Отличие народной сказки от литературной 5 класс презентация

Задания практического занятия 4: задание 1: заполните таблицу сходство и отличие литературной и народной сказки: народная сказка литературная сказка сходство

Задания практического занятия 4:

Задание 1:

Заполните таблицу «Сходство и отличие литературной и народной сказки»:

Народная сказка Литературная сказка
Сходство
Добро побеждает зло,герои сказок наказывают злодеев.
2)В сказках есть сюжет,мораль,поучение.
3)И литературные,и народные сказки делятся на три вида: волшебные,сказки о животных и бытовые.
4)В обоих видах сказок есть место чудесам и волшебству,превращениям и волшебным предметам.
5)В обоих видах сказок есть герои и их помощники,злодеи-антиподы героев, и испытания,которые проходят герои.
Добро побеждает зло,герои сказок наказывают злодеев.
2)В сказках есть сюжет,мораль,поучение.
3)И литературные,и народные сказки делятся на три вида: волшебные,сказки о животных и бытовые.
4)В обоих видах сказок есть место чудесам и волшебству,превращениям и волшебным предметам.
5)В обоих видах сказок есть герои и их помощники,злодеи-антиподы героев, и испытания,которые проходят герои.
Различия
у народной-автор неизвестен,сам народ.
2) народная-только в прозе.
3) в народной-тема добра и зла.
4) в народной-сказочный язык,с характерными выражениями и оборотами.
5) обязательно наличие зачина, присказки, концовки
6) небольшая,так как тяжело запомнить большой текст.
7) народная может передаваться из уст в уста
У литературной сказки есть автор,а 2)Литературная сказка может быть в прозе и в стихах
3)В литературной сказке сюжет,мораль,поучение может быть на любую тему
4)В литературной сказке язык повествования -любой
5)В литературной сказке не обязательно наличие зачина, присказки, концовки,как в народной.
6)Размер литературной сказки может быть любыма
7)Литературная сказка всегда записывается

Задания СРОП:

Задание 1:

Прочитайте литературную сказку А. Погорельского «Черная курица, или Подземные жители», проанализируйте сказку, ответив на вопросы:

1. Выделите экспозицию произведения. Чем экспозиция авторской сказки отличается от зачина народной сказки?

предыстория событий, развертывающихся непосредственно в рамках художественного вре­мени произведения

Где происходит действие сказки? Когда оно происходит? Зачем автору потребовалось так подробно описывать «Петербург тогдашний»? «Дом, которого теперь вы не найдете»? Какая особенность поэтики авторской сказки проявляется в описаниях?

2. Как представлен читателю будущий главный герой произведения?

Обратите внимание на возраст, место проживания, нравственные качества и состояние души мальчика. Чем вызвано такое состояние? Что отличает представление героя читателям в авторской сказке от такого же представления в народной сказке?

Алеша до получения конопляного семечка – умный, милый, старательный, прилежный, любознательный, ветреный, честный, добрый, скромный, начитанный, романтик, мечтатель, все его любили, верит в волшебство, остро чувствует свое одиночество, щедрый, эмоциональный, впечатлительный, наблюдательный, смелый, отзывчивый. Он шаловлив, непоседлив, легко поддается соблазну не выучить скучный урок, слукавить, утаить от взрослых свои детские секреты, на какое-то время он становится непослушным, гордым мальчиком, страшным шалуном, самоуверенным, самолюбивым, праздным, ленивым, гордым, бессовестным, высокомерным, заносчивым шалуном, непослушным, его перестали любить товарищи.

3. Что оказывало воздействие на формирование характера мальчика? Обратите внимание на одиночество Алеши, круг его чтения, любимые занятия, степень развития воображения, окружающий мальчика мир, тех взрослых, с которыми Алеше приходилось быть рядом.

4.Каким складывался характер Алеши? Как характер мальчика воздействовал на его представления о действительности?

Задания СРО:

Задание 1:

Проведите сравнительный анализ народной сказки «Морозко» и литературной сказки В.Ф. Одоевского «Мороз Иванович». Оформите в виде сравнительной таблицы

Сравнительный анализ РНС «Морозко» В.Ф. Одоевский «Мороз Иванович»
Присказка Нам даром, без труда ничего не дается, недаром исстари пословица ведется
Сказочный зачин «Живало — Бывало» Жил дед да с другой женой. У деда была дочка и и у бабы была дочка, » Во времена давно прошедшие была злая — призлая женщина» В одном доме жили
две девочки
Рукодельница да Ленивица, а при
них нянюшка
Главные герои Мачеха, старик, Марфушечка, Настенька, Морозко
Главная героиня сказки – падчерица, девушка трудолюбивая, услужливая и кроткая – “социально ущемленный персонаж” в доме мачехи: “Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита и недовернешься — бита…” Падчерица всю домашнюю работу делала, но так и не смогла угодить злобной жестокой мачехе.
События сказки Старик, плача, отвез дочку в лес и оставил под елью, где девушка встретилась с Морозко, который, испытав ее нрав, одарил дорогими подарками. Тогда мачеха отправила в лес свою глупую и ленивую дочь, надеясь увидеть ее с дарами, но ее дочь не прошла испытаний Морозко, и старик привез ее из леса замерзшей. начинается с того момента, как Рукодельница спустилась по веревке на дно колодца, а там перед ней открылся чудесный мир. Где она с лёгкостью преодолела некоторые испытания и встретилась с Морозом Ивановичем. Ему она также хорошо услужила и за это старик её награждает. Рукодельница возвращается домой.
Троекратность (повторы)
Метафоры, эпитеты, сравнения и др. выразительные средства Проклятый Морозко
Дочь, веселая, румяная (эпитеты веселая, румяная)
Красная
Да, меж тем, уж
Наскучит, горемычная.
Затейница, каплет, песенку затянет, приключилась, не мало не мешкая.
Про меж себя, созрелые,
питалися
, студеной росой
обмывалися
, передник.
Иней сыплется,
студенец, отзнобишь
, диковинки, почивать, кушанье, выштопала
, починила одежду.
Дивовалась, примолвила.
Утомлять,
повычини, скатетцы
не подостлала, вишь, обновка
Фразеологизмы
Описание В деревне жили старик со старухой, а с ними жили родная дочка старухи и родная дочка старика. Старуха невзлюбила падчерицу, заставляла ее делать всю работу по хозяйству, которую девушка безропотно выполняла лучшим образом. Но мачехе невозможно было угодить и однажды она решила девушку со свету сжить, приказав старику падчерицу в зимний лес отвезти и оставить. Старик, плача, отвез дочку в лес и оставил под елью, где девушка встретилась с Морозко, который, испытав ее нрав, одарил дорогими подарками. Тогда мачеха отправила в лес свою глупую и ленивую дочь, надеясь увидеть ее с дарами, но ее дочь не прошла испытаний Морозко, и старик привез ее из леса замерзшей. Сказка «Мороз Иванович» очень поэтична, в ней прослеживается особый ритм. Она напевна. Здесь заметно отношение автора к происходящим событиям. Например: при рассказе приключений Рукодельницы звучит симпатия и сочувствие, а при похождениях Ленивицы — незлая ирония и осуждение. Автор удивляет нас своим живописным описанием мест действия. Он показывает читателям красочный ледяной дом, где работница должна была три дня пробыть в услужении у Повелителя Зимы.
Чем заканчивается сказка
Концовка
заголосила старуха до поздно. Мачеха и дочь её умерли от Змеиного яда, а Гульбика с собачонкой остались живы и навсегда забыли о мачехе А вы, детушки, думайте, гадайте, что здесь правда, что неправда;
что сказано
впрямь, что стороною; что шутки ради, что в наставленье…
«…Стали они жить поживать, да добра наживать…»
Идея Главная идея сказки – воздаяние по делам, торжество справедливости (смирение и незлобивость вознаградятся, а гордыня и злоба будут наказаны) Я считаю, что автор сказки “Мороз Иванович” сумел красочно показать, пользуясь яркой народной лексикой, читателям, что труд украшает человека. И в то же время Одоевским в этой сказке развенчана лень. Общительной, доброй, скромной, пользующейся поддержкой людей Рукодельнице противопоставляется эгоистичная и злая Ленивица. Автор показывает, что такой она стала, именно потакая своей лени.

