной.
    Так, в «Соловье и розе» Соловей пожертвовал жизнью, чтобы напоить своей кровью розу, но роза не произвела никакого впечатления на профессорскую дочь, и Студент, ради счастья которого принес свою жертву Соловей, бросил розу под колеса телеги.
    Поступок может разрушить внешнюю красоту. В «Счастливом принце» статуя Принца, проникшись жалостью к нищим, отдает все украшающие ее драгоценные камни, даже те, которые вставлены в глаза, и становится уродливой. Городские власти ее отправляют на переплавку, руководствуясь выводом университетского Профессора Эстетики: «В нем уже нет красоты, а стало быть, и пользы!»
    Но все это совершенно не важно. Доброта как внутренняя красота самоценна. Награда за нее ждет разве что на небесах («Счастливый принц», «Великан-эгоист»). Так в сказках находят воплощение принципы эстетизма: красота бесполезна в практическом смысле, она выше жизни с ее утилитарными представлениями о счастье.

  • Полное имя писателя Оскар Фингал О”Флаэрти Уиллс Уайльд (Англ. Oscar Fingal O”Flahertie Wills Wilde)
    Творчество английского писателя Оскара Уайльда является одним из самых ярких и оригинальных в мировой литературе. Он автор романа, повестей, сказок, пьес, стихотворений, статей о литературе и искусстве.
    Оскар Уайльд родился 16 октября 1854 году в столице Ирландии Дублине, в известной и талантливой семье. Мальчик взял от родителей все лучшее: редкую трудоспособность и любознательность от отца, склонность придумывать и рассказывать необыкновенные
    истории – от матери. Он получил прекрасное образование в Дублине, а затем в одном из самых лучших университетов Европы – Оксфордском. Во всех учебных заведениях удостаивается престижных наград: золотых медалей, именных стипендий. После окончания университета переезжает жить в Лондон, там же начинается его литературная деятельность. Первое значительное достижение О. Уайльда – сборник сказок “Счастливый принц” (1888), за которым следует второй сборник сказок – “Гранатовый домик” (1891).
    Сказки О. Уайльда написаны для детей и взрослых. Это порой грустные истории без счастливого конца (“День
    рождения инфанты”), действие в которых обходится без участия волшебных сил и надежды на чудо (“Преданный друг”). Однако читатель понимает, на чьей стороне симпатии автора. Сказки писателя ненавязчиво учат добру, милосердию, самопожертвованию (“Счастливый принц”, “Соловей и Роза”), высмеивают эгоизм, самолюбование, презрение к окружающим (“Замечательная ракета”). Внешняя красота ничего не стоит по сравнению с добрым и чистым сердцем, утверждает автор (“Мальчик Звезда”)
    В 1900 году 30 ноября Оскар Уайльд умирает во Франции возрасти 46 лет. Парижские доктора установили, что писатель умер от менингита, развившего от ушной инфекции.
    (No Ratings Yet)
    Loading…

    Похожие сочинения:

    История создания романа “Портрет Дориана Грея” Роман “Портрет Дориана Грея” имел реальную основу. У Оскара Уайльда в приятелях был художник по имени Бэзил Уорд. Уайльд, встретив однажды в его мастерской чрезвычайно красивого натурщика, воскликнул: “как жаль,…
    Мальчик-звезда ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Мальчик-звезда Это произведение О. Уайльда начинается с рассказа о том, как в лютый мороз два бедных лесоруба заблудились в лесу. Вдруг с неба упала необычайно яркая звезда….
    Волшебный мир литературной сказки Вы познакомились с фольклорными сказками, которые созданы коллективной фантазией. Вместе с тем в мировой литературе есть много сказок, авторами которых были писатели. Вы уже знаете имена таких сказочников, как Ш….
    Просто так, сказки для маленьких детей ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Просто так, сказки для маленьких детей “Просто так, сказки для маленьких детей” Дж. Р. Киплинга – это сказки о животных, наполненные юмором. В них тесно переплетаются сказочное…
    Счастливый принц ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Счастливый принц “Счастливый принц” О. Уайльда – это сказка о любви и сострадании. Осенью ласточка, оставшись без подруг, одиноко летела на юг, в Египет. Уставшая, она остановилась…
    СКАЗКА – ИСТОЧНИК МУДРОСТИ У каждого народа на земле есть свои сказки. Издавна они имели большое значение для людей. Ведь сказки – это не просто забавные или поучительные, страшные или печальные выдуманные истории. На…
    ДЖАННИ РОДАРИ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЖАННИ РОДАРИ (1920-1980) Будущий писатель родился в бедной семье в Северной Италии. Благодаря своей настойчивости, Джанни получил неплохое образование, которое позволило ему стать учителем. Общение с детьми привело…
    Сказки народов мира Народная сказка – один из самых популярных и любимых жанров в фольклоре народов мира. В огромной сокровищнице сказок народов мира так же, как и в русских народных сказках, различают сказки…
    Отзыв на сказку О. Уайльда “Мальчик-Звезда” С огромным нетерпением я ждала лета! Веселая замечательная пора! Путешествуй куда хочешь, отдыхай, как хочешь. Но порой летняя жара донимает, тогда я прячусь в прохладную комнату и остаюсь наедине со…
    Сказки древней индии В Индии одним из больших разделов древней литературы являются Сказки. Сказки древней Индии сложены в Четырех сборниках в период I-II вв. н. э.: “Хитопадеша” (“Скрытое поручение”), “Панчатантра” (“Пять книг”), “Ветала-панчавимшатика”…
    Кот в сапогах ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Кот в сапогах “Кот в сапогах” Ш. Перро – это сказка о том, как кот – плут и пройдоха – сделал своего хозяина, бедного деревенского парня, богачом…
    Сказочник Шарль Перро 2 января 1628 года в семье из четырех детей и двух родителей родились два сына-близнеца. Впоследствии один из них умер, а того, кто остался, Назвали Шарлем. Хотя на то время…
    Мои размышления над сказкой Оскара Уайльда “Мальчик-звезда” Человека можно назвать красивым? Того, у которого красивая внешность, или того, у которого хорошие поступки? Конечно, красота внешняя всегда привлекает, радует глаз. Но важнее, по моему мнению, иметь внутреннюю красоту,…
    Идейно-художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина Идейно-художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина Сказки – итог творчества писателя. Три из них написаны в 60-е гг. (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, “Дикий помещик”, “Пропала совесть”), остальные…
    Идейно-художественное своеобразие сказок ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА М. Б. Салтыков-Щедрин Идейно-художественное своеобразие сказок Сказки – итог творчества писателя. Три из них написаны в 60-е гг. (“Повесть о том, как один мужик двух…
    БОРИС ВИКТОРОВИЧ ШЕРГИН БОРИС ВИКТОРОВИЧ ШЕРГИН (1893-1973) Родился в 1893 году в Архангельске, умер в 1973 году в Москве. Знаток русского северного фольклора. По его сказкам снято несколько замечательных мультфильмов. Вот что он…
    Философия жизни лорда Генри Уоттона из произведения Оскара Уайльда “Портрет Дориана Грея” Роман “Портрет Дориана Грея” принадлежит перу знаменитому ирландскому писателю, прозаику и поэту Оскару Уайльду. В своем произведении, автор описывает молодого двадцатилетнего Дориана Грея, прекрасного юношу, чью красоту художник перенес на…
    Городок в табакерке РУССКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Городок в табакерке Сказка В. Ф. Одоевского “Городок в табакерке” – образец художественно-познавательной сказки. В ней научный материал подан в занимательной форме. Мальчик Миша получает в подарок…
    Письмо Коту из поэмы Пушкина “Руслан и Людмила” Доброго дня, уважаемый господин Кот! Получив возможность написать письмо любимому литературному герою, я выбрала именно Вас! А вдохновил меня на написание этого письма Вступление к поэме Александра Пушкина “Руслан и…
    ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА СКАЗКИ У М. Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА Сказку как жанр использовали в своем творчестве многие писатели и поэты. С ее помощью автор выявлял тот или иной порок человечества или общества. Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина резко индивидуальны и…
    Сказки Салтыкова-Щедрина: сюжетные линии и образы Сказки Салтыкова-Щедрина отличают не только едкая сатира и подлинный трагизм, но и своеобразное построение сюжета и образов. К написанию “Сказок” автор подошел уже в зрелом возрасте, когда многое было осмыслено,…
    ДЖОНАТАН СВИФТ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЖОНАТАН СВИФТ (1667-1745) Свифт родился в ирландском городе Дублине в семье пастора. Пойдя по стопам отца, получил богословское образование. Он служил несколько лет священником, был назначен настоятелем Дублинского…
    Анализ повести-сказки Астрид Линдгрен “Мио, мой Мио” 1949 г. в стокгольмской газете А. Линдгрен напечатала рассказ, про мальчика, которого воспитывали бездушные приемные родители, про его одиночество и мечты. Все необыкновенные приключения Мио и его игры были взяты…
    Волшебство сказок План 1. Волшебный мир сказок. 2. Прелесть русских народных сказок. 3. Удивительная книга о Карлсоне. 4. Встреча со сказкой продолжается. Сказка – ложь, да в ней намек… Русская народная поговорка…
    Дриз Овсей Овсеевич Дриз Овсей родился 16 мая 1908 года. Рос сиротой. Его отец Шика Дриз, почти сразу после свадьбы отправился за океан в поисках заработка и в пути скоропостижно скончался. Молодая вдова…
    Прокомментируйте мнение С. Макашина: “По содержанию же “Сказки” являются своего рода “микрокосмом” – “малым миром” всего творчества Салтыкова” Прокомментируйте мнение С. Макашина: “По содержанию же “Сказки” являются своего рода “микрокосмом” – “малым миром” всего творчества Салтыкова”. В начале своего сочинения отметьте, что М. Е. Салтыков-Щедрин является мастером сатирического…
    Ранний модернизм Под модернизмом понимают совокупность стилевых современных течений в европейской и американской культуре ХХ века, которые противостояли традиционным художественным формам и методам, вместо этого внедряя новые. Бурное экономическое развитие стран Европы…
    ГРИММ Вильгельм и Якоб ГРИММ Якоб (1785-1863) (справа) ГРИММ Вильгельм (1787-1859) (слева) – немецкие филологи. Братья родились в Ганау и росли в дружной и трудолюбивой семье. Отец был юристом и большим любителем книг. Мать,…
    Почему Салтыков-Щедрин обратился к жанру сказки? Одним из тех писателей, которые по достоинству оценили этот, казалось бы, легкий и незамысловатый жанр, был Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Именно в жанре сказки наиболее ярко проявились идейные и художественные особенности…
    В. М. ВАСНЕЦОВ “КОВЕР-САМОЛЕТ” (сочинение по картине) Виктор Михайлович Васнецов – русский живописец, создававший произведения на темы национальной истории, русских былин и народных сказок. В выборе сюжета картин Васнецов был совершенно свободен, его фантазия обратилась к богатым…
    Оскар Уайльд

