Отъезжаете как пишется правильно

Что такое пояснительная записка, правила ее написания пояснительная записка это документ, позволяющий получить общие сведения об исследовательском проекте, бухгалтерской,

Что такое пояснительная записка, правила ее написания

Как написать пояснительную записку (образец, примеры содержания)?

Пояснительная записка — это документ, позволяющий получить общие сведения об исследовательском проекте, бухгалтерской, налоговой и прочей документации.

Содержание пояснительной записки зависит от документа, к которому она прилагается.

Начнем с общих правил написания, а затем, расскажем о специальных требованиях для специальных случаев.

Законодательство не содержит жестких требований к написанию пояснительных записок, но это не значит, что нужно игнорировать общие правила работы с деловыми документами.

Пояснительная записка всегда составляется в письменной форме, но обычно печатается на стандартном листе формата А4. Документ может включать в себя несколько страниц, которые переплетаются прозрачной обложкой. Страницы записки нумеруются: нумерация начинается с титульного листа (но на нем не проставляется), номер указывается по центру нижнего поля каждой страницы.

Текстовое содержание пояснительной записки делится на ряд структурных элементов, в число которых входят разделы, подразделы, пункты, подпункты и перечни.

При написании пояснительной записки важно следить за соблюдением официально-делового стиля повествования. Необходимо, чтобы информация в документе излагалась однозначно, кратко, четко и лаконично.

Использованная в тексте терминология и аббревиатура должны строго соответствовать установленным стандартам.

Допускается оформление приложений к пояснительной записке. Обычно в приложения выносят сведения о содержащихся в пояснительной записке таблицах, схемах, чертежах и графиках. Также приложение может содержать обоснования, методики, расчеты и список дополнительных бумаг, использованных при разработке документа.

Пояснительная записка к дипломному проекту. Оформление по ГОСТу

Учебные учреждения обычно издают свои методические рекомендации по написанию дипломов и пояснительных записок к ним, поэтому учащиеся могут также найти пример пояснительной записки и иную справочную информацию по этому поводу в библиотеке образовательной организации.

Типовая пояснительная записка к дипломной работе имеет следующую структуру:

  • титульный лист, где зафиксированы основные сведения о наименовании проекта и его исполнителе;
  • задание, которое исполнитель получает от научного руководителя;
  • аннотация с кратким изложением разделов исследовательской работы;
  • оглавление с постраничной разметкой;
  • перечень обозначений и сокращений;
  • введение, где исполнитель работы приводит краткий обзор рассматриваемого вопроса;
  • основная часть работы с анализом ключевых понятий;
  • заключение с выводами по исследованию;
  • список использованных источников;
  • приложения, где содержатся таблицы, чертежи, графики или схемы.

Что должно быть написано в рецензии на дипломную работу, читайте в отдельной статье.

Пояснительная записка в налоговую службу

В ряде случаев налогоплательщикам требуется составлять пояснительные записки к документации по налоговой отчетности.

К примеру, налоговые органы могут потребовать ответственных сотрудников юридического лица составить записку об убытках в налоговой отчетности.

В такой пояснительной записке сотрудник должен будет указать:

  • наименование подразделения налоговой службы, в которое адресована записка;
  • ИНН юридического лица;
  • реквизиты требования, ставшего основанием для составления записки;
  • реквизиты документа, по которому предоставляются пояснения;
  • показатели расходов и доходов организации;
  • убытки и затраты;
  • сведения о расхождениях между бухгалтерским и налоговым учетом.

Как ИП сдать отчетность через интернет, мы рассказывали в статье.

Пояснительная записка к бухгалтерскому балансу

В соответствии с приказом Минфина РФ от 06.07.1999 № 43н, сотрудники бухгалтерии составляют бухгалтерский баланс, отчет о прибыли и убытках с пояснительной запиской для сдачи бухгалтерской отчетности.

Подробнее о пояснительной записке к балансу мы писали в статье

Пояснения к отчетным документам должны полностью раскрывать все сведения, касающиеся политики организации, необходимые для оценки ее финансового положения и результатов деятельности.

В пояснительной записке бухгалтер фиксирует сведения о наличии в течение отчетного периода:

  • нематериальных активов;
  • основных средств;
  • финансовых вложений;
  • выпущенных акций;
  • затрат и прибыли;
  • дебиторской и кредиторской задолженности.

Таким образом, каждая пояснительная записка (к дипломному проекту, в налоговую службу, к бухгалтерскому балансу) имеет свою специфику в зависимости от ее получателя и цели составления.

Бланк пояснительной записки к бухгалтерскому балансу

Бланк пояснительной записки к бухгалтерскому балансу

Еще больше материалов по теме в рубрике: «Пояснительные записки».

Как правильно пишется слово «послезавтра»

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: предметный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «послезавтра&raquo

Синонимы к слову «послезавтра&raquo

Предложения со словом «послезавтра&raquo

  • Надеюсь, что уже послезавтра помашу платочком вслед вашему отлетающему самолёту.

Цитаты из русской классики со словом «послезавтра»

  • Граф. Очень, очень вам благодарен. А бумаги я вам сообщу в самое короткое время… Сегодня я вернусь к себе, и завтра или послезавтра

Значение слова «послезавтра&raquo

ПОСЛЕЗА́ВТРА , нареч. 1. На следующий день после завтрашнего. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «послезавтра&raquo

ПОСЛЕЗА́ВТРА , нареч. 1. На следующий день после завтрашнего.

Предложения со словом «послезавтра&raquo

Надеюсь, что уже послезавтра помашу платочком вслед вашему отлетающему самолёту.

– А у меня пошире не выходит. Выходит как раз поуже! Скажи мне, как, по-твоему, название? И можно ли сдать послезавтра утром?

Захочешь что ещё купить, приходи послезавтра на это же место, я ещё парочку таких железок принесу.