Ответьте на вопросы:

1. Почему народная сказка называется «Морозко», а сказка Одоевского «Мороз Иванович»?

Писатель Одоевский придал своему справедливому герою Морозу Ивановичу достоинство и солидность, назвав его уважительно по имени-отчеству, как было принято на Руси называть достойных людей.

2. Писатель Одоевский пересказал народную сказку или сочинил авторскую сказку?

писатель использует традиции фольклорных сказок, как, например, в сказке «Мороз Иванович», содержание которой перекликается с русской народной сказкой «Морозко».


Читайте также:


Рекомендуемые страницы:

edugr4
Вам нужно быстро и легко написать вашу работу? Тогда вам сюда…

©2015-2021 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31
Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных



Поиск по сайту:

edugr3
Мы поможем в написании ваших работ!

Инфоурок

Литературное чтение
ПрезентацииПрезентация по литературному чтению на тему » Отличие народной сказки от литературной»

«Отличие народной сказки от литературной (авторской)»Презентация к уроку ли...

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

    «Отличие народной сказки от литературной (авторской)»Презентация к уроку ли

    Описание слайда:

    «Отличие народной сказки
    от литературной (авторской)»
    Презентация к уроку
    литературного чтения на тему:
    Выполнила
    Карельская И. Н.
    учитель начальных классов
    Приморского района
    города Санкт-Петербурга

  • 2 слайд

    Что такое фольклор?1) Фольклор – это устное словесное и музыкальное народное

    Описание слайда:

    Что такое фольклор?
    1) Фольклор – это устное
    словесное и музыкальное
    народное творчество.
    2) Фольклор – это совокупность
    обычаев, обрядов, песен и других
    явлений быта народов.

  • 3 слайд

    жанрыкалендарные песнипестушкиприбауткисказкипоговоркипотешкиколыбельные пе

    Описание слайда:

    жанры
    календарные
    песни
    пестушки
    прибаутки
    сказки
    поговорки
    потешки
    колыбельные
    песни
    загадки
    частушки
    заклички
    игры

  • 4 слайд

    Сказка - это жанр устного народного творчества, с вымышленным сюжетом и вол

    Описание слайда:

    Сказка — это жанр устного народного творчества,
    с вымышленным сюжетом
    и волшебными героями,
    со счастливым концом и поучением.
    Сказки делятся на авторские и народные, которые
    не имеют автора.

  • 5 слайд

    Отличия литературной сказки от народной:

    Описание слайда:

    Отличия литературной сказки от народной:

  • 6 слайд

    Отличие народной сказки от литературной 5 класс презентация

  • 7 слайд

    У литературной сказки есть автор, а у  народной-автор неизвестен, это - сам н

    Описание слайда:

    У литературной сказки есть автор, а у  народной-автор неизвестен, это — сам народ!

  • 8 слайд

    Отличие народной сказки от литературной 5 класс презентация

  • 9 слайд

    Отличие народной сказки от литературной 5 класс презентация

  • 10 слайд

    Сходства литературной сказки и народной:1) Добро побеждает зло, герои сказок

    Описание слайда:

    Сходства литературной сказки и народной:
    1) Добро побеждает зло, герои сказок наказывают злодеев.
    2) В сказках есть сюжет, мораль, поучение.
    3) И литературные, и народные сказки делятся на три вида: волшебные, сказки о животных и бытовые.

  • 11 слайд

    4) В обоих видах сказок есть место чудесам и волшебству, превращениям и волше

    Описание слайда:

    4) В обоих видах сказок есть место чудесам и волшебству, превращениям и волшебным предметам.
    5) В обоих видах сказок есть герои и их помощники, злодеи-антиподы героев, и испытания, которые проходят герои.

  • 12 слайд

    От сказки народной к сказке авторской…

    Описание слайда:

    От сказки народной
    к сказке авторской…

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

  • Все материалы

  • Статьи

  • Научные работы

  • Видеоуроки

  • Презентации

  • Конспекты

  • Тесты

  • Рабочие программы

  • Другие методич. материалы

Проверен экспертом

Общая информация

Учебник:
«Литературное чтение (в 2 частях)», Климанова Л.Ф., Виноградская Л.А., Горецкий В.Г.

Тема:
Мир народной сказки

Похожие материалы

  • А.Барто «Разлука». «В театре»

  • Как научить школьников анализировать басню? Рабочий лист педагога.

  • Подготовка учащихся к подробному и краткому пересказу текста.Рабочий лист.

  • Технологическая карта урока по литературному чтению на тему: А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…» 3 класс УМК «Школа России»

  • Открытый урок по литературному чтению на тему «Матери» И. Бунин (технологическая карта)

  • Презентация по литературному чтению 1 класс Кривин «Почему А поётся, а Б нет.

  • Технологическая карта урока литературного чтения во 2 классе «Мои самые близкие и дорогие»

  • Урок литературного чтения во 2 классе «Мои самые близкие и дорогие»

  • Не нашли то что искали?

    Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

    5435518 материалов.

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»

  • Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»

  • Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»

  • Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление службой рекламы и PR»

  • Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»

  • Курс профессиональной переподготовки «Стратегическое управление деятельностью по дистанционному информационно-справочному обслуживанию»

Тип урока: комбинированный.

Оборудование: Компьютерная презентация по изучаемой теме, портрет В.А. Жуковского, иллюстрации учащихся к сказке «Спящая царевна».

Предварительное задание: Прочитать сказку Жуковского « Спящая царевна», ответить на вопросы учебника (ст. 65, вопросы №2-5)

I. Оргмомент. Сообщение темы. Целевая установка на урок. II. Проверка д/з (фронтальный опрос). Учитель – Что вы знаете о В.А. Жуковском?
– Что это был за человек?
Чем он прославился? (слайд №4)
III. Объяснение нового материала. Учитель Сегодня на уроке мы должны будем найти сходные и различные черты сказки В.А. Жуковского и народной сказки, заполняя при этом таблицу (приложение). Предстоит выяснить, кто является героем литературной сказки?
На прошлом уроке мы с вами говорили об истории создания сказки В.А. Жуковского (состязание с Пушкиным на лучший стихотворный пересказ народных сказок; ее основа – французская и немецкая народные сказки с общим сюжетом).
Давайте вспомним, как создается народная сказка, как она живет? Учащиеся Народная сказка живет, пока переходит из уст в уста, ее жизнь в течении, как жизнь реки. Учитель Наряду с народными существуют и литературные сказки, созданные писателями. Писатели используют многие истории, которые лежат в основе народных сказок. Эти истории называются сюжетом.
Давайте обратимся к словарю и выясним, что такое литературная сказка. (Зачитывают определение и записывают его в тетрадь) Учащиеся Литературная сказка – это литературный эпический жанр в прозе или стихах, опирающийся на традиции народной сказки. (Определение записывают в тетрадь) (Слайд 5) Учитель К какому виду сказок можно отнести сказку В.А. Жуковского отнесли? (Слайд 6) Учащиеся Волшебной Учитель Почему? (учащиеся указывают на черты волшебной сказки, приводя цитаты) Учащиеся · Наличие чуда
· Столкновение с волшебной силой
· Существование какого-либо запрета
· Волшебные персонажи
· Волшебные предметы
· Символы Определение уровня читательского восприятия сказки
Учитель Дома вы прочитали сказку Жуковского « Спящая царевна. Понравилась ли она вам? Почему? (звучат ответы детей) Умение ориентироваться в построении сказки Жуковского. (по мере ответов на вопросы на доске с помощью заранее заготовленных табличек заполняется композиционно-сюжетная линия)
Учитель – С чего начинает завязываться действие в сказке? Прочитайте.
– Как развиваются события дальше?
– Как думаете, с чем связано, что двенадцать было чародеек?
– Почему на пир не пригласили 12-ю колдунью? Как она отомстила? (слайд 7)
Свои ответы подтвердите текстом. (Приводят цитаты)
– Можно ли сказать, что 11-я чародейка спасла царевну от смерти?

Учащиеся А незваная стоит
Над царевной и ворчит:
«На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!» (Слайд 7) Учитель говорит о главных и второстепенных героях. Учитель – Расскажите
· о царе Матвее
· о царевне
· о царском сыне (Слайд 8)

(После рассказа о героях, узнать второстепенные они или главные, ввести понятие образа героя)
Делают вывод о том, что эти герои типичные для народной сказки, они наделены чертами характерными для героев народной сказок.
Учитель – Какой счастливой сказочной формулой завершится сказка? Учащиеся Свадьба, пир, и я там был
И вино на свадьбе пил;
По усам вино бежало,
В рот же капли не попало. Учитель – Итак, что общего в этой сказке с народной сказкой? Чем они отличаются?
(По мере ответов на вопросы учитель заполняет таблицу на доске) (Слайд 9)

Сходство Различие
1. Идея – добро побеждает зло
2. Типичные герои (они не наделены какими-то особыми чертами характера)
3. Построение: зачин, развитие действия, концовка.
4. Употребление устойчивых выражений
5. Волшебные «заколдованные» предметы
1. Автор
2. Более разнообразные приключения.
3. Стихотворная речь
4. Повествовательная манера (шутливый тон, литературные описания, авторские «эпитеты»)
5. Жанр
Выразительное чтение сказки Учитель Какие описания, отрывки сказки вам понравились и почему? ( 2-3 ученика читают эпизоды) IV. Подведение итогов. Учитель Можно ли сказать , что Жуковский в создании своей сказки опирался на фольклор, использовал народные сказки?
В чем сходство его сказки с народной?
А чем отличается его сказка, почему мы говорим о «Спящей царевне» как о литературной сказке? Учащиеся (Звучат ответы) Учитель Итак, сегодня мы с вами постарались найти сходные и различные черты литературной и народной сказки и убедились, что хотя писатель и опирается на народную, но он создает совершенно оригинальное, самостоятельное произведение. Сказку Жуковского отличает и ее стихотворная речь со своим ритмом и рифмой.

Рефлексия:

А.С. Пушкин говорил:

Сказка – ложь, да в ней намек,
Добрым молодцам урок.

– А какой урок извлекли вы из сказки «Спящая царевна»? (Слайд 10)

V. Мотивирование и объяснение оценок. VI. Задание на дом. прочитать сказку В.А. Жуковского « Три пояса» (учебник-хрестоматия, часть I, стр. 100-113).
Индивидуальное задание.
Подготовить выразительное чтение наизусть фрагментов сказки «Спящая царевна»

Литературные и народные сказки относятся к одному жанру, поэтому довольно непросто определить, чем отличается народная сказка от литературной. Видимые отличия имеют лишь форма повествования и внутреннее содержание. Основой сюжета любой сказки является удивительная история о небывалых приключениях (иногда злоключениях) главных героев, но в фольклорных произведениях сюжет строится по традиционной схеме, а вот в литературных повествование имеет авторский вариант изложения.

чем отличается народная сказка от литературной

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка – это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные («Волшебное кольцо», «Два Мороза», «Морозко»).
  • Былинные («Булат-молодец», «Вавила и скоморохи», «Добрыня и Змей»).
  • Бытовые («Бедный барин и слуга», «Воры и судья», «Дорогой обед»).
  • Богатырские («Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо», «Иван — коровий сын», «Никита Кожемяка»).
  • Сатирические («Добрый поп», «Дурак и береза», «Каша из топора»).