  • C:Users2017Desktopскан.рабочие программыСканировать10002.JPG

    Пояснительная записка

    Рабочая программа по предмету литература является частью основной образовательной программы основного общего образования и разработана на основе следующих документов: Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, утверждённого Приказом Министерства образования и науки РФ № 1897 от 17 декабря 2010 г.;

    Примерной программы по учебным предметам. Литература 5-9 класс (Стандарты второго поколения);  Программы курса «Литература» 5-9 классы Авторы- составители Г.С.Меркин, С.А.Зинин , Москва «Русское слово» 2012.

    Рабочая программа по литературе для 5 класса создана на основе федерального компонента Государственного стандарта основного общего образования и программы общеобразовательных учреждений «Литература» под редакцией Г. Меркина, 5-е издание, М. «Русское слово» 2012. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения литературы, которые определены стандартом.

    В Концепции модернизации российского образования основная цель, стоящая перед современной школой, определяется так: «формирование целостной системы универсальных знаний, умений и навыков, а также опыта самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т. е. ключевых компетенций, определяющих современное качество содержания образования». Речь идет не только об усвоении учащимися определенной суммы знаний, но и о развитии личности, познавательных и творческих способностей.

    Основным результатом деятельности образовательного учреждения должна стать не система знаний, умений и навыков сама по себе, а набор ключевых компетентностей в интеллектуальной, коммуникационной, информационной и прочих сферах.

    В мировой образовательной практике понятие «компетентность» выступает в качестве центрального, своего рода «узлового» понятия, ибо компетентность, во-первых, объединяет в себе интеллектуальную и навыковую составляющую образования; во-вторых, отражает идеологию интерпретации содержания образования, формируемого «от результата» («стандарт на выходе»); в-третьих, ключевая компетентность обладает интегративной природой, ибо она вбирает в себя ряд однородных или близкородственных умений и знаний, относящихся к широким сферам культуры и деятельности.

    Информационная компетентность – это способность личности самостоятельно искать, отбирать и выбирать, анализировать, организовывать, преобразовывать, сохранять, представлять и передавать информацию. (О.Г.Смолянинова, А.В.Хуторской, С.Д.Каракозов и другие). Под информационной компетентностью понимают также способность интерпретировать, систематизировать, критически оценивать и анализировать полученную информацию, делать аргументированные выводы, использовать информацию при планировании и реализации деятельности, структурировать информацию, представлять ее в различных формах и на различных носителях, адекватных запросам потребителя информации.

    Коммуникативная компетентность – это овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных формах, сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах.

    Деятельностная компетентность – это умения по основным компонентам учебной деятельности (Д. Б. Эльконин, В. В. Давыдов, В. В. Репкин, Т.Н.Солякова и др.): учебно-познавательного интереса, целеполагания, учебных действий, действий контроля и оценки, при этом понимается, что:

    учебно-познавательный интерес – мотив к деятельности;

    целеполагание – постановка и осознание целей;

    учебные действия – действия ученика в направлении достижения цели.

    Учебные действия включают в себя контрольные способы преобразования учебного материала в процессе выполнения учебных заданий;

    действие контроля – прослеживание хода выполнения учебных действий, своевременное обнаружение различных погрешностей в их выполнении, а также внесение необходимых корректив в них;

    действие оценки – подведение итогов выполненной системы действий и определение того, правильно или неправильно они совершены, а также определение перед решением задачи возможности или невозможности ее решить.

    Культуроведческая компетентность – это осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета.

    Социальная компетентность – это способность соотносить свои устремления с интересами других людей и социальных групп, использовать ресурсы других людей и социальных институтов для решения задачи; продуктивно взаимодействовать с членами группы (команды), решающей общую задачу; анализировать и разрешать противоречия, препятствующие эффективности работы команды. 

    Реализация идеи интеграции способствовала бы развитию ключевых (информационной, коммуникативной, «деятельностной», культуроведческой и социальной) компетентностей учащихся для формирования способности ориентироваться в информационно-культурном пространстве путем реализации в курсе литературы метапредметных программ.

    Общая характеристика учебного предмета «Литература»

    Важнейшее значение в формировании духовно богатой, гармонически развитой личности с высокими нравственными идеалами и эстетическими потребностями имеет художественная литература. Курс литературы в школе основывается на принципах связи искусства с жизнью, единства формы и содержания, историзма, традиций и новаторства, осмысления историко-культурных сведений, нравственно-эстетических представлений, усвоения основных понятий теории и истории литературы, формирование умений оценивать и анализировать художественные произведения, овладения богатейшими выразительными средствами русского литературного языка.