Синонимы к слову «послезавтра&raquo

  • завтра
  • сегодня
  • вечером
  • утром
  • назавтра

Ассоциации к слову «послезавтра&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

«Послезавтра» или «после завтра» – как правильно пишется?

Говорят, русский язык – один из самых трудных для изучения. Так надо ли удивляться тому, что вопрос о том, как правильно что-то писать, возникает даже у тех, для кого он родной? И один из них: «Послезавтра как пишется?» И чтобы понять, как написать это слово, надо разобраться с тем, что оно значит.

  • А какие есть варианты и что они значат?
  • Так как же правильно писать?
  • В каких же предложениях можно это встретить?

А какие есть варианты и что они значат?

Во-первых, что получится, если написать его вместе? По Сергею Ивановичу Ожегову это будет значить «на следующий день после завтрашнего». Поэтому это не абстрактное понятие – это та дата, которая наступит через сутки после сегодняшней.

С морфологической точки зрения это наречие, то есть неизменяемая часть речи, которая обычно в предложении выступает в качестве обстоятельства и отвечает на вопрос «когда?» «Послезавтра» – сложное слово, потому что у него два корня – «после» и «завтра». Окончания у этого слова, как и у любого наречия, нет. Следовательно, основой будет оно целиком.

Что же, если написать раздельно? Тут уже понять, о чём именно речь, труднее: после завтра может быть любыми сутками после следующего. Послезавтра, через неделю, через год – всё это случится после завтра.

И тогда «после» – простой производный предлог, а «завтра» – наречие, то есть тоже неизменяемая часть речи. В предложении это снова обстоятельство, и оно тоже отвечает на вопрос «когда?» Соответственно, всё это слово будет и корнем, и основой, а окончания опять не будет.

Так как же правильно писать?

Важно понять, что имеется в виду, и тогда будет понятно, как писать: слитно – «послезавтра» – или же раздельно – «после завтра». Если это чётко обозначенный период времени – писать надо слитно. Если же он может быть когда угодно, любым, лишь бы был после завтрашнего – пишем раздельно. Ничего сложного, правда?

Послезавтра или после завтра

В каких же предложениях можно это встретить?

Вот несколько примеров высказываний с этими двумя словами:

«Послезавтра мы всей семьёй пойдём в кино» – тут имеется в виду конкретный день, поэтому пишется слитно.

«У моего друга послезавтра день рождения» – та же ситуация, ведь это не что-то абстрактное, а определённое число определённого месяца.

«Послезавтра – это день, который наступает после завтра» – а ещё после завтра будет множество суток, не только именно этот, поэтому тут мы сначала пишем слитно, а потом уже раздельно – всё дело в разнице смысла.

Оказывается, это не так и сложно – выбрать, как написать, вместе или раздельно – всё зависит от контекста.

Как писать — послезавтра или после завтра? Почему?

Слитное написание используется в тех случаях, когда перед нами наречие. Оно, как правило, обозначает: «день, наступающий непосредственно вслед за завтрашним». Например: «Послезавтра наступит четверг». В более редких случаях: «любое время, которое наступит очень нескоро». Например: «Давайте сейчас решать вопрос этот, а не послезавтра».

После завтра.

Раздельное написание применяется в редчайших случаях, когда в предложении мы видим сочетание двух слов, обозначающих: «любой день, наступающий вслед за завтрашним. То есть, не только послезавтрашний. Например: «Завтра всё нормально будет, а вот что будет после завтра?». Или в каламбурных предложениях. Например: «После завтра нагрянет послезавтра».

Слово «послезавтра» следует писать слитно, а не раздельно, как может поначалу показаться. Слово «послезавтра» является наречием, оно образовалось путём соединения наречия и предлога, а такие наречия пишутся только слитно.

Правильно писать — «послезавтра«.

Правильным вариантом написания наречия послезавтра будет слитное написание. Наречие отвечает на вопрос когда? Слово после завтра образовано путём слияния предлога после и наречия завтра.

Правильно будет послезавтра и только так.

Пишется слитно, так как это наречие, которое образовано сочетанием предлога с наречием. А по правилам русского языка они пишутся слитно. Также как навсегда, напротив, задаром

Писать слитно. Потому что это наречие, а наречия всегда пишутся слитно.

Понять, что это наречие легко — они отвечают на вопрос (как, куда, когда и пр.).

В данном случае «когда?» — послезавтра.

«Послезавтра» пишется слитно. Послезавтра — это наречие, отвечающее на вопрос «когда», и обозначающее наступающий день через день. И образовано оно за счёт слияния наречия и предлога, что и подразумевает слитное написание. Пример: Послезавтра мы пойдём в зоопарк. Уже послезавтра наступит первое сентября.

В написание данного слова нет трудностей, писать необходимо слитно: послезавтра.

А пишут слитно в связи с тем, что данное слово является наречием. А вот правило объясняющие почему так необходимо писать данное слово:

  • Врач сказал явиться на прием послезавтра с утра.
  • Мы решили послезавтра пойти в парк.
  • Послезавтра я еду покупать новый телефон.

Данное слово отвечает на вопрос «Когда?» — послезавтра.

Таким образом, перед нами наречие.

Что же касается правильного его написания, то писать это слово нужно слитно: послезавтра.

Очень многие наречия пишутся слитно. Послезавтра, тоже следует писать слитно. Оно образуется путем присоединения предлога «после» и наречия «завтра». Простой приме. Послезавтра запланирована премьера нового кино про звездные войны.

Правильным будет так: послезавтра. То есть, слитное написание должно быть.

В данном слове получается 11 букв, из них гласных — 4 буквы, и соответственно 7 согласных букв.

А слитно пишется слово «послезавтра», потому что это наречие, образованное соединением предлогом-приставкой.