Отдельную нишу в представленной классификации занимают сказки, героями которых выступают животные («Гуси-лебеди», «Коза-Дереза», «Маша и медведь»). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

различия литературной и народной сказки

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм – признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, О. Уайльда и Л. Кэрролла.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение — испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место — фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, остров Буян и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.

сходства литературной и народной сказки

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события.
  • В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей.
  • Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные черты характера. Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев.
  • Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая авторская позиция, что определяет ее эмоциональную тональность. Например: «Сказка о царе Салтане…» – чистая, светлая, благородная; «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» – изящная, нежная, грустная; «Сказка о попе и о работнике его Балде» – балагурная, насмешливая; «Сказка о рыбаке и рыбке» – ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и нравственные ценности. Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

черты народной и литературной сказки

Коротко о главном

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание – это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное – это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.

сравнение народной и литературной сказки

Любимый литературный жанр малышей

Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.

Тема: «Сказка о мертвой царевне». Фольклорная основа

Урок: «Сказка о мертвой царевне». Фольклорная основа

Ирина Михайловна (1627-1679)


Ирина Михайловна Романова
У первого из царей династии Романовых, Михаила Федоровича, было три взрослых дочери: Ирина, Анна и Татьяна, которые вынуждены были закончить свою жизнь старыми девами. Можно сказать, что «особенно не повезло» в этом смысле самой старшей, на долю которой выпало в свое время немало душевных треволнений. Так, Ирина чуть было не стала женой сына датского короля Кристиана IV — принца Вальдемара-Кристиана, графа Шлезвиг-Голштинского, но брак все-таки не состоялся, и лишь потому, что убежденный лютеранин Вальдермар наотрез отказался принимать православие. Вся история со сватовством длилась не менее пяти лет, за которые предполагаемый жених, даже будучи в Москве, так и не смог ни разу увидеть свою невесту, что вполне соответствовало русским традициям того времени.

В старообрядчестве Ирина Михайловна известна потому, что, будучи достаточно влиятельным лицом при дворе царя Алексея, она всячески старалась заступаться за гонимых в то время староверов, к чему направлял ее сам знаменитый протопоп Аввакум. До нас дошло одно из его посланий к царевне, где он призывает ее ходатайствовать пред царем о возвращении к дониконовскому уставу, претя в противном случае Божьей карой и крушением Московского царства, подобно Византии:

«… Тому лет двести семьдесят с лишком, варвар, Бахмет турский, взял Царьград и брата Мануиловича Констянтин… Блюдусь и трепещу, та же собака заглядывает и в нашу бедную Русь… Преудобренная невесто Христова, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая веры, еже дед и отец твои держали, а новую б…ь в гной спрятать? Пускай Никонов устав мотыльноской до общаго воскресения тут препочиет. А будет так и не учинитца, тако глаголет Дух Святый, пострадати будет и нам, якоже и греком.

… Царевна-государыня, Ирина Михайловна! Умоли государя-царя, чтобы дал мне с никонияны суд праведный, да известна будет вера наша християнская и их никониянская. Иду, раб ваш, братися с турским по святей Божии церкви, взявши братию мою страждущих повсюду. Не надобе нам ни пищали, ни сабли, ни они что от таковых, но токмо облецемся в ризы священныя; попы и дияконы со кресты и фимияном, а черньцы в черныя ризы и схимы… Да воспоем песнь раба Божия Моисея: «коня и всадники фараоновы вверже в море…» Надеюся на Господа, яко Ияков Никейский прогнав перскаго царя комарами.

А никонияне, патриархи и митрополиты и архиепископы со архимандриты и игумены, пуская против варвара своим сонмом пойдут. Как знают, так и молят по своему Бога… Нам оне, поганцы, в товарищи не надобны… Оне пускай против воевод идут турскаго, а мы на самаго диявола и Салтана-царя. Я хощу о Христе Бозе моем, яко Давыд на Голияда, тако и Салтана-царя патрахилью обязав, в Москву притащу ти и пред царя моего поставлю, яко пса, и благословение царю-государю подам»[1].

Дату послания точно определить не удается, можно предположить, что оно написано после смерти брата царевны, царя Алексея Михайловича, в 1676 году. Антитурецкие настроения Аввакума в послании могли также быть вызваны слухами о готовящейся русско-турецкой войне или сообщениями о самой войне, начавшейся в 1672 году. Что же касается до самого «пророчества», следует отметить, что ему так и не суждено было исполниться: с середины 17-го по начало 19-го вв. история насчитывает порядка 11-ти русско-турецких войн, которые велись с переменным успехом, при постепенном ослаблении Османской Империи и далеко за пределами российских столиц.

Мачеха

В народной сказке упоминается мачеха царевны – новая жена царя. Вот как у Пушкина: Долго царь был неутешен, Но как быть? и он был грешен; Год прошел, как сон пустой, Царь женился на другой. Правду молвить, молодица Уж и впрямь была царица: Высока, стройна, бела, И умом и всем взяла; Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива.

Замечательная деталь: уж и впрямь была царица. Видимо, первая жена царя (по мнению кого, кстати?) держала себя не по-царски?

Обратите внимание ,что в народных сказках о мачехе говорится обычно так: Злая мачеха – и все. А тут характер мачехи не исчерпывается одним определением , а очень подробно описан. Мы еще вернемся к этим строкам.

Историю взаимоотношений новой царицы и зеркальца: «Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» мы тоже не находим в записи народной сказки. А это очень важная часть истории. Именно зеркальце ,само того не желая, направляет гнев мачехи против царевны: «А царевна все ж милее ,все ж румяней и белее» «Ах ты, мерзкое стекло! Это врешь ты мне назло. Как тягаться ей со мною? Я в ней дурь-то успокою.

Софья Алексеевна (1657-1704)


Софья Алексеевна Романова
Софья Алексеевна была одной из 16-ти детей царя Алексея Михайловича. Ее биография явилась редким исключением для женщины допетровской эпохи. С детства она уже сильно отличалась и нравом и наклонностями от своих сестер. Отец, вопреки заведенным порядкам, нанял для нее учителя, и Софья, помимо русской грамматики, сумела освоить еще несколько иностранных языков, глубоко интересовалась историей и прочими науками. От юности властная и честолюбивая, Софья, едва достигнув зрелого возраста, «путем постыдных интриг и кровавых преступлений» безудержно рвалась к московскому престолу:

«Эта тучная и некрасивая полудевица с большой неуклюжей головой, с грубым лицом, широкой и короткой талией, в 25 лет казалась 40-летней, властолюбию пожертвовала совестью, а темпераменту стыдом»[2].