    Согласно государственному образовательному стандарту, изучение литературы в основной школе направлено на достижение следующих целей:

    • воспитание духовно-развитой личности, осознающей свою принадлежность к родной культуре, обладающей гуманистическим мировоззрением, общероссийским гражданским сознанием, чувством патриотизма; воспитание любви к русской литературе и культуре, уважения к литературам и культурам других народов; обогащение духовного мира школьников, их жизненного и эстетического опыта;
    • развитиепознавательных интересов, интеллектуальных и творческих способностей, устной и письменной речи учащихся; формирование читательской культуры, представления о специфике литературы в ряду других искусств, потребности в самостоятельном чтении художественной литературы, эстетического вкуса на основе освоения художественных текстов;
    • освоение знаний о русской литературе, ее духовно-нравственном и эстетическом значении; о выдающихся произведениях русских писателей, их жизни и творчестве, об отдельных произведениях зарубежной классики;
    • овладение умениями творческого чтения и анализа художественных произведений с привлечением необходимых сведений по теории и истории литературы; умением выявлять в них конкретно-историческое и общечеловеческое содержание, правильно пользоваться русским языком.

    На основании требований государственного образовательного стандарта в содержании рабочей программы предполагается реализовать актуальные в настоящее время компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный подходы, которые определяют задачи обучения:

    • формирование способности понимать и эстетически воспринимать произведения русской и зарубежной литературы;
    • обогащение духовного мира учащихся путём приобщения их к нравственным ценностям и художественному многообразию литературы;
    • развитие и совершенствование устной и письменной речи учащихся.

    Рабочая программа обеспечивает взаимосвязанное развитие и совершенствование ключевых, общепредметных и предметных компетенций. Это устремление зависит от степени эстетического, историко-культурного, духовного развития школьника. Отсюда возникает необходимость активизировать художественно-эстетические потребности детей, развивать их литературный вкус и подготовить к самостоятельному эстетическому восприятию и анализу художественного произведения.

    Цели изучения литературы могут быть достигнуты при обращении к художественным произведениям, которые давно и всенародно признаны классическими с точки зрения их художественного качества и стали достоянием отечественной и мировой литературы. Следовательно, цель литературного образования в школе состоит и в том, чтобы познакомить учащихся с классическими образцами мировой словесной культуры, обладающими высокими художественными достоинствами, выражающими жизненную правду, общегуманистические идеалы, воспитывающими высокие нравственные чувства у человека читающего.

    Курс литературы в 5 классе строится на основе сочетания концентрического, историко-хронологического и проблемно- тематического принципов.

          В результате обучения по данной программе учащиеся повышают информационную, коммуникативную, деятельностную, культуроведческую, социальную компетентности.

    Важнейшими целями, которые должны быть реализованы в течение всех лет обучения, являются развитие устойчивого интереса к самостоятельному чтению и формирование представлений о русской литературе как национальном достоянии. Именно поэтому и в программе, и в учебнике предполагаются органическое единство учебной и внеурочной деятельности по литературе, системная работа по литературному краеведению, достаточно широкое поле для введения информации о смежных искусствах, позволяющих, с одной стороны, увидеть многофункциональные возможности литературы, а с другой — выявить интеграцию литературы с другими искусствами и определить значение каждого из них, способы взаимовлияния.

    Воспитание духовно-  развитой личности, формирование гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры происходят как через отбор литературных произведений в соответствии с возрастом и уровнем читательских интересов учащихся, так и через предложенную систему вопросов по выявлению первичного восприятия текстов, словесных и литературных игр, обращенных к языковому чутью школьников. Богатый методический и теоретический материал дан в системе разнообразных рубрик, позволяющих подойти к процессу обучения дифференцированно, с учетом возможностей и интересов конкретного ученика.

    Особая роль практически на каждом уроке литературы отводится развитию речи. Задания, позволяющие повышать речевую культуру школьников, содержатся в рубриках «Живое слово», «Пофантазируем!», «После уроков» и т.д.

    Ряд заданий учебника подразумевает включение воображения. Как правило, ученикам предлагается нарисовать иллюстрацию к произведению, самостоятельно написать рассказ и т.д. Актуальность подобных заданий в образовательном процессе очевидна, ведь именно недостатки в развитии воображения часто являются причиной непонимания художественного текста.

    Работа над адекватным восприятием художественного текста организуется при помощи таких традиционных приемов, как составление плана, пересказ текста.

    Особое место в учебнике и в предполагаемых уроках отводится освоению теоретико-литературных понятий, дающих возможность эстетического восприятия и эстетической характеристики изученного произведения.

    В учебнике использованы основные способы обеспечения преемственности ступеней образования. Содержание первой части учебника ориентировано на адаптацию пятиклассников к обучению в основной школе. Многие произведения знакомы учащимся по курсу начальной школы, однако подходы к их анализу существенно отличаются, что дает возможность школьникам по-другому взглянуть на знакомый текст.

    Учебник-хрестоматия включает также справочный материал, как распределяемый по всему учебнику в виде пристраничных сносок, комментариев и т.д., так и концентрируемый в конце второй части в особом «Справочном разделе», состоящем из трех подразделов: «Советуем прочитать», «Места рождения и детских лет писателей», «Краткий словарь литературоведческих терминов». Причем из-за возрастных особенностей (пятиклассники очень медленно работают с книгой) информация справок дублируется. Первый раз термин или понятие вводится в текст учебника в соответствующей теме, а потом закрепляется в справочном разделе.

    При работе с биографическим материалом, прежде всего, следует стремиться воссоздать образ писателя и образ его малой родины.

    Поскольку доминантной идеей учебника 5 класса является приобщение к книге, формирование устойчивого интереса к систематическому инициативному чтению, нельзя упускать случая коснуться роли книги в жизни писателя. Важным воспитательным и образовательным моментом является использование воспоминаний современников, приведенных в биографических сведениях. Отражающие детали быта и исторические особенности определенной эпохи, они не только в дальнейшем помогут ученику лучше понять содержание произведений XIX века, но и дают возможность учителю наметить межпредметные взаимосвязи, формирующие у детей целостную картину мира

    При изучении конкретного произведения важно сначала «отделить», а затем «соединить» понятия темы и художественной идеи. Какой бы анализ текста ни производил учитель, какую бы характеристику текста ни выполняли дети (комплексную, целостную и проч.), следует всегда помнить мысль Г.А. Гуковского о том, что художественная идея произведения может быть понята только тогда, когда читатель поймет место и роль наибольшего числа компонентов текста. Иными словами, идея художественного произведения — это всегда сумма составляющих: темы, системы образов, композиции, сюжета, фабулы и художественно-выразительных средств.

    Исходя из этого в содержание самого учебника включены задания и упражнения, позволяющие характеризовать образ героя в единстве с развитием сюжета, своеобразием композиции и языковой художественной системой. Эта возможность моделируется в различных рубриках: «Вопросы и задания», «Живое слово», «В художественном мире произведения».

    Важнейшим фактором формирования читателя является развитие возможностей ученика, направленных на понимание и характеристику текста.

    Приемы понимания текста в учебнике представлены в системе дифференцированных заданий к художественным произведениям, позволяющих каждому ребенку осваивать знания в соответствии с индивидуальными возможностями. Для того чтобы реализовать идею личностно-ориентированного образования, необходимо знать уровень развития каждого учащегося, его интересы. Так, один учащийся тяготеет к логическому уровню, другой – к репродуктивному, третий – к образному и т.д. Между данными уровнями развития лежит целая гамма пограничных состояний. Наличие их позволяет понять, как вести школьника от одного уровня восприятия к другому и возможно ли это движение. Для этой цели в учебнике представлен целый ряд тестов, роль которых многообразна: они выполняют и контрольно-обучающие функции, и развивающие и часто могут являться основой для исследований целого ряда явлений. Возможно и использование других тестовых заданий, разработанных психологами и представленных в многочисленных изданиях.

    Личностными результатами, формируемыми при изучении предмета «Литература», являются:

    1) совершенствование духовно-нравственных качеств личности, воспитание чувства любви к многонациональному Отечеству, уважительного отношения к русской литературе, к культурам других народов;

    2) использование для решения познавательных и коммуникативных задач различных источников информации (словари, энциклопедии, Интернет-ресурсы и др.).

    Метапредметными результатами изучения курса «Литература» является формирование универсальных учебных действий.

