Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе и а бунина господин из сан франциско

Этот рассказ про жизненный путь человека к смерти через богатство. автор рассказа не наградил главного героя именем. ведь имя это
  • Этот рассказ про жизненный путь человека к смерти через богатство. Автор рассказа не наградил главного героя именем. Ведь имя это что-то сугубо духовное, это оставляет отпечаток на жизни. Бунин повествует, что этот человек лишен всех добрых стремлений. Он утверждает, что даже духовного начала в нём нет.
    К тому же господин из Сан-Франциско типичный богатый старик, который едет из Америки, для того, чтобы порадоваться жизнью перед ожидаемой смертью. В начале произведения читатель оказывается в путешествии на корабле под названием «Атлантида». Здесь герой наслаждается цивилизационными благами. Автор иронично рассказывает про события, которые переживает господин – приёмы пищи и переодевания для них. Кажется, что он король этой жизни, может взять от неё всё, что дается за деньги. Но нельзя купить главного – духовных ценностей.
    Однако, посторонним он кажется лишь куклой на верёвочках, руководимой грамотным кукловодом. Господин уже давно стар, без лишних мыслей он пьёт вино, кушает еду, забыв о том, чему радуется простой человек. Всю жизнь он отдал на то, что бы заработать состояние, так и не поняв, как бессмысленно прошла жизнь.
    В понимании Бунина начало и конец жизненного пути – равноправны. Однако, жизнь он описывает очень чувственно, с множеством подробностей. А смерть лишь средство для перехода к чему-то новому, в другое состояние души. Остается только лишь один вопрос. Была ли у этого важного господина из Сан-Франциско та самая душа, которая должна обрести свой покой? Бунин повествует о его смерти достаточно грубо, давая понять, что он не страдал от душевных ран, ведь на это способна только личность духовная. А герой данного рассказа ей, судя по всему, не обладал. Его смерть оказалась просто гибелью тела.
    Во второй части произведения рассказывается про путешествие останков господина: «Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». Это была всего лишь живая оболочка, наполненная деньгами и почетом, а после смерти остался лишь е. Никто не пожалел о том, что его не стало, ведь уважали его только за деньги и власть. До мертвого тела господина уже никому нет дела. Ничего не изменилось в этом мире, после того, как не стало нашего героя. Всё также плывет корабль «Атлантида», публика по-прежнему нарядна. Возможно, лишь жена и дочь переживают смерть своего кормильца, но это лишь домыслы читателя, автор нам этого не показывает.

  • “Господин из Сан-Франциско” (раздумье об общем пороке вещей)
    «Вечное» и «вещное» в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Анализ рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Анализ эпизода из рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Вечное и «вещное» в рассказе «Господин из Сан-Франциско»
    Вечные проблемы человечества в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Живописность и строгость бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско», «Солнечный удар»)
    Жизнь естественная и жизнь искусственная в рассказе “Господин из Сан-Франциско”
    Жизнь и смерть в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско
    Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу И. А. Бунина)
    Значение символов в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Идея смысла жизни в произведении И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Идея смысла жизни в произведении И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Искусство создания характера. (По одному из произведений русской литературы XX века. – И.А.Бунин. «Господин из Сан-Франциско».)
    Истинные и мнимые ценности в произведении Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Каковы нравственные уроки рассказа И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско”?
    Мой любимый рассказ И.А. Бунина
    Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Проблема выбора жзненного пути в рассказе “Господин из Сан-Франциско”
    Проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Роль звуковой организации в композиционном строении рассказа.
    Роль символики в рассказах Бунина («Легкое дыхание», «Господин из Сан-Франциско»)
    Символичность в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франнциско”
    Смысл названия и проблематика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Соединение вечного и временного? (на материале рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», романа В.В. Набокова «Машенька», рассказа А.И. Куприна «Гранатовый браслет»)
    Состоятельна ли человеческая претензия на господство?
    Социально-философские обобщения в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Судьба господина из Сан-Франциско в одноимённом рассказе И. А. Бунина
    Тема обречённости буржуазного мира (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)
    Философское и социальное в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

  • Корабль, на котором господин со своей семьей плывет в Европу, называется «Атлантида», он похож на большой отель со всеми удобствами.  Бунин подробно, детально, до мелочей описывает быт корабля. Для героев важно именно это, для них удобства и есть жизнь, они воспринимают только внешнюю сторону жизни. И она протекает плавно, размеренно и праздно. Среди «сливок общества» на корабле есть даже пара, изображающая за деньги влюбленность. Бунин называет такую жизнь «искусственным раем». А в аду, в «подвалах», трудятся те, от кого зависит эта праздная жизнь.
    Бунин дает подробный портрет героя. Нет только описания глаз. Тем самым автор хочет показать, что у господина нет внутренней жизни: он не переживает жизнь душой, сердцем. Жизнь героев в изображении Бунина – смена одежд, блюд, вин, но не смена чувств, переживаний, движения души.
    Сцена неожиданной смерти героя изображена натуралистически. Умирает плоть, тело, о котором он так всю жизнь заботился. После его смерти черты лица стали утончаться, светлеть – закончилось земное существование плоти.  Меняется отношение окружающих к нему: отдыхающие ели с обиженными лицами, хозяин был в раздражении, всем хотелось быстрее все замять, чтобы люди могли спокойно отдыхать и не портить себе настроение, и даже гроба на острове не нашлось, предоставили лишь ящик из-под содовой воды.
    В конце рассказа мы видим, что домой, в могилу, тело господина возвращается в черном трюме того же знаменитого корабля, на котором его еще недавно везли в Европу. А жизнь на корабле продолжалась: во всех залах изливался свет, слышался смех, гуляли нарядные люди, звучала музыка. И также много слуг работало, чтобы обеспечить этим людям праздную жизнь.
    Как считает Бунин, перед лицом смерти и любви все равны, стираются все грани, разделяющие людей.
    Символично название корабля «Атлантида» – это символ затонувшей цивилизации, а также ассоциация с «Титаником», который погиб в 1912 году. Бунин рассматривал отказ человека и человечества от духовной жизни как путь к гибели.

  • “Душа душна”
    (Б.Пастернак)
    Для господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина деньги являлись целью, а не средством осуществления своих планов и желаний. Деньги — это то, для чего он живет. Описание всей его жизни, пятьдесят восемь лет, составляет всего лишь полстраницы. Мы видим, что у него никогда не было настоящей, полноценной и счастливой жизни. Он тоже это видит и поэтому устраивает себе двухгодичное путешествие, отдых. Он думает, что наконец-то отдохнет, развлечется и поживет в своё удовольствие. Но за всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от приятных мелочей, от ощущений и чувств. У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха.
    Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий. Но он ошибся. Он покупал дорогие сигары, лучшие номера, компанию “высшего света”, много дорогой еды. Но он не купил того, что ему действительно нужно — счастья. Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда это потом пришло, как он думал, он просто не смог им воспользоваться.
    Он точно знал, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходил в театры не потому, что ему хотелось насладиться представлением, а потому, что другие так делают. Он ходил в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо. Церкви для него — пустота, однообразие, место, где скучно. Он думал, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему.
    Господин из Сан-Франциско не понимал радостей других людей, не понимал, почему он недоволен, и это делало его раздражительным. Ему казалось, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым.
    Господин из Сан-Франциско презрительно относился к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он. Они существуют, чтобы служить ему(“Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).
    В нем не было духовного начала, не было чувства прекрасного. Он не замечал прекрасного пейзажа из открытого окна. ( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои листья, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря…”) Господин из Сан-Франциско не видел красоты природы, а ведь только она осталась с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаждаться. Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру. Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой. Таким же символическим жестом является то, что он закрыл окно, из которого пахнет кухней и цветами.
    Господин из Сан-Франциско жил размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняя в распорядке дня. Он много ел и пил. Но доставляла ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняло. Просто его желудок требовал еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служил ему, потворствовал ему.
    Он уже не человек, его жизнь текла автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года. “Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на антильских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”.
    Очень символична “любовная” парочка на корабле. Эта пара за деньги притворялась, что они любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотели или не умели делать.(“Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско — он притворяется, что живет. И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить.
    Вообще господин из Сан-Франциско — это символичный образ, ведь у него даже нет имени. Он — это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он — просто типичный богач.
    Он умер только начав, по его мнению, жить. А может он именно поэтому и умер? Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег.
    Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним. Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с ним и не отвернулась от него. (“Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.” Одна природа испытывает грусть после его смерти.
    Рассказ заканчивается там же, где и начался, — на “Атлантиде”. “Атлантида” символизирует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец. Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Деньги. Деньги правят миром. Деньги могут все. Если бы люди относились к деньгам, как к средству существования, то были бы гораздо счастливее, их жизнь гораздо полноценнее, она не принадлежала бы деньгам, она могла бы быть прекрасной.
    Люди будут зависеть от денег, пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско — всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти. Сначала была смерть духовная.

  • О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Господина из Сан-Франциско».

    Жанр

    «Господин из Сан – Франциско» кратко можно охарактеризовать как жанр рассказа, но этот рассказ наполнен глубоким философским содержанием, и отличается от остальных бунинских произведений. Обычно, у Бунина рассказы содержат описание природы и природных явлений, поражающих своей живостью и реалистичностью.
    В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт этого рассказа. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации, превратившемся в бездуховное меркантильное существо, поклоняющихся лишь одному идолу – деньгам, и отрекшимся от всего духовного.
    Весь рассказ подчинен философскому направлению, и в сюжетном плане – это поучительная притча, дающая урок читателю. Несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а сливки высшего общества бессмысленно прожигают жизнь, все это, в конце концов, ведет к единому финалу, а перед лицом смерти равны все, и бедные, и богатые, от нее нельзя откупиться никакими деньгами.
    Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

