Особенности языка сказки о золотом петушке

Урок 34-36 тема особенности языка произведений а.с. пушкина. сказка о рыбаке и рыбке цели: познакомить учащихся со сказками а.с. пушкина

Урок 34-36

Тема Особенности языка произведений А.С.
Пушкина. «Сказка о рыбаке и рыбке»

Цели:
познакомить учащихся со сказками А.С. Пушкина или напомнить о них; развивать
умение выразительно читать произ­ведение, передавая интонацией настроение;
работать со «Сказкой о рыбаке и рыбке»; учить делить текст на части, выделять
главную мысль; обогащать словарный запас детей; воспитывать доброту, ми­лосердие;
учить характеризовать героев по плану, находить нужный отрывок в тексте по
вопросам; научить отличать сказку от других произведений; познакомить учащихся
с биографией А.С. Пушкина.

Планируемые результаты: учащиеся
должны уметь читать про­изведения вслух с постепенным переходом на чтение про
себя; прогнозировать содержание сказки; называть волшебные события и предметы в
сказках.

Оборудование: портрет
А.С. Пушкина, книги писателя; аудио- или видеозапись сказки; карточки (текст
для речевой разминки, задания).

Ход урока

I.Организационный
момент

II.Проверка
домашнего задания

¾   Чтение
стихотворений наизусть.

III.Постановка
целей урока

¾  
Сегодня
на уроке мы продолжим изучать творчество А.С. Пушкина.

¾  
На
с. 90 прочитайте название произведения, которое мы будем читать. Кто из вас
знаком с этой сказкой?

¾  
Александр
Сергеевич не писал специально для детей. Создавая свои сказки, он собирал и
обрабатывал наиболее яркие мотивы русского и зарубежного фольклора. В сказках
А.С. Пушкина по­казан конфликт между светлым и темным миром, между добром и
злом.

¾  
Какие
сказки написал А. С. Пушкин?

¾  
Всего
сказок у А.С. Пушкина пять: «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях», «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и
могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди»,
«Сказка о золотом петушке», «Сказка о попе и о работнике его Балде».

IV.Работа по
теме урока

Знакомство со сказкой

¾  
(Учитель
включает аудио- или видеозапись сказки, а если нет такой возможности, то сказку
читает сам.)

¾  
Каковы
ваши впечатления от сказки?

V.Физкультминутка

В темном лесе есть избушка,

Стоит задом наперед.

В той избушке есть старушка,

Там Баба-яга живет.

Нос крючком, глаза большие,

Словно угольки, горят.

Ух, сердитая какая!

Дыбом волосы стоят!

VI.Продолжение
работы по теме урока

¾  
(Чтение
сказки по частям. Одновременно ведутся словарная работа и обсуждение
прочитанного.)

Часть 1

Ветхая землянка — старый
дом, вырытый в земле.

Невод — большая
рыболовная сеть.

Откуп — плата.

¾  
Где
жили старик со старухой?

¾  
Сколько
лет они жили вместе?

¾  
Что
случилось со стариком?

¾  
Почему
старик отпустил золотую рыбку?

Части 2-3

Кликать — звать.

Пуще — больше.

Бранится
ругается.

¾Как старуха
отреагировала на рассказ старика?

¾  
Как
вы думаете, почему у нее было совсем другое отноше­ние к произошедшему чуду?

¾  
Как
вела себя рыбка по отношению к старику? Почему?

Части 4-5

Корысть — выгода,
польза.

Тесовые
вороты

— ворота, сделанные из тонких досок.

¾  
Чего
захотелось старухе после того, как она получила корыто?

¾  
Как
вы понимаете слова «На чем свет стоит мужа ругает»? (Очень сильно ругает.)

Части 6-8

Столбовая дворянка

дворянка старинного рода.

Душегрейка — женская
теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками на талии.

Кичка
старинный праздничный головной убор замужней женщины.

Чупрун — чуб,
хохол.

¾  
Какое
новое желание появилось у старухи?

¾  
Что
увидел старик, вернувшись домой?

¾Как старуха
отнеслась к старику? Почему?

VII.Рефлексия

¾  
С
каким настроением вы заканчиваете урок? Почему?

¾  
Что
у вас получилось? Чему научились на этом уроке?

VIII.Подведение
итогов урока

¾  
С
какой сказкой вы познакомились на уроке?

¾  
Как
бы вы поступили на месте старика?

¾  
Какое
ваше самое заветное желание?

IX.Домашнее
задание

¾   Дочитать сказку.

Ход урока

I.Организационный
момент

II.Речевая
разминка

Сказка от начала
начинается,

до конца читается,

в середке не перебивается.

Научитесь читать
пословицу скороговоркой.

Прочитайте пословицу
выразительно. Объясните, как вы ее понимаете.

III.Постановка
целей урока

Сегодня мы
продолжим работу по сказке А.С. Пушкина. Бу­дем учиться составлять план
произведения.

IV.Работа по
теме урока

Части 9—11

Белены объелась — сошла с
ума, обезумела.

 Пряник
печатный
— пряник с отпечатанными рисунками, бук­вами.

Кем теперь
захотела быть старуха? (Вольною царицей.)

Из каких слов мы
видим отношение автора к старухе? (Еще пуще старуха вздурилась.)

Почему желание
старухи испугало старика?

Что значит «Ни
ступить, ни молвить не умеешь!»?

Выполнила ли рыбка
это желание?

Как изменилась
старуха? (Она на старика даже не взглянула и прогнать его велела.)

Кто такой невежа?
(Грубый, невоспитанный человек.)

Как вы понимаете
выражение «Не садися не в свои сани!»? (Человек должен соответствовать
месту, которое занимает.)

Части 12—14

Быть на посылках —
находиться в полном подчинении у кого- нибудь.

Какое новое
желание появилось у старухи?

Пытался ли старик
вразумить, остановить старуху?

Чем закончилась
сказка?

-Как вы понимаете выражение «остаться у
разбитого коры­та»? (Остаться ни с чем.)

-Понравился ли вам конец сказки?

V.Физкультминутка

Пильщики

Мы пилили доску,

С утра у нас дела.

 Стальные зубы остры,

Легко идет пила.

Мы сейчас бревно распилим,

 Пилим,пилим,пилим,пилим.

Раз-два, раз-два,

Будут на зиму дрова. (Дети имитируют
движения пильщиков.)

VI.           
Продолжение
работы по теме урока

(Составление плана
сказки. Дети читают сказку по частям, озаглавливают их, учатся находить главное
в отрывке.)

VII.       
Рефлексия

¾ 
С
каким настроением вы заканчиваете урок? Почему?

¾ 
Что
у вас получилось?

¾ 
Чему
вы научились на этом уроке?

VIII.Подведение
итогов урока

Чему учит эта сказка? (Примерный ответ.
В сказке А.С. Пушкин обличает людские пороки. Старик выну­жден покоряться воле
жадной старухи, но не испытывает к ней почтения, как бы высоко она ни
вознеслась. Но, как и во всех сказках, зло бывает наказано, так и здесь сказка
завершается поучительной картиной превращения старухи из царицы снова в
крестьянку. Это ей наказание за жад­ность и зависть.)

IX.Домашнее
задание

Перечитать сказку.

Ход урока  

I.Организационный
момент

II.Речевая
разминка

Синицы

Зайчик едет на такСИ.

Куда едет, сам спроСИ.

Медведь лежит в густой теНИ,

Его за лапу не тяН И.

В подарок белочке овЦА

Несет четыре леденЦА.

Хочу спросить я учениц:

Скажите, сколько здесь синиц?

¾
Прочитайте
медленно хором.

¾Ответьте на вопрос
стихотворения. (Здесь две синицы.) (Чтение с разной интонацией,
скороговоркой.)

III.          
Постановка
целей урока

Сегодня на уроке
мы будем учиться характеризовать героев, читать выразительно отрывки, которые
будете находить, отвечая на вопросы. Также вы узнаете об авторе сказки.