    1) Регулятивные УУД:

    — самостоятельно формулировать проблему (тему) и цели урока; иметь способность к целеполаганию, включая постановку новых целей;

    — самостоятельно анализировать условия и пути достижения цели;

    — самостоятельно составлять план решения учебной проблемы;

    — работать по плану, сверяя свои действия с целью, прогнозировать, корректировать свою деятельность;

    — в диалоге с учителем вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими критериями.

    2) Познавательные УУД:

    — самостоятельно вычитывать все виды текстовой информации: фактуальную, подтекстовую, концептуальную; адекватно понимать основную и дополнительную информацию текста, воспринятого на слух;

    — пользоваться разными видами чтения: изучающим, просмотровым, ознакомительным;

    — извлекать информацию, представленную в разных формах (сплошной текст; несплошной текст – иллюстрация, таблица, схема);

    — пользоваться различными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

    — перерабатывать и преобразовывать информацию из одной формы в другую (составлять план, таблицу, схему);

    — излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато, выборочно;

    — пользоваться словарями, справочниками;

    — осуществлять анализ и синтез;

    — устанавливать причинно-следственные связи;

    — строить рассуждения.

    3) Коммуникативные УУД:

    — учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве;

    — уметь формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать её и координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности;

    — уметь устанавливать и сравнивать разные точки зрения прежде, чем принимать решения и делать выборы;

    — уметь договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов;

    — уметь задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;

    — уметь осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

    — осознавать важность коммуникативных умений в жизни человека;

    — оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учётом речевой ситуации; создавать тексты различного типа, стиля, жанра;

    — оценивать и редактировать устное и письменное речевое высказывание;

    — адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть монологической и диалогической формами речи, различными видами монолога и диалога;

    — высказывать и обосновывать свою точку зрения;

    — слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;

    — выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями;

    — договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;

    — задавать вопросы.

    Предметные УУД:

    1) в познавательной сфере:

    — понимание ключевых проблем изученных произведений русского фольклора и фольклора других народов, древнерусской литературы, литературы XVIII в., русских писателей XIX—XX вв., литературы народов России и зарубежной литературы;

     — понимание связи литературных произведений с эпохой их написания, выявление заложенных в них вневременных, непреходящих нравственных ценностей и их современного звучания;

    — умение анализировать литературное произведение: определять его принадлежность к одному из литературных родов и жанров; понимать и формулировать тему, идею, нравственный пафос литературного произведения, характеризовать его героев, сопоставлять героев одного или нескольких произведений;

    — определение в произведении элементов сюжета, композиции, изобразительно-выразительных средств языка, понимание их роли в раскрытии идейно-художественного содержания произведения (элементы филологического анализа);

    — владение элементарной литературоведческой терминологией при анализе литературного произведения;

    2) в ценностно-ориентационной сфере:

    — приобщение к духовно-нравственным ценностям русской литературы и культуры, сопоставление их с духовно-нравственными ценностями других народов;

    — формулирование собственного отношения к произведениям русской литературы, их оценка;

    — собственная интерпретация (в отдельных случаях) изученных литературных произведений;

    — понимание авторской позиции и свое отношение к ней;

    3) в коммуникативной сфере:

    — восприятие на слух литературных произведений разных жанров, осмысленное чтение и адекватное восприятие;

    — умение пересказывать прозаические произведения или их отрывки с использованием образных средств русского языка и цитат из текста; отвечать на вопросы по прослушанному или прочитанному тексту; создавать устные монологические высказывания разного типа; уметь вести диалог;

    — написание изложений и сочинений на темы, связанные с тематикой, проблематикой изученных произведений, классные и домашние творческие работы, рефераты на литературные и общекультурные темы;

    4) в эстетической сфере:

    — понимание образной природы литературы как явления словесного искусства;

    — эстетическое восприятие произведений литературы; формирование эстетического вкуса;

    — понимание русского слова в его эстетической функции, роли изобразительно-выразительных языковых средств в создании художественных образов литературных произведений.

    Место учебного предмета  «Литература» в учебном плане

    Федеральный базисный учебный план отводит на изучение литературы в 5 классе 2,5 часа в неделю, всего 88 часов в год. Учебный план МБОУ «СОШ с. Старые Бурасы» отводит на изучение литературы в 8 классе 2,5 часа в неделю, всего 88 часов в год. Согласно календарному учебному графику и расписанию уроков на 2020-2021 учебный год рабочая программа составлена на 88  часов. Материал изучается в полном объёме.

    Предметные  результаты освоения  учебного предмета «Литература» на уровне среднего общего образования:

    Выпускник научится:

    • демонстрировать знание произведений русской, родной и мировой литературы, приводя примеры двух или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы;
    • в устной и письменной форме обобщать и анализировать свой читательский опыт, а именно:

     обосновывать выбор художественного произведения для анализа, приводя в качестве аргумента как тему (темы) произведения, так и его проблематику (содержащиеся в нем смыслы и подтексты);

     использовать для раскрытия тезисов своего высказывания указание на фрагменты произведения, носящие проблемный характер и требующие анализа;

     давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более) основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;

     анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и/или развития их характеров;

     определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической значимости;

     анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении, раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя (например, выбор определенного зачина и концовки произведения, выбор между счастливой или трагической развязкой, открытым или закрытым финалом);                                                                                                                                анализировать случаи, когда для осмысления точки зрения автора и/или героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория, гипербола и т.п.);

    • осуществлять следующую продуктивную деятельность:

     давать развернутые ответы на вопросы об изучаемом на уроке произведении или создавать небольшие рецензии на самостоятельно прочитанные произведения, демонстрируя целостное восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);

     выполнять проектные работы в сфере литературы и искусства, предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений.

    Выпускник получит возможность научиться:

    • давать историко-культурный комментарий к тексту произведения (в том числе и с использованием ресурсов музея, специализированной библиотеки, исторических документов и т. п.);
    • анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нем объективных законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
    • анализировать художественное произведение во взаимосвязи литературы с другими областями гуманитарного знания (философией, историей, психологией и др.);
    • анализировать одну из интерпретаций эпического, драматического или лирического произведения (например, кинофильм или театральную постановку; запись художественного чтения; серию иллюстраций к произведению), оценивая, как интерпретируется исходный текст.

    Выпускник получит возможность узнать:

    • о месте и значении русской литературы в мировой литературе;
    • о произведениях новейшей отечественной и мировой литературы;
    • о важнейших литературных ресурсах, в том числе в сети Интернет;
    • об историко-культурном подходе в литературоведении;
    • об историко-литературном процессе XIX и XX веков;
    • о наиболее ярких или характерных чертах литературных направлений или течений;
    • имена ведущих писателей, значимые факты их творческой биографии, названия ключевых произведений, имена героев, ставших «вечными образами» или именами нарицательными в общемировой и отечественной культуре;
    • о соотношении и взаимосвязях литературы с историческим периодом, эпохой.

    Содержание программы учебного предмета «Литература» в 5 классе

    Введение

    Книга и ее роль в духовной жизни человека и общества (родина, край, искусство, нравственная память). Литература как искусство слова. Писатель книга читатель. Книга художественная и учебная.

    Особенности работы с учебной хрестоматией (сведения о писателях, художественные произведения, вопросы и задания, статьи, справочный аппарат, иллюстрации и т. д.). Особенности работы с электронным приложением к учебнику (тексты, тестовые задания, словарь, различные рубрики).

    Теория литературы: автор, герой, художественная литература. 

    Из мифологии

    Рассказ о мифе и мифологии. Миф своеобразная форма мироощущения древнего человека, стремление к познанию мира. Миф как явление эстетическое. Основные категории мифов. Возникновение мифов. Мифологические герои и персонажи.

    Античный миф: происхождение мира и богов («Рождение Зевса», «Олимп»). Представления древних греков о сотворении Вселенной, богов и героев. Гомер. «Одиссея» («Одиссей на острове циклопов. Полифем»). Рассказ о Гомере. Сюжет мифа. Образы Одиссея и Полифема.

