Особенности сказки о мертвой царевне и семи богатырях пушкина 5 класс

...

Îñîáåííîñòè æàíðà «Ñêàçêè î ìåðòâîé öàðåâíå è ñåìè áîãàòûðÿõ» À.Ñ.Ïóøêèíà. Ìåòîäè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ê èçó÷åíèþ
Èçó÷åíèå «Ñêàçêè î ìåðòâîé öàðåâíå è ñåìè áîãàòûðÿõ» À.Ñ.Ïóøêèíà â 5 êëàññå âïîëíå òðàäèöèîííî è âêëþ÷åíî â áîëüøèíñòâî ïðîãðàìì ïî ëèòåðàòóðå. Ïðè ýòîì àâòîðàìè ïðîãðàìì ðåêîìåíäóåòñÿ ïðî÷òåíèå ïóøêèíñêîé ñêàçêè â êóëüòóðîëîãè÷åñêîì êîíòåêñòå, òî åñòü ïðåæäå âñåãî â ñðàâíåíèè ñî ñêàçêîé áðàòüåâ Ãðèìì «Áåëîñíåæêà è ñåìü ãíîìîâ», ôîëüêëîðíûìè ìîòèâàìè, «áðîäÿ÷èìè ñþæåòàìè» â ëèòåðàòóðå è ò.ä. Íî êàêîâà öåëü ýòîãî ñðàâíåíèÿ? Êàê ýòî ñëåäóåò èç ñîäåðæàíèÿ ïðîãðàìì, ÷òîáû âûÿâèòü «íàöèîíàëüíûé êîëîðèò» (1), «íàðîäíóþ ìîðàëü, íðàâñòâåííîñòü» (2), «ïóøêèíñêîå ïðåäñòàâëåíèå î âíóòðåííåé è âíåøíåé êðàñîòå ÷åëîâåêà» (3). Îäíàêî ïðè ôîðìàëüíîì ñðàâíåíèè ãåðîåâ è ñîáûòèé íàöèîíàëüíûé êîëîðèò ñâîäèòñÿ ê çàìåíå ãíîìîâ íà áîãàòûðåé (áûëèííûå ìîòèâû), âêëþ÷åíèþ â êîíòåêñò ïîâåñòâîâàíèÿ ïðèðîäíûõ ñòèõèé (ðóññêîå ÿçû÷åñêîå íà÷àëî) è àêöåíòó íà ïóøêèíñêèé ÿçûê (íàðîäíûå âûðàæåíèÿ, ïîñòîÿííûå ýïèòåòû è ò.ä.). Íàðîäíàÿ ìîðàëü è â ñêàçêå Ãðèìì, è â ñêàçêå Ïóøêèíà íå ðàñõîäÿòñÿ: îñóæäàåòñÿ ãîðäûíÿ, çàâèñòü è óòâåðæäàåòñÿ ñåðäå÷íàÿ êðàñîòà, äîáðîòà, êðîòîñòü, òðóäîëþáèå – äëÿ ïîäîáíîãî âûâîäà íå íóæíî íàâûêîâ ñðàâíèòåëüíîãî àíàëèçà. À ïóøêèíñêîå ïðåäñòàâëåíèå î âíóòðåííåé è âíåøíåé êðàñîòå óòî÷íÿåòñÿ ëèøü ïðè ïðîâåäåíèè ïàðàëëåëåé îáðàçîâ Öàðåâíû è Òàòüÿíû Ëàðèíîé. Îáðàç Öàðåâíû âïîëíå ñîîòâåòñòâóåò ïóøêèíñêîìó «ìèëîìó èäåàëó» ðóññêîé æåíùèíû: íå ñëó÷àéíî â ñêàçêå ïî÷òè öèòèðóåòñÿ ïîñëåäíÿÿ âñòðå÷à Òàòüÿíû è Îíåãèíà èç ðîìàíà «Åâãåíèé Îíåãèí». Ñðàâíèì, â ðîìàíå: «ß âàñ ëþáëþ, Ê ÷åìó ëóêàâèòü, Íî ÿ äðóãîìó îòäàíà. ß áóäó âåê åìó âåðíà»; è â ñêàçêå: «Âñåõ ÿ âàñ ëþáëþ ñåðäå÷íî; Íî äðóãîìó ÿ íàâå÷íî// Îòäàíà…». Íî ïîíÿòíî ëè ýòî äåòÿì â 5 êëàññå? ×òî äåéñòâèòåëüíî äîëæíî áûòü ïîëîæåíî â îñíîâó êóëüòóðîëîãè÷åñêîãî êîíòåêñòà ïðî÷òåíèÿ, êàêàÿ ñèñòåìà öåííîñòåé?
Ýòà ñèñòåìà ñòàíîâèòñÿ î÷åâèäíîé, åñëè áîëåå ãëóáîêî ïîñìîòðåòü íà ñàì æàíð «Ñêàçêè î ìåðòâîé öàðåâíå». ×èòàÿ Ïóøêèíà, íåäîñòàòî÷íî ãîâîðèòü ëèøü î ëèòåðàòóðíîé ñêàçêå, àâòîðñêîé ñêàçêå èëè î ñêàçêå â ñòèõàõ. Ïî æàíðó ïóøêèíñêóþ ñêàçêó íóæíî ðàññìàòðèâàòü êàê îäèí èç ïåðâûõ îáðàçöîâ àâòîðñêîé ðîæäåñòâåíñêîé è îäíîâðåìåííî ïàñõàëüíîé ñêàçêè. Í.Ëåñêîâ â ñâîå âðåìÿ îïðåäåëèë æàíðîâûå ÷åðòû ñâÿòî÷íûõ ðàññêàçîâ òàê: «Îò ñâÿòî÷íîãî ðàññêàçà íåïðåìåííî òðåáóåòñÿ, ÷òîáû îí áûë ïðèóðî÷åí ê ñîáûòèÿì ñâÿòî÷íîãî âå÷åðà — îò ðîæäåñòâà äî êðåùåíüÿ, ÷òîáû îí áûë ñêîëüêî-íèáóäü ôàíòàñòè÷åí, èìåë êàêóþ-íèáóäü ìîðàëü, õîòü âðîäå îïðîâåðæåíèÿ âðåäíîãî ïðåäðàññóäêà, è … ÷òîáû îí îêàí÷èâàëñÿ íåïðåìåííî âåñåëî» (4). Áîëüøèíñòâî ñîâðåìåííûõ èññëåäîâàòåëåé ñõîäÿòñÿ â òîì, ÷òî äëÿ òðàäèöèîííîãî ðîæäåñòâåíñêîãî ðàññêàçà õàðàêòåðåí íå òîëüêî ñâåòëûé è ðàäîñòíûé ôèíàë, íî êðèçèñíîå íà÷àëî, äëÿ ðàçðåøåíèÿ êîòîðîãî òðåáóåòñÿ ÷óäî (5). Ýòèì êðèòåðèÿì ðîæäåñòâåíñêîãî èëè ñâÿòî÷íîãî ðàññêàçà ñîîòâåòñòâóåò è ñêàçêà Ïóøêèíà. Îíà íà÷èíàåòñÿ ñ òðàãåäèè ðàçðóøåíèÿ ñåìüè: ñ ïðîùàíèÿ öàðÿ ñ öàðèöåé, äîëãèì (9 ìåñÿöåâ!) îòñóòñòâèåì öàðÿ, ñòðàäàíèåì è ñòðàõîì îñòàâøåéñÿ â îäèíî÷åñòâå è æäóùåé ðîæäåíèÿ ïåðâîãî ðåáåíêà ìîëîäîé öàðèöû. Äåâÿòü ìåñÿöåâ âêëþ÷àþò â ñåáÿ è âåñíó, è ëåòî, è çèìó, íî äëÿ öàðèöû â îòñóòñòâèè ëþáèìîãî âðåìÿ îñòàíîâèëîñü.  åå ñåðäöå îäíî âðåìÿ — çèìà, âüþãà, õîëîä. Ïóøêèí èñïîëüçóåò îáðàç âüþãè íå êàê îáîçíà÷åíèÿ âðåìåíè ãîäà, à êàê ñèìâîë äóøåâíîãî õîëîäà è ïîñòåïåííîãî äóõîâíîãî óìèðàíèÿ:
Òîëüêî âèäèò: âüåòñÿ âüþãà,
Ñíåã âàëèòñÿ íà ïîëÿ,
Âñÿ áåëåøåíüêà çåìëÿ.