IV.Работа по
теме урока

1. Характеристика героев

¾
В
сказке есть положительные и отрицательные герои, герои- помощники и нейтральные
герои.

¾
На
доске (или на карточках) дан план, по которому вы бу­дете давать
характеристику.

План

    Где живет
герой?

     Чем
занимается?

     Какие
поступки совершает?

     Какой
характер у героя?

     Что думает
о нем автор?

     Что вам
понравилось или не понравилось в герое?

¾Сколько главных
героев в сказке? Кого отнесли к положи­тельным, а кого — к отрицательным? (Дети
дают характе­ристику старухи и рыбки.)

¾Ребята, а к каким
героям относится старик? (Высказывания детей.)

Информация для учителя

Необходимо помочь
детям прийти к выводу о том, что ста­рик не является положительным героем. Он,
конечно, простоват и добр, но имеет нетвердый характер. Он выполняет все
приказы старухи, и она требует для себя все больше и больше.

2. Анализ «сказочных примет»

¾
Вспомните
признаки сказки и докажите, что это произ­ведение относится к жанру сказки.
{Ответ.
Есть зачин, троекратный повтор, сказочные герои, своеобразный язык
сказки, поучительный характер сказки, волшебство.)

V.Физкультминутка

Поезд

Паровоз, паровоз

Новенький, блестящий.

Он вагоны повез,

Точно настоящий.

Кто едет в поезде?

Плюшевые мишки,

Кошки пушистые,

Зайцы и мартышки.

Кто едет в поезде?

Куклы и матрешки.

Стрелочник, стрелочник

Вышел из сторожки.

 Дальняя, дальняя,

Дальняя дорога

 Вдоль нашей комнаты

 Прямо до порога.

VIII.    Закрепление
изученного

1.Рассказ учителя об А.С. Пушкине

2.Выборочное чтение
по вопросам

  Найдите в произведении
отрывок, в котором говорится, как старик поймал рыбку.

Что старик сказал
рыбке перед тем, как отпустить?

  Как отнеслась
старуха к рассказу старика?

  Как отнеслась
рыбка к первой просьбе старика?

  Прочитайте, как
менялись желания старухи.

К герою-помощнику
можно отнести море. Прочитайте от­рывки о том, как оно менялось.

3.Работа с
пословицами

(Учащиеся в парах
читают и обсуждают пословицы на с. 100.)

VII.Рефлексия

¾Выберите и
продолжите любое предложение.

¾  
На
сегодняшнем уроке я узнал…

¾  
На
этом уроке я похвалил бы себя за…

¾  
После
урока мне захотелось…

¾  
Сегодня
я сумел…

VIII.Подведение
итогов урока

¾  
Что
вы изучали на уроке?

¾  
Что
было для вас особенно интересно?

Проходят годы. Но
время не властно над памятью о Пушки­не. Каждый год в день рождения поэта (6
июня) мы вспоминаем его. А с 2011 г. этот день стал во всем мире отмечаться как
День русского языка (по решению ООН). В Москве, на Пушкинской площади, стоит
бронзовый памятник великому поэту. Этот па­мятник создан скульптором Опекушиным
на средства, собранные народом. Люди приходят к памятнику, читают стихи.

IX.Домашнее
задание

Нарисовать рисунок
к понравившемуся отрывку (можно при­думать обложку для этой книги-сказки).

МО «Хоринский район»

МБОУ «Санномыская средняя общеобразовательная школа»

Конференция молодых исследователей «Шаг в будущее»

Тема: Лексические средства поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца»: общее и особенное

                                                                   Руководитель: учитель

русского языка и литературы,

2 квалификационная категория

        Соболева Наталья Григорьевна

____________ /Н.Г. Соболева/

                                                                         Автор работы: ученица 10 класса

                                                                        Мартынова Татьяна Александровна

_____________ /Т. А. Мартынова/

Санномыск

2011год

Оглавление

  1. Введение

Глава I. Теоретические аспекты исследования поэтического языка.

    1. Поэтический язык и его особенности

    2. А.С. Пушкин, П.П. Ершов, Л.А. Филатов – мастера художественного слова

   3. Рассмотрение поэтического языка произведений.

Глава 2. Лексические средства поэтического языка сказок А. Пушкина, П. Ершова и Л. Филатова

1. Стилистическое использование синонимов в исследуемых сказках

2. Стилистическое использование антонимов в анализируемых сказках

3. Столкновение в близких контекстах слов с противопоставленной стилистической окрашенностью

4. Использование в сказках  лексики ограниченного употребления

4.1. Употребление диалектной лексики в текстах сказок

4.2. Употребление просторечной лексики

5. Использование в анализируемых текстах устаревших слов

5.1. Архаизм

5.2. Историзмы

6. Авторские неологизмы в сказках А. Пушкина, П. Ершова и Л. Филатова

7. Заимствованная лексика в сказках

8. Использование фразеологического фонда в поэтических сказках

9. Заключение

Введение

Одна из актуальных проблем современной филологической науки – теория художественной речи в той ее части, которая занимается рассмотрением речевых форм выражения.

О том, что внимание поэтов и писателей к сказке остается постоянным, говорит тот факт, что после А.С. Пушкина мы наблюдаем в русской литературе огромное количество обращений к этому жанру.

Начиная с А.С. Пушкина, литературные сказки занимают свою особую нишу в творчестве многих поэтов, и всегда вызывают интерес исследователей.

Актуальность данной работы определяется тем, что исследование языковых средств в художественном произведении является одной из ведущих проблем современной филологии. Изучаемая нами проблема недостаточно исследована в аспекте именно лингвистического анализа, что и позволяет выявить некоторые общие и особенные черты литературных сказок трех авторов, опираясь на современные работы в области лингвистики.

Новизна исследования состоит в том, что в данной работе сопоставляются средства поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конёк-Горбунок» и Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца».

Целью данной работы является выявление и описание  лексических средств поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», выявление общего и особенного в них.

Поставленная в работе цель определила следующие задачи:

— изучить научную литературу и сопоставить классификации лексических и других средств поэтического языка;

— создать классификацию лексических средств языка поэтических сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А.

Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца»;

— выявить и систематизировать лексические средства, используемые в сказках А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конёк-Горбунок» и Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», сравнить их использование данными авторами;

— найти общее и особенное в поэтическом языке сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца».

Методы исследования обусловлены целью и задачами работы. В данной работе применялись методы систематизации, в том числе метод сплошной выборки исследуемого материала, классификации;  метод стилистического анализа.

Практическая значимость данного исследования заключается в том, что полученные результаты можно использовать  в школьных курсах углубленного изучения русского языка.

Глава I. Теоретические аспекты исследования поэтического языка.

1. Поэтический язык и его особенности

Наиболее влиятельная теория поэтической функции языка – это теория Романа Якобсона (1896-1982). «Поэтическое присутствует, когда слово ощущается как слово, а не только как представление называемого им объекта или выброс эмоции, когда слова и их композиция, их значение, их внешняя и внутренняя форма приобретают вес и ценность сами по себе вместо того, чтобы безразлично относиться к реальности» [Якобсон 1996: 118;]

По теории Г.О.Винокура, существуют три точки зрения на поэтический язык, который можно понимать:

1) как стиль речи, имеющий, наряду с другими стилями, свою традицию употребления языковых средств в особом значении, в данном случае – поэтическом;

2) как язык, наделенный особой поэтичной экспрессией;

3) как язык, возведенный в ранг искусства [Винокур, 1947:210].

В поэтическом языке важным становится понятие «внутренней формы слова» в том его понимании, которое было введено А.А. Потебней и развито Г.О. Винокуром.

2. А.С. Пушкин, П.П. Ершов, Л.А. Филатов – мастера художественного слова

Нами выбраны для анализа три знаменитые литературные сказки, авторы которых каждый по-своему много сделали для русской литературы.

Первым из них был, конечно, А.С. Пушкин, который, стремился к концентрации живых сил русской национальной культуры речи.