Можно еще привести такой пример: слово «донельзя». Еще пример подойдет — «навсегда».

Верное написание — это «послезавтра». Перед нами наречие, которое пишется слитно, т.к. образуется от другого наречия приставочным суффиксом.

Подобным образом образованные наречия всегда пишутся слитно.

Пример: Послезавтра наступит весна.

Оба варианта верны, каждый требует определённого контекста.

  • если «послезавтра» — это наречие (мы придем послезавтра), то оно образовано от другого наречия «завтра», следовательно, по правилу словообразования, пишется слитно с » после-«: «послезавтра«.
  • если «после завтра» — это связка существительное с предлогом, то пишем их раздельно. Например: после завтра будет послезавтра.

Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.

В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).

В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.

Они равноправны в употреблении.

Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.

Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:

IKo3kBlJQoBZhZMDIjybYViG8J8D3jh

«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич­ еский словарь».

«Раздражено» — оно, существо. Оно было раздражено.Оно было в ярости.

«Раздраженно», с гневом, с яростью в голосе.

Он отвечал ей раздраженно, теребя край скатерти стола и постоянно роняя что-то на пол.

Слово, о правописании которого задан вопрос, является именем существительным и относится к литературоведческим терминам.

У этого слова есть много определений. Чаще всего, под эл*егией понимают лирическое стихотворение, в котором автор рассказывает о сильных эмоциональных переживаниях, повествование в таком произведении ведется, как правило, от первого лица. Этот термин также используют как название литературного жанра, в котором автор рассуждает о проблемах мироздания с философской точки зрения. Наконец, это стихотворение, написанное определенным размером.

В русский язык термин был позаимствован из немецкого ( Еlеgiе ), куда, очевидно, попал из латинского языка ( elegia ), а в латинский в свою очередь из греческого ( ἐλεγεία ). Несложно заметить, что во всех этих язык буква l и λ одинарные, а не удвоенные. Что получило свое отражение в орфографии данного слова и в русском языке. Правильно пишется элегия.

Слово является словарным, его правописание нужно запомнить, чтобы не делать ошибок.

Как писать — послезавтра или после завтра? Почему?

Слитное написание используется в тех случаях, когда перед нами наречие. Оно, как правило, обозначает: «день, наступающий непосредственно вслед за завтрашним». Например: «Послезавтра наступит четверг». В более редких случаях: «любое время, которое наступит очень нескоро». Например: «Давайте сейчас решать вопрос этот, а не послезавтра».

Раздельное написание применяется в редчайших случаях, когда в предложении мы видим сочетание двух слов, обозначающих: «любой день, наступающий вслед за завтрашним. То есть, не только послезавтрашний. Например: «Завтра всё нормально будет, а вот что будет после завтра?». Или в каламбурных предложениях. Например: «После завтра нагрянет послезавтра».

система выбрала этот ответ лучшим

Слово «послезавтра» следует писать слитно, а не раздельно, как может поначалу показаться. Слово «послезавтра» является наречием, оно образовалось путём соединения наречия и предлога, а такие наречия пишутся только слитно.

Правильно писать — «послезавтра».

Правильным вариантом написания наречия послезавтра будет слитное написание. Наречие отвечает на вопрос когда? Слово после завтра образовано путём слияния предлога после и наречия завтра.

Правильно будет послезавтра и только так.

Maria Muzja [65.2K]

Правильным будет так: послезавтра. То есть, слитное написание должно быть.

В данном слове получается 11 букв, из них гласных — 4 буквы, и соответственно 7 согласных букв.

А слитно пишется слово «послезавтра», потому что это наречие, образованное соединением предлогом-приставкой.

Можно еще привести такой пример: слово «донельзя». Еще пример подойдет — «навсегда».

  • Врач сказал явиться на прием послезавтра с утра.
  • Мы решили послезавтра пойти в парк.
  • Послезавтра я еду покупать новый телефон.

Данное слово отвечает на вопрос «Когда?» — послезавтра.

Таким образом, перед нами наречие.

Что же касается правильного его написания, то писать это слово нужно слитно: послезавтра.

«Послезавтра» пишется слитно. Послезавтра — это наречие, отвечающее на вопрос «когда», и обозначающее наступающий день через день. И образовано оно за счёт слияния наречия и предлога, что и подразумевает слитное написание. Пример: Послезавтра мы пойдём в зоопарк. Уже послезавтра наступит первое сентября.

Очень многие наречия пишутся слитно. Послезавтра, тоже следует писать слитно. Оно образуется путем присоединения предлога «после» и наречия «завтра». Простой приме. Послезавтра запланирована премьера нового кино про звездные войны.

Искат­ель прикл­ючени­й [100K]

В написание данного слова нет трудностей, писать необходимо слитно: послезавтра.

А пишут слитно в связи с тем, что данное слово является наречием. А вот правило объясняющие почему так необходимо писать данное слово:

Писать слитно. Потому что это наречие, а наречия всегда пишутся слитно.

Понять, что это наречие легко — они отвечают на вопрос (как, куда, когда и пр.).

В данном случае «когда?» — послезавтра.

Пишется слитно, так как это наречие, которое образовано сочетанием предлога с наречием. А по правилам русского языка они пишутся слитно. Также как навсегда, напротив, задаром

Оба варианта верны, каждый требует определённого контекста.

  • если «послезавтра» — это наречие (мы придем послезавтра), то оно образовано от другого наречия «завтра», следовательно, по правилу словообразования, пишется слитно с » после-«: «послезавтра».
  • если «после завтра» — это связка существительное с предлогом, то пишем их раздельно. Например: после завтра будет послезавтра.

Тори Торич­ка [57.4K]

Верное написание — это «послезавтра». Перед нами наречие, которое пишется слитно, т.к. образуется от другого наречия приставочным суффиксом.