Îáðàç âüþãè ñèìâîëè÷åí åùå è òåì, ÷òî ó Ïóøêèíà îí âñåãäà âûñòóïàåò êàê ñèìâîë áåñîâñòâà, èñêóøåíèÿ. Ïðèìåð òîìó ñòèõîòâîðåíèå «Áåñû», ïîâåñòü «Ìåòåëü» èëè ðîìàí «Êàïèòàíñêàÿ äî÷êà» (âñòðå÷à ãëàâíîãî ãåðîÿ ñ ðàçáîéíèêîì Ïóãà÷åâûì â ìåòåëü). À âîò öèòàòà èç «Áåñîâ»:

 Âüþãà çëèòñÿ, âüþãà ïëà÷åò;
 Êîíè ÷óòêèå õðàïÿò;
 Âîò óæ îí äàëå÷å ñêà÷åò;
 Ëèøü ãëàçà âî ìãëå ãîðÿò;
 Êîíè ñíîâà ïîíåñëèñÿ;
 Êîëîêîëü÷èê äèí-äèí-äèí…
 Âèæó: äóõè ñîáðàëèñÿ
 Ñðåäü áåëåþùèõ ðàâíèí.
  Áåñêîíå÷íû, áåçîáðàçíû,
 Â ìóòíîé ìåñÿöà èãðå
 Çàêðóæèëèñü áåñû ðàçíû,
 Áóäòî ëèñòüÿ â íîÿáðå…

Òàêèì îáðàçîì, â çà÷èíå ñêàçêè ìû âèäèì íå òîëüêî íà÷àëî ðàçðóøåíèÿ ñåìüè, íî è ðàçðóøåíèÿ âñåãî ìèðà, ïîòîìó ÷òî, âî-ïåðâûõ, ñåìüÿ – ýòî îñíîâà ðóññêîãî ïðàâîñëàâíîãî êîñìîñà, à âî-âòîðûõ, ïîòîìó ÷òî ãëàâíûå ãåðîè íå ïðîñòûå ëþäè, à öàðü ñ öàðèöåé