Пушкинское начинание было подхвачено П.П. Ершовым. Сказка «Конёк-Горбунок» стала одним из откликов на призыв великого поэта повернуть русскую литературу к народности.

На протяжении всей жизни Ершова не покидала мысль описать Сибирь. Он мечтал создать роман о родине, подобно романам Фенимора Купера.

 «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца» – сказка в стихах, наиболее известное поэтическое произведение Леонида Филатова. Его «Сказ про Федота-стрельца» до сих пор пользуется популярностью, она разошлось крылатыми фразами, многие строки из этого произведения «ушли в народ» [Кущенко, 2008:2].

3. Рассмотрение поэтического языка произведений.

После анализа различных подходов к рассмотрению языка литературных сказок мы пришли к выводу, что более всего нашим взглядам на язык трех анализируемых нами сказок соответствует теория Г.О. Винокура. Г.О. Винокур говорил о том, что «в системе языковых средств слово играет важнейшую роль. Человек нашел слова для всего, что обнаружено им во вселенной. Но этого мало. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает… [Винокур, 1959: 388].

Проблемы лексической стилистики тесно соприкасаются с проблемами культуры речи. Характеризуя использование в речи тех или иных лексических средств языка, стилистика стоит на страже правильного словоупотребления. [Винокур, 1959: 388-393].

После рассмотрения многочисленных работ по стилистике мы пришли к выводу, что тексты художественных произведений могут быть рассмотрены с различных точек зрения: фонетических особенностей авторского текста, по частеречной принадлежности лексем, их грамматических особенностей, синтаксического построения предложений и всего связанного с данной областью, и т.д.

В то же время, к удивлению, нами не обнаружено достаточно объемной, охватывающей все аспекты анализа, классификации.

Наша классификация, которая сложилась в данном исследовании, продиктована лексическим материалом сказок и построена следующим  образом:

1. Стилистическое использование синонимов в исследуемых сказках

2. Стилистическое использование антонимов в анализируемых сказках

3. Столкновение в близких контекстах слов с противопоставленной стилистической окрашенностью        

4. Использование в сказках  лексики ограниченного употребления        

5. Использование в анализируемых текстах устаревших слов        

6. Авторские неологизмы в сказках А. Пушкина, П. Ершова и Л. Филатова        

7. Заимствованная лексика в сказках        

8. Использование фразеологического фонда        

Глава 2. Лексические средства поэтического языка сказок А. Пушкина, П. Ершова и Л. Филатова

В первой главе нами определена классификация лексических средств поэтического языка трех рассматриваемых сказок, во второй главе мы рассмотрим эти лексические средства более подробно, на конкретном речевом материале.  

1. Стилистическое использование синонимов в исследуемых сказках

Синонимия – явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании.

Лексические синонимы – слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения, например:

– компонентами лексического значения:

…Верный сторож, как со сна,

Шевельнется, встрепенется… – синонимы шевельнется, встрепенется  отличаются один от другого семой «быстро зашевелиться» — встрепенуться [Пушкин, 3]. (Здесь и далее в квадратных скобках мы указываем фамилию автора и страницу произведения согласно источнику, указанному в конце работы в списке литературы.)

…Петушок спорхнул со спицы,

    К колеснице полетел

Спорхнул – полетел – разность между синонимами обусловлена временными рамками [Пушкин, 6].

…Покорясь ей безусловно,

Околдован, восхищен,

Пировал у ней Дадон  [Пушкин, 5].

Околдован, восхищен – здесь мы наблюдаем авторские синонимы (окказионализмы), передающие зачарованность персонажа Шамаханской царицей.

На наш взгляд, синонимы, особенно окказиональные, ярче проявляются у А.С. Пушкина.

      …Стали думать да гадать –

         Как бы вора соглядать [Ершов, 2].

        Думать,  гадать   контекстуальные синонимы, один из которых стилистически нейтральный (думать), а второй – народно-поэтический.

Такое же сочетание нейтрального и стилистически окрашенного синонима, придающее речи фольклорность, наблюдаем и у Л. Филатова:

…Сидит не таится, 

ружья не боится… [Филатов, 3].

      …Что молчишь, мой друг Федот,  

Как воды набравши в рот …[Филатов, 6].

Эти синонимы выполняют функцию замещения друг друга, помогают избежать повторов, одновременно указывают на манеру говорения и тем самым позволяют лаконично и индивидуально охарактеризовать тот или иной персонаж.

Выбор синонимов в художественной речи зависит от особенностей стиля писателя. Мы обнаружили, что наибольшее число синонимических пар в близких контекстах встречается у А.С. Пушкина.

2. Стилистическое использование антонимов в анализируемых сказках

Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения. Они являются одним из выразительных средств языка. Издавна они широко использовались в устном народном творчестве.

Примеры:

Он [Конек-Горбунок] зимой тебя согреет,

Летом холодом обвеет [Ершов, 6].

Антонимы согреет, обвеет обозначают крайние жизненные ситуации, полярные состояния, в которых может пригодиться Ивану Конек-Горбунок.

…Гости! Лавки отпирайте,

Покупайте, продавайте [Ершов, 16].

Антонимы покупайте, продавайте – прямо противоположные наименования действий.

На антонимах, как правило, строятся контрастные описания:

…Жил-был славный царь Дадон.

Смолоду был грозен он….

….Но под старость захотел

Отдохнуть от ратных дел…[Пушкин, 1].

С помощью антонимов Л. Филатов подчеркивает обычность облика своего героя, его «обыкновенность» среди простого люда, и в тоже время его народность:

…Был Федот ни красавец, ни урод,

ни румян, ни бледен,

ни богат, ни беден,

 ни в парше, ни в парче [Филатов, 1].

При анализе всех трех сказок и сопоставлении количества выявленных антонимических пар обнаружилось, что наибольшее число антонимических пар в близких контекстах мы видим в сказке П.П. Ершова. У А.С. Пушкина и Л.А. Филатова их меньшее количество, особенно примеров антонимических пар  немного у А.С. Пушкина.

 На наш субъективный взгляд, сказка Пушкина «мягче» по стилистике, чем остальные, она написана более изящным, изысканным языком. Антонимы же всегда – средство контраста, противоречия, противопоставления.

3. Столкновение в близких контекстах слов с противопоставленной стилистической окрашенностью

Уже при первом знакомстве с текстами трех изучаемых сказок мы обратили внимание на то, что в сказке «Про Федота-стрельца…» Л. Филатова одним из основных лексических средств создания комического эффекта является столкновение лексики разговорной, просторечной и даже жаргонной с официальной, сугубо книжной, «штампованной советской» лексикой.

Приводимые далее контексты были проверены нами по «Большому толковому словарю русского языка» (Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 1998) с целью подтверждения их стилистической окрашенности.

Например:

…Как узнал его супругу,

так и брякнулся с крыльца [Филатов, 10].

Официальное супруга сталкивается в близком контексте с брякнулся – разговорным словом.

Я ж не просто балабоню,

Я ж политик уведу! [Филатов, 5].

Политику веду – официальный штамп, балабоню – народно-разговорное.

Чтоб пропасть ему, собаке!

Чтоб издохнуть в буераке! [Ершов,19].

Чтоб пропасть ему, собаке – грубая сниженная лексика, буерак  — диалектизм.

Кроме того, мы наблюдаем в сказке Л. Филатова и другое столкновение – лексики народной, исконной, прошлых веков и лет – и лексики явно ХХ века, советской эпохи, то есть видим намеренное разрушение хронологических рамок в ткани текста.

Примеры неожиданного появления в народной речи слов ХХ века:

Сколь ни бился ты, милок,

Не попал Федот в силок!

Об тебе уже составлен

Фицияльный некролог [Филатов, 14].

Индивид имеет право

На слободную любовь! [Филатов, 7].

Я вобче на бюлютне  [Филатов, 17].

Филатов сознательно смешивает разностилевую лексику, так как пародийное столкновение создаёт комическое звучание речи персонажей.