  • На мой взгляд, Ивану Алексеевичу Бунину удалось мастерски в небольшом объеме показать всю никчемность богатства и власти перед лицом смерти. Да, пусть сегодня
    ты царь, Бог, находишься на вершине славы, тебя уважают, любят, ценят, ты ведешь роскошную жизнь, живешь ради удовольствия и развлечений, но… Но в один
    момент ты можешь стать настоящей обузой не просто для общества, а самое страшное – обузой для своей семьи. “Господин из Сан-Франциско” – глубокий рассказ,
    позволяющий осмыслить сущность человеческого бытия. Уже само название произведения говорит о многом – имени у господина нет. Его попросту “никто не запомнил”.
    Направляясь в “Старый Свет” с любимой семьей, герой стремится только к развлечению. Роскошный огромный корабль со всеми удобствами, шумный грозный океан за
    бортом – что можно пожелать еще? И вот, он, Неаполь, а чуть позже путешествие на небольшом пароходе на остров Капри. Собираясь на званый вечер, Господин из
    Сан-Франциско становится волей-неволей предвестником ужасных событий, которые произойдут с ним дальше. С возгласом: “О, это ужасно!” Герой еще не знает, что
    его ожидает впереди. А впереди его поджидала отчаянная борьба с “чем-то” неизвестным.
    К большому сожалению, смерть не вписывается каким-либо образом в рамки богатого отеля. И столь хладнокровное и безразличное отношение к умершему “Господину”,
    показано автором на высоком уровне. Умершее тело кладут не в гроб, а в ящик из под содовой воды. В Рождество, испытавшее многочисленные унижения тело
    “Господина”, отправляется домой, а жизнь пассажиров корабля в конце рассказа показывается автором беззаботной.
    На мой взгляд, Иван Алексеевич с иронией дал именно такое название рассказу. Скорее всего, “Господин из Сан-Франциско”, по своей стихии не “Господин”, а “раб
    Божий”, которому предначертана своя судьба. Человек – часть природы. Как бы он не стремился укрыться, создать вокруг себя свой собственный мир, защитить себя,
    обезопасить – все это носит условный характер. Любые попытки обречены на провал. В некой степени, персонаж рассказа Бунина отдаленно мне напоминает персонажа
    современного писателя Сергея Минаева “Духless”, стремящегося оградиться от мира естественного в мире искусственном: развлечений, гламура, пафоса и роскоши.
    Главный итог рассказа Бунина заключен в следующем: сегодня к тебе с почтением относятся как к богатому Господину из Сан-Франциско, а завтра, неуважительно как
    к умершему старику.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ — «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого — накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «„-.карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые — стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не-замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.
    Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху — капитан, в среднем — богачи, в нижнем — рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги — невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • За прошедшее лето я прочитала множество произведений, но больше всего из них мне запомнился рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    В этом произведении рассказывается о Господине из Сан-Франциско, который вместе со своей женой и дочерью отправляется в путешествие на судне «Атлантида». Пассажиры «Атлантиды» – богатые люди высшего общества, для которых деньги и карьера играют огромную роль в жизни. Особенно в этом рассказе меня поразило отсутствие имён героев, так автор показывает, насколько одинаковы и неинтересны эти люди. Таким человеком являлся и Господин из Сан-Франциско: всю свою жизнь он потратил на заработок денег, карьеру. Можно даже сказать, что он не жил, а существовал.
    В этом рассказе меня особенно поразил образ влюблённой пары, танцующей на палубе «Атлантиды», ведь даже она была подкуплена владельцем судна для развлечения пассажиров.
    Кульминацией рассказа является неожиданная смерть главного героя. Здесь и открывается смысл всего произведения. Господин всю жизнь работал, чтобы в будущем наслаждаться жизнью и отдыхать, но он не мог и представить, что его жизнь оторвётся так скоро.
    Я думаю, что сейчас это произведение очень актуально. Многие люди, как и Господин из Сан-Франциско тратят всё своё время и силы на работу, забывая о других жизненных ценностях, которые невозможно купить за деньги, и забывают о том, насколько коротка наша жизнь.
    Этот рассказ заставил меня задуматься о смысле жизни и о том, насколько ничтожны могут быть деньги.
    Автор: Полумна
    Оценка от редакции SochinenieNa5.ru: ? ??? ?? ??

  • В основе сюжета рассказа И. А. Бунина “Господин из Сан-Франциско” — судьба главного героя — “господина из Сан-Франциско “. Он отправляется в путешествие в Старый Свет и неожиданно умирает на Капри. Писатель лишает господина из Сан-Франциско имени, подчеркивая, что он — один из многих, чья жизнь растрачена даром (не названы также по имени его жена и дочь). Бунин подчеркивает, что никто из окружавших героя людей (ни богатые туристы, ни прислуга) не заинтересовался этим человеком хотя бы настолько, чтобы узнать его имя и историю. Для всех он просто “господин из Сан-Франциско”. Слово “господин” используется как единственное наименование героя и вызывает ассоциации со словами “повелитель “, “властелин”, “хозяин”. “Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия… Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой…” Собственно история его возвышения проста: сначала он гнался за прибылью, безжалостно заставляя работать на себя других, а затем безудержно наслаждался, тешил собственную плоть, не думая о душе. Судьба героя не содержит никаких индивидуальных черт и оценивается как “существование”, противопоставленное “живой жизни”. Внешний облик “господина из Сан-Франциско” сводится к нескольким ярким деталям, которые подчеркивают самое материальное, вещественное, ценное в нем: “…золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — лысая голова”. Писателя интересует не только внешний вид героя, но и его внутренняя сущность, и то впечатление, какое он производит на окружающих. Уже в портретной характеристике героя заключена негативная авторская оценка. Лысая голова, седые усы совершенно не сочетаются с язвительным определением Бунина “расчищенный до глянца”. В рассказе нет развернутой речевой характеристики героя, не показана его внутренняя жизнь. Всего один раз в описаниях появляется слово “душа”, но оно используется скорее для отрицания сложности духовной жизни героя: “…в душе его уже давным-давно не осталось даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств…” Герой рассказа одинаково далек от мира природы и мира искусства. Его оценки или подчеркнуто утилитарны, или эгоцентричны (мнения и чувства других людей его не интересуют). Он действует и реагирует, как автомат. Душа господина из Сан-Франциско мертва, а существование кажется исполнением определенной роли. Бунин изображает “нового человека” современной цивилизации, лишенного внутренней свободы.
    Герой рассказа воспринимает как собственность не только материальные, но и духовные ценности. Но призрачность власти и богатства обнаруживается перед лицом смерти, которая в рассказе метафорически сближается с грубой силой, “неожиданно… навалившейся” на человека. Преодолеть смерть способна только духовная личность. Но господин из Сан-Франциско ею не был, поэтому его смерть изображается в рассказе только как гибель тела. Признаки утраченной души появляются уже после смерти, как слабый намек: “И медленно, медленно на глазах у всех потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть…” Смерть стерла с его лица налет жесткости и на миг приоткрыла истинный облик — тот, каким он мог бы быть, если бы прожил жизнь по-другому. Получается, что жизнь героя была состоянием его духовной смерти, и только физическая смерть несет в себе возможность пробуждения утраченной души. Описание умершего приобретает символический характер: “Мертвый остался в темноте, синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене…” Образ “огней небес” является символом души и поисков духа.
    Следующая часть рассказа — путешествие тела господина из Сан-Франциско. Тема власти сменяется темой невнимания и равнодушия живых к умершему. Смерть оценивается ими как “происшествие “, “неприятность”. Деньги и почет оказываются фикцией. Неслучайно коридорный Луиджи разыгрывает перед горничными своеобразный спектакль, пародирующий напыщенную манеру “господина” и обыгрывающий его кончину. Недостойная месть человека, привыкшего в силу профессии гнуть спину. Но что поделаешь — великая тайна смерти сменяется фарсом в театре жизни. И герой незаметно для читателя перестает быть господином. Автор, говоря о нем, употребляет словосочетания “мертвый старик “, “какой-то”. Это — путь героя от человека, возлагавшего все надежды на будущее, к полному небытию.
    Бунин показывает, что господин из Сан-Франциско — часть погибающего, обреченного мира, и ему суждено исчезнуть вместе с ним. Образ господина несет в себе обобщающий смысл. И это обобщение подчеркнуто кольцевой композицией: описание плавания на “Атлантиде” приводится в начале и в конце рассказа. А среди повторяющихся образов выделяются образ океана как символ жизни и смерти, образ корабельной сирены как символ Страшного суда, а также образ корабельной топки как символ адского пламени. При этом социальный конфликт становится проявлением более общего конфликта — вечной борьбы добра и зла. И если мировое зло воплощено в рассказе в образе Дьявола, наблюдающего за “Атлантидой”, то олицетворением добра является Богоматерь, благословляющая жителей Монте-Соляро из глубины скалистого грота. Смерть главного героя — не торжество добра и не победа зла, а всего лишь торжество вечного и неумолимого течения жизни, где всякому непременно воздается по делам его. И на долю бренных останков господина из Сан-Франциско выпадают лишь ветер, мрак, вьюга…

  • ««Господин из Сан-Франциско»: судьба мира и цивилизации»

    Михайлова М. В. Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина – библейские ассоциации. Почему именно «из Сан-Франциско?» Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся путешествовать по Европе, а до этого работавший «не покладая рук» (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за «труд» хорошо знали китайцы, «которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами»; современный автор написал бы не о работе, а об «эксплуатации», но Бунин – тонкий стилист – предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого «труда»!). Не потому ли, что город назван так в честь известного католического святого Францизска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? Не становится ли таким образом очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он имеет полное на это право! Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала «толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять» его. И «так было всюду …» И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда.

    Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф, ранее всегда открывавший этот рассказ: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалисиса, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному. Но он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, – «Атлантида», как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий. И по мере того, как возникает подробное описание ежедневного распорядка дня путешествующих на этом корабле – «вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубе, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать – подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том , что составляло главнейшую цель этого существования, венец его …» – нарастает ощущение, что перед нами описание Валтасарова пира. Это ощущение тем более реально, что «венцом» каждого дня действительно являлся роскошный обед-пир, после которого начинались танцы, флирт и другие радости жизни.

    И возникает чувство, что как и на пиру, устроенном, согласно библейскому преданию, последним вавилонским царем Валтасаром накануне взятия города Вавилона персами, на стене таинственной рукой будут начертаны непонятные слова, таящие скрытую угрозу: «МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН». Тогда, в Вавилоне, их смог расшифровать только иудейский мудрец Даниил, который объяснил, что они содержат предсказание гибели города и раздел вавилонского царства между завоевателями. Так вскоре и случилось. У Бунина же это грозное предостережение присутствует в виде несмолкающего грохота океана, вздымающего свои громадные валы за бортом парохода, снежной вьюги, кружащейся над ним, мрака, охватывающего все пространство вокруг, воя сирены, которая поминутно «взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой».

    Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    Иван Алексеевич Бунин – замечательный писатель, создающий в своих произведениях тонкие психологические характеристики, умеющий детально вылепить персонаж или окружающую обстановку.

    Его проза имеет несколько отличительных черт. При несложном сюжете поражает богатство мыслей, образов и символики, которые присущи художнику.
    В своем повествовании Бунин несуетлив, обстоятелен и лаконичен. И если Чехова называют мастером детали, то Бунина можно назвать мастером символа. Этим искусством превращать незаметную деталь в кричащую характеристику Бунин владел в совершенстве. Кажется, весь окружающий мир вмещается в его небольшие по объёму произведения. Это происходит благодаря образному и четкому слогу писателя, тем типизациям, которые он создаёт в своём произведении.

    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» не служит исключением, в нем писатель старается ответить на интересующие его вопросы: в чем счастье человека, его предназначение на земле? Также Бунин ставит такую проблему, как взаимодействие человека и окружающей среды.

    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжал традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие цену личности («Смерть Ивана Ильича»). Наряду с философской линией в рассказе разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением писателя к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

    По свидетельству жены писателя В.Н. Муромцевой-Буниной, одним из биографических источников мог быть спор, в котором Бунин возражал своему попутчику, утверждая, что если разрезать пароход вертикально, то мы увидим, как одни отдыхают, а другие работают, черные от угля. Однако мышление писателя намного шире: социальное неравенство для него есть лишь следствие гораздо более глубоких и гораздо менее прозрачных причин. При этом все же глубина бунинской прозы во многом достигается и содержательной стороной.