В качестве регентши при малолетних царях Петре и Иоанне, Софья правила Московским государством с 1682 по 1689 гг. и сыграла весьма существенную роль в истории русского церковного раскола. Именно при ней, в самом начале ее правления, состоялось знаменитое «прение о вере» в Грановитой палате, на которое весьма рассчитывали «ревнители древнего благочестия», ибо Софья, захвативши власть весьма нечестным образом, опиралась в основном на стрельцов, имевших в своих рядах значительное число староверов. Закончилось, однако, «прение» весьма печальным образом для самих челобитчиков, уже торжествовавших было пред народом свою преждевременную победу:

«… Старообрядцы считали себя победителями и оставляли палату с радостным кличем: «Победили! Победили! Веруйте, люди, по-нашему!» Но продолжение спора не состоялось. Софья подкупила воинство: командиры получили по 50-100 рублей (годовое жалование), некоторые были повышены в чинах, а рядовые получили вино и водку из царских погребов. Горе-вояки не устояли перед такими соблазнами и заявили о безразличии к вопросам веры: «нам до старой веры дела нет, это дело патриарха и церковного собора». Стрельцы схватили главного вдохновителя старообрядцев – Никиту Добрынина, которому еще вчера готовы были безоговорочно верить, и выдали властям. После пыток 11 июля священник был обезглавлен на Красной площади»[3].

В целом правление царевны Софьи можно охарактеризовать как один из наиболее тяжких и бескомпромиссных периодов для последователей старообрядчества. Вот что пишет об этом суровом времени старообрядческий историк Ф. Е. Мельников:

«По настоянию московского патриарха Иоакима царевна Софья издала в 1685 г. против людей древнего благочестия 12 грозных статей, справедливо получивших в истории название «драконовских». В них последователи древнерусской церкви, то есть старообрядцы, обзываются «раскольниками», «ворами», противниками церкви и караются самыми страшными казнями. Кто распространяет старую веру, тех приказано пытать и жечь в срубе, а пепел развеять; кто тайно будет содержать древнюю веру, тех нещадно быть кнутом и ссылать в отдаленные места. Приказано бить кнутом и батогами даже тех из верующих людей, которые окажут какую-нибудь милость гонимым христианам: дадут им или поесть, или хоть только воды испить. Установлено: бить кнутом и ссылать и тех людей, у которых преследуемые христиане лишь приютились. Всякое имущество староверов: дворы, поместья, вотчины, лавки и всякие промыслы и заводы — приказано отбирать и отписывать на «великих государей»… В узаконениях Софьи была одна такая статья, от которой не спасло даже отречение от своей веры и рабская покорность всем безрассудным приказаниям властей. Эта статья гласила: кто их, староверов (сказано: «раскольщиков»), перекрещивал, крещеных в новой церкви (правительственной, господствующей) того (если он и раскается в этом, принесет покорность новой церкви, будет иметь духовного отца и искренне пожелает причаститься), поисповедав и причастив, все-таки «казнить смертью без всякого милосердия»[4].

Другой известный русский историк В. О. Ключевский дает несколько альтернативную оценку событий и по своему оправдывает жесткие методы русской государственной и церковной власти:

«Усиление карательных мер против старообрядцев нельзя ставить целиком насчет правительства царевны Софьи: то было профессиональное занятие церковных властей, в котором государственному управлению приходилось обыкновенно служить лишь карательным орудием. К тому времени церковные гонения вырастили в старообрядческой среде изуверов, по слову которых тысячи совращенных жгли себя ради спасения своих душ, а церковные пастыри ради того же жгли проповедников самосожжения»[5].

О случаях массовых самосожжениях старообрядцев, имевших место в годы правления царевны Софьи, свидетельствуют и старообрядческие историки:

«Во многих местах, куда ожидались гонители, сыщики и мучители, заранее приготовлялись срубы для самосожжения или приспособлены были к этому отдельные избы, часовни, церкви, просмоленные и обложенные смолой. Как только получалось известие, что едут сыщики и мучители, народ запирался в приготовленное к сожжению здание и при появлении гонителей заявлял им: «Оставьте нас, или мы сгорим». Бывали случаи, что гонители уезжали, и тогда народ избавлялся от самосожжения. Но в большинстве случаев преследуемые самосжигались. Сгорали люди тысячами и сотнями зараз. Такое необычайно страшное время переживали тогда русские благочестивые люди. Многие из них ожидали конца мира, некоторые, надев саваны, ложились заранее в гроб, ожидая архангельской трубы с небес о втором пришествии Христовом»[6].

«Государство преследовало беглецов, посылая для их розыска и поимки карательные отряды. Часто, боясь попасть в руки присланных солдат, староверы решались на добровольную мученическую смерть в огне — самосожжение. Эпидемия массовых самосожжений (гарей), свирепствовавшая в России с конца XVII до начала XIX века, унесла десятки тысяч жизней[7].

Воображаемая царица

Порой художники создавали «вымышленные», ретроспективные портреты. Залы императорских дворцов было принято заполнять портретными галереями предков. Если было неизвестно, как выглядел родственник, художник попросту выдумывал его облик. Например, на эрмитажном портрете Софьи изображена юная девушка в горностаевой мантии, однако во времена ее царствования такие еще не носили.

На другом портрете царевна Софья Алексеевна изображена в овальном медальоне на груди двуглавого орла. Регентша написана в короне, со скипетром и державой – хотя она не была коронована. Исследователи живописи считают, что облик царевны мог быть воссоздан с гравюры Леонтия Тарасевича. А вот пышная царская атрибутика стала плодом воображения художника.

В одежде, которая не соответствовала эпохе, увековечили не только старшую сестру Петра I. В роскошную мантию принаряжена и царица Евдокия Стрешнева – вторая жена Михаила Федоровича. Драгоценный головной убор, напоминающий папскую тиару, возможно, не существовал вовсе. В старинных документах был описан только один женский царский венец – подарок Ирине Годуновой от константинопольского патриарха Еремея II.


Неизвестный художник. Портрет царевны Софьи (1700, ГРМ)


Неизвестный художник. Портрет царевны Софьи (19 век, ГЭ)


Неизвестный художник. Портрет царицы Евдокии Стрешневой (18 в., ГИМ)

Екатерина 1 (1684-1727)


Екатерина I
При Петре 1 положение русского старообрядчества мало изменилось. «Духовный регламент» и другие законы, введенные первым русским императором, лишили старообрядцев почти всех гражданских прав. Была введена официальная регистрация «раскольников», имена которых вносились в особые списки. Таким образом, появилась категория наименования «записных старообрядцев». Такие люди обязаны были платить двойную дань, но были освобождены от посещения храмов господствующего исповедания.