По сравнению с текстом сказки Л. Филатова таких приемов смешения разностилевой лексики в двух других сказках нами обнаружено совсем немного (П. Ершов), или ее нет совсем (А. Пушкин).

4. Использование в сказках  лексики ограниченного употребления

4.1. Употребление диалектной лексики в текстах сказок

Диалектизмы – это слова и выражения, распространенные на ограниченной территории, включённые в общенародный язык, но не входящие в его литературную систему..

После внимательного прочтения текстов анализируемых сказок мы пришли к выводу, что в сказке А. Пушкина диалектной лексики практически нет. Больше всего случаев употребления диалектизмов в литературном контексте – в сказке П. Ершова, и это не случайно: выше мы уже писали о том, что сказка «Конёк-Горбунок» стала одной из попыток повернуть русскую литературу к народности; П. Ершов на протяжении всей жизни стремился описать Сибирь, мечтал создать роман о родине. Думы о народе вообще стали причиной рождения сказки «Конёк-Горбунок».

В сказке же Л. Филатова, как мы отмечали чуть ранее, более яркой чертой является столкновение разностилевой лексики.

Примеры употребления диалектных слов в сказке П. Ершова:

Сам молитвы все творит.

Ждет суседки... Чу! в сам-деле [Ершов, 26].

Суседко – сибирское название домового [Даль, т. 4, с. 272]. Здесь и далее: все диалектные слова выверены нами по «Словарю живого великорусского языка» В.И. Даля.  

…Тут Иван с печи слезает,

Малахай свой надевает… [Ершов, 4].

Малахай – кафтан в накидку, наопашь, либо в рукава, но без пояса, враспашку, распустихой [Даль, т. 2, с. 195].

Таким образом, у П.П. Ершова диалектизмы служат источником речевой экспрессии; они помогают передать местный колорит, особенности речи героев, в данном произведении – Сибири.

4.2. Употребление просторечной лексики

Просторечие – слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм. Носителем просторечия является необразованное и полуобразованное городское население.

Примеры просторечной лексики мы обнаружили у всех трех исследуемых нами писателей:

По три утренни зари

Выпущай меня на волю [Ершов, 10].

Выпущать – прост. к выпускать [Русский орфографический словарь /Отв. ред. В. В. Лопатин © Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2001–2007,115].

Ждут, бывало, с юга, глядь, –

Ан с востока лезет рать [Пушкин, 1].

Глядь, межд., в функц. сказ. Разг. Выражает внезапность, неожиданность обнаружения или наступления чего-л. Хватились, г., – а его уж нет [Большой толковый словарь, с. 146].

Аналогичные примеры, в которых явно ощущается их просторечность:

Аль ишо кого-нибудь.

Не смогешь – кого винить? [Филатов, 1].

А воопче-то говоря,

Голубей ругают зря [Филатов, 5].

Кроме приведенных примеров, нами выделена группа также просторечных слов, обладающих повышенной экспрессивностью. Некоторые исследователи, в частности, И. Голуб, называют их вульгаризмами. [Голуб, 2008: 163].

Из трех авторов вульгаризмы использовал только Л. Филатов:

Так и зыркает, подлюка,

Что бы стибрить со стола! [Филатов, 5].

Как же помню!.. Энтот гранд

Был пожрать большой талант: [Филатов, 11].

У А.С. Пушкина и П.П. Ершова подобных примеров мы не обнаружили, это объясняется, на наш взгляд, тем, что они писали в веке 19-м, когда литературное слово было не таким стилистически свободным, как в 20-м веке.

5. Использование в анализируемых текстах устаревших слов

5.1. Архаизм – (от латинизированного др. – греч. – «древний»):

Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы – это названия устаревших предметов, то архаизмы – это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.

Примеры архаизмов:

И балясы начал снова:

Молви ласковое слово [Ершов, 46].

Балясы –  мн. более уптрб. чемъ балясины: * лясы, белентрясы, балы, шутки, веселыя росказни [Даль, т. 1, с. 74].

Ногами стучит,

очами вращает [Филатов, 9].

 Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи [Пушкин, 8].

Очи – око (глаз), око ср. очи и очеса мн. глаз [Даль, т. 4, с. 276].

Таким образом, интересующие нас лексемы привлекаются во всех сказках для исторической и фольклорной стилизации, создания высокой экспрессии; в то же время у Филатова чаще всего мы наблюдаем использование их для создания иронического контекста.

5.2. Историзмы

Среди архаизмов особо выделяются историзмы – слова, обозначающие реалии и понятия прежних эпох. Чаще всего историзмы обозначают явления старой общественно-политической и культурно-бытовой жизни.

При анализе нами были выявлены примеры историзмов во всех трёх сказках:

Гость скучает,

ботфортой качает, [Филатов, 7].

Ботфорты -ов, ед. ботфорт, -а, м. (устар.). Высокие кавалерийские сапоги с раструбами [Толковый словарь Ожегова, 156].

«Царь ты наш! отец народа!» –

Возглашает воевода, [Пушкин, 4].

Воевода – правой, левой руки, начальник правого левого крыла войска. | Стар. градоначальник, губернатор [Ожегов, 187 ].

Шлюпку на берег бросает,

Входит с гуслями в шатер [Ершов, 48].

Гусли – ж. мн. (густи, и гудить, и гудеть) род лежачей арфы, фортепиано, в четыре октавы, без клавишей; играющий перебирает проволочные струны пальцами  [Ожегов, 204].

Архаизмы и историзмы обширно употребляются А.С. Пушкиным, П.П. Ершовыми Л. Филатовым для сотворения исторического колорита, они придают описанию прошлого черты исторической достоверности.

6. Авторские неологизмы в сказках А. Пушкина, П. Ершова и Л. Филатова

Неологизм (др.-греч. νέος – новый, λόγος – речь, слово) – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившиеся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.

У каждого профессионального поэта встречаются индивидуально-авторские неологизмы..

При анализе сказок неологизмы были обнаружены нами в двух сказках: у П.П. Ершова и у Л. Филатова:

…Чтобы не было содому,

Покупальщики идут [Ершов, 17].

Покупальщики – покупатели. Неологизм образован необычным морфемным строением слова.

…Сам же думает: «Постой-ка,

Я те двину, неумойка!  [Ершов, 24].

Неумойка – авторский неологизм, образованный по весьма распространенной модели с суффиксом –к-.

Авторские неологизмы в ходе анализа данных сказок встретились у П.П. Ершова, но гораздо большее количество неологизмов мы наблюдаем у Л. Филатова.

7. Заимствованная лексика в сказках

Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития.

Нами обнаружено, что собственно заимствованных слов больше всего в тексте сказки Л. Филатова:

…Как у вас там пьют какаву

С сахарином али без? [Филатов, 6].

Какао – нескл. дерево шоколадник, Theobroma Сасао, и бобчатый плод его, из которого готовят напиток какао и шоколад  [Даль, т. 2, с. 140].

Л. Филатов намеренно искажает грамматическую форму заимствованного слова какао для демонстрации скрыто-иронического отношения персонажа (русского царя) к «заморским штучкам».

…Ты и так мне распужала

Всех заморских атташей! [Филатов, 8].

Атташе – нескл., м. Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-н. области. Военный [Даль, т. 1, с. 56].

 Искажение грамматической формы заимствованного слова атташе автором используется для отражения социальной оценки.

Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств, и это Л. Филатов показывает в шутливо-саркастической форме.

Отметим, что в сказке П. Ершова нами обнаружен только один пример заимствованного слова:

…Диву дался тут Иван.

«Что,  сказал он,  за шайтан! [Ершов, 45].

Шайтан – м. татарск. чёрт, дьявол, бес, сатана. астрх. стопар, заклев, храп, для задержки каната. шайтанова скотина уф. коза (наумов) [Даль, т. 4, с. 209].

Экзотизмы – заимствованные слова, которые характеризуют специфические национальные особенности жизни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности.