Подобным образом образованные наречия всегда пишутся слитно.

Пример: Послезавтра наступит весна.

Написание наречия “послезавтра” – слитно или раздельно?

Написание наречия

Ежедневно используя устную речь мы и не задумываемся как правильно писать ту или иную словоформу. Ведь говорить всегда проще — к устной речи не применяются все правила орфографии и пунктуации. А что если нам придется всю нашу речь вести письменно? Вот здесь уже сложнее. Придётся задумываться над написанием каждого второго слова.

В русском языке достаточно много подводных камней в написании лексем. Не смотря на то, что и так есть огромно разнообразие словоформ, которыми можем описывать абсолютно все, но и правил правописания к ним не мало. А ведь есть еще и слова исключения. А еще и слова, которые соединяясь друг с другом образуют новую синтаксическую единицу. С такими новообразованными лексемами тоже сложно — не всегда понятно, как их писать — слитно или раздельно. Одной из упоминаемы словоформ является послезавтра как пишется правильно мы разберем в этой статье.

Как правильно пишется

Согласно орфографическим словарям и справочникам верным будет написание слитно — послезавтра.

Какое правило применяется

Чтобы разобраться в правописании заданной лексемы, следует обратить внимание на то, что она является наречием, означающим время действия. Данный тип наречия пишется слитно, так как в правилах русского языка указанно что слитно пишутся наречия образованные с помощью приставки. В нашем случае «после-» и будет являться приставкой.

В разговорной речи мы так же можем услышать вариант послепослезавтра, но в написании лучше его не употреблять, заменяя словоформой «через два дня»

Морфологические и синтаксические свойства

Выполним морфологический разбор слов:

Лексема «послезавтра» является наречием и отвечает на вопрос «Когда?».

Слово имеет два корня — «после» и «завтра».

Значение

Обозначает время происходящего действия. Что что-то произойдет после завтрашнего дня, то есть через день от данного момента.

Синонимы

Синонимом может выступить: через день после сегодняшнего дня.

Примеры предложений

  1. Послезавтра должно было начаться все самое интересное — десятки карет выстроятся вереницей к подъезду их дома, толпы людей в пышных нарядах будут входить в парадную дверь, официанты, разносящие еду и напитки незаметно будут сновать мимо вельмож, хозяева станут радушно встречать гостей, а потом оркестр заиграет музыку и начнется бал!
  2. Начались грандиозные сборы: все чемоданы стоят на полу открытые, все содержимое шкафов вывернуто наружу — послезавтра вся семья отправляется в путешествие.
  3. И как же сильно теперь хотелось Саше, чтобы послезавтра никогда не наступило — на родительском собрании за такую провинность явно хвалить не будут.

Как неправильно писать

Неверным будет раздельное употребление лексемы — после завтра, либо через дефис — после-завтра.

Заключение

Как часто употребляя слово в речи мы задумываемся о том, как оно пишется? Да практически никогда. До того момента, как перед нами не окажется ручка с листком бумаги либо компьютерная клавиатура. Вот тогда-то и впору доставать с полки орфографический словарь. Ведь большая часть слов, которые мы употребляем в речи ежедневно и очень часто, имеет определенные трудности при письме. И порой бывает очень сложно разобрать как же писать правильно — слитно, раздельно, через дефис, есть ли в слове удвоение букв и множество других правил и исключений из них. И часто бывает так, что лексема написанная может иметь в своем составе вовсе не те буквы, которые слышались нам в устной речи.

Поэтому следует учить как можно больше правил орфографии и много читать, чтобы зрительно запоминать верные написание синтаксических единиц.

Русский [ править ]

Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -друж-; суффиксы: -еск-и [Тихонов, 1996] .

Произношение [ править ]

    : [ pɐ‿ˈdruʐɨskʲɪ ]

Семантические свойства [ править ]

Значение [ править ]

  1. так, как характерно для друзей ◆  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

Синонимы [ править ]

Антонимы [ править ]

Гиперонимы [ править ]

Гипонимы [ править ]

Родственные слова [ править ]

  • существительные: друг
  • прилагательные: дружеский
  • наречия: дружески
  • предлоги: по
  • имена собственные: Дружок
  • фамилии: Дружинин, Дружников
  • пр.  существительные: друг, друган, друганок, друганочек, другиня, дружба, дружбан, дружбанок, дружбаночек, дружелюбие, дружелюбье, дружественность, дружина, дружинник, дружинница, дружишко, дружище, дружка, дружок, дружочек, недруг, недружелюбие, недружелюбье, недружественность, подруга, подружаечка, подружайка, подружаня, подруженька, подружка, содружество
  • прилагательные: дружелюбный, дружеский, дружественный, дружинный, дружный, малодружественный, недружелюбный, недружеский, недружественный, недружный
  • глаголы: додружить, додружиться, дружить, дружиться, задружить, задружиться, надружить, надружиться, подружить, подружиться, продружить, сдружить, сдружиться, удружить
  • наречия: друг в друга, друг друга, друг другу, друг за другом, друг к другу, друг на друга, друг от друга, друг под друга, друг против друга, друг с другом, друг у друга, дружелюбно, дружески, дружественно, дружно, недружелюбно, недружески, недружественно, недружно, по дружбе, по-дружески, сам-друг

Этимология [ править ]

Из по- + дружески (от дружеский), далее от друг, далее от праслав.  *drugъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав.  дрѹгъ (греч. φίλος), русск., белор., укр. друг , болг.  друг , сербохорв. дру̑г, словенск.  drȗg , чешск., словацк. druh , др.-польск. drug; восходит к праиндоевр. *dhreugh- «охранять». Родственно лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs «друг», др.-прусск. draugiwaldūnen (вин. п.) «сонаследник», др.-исл. draugr (поэт.) «муж», готск. (driugan) «воевать» (греч. στρατεύειν), англос. dréogan «совершать, добиваться», готск. (gadraúhts) (στρατιώτης), др.-в.-нем. trucht «отряд воинов, свита», др.-в.-нем. truhtîn «военачальник, князь», лит. sudrugti «присоединиться» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]

Перевод [ править ]

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:

«По-дружески» или «по дружески»?