    Теория литературы: миф, легенда, предание; мифологический сюжет; мифологический герой; мифологический персонаж; античная мифология; эпитет, составной эпитет.

    Из устного народного творчества

    Истоки устного народного творчества, его основные виды.

    Загадки. Пословицы. Поговорки. Сказки. Волшебная сказка: «Царевна-лягушка». Сюжет в волшебной сказке: зачин, важное событие, преодоление препятствий, поединок со злой силой, победа, возвращение, преодоление препятствий, счастливый финал. Сказочные образы. Нравственная проблематика сказки: добрая и злая сила в сказках. Бытовая сказка: «Чего        

    на свете не бывает». Отличие бытовой сказки от волшебной. Сюжеты и реальная основа бытовых сказок. Своеобразие лексики в сказках. Сказка и миф: сходства и различия. Сказки народов России. Бытовая сказка  «Падчерица».

    Теория литературы: жанр; загадки, пословицы, поговорки (развитие представлений); структура волшебной сказки; сказочные образы; сказочный персонаж (развитие представлений); бытовая сказка; антитеза, антонимы, иносказание; «бродячий сюжет»; народная и авторская сказка (развитие представлений); композиция.

    Из древнерусской литературы

    Создание первичных представлений о древнерусской литературе.

    Из «Повести временных лет» («Расселение  славян», «Кий, Щек и Хорив», «Дань хазарам»). История: исторические события, факты жизни государства и отдельных князей и их отражение в древнерусской литературе (право на вымысел у древнерусского автора); нравственная позиция автора в произведениях древнерусской литературы.

    Теория литературы: древнерусская литература (первичное представление); летопись, древнерусская повесть (воинская повесть); сюжет, мотив.

    Басни народов мира

    Эзоп. Краткие сведения о баснописце. Басни «Ворон и Лисица», «Лисица и виноград». Жан де Лафонтен. Краткие сведения о баснописце. Своеобразие басен Лафонтена. Басня «Лисица и виноград». Сравнение басни Лафонтена с басней Эзопа. Раскрытие характеров персонажей в баснях: ум, хитрость, сообразительность, глупость, жадность; элементы дидактизма в басне.

    Теория литературы: басня, синонимы; сюжет (развитие представлений); притча, эзопов язык, аллегория, иносказание, олицетворение.

    Русская басня

    Русские басни. Русские баснописцы XVIII – XIX веков. Нравственная проблематика басен, злободневность. Пороки, недостатки, ум, глупость, хитрость, невежество, самонадеянность; просвещение и невежество — основные темы басен. Русская басня в XX веке.

    М.В. Ломоносов. Краткие сведения о писателе. Басня «Случились вместе два Астронома в пиру…»

    И.А. Крылов. Краткие сведения о писателе. Детство. Отношение к книге. Басни: «Ворона и Лисица», «Волк и Ягненок», «Волк на псарне», «Свинья под Дубом» и др. по выбору. Тематика басен И.А. Крылова. Сатирическое и нравоучительное в басне. Образный мир басен И.А. Крылова.

    СВ. Михалков. Басни: «Грибы», «Зеркало». Тематика, проблематика.

    Теория литературы: басенный сюжет; мораль; аллегория, олицетворение, сравнение, гипербола.

    Из литературы XIX века

    А.С. ПУШКИН

    Краткие сведения о детстве и детских впечатлениях поэта. Пушкин и книга. А.С. Пушкин и няня Арина Родионовна. Стихотворение «Няне». Образы природы в стихотворениях поэта «Зимняя дорога», «Зимнее утро». «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». «Пушкинская сказка — прямая наследница народной» (С.Я. Маршак). Гуманистическая направленность пушкинской сказки. Герои и персонажи в «Сказке…». Литературная сказка и ее отличия от фольклорной; добро и зло в сказке А.С. Пушкина: благодарность, верность, преданность, зависть, подлость; отношение автора к героям. Лексическая работа. Поэма «Руслан и Людмила» (отрывок). Сказочные элементы. Богатство выразительных средств.

    Теория литературы: пейзажная лирика (первичное представление), портрет героя, образ; риторическое обращение, эпитет; фольклорные элементы; стихотворение, интонация, ритм, рифма.

        Поэзия XIX века о родной природе.

    М.Ю.Лермонтов. «Когда волнуется желтеющая нива…» 

    Е.А. Баратынский. «Весна, весна! как воздух чист!..».

    Ф.И. Тютчев «Весенняя гроза», «Весенние воды», «Есть в осени первоначальной… ».

     А.А. Фет. «Чудная картина…» 

          Теория литературы: лирика природы, образ – пейзаж, деталь; рефрен, олицетворение, эпитет.

    М.Ю. ЛЕРМОНТОВ

    Краткие сведения о детских годах писателя. Стихотворение «Бородино». История создания стихотворения. Бородинская битва и русский солдат в изображении М.Ю. Лермонтова. Художественное богатство стихотворения. История и литература. Любовь к родине, верность долгу.

    Теория литературы: эпитет, сравнение, метафора (развитие представлений о тропах); инверсия, риторическое восклицание; звукопись (аллитерация, ассонанс); повествование, монолог, диалог.

    Н.В. ГОГОЛЬ

    Краткие сведения о писателе. Малороссия в жизни и судьбе Н.В. Гоголя. Повесть «Ночь перед Рождеством». Отражение в повести славянских преданий, легенд, обрядов и поверий; образы и события повести. Зло и добро в повести.

    Теория литературы: мифологические и фольклорные мотивы в художественном произведении; фантастика; юмор, комизм; сюжет; художественная деталь, автобиографическая деталь, портрет, речевая характеристика.

    И.С. ТУРГЕНЕВ

    Детские впечатления И.С. Тургенева. Спасское-Лутовиново в  творческой биографии писателя. Рассказ «Муму» и стихотворения в прозе  «Два богача», «Воробей». Современники о рассказе «Муму». Образы центральные и второстепенные, образ Герасима. Тематика и социально- нравственная  проблематика произведений писателя.  И.С. Тургенев о языке: стихотворение в прозе «Русский язык».

    Теория литературы: рассказ; тема (углубление представлений); образ, прототип; стихотворение в прозе; эпитет, сравнение (развитие представлений); эпизод (развитие представлений); конфликт (развитие представлений).

    Н.А. НЕКРАСОВ

    Детские впечатления поэта. Стихотворение «Крестьянские дети». Основная тема и способы ее раскрытия. Отношение автора к  стихотворения. Стихотворение «Тройка». Судьба русской женщины.

    Теория литературы: фольклорные элементы в художественном произведении; строфа; эпитет, сравнение, риторическое восклицание и риторическое обращение; идея, композиция (развитие представлений), образ (развитие представлений); ритм, рифма, стих, строфа.

    Л.Н. ТОЛСТОЙ

    Сведения о писателе. Л.Н. Толстой в Ясной Поляне. Яснополянская школа. Рассказ «Кавказский пленник». Творческая история произведения. Тема и основные проблемы: смысл жизни, справедливость; свобода, неволя в рассказе. Две жизненные позиции (Жилин и Костылин). Любовь как нравственная основа в человеке. Своеобразие сюжета. Речь персонажей и отражение в ней особенностей характера и взглядов на жизнь и судьбу. Отношение писателя к событиям и героям.

    Теория литературы: рассказ; портрет (развитие представлений); контраст;  конфликт; сюжет и фабула, фабульные элементы: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог (развитие представлений).

    А.П. ЧЕХОВ

    Детские и юношеские годы писателя. Семья А.П. Чехова. Врач А.П. Чехов и писатель Антоша Чехонте. Книга в жизни А.П. Чехова. Рассказы «Пересолил», «Злоумышленник»: темы, приемы создания характеров и ситуаций, отношение писателя к персонажам. Жанровое своеобразие рассказа.

    Теория литературы: рассказ; юмор (юмористическая ситуация), комическая ситуация, ирония, комизм; роль детали в создании художественного образа; антитеза, метафора, градация; диалог.