Например:

…Энтому – омаров,

энтому – кальмаров,

Уплывает в Амстердам [Филатов, 19]

…Аль в солянке мало соли,

…Он в каком-нибудь Гонконге

Жрет какой-нибудь грейпфрут! [Филатов, 22]

…Мне намедни из Парижу

Гильотину привезли! [Филатов, 22]

Л. Филатов использует экзотизмы в тексте своего произведения чаще и ярче, чем другие авторы. Это обусловлено, на наш взгляд, тем, что автор стремился подчеркнуть «заграничность», «ненашесть» этих реалий, при этом царь также выступает как русский человек.

 Варваризмы. Варваризм – иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы.

Варваризмы ярко выражены в сказке Л. Филатова, например:

…Что у гранда ни спроси –

Он как попка, «си» да «си», [Филатов,7].

Покалякать тет-на-тет  [Филатов, 24]. Здесь Л. Филатов намеренно искажает французское выражение, смешивая его с русским «с глазу на глаз».

Пародийное употребление иноязычных слов придаёт данным сказкам юмористический, иронический или сатирический оттенок, создаёт острый сатирический эффект.

Варваризмы обнаружены нами только в сказке Л. Филатова.

Старославянизмы

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы. Принципиальная функция славянизмов связана с «высоким штилем»: использование старославянизмов придает речи торжественность.

 Старославянизмы обладают отличительными чертами. Не все черты нами обнаружены в исследуемых сказках, однако примеры некоторых из них есть:

  1. неполногласие, т.е. наличие  ера, ла, ре, ле на месте русских оро, ере, оло (ело) в пределах одной морфемы.

…Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат [Пушкин, 8].

2. Сочетания ра, ла в начале слова на месте русских ро, ло:

….От тебя отец скрывает,

Но не злато, не сребро [Ершов, 28].

Злато, не сребро – золото, серебро

….Не давать же вам ладью!

И неси вас окиян [Филатов, 32].

Старославянизмы обнаружены нами во всех трёх сказках. Они  придают  повествованию сказок  оттенок обращенности к старине, архаизации.

8. Использование фразеологического фонда в поэтических сказках

Фразеологизмы – это почти всегда яркие, образные выражения. Поэтому они – важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности.

…Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит… [Пушкин, 2]

Горы золота сулит – см. обещать… [Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Под. ред. Н. Абрамова, М., 1999:253].

 Использование  данного фразеологизма дает возможность автору показать, что царь обладает большим богатством.

…То есть, будучи при всем,

Не ударил в грязь лицом [Ершов, 23].

Не ударил в грязь лицом – не ударить лицом в грязь, разг.,  экспрес. Не оплошать, не осрамиться, выполнив что-либо наилучшим образом, показать себя с лучшей стороны опозориться, не потерять достоинство [Русский фразеологический словарь, 315].

В рассматриваемых нами литературных сказках все авторы широко используют фразеологические обороты, так как они придают поэтической речи необходимый «народный» колорит, хотя в сказке Л. Филатова, на наш взгляд, фразеологизмы несут еще одну функцию, которой нет в сказках 19 века: фразеологизмы используются как средство стилизации «под» народный язык.

…В обчем, жисть у Федьки –

хуже горькой редьки! [Филатов, 13].

Хуже горькой редьки – прост.  очень сильно, невыносимо (надоесть). На Руси редька, как и репа, была одним из повседневных кушаний. Особенно часто редьку ели в долгие посты, и тогда редька особенно надоедала. [Ожегов,429]

Во всех трёх рассматриваемых сказках нами обнаружены фразеологизмы, но на наш взгляд в  сказке Л. Филатова, мы наблюдаем выразительность фразеологизмов.

       Во второй главе нами были  выявлены  и систематизированы  лексические средства сказок  А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», которые мы рассматривали через призму нашей  классификации, сложившейся  в данном исследовании и  продиктованной лексическим материалом сказок.

Был проведён сравнительный анализ  использования лексических средств данными авторами, найдены  общие  и особенные черты в поэтическом языке  данных сказок.

При сравнении использования тремя авторами такого лексического средства, как синонимы, в ходе анализа мы выявили преобладание синонимов в сказке А.С. Пушкина «О золотом петушке». По нашему мнению, у А.С. Пушкина особенно ярко проявились авторские синонимы (окказионализмы).

        Антонимы – сильное лексическое средство, помогающее автору ярче показать борьбу добра и зла, светлых и темных сил. При рассмотрении текстов сказок антонимические пары мы обнаружили во всех исследуемых сказках,  но большее их количество – в сказке  П.П. Ершова «Конёк-Горбунок».

На наш субъективный взгляд, сказка Пушкина «пластичнее» по стилистике, чем остальные.  Сказки П.П. Ершова и Л.А. Филатова построены на контрастах, противоречиях, противопоставлениях.

Знакомясь с текстами трех изучаемых сказок,  мы обратили внимание на то, что в сказке Филатова происходит смешение  разностилевой лексики. Мы наблюдаем столкновение лексики разговорной, просторечной и даже жаргонной с официальной, сугубо книжной, «штампованной советской» лексикой, что придаёт речи комическое звучание, искромётный юмор и лёгкую иронию. У П.П. Ершова этих столкновений немного, в сказке у А.С. Пушкина этого явления нами не обнаружено, что, конечно, вполне ожидаемо. Это позволило нам сделать вывод, что в сказке Л.А. Филатова наиболее яркой чертой является столкновение разностилевой лексики.

Внимательно проанализировав тексты исследуемых сказок, мы пришли к выводу, что в сказке А. Пушкина вообще нет диалектной лексики. В отличие от Пушкина, П.П. Ершов всегда стремился описать Сибирь, и поэтому в его сказке мы наблюдаем больше всего случаев употребления диалектизмов.

Вульгаризмы использовал только Л. Филатов. У А. Пушкина и П. Ершова подобных примеров, разумеется, мы не обнаружили: «Про Федота-стрельца, удалого молодца» – произведение двадцатого века, ёрническое по своей сути.

В ходе рассмотрения данных сказок авторские неологизмы встретились нами у П.П. Ершова, но гораздо большее количество неологизмов мы наблюдаем у Л. Филатова. Пушкинский же язык воспринимается всеми читающими его произведения как эталонный, поэтому требуется историческое исследование, чтобы утверждать, что какие-то слова были в его время неологизмами.

Таким образом, употребление в сказках вульгаризмов, авторских неологизмов объясняется, на наш взгляд, временными вековыми рамками.

Также  в ходе работы нами найдены примеры заимствованных слов (варваризмов и экзотизмов), которых  больше всего обнаружилось в тексте сказки Л. Филатова, хотя они встречаются и у Пушкина, и у Ершова.

В сказке Л. Филатова варваризмы проявляются наиболее ярко, и их употребление не носит общепринятого характера. Варваризмы придают сказке Л. Филатова острый сатирический характер.

Употребление выявленных экзотизмов у Л. Филатова даёт нам право говорить о том, что автор стремился подчеркнуть «заграничность» упоминаемых реалий, причём с иронией, которую в сказке выражают, как ни странно, и царь, и весь народ.

Для того чтобы придать повествованию сказок архаичность, все  авторы использовали  старославянизмы. Это вполне объяснимо, так как в сказках речь всегда идет о «преданьях старины глубокой», о том, что «было и не было» в стародавние времена, и это требует стилизации поэтической речи, для чего и необходимы старославянские слова и выражения.

В анализируемых нами сказках также широко применяются фразеологические обороты как средство придания поэтической речи «народного» колорита, но наблюдается явная разность их функционирования:  у  Л. Филатова, на наш взгляд, фразеологические единицы выступают ещё и как средство стилизации под «псевдонародный» язык.

Заключение

В заключение отметим, что настоящая работа велась в соответствии с поставленными целью и задачами. При исследовании поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», выявлении в них общего и особенного  нами был проведен анализ лексических средств на основе нашей классификации, продиктованной лексическим материалом сказок.

В представленной работе были выявлены и описаны основные лексические средства поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца.