«По-дружески» или «по дружески» − многие не задумываются над написанием слова, считая выбор между раздельным и дефисным написанием непринципиальным. Между тем, правильное написание слова определяет часть речи и характеризует уровень грамотности человека.

Для того чтобы понять и запомнить, как писать правильно, следует рассмотреть правило и случаи употребления более подробно.

Как правильно пишется

Сочетание предлога «по» и прилагательного «дружеский» образует наречие, которое отвечает на вопросы

  • «как?»;
  • «каким образом?».

Согласно существующему правилу, образованные таким способом наречия приобретают приставку: «по», которая пишется со словом не слитно, а через дефис: «по-дружески».

Подтверждает дефисное написание наречия и другое правило: через дефис пишутся наречия с суффиксами:

  • «-(с)ки»;
  • «-ьи».

Примеры предложений

Рассмотрим несколько примеров:

  1. Несмотря на вчерашнюю ссору, он выглядел спокойным и разговаривал по-дружески. То ли он на самом деле так добр, то ли задумал что-то.
  2. Учитель предложил поговорить по душам, по-дружески. Но обратной реакции не было. Илья не хотел разговаривать совсем.
  3. Алексей по-дружески предложил свою помощь. И тем самым очень нас выручил.
  4. Новый сотрудник представился и по-дружески протянул руку Ивану Захаровичу. Тот вяло пожал ему руку.
  5. Ее взгляд больше не был колючим, наоборот, приветливым и по-дружески теплым.

Морфемный разбор слова «по-дружески»

Наречие имеет следующий состав:

  • приставка − «по-»;
  • корень − «-друж-»;
  • суффикс − «-еск-»;
  • суффикс − «-и».

Неизменяемое наречие имеет два суффикса. У слова нет окончаний. Основа слова: «по-дружески».

Приставка «по-» пишется не слитно, а через дефис.

Неправильное написание слова «по-дружески»

Некорректно писать слово слитно − «подружески» и раздельно, без дефиса − «по дружески». Кроме того, следует исключить возможные орфографические ошибки:

  • «падружески»;
  • «па дружески»;
  • «по дружиски»;
  • «подружиски».

Ошибочным является применение полной формы прилагательного: «по-дружескому». Такой вариант невозможен, так как у наречий, образованных от прилагательных, нет окончаний.

Заключение

Для того чтобы всегда писать правильно, необходимо запомнить: все наречия (вопросы: «как?», «каким образом?»), образованные от прилагательных с помощью приставки «по-», всегда пишутся через дефис.

Как пишется слово «по-дружески» и почему?

В правописании этого слова будем придерживаться таким правилом: наречие с приставкой -по- и оканчивающееся на -ски- пишется через дефис (примеры: по-людски, по-человечески и тд).

Таким образом, правильно это слово пишется так: по — дружески.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Искат­ель прикл­ючени­й [100K]

Добрый день, чтобы понять, какой вариант правильный:

Нужно обратится к правилам русского языка, в которых можно найти следующие:

Следовательно есть только один правильный ответ: по-дружески.

Друг — дружеский — по-дружески. Из приведённой словообразовательной цепочки наглядно видно, как образовалось наречие по-дружески от однокоренного прилагательного с помощью приставки по- и суффикса -и.

Он по-дружески похлопал меня по плечу.

Такие наречия с приставкой по- и оканчивающиеся на ому/-ему, -ски, -цки, -ьи согласно орфографическому правилу русского языка пишутся с дефисом.

по-приятельски, по-человечески, по-братски, по-матерински.

З В Ё Н К А [702K]

Наречие «по-дружески» пишется только через дефис. К этому нас склоняют причины, очень подробно описанные здесь.

Мы имеем дело с наречием, которое образовано при помощи так называемого префиксально-суффиксального способа словообразования. Для русских наречий он достаточно характерен, и схема «перед прилагательным ставим префикс по-, а в конце прилагательного добавляем вместо окончания -и» очень известна. Именно она применена и сейчас — «дружеский — по-дружески». Отсоединив «-ий», к основе с разных сторон добавляется «по-» и «-и».

Получившиеся таким способом наречия пишутся с дефисом после «по».

«По-дружески» является наречием, которое образовалось от прилагательного «дружеский» с помощью приставки «по» и суффикса «ск».

Согласно правилу такие наречия пишутся через дефис.

Пример предложения со словом «по-дружески»:

Мы разошлись по-дружески.

По-дружески так не поступают.

Еще наречия, образованные аналогичным способом:

по-человечески, по-людски, по-отечески.

В вопросе абсолютно верно приведено написание слова «по-дружески», то есть с использованием дефиса.

Подобное изображение слова на письме вызвано правилом русского языка, которое предполагает применение дефиса ко всем наречиям, которые

как в нашем примере, а также

В данных словах обязательно должны присутствовать

Тори Торич­ка [57.4K]

Наречие «по-дружески» следует писать через дефис.

Руководствуемся следующим правилом: если наречие начинается с ПО и имеет суффиксы -И, -ОМУ, -ЕМУ, то следует писать через дефис.

Пример употребления: поступить по-дружески.

По-дружески — это наречие, которое пишется через дефис. Существует правило написания таких наречий, если у них имеется приставка по, то она пишется через дефис, например, по-нашему, по-русски, по-немецки и т.д.

Наречие по-дружески обязательно надо писать с дефисом. Вообще все наречия, начинающиеся с «по» и оканчивающиеся на «ски» пишутся через дефис.