    Из литературы XX века

    И.А. БУНИН

    Детские годы И.А. Бунина. Семейные традиции и их влияние на формирование личности. Книга в жизни писателя. Стихотворение «Густой зеленый ельник у дороги…»: тема природы и приемы ее раскрытия; художественное богатство стихотворения; второй смысловой план в стихотворении. Рассказы «В деревне», «Подснежник»: слияние с природой; нравственно-эмоциональное состояние персонажей; образы главных героев. Выразительные средства создания образов.

    Теория литературы: стихотворение-размышление; образ-пейзаж, образы животных (развитие представлений); метафора, эпитет; портрет; автобиографическое произведение.

    Л.Н. АНДРЕЕВ

    Краткие сведения о писателе. Рассказ «Петька на даче»: тематика и нравственная проблематика рассказа (тяжелое детство героя; сострадание, чуткость, доброта). Роль эпизода в создании образа героя; природа в жизни мальчика. Значение финала.

    Теория литературы: тема; эпизод, финал, кольцевая композиция; контраст, деталь, эпитет; прототип, персонаж.

    А.И. КУПРИН

    Краткие сведения о писателе. Детство, отношение к языку. Рассказ «Золотой петух» Тема, особенности создания образа.

    Теория литературы: рассказ; финал; деталь, сравнение, эпитет; портрет героя (расширение и углубление представлений).

    А.А. БЛОК

    Детские впечатления поэта. Книга в жизни юного А. Блока. Блоковские места (Петербург, Шахматово). Стихотворение «Летний вечер»: умение чувствовать красоту природы и сопереживать ей. Стихотворение «Полный месяц над лугом…»: образная система, художественное своеобразие стихотворения.

    Теория литературы: антитеза, пейзаж, цветопись.

    С.А. ЕСЕНИН

    Детские годы С.А. Есенина. В есенинском Константинове. Стихотворения: «Ты запой мне ту песню, что прежде…», «Поет зима – аукает… », «Нивы сжаты, рощи голы… » – по выбору. Единство человека и природы. Малая и большая родина.

    Теория литературы: образ, эпитет, метафора, сравнение, олицетворение, ассонанс, аллитерация (развитие представлений о понятиях), неологизм.

    А.П. ПЛАТОНОВ

    Краткие биографические сведения о писателе. Рассказы «Никита», «Цветок на земле». Мир глазами ребенка (беда и радость; злое и доброе начало в окружающем мире); образы главных героев; своеобразие языка.

    Теория литературы: тема, идея; фантастика (развитие представлений).

    П.П. БАЖОВ

    Краткие сведения о писателе. Сказ «Каменный цветок». Человек труда в сказе П.П. Бажова (труд и мастерство, вдохновение). Приемы создания художественного образа.

    Теория литературы: сказ, отличие сказа от сказки, герой повествования; побывальщина; афоризм.

    Н.Н. НОСОВ

    Краткие сведения о писателе. Рассказ «Три охотника»: тема, система образов.

    В.П. АСТАФЬЕВ

    Краткие сведения о писателе. Рассказ «Васюткино озеро»: тема и идея рассказа; цельность произведения, взаимосвязь всех элементов повествования; глубина раскрытия образа.

    Теория литературы: художественная идея, тема, сюжет, композиция.

    Е.И. НОСОВ

    Краткие сведения о писателе. Рассказ «Как патефон петуха от смерти спас». Добро и доброта. Мир глазами ребенка; юмористическое и лирическое в рассказе. Воспитание милосердия, сострадания, заботы о беззащитном.

    Теория литературы: юмор (развитие представлений); просторечия, синонимы; сравнение, эпитет.

    Родная природа в произведениях писателей XX века

    В.Ф. Боков. «Поклон »;

    Н.М. Рубцов. «В осеннем лесу »;

    Р. Г. Гамзатов. «Песня соловья »;

    В.И. Белов. «Весенняя ночь»;

    В.Г. Ра с п у т и н. «Век живи — век люби» (отрывок).

    Теория литературы: лирическая проза; метафора, сравнение, олицетворение, эпитет (развитие представлений); повесть

    Из зарубежной литературы

    Д. ДЕФО

    Краткие сведения о писателе. Роман «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо…» (отрывок). Сюжетные линии, характеристика персонажей (находчивость, смекалка), характеристика жанра.

    Теория литературы: притча, приключенческий роман, роман воспитания, роман- путешествие; сюжетные линии.

    Х.К. АНДЕРСЕН

    Краткие сведения о писателе, его детстве. Сказка «Соловей»: внешняя и внутренняя красота, добро, благодарность.

    Теория литературы: авторская сказка (развитие представлений), авторский замысел; контраст.

    М. ТВЕН                                                                                                

    Краткие сведения о писателе. Автобиография и автобиографические мотивы в творчестве. Роман «Приключения Тома Сойера» (отрывок): мир детства и мир взрослых.

    Теория литературы: юмор (развитие представлений), приключения литература; композиция, сюжет, деталь.

    Ж. РОНИ-СТАРШИЙ

    Краткие сведения о писателе. Повесть «Борьба за огонь» (отдельные главы). Гуманистическое изображение древнего человека. Человек и природа, борьба за выживание, эмоциональный мир доисторического человека.

    Теория литературы: художественные средства (развитие представлений); деталь; приключенческая, историческая, фантастическая  литература.

    ДЖ. ЛОНДОН

    Краткие сведения о писателе. Детские впечатления. «Сказание о Кише». Период раннего взросления, обстоятельства жизни; добро и зло, благородство, уважение взрослых.

    Теория литературы: рассказ, герой (развитие представлений). 

    А. ЛИНДГРЕН

    Краткие сведения о писательнице. Роман «Приключения Эмиля из Лённеберги » (отрывок).

    Итоговый урок.

    Встреча в литературной гостиной («Путешествие в мир книги»), или «Литературный карнавал» или литературный час («Я хочу рассказать вам…»).

    Для заучивания наизусть

    И.А. Крылов. Одна басня  (по выбору).

     А.С. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (отрывок)

    М.Ю. Лермонтов. «Бородино» (отрывок).

    И.С.Тургенев «Русский язык».

    Н.А. Некрасов. «Крестьянские дети» (отрывок). Стихотворение о русской природе поэтов XIX века (по выбору).

     А.А. Блок. «Летний вечер».

    И.А. Бунин. Одно из стихотворений  (по выбору).

     С.А. Есенин. Одно из стихотворений (по выбору).

    Стихотворение о русской природе поэтов XX века (по выбору).

    Произведения для домашнего чтения

    Античные мифы

    Ночь, Луна, Заря и Солнце.

    Нарцисс.

    Детская Библия

    Русское народное творчество

    Сказки: «Лиса и журавль», «Ворона и рак», «Иван – крестьянский сын и чудо-юдо», «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что».

    Загадки, частушки, пословицы, поговорки, бывальщины.

    Литературные сказки

    В.Ф. Одоевский, Л.Н. Толстой, А.Н. Толстой (1-2 по выбору).

      Сказки братьев Гримм, Ш. Перро, Х.К. Андерсена (1-2 по выбору).

    Из древнерусской литературы

    Домострой. Как детям почитать и беречь отца и мать, и повиноваться им, и утешать их во всем.

    Афанасий Никитин. Из «Хождения за три моря »

    Из литературы XVIII века

    М.В. Ломоносов. «Лишь только дневный шум умолк…»

    Из русской литературы XIX века

    И.А. Крылов. «Листья и корни», «Ларчик», «Обоз».

    К.Ф. Рылеев. «Иван Сусанин».

    А.А.Дельвиг «Русская песня».

    Е.А. Баратынский. «Водопад».

    А.Погорельский «Черная курица, или Подземные жители».

    А.С.Пушкин. «Кавказ», «Выстрел». 

    М.Ю. Лермонтов. «Ветка Палестины», «Пленный рыцарь», «Утес».

    А.В. Кольцов. «Осень», «Урожай».

    Н.В. Гоголь. «Заколдованное место»

    Н.А. Некрасов. «Накануне светлого праздника».

    Д.В. Григорович. «Гуттаперчевый мальчик».