 В.П. Аникин пишет: «В сказках нас привлекает острота социального смысла, неистощимость выдумки, мудрость жизненных наблюдений. С необычайной щедростью, во всем великолепии явлены в сказках сокровища народной разговорной речи. Гибкостью, тонкостью смысла, многообразием и обилием оттенков слово в сказке удивляло даже самых взыскательных художников» [Аникин, 1983:5].

Итак, для сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца характерно использование архаизмов, историзмов, диалектизмов, просторечий, фразеологизмов. Данные лексические особенности сближают эти произведения с русским фольклором.

Особое место у А.С. Пушкина занимают синонимы, устаревшие слова и архаизмы, которые используются в тексте сказки с целью воссоздания колорита эпохи того времени.

 Значительную роль  у П.П. Ершова играют диалектизмы, просторечия, устаревшие слова, так как его сказка была одной из попыток повернуть русскую литературу к народности.

В изученных текстах, кроме вышеперечисленных лексических средств, Л. Филатов умело вводит в свой сказ авторские неологизмы, жаргонизмы, варваризмы и экзотизмы для создания юмористического, иронического оттенка, для придания тексту острого сатирического смысла.

Все вышеназванные лексические средства поэтического языка сказок А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца» делают тексты очень яркими, образными, метафоричными, эмоциональными и интересными для исследования. Неслучайно до сих пор к сказкам А.С. Пушкина «О золотом петушке», П.П. Ершова «Конек-Горбунок» и Л. А. Филатова «Про Федота-стрельца», удалого молодца» не утрачен интерес как читателей, так и исследователей.

Литература

  1. Аникин В.П. Русская народная сказка. – М., 1983
  2. Бабичев. Н.Т. Русско-латинский словарь крылатых слов и выражений / Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. – М.: Русский Язык, 1982.
  3. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 1998.
  4. Викисловарь.  Приложение: Список фразеологизмов русского языка.
  5. Винокур Г.О.  Понятие поэтического языка / Г.О. Винокур. – М.,  1948.
  6.  Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль. – М., 1965.
  7. Демиденко Е.Л. Изучение фольклора в среднем звене / Е.Л. Демиденко  // «Литература» Издательского дома «Первое сентября»– № 22. – 2001.
  8.  Евстюшкина Н.Б. Лексика сказок А. Пушкина / Н.Б. Евстюшкина // «Русский язык», Издательский дом «Первое сентября». – № 11. – 2005.  
  9. Ершов П. П. Конек-Горбунок: Русская сказка в 3-х частях / П.П. Ершов. – М., 1997.
  10.  Крысин Л.А. Язык в современном обществе / Л.А.  Крысин. – М. Просвещение, 1997.
  11. Кущенко С.А. Филатов и его сказка / С.А. Кущенко. – Саратов, 2008.
  12. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М., 1975.
  13.  Пушкин А.С. Сказка о золотом петушке / А.С.  Пушкин. – М., 1974.
  14.  Сергеева М.Н. Сочувствую героям. Интервью с Леонидом Филатовым / М.Н.  Сергеева // В мире книг. – 1985. – №10. – С. 27.
  15. Филатов Л.А. Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца / Л.А. Филатов // Юность. – М., 1987.
  16. Чудаков А.П.  Перечитаем заново: Конёк-горбунок / А.П.  Чудаков //Литературное чтение. – М.,  2001.– № 3.

Цель акции «Далевский диктант – 2021» – формирование интереса к жизни и творчеству Владимира Ивановича Даля, повышение грамотности и читательской культуры, воспитание гордости за соотечественника. В 2021 году общественная организация «Луганская АССУЛ» при поддержке общероссийской общественной организации «Ассоциация учителей литературы и русского языка» проводит пятую, юбилейную, Международную Общественную Акцию «Далевский диктант — 2021».

Ответы Далевский диктант 2021

Доступ к диктанту по ссылкам на сайте АССУЛ. Доступно пять категорий: 3-4 класс, 5-6 класс, 7-8 класс, 9-11 класс и взрослые. В связи с угрозой распространения новой коронавирусной инфекции и с целью обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия, акция проходит в онлайн-формате.

Интерактивный квест для учащихся 5-6 классов «Как хорошо Вы знакомы с биографией В.И. Даля?»

В каждом вопросе надо выбрать один правильный или соотнести данные, за каждый правильный ответ начисляется определённое количество баллов, которые суммируются.

Следует напомнить, что Даль был не только создателем знаменитого словаря, но еще и этнографом, медиком, ботаником, географом, моряком, инженером, ученым. А также весьма популярным в свое время писателем, другом А. С. Пушкина, называя себя в высшей степени скромно «учеником, собиравшим весь свой век по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».

В каком населенном пункте родился В. И. Даль?

Кулответ: Луганский завод

В каком году был издан первый том «Толкового словаря живого великорусского языка»?

1790
1830
1861
1900

Кулответ: 1861

1-е (1863—1866) — издание Общества любителей российской словесности. В некоторых источниках указан 1861 год начала выхода словаря, так как с этого года он издавался выпусками-тетрадями, которые позже объединялись в тома.

Соедините слова, придуманные В.И.Далем, с соответствующими «чужесловами».

Аорта, Инстинкт, Нервы, Атмосфера, Эхо, Балласт, Фортепьяно

Побудок, Колоземица, Пустогруз, Тихогром, Беложилье, Зык, Царь-жила

Кулответ:

Побудок — Инстинкт
Колоземица — Атмосфера
Пустогруз — Балласт
Тихогром — Фортепьяно
Беложилье — Нервы
Зык — Эхо
Царь-жила — Аорта

В «Толковом словаре живого великорусского языка» есть очень много забавных слов.

Но их значения перепутались. Установите соответствие.

Жупеть, Расфарфориться, Хохониться, Чебурахать, Юзилище, Бобыня

Тюрьма, темница
Разодеться щегольски
Бросить, кинуть, опрокинуть с громом
Надутый, чванный, гордый, спесивый человек
Пышно, старательно наряжаться
Петь пташкою

Кулответ:

Жупеть — Петь пташкою
Расфарфориться — Разодеться щегольски
Хохониться — Пышно, старательно наряжаться
Чебурахать — Бросить, кинуть, опрокинуть с громом
Юзилище — Тюрьма, темница
Бобыня — Надутый, чванный, гордый, спесивый человек

А теперь проявите смекалку и отгадайте загадки, придуманные В.И.Далем.

Скоро ест и мелко жует, сама не глотает и другим не дает.

Кулответ: пила

Два братца в воду глядятся, век не сойдутся.

Кулответ: берега

В 1862 г. вышел в свет уникальный сборник «Пословицы русского народа», в который вошли более 30 000 пословиц, поговорок и прибауток.

Некоторые из них до сих пор используются людьми в повседневной речи. Соедините начало пословицы и ее продолжение.

Когда ищешь лису впереди, …
Хлеб соль кушай, …
Молодец на овец, …
Скучен день до вечера, …
Под лежащий камень …

… а правду слушай.
… коли делать нечего.
… то она позади.
… и вода не течет.
… а на молодца и сам овца.

Кулответ:

Когда ищешь лису впереди, … то она позади.
Хлеб соль кушай, … а правду слушай.
Молодец на овец, … а на молодца и сам овца.
Скучен день до вечера, … коли делать нечего.
Под лежащий камень … и вода не течет.

Сюжет какой сказки подсказал В. И. Даль А.С.Пушкину?

В.И.Даль был замечательным сказочником. В 1832 г. был издан сборник «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый», который принес автору широкую известность. А сюжет какой сказки подсказал В. И. Даль А.С.Пушкину?

«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»
«Сказка о золотом петушке»
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Сказка о попе и о работнике его Балде»

Кулответ: «Сказка о рыбаке и рыбке»

Выберите сказки, автором которых НЕ является В. И. Даль.

«Девочка-снегурочка»
«Война грибов с ягодами»
«Алиса в стране чудес»
«Лиса и медведь»
«Снежная королева»
«Малахитовая шкатулка»

Кулответ: «Алиса в стране чудес» «Снежная королева», «Малахитовая шкатулка»

Вступление к поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» начинается словами: «У лукоморья дуб зеленый…». Что такое лукоморье?