    Основное действие рассказа разворачивается на огромном пароходе, знаменитой «Атлантиде». Само название здесь приобретает символическое значение. Атлантида – полулеген-дарный остров к западу от Гибралтара, в результате землетрясения опустившийся на дно океана. Особенно большое значение образ Атлантиды приобретает в финале рассказа, хотя еще в самом начале читателю нетрудно догадаться о том, что ждет главного героя, который так и остается безымянным в конце его пути, как оказалось, его жизненного пути.

    Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. Следует отметить, что эта проблема осмыслялась на протяжении всего творчества, назначение этого «проклятого вопроса» особо понималось писателем.

    По Бунину, все люди равны перед великим миром природы. Главная ошибка человека состоит в том, что он живет ложными ценностями. В рассказе звучит мысль о ничтожности могущества человека перед лицом одинакового для всех смертного итога. Оказалось, что все накопленное господином не имеет никакого значения перед тем вечным законом, ко-торому все подчинены без исключения. Смысл жизни ни в наполнении, ни в приобретении денежного богатства, а в чем-то ином, неподдающемся денежной оценке.

    В центре произведения образ миллионера, у которого нет имени или его никто не запомнил: «До 58 лет его жизнь была посвящена накоплению. Став миллионером, он хочет получить все удовольствия, которые можно купить за деньги».

    Вместе с семьей господин отправляется в путешествие, маршрут которого тщательно продуман, как все в его жизни. Карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, «где одни с азартом придаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – голубям, которые очень красиво взвиваются из над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тот час стукаются комочками о землю…».
    В данном скрупулезном описании маршрута и планируемых развлечений мыслится не только авторская усмешка, но и голос «вселенского рока», готового покарать бездуховное устройство мира, и людям, живущим при таком укладе, грозит участь погребенной Атлантиды.

    Смерть господина воспринимается окружающими как неприятность, которая омрачила приятное время препровождения. Судьба семьи героя никого уже не интересует. Хозяина отеля волнует только получение прибыли, а потому сей инцидент непременно нужно сгладить и постараться поскорее забыть. Таково нравственное падение цивилизации и общества в целом.

    Да, богатство американского туриста, словно волшебным ключом, открывало многие двери, но не все. Оно не смогло продлить ему жизнь, оно не оберегло его и после смерти. Сколько раболепия и преклонения видел этот человек при жизни, столько же унижений испытало его бренное тело после смерти. Бунин показывает, сколь призрачна власть денег в этом мире. И жалок человек, делающий ставку на них. Сотворив себе кумиров, он стремится достичь того же благосостояния. Вот, кажется, цель достигнута, он на вершине, ради которой много лет трудился, не покладая рук. А что сделал, что оставил потомкам? Даже имени его никто не запомнил.

    Проблема взаимоотношений человека и цивилизации раскрывается писателем не только за счет сюжета, но и с помощью аллегорий, ассоциаций, символов. Трюм корабля можно сравнить с преисподней. Командир корабля сравнивается с «языческим идолом». Бушующий океан предвещает о надвигающейся опасности.
    Возвращение господина в трюме корабля подчеркивает истинное положение вещей. Прием противопоставления в описании жизни «вещной» и вечной, любовная линия в повествовании о дочери господина – все это вскрывает проблему цивилизации и места человека в ней, которая так и не находит разрешения.

    Хозяином земного мира остался Дьявол, следящий с «каменистых ворот двух миров» за деяниями нового человека со старым сердцем. Проблема человека и цивилизации в рас-сказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» приобретает социально-философское звучание.

    Поэзия Бунина — “живопись словом”

    Школьное сочинение

    Как дымкой даль полей закрыв на полчаса,

    Прошел внезапный дождь косыми полосами —

    И снова глубоко синеют небеса

    Над освеженными лесами.

    Выдающийся талантливый и своеобразный писатель Иван Алексеевич Бунин родился и сформировался как художник слова “в том плодородном Подстепье”, где, как писал он сам, “образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть ли не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым”. Именно Толстой, а также Пушкин и Чехов стали для будущего писателя и поэта главными “богами” в литературе, на творчество которых он равнялся, И все же в художественном стиле Ивана Бунина много нового, оригинального, не похожего на стили других мастеров. Это относится в первую очередь к его поэтическому слову.

    В поэзии Бунин использует классические двусложные или трехсложные размеры, но при этом наполняет их таким интонационным богатством живого русского слова, что эти размеры приобретают совершенно неповторимое, новое, “бунинское”, звучание.

    Бунин — настоящий художник, чутко воспринимающий и тонко чувствующий красоту окружающего мира во всем богатстве звуков, красок, эмоций. Особенно это проявлялось в поэзии, где глубину восприятия он с величайшим мастерством выливал в мелодичные строки.

    Трудно найти другого поэта, который в области красок, звуков и запахов, всего того, как говорил сам Бунин, “чувственного, вещественного, из чего создан мир”, достиг бы такого полного раскрытия тончайших подробностей, деталей, оттенков. Восхищают его описания времен года с неуловимыми бликами света и тени на стыке дня и ночи, на утренних и вечерних зорях, в саду, на деревенской улице, в поле или в лесу. При этом поэт передает не только цвета, но и звуки, и запахи, и ощущения:

    Щеглы, их звон, стеклянный, неживой,

    И клен над облетевшею листвой,

    Уже весь голый, легкий и ветвистый.

    . Беру большой зубчатый лист с тугим

    пурпурным стеблем, — пусть в моей тетради

    останется хоть память вместе с ним

    об этом светлом вертограде

    с травой, хрустящей белым серебром.

    Он словно не пишет, а рисует словами живописные картины. Так, например, в стихотворении “Листопад” создается впечатление, что поэт не просто восхищается красотой золотой осени, а водит кистью художника, запечатлевающего пейзаж на полотне:

    Лес, точно терем расписной,

    Лиловый, золотой, багряный,

    Веселой, пестрою стеной

    Стоит над светлою поляной.

    Березы желтою резьбой

    Блестят в лазури голубой,

    Как вышки, елочки темнеют,

    А между кленами синеют

    То там, то здесь в листве сквозной

    Просветы в небо, что оконца.

    Лес пахнет дубом и сосной.

    За лето высох он от солнца,

    И Осень тихою вдовой

    Вступает в пестрый терем свой.

    Столько красок, тепла и света, столько радости, роскоши и величия в описании этого осеннего леса! Мы словно сами окунаемся в волшебство этого царства природы — такого яркого, многогранного, такого живого! А когда мы попадаем в раннее весеннее утро, скованное легким морозцем, где хрустит тонкий лед, или в грустный осенний сад, наполненный запахом мокрой листвы, или в ночную зимнюю вьюгу, или оказываемся посреди летнего поля, где в “серебряно-матовых отливах ходит молодая рожь”, — то все эти картины окружающего мира превращаются в наши личные переживания, оживая на наших глазах и вызывая лирические воспоминания и мечты.

    Живопись словом присуща в полной мере и прозаическим произведениям Бунина. Писатель восхищенно рисует родные места с их хлебными полями, синими черноземами и белой тучной пылью степных дорог, с овражками, заросшими дубняком, с покалеченными ветром лозинами, с березовыми и липовыми аллеями усадеб, с травянистыми рощицами и тихими луговыми речками. Как кисть художника подмечает и отражает на холсте все эти детали, придавая обычным и привычным вещам неповторимую красоту и очарование, так и Бунин мастерским словом передает и одушевляет каждый листочек, каждую травинку, каждый лепесток. Так, например, в рассказе “Золотое дно”, восхищаясь красотой русских лесов и полей, широко используя эпитеты, писатель старается передать читателю представшую перед ним яркую картину, наполненную разнообразием красок, звуков и запахов: “А лес-то. славный лес. Горько и свежо пахнет березами, весело отдается под развесистыми ветвями громыхание бубенчиков, птицы сладко звенят в зеленых чащах. На полянах, густо заросших высокой травой и цветами, просторно стоят столетние березы по две, по три на одном корню. Предвечерний золотистый свет наполняет их тенистые вершины. Внизу, между белыми стволами, он блестит яркими длинными лучами, а по опушке бежит навстречу тарантасу стальными просветами. Просветы эти трепещут, сливаются, становятся все шире. И вот опять мы в поле, опять веет сладким ароматом зацветающей ржи, и пристяжные на бегу хватают пучки сочных стеблей. “

    В прозаических произведениях Ивана Бунина мы встречаем множество вдохновенных описаний природы, быта деревни и мелкопоместной усадьбы. При этом пристальное внимание писатель уделяет деталям интерьера, пейзажа. Так, он никогда не ограничивается сообщением о том, что путник прилег отдохнуть под деревом, — обязательно называет и дерево, и птицу, чей голос слышен в ветвях, и травы, и цветы, и животных, которых этот путник видит вокруг. Бунин всегда рисует фон, на котором разворачивается событие или действует персонаж: “Старые глубокие калоши кондуктора были в засохшей грязи, хлястик шинели висел на одной пуговице. Бревенчатый мостик, по которому он шел, лежал косо. Дальше, возле рвов, промытых вешней водой, росли чахлые лозинки. И Кузьма невесело взглянул и на них, и на соломенные крыши по слободской горе, на дымчатые и сиреневые тучи над ними, и на рыжую собаку, грызшую во рву кость. ” (“Деревня”). Причем автор делает акцент даже на самых мелких деталях и особенностях: “На окраине слободы, возле порога глиняной мазанки, стоял высокий старик в опорках. В руке у старика была длинная ореховая палка, и, увидав проходящего, он поспешил притвориться гораздо более старым, чем был, — взял палку в обе руки, поднял плечи, сделал усталое, грустное лицо. Сырой, холодный ветер, дувший с поля, трепал космы его седых волос. ” (“Деревня”). При описании человека такие детали помогают уже с самой первой встречи составить впечатление о персонаже, глубже проникнуть в характер героя, зримо представить его перед собой: “Годам к сорока борода Тихона уже кое-где серебрилась. Но красив, высок, строен был он по-прежнему; лицом строг, смугл, чуть-чуть ряб, в плечах широк и сух, в разговоре властен и резок, в движениях быстр и ловок. Только брови стали сдвигаться все чаще да глаза блестеть еще острей, чем прежде” (“Деревня”).