    И.С. Тургенев. «Бежин луг».

    В.М. Г а р ш и н. «Сказка о жабе и розе».

    А.А. Фет. «Облаком волнистым…», «Печальная береза».

    И.С. Никитин. «Утро», «Пахарь».

    Я Я.П. Полонский. «Утро».

    А.Н. Майков. «Весна», «Осенние листья по ветру кружат…».

    Ф.И. Тютчев «Утро в горах».

       Н.С.Лесков «Привидение в Инженерном замке. Из кадетских воспоминаний».

    Из русской литературы XX века

    М.Горький «Дети Пармы». Из «Сказок об Италии».

    А.И.Куприн «Чудесный доктор», «Белый пудель».

    И.А.Бунин «Шире, грудь, распахнись…», «Деревенский нищий», «Затишье», «Высоко полный месяц стоит…», «Помню – долгий зимний вечер…».

    И.С. Соколов – Микитов «Петька», «Зима».

    М.М.Пришвин «Моя родина».

    А.Т.Твардовский «Лес осенью».

    К.М.Симонов «Майор привёз мальчишку на лафете…».

    Е.И.Носов «Варька».

    В.П.Астафьев «Зачем я убил коростеля?», «Белогрудка» (по выбору).

    В.П.Крапивин «Дети синего Фламинго».

    А.Г.Алексин «Самый счастливый день».

    В.И.Белов «Скворцы».

    В.К.Железников «Чудак из 6 «Б»».

    Р.П.Погодин «Тишина».

    Из зарубежной литературы

    Дж.Лондон «Мексиканец».

    А. Линдгрен «Приключения Кале Блюмквиста».

    В.Скотт «Айвенго».

    М.Рид «Всадник без головы».

    Ж.Верн «Таинственный остров», «Дети капитана Гранта».

    А.Конан Дойл «Голубой карбункул».

    Учебно-тематический план по литературе  5 класс

    Темы

    Название темы

    Количество часов

    Уроки развития речи (сочинения)

    Уроки контроля

    (диагностические работы, тесты)

    1.

    Книга – твой друг!

    1

    2.

    Из мифологии

    3

    3.

    Из устного народного творчества.

    7

    1

    4.

    Из древнерусской литературы

    2

    5.

    Басни народов мира

    1

    6.

    Русские  басни.

    5

    7.

    Из русской литературы XIX века

    33

    4

    2

    8.

    Из литературы XX века

    22

    2

    9.

    Писатели XX века о родной природе.

    3

    10.

    Из зарубежной литературы.

    11

    1

    Итого:

                    88

    Календарно-тематическое планирование

    п/п

    Тема урока

    Дата

    план

    факт

    корректировка

    I четверть

    Тема 1.  Введение.  (1 час)

    1.

    Книга – твой друг!

    04.09

    Тема 2.  Из мифологии (3 часа)

    2.

    1.Античный миф.  «Рождение Зевса».

    07.09

    3.

    2. Миф «Олимп»

    09.09

    4.

    3. «Одиссей на острове циклопов. Полифем».

    11.09

    Тема 3.  Из устного народного творчества  (7 часов)

    5.

    1. Из устного народного творчества. Загадки.

    14.09

    6.

    2. Пословицы и поговорки.

    15.09

    7.

    3. Русские народные сказки. Добрая и злая сила в волшебной сказке «Царевна – лягушка»

    18.09

    8.

    4. Сюжет и реальная основа в бытовой сказке «Чего на свете не бывает?»

    21.09

    9.

    5. Сказки народов России. «Падчерица».

    23.09

    10.

    6. Особенности волшебной сказки. Подготовка к проекту.

    25.09

    11.

    7.Проект «Что за прелесть эти сказки!»

    28.09

    Тема 4.  Из древнерусской литературы (2 часа)

    12.

    1.Из «Повести временных лет»: «Расселение славян».

    30.09

    13.

    2. «Кий, Щек и Хорив», «Дань хазарам».

    02.10

    Тема 5. Басни народов мира (1 час)

    14.

    1. Из басен народов мира. Эзоп. «Ворон и Лисица». Жан де Лафонтен «Лисица и виноград».

    05.10

    Тема 6.   Русские  басни (5 часов)

    15.

    1. Русские басни. М. В. Ломоносов «Случились два астронома в пиру…»

    07.10

    16.

    2. Басни «Ворон и Лисица» В.К.Тредиаковского,  А.П.Сумарокова, И.А.Крылова. Сравнение басен.

    08.10

    17.

    3.И.А. Крылов «Волк на псарне», «Волк и ягненок», «Свинья под дубом»

    09.10

    18.

    4.  Конкурс чтецов на лучшее исполнение басен И.А.Крылова.

    14.10

    19.

    5. Русская басня в XX веке.

    16.10

    Тема 7.   Из русской литературы XIX века (29часов + 4 ч. р/р.)

    20.

    1.Краткие сведения об А.С.Пушкине.

    16.10

    21.

    2. А.С. Пушкин. «Няне».

    17.10

    22.

    3.А.С.Пушкин. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях».

    19.10

    23.

    4.Черты сходства и различия волшебной и литературной сказки.

    21.10

    24.

    5.А.С.Пушкин. «Руслан и Людмила» (отрывок).

    23.10

    II четверть

    25.

    6. А.С.Пушкин.  «Зимняя дорога».

    06.11

    26.

    7. Поэзия XIX века о родной природе.

    09.11

    27.

    8. Краткие сведения о М.Ю.Лермонтове.

    11.11

    28.

    9.Стихотворение М.Ю.Лермонтова «Бородино». Историческая основа и прототипы героев.

    13.11

    29.

    10.Средства художественной выразительности в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Бородино».

    16.11

    30.

    11.Урок развития речи. Сочинение  на тему  «Путешествие на поле Славы» по стихотворению М.Ю. Лермонтова.  (Повествование о событиях от лица их участников).

    18.11

    31.

    12.Анализ письменных работ.

    20.11

    32.

    13. Н.В.Гоголь. Краткие сведения о Н.В.Гоголе. Повесть «Ночь перед Рождеством».

    23.11

    33.

    14.Фантастика и реальность в повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством». Тест по повести Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством»

    25.11

    34.

    15.Детские впечатления И.С.Тургенева. в Спасское-Лутовиново в творческой биографии писателя.

    27.11

    35.

    16. И.С.Тургенев Повесть  «Муму»

    30.11

    36.

    17. Герасим и его окружение.

    02.12

    37.

    18.Герасим и Муму. Тест по повести И.С.Тургенева «Муму»

    04.12

    38.

    19.Урок развития речи. Сочинение  на  тему «Эпизод в рассказе «Муму»  (по повести И.С. Тургенева)

    07.12

    39.

    20.Анализ сочинений.

    09.12

    40.

    21. Стихотворения в прозе «Два богача», «Воробей», «Русский язык».

    11.12

    41.

    22. Н.А.Некрасов. Детские впечатления поэта. Особенности композиции  стихотворения «Крестьянские дети».

    14.12

    42.

    23. Основная тема стихотворения «Крестьянские дети» и способы ее раскрытия. Отношение автора к персонажам.

    16.12

    43.

    24. Н.А.Некрасов. Стихотворение «Тройка». Строфа.

    18.12

    44.

    25.Л.Н.Толстой. Сведения о писателе. Историко-литературная основа рассказа «Кавказский пленник».

    21.12

    45.

    26.Л.Н.Толстой. «Кавказский пленник». Жилин и Костылин в плену.

    23.12

    46.

    27.Две жизненные позиции в рассказе «Кавказский пленник». Художественная идея рассказа.

    25.12

    III четверть

    47.

    28. Урок развития речи. Cочинение на тему «Над чем меня заставил задуматься рассказ Л.Н.Толстого «Кавказский пленник»?»

    11.01

    48.

    29.Анализ сочинений.

    13.01

    49.

    30. А.П.Чехов. Детские и юношеские годы. Рассказ «Злоумышленник». Приёмы создания характеров и ситуаций.