После смерти Петра 1 наследовавшая престол Русской империи Екатерина 1 за краткое время своего правления (1725-1727) не оставила после себя никакого сколько-нибудь заметного следа как в русской истории в целом, так и в истории старообрядчества:

«… Екатерина процарствовала с лишком два года благополучно и даже весело, мало занимаясь делами, которые плохо понимала, вела беспорядочную жизнь, привыкнув, несмотря на свою болезненность и излишнюю полноту, засиживаться до пяти часов утра на пирушках среди близких людей, распустила управление, в котором, по словам одного посла, все думают лишь о том, как бы украсть, и, в последний год жизни, истратила на свои прихоти до 6,5 миллионов рублей на наши деньги, между тем как недовольные за кулисами на тайных сборищах пили за здоровье великого князя, а тайная полиция каждый день вешала неосторожных болтунов. Такие слухи шли к европейским дворцам из Петербурга»[8].

Названия монархов прочих стран в России

С. В. Иванов, «Царь», 1902 г. Фото: artchive.ru
На Руси (точно так же, как до сих пор в других странах) до недавнего времени существовала вполне логичная практика — монархов других государств, а также правителей древности, было принято называть по одному из трёх вариантов:

  1. Так же, как своего монарха (для Руси-России это царь, иногда — князь).
  2. Самоназванием (хан, султан, эмир, шах и т. д.).
  3. Император (например, Китая, Японии).

Единственным исключением из этого правила был особый восточноевропейский термин «король», применяемый по отношению к монархам неправославных или униатских стран.

Анна Иоанновна (1693-1740)


Анна Иоанновна
Анна Иоанновна — средняя дочь царя Иоанна 5, который соцарствовал Петру Великому. Время ее правления (1730-1740 гг.) принято называть «бироновщиной», по имени герцога курляндского Эрнста Иоганна Бирона, одного из самых влиятельных фаворитов императрицы. В целом оно характеризуется как одно из самых неудачных и застойных для Российской Империи:

«Это царствование – одна из мрачных страниц нашей истории, и наиболее темное пятно на ней — сама императрица. Рослая и тучная, с лицом более мужским, чем женским, черствая по природе и еще более очерствевшая при раннем вдовстве среди дипломатических козней и придворных приключений в Курляндии, где ею помыкали, как русско-прусско-польской игрушкой, она, имея уже 37 лет, привезла в Москву злой и малообразованный ум с ожесточенной жаждой запоздалых удовольствий и грубых развлечений… Не доверяя русским, Анна поставила на страже своей безопасности кучу иноземцев, вывезенных из Митавы и из разных немецких углов. Немцы посыпались в Россию, точно сор из дырявого мешка, облепили двор, обсели престол, забирались во все доходные места в управлении… Тайная розыскная канцелярия, возродившаяся из закрытого при Петре II Преображенского приказа, работала без устали; шпионство стало наиболее поощряемым государственным служением… Между тем народное, а с ним и государственное хозяйство расстраивалось. Торговля упала: обширные поля оставались необработанными по пяти и шести лет… Подстать невзгодам, какими тогда посетила Россию природа, неурожаям, голоду, повальным болезням, пожарам, устроена была доимочная облава на народ: повторялись татарские нашествия, только из отечественной столицы. Стон и вопль пошел по стране. В разных классах народа толковали: Бирон и Миних великую силу забрали, и все от них пропали, овладели всем у нас иноземцы; тирански собирая с бедных подданных слезные и кровавые подати, употребляют их на объедение и пьянство; русских крестьян считали хуже собак; пропащее наше государство! Хлеб не родится, потому что женский пол царством владеет; какое ныне житье за бабой?»[9].

Естественно, что при таком положении дел, когда и синодальное духовенство подвергалось репрессиям (по свидетельству Ключевского, одного священника даже посадили на кол), старообрядчество также терпело всевозможные притеснения. Иноков и инокинь, скрывавшихся в глухих уральских и сибирских скитах, разыскивали, как преступников, и отправляли в работу на казенных заводах; по всей империи, кроме двойного оклада, старообрядцы стеснены были лишением права брать плакатные паспорта; тех же из них, которые дерзали открыто проповедовать свое вероучение, ссылали пожизненно на галеры[10].

Живших своей обособленной жизнью старообрядцев не могли оставить в покое даже и за пределами России: в 1735 году произошла т.н. «первая ветковская выгонка», когда по приказу императрицы пять вооруженных полков вступили в пределы польского королевства с тою только целью, чтобы разгромить обжитое старообрядческое поселение. Начальник карательной экспедиции полковник Яков Григорьевич Сытин не только выгнал, как пишет Д. Урушев, около сорока тысяч староверов с Ветки, но и совершенно разорил ее: «Жилища бо и монастырь, и окрестныя скиты, и прочия здания огнем сожжены бяху и в пепел обратишася»[11].

Царевна в лесу. Богатыри

Итак, царица отправляет царевну в лес. Черной зависти полна, Бросив зеркальце под лавку, Позвала к себе Чернавку И наказывает ей, Сенной девушке своей, Весть царевну в глушь лесную И, связав ее, живую Под сосной оставить там На съедение волкам.

В записи народной сказки царевна оказывается в лесу случайно – заблудилась, у Пушкина — злой волей царицы , помните – «черной зависти полна»

Народная сказка между тем рассказывает, что было дальше:

Находит дом пустой, убирает его. Двенадцать братьев приезжают.»Ах ,говорят ,тут был кто -то — али мужчина, али женщина: коли мужчина, будь нам отец родной или брат названный, коли женщина, будь нам мать или сестра»

Похоже у Пушкина? Очень, только братьев становится 7 . «Входят семь богатырей, Семь румяных усачей. Старший молвил: «Что за диво! Все так чисто и красиво. Кто-то терем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажися, С нами честно подружися. Коль ты старый человек, Дядей будешь нам навек. Коли парень ты румяный, Братец будешь нам названый. Коль старушка, будь нам мать, Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица».

А что было дальше?

Сии братья враждуют с другими двенадцатью богатырями, уезжая, они оставляют сестре платок ,сапог и шапку: «Если кровию нальются ,не жди нас»

В сказке Пушкина не рассказывается об этом ,но эта история с волшебными вещами довольно распространена в народных волшебных сказках . Почему же Пушкин не воспользовался таким поворотом? Видимо ,потому что это отвлекло бы наше внимание от царевны?

Дальше сказка рассказывает о том, что никак не вяжется в нашем сознании с царевной и ее характером: Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого.