    Бунин — не просто мастер необычайно точных и тонких зарисовок. Он обладал исключительной способностью своим поэтическим словом проникать в самые потаенные уголки человеческой души, вызывая из памяти давно минувшие мгновения, придавая им новое звучание, окрашивая в новые краски, заставляя нас снова и снова переживать волнующие моменты. И тогда, всем своим существом ощущая прелесть жизни и красоту окружающего мира, мы вместе с поэтом готовы воскликнуть:

    Сочинение: Проблема человека и цивилизации в рассказе Бунина Господин из Сан-Франциско

    Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» написан в годы Первой мировой войны, когда целые государства оказались вовлечены в бессмысленную и беспощадную бойню. Судьба отдельного человека стала казаться песчинкой в водовороте истории, даже если этого человека окружали богатство и слава. Впрочем, в рассказе Бунина нет ни слова о войне и ее жертвах. Он описывает лишь обычное путешествие богатых туристов через Атлантический океан на огромном комфортабельном пароходе. Корабль «Атлантида», пытающийся одолеть «мрак, океан и вьюгу » и оказывающийся во власти Дьявола, становится символом современной технократической цивилизации. Не случайно корабль назван так же, как затонувший когда-то мифологический материк. Мотив обреченности «Атлантиды», ее гибели и разрушения, связан в тексте с образом смерти и Апокалипсисом. Возникают образные параллели «капитан — языческий идол», «пассажиры — идолопоклонники», «отель — храм». Современная эпоха изображается Буниным как господство нового «язычества»: люди одержимы пустыми и суетными страстями и пороками. Занятия и распорядок дня пассажиров корабля «Атлантида» автор описывает с гневной иронией: «…жизнь на нем протекала весьма размеренно: вставали рано… накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд или другие игры для нового возбуждения аппетита…». При этом вокруг корабля бушует страшный океан, вахтенные мерзнут на своих вышках, истопники обливаются грязным потом около исполинских печей, зловещая сирена поминутно завывает с адской мрачностью, напоминая об опасности. О реальности этой опасности напоминает и то, что рассказ Бунина написан через три года после гибели знаменитого «Титаника».

    В Неаполе жизнь богатых туристов протекает по заведенному образцу: посещение церквей и музеев, бесконечные обеды и развлечения. Представителей современной цивилизованной Америки не интересуют европейские культурные ценности. Туристы лениво осматривают достопримечательности, морщась при виде лачуг и лохмотьев: им чужды сострадание и любовь к ближнему. Из многих пассажиров «Атлантиды» Бунин выделяет господина из Сан-Франциско, путешествующего с женой и дочерью. Никто из них не назван по имени, что еще больше подчеркивает типичность главного героя и его семьи. Мы видим, что блеск и роскошь жизни не приносят им даже самого обыкновенного человеческого счастья. Смерть, неожиданно постигшая на Капри главу семейства, описана Буниным подчеркнуто физиологически. Здесь нет места упоминаниям о бессмертной душе, потому что в земном существовании героя рассказа не было ничего духовного.

    Бунин подчеркивает, что смерть господина из Сан-Франциско вызывает лишь недолгий переполох среди постояльцев роскошной гостиницы. Никто из них не сочувствует вдове и дочери, никто не жалеет умершего. Он был членом их клана, клана богатых и всесильных, но при этом по-человечески оставался для всех чужим. И если бы несчастье случилось с кем-нибудь другим, господин из Сан-Франциско вел бы себя точно так же. Современная цивилизация нивелирует личность, разобщает и ожесточает людей, говорит нам Бунин. Если со стороны богатых мы видим равнодушие, то гостиничные слуги в лице расторопного Луиджи позволяют себе откровенно потешаться над тем, чьи приказы они еще недавно неукоснительно и благоговейно исполняли. Бунин противопоставляет им простых людей — каменщиков, рыбаков, пастухов, которые не утратили связь с природой, сохранили наивную и простую веру в Бога, душевную красоту.

    Катер с телом господина из Сан-Франциско покидает Капри. В этом месте рассказа Бунин проводит параллель между современными капиталистами и римским тираном Тиверием: «…человечество навеки запомнило его, и те, что в совокупности своей столь же непонятно и, по существу, столь же жестоко, как и он, властвуют теперь в мире, со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где жил он на одном из самых крутых подъемов острова». Сравнивая древних и современных «хозяев жизни», Бунин снова напоминает читателю о неизбежности гибели современной цивилизации, убивающей все человеческое в человеке. В заключительной части рассказа писатель показывает путь огромного многоярусного корабля через Атлантику. Также в нижней части корабля до кровавого пота трудятся рабочие, а в бальных залах блистают нарядные женщины, и пара нанятых влюбленных изображает чувства перед пресыщенной толпой. Здесь все страшно, все уродливо, все продается за деньги. Но в самом нижнем трюме стоит тяжелый гроб с телом господина из Сан-Франциско — как воплощение хрупкости человеческой оболочки, эфемерности власти и богатства. Писатель словно вершит суд над бездуховностью цивилизации, убивающей души и господ, и рабов, отбирающей радость существования и полноту чувств.

    Сочинение по рассказу Господин из Сан-Франциско Бунина

    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» содержится очень глубокий смысл, вложенный в него автором.

    Сюжет рассказа заключается в том, что некий Господин из Сан-Франциско всю жизнь много работал, копил деньги, не тратил их. Наконец, у него появились сбережения, которых хватило бы на кругосветное путешествие со своей семьей. Он уходит в отпуск и покидает Новый свет.

    Название судна, которое доставляет героя в Италию, очень символично — «Атлантида». Это символ погибшей цивилизации. Автор хочет сказать, что он заранее не одобряет путь, выбранный Господином. Это гиблая дорога, которая не приведет к чему-либо хорошему.

    На палубе также царит притворство. Администрация корабля наняла пару, которая играет влюбленных, с целью развлекать публику. Все люди делают вежливый вид и наигранно интересуются друг другом.

    По приезде в Неаполь Господин с семьей оказался в грязном и дождливом городе, поэтому было решено добраться до Капри. Погода здесь была безупречна. Господин собирался к обеду, и в это время его сердце остановилось.

    Таким образом, Иван Бунин показывает ничтожность человека. Человек в этой жизни совсем ничего не решает. Ничто не может спасти его от смерти. Каждый рано или поздно умрет. На этом фоне писатель показывает всю несостоятельность жизненных принципов Господина. Автор убеждает читателя, что нельзя откладывать жизнь на потом, так как никто не знает, будет ли это «потом».

    Смерть человека стала помехой для всех. Хозяин гостиницы боится, что теперь все постояльцы переберутся в другое место, даже если этого не случится, то все равно вечер будет испорчен! Это также негативно скажется на доходах заведения.

    Эмоции Госпожи из Сан-Франциско и дочери выражены скупо. Они не плачут, не беспокоятся. Женщины ведут себя равнодушно. Ими было принято решение сразу же вернуться домой.

    Очень символично, что и обратно тело Господина перевозится на том же теплоходе. При жизни к герою относились очень хорошо. Его уважали, так как он был очень богат. После своей смерти Господин стал всего лишь телом, к которому относились как к проблеме. Герои не нашли лучшего, как перевести труп персонажа в коробке из-под лимонада.

    Это говорит о том, что к человеку, для которого важны были лишь материальные ценности, который вращался в меркантильных кругах, после его смерти будут относится как к вещи, без души, без должного уважения. Рассказ Бунина характеризует современное писателю общество как черствое и эгоистичное.

    2 вариант

    Иван Алексеевич Бунин является одним из самых известных российских праздников. Его произведения не могут остановить равнодушным ни одного читателя, в своих творениях Бунин поднимает множество важных вопросов. “Господин из Сан-Франциско” пожалуй, самое известное его произведение.

    Бунин опубликовал рассказ в 1915 году, нельзя не отметить любопытный факт: его коллега по цеху Манн Томас вдохновил написать Бунина данный рассказ. “Смерть в Венеции” Томаса Манна и рассказ Бунина не имеют ничего общего, просто Бунину неожиданно пришла в голову именно концепция смерти состоятельного человека. Автор сумел написать рассказ за считанные дни и опубликовать его.

    Главным героем является некий господин, имени его не дано, он состоятельный и влиятельный человек, который едет в путешествие с семьёй. Всю жизнь он считал, что деньги смогут принести подлинное счастье, в жизни человека именно деньги имеют значимость. Автор, не называя имени господина, хотел сказать, что жажда богатства проглотила его полностью как личность. Он с семьёй и другими богатыми людьми ехали на корабле “Атлантида”, который больше всего напоминал огромный шикарный отель, члены экипажа заказывали только самые дорогие блюда, жили в самых шикарных номерах.

    В итоге, господин неожиданно скончался от сердечного приступа, а глава отеля похоронил его в дешёвом гробу во избежании плохой репутации отеля. Никто не плакал над его смертью, даже родные люди, герою не удалось оставить после себя совершенно ничего, он бездумно прожил жизнь, не осознал вовремя тленность человеческого бытия.

    Бунин хотел наглядно показать, как ошибаются многие люди, которые считают, что все в жизни можно купить, что деньги имеют первостепенное значение в жизни. На самом деле же важно оставить что-то значимое после смерти. Человека должны помнить после его смерти, помнить его, его творения, его дела. “Господин из Сан-Франциско” философское произведение, до Бунина многие классики задавались истинным смыслом человеческой жизни, но автор решил глубоко не вдаваться в данную тему, он дал довольно простой ответ. Смысл жизни оставить после себя что-то, о чем будут помнить другие люди долгие годы, века.

    Также читают:

    Картинка к сочинению По произведению Господин из Сан-Франциско

    Популярные сегодня темы

    Поэма Медный всадник была написана в середине первой половины XIX века и является последним произведением периода Болдинской осени.

    Образ Олеси остаётся и сейчас недостижимым идеалом для многих девушек. Чем же привлекала эта героиня читателей?

    В конце августа интрига всего лета наконец разрешилась. Вишневый сад, а вместе с ним имение оказывается проданным, его купил купец Лопахин. Для всех обитателей неожиданно наступило будущее

    Павел Бажов известен – это уральский писатель, который написал более пятидесяти интереснейших сказов. Все они посвящены родному Уралу и местным жителям.

    Для того чтобы дать ответ на этот вопрос, нужно понять, что такое мечта, и, что такое реальность. Существуют ли границы между двумя этими понятиями, либо они неразрывно связаны друг с другом.

    Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Судьба господина из Сан-Франциско в одноименном рассказе И. А. Бунина

    Иван Алексеевич Бунин — один из самых моих любимых писателей. Особенно ценима мною способность Бунина-реалиста видеть окружающий мир только в чертах, изначально присущих действительности и при этом подмечать такие черты, которые не воспринимает обычное зрение.

    Произведения Ивана Бунина отличаются необыкновенной поэтичностью. Сво-еобразная художественная манера Бунина заставляет считать его поэтом в прозе и прозаиком в стихах. Одно из наиболее поэтичных прозаических произведений писателя — «Антоновские яблоки». В этом рассказе Бунин создает художественный образ исчезающих «дворянских гнезд».

    Такие произведения как «Антоновские яблоки», «Деревня», «Суходол» позволяют говорить не только об особой бунинской художественной манере. Проблематика этих и многих других творений Ивана Бунина заставляет считать его писателем, который глубже других обозначил рубеж между дореволюционной жизнью и надвигающейся социальной катастрофой.

    Предчувствие приближающейся катастрофы мы ощущаем и в повести «Господин из Сан-Франциско». Именно на этой повести мне и хотелось бы остановиться.