Изба
Поле, засаженное луком
Берег моря
Озеро

Кулответ: Берег моря

Прочтите отрывок из повести о В.И. Дале «Собирал человек слова». Укажите цифры, на месте которых необходимо поставить запятые.

Подвиг Даля не укладывался в мгновение (1) и в час (2) и в месяц (3) не укладывался (4) был долог (5) упорен, — тяжелый (6) бесконечный труд.

1,3,5
2,4,6
1,2,4,5,6
1,2,3,5,6
все цифры

Кулответ: 1,2,4,5,6

Внимательно прочтите высказывание В.И. Даля о языке. В каких словах на месте пропуска следует писать НН?

«Живой народ(1)ый язык, сберегший в жизне(2)ой свежести дух, который придает языку стойкость, силу, яс(3)ость, цель(4)ость» и красоту, должен послужить источ(5)иком и сокровищ(6)ицей для развития образова(7)ой русской речи».
В. И. Даль

1,3,6
4,5
5,6
2,7
только 4
2,3,5
только 7

Кулответ: 2,7

Мы уже не первый раз освещаем Далевский диктант, остальные ищите  на страничках нашего сайта

Happy

14

Sad

Excited

26

Sleepy

1

Angry

2

Surprise

Тема:  Александр
Сергеевич Пушкин «Сказка о золотом петушке»

Цель:
способствовать развитию умений анализировать поступки героев, грамотно и
выразительно читать; создать условия развития речи, памяти, мышления;
содействовать воспитанию интереса к художественной литературе, желания читать
книга

УУД
метапредметные:

Ход урока

   — Здравствуйте,
дорогие ребята!

Приглашаю вас в
удивительную Пушкинскую страну. 184 года  назад погиб поэт, а наша любовь к
нему все также не ослабевает.

 — За свою
недолгую жизнь Пушкиным было написано много произведений и лирических, и прозаических,
с которыми у нас с вами еще будет возможность познакомиться. А сегодня нам
особенно интересны его сказки.

—  Какие красивые
книги издаются сегодня, неправда — ли? А как вы думаете, почему? Чем интересны
эти произведения детям 21 века? (Учащиеся отвечают.)

– Давайте
вспомним, какие сказки мы уже прочитали за три прошедших года. Я показываю
иллюстрацию, а вы говорите название сказки.

На доске
высвечиваются иллюстрации из сказок А. С. Пушкина, следом название сказки и год
написания

«Сказка о царе
Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о
прекрасной царевне Лебеди», 1831

«Сказка о попе и
работнике его Балде», 1831

«Сказка рыбаке и
рыбке», 1833

«Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях», 1833

«Сказка о золотом
петушке», 1834

– Действительно,
мы изучаем уже пятую сказку А.С. Пушкина. Но самой первой была «Сказка о
медведихе», которую поэт так и не дописал. И есть еще одна сказка, которая
называется «Жених». Всего семь сказок написал А.С.
Пушкин.                      
– Молодцы! Хорошо знаете сказки Пушкина .

Учитель:

     — У лукоморья
дуб зелёный;

Златая цепь на
дубе том:

И днём и ночью кот
учёный

Всё ходит по цепи
кругом;

Идёт направо —
песнь заводит,

Налево — сказку
говорит.

Одну я помню
сказку эту

Поведаю ее я свету….

— Это сказка
Пушкина. Давайте прочитаем все вместе (на доске) – «Сказка о золотом петушке»

— Но прежде, чем
будем слушать сказку, прочитайте самостоятельно вопросы на доске и постарайтесь
на них ответить после прослушивания.

Вопросы:

—   Что
запомнилось из услышанного?

—   Кто
наказал царя и за что?

– Правильно
ответить на этот вопрос и будет целью нашего урока.

—  В сказке
встречаются некоторые слова, теперь уже не всем понятные. Прочитайте их и
попробуем определить их значение

Словарная работа:

Инда – иногда          

Рать – войско

Звездочет,  мудрец- тот, кто предсказывал будущее

Темя – часть головы

Стан – место для остановки, передышки

Надгробного кургана – захоронение

Негде — где-то

Скопец  — старец

Шеломы  — шлемы

Сарачинская шапка
— восточный головной убор

—  Слушание сказки
(аудиосказка из интернета ). Дети следят по учебнику.

— А чем сказка
отличается от других жанров? (Читается плавно, напевно, певуче; написана
простым, доступным для народа языком)

— Какой вид
сказки? (волшебная)  

— Где же в сказке
волшебство? (Звездочет в роли волшебника, золотой петушок укажет, откуда
беда, конец сказки: «А царица вдруг пропала, будто вовсе не бывало»)

— Кто главные
герои сказки? (Царь Дадон и петушок)

– Каким представил
нам Пушкин в сказке царя Дадона?

(слова
приготовлены заранее и вывешиваются на доску по ходу ответов детей)

– Докажите словами
текста, что царь был задиристым.

(И соседям то и дело
Наносил обиды смело)

– т.е. право
определял силой.

– В каких словах
выражается его грозность(Смолоду был грозен он)
– Почему соседи стали беспокоить старого царя? (Поняли, что царь не в
силах уже воевать. Дадон сам виноват, что у него много врагов, но он не хочет
отвечать за свои поступки.)

– В чем проявилась его беспомощность, прочитайте.

(Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.)

– В чем еще
проявилась беспомощность Дадона?

(Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу.)

– Почему вы
считаете, что царь был жадным?

(Должен был он содержать
Многочисленную рать.)

– Если бы он не
был жадным и содержал бы большое войско, то соседи побоялись нападать на
царство Дадона.

–Докажите злость Дадона.

(Со злости
Инда плакал)

– А как вы
думаете, почему он обратился к мудрецу? Зачем он это сделал? (Надеется
на какое-то волшебное разрешение проблемы, сам «наломал дров» и обратился к
мудрецу.)

– Когда проявилась глупость царя?

(Волю первую твою
Я исполню, как мою)

– В это время
думал царь, что надо будет отвечать за свои слова? (Нет, он живет
сегодняшним днем, а что будет завтра, то и будет)

– Действительно,
царь не думал о том, что будет происходить дальше, он не думал о будущей
расплате. Даже имя Дадон указывает на глупость царя.

– Чем наполнено
это имя – Дадон? С какими словами, звуками рифмуется, сочетается? (Пустозвон,
болван, дон-дон-пустой звук, пустое)

 (Использование
Толкового словаря русского языка Ожегова и Толкового словаря живого
великорусского языка В.И. Даля)

ДОДОН

муж. додониха жен., влад. нескладный, несуразный человек. В сказках поминают царя Додона. Додор, додорик муж. додорка? жен., сиб. горбунчик или карлик, малорослый и неказистый человек, как говорят волдырь, пузырь, прыщ.

– Где
проявилась своенравность царя? (В разговоре с мудрецом в
конце сказки)

–Докажите словами
текста

(Или бес в тебя ввернулся?
Или ты с ума рехнулся?
Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница!
И зачем тебе девица?
Полно, знаешь ли, к тоя?)

– Когда Дадон
показал свою жестокость и самодурство?

(Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь…

Убирайся, цел пока!
Оттащите старика!»

Царь хватил его его жезлом
По лбу; тот упал ничком,
Да и дух вон.)

– Посмотрите,
какие качества царя мы выявили? (Злые)

– Как вы думаете,
кто в сказке является символом добра и справедливости? (Петушок)

– Почему петушок
символ справедливости и добра? Зачем это нужно? (Должна произойти расплата
за зло по законам волшебной сказки).

– Какими качествами
А.С. Пушкин наделил петушка?       (Петушок верный, справедливый)

– Докажите, что
петушок был верным царю.

(Верный сторож,
как со сна, 

Шевельнется,
встрепенется, 

К той сторонке
обернется 

И кричит:
«Кири-ку-ку! 

Царствуй, лежа на
боку!)» 