Приезжая назад, спят они сном богатырским. Первый раз 12, второй 24 ,третий раз – 31. Противники приезжают и пируют. Она подносит им сонных капель итд.

Неспособна пушкинская царевна поднести кому-то сонных капель!!! Это — к мачехе.

2.5. Смерть царевны.

Мачеха ее приходит в лес под видом нищенки – собаки ходят на цепях и не подпускают ее.Она дарит царевне рубашку, которую та ,надев, умирает

И у Пушкина так же, за исключением детали – не рубашка, а яблоко губит царевну.

Почему так?

Оно Соку спелого полно, Так свежо и так душисто, Так румяно-золотисто, Будто медом налилось! Видны семечки насквозь… Напоено было ядом, знать , оно. Опять налицо несоответствие между внешней красотой и внутренним содержимым. Это яблоко никого вам не напоминает?

Кстати, в народной сказке не объясняется, откуда мачеха узнала про царевну и почему решила ее погубить ( хотя в народной сказке мачеха губит падчерицу практически всегда), в сказке Пушкина царевну выдает зеркальце:

…живет без всякой славы, Средь зеленыя дубравы, У семи богатырей Та, что все ж тебя милей.

Царевна умирает

Братья хоронят ее в гробнице, натянутой золотыми цепями к двум соснам.

Пушкинские братья богатыри поступают ровно также. Нами ты была любима И для милого хранима — Не досталась никому, Только гробу одному».

Елизавета Петровна (1709-1761)


Елизавета Петровна
Вторая дочь Петра, благополучного процарствовавшая ровно 20 лет (1741-1761), оставила по себе, в целом, добрую память как среди высших чинов, так и в духовенстве и в простом народе. Императрица Елизавета пришла к власти с помощью очередного, но на этот раз практически бескровного дворцового переворота, положившего конец немецкому засилью и власти ненавистных временщиков на русской земле. Она практически отменила смертную казнь и за всю свою жизнь так и не подтвердила ни одного смертного приговора. С ее именем непосредственно связан знаменитый студенческий «Татьянин день»: в 1755 году, 25 января (н. ст.), на память св. мц. Татьяны, императрица подписала указ об основании Московского университета — первого в Российской империи. Во время царствования Елизаветы жил и творил один из самых выдающихся ученых мирового значения М. В. Ломоносов (1711-1765) — первый русский естествоиспытатель, а также известный художник и поэт, к которому весьма благоволила сама императрица.

В то же время Елизавета слишком любила роскошь и развлечения: нескончаемой вереницей потянулись спектакли, увеселительные поездки, кутарги, балы, маскарады, поражавшие ослепительным блеском и роскошью до тошноты. В своем гардеробе она оставила по смерти 15 тысяч с лишком платьев и два сундука шелковых чулок: «Елизавета была умная и добрая, но беспорядочная и своенравная русская барыня XVIII века, которую по русскому обычаю многие бранили при жизни и тоже по русскому обычаю все оплакали по смерти»[12].

Что касается старообрядцев, то они, напротив, в годы правления дочери Петра Первого, по свидетельству Н.И. Костомарова, находились в еще большей опале, чем в предыдущие царствования. По-своему крепко набожная, Елизавета совершенно не терпела инакомыслия в вопросах веры, что, несомненно, только усугубляло ситуацию и приводило к необратимым трагическим последствиям:

«Религиозное настроение императрицы побуждало ее поддаваться известным влияниям, и она дошла в своей ненависти к расколу до полной нетерпимости… В 1745 году всем вообще раскольникам запрещалось именовать себя староверцами, скитскими, общежительными; обязывали их платить двойной оклад, не совращать в свои толки православных и не придерживать беспаспортных… Самосожжение, которые происходило иногда и прежде, теперь получило, так сказать, эпидемический характер. Слыша о приближении войска, раскольники запирались в избах, где устроены были у них свои молельни, подкладывали огонь и погибали, в чаянии сохранить истинную веру и добровольным самопожертвованием достигнуть Царствия Небесного»[13].

Екатерина II (1729-1796)


Екатерина 2
Екатерина II была поистине неординарной женщиной и по праву названа «Великой», ее правление (1762-1796), по сравнению с другими самодержицами, было самым долгим и благоприятным для страны. «Золотой век» — так кратко характеризуется ее эпоха для Российской империи.

По происхождению немецкая принцесса Софья-Августа-Фредерика (ставшая впоследствии Екатериной Великой) имела очень богатую родословную, но ее семья не обладала значительным состоянием, поэтому Екатерину, весьма скромно проводившую свои юные годы и поднявшуюся впоследствии на самый верх человеческой славы, называют иногда «русской Золушкой». От природы умная и любознательная и притом прекрасно образованная, будущая императрица всероссийская со всем усердием изучала русский язык и русские обычаи, приняла православие и в результате сумела в совершенстве освоиться на своей новой родине и искренне полюбила ее.

Восшедши на престол, Екатерина добилась прекрасных результатов как во внешней, так и во внутренней политике страны. Именно в годы ее правления произошло значительное расширение территорий Российской империи, количество промышленных предприятий выросло почти вдовое, бойко развивалась торговля, при ней же началось активное освоение Уральских гор.

В истории русского старообрядчества Екатерина, чистокровная немка по рождению, открыла принципиально новую страницу, благодаря ее такту и природной мудрости вопросы о различии вероисповедания решались теперь без крайностей, и старообрядцы смогли жить уже более-менее спокойно не только за рубежом, но и в своем родном отечестве:

«В 1762 году императрица издала манифест, приглашавших в Россию людей «иностранных разных наций, кроме жидов», а также призывавший вернуться на родину всех русских беглецов. Под беглецами подразумевались зарубежные староверы, прежде всего жители богатых и многолюдных слобод Ветки.

Этим беглецам обещались следующие льготы: разрешение не брить бороду, носить народную одежду, освобождение на шесть лет от всяких податей. За манифестом последовал ряд указов, улучшавших положение вообще всех старообрядцев и уравнявших их в правах с остальным населением империи.

Были отменены законы Петра 1 о бородах, русской одежде и двойном налоге. Также было официально запрещено называть приверженцев церковной старины «раскольниками», вместо этого «хульного имени» вводился термин «старообрядцы».

Впрочем, облегчение положения староверов не означало, что государство признало истинность их учения. Просто просвещенная царица считала, что старообрядцы имеют такое же право свободного вероисповедания, как и прочие ее подданные: новообрядцы, католики, лютеране, мусульмане или буддисты»[14].