    «Господин из Сан-Франциско» появилась в печати в 1915 году, первоначальным его названием было «Смерть на Капри». В качестве эпиграфа автор взял строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» В более поздних переизданиях эпиграф был снят. В процессе работы над произведением автор отказался от названия, которое содержало слово «смерть». Несмотря на это, ощущение катаст-рофы, обозначенное в первом варианте заглавия и эпиграфе, пронизывает все со-держание «Господина из Сан-Франциско».

    Повесть рассказывает о последних месяцах жизни богатого американского биз-несмена, который устроил для себя и своей семьи долгое и наполненное удоволь-ствиями путешествие в Южную Европу. На обратном пути должны были последовать Ближний Восток и Япония. В экспозиции повести подробно описывается, почему и с какой целью господин отправляется странствовать. Для путешествия был избран «громадный отель со всеми удобствами» — знаменитый пароход «Атлантида». Миллионер распланировал детально свое путешествие, вплоть до того, где и в какое время он будет наслаждаться солнечными лучами.

    Однако практически сразу все идет не так, как планировал господин. Неподв-ластная ему природа лишает миллионера возможности наслаждаться солнечными лучами. Этот факт раздражает его. Господин решает скорректировать свои планы и отправиться из Неаполя на Капри. Готовясь к позднему обеду, внезапно миллионер умирает. Казалось бы, сюжетная линия окончилась — тело покойника в про-смоленном гробу опущено в трюм парохода и отправлено домой. Однако повесть на этом не завершается и читателю становится ясно, что целью автора было не показать последние дни жизни миллионера, а нечто иное. Подтверждая эту мысль, следует отметить, что господин и члены его семьи на протяжении всего повествования так и остаются безымянными.

    Бунин в «Господине из Сан-Франциско» говорит о том, что строгая регламента-ция жизни может быть нарушена стихийными явлениями природы. Неведомая гос-подину стихийность не признает ни графиков, ни заранее построенных планов. И речь идет не только о мире природы. Смерть господина меняет отношение окружающих к его жене и дочери — прежнего почтения уже нет. Социальные диспропорции также оказываются в поле зрения автора.

    «Господин из Сан-Франциско» — повесть о сложном и драматическом взаимо-влиянии социального и природного в жизни человека, о том, что человек бывает слеп тогда, когда считает себя властелином мира, о неизведанной красоте мироздания. Не случайно финальная зарисовка «Атлантиды» завершает перемену повествования. Рассказ о жизненном крахе «господина жизни» перетекает в лирическое размышление о связи человека и мира, о величии вселенной о тайне бытия.

    Кроме того, описание «Атлантиды» заставляет задуматься о строении всей ми-ровой цивилизации, в которой одержал верх механический принцип и которая все более тяжело противостоит природной стихии, не желающей принимать такую цивилизацию. Люди, которые путешествуют на корабле, пытаются не думать о том, «что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу. » На дне трюма стоит гроб с неожиданно умершим господином из Сан-Франциско, а под ним океанская бездна, способная в любой момент поглотить корабль.

    Особенности художественного мира писателя

    Судьба мира и цивилизации в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему

    picture 645969 1435334412

    Скачать:

    Вложение Размер
    И.Бунин “Господин из Сан-Франциско 39 КБ

    Предварительный просмотр:

    Судьба мира и цивилизации

    в рассказе И.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    1. Слово учителя:

    В 1912 году, весной, крупнейшее пассажирское судно под названием «Титаник» столкнулось с айсбергом. В результате погибло более полутора тысяч человек. Упоённое научными успехами человечество считало «Титаник» непотопляемым. Это сооружение было символом безграничных возможностей человека, его власти над силами природы. Гибель «Титаника» напомнила о хрупкости человека перед лицом космических сил, о неизбежности страшной расплаты за Гордыню.

    Три года спустя Бунин пишет одно из лучших произведений, признанное вершиной «объективной» бунинской прозы предреволюционного периода – «Господин из Сан-Франциско».

    Сюжет предельно прост. Господин из Сан-Франциско отправляется с семьёй в путешествие по Европе и неожиданно умирает в одном из дорогих отелей, после чего его тело отправляют обратно на том же корабле. Никакой остроты, никакого накала страстей. Однако в этом простом сюжете, на нескольких страницах Бунин при помощи символов, ярких деталей, перекличек с библейскими и мифологическими ассоциациями разворачивает картину, предсказывающую судьбу всего мира и нашей цивилизации.

    Бунин не любил символистов, однако нельзя отрицать, что его рассказ пронизан символами. Символы не говорят, но “подмигивают” и “кивают”. Символ – это нечто внешнее, надежно укрывающее внутреннее и защищающее его от непосвященных. Сокрытие и защита, однако, – не главная функция символа. Главная же его задача, конечно, позитивная – открывать тайну тем, кто способен ее понять. “… Символ – окно в Вечность”.

    Цель нашей работы над этим произведением и будет заключаться в том, чтобы расшифровать символы и приоткрыть «окно в Вечность». Нам важно не просто понять смысл рассказа, но применить его к собственной жизни и собственному опыту, к той картине мира, в которой приходится жить нам, людям XXI века.

    2.Прошу сосредоточиться и приготовиться к серьёзной работе над текстом.

    – Как зовут главного героя?

    (У героя нет имени в рассказе. Способ типизации.)

    -Почему он решил отправиться в путешествие?

    («Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отлично».)

    -Автор говорит, что господин «работал не покладая рук» и тут же добавляет красноречивую деталь, найдите её.

    («Китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!»)

    Автор не бичует героя за эксплуатацию тысяч людей, он иронизирует очень тонко и даёт возможность читателю самому делать выводы.

    -Распорядок дня путешествующих описан очень подробно. Чем они заняты? Для чего такая детализация?

    ( стр349. Писатель желает подчеркнуть ужасающую скудость и духовную нищету представителей буржуазной цивилизации. )

    – Почему корабль назван «Атлантида»? Случайно ли это?

    -Но грозное предостережение пирующим – не только в названии корабля. Есть и другие, не менее грозно напоминающие о неминуемой гибели. Найдите их в тексте.

    (Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нём не думали, твёрдо веря во власть над ним командира… на баке поминутно взвывала с адской мрачностью сирена, но не многие из обедающих слышали сирену – её заглушали звуки прекрасного оркестра… )

    (в смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена,… мрачным и знойным недрам преисподней, её последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода…сть350)

    – Дома вы должны были выписать наиболее яркие, необычные эпитеты, сравнения, метафоры из рассказа. Я прошу их озвучить. А я, в свою очередь, поделюсь своими открытиями.

    (Бунин любит эстетизировать неприглядные вещи. Ну, например, как вам понравились «чуть припудренные нежнейшие прыщики возле губ и между лопаток» дочери гл. героя, или «красавец, похожий на пиявку». Однако особенно обращают на себя внимание эпитеты, которые содержат намёк на смерть. Это усы принца из азиатских государств, которые «сквозят, как у мёртвого», а кожа на лице «словно натянута», сирена захлёбывается в «смертной тоске», океан ходит «траурными от серебряной пены горами» и гудит, как «погребальная месса»)

    – Пассажиры «Атлантиды» мертвы, они подобны запрограммированным куклам, им чужды красота мира и природы. Они не наслаждаются жизнью, а «имеют обычай начинать наслаждение жизнью», у них даже нет аппетита, и они вынуждены его возбуждать искусственно, они гуляют по палубе, потому что им «полагается бодро гулять».

    – От чего господин из Сан-Франциско ещё способен был оживляться?

    – В сюжете рассказа есть только одно настоящее событие . Какое?

    – Бунин жесток в описании смерти господина из Сан-Франциско. Найдите этот эпизод.

    – Какие унижения пришлось пережить господину после смерти? Как к его смерти отнесся хозяин отеля? Какое впечатление произвела его смерть на всех окружающих?

    («Не будь в читальне немца –ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил о»н. Смерть воспринимается ими как нечто постыдное, то, что необходимо скрыть, замять. Не будь свидетелей, слуги «мгновенно, задними ходами умчали бы за ноги и голову господина куда подальше». )

    – Кого же противопоставляет Бунин господину из Сан-Фр. и ему подобным?

    -Итак, господин из Сан-Франциско возвращается домой в ящике из-под содовой, он теперь не вверху, а внизу, рядом с теми, кто в жарком поту приводит в действие эту адскую громаду. Кто думал, что имеет право на развлечения, кто считал, что все обязаны ему служить, стал никем. А над ним продолжается веселье. Кому вверяют свою жизнь и безопасность люди на «Атлантиде»? (Капитану).

    -С чем сравнивает автор капитана, и каков смысл этого сравнения?

    (Перед нами не Бог, не святой, не водитель, а всего лишь жалкий идол, которому все привыкли поклоняться.)

    Капитан корабля такое же лживое божество, как лжива жизнь тех, кто на корабле. Лжива вся цивилизация, в которой главной ценностью является удовлетворение своих низменных желаний, где веру в Бога, в Жизнь и Смерть заменило поклонение человеку-идолу. Такую цивилизацию ждёт неминуемая гибель.

    -В чём смысл образа Дьявола, возникающего в конце рассказа?

    -Вспомните произведение, в котором, как и в рассказе Бунина, главным и единственно настоящим событием в жизни героя стала смерть?

    («Смерть Ивана Ильича»)

    -Что общего и что отличает героев этих произведений?

    -Рассказ Бунина внеисторический и внесоциальный. Почему?

    -Изменился ли курс нашего корабля, или пророчество Бунина сбывается? (Бунин писал рассказ в разгар Первой Мировой войны, что происходит в мире сегодня?)

    Я рада, если сегодняшний урок хоть на шаг приблизил вас к постижению законов жизни. Мне кажется, что до тех пор, пока на корабле есть люди, способные к искренним проявлениям живой души, пока есть молодые, неравнодушные, ищущие, влюблённые, Дьявол не всесилен.

    Прочесть рассказы «Лёгкое дыхание», «Солнечный удар», «Руся».

    Подумать над вопросом, как понимает Любовь Бунин?

    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Тема кризиса цивилизации в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». На уроке литературы учащиеся 11 класса попытаются осмыслить Бунинскую идею кризиса.

    Один урок из системы уроков по творчеству Бунина в 11 классе.

    Иван Алексеевич Бунин — писатель сложный и противоречивый. Его произведения, при всей их занимательности, довольно не простые и своеобразные, заставляющие читателя размышлять над прочитанными страница.

    Трагедия одиночества человека в мире других людей (по рассказу Антона Павловича Чехова « Тоска»). Тип урока – урок усвоения навыков и умений.Форма урока – урок-мастерская – позвол.

    Основна цель урока: раскрыть философское содержание рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», выявить, как соотносится в нем национальное, социальное и общечеловеческое.

    Тип урока: урок с использованием проблемного метода обученияЦель урока: Раскрыть философское содержание рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»Задачи урока (формирование УУ.

    На примере сказки показать, как решается проблема ответственности человека за судьбу мира, проблема смысла жизни, счастья и свободы, идея «самостоянья» человека, сохранения своего достоинс.