    15.01

    50.

    31.Рассказ А.П.Чехова «Пересолил».

    18.01

    51.

    32.Урок развития речи.  Сочинение на тему « Юмористический рассказ о случае из жизни»

    20.01

    52.

    33. Анализ письменных работ.

    25.01

    Тема 8.   Из литературы XX века (22 часа)

    53.

    1.И. А. Бунин. Детские и юношеские годы.

    27.01

    54.

    2.И.А.Бунин «Густой зеленый ельник у дороги…». Тема природы.

    01.02

    55.

    3.И.А.Бунин Рассказ «В деревне»

    03.02

    56.

    4. И.А.Бунин. «Подснежник».

    08.02

    57.

    5. Л.Н.Андреев. Краткие сведения о писателе. Рассказ «Петька на даче». Тематика и нравственная проблематика рассказа.

    10.02

    58.

    6.Л.Н.Андреев. «Петька на даче». Противопоставление мира города и дачи в рассказе.

    15.02

    59.

    7. А.И.Куприн. Краткие сведения о писателе.

    17.02.

    60.

    8.Рассказ А.И.Куприна «Золотой Петух». Тема, особенности создания образа.

    19.02

    61.

    9. Детские впечатления А.А.Блока. Книга в жизни юного А.А.Блока.

    22.02

    62.

    10. А.А.Блок. «Летний вечер», «Полный месяц встал над лугом…»

    24.02

    63.

    11.С.А.Есенин. Детские годы. В есенинском Константинове.

    01.03

    64.

    12. С.А.Есенин «Ты запой мне ту песню, что прежде…»

    03.03

    65.

    13.С.А.Есенин «Поёт зима – аукает…», «Нивы сжаты, рощи голы…»

    10.03

    66.

    14. А.П.Платонов. Краткие сведения о писателе. Рассказ «Никита». Мир глазами ребёнка.

    12.03

    67.

    15. А.П.Платонов. «Цветок на земле».

    15.03

    68.

    16. П.П.Бажов. Краткие сведения о писателе. Человек труда в сказе «Каменный цветок».  

    17.03

    69.

    17. П.П.Бажов. «Каменный цветок». Приёмы создания художественного образа. Тест по сказу П.П.Бажова «Каменный цветок»

    22.03

    IV четверть

    70.

    18. Н.Н.Носов. Краткие сведения о писателе. Рассказ «Три охотника». Тема, система образов.

    01.04

    71.

    19. Урок развития речи. Рассказ «Забавный случай из моей жизни»

    05.04

    72.

    20.В.П.Астафьев. Краткие сведения о писателе. Рассказ  «Васюткино озеро». Черты характера героя и его поведение в лесу.

    07.04

    73.

    21. Человек и природа в рассказе В. П. Астафьев «Васюткино озеро». Тест по рассказу В.П.Астафьева «Васюткино озеро»

    12.04

    74.

    22. Е.И.Носов. Краткие сведения о писателе.

    Рассказ «Как патефон петуха от смерти спас». Мир глазами ребёнка.

    14.04

    Тема 9.   Писатели XX века о родной природе (3 часа.)

    75.

    1.Родная природа в произведениях писателей XX века.

    19.04

    76.

    2.В.И.Белов. «Весенняя ночь».

    21.04

    77.

    3.В.Г.Распутин. «Век живи – век люби».

    23.04

    Тема 10.   Из зарубежной литературы (11 часов.)

    78.

    1. Д.Дефо. Краткие сведения о писателе.  «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо».

    26.04

    79.

    2. Д.Дефо. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо».

    28.04

    80.

    3.Х.К.Андерсен. Краткие сведения о писателе. Сказка  «Соловей». Внутренняя и внешняя красота.

    03.05

    81.

    4. М.Твен. Краткие сведения о писателе. Автобиографические мотивы в произведениях М.Твена. Приключения Тома Сойера» (отрывок).

    05.05

    82.

    5. М.Твен. «Приключения Тома Сойера» Мир детства и мир взрослых. Жизнерадостность, неутомимый интерес к жизни, бурная энергия Тома Сойера.

    10.05

    83.

    6. Ж.Рони-Старший.  Повесть «Борьба за огонь». Гуманистическое изображение древнего человека.

    12.05

    84.

    7. Дж.Лондон.  Краткие сведения о писателе.  «Сказание о Кише».

    17.05

    85.

    8. Астрид Линдгрен. Краткие сведения о писательнице.

    19.05

    86.

    9.А.Линдгрен. «Приключения Эмиля из Леннеберги».

    24.05

    87.

    10. Итоговое контрольное тестирование за год.

    26.05

    88.

    11. Литературная игра. Рекомендации для летнего чтения.

    31.05

    Критерии и нормы оценки знаний, умений, навыков обучающихся.

    Критерии устного оценивания устного ответа.

    Отметка

    Критерии оценивания

    «5»

    Обучающийся показывает глубокое знание учебного материала, дает аргументированный ответ с опорой на текст произведения, оперирует теоретико-литературными понятиями, соблюдает речевые нормы высказывания и не допускает фактических ошибок.

    «4»

    Обучающийся в целом показывает  знание учебного материала, дает аргументированный ответ с опорой на текст произведения, оперирует теоретико-литературными понятиями, но допускает отдельные смысловые и речевые недочеты.

    «3»

    Обучающийся показывает частичное знание учебного материала, в ответе не привлекает текст произведения, допускает речевые и фактические ошибки.

    «2»

    Обучающийся не обнаруживает знание учебного материала и художественного произведения

    Критерии оценивания тестового задания.

    Отметка

    Критерии оценивания (% выполнения задания)

    «5»

    91-100

    «4»

    71-90

    «3»

    51-70

    «2»

    менее 50

    Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса

    Литература

    1. Программа курса. Литература. 5 – 9 классы / авт.-сост. Г.С. Меркин, С.А. Зинин. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2012
    2. Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений: В 2 ч./Авт.-сост. Г. С. Меркин – М.: «Русское слово», 2015 г.
    3. Соловьева Ф.Е. Тематическое планирование к учебнику «Литература.5 класс» (автор-составитель Г.С.Меркин) – М.: «Русское слово», 2012
    4. Соловьева Ф.Е. Уроки литературы 5 класс. Методическое пособие к учебнику «Литература. 8 класс»  М.: «Русское слово», 2013

    Образовательные электронные ресурсы

    1. http://writerstob.narod.ru/  Биографии великих русских писателей и поэтов
    2. http://videouroki.net/  Видеоуроки в сети Интернет
    3. http://www.alleng.ru/index.htm  Всем, кто учится.
    4. http://lit.1september.ru/index.php  Газета «Литература» 
    5. http://ege.edu.ru  Портал информационной поддержки ЕГЭ
    6. http://ruslit.ioso.ru/  Кабинет русского языка и литературы
    7. http://asa.my1.ru/ Сайт Акимовой С.А. или Филологический калейдоскоп
    8. http://www.proshkolu.ru/  Сайт для учителей
    9. http://www.repetitor.org/  Система сайтов «Репетитор»
    10. http://nsportal.ru/  Социальная сеть работников образования
    11. http://www.uchportal.ru/  Учительский портал
    12. http://lit-classic.ru/  Русская классическая литература
    13. http://royallib.ru/  Электронная библиотека RoyalLib.ru
    14. Издательский  дом  “Первое  сентября» www. 1september.ru
    15. Издательство «БИНОМ. Лаборатория знаний», сайт «Методическая служба» http//metodist.lbz.ru
    16. Учительский портал  http://www/ uchportal.ru
    17. Российский общеобразовательный портал  www.school.edu.ru
    18. Портал “Информационно-коммуникационные технологии в образовании»  www.ict.edu.ru
    19. Уроки.Net  http://www.uroki.net/dokinf.htm

  • Отличие стихов от рассказов
  • Отличие сказки пушкина о мертвой царевне от народной
  • Отличие сказки салтыкова щедрина от народной сказки
  • Отличие сказки снежная королева от мультфильма
  • Отличие сказки от рассказа 2 класс