Подробнее читаем здесь.

А вот наречия, которые пишутся слитно, к примеру.

Данное слово нужно писать с использованием дефиса вот так: по-дружески. Дело в том, что слово «по-дружески» представляет собой , а как известно из правил русского языка, наречия с такой приставкой как «по» нужно писать через дефис.

Как пишется слово «по-дружески» и почему?

В правописании этого слова будем придерживаться таким правилом: наречие с приставкой -по- и оканчивающееся на -ски- пишется через дефис (примеры: по-людски, по-человечески и тд).

Таким образом, правильно это слово пишется так: по — дружески.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Искат­ель прикл­ючени­й [100K]

Добрый день, чтобы понять, какой вариант правильный:

Нужно обратится к правилам русского языка, в которых можно найти следующие:

Следовательно есть только один правильный ответ: по-дружески.

Друг — дружеский — по-дружески. Из приведённой словообразовательной цепочки наглядно видно, как образовалось наречие по-дружески от однокоренного прилагательного с помощью приставки по- и суффикса -и.

Он по-дружески похлопал меня по плечу.

Такие наречия с приставкой по- и оканчивающиеся на ому/-ему, -ски, -цки, -ьи согласно орфографическому правилу русского языка пишутся с дефисом.

по-приятельски, по-человечески, по-братски, по-матерински.

З В Ё Н К А [702K]

Наречие «по-дружески» пишется только через дефис. К этому нас склоняют причины, очень подробно описанные здесь.

Мы имеем дело с наречием, которое образовано при помощи так называемого префиксально-суффиксального способа словообразования. Для русских наречий он достаточно характерен, и схема «перед прилагательным ставим префикс по-, а в конце прилагательного добавляем вместо окончания -и» очень известна. Именно она применена и сейчас — «дружеский — по-дружески». Отсоединив «-ий», к основе с разных сторон добавляется «по-» и «-и».

Получившиеся таким способом наречия пишутся с дефисом после «по».

«По-дружески» является наречием, которое образовалось от прилагательного «дружеский» с помощью приставки «по» и суффикса «ск».

Согласно правилу такие наречия пишутся через дефис.

Пример предложения со словом «по-дружески»:

Мы разошлись по-дружески.

По-дружески так не поступают.

Еще наречия, образованные аналогичным способом:

по-человечески, по-людски, по-отечески.

В вопросе абсолютно верно приведено написание слова «по-дружески», то есть с использованием дефиса.

Подобное изображение слова на письме вызвано правилом русского языка, которое предполагает применение дефиса ко всем наречиям, которые

как в нашем примере, а также

В данных словах обязательно должны присутствовать

Тори Торич­ка [57.4K]

Наречие «по-дружески» следует писать через дефис.

Руководствуемся следующим правилом: если наречие начинается с ПО и имеет суффиксы -И, -ОМУ, -ЕМУ, то следует писать через дефис.

Пример употребления: поступить по-дружески.

По-дружески — это наречие, которое пишется через дефис. Существует правило написания таких наречий, если у них имеется приставка по, то она пишется через дефис, например, по-нашему, по-русски, по-немецки и т.д.

Наречие по-дружески обязательно надо писать с дефисом. Вообще все наречия, начинающиеся с «по» и оканчивающиеся на «ски» пишутся через дефис.

Подробнее читаем здесь.

А вот наречия, которые пишутся слитно, к примеру.

Данное слово нужно писать с использованием дефиса вот так: по-дружески. Дело в том, что слово «по-дружески» представляет собой , а как известно из правил русского языка, наречия с такой приставкой как «по» нужно писать через дефис.

При заполнении документации необходимо следовать нормам правописания: ошибки формируют негативное впечатление об отправителе и подчеркивают его некомпетентность в рабочих вопросах. Одним из сложных случаев правописания является акроним «врио»: как пишется это сочетание букв в официальных документах, чем его можно заменить при необходимости?

Расшифровка и правильный способ написания

Акроним «врио» расшифровывается как «временно исполняющий обязанности» и используется в том случае, если документы приходится подписывать не руководителю, а заменяющему его должностному лицу.

Это разновидность аббревиатуры, которая уже давно превратилась в самостоятельное слово, в словаре оно признается существительным, которое может проявлять себя в мужском и женском роде в зависимости от контекста.

Рассмотрим подробнее, как правильно писать «врио» в деловых письмах и других документах. Одним из вариантов указать, что документ подписывается лицом, исполняющим обязанности, является буквенное сокращение «и. о.». Оно признается допустимой нормой и активно используется в деловой переписке. Такое сокращение признается несклоняемой единицей, проявляющей себя в мужском и женском роде.

Если возник вопрос, как написать «временно исполняющий обязанности» или «исполняющий обязанности» сокращенно, необходимо следовать правилам русского языка: сокращение и. о. пишется строчными буквами, если оно не находится в начале предложения. Если сокращение стоит в начале предложения, первая буква будет прописной, а вторая — строчной, например: «И. о. директора убыл в командировку».

Если сокращение «врио» стоит в начале предложения, заглавной будет только первая буква акронима, поэтому написание выглядит так «Врио начальника прибыл на мероприятие». В этом случае на сокращение распространяются те же правила, что и на обычные слова русского языка.

Обязательны ли сокращения в документах?

Разобравшись, как писать «временно исполняющий обязанности», нужно определить, в каком контексте обязательно использование этого буквенного сокращения. По действующим правилам единственный случай, когда буквенные сокращения обязательны к употреблению — издание приказа о назначении определенного лица временно исполняющим обязанности руководителя. То есть формулировка «назначить Иванова А. А. врио директора ООО «Вектор» является правильной и обязательной, а в остальных случаях без сокращения допустимо обойтись.

Однако появляется другой вопрос. А как писать временно исполняющий обязанности сокращенно: и. о. или врио?