    ГБО$У Лицей №1533

    Г.Москва

    $Мотив лицедейства и фальши в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    (материал для педагогов и учащихся к уроку литературы по прозе И.А.Бунина в 11 классе)

    подготовила

    $учитель русского языка и литературы

    Янева Марина Владимировна$

    г. Москва
    2015

    Анализ мотивной структуры произведения не только увлекателен, но $и необходим на уроках литературы. Особенно когда речь идёт о произведениях начала 20-го века, которые не всегда понимаются и принимаются учащимися.

    Анализ мотива лицедейства и фальши помогает одиннадцатиклассникам понять рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» тонко и глубоко, увидеть сокровенный смысл новеллы.

    Начнём с имени главного героя: «имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил», и автору «приходится» называть героя «Господином из Сан-Франциско». И герой Бунина уверен в своём праве на «господство», «во-первых, он был богат, видел, что он «почти сравнялся с теми, кого нек$огда взял за образец», то есть «сделано уже много». Характерны детали портрета героя: «серебряные усы», «Золотые пломбы крупных зубов», «слоновой костью блестящая крупная лысая голова». «Сухой, невысокий, неладно скроенный» из драгоценных материалов человек. Человек? Что-то неестественное, ненатуральное сквозит в каждой детали портрета. Перед нами какой-то фантом человека и фантом господства: «он был довольно щед$р в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая ег$о малейшее желание…»

    И имя, и господство своё герой утрачивает в конце рассказа. Герой умирает, и хозяин отеля уверяет гостей, «что это так, пустяк, маленький обморок с одним господином из Сан-Франциско». Позже господин будет разжалован в старики: «тело же мёртвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». Играя с именем героя, играя именем героя, Бунин напоминает нам, что сверхчелове$ческие претензии на господство в мире беспочвенны, смешны, нелепы. Человек, примеривший маску господина, совершает у Бунина символический путь сверху вниз: из королевских апартаментов в жалкий 43 номер отеля – «самый мале$нький, самый плохой, самый сырой и холодный, в конце нижнего коридора»; из верхних ярусов «Атлантиды» в «чёрный трюм», поближе к «адским топкам» корабля.

    «Венец творенья», «король жизни» оказался «петрушкой в королях» (У.Шекспир «Гамлет»), ряженым, карнавальным королём, и читатель наблюдает его разоблачение (в прямом и переносном смыслах этого слова). «Лакеи и коридорные срывали с этого господина галстук, жилет, измятый смокинг и даже зачем-то бальные башмаки с чёрных шёлковых ног с большими ступнями». К$арнавал окончен. Пора снять маски. Великолепный Господин оказывается беспомощным умирающим стариком с сизым лицом, хриплое клокотанье слабеет, открыт рот, освещённый отблеском золота (всё, что осталось от былого великолепия).$

    Только теперь и проявится истинное отношение к этому разжалованному в старики господину. Его деланному господству талантливо подыгрывали окружающие — толпа актёров, вовсе не бездарных. Вспомним, как в сознании своего превосходства «господин» из Сан-Франциско важно вышагивал «как по сцене» (!), вокруг гомонила шумная карнавальная толпа, а он, не осознавая собственной ничтожности, цедил сквозь зубы своё «go away» или «yes, come in».

    Герой легкомысленно полагал, что своим присутствием оживляет сырой тёмный остров, тогда как смерть давно ждала его, «Смерть на Капри».$ Уже пробил гонг, напоминая о «венце» его существования, уже встретил его в дверях отеля Ангел смерти, загримированный хозяином гостиницы, «элегантным молодым чел$овеком с зеркально причёсанной головой», молодой человек из вещего сна героя.

    Смерть срывает все маски. Лицедейству теперь нет места. И лакей Луиджи открывает истинное лицо: на нём нет ни «притворной робости», ни «доведённой до идиотизма» почтительности. «Pronto? Partenza!» Кривлянье, издёвка, смех вместо почтите$льной печали.

    Теперь хозяин отеля «без всякой любезности и не по-английски, а по-французски» заговорит с женой и дочерью героя, и выяснится, что тот не достоин даже гроба, его тело покинет Капри в ящике из-под содовой. Смерть-разоблачительница всё расставит по своим местам.

    Смерть взяла своё: господин из Сан-Франциско был мёртв ещё при жизни, его искусственное сущест$вование, как и золотые пломбы (единственный «внутренний» свет) было лишь подделкой, имитацией живого. Вспомним ещё раз: «Тело же мёртвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового света». Странно и страшно звучит это напоминание об истинном доме героя – могиле. Мёртвый при жизни, попробовавший начать жизнь в 58 лет, этот живой труп, по Бунину, обречён.

    Когда главный лицедей сыграл свою роль, сы$грав в ящик из-под содовой, выходят к свету рампы те, кто казался однообразной толпой массовки, безликими статистами, они смывают грим и зритель видит, что каждый из них не менее человек, чем тот, кто из Сан-Фран$циско. Не менее, а более. Это «простые люди, среди которых… Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам, с царственной повадкой поглядывающий вокруг, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо». Это абруццские горцы с волынкой и деревянной цевницей, это извозчик в старом пиджачке и в сбитых башмаках, на своей чудно, по-сициллийски украшенной лошадке… Эти люди живут Живой Жизнью в этом «злом и прекрасном» мире.

    Говоря о мотиве лицед$ейства и фальши в рассказе Бунина, нельзя не упомянуть о «знаменитой «Атлантиде», похожей на громадный отель со всеми удобствами», в первом бунинском описании. Позже выясняется, что огни парохода, сладко-грешная музыка, великолепный комфорт не в состоянии скрыть от читателя истинного смысла образа «Атлантиды». Бунин показывает$ нам «мрачные топки корабля», «знойные недра преисподней, «последнему девятому валу подобную подводную утробу». Перед нами корабль обречённых: недаром с адской мрачностью взвывает сирена, недаром громадный Дьявол следит за ходом «Атлантиды» в конце рассказа. «Гордыня нового человека со старым сердцем» завела мир в тупик. «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Бесконечный Валтасаров пир, жизнь-наслаждение, жизнь-потребление, жизнь-господство, будет прерван, новая вавилонск$ая башня разрушена.

    $ Мир господ, пассажиров корабля, не жизнеспособен. Утрачено всё, что составляет центр, стержень жизни истинной. Любовь. Вера. Дважды Бунин рисует ход «Атлантиды», в начале и в конце рассказа, дважды рисует «ару нанятых влюблённых: грешно-скромную девушку и рослого молодого человека с чёрными как бы приклеенными волосами, бледного от пудры… красавца, похожего на огромную пиявку». Мир, где любовь инсценируется за большие деньги, где нет места живым чувствам, по Бунину, дышит на ладан.

    Веру в Бога пассажиры подменили верой в капитана. Но роль капитана корабля как бы двоится: ры$жий человек в белом кителе становится для господ языческим идолом. Ложное величие этого псевдобожества развенчивается при сопоставлении со скромным величием веры: «Вся озарённая солнцем, вся в тепле и блеске его, стояла в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце, золотисто-ржавая от непогод, Матерь Божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного сына её». Противопостав$ляя мрак непогоды, трубный глас сирены, дождь и снег – атмосферу языческого бога – капитана «Атлантиды», свету, солнцу, бескрайнему небу Богородицы, Бунин показывает читателю истинный путь, от которого в который раз отклонился человек.

    Мотив лицедейства и фальши охватывает все элементы рассказа Бунина. Как ни парадоксально, даже Италия сумела надеть маску, сыграть роль, притвориться. Господин из Сан-Францис$ко ехал сюда наслаждаться $

    (слово многократно повторяется в рассказе) солнцем южной Италии, любовью молоденьких неаполитанок, пусть и небескорыстной, тарантеллой, серенадами, карнавалом. И Италия как бы обманывает туриста, как ежедневно обманывает утреннее солнце в Неаполе, показывая герою «мертвенно-чистые музеи», «скользкие гробовые плиты», «холодные церкви с огромной пустотой внутри», Неаполь, грязный и тесный, «сырость и вонь гнилой рыбы», «кучу проплесневевших домишек»…

    Только после смерти господина из Сан-Франциско Италия-золушка одевается в свой родной наряд. Мы видим «радостную, прекрасную, солнечную» страну: «горбы острова Капри», «$ослепительное солнце», «туманно-лазурные, по-утреннему зыбкие очертания» близких и далёких гор, «красоту которых бессильно выразить человеческое слово».

    $ Анализируя мотив лицедейства и фальши, читатель добирается до глубин многослойной бунинской прозы, начинает задумываться о главных проблемах рассказа: жизнь и смерть, любовь и вера, истинный и ложный путь человека в этом мире, истинные красота и безобразие, пути выхода из кризиса «новой» цивилизации.$

    Список использованной литературы$

    1. И.А.Бунин «Господин из Сан-Франциско»

    Тема урока: Символы в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан – Франциско».

    Цели урока: $I. Обучающие:

    1) рефлексивная – формировать умение отвечать на вопрос: чему нужно научиться для решения поставленной задачи;

    2) поисковая – формировать $умение привлекать знания из различных областей для решения поставленной задачи;

    3) менеджерская – формировать умение планировать деятельность, время, ресурсы;

    4) коммуникативная – формировать умение вступать в диалог, задавать вопросы, находить компромисс;

    5) презентационная – развивать навыки монологической речи, умение пользоваться средствами наглядности при выступлении;

    6) научно – практическая – совершенствовать навы$ки анализа литературного явления, умения отбирать главное, систематизировать явления, объединенные одной темой; применять ранее полученные знания в незнакомой ситуации.

    II. Развивающие:

    1) развивать ассоциативное мышление;

    2) активизировать творческую деятельность;

    3) развивать навыки работы в группе.

    $

    III. Воспитательные:

    1) воспитывать эстетический вкус;

    2) воспитывать интерес к изучению творчества И. А. Бунина;

    3) воспитывать толерантность (терпимость), умение выслушать другого и понять его точку зрения;

    4) воспитывать нравственность и гуманизм.

    Тип урока: урок комплексного применения знаний.

    Ведущая педагогическая технология: проектная деятельность.

    Методы проектирования:

    • метод аналогии;

    • $

    • метод ассоциации;

    • метод неологии (использование чужих идей с обязательным изменением прототипа);

    • метод антропотехники (привязка свойств проектируемого объекта к удобству заказчика).

    Оборудование: три компьютера с колонками, экран, проектор, портрет И. А. Бунина, плакаты с цитатами, три папки с рабочими материалами, литературоведческие словари, текст рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан – Франциско», макеты словарей (брошюра, буклет, презентация).