– Сколько раз
петушок выручал царя? (Три раза)

– Когда петушок
проявил справедливость?

(Петушок спорхнул
со спицы;

К колеснице
полетел

И царю на темя
сел.

Встрепенулся,
клюнул в темя

И взвился…и в то
же время

С колесницы пал
Дадон!)

– Итак, золотой
петушок свершает кару. Когда угомонился Дадон? (Когда золотой петушок…
клюнул в темя.)

Чему учит эта
сказка? (Делать добро, не быть злыми, жестокими)

– Смысл образа
петушка сведен к какой народной поговорке?

(На слайде
появляются пословицы и поговорки)

Не рой другому яму
– сам туда попадешь.

Правда суда не
боится.

По правде и сила.

Пока жареный петух
в голову не клюнет…

– Как понимаете
смысл этой поговорки? (Когда кто-нибудь перестанет самодурствовать,
делать что-либо только по-своему, не считаясь со мнением других.)

– Чему учит эта
сказка? (Делать добро, не быть злыми, жестокими)

Работа в парах:

—  С чего
начинается сказка?

 —  Каким был
царь Дадон в начале сказки?

— Как золотой
петушок предупреждал царя об опасности?

— Как управлял
царь Дадон в это время?

— Какую картину
увидел царь Дадон на поле сражений?

— Каким показан
царь, когда увидел мертвых детей?

— Каким вы увидели
царя после встречи с шамаханской царицей?

— Что пообещал
царь Дадон звездочету?

— Сколько лет
пользовался царь Дадон услугами золотого петушка?

–Кто создал
шамаханскую царицу? Что можно о ней сказать?
–Почему она приносит всем несчастье? (Шамаханская царица обладает
красивой внешностью. Власть красоты – это власть нравственных законов.
Нарушивших эти законы ждет кара, наказание).

– Какой нравственный закон нарушил Дадон? (Царское слово: он мог и
готов был предать и продать свой народ).

— Почему был
наказан царь Дадон?  Каким его показывает поэт? Подтвердите свой ответ словами
из сказки.

— Прочитай слова,
которыми Пушкин заканчивает сказку. Что этими словами хотел сказать поэт?

Выявление главной
мысли сказки.

— Какой же урок
дает Пушкин? В чем основная мысль сказки?

— Каким же должен
быть царь, чтобы концовка была другая?

Самооценка

Оцените по шкале
успеха  свою работу на уроке  (под эту же музыку, что исполнялась в начале
урока)

Сегодня вы были
все молодцы!

Домашнее задание.

— Но есть совсем
другая сказка, в которой совсем другой конец – это сказка В.А. Жуковского
«Сказка о царе Берендее…»

— Сравните образы
царя Берендея и царя Дадона.

Почему в одной
сказке счастливый конец, в другой – трагический.

— Для всех (по
желанию) – проиллюстрировать и подписать эпизод – дополнить наш стенд еще одной
сказкой.

— А завтра у нас
будет урок обобщения и мы снова побываем в удивительной Пушкинской стране.
(включить мелодию к песне)

Викторина «Сказки А.С. Пушкина»

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

    Викторина «Сказки А.С. Пушкина»

    Описание слайда:

    Викторина
    «Сказки А.С. Пушкина»

  • 2 слайд

    Какие сказки написал А.С. Пушкин?«Снежная королева» и «Русалочка» «Аленький ц

    Описание слайда:

    Какие сказки написал А.С. Пушкин?
    «Снежная королева» и «Русалочка»
    «Аленький цветочек» и «Белоснежка и семь гномов»
    «Руслан и Людмила» и «Сказка о рыбаке и рыбке»

  • 3 слайд

    Как звали царя в сказке о золотом петушке?Гвидон Дадон Салтан

    Описание слайда:

    Как звали царя в сказке о золотом петушке?
    Гвидон
    Дадон
    Салтан

  • 4 слайд

    Что такое «лукоморье»? Морской залив Болото Гора у моря

    Описание слайда:

    Что такое «лукоморье»?

    Морской залив
    Болото
    Гора у моря

  • 5 слайд

    Из какой сказки Пушкина строки приведённые ниже.Родила царица в ночьне то с

    Описание слайда:

    Из какой сказки Пушкина строки приведённые ниже.
    Родила царица в ночь
    не то сына, не то дочь;
    Не мышонка, не лягушку.
    А неведому зверюшку…
    Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
    Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
    Сказка о золотом петушке

  • 6 слайд

    Что делает кот, когда идёт направо во вступлении к сказке Пушкина о Руслане

    Описание слайда:

    Что делает кот, когда идёт направо во вступлении к сказке Пушкина о Руслане и Людмиле «У лукоморья дуб зелёный»?
    Над златом чахнет
    Песнь заводит
    Сказку говорит

  • 7 слайд

    В какой сказке Пушкина царица смотрится в зеркальце и спрашивает у него:Све

    Описание слайда:

    В какой сказке Пушкина царица смотрится в зеркальце и спрашивает у него:
    Свет мой, зеркальце! скажи
    Да всю правду доложи:
    Я ль на свете всех милее,
    Всех румяней и белее?
    «Сказка о золотом петушке»
    «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»
    «Сказка о царе Салтане»

  • 8 слайд

    Чьи желания выполняла золотая рыбка в сказке о рыбаке и рыбке?Старика Старухи

    Описание слайда:

    Чьи желания выполняла золотая рыбка в сказке о рыбаке и рыбке?
    Старика
    Старухи
    Внучки

  • 9 слайд

    В какой из сказок Пушкина главный герой соревнуется с чёртом?Сказка о попе и

    Описание слайда:

    В какой из сказок Пушкина главный герой соревнуется с чёртом?
    Сказка о попе и о работнике его Балде
    Сказка о золотом петушке
    Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях

  • 10 слайд

    Какая из сказок Пушкина перекликается с историей о Белоснежке и семи гномах?С

    Описание слайда:

    Какая из сказок Пушкина перекликается с историей о Белоснежке и семи гномах?
    Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
    Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
    Сказка о золотом петушке

  • 11 слайд

    Как называется произведение Пушкина, в котором спасти девушку отправляется не

    Описание слайда:

    Как называется произведение Пушкина, в котором спасти девушку отправляется не только главный герой, но и суровый Рогдай, трусливый Фарлаф и юный хазарин Ратмир?
    Сказка о царе Салтане
    Руслан и Людмила
    Евгений Онегин

  • 12 слайд

    Какая сказка Пушкина написана Болдинской осенью в 1830 году?«Сказкой о попе

    Описание слайда:

    Какая сказка Пушкина написана Болдинской осенью в 1830 году?
    «Сказкой о попе и о работнике его Балде»
    «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

  • Все материалы

  • Статьи

  • Научные работы

  • Видеоуроки

  • Презентации

  • Конспекты

  • Тесты

  • Рабочие программы

  • Другие методич. материалы

Проверен экспертом

Общая информация

Учебник:
«Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Коровин В.И.

Тема:
О сказках Пушкина 

Похожие материалы

  • Презентация М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» — первый психологический роман в русской литературе

  • Презентация «Концептуальные основы читательской грамотности. Варианты заданий»

  • Тексты для работы по формированию читательской грамотности (5 класс)

  • Образ Петербурга в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» 10 класс

  • Разработка проекта «Мобильная библиотека»

  • Презентация к обобщающему уроку-игре по роману А.С. Пушкина «Дубровский»

  • Обобщающий урок-игра по повести «Дубровский» А. С. Пушкина.

  • Литературная игра «Где логика?» ( за курс 6 класса)

  • Не нашли то что искали?

    Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

    5435238 материалов.

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»

  • Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление службой рекламы и PR»

  • Курс профессиональной переподготовки «Стратегическое управление деятельностью по дистанционному информационно-справочному обслуживанию»

  • Особенности языка комедии недоросль сочинение
  • Особенности языка комедии а с грибоедова горе от ума сочинение
  • Особенности юмора в сказке умная эльза
  • Особенности экологических сказок их место в педагогическом процессе
  • Особенности хронотопа волшебной сказки