Законодательно норма между этими сочетаниями не разграничена, однако они имеют разное лексическое значение, поэтому должны употребляться только в определенных контекстах.

Как определить, как пишется «временно исполняющий обязанности»: в 2 буквы или в 4? Вопрос решается следующим образом:

  • Сокращение «врио» используется, если сотрудник временно замещает руководителя или иное должностное лицо. К примеру, руководитель организации уходит в отпуск или на больничный, и оставляет на этот период главным своего заместителя. Если возникают трудности с тем, как писать «врио» в документах, необходимо уточнить конкретные случаи в словаре. В трудовую книжку не вносится запись о том, что сотрудник временно исполнял чужие обязанности.
  • Сокращение «и. о.» используется, если должность освободилась по штатному расписанию. Если на нее пока не удалось найти нового сотрудника, к работнику, замещающему вакантную должность, применяются буквы и. о. в документообороте. Если же он получает это место, перевод должен быть утвержден приказом, после которого сокращения в новых документах уже не ставятся.

Уточним, как правильно писать «временно исполняющий обязанности», если прежний руководитель остается в организации, но переводится на другую должность. В этом случае выполнение обязанностей переходит к его заместителю, и до утверждения перевода приказом перед фамилией заместителя в бумагах ставятся буквы и. о. Например, и. о. начальника отдела Иванов А. А. подписал соглашение.

Что говорит ГОСТ: как правильно писать «врио»

Порядок отражения реквизитов в документах описан в “ГОСТ Р 7.0.97-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов” (утв. Приказом Росстандарта от 08.12.2016 № 2004-ст).

В п.5.22 ГОСТ Р 7.0.97-2016 сказано, что при подписании документа лицом, исполняющим обязанности руководителя, подпись оформляется с указанием статуса должностного лица в соответствии с приказом (распоряжением):

ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»

или

ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»

В ГОСТ Р 7.0.97-2016 не упоминается о правилах написания сокращения «врио», но и запрета на его применение нет. То есть можно применить по аналогии те же правила:

  • писать в документе «Врио», если это слово стоит в начале строки и «врио», если внутри предложения;
  • расшифровывать аббревиатуру полностью и писать «Временно исполняющий обязанности …».

ГОСТ Р 7.0.97-2016, как и другие документы национальной системы стандартизации, применяется на добровольной основе (п. 1 ст. 26 Федерального закона «О стандартизации в Российской Федерации» от 29.06.2015 № 162-ФЗ), хотя отраженными в нем основными правилами подписания документов лучше не пренебрегать и свои собственные правила не изобретать. Это поможет упростить взаимодействие и не станет причиной споров с контрагентами и госорганами.

Что лучше: полное или сокращенное написание?

Иногда сложно решить, как правильно написать «временно исполняющий обязанности» — в виде акронима или полностью. Оформление и тон деловой бумаги во многом определяют восприятие получателем и влияют на ответ. Если речь идет о временном замещении должности, можно не вписывать в документы аббревиатуру, а писать настоящую должность, например, первый заместитель руководителя Сидоров В. В.

Уточнить, как писать «временно исполняющий обязанности директора» в сложных ситуациях, можно на специальных сайтах, где проводятся консультации по трудным случаям русского языка.

Если у вас остались нерешенные вопросы, ответы на них вы можете найти в КонсультантПлюс.

Подводим итоги

  • В документах можно использовать как сокращение «врио» (временно исполняющий обязанности), так и «и.о.» (исполняющий обязанности).
  • При написании этих сокращений применяются общие правила русского языка: первая буква будет заглавной, если сокращение располагается в начале строчки или предложения: «Врио», «И.о». В остальных случаях все буквы прописные: «врио», «и.о.».
  • Вместо сокращений допустимо приводить статус лица полностью: «Временно исполняющий обязанности…» или «Исполняющий обязанности…».

Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. А еще умение правильно писать адрес сможет избавить вас от головной боли при отправке и получении посылок международной почтой.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Домашние предметы
  • Домашние животные

В случае документального оформления, «одёжка» — это первое, что видит адресат — то, как написан адрес на конверте. Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.

В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. C’mon!

Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране. Параметры доставки обязательно должны включать в себя:

  • Географические данные: страна, город, улица, дом, квартира (если есть) и индекс почтового отделения.
  • Инициалы и фамилию получателя и отправителя или данные о названии компании.

И в англоязычных странах, и в России принято писать данные отправителя в левом верхнем углу, а в правом нижнем — информацию о том, кто должен получить письмо.

Адрес по–английски для Великобритании

Как и в большинстве стран СНГ, когда письмо адресуется британцу, начинать следует с указания адресата. Если письмо личное или направлено конкретному человеку в компании, то сначала указывается его фамилия и первая буква имени.

Обратите внимание, что в английском языке принята вежливая форма обращения перед именем:

  • Mister (Mr) для лиц мужского пола.
  • Miss (Ms) для незамужних дам.
  • Missis (Mrs) для женщин замужем.

После обращения ставится первая буква английского имени, а затем фамилия. Ставить точки при переводе адреса на английский не принято. То есть, первая строка адреса может выглядеть, например, вот так:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones

Когда письмо официальное, последующие строки содержат также название отдела и имя корпорации–адресата:

Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University

Направляя письмо в компанию, где неизвестен конкретный получатель, допускается указание только отдела или же только названия организации.