    Технологическая карта прое$кта

    по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан – Франциско»

    Этап

    Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    1- погружение в проблему

    Формулирует:

    • проблему проекта

    • сюжетную ситуацию

    • цель и задачи

    $

    Осуществляют:

    • личностное присвоение проблемы

    • вживание в ситуацию

    • принятие, уточнение и конкретизацию цели и задачи

    2 — организация деятельности (планирование)$

    Предлагает:

    • спланировать деятельность по решению задач проекта (установить «рабочий график»)

    • при организации групповой работы — распределить амплуа и обязанности в группах

    • $возможные формы представления результатов проекта

    Осуществляют:

    • планирование работы

    • разбивку на группы и распределение ролей в группе

    • выбор формы и способа представления информации

    3 — осуществление деятельности (поиск)

    $

    Не участвует, но:

    • консультирует по необходимости учащихся

    • ненавязчиво контролирует

    • ориентирует в поле необходимой информации

    Работают активно и самостоятельно:

    • по поиску, сбору и структурированию необходимой информации

    • $консультируются по необходимости

    4 – осуществление деятельности (продукт)

    Не участвует, но:

    • консультирует по изготовлению и презентации продукта проектной деятельности

    $Работают активно и самостоятельно:

    • подготавливают продукт и презентацию результатов

    5- презентация, самоанализ и самооценка результатов

    Принимает итоговый отчет:

    • обобщает и резюмирует полученные результаты

    • подводит итоги обучения

    Оценивает

    • глубину проникновения в проблему;

    • привлечение знаний из других областей;

    • $

    • доказательность принимаемых решений, умение аргументировать свои заключения, выводы;

    • активность каждого участника проекта в соответствии с его индивидуальными возможностями;

    • характер общени$я и взаимопомощи, взаимодополняемости участников проекта;

    • эстетику оформления результатов проведенного проекта;

    • умение отвечать на вопросы, лаконичность и аргументированность ответов

    Демонстрируют:

    • понимание проблемы, цели и задачи

    • умение планировать и осуществлять работу

    • найденный способ решения проблемы

    Осуществляют

    • $рефлексию деятельности и результатов

    • взаимооценку деятельности и ее результативности

    Ход урока

    Единственный путь, ведущий к знаниям, — это деятельность.

    Бернард Шоу

    I этап. Погружение в проблему.

    Деятельность учителя

    $Деятельность учащихся

    Учитель.$ Накануне, проверяя ваши сочинения по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан – Франциско», я прочитала в одном из них следующее: «Я не понял, о чем рассказ. Более того, я вообще не прочитал его до конца. Почему? Скучно! Непонятно! Для чего Бунин вдруг рассказывает о каких – то людях с волынками? Какое отношение к сюжету имеет старый рыбак Лоренцо? И где же символы? Пароход? Почему символ? Просто обычный пароход…»

    Вот такое сочинение. Получается, что даже после анализа рассказа не все смогли увидеть в нем образы – символы и понять их значение. Получается, что проблема, которую, казалось, мы решили на прошлом уроке, кое для кого, увы, так и осталась нерешенной.

    В связи с этим предлагаю еще раз обратиться к теме «Символы в рассказе «Господин из Сан – Франциско» с тем, чтобы попытаться как – то помочь автору сочинения.

    Как по – вашему, эта проблема решаема?

    $

    Учитель. Согласна. Идея интересная. предлагаю реализовать ее через практико – ориентированный проект. Во – первых, есть социально значимая проблема. Во – вторых, есть реальный заказчик, ваш одноклассник. В – третьих, есть желание решить проблему, т.е. выполнить заказ.

    Обсудим цель и сформулируем задачи.

    $

    Учащиеся.

    В учебнике на странице 138 есть задание № 5, в котором авторы предлагают составить словарик символических образов в рассказе и объяснить их. А что если попробовать составить такой словарь. Тем более мы уже на прошлом уроке собрали наиболее значимые символы и дали им толкование.

    Ученик.

    Цель проекта: создать учебное пособие, необходимое для более глубокого осмысления значения символов в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

    Задачи:

    $-собрать и систематизировать символы, использованные писателем в рассказе;

    — изучить структуру литературоведческого словаря;

    — выбрать форму словаря;

    — издать словарь;

    — апробировать в практической деятельности.

    II этап. Организация деятельности (планирование).

    $Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    Учитель. Определимся с формой словаря.

    Учитель. Вижу – мнения разделились. Предлагаю разбиться на группы по убеждениям. И раз вы сами определили время, за 15 минут издать три словаря.

    $

    Но есть одно условие: словарь должен полностью отвечать всем требованиям: обложка, аннотация, статья «От авторов», слова расположены в алфавитном порядке, каждое слово имеет словарную статью. И еще, хотелось бы, чтобы в статье «От автора» прозвучала мысль о роли символов в рассказе «Господин из Сан – Франциско».

    Времени у нас мало, поэтому предлагаю помощь: в папках, которые вы сейчас получите, есть много полезного материала. Если вы сумеете им воспользоваться, то с поставленными задачами справитесь быстрее. Кроме того, каждая группа получит технологическую карту (алгоритм). Не отклоняйтесь от намеченного маршрута, и поставленная цель будет достигнута.

    Ученик 1. Думаю, не надо изобретать велосипед. Давайте сделаем словарь в форме брошюры. По$нятно, как пользоваться, привычно.

    Ученик 2. Лучше в форме буклета: можно использовать как закладку. Читаешь рассказ и сразу смотришь в словарь.

    Ученик 3. А если я, к примеру, буду читать рассказ не по книге, а в Интернете? Нет, лучше веб – сайт или мультимедийная презентация. Веб – сайт долго делать. Презентацию можно сделать за 15 минут.

    Учащиеся самостоятельно распределяют функции в группе, составляют план работы, работают с раздаточным материалом.

    *** Работа со слабыми учащимися. Учитель.$ Пока проектные группы заняты делом, предлагаю вам самостоятельно поработать над тестом. Тест первого уровня сложности, с выбором правильного ответа. На выполнение теста – 15 минут. (Приложение 1.)

    III этап. Осуществление деятельности (поиск).

    Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    Учитель консультирует. Контролирует время.

    Учащиеся самостоятельно выбирают макет будущего словаря, пишут аннотацию, статью «От автора», систематизируют в алфавитном порядке и по значимости образы – символы, работают в программах Microsoft$ Office Power Point, Microsoft Office Publisher$.

    IV этап. Осуществление деятельности (продукт).

    Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    Учитель консультирует. Контролирует время.$

    Учащиеся самостоятельно обсуждают макет, составляют текст презентации, вычитывают словарь.

    *** Работа со слабыми учащимися. Предлагаю вам самостоятельно проверить правильность выполнения теста с помощью ключа и самостоятельно оценить результат.

    V этап. Презентация, самоанализ и самооценка результатов.

    Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    Учитель. Время истекло. Наступил момент, когда вы должны представить заказчику и широкой общественности результаты вашей совместной деятельности. Итак, условия. Во – первых, постарайтесь доказать, что выбранная вами форма словаря самая удобная и актуальная. Во – вторых, ознакомьте публику с содержанием словаря, ведь чтобы оценить ваш продукт, необходимо рассмотре$ть его с разных сторон.

    Перед презентацией учитель раздает учащимся карточки с критериями оценки (по три каждой группе).

    Уважаемая публика, будьте внимательны и постарайтесь объективно оценить каждый словарь.

    $Группа «Бригада».

    I. Обоснование формы словаря.

    Творческое название раздела, над которым мы работали «Словарь – брошюра». Изучив имеющиеся в библиотеке литературоведческие словари и обсудив предложенные формы, структуру и содержание, пришли к выводам:

    1. Словарь – это книга. Форма традиционная, привычная, всем известно, как таким словарем пользоваться.

    2. Имеющийся материал решили использовать для издания брошюры, так как брошюра – это тоже небольшая книга в мягком переплете.

    3. Словарь, изданный нами, имеет все необходимые структурные части: обложку, аннотацию, статью «От авторов». Слова расположены в алфавитном порядке. Для каждого слова написана словарная статья.

    С практической точки зрения наш словарь удобен тем, что он всегда может находиться в библиотеке или в банке проектов по литературе. Перед изучением рассказа учитель может порекомендовать учащимся воспользоваться им.

    Словарь не велик по формату, прост в обращении.

    Пользуйтесь нашим словарем и читать рассказ Вам будет не только легко, но и интересно.

    II. Чтение словаря.

    $Группа «АБВГДешки».

    I. Обоснование формы словаря.

    Творческое название раздела, над которым мы работали, — «Словарь – буклет».

    Буклет – это не книга, но мы считаем, что для ученика 11 класса такая форма словаря символов наиболее приемлема, так как:

    во – первых, в буклете также можно разместить все структурные части словаря, что мы и $сделали;

    во – вторых, по размеру буклет меньше брошюры и может быть использован как закладка в книге;

    в – третьих, такой словарь – закладку не нужно специально брать в библиотеке. Мы предлагаем растиражировать издание и вложить в сборник рассказов И. А. Бунина. Таким образом, взяв книгу в библиотеке, вы сразу получите словарь символов. Читая произведение, вы сможете использовать буклет и как словарь и как закладку одновременно.

    Пользуйтесь нашим словарем и постигайте глубокий смысл бунинского шедевра.

    II. Чтение словаря.

    Группа «Соседи».

    I. Обоснование формы словаря.

    Мы уважаем традиции, ценим удобство и рациональность, но убеждены, что словарь – компьютерная презентация наиболее актуален среди наших$ сверстников.

    Во – первых, презентация позволяет разместить все структурные элементы словаря в полном объеме на слайдах.

    $

    Во – вторых, на бумажных носителях информацию можно разместить только в письменном виде, подкрепив её, по возможности, иллюстративным материалом, а компьютерная программа POWER POINT даёт более широкие возможности: это фон, цвет, звук, анимация. Например: (демонстрируется слайд «АТЛАНТИДА»). Как видите, восприятие задействовано сразу на всех уровнях: визуальном, аудио, мыслительном.

    И наконец, более доступной формы нет. Разместив словарь – презентацию на школьном сайте, мы откроем секреты бунинских символов всем заинтересованным читателям, пользователям Интернет. Уверены: знакомство с рассказом «Господин из Сан – Франциско» вполне может начаться не с истории создания, не с текста произведения, а именно с иллюстрированного словаря символов.

    Надеемся, что любой, кто прочитает наш электронный словарь, захочет подробнее познакомиться с творчеством великого мастера.

    Адрес сайта МОУ Красненская СОШ:

    II. Чтение словаря.

    ОЦЕНКА ПРОЕКТА

    Название продукта проектной деятельности

    $

    $

    Критерии оценки

    2 балла

    1 балл

    0 баллов

    Самостоятельность работы над проектом

    Актуальность и значимость формы продукта

    Полнота раскрытия темы

    $

    Оригинальность решения проблемы

    Артистизм и выразительность выступления

    $

    Как раскрыто содержание проекта в презентации

    Использование средств наглядности, информационных технологий

    Ответы на вопросы

    $16 баллов – «5»

    от 10 до 15 баллов – «4»

    от 6 до 8 баллов – «3»

    Заключительный этап. $Рефлексия.

    Деятельность учителя

    Деятельность учащихся

    Учитель. Предлагаю подвести итоги нашей совместной деятельности.

    Итак, что же такое символ в художественной литературе?

    О чем с помощью символов говорит И. А. Бунин в рассказе «Господин из Сан – Франциско»?

    Учитель. Поднимите, пожалуйста, руку те, кто так и не понял, для чего же И. А. Бунин использовал символы в рассказе «Господин из Сан – Франциско».