В 1763 году обер-прокурор Святейшего синода И.И. Мелиссино, указывая государыне о необходимости изменения «законодательства о раскольниках», впервые за всю история раскола предложил «не называть их больше раскольниками, но употреблять другое название». Этот документ («записка о раскольниках») хранится в деле «Мысли о раскольниках и о средствах к обращению их» фонда «Раскольничьи дела» (Ф. 163) Российского государственного архива древних актов (РГАДА). Он представляет собой рукопись на восьми листах на французском языке под названием «Propositions touchant les Roscolniks par Jean de Melissino». Точная дата написания записки неизвестна, но, судя по описи, она относится к лету 1763 г.

«Главным врачевателем раскола» того времени называют также одного из самых влиятельных фаворитов императрицы — графа Григория Александровича Потемкина-Таврического, лично симпатизировавшего старообрядцем:

«При содействии Григория Потёмкина 11 марта 1784 года был издан высочайший рескрипт, дозволявший старообрядцам, живущим «в белорусском, малороссийском и екатеринославском наместничествах», «службу Божию отправлять по их обрядам». Документ содержал указание местным архиепископам выделить священников для этих богослужений на основании прошений старообрядческих общин. Годом ранее специальный синодальный указ вводил запрет для священников использовать наименование «раскольник» для сторонников старых обрядов.

При учреждении Таврической губернии в 1785 году между Днепром и Перекопом определялись места для поселения старообрядцев, предусматривалась возможность получения общинами староверов священников от таврического архиерея. К Таврической епархии в этих же целях приписывались слободы старообрядцев в Черниговском и Новгород-Северском наместничествах.

В декабре 1787 года Потёмкин-Таврический выделил обширные земли для строительства старообрядческого (Корсуньского) монастыря на территории Екатеринославской и Херсонесской епархий. Монастырю суждено было сыграть важную роль в становлении единоверия — политике воссоединения официальной Русской православной церкви со старообрядцами на условиях компромисса. Потёмкин не просто добился разрешения на строительство монастыря, но и преподнёс ему значительный личный дар. В период, когда светлейший князь занимал пост генерал-губернатора Астраханского и Саратовского на Иргизе (важном поволжском центре старообрядчества), также была предпринята попытка внедрения единоверия.

Фактический соправитель Екатерины Великой принимал активное участие в выработке самих условий сближения официальной Церкви со сторонниками старых обрядов. Потёмкин состоял в переписке с идеологом «соединения» — иноком Никодимом. Князь представил этого известного ревнителя старой веры императрице, обсуждал с ним условия преодоления раскола, стимулировал того к ведению просветительской работы среди старообрядцев. В мае 1784 года эта деятельность прервалась неожиданной кончиной Никодима, однако ряд компромиссных договорённостей князя и инока был реализован на официальном уровне. Среди них — не только разрешение служить по книгам дониконовского издания, но и переиздание их по старой форме. Именно Потёмкин сформулировал концепцию, которая позволила обойти «клятвы» (проклятия), наложенные на «раскольников» официальной Церковью ещё в XVII веке: «Клятвы положены не на обряды, а на тех, кто из-за этих обрядов уклоняется от церкви»[15].

В 1771 году произошло одно из самых значительных событий в истории старообрядчества: основание знаменитого Рогожского поселка, ныне духовного центра старообрядцев белокриницкой иерархии. Поводом к строительству послужили некоторые трагические обстоятельства. В 1770-1771-ых годах в Москве свирепствовала страшная эпидемия чумы, уносившая ежедневно тысячи человеческих жизней. Все захоронения в городской черте были запрещены, и для захоронения старообрядцев был выделен специальный участок в трех верстах от Рогожской заставы. При учреждении старообрядческого кладбища в первое время была воздвигнута небольшая часовня, чуть позже — каменные храмы во имя свт. Николы и Покровский собор. Подобным образом в 1771 году было основано и Преображенское кладбище — центр старообрядцев-федосеевцев.

Однако даже и в этот относительно благоприятный период случались свои существенные перегибы. Так, например, в 1764 г. состоялась вторая «ветковская выгонка», когда военная экспедиция насильно вернула в Россию десятки тысяч беглых крестьян и староверов. Переселенцев отправили преимущественно в Сибирь и на Алтай, но часть из них опять оказалась в староверских слободах Стародубья. В настоящее время многие выходцы из Ветки живут в Бурятии и носят название «семейских».

При смене места жительства старообрядцы старались сохранить свои святыни, но, как повествует «Ветковский патерик», все почитаемые мощи иноков-старцев, основателей Ветки, были впоследствии уничтожены. В 1774 году были сожжены останки столетнего старца-схимника Викентия, весьма почитаемого старообрядцами как при жизни, так и после кончины, а при первой выгонке подобным образом поступили с мощами старцев Иоасафа, Феодосия и его брата Александра.

Королевич Елисей

Да ведь у пушкинской царевны был жених – королевич Елисей. И беда случилась накануне свадьбы, царица-то на девичник ( девичьи посиделки перед свадьбой) собиралась.

И, как положено в народной сказке, он отправляется «за красавицей- женой, за невестой молодой» и ищет ее по всему свету ,и обращается за помощью к силам природы, с той разницей, что он –то , Елисей, никакого запрета не нарушал – обязательное условие, как мы помним в народной сказке.

В записи народной сказки у царевны нет жениха, Царевич влюбляется в ее труп

Увидел необыкновенную красоту (внешнюю!) — полюбил. Что было дальше, Пушкин не записывает.

Но сочиняет: И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Зачем ударился? Надеясь оживить? По-видимому, нет. Тогда почему? Почему именно этот поступок оживил деву? Счастливые царевич и царевна «беседуя приятно, В путь пускаются обратно, И трубит уже молва: Дочка царская жива!»

По законам жанра, добро должно восторжествовать — свадьба — обязательна!!!

Свадьбу тотчас учинили, И с невестою своей Обвенчался Елисей; И никто с начала мира Не видал такого пира; Я там был, мед, пиво пил, Да усы лишь обмочил. Но и зло должно быть наказано: помните, что злых сестер могли выгнать из дому, а могли и кинуть на съедение диким зверям. У Пушкина мачеху никто не наказывает, она сама умирает, от собственной злости: Злая мачеха, вскочив, Об пол зеркальце разбив, В двери прямо побежала И царевну повстречала. Тут ее тоска взяла, И царица умерла.

И это важное отличие литературной сказки от народной.

  • Отличие между сказом и сказкой
  • Отличие волшебной сказки от литературной
  • Отличие былины от сказки 4 класс
  • Отличие авторской сказки от народной 4 класс пнш
  • Отлежится дома как пишется правильно