Вторая строчка при заполнении адреса содержит информацию об улице и номере дома адресата. Если в русском языке мы сначала указываем улицу, а после уже номер дома и квартиры, то улица по–английски указывается после номера строения:

17 Kensington Street
221B Baker Street

Если необходимо уточнить квартиру или номер офиса в большом здании, то он указывается после названия улицы:

18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65

Далее пишем название города и индекс. Отличительной чертой британского индекса является наличие не только цифр, но и букв. В нашей стране индекс состоит только из цифр. Кроме того, по требованию Королевской почты Великобритании, название города должно быть написано заглавными буквами:

LONDON
SW1A 1AA

Обратите внимание, что формат почтового кода в других странах, включая Великобританию и США, отличается от формата в России или Украине. Мы привыкли писать почтовый код только цифрами. Например: 690000 (Владивосток) или 65125 (Одесса). В примере выше вы видите, что британский почтовый код — это два набора символов из цифр и букв.

Буквы в первой части определяют. Всего их больше сотни. В крупных городах их бывает больше десяти. В одном только Лондоне их 20. Зато на всю Северную Ирландию один общий (BT).

SW — один из центральных районов Лондона. Символы из второй распределены по зданиям. Символы вроде 1АА считаются очень крутыми. Красивый почтовый индекс — так же статусно, как красивый номерной знак на авто. Попробуйте пробить индекс из примера выше на картах и узнать, где находится дом.

Последней строчкой указывается страна:

UK (Соединенное королевство), либо:

England (Англия)
Scotland (Шотландия)

Wales (Уэльс)
Northern Ireland (Северная Ирландия)

В итоге, написание полного адреса на английском языке может выглядеть следующим образом:

Ms E Watson — имя
Marketing Agency
Top Star Corp — компания
25 Carnaby Street, off 78 — адрес в городе
LIVERPOOL — город
NR32 4WY — почтовый индекс
UK — страна

Порядок индексирования городов и районов Великобритании очень путанный и не всегда связан с географической локацией, поэтому рекомендуется узнавать точное написание индекса непосредственно у получателя.

Читай также

Перевод с английского песни Dusk Till Dawn (ZAYN feat. Sia)

Как написать адрес на английском для США

Адрес на английском языке для США пишется практически по тем же принципам, что и для жителей Туманного Альбиона:

  • Указание имени и фамилии получателя и/или названия компании.
  • Дом, улица, квартира (офис).
  • Город, штат, индекс.

Отличительной чертой американского государства является наличие штата в адресе, который указывается в сокращённом виде после названия города. Список сокращений можно посмотреть здесь.  

Таким образом, по–английски адрес на конверте может выглядеть так:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

Cамо слово «улица» на английском языке при написании адреса в США может быть сокращено:

  • STR – street (улица) — важная для города дорога, по обе стороны от которой расположены здания.
  • AVE – avenue — короткая дорога, перпендикулярно соединяющяя две другие, более важные дороги. По обе стороны от авеню часто находятся либо здания, либо деревья.
  • LN – lane — узкая дорога в сельской местности
  • RD – road. Может быть любым путем, соединяющим две точки.
  • TPKE – turnpike — платная дорога (в США).
  • PL – place — дорога без проезжей части, ведущая к тупику (не соединенная с другими дорогами на одном из концов).
  • DR – drive — длинная извилистая дорога, проложенная с учетом рельефа местности. Например, drive может огибать гору или озеро.
  • BLVD – boulevard (бульвар) — широкая дорога с деревьями по обоим сторонам. Зачастую на бульваре также есть разделитель посередине — нередко он тоже представляет собой зеленые насаждения, но может быть и обычным дорожным разделителем.
  • WAY — небольшая узкая дорожка в стороне от основной дороги или трассы
  • TER — terrace — дорога, ведущая наверх к вершине склона.

Другой особенностью Америки является буквенно–циферное обозначение квартир и офисов. В отличие от России и Великобритании, американцы в адресе сразу же зашифровывают этаж, где находится офис или квартира. Делается это двумя способами:

F5 — здесь «F» — номер этажа, а «5» — номер квартиры. Вспоминаем английский алфавит: A, B, C, D, E, F… F — шестая буква алфавита, значит, квартира или офис на шестом этаже.
17D — первым всегда идёт указание этажа, а «D» в данном случае — название квартиры или офиса. Такой порядок характерен для многоэтажных зданий.

Ещё одним нюансом при написании может быть указание офиса. В Америке можно встретить три вида сокращений: Ofc, Off — от office, или Ste, STE — от suite. Офис будет более понятен и привычен русскоязычному человеку, сьют — американцу.

Принцип написания почтовых индексов в США отличается. Штат в индексе не указывается, ведь он и так прописывается отдельно. Сам индекс состоит из пяти символов. Индекс из примера выше отправляет нас на район Нью-Йорка к югу от Манхеттена.

Как правильно написать адрес другой страны на английском

Допустим, нам нужно отправить посылку во Францию. Или в Индию. Или в Японию. Как тогда писать адрес?

Во Франции принято писать почтовый код перед названием города. В Индии перед почтовым кодом пишется название штата. Но, откровенно говоря, запоминать все эти особенности не обязательно. Адрес читает почтальон-человек. От того, что вы перепутаете что-то местами, ничего не поменяется. Главное — указать все нужные данные. Пользуйтесь универсальным шаблоном:

NAME SURNAME
CITY ADDRESS 
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)

CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY

Например:

Margo Silent

123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis

Читай также

Сочинение London на английском с переводом

Заключение

С переходом российских почтовых служб на международный образец написания адреса, где сначала указывается улица, дом и квартира, затем город, а потом уже — страна и индекс, задача значительно упростилась.

В целом, написание адреса по- английски — не сложная задача, если понять логику иностранного мышления. А сделать это помогут полезные уроки в школе, адаптированные под конкретные потребности определённого пользователя.

Попробуйте бесплатный вводный урок и начинайте достигать ежедневных целей!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • Остаться у разбитого корыта придумать рассказ 2 класс короткий о школе
  • Отец моей подруги рассказ
  • Ясли сад сказка нахабино отзывы
  • Ярко оранжевый цвет как пишется
  • Японские народные сказки читать самые короткие