    $Я рада, что таких среди вас наконец не оказалось. Прав был Б. Шоу, английский писатель первой половины ХХ века, утверждавший: «Единственный путь, ведущий к знаниям, — это деятельность». Сегодня в процессе совместной деятельности мы решили проблему, проявили внимание к человеку, постарались ему помочь. А помогая другому, обогатились новыми знаниями сами.

    Надеюсь, путешествие по океану знаний доставило вам удовольствие. Впрочем, сейчас узнаем.

    Перед вами карта с изображением эмоциональных «островов»: о. Радости, $о. Грусти, о. Недоумения, о. Тревоги, о. Ожидания, о. Просветления, о. Воодушевления, о. Удовольствия, о. Наслаждения, Бермудский треугольник. Разместите (нарисуйте) свой кораблик в соответствующем районе карты, который отражает ваше душевное, эмоционально-чувственное состояние после проделанной работы.

    Учитель предлагает объяснить свой выбор.

    Учащиеся. Символ в художественной литературе – это знак, образ, содержащий в себе множество значений, выражающий настроение автора.

    Учащиеся.

    • И. А. Бунин говорит о вечных проблемах человечества. О смысле жизни, о духовности жизни, об отношении человека к Богу.

    • И. А. Бунин говорит о добре и зле, о праведничестве, грехе и страшном суде.

    • И. А. Бунин говорит о счастье. Не в деньгах счастье. Ведь счастливо не семейство Господина, не фальшивая пара влюбленных, а абр$уццские горцы и старый рыбак Лоренцо. У них нет миллионов, но они часть мира, благословенного Богом.

    Учащиеся рисуют кораблики.

    $

    Домашнее задание.

    Участники проекта: оформить портфолио.

    «Инкогнито»: написать сочинение о роли символов в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан – Франциско».

    Приложение 1.

    $Тест

    И. А. Бунин. «Господин из Сан – Франциско»

    Внимательно прочитайте задание. Подумайте, отметьте правильный ответ знаком «+».

    Часть А

    А 1. Автор произведения «Господин из Сан – Франциско — …

    а) А. И. Куприн

    $б) Л. Н. Андреев

    в) М. Горький

    г) И. А. Бунин

    д) А. А. Блок

    А 2. По жанру произведение «Господин из Сан – Франциско» — …

    а) роман

    б) повесть

    в) рассказ

    г) поэма

    д) пьеса

    А 3. Главный герой произведения

    $а) «… рыжий человек чудовищной величины и грузности, похожий … на огромного идола…»

    $б) «… был совсем не хорош собой и странен, — очки, котелок, английское пальто, … волосы редких усов точно конские, смуглая тонкая кожа точно натянута … и как будто слегка лакирована…»

    в) «… стоя перед зеркалом, смочил и прибрал … остатки жемчужных волос вокруг смугло – желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело … кремовое шелковое трико, а на сухие ноги … — черные..носки»

    г) «… был громаден, как утес…»

    д) «…высокий старик…, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии».

    А 4. Имя главного героя

    $а) Лоренцо

    б) Тиверий

    в) лишен имени

    г) Джузеппе

    д) Луиджи

    А 5. Образ в литературе – это…

    а) вид, облик

    б) живое наглядное представление о ком – либо

    в) обобщенное художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного, индивидуального явления

    г) порядок, направление чего – либо, способ

    д) то же, что икона

    А 6.$ Символ в литературе – это…

    $а) предмет

    б) действие

    в) условный знак

    г) словесный знак, образ, содержащий в себе множество значений, выражающий настроение автора

    д) «зов другой души»

    А 7. Сколько символов в произведении «Господин из Сан – Франциско»

    а) 1

    б) 2

    в) 3

    г) более 7

    д) менее 7

    $А 8. Символы в произведении «Господин из Сан – Франциско» необходимы…

    а) для «сатирического разоблачения» буржуазного миропорядка

    б) для создания внешней красоты текста

    $в) для создания картины сложного и драматического взаимодействия социального и природно – космического в человеческой жизни

    г) для выражения мысли о близорукости людских претензий на господство в этом мире

    д) для обличения фальши современной цивилизации, бессмысленной погони за богатством и наслаждениями

    А 9. Художественное своеобразие произведения заключается…

    а) в переплетении лирического и эпического начал

    $б) в кольцевом характере композиции

    в) в линейной последовательности событий сюжета

    г) в предельной открытости времени и пространству

    д) в предельной детализации

    А 10. В каком году появилось в печати произведение «Господин из Сан – Франциско»?

    а) 1914

    б) 1915

    в) 1916

    г) 1917

    д) 1918

    Часть С

    $

    Прочитайте высказывание М. Горького о значении творчества И. А. Бунина в русской литературе. Напишите небольшое сочинение – рассуждение.

    С 1. Как вы понимаете высказывание М. Горького: «Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится живого радужного блеска и звёздного сияния его одинокой страннической души».$

    Бланк ответов

    А1

    А2

    $

    А3

    А4

    А5

    А6

    А7

    А8

    А9

    А10

    С1. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________$__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Бланк ответов

    А1

    А2

    А3

    А4

    А5

    $

    А6

    А7

    А8

    А9

    А10

    С1. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________$____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Ключ.

    $

    А1 г

    А2 в

    А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    А7 г

    А8 в

    А9 а

    $А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    $

    Ключ.

    А1 г

    А2 в

    А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    А7 г

    $

    А8 в

    А9 а

    А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    Ключ.

    А1 г

    А2 в

    $А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    $А7 г

    А8 в

    А9 а

    А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    $Ключ.

    А1 г

    А2 в

    А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    А7 г

    $

    А8 в

    А9 а

    А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    Ключ.

    А1 г

    А2 в

    $

    А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    $А7 г

    А8 в

    А9 а

    А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    Ключ.

    А1 г

    А2 в$

    А3 в

    А4 в

    А5 в

    А6 г

    А7 г

    А8 в

    $

    А9 а

    А10 б

    Критерии оценки.

    «5» — 10 баллов

    «4» — 9 баллов

    «3»- 8 баллов

    «2» — от 0 до 7 баллов.

    (708 слов) В знаменитом рассказе «Господин из Сан-франциско» Иван Алексеевич Бунин поднимает тему жизни и смерти. Герои книги сталкиваются не только с богатством и наслаждением, но и с унижениями и оскорблениями, и границей между этими состояниями является смерть. Она снимает покровы лицемерия и показывает истинное значение человека как личности. Чтобы лучше разобраться в замысле автора, рассмотрим характеристику главных персонажей известного произведения Ивана Бунина.

    Господин из Сан-франциско — главный персонаж рассказа Ивана Алексеевича Бунина. Это богатый человек из Нового Света, который решил отправиться со своей семьёй в долгое путешествие, когда ему было пятьдесят восемь лет. Автор не наделил героя именем, ведь у него не было индивидуальности. Его никто не смог запомнить и даже никто не знал, кто он такой. Все знали лишь о высоком статусе человека, который можно купить за деньги. Господин на протяжении всей своей жизни, как говорится, трудился «не покладая рук». Однако это были не его руки, а руки китайцев, которые тысячами умирали от непосильной работы. Для персонажа совсем не важно благополучие других людей, для него превыше всего — богатство, власть, выгодное положение. Именно эти блага позволили равнодушно относиться к окружающим, находящимся по социальному статусу ниже его. Однако времени на путешествия и семейный досуг у него не было, а появилось оно лишь к концу жизни. Первый отпуск стал для него последним. Смерть не обошла героя стороной, но богатство и власть на тот свет не заберёшь. А купленное уважение рано или поздно превращается в пыль. Никто даже и не заметил, что Господина не стала: всё так же продолжается праздник, и о последней дани мёртвому некому позаботиться. Тело героя лишь путешествует в ящике из-под содовой. Но самое страшное, что даже семья героя не проявила особого горя. Супругу и дочь больше волновали проблемы бытового характера и свои личные заботы. За деньги Господин не смог купить любви.  

    Супруга Господина из Сан-франциско — довольно крупная женщина, у которой любимым занятием было богато одеваться. У женщины было небогатое воображение, и жизнь её была однообразная: она представляла собой лишь череду тянущихся друг за другом праздных дней. Времяпрепровождение героини было лишено эмоций. Она всегда была очень спокойной, независимо от происходивших событий. Единственное, о чем она волнуется — это о будущем её дочери. Женщина считает, что необходимо дочке найти подходящую и выгодную партию, чтобы она также беззаботно и спокойно плыла по течению жизни. 

    Дочь Господина из Сан-франциско была уже не молодая и немного болезненная. Это была девушка высокого роста и с прекрасными волосами. Она всячески пыталась показывать невинность, но и вместе с тем и откровенность, стараясь привлечь представителей мужского пола. Именно это и волновало ее больше всего. Однажды девушка встретилась с непривлекательным и неинтересным человеком, однако он оказался принцем, и эта встреча запомнилась девушке. Наверное, это стало одним из самых сильных чувств в её несамостоятельной жизни. В будущем ведь девушку ждали лишь перспективы, нарисованные её матерью. Однако, в отличие от матери, дочери были присущи некоторые благородные эмоции: 

    «Сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове». 

    Она прочувствовала невероятную грусть, и стала плакать об отце. 

    Наследный принц одного государства в Азии — человек небольшого роста, который любил носить золотые очки. Внешне он был весьма неприятным и выглядел очень странно, носил европейскую, простую, не подходящую его высокому статусу, одежду. Он является олицетворением мечты дочери Господина из Сан-франциско, вероятнее всего, потому что он богат и наделён огромной властью. 

    Хозяин отеля — внешне приятный и элегантно одетый молодой человек. Однако его внутренняя сущность не соответствует его внешнему виду. Сначала герой был очень признателен к гостям, однако все поменялось после смерти Господина из Сан-франциско. Когда Господину стало плохо, хозяин отеля не поспешил оказать ему помощь. Вместо этого он бросился к убегающим посетителям, извиняясь за неприличное поведение Господина.  Есть еще один поступок хозяина, который вызывает к нему неприязнь и презрение. На просьбу вдовы перенести умершего Господина в дорогой номер, хозяин не отвечает согласием, боясь испортить репутацию отеля. Все, что смог хозяин предложить — это деревянный ящик от содовой для транспортировки трупа.

    Можно утверждать, что основной проблемой, поднятой Буниным в произведении, является проблема поиска смысла жизни и своего предназначения. Писатель размышляет над тем, как бы провести свой жизненный путь с пользой и не во вред окружающим. Автор пытается донести до читателя мысль, что душевные качества человека и внутренняя красота намного важнее материальных благ. На примере главного героя Господина из Сан-франциско Бунин показывает,  как ничтожна жизнь человека, стремящегося к богатству любой ценой. Герой не жил, а лишь существовал.

    Автор: Виктория Комарова

    Сочинения по литературе
    Сочинение рассуждение

    Поделиться

  • Островский темы сочинений бесприданница
  • Островский собрание сочинений в 10 томах 1959
  • Островский сказка снегурочка читать краткое содержание
  • Островский как закалялась сталь сочинение
  • Островский гроза цитаты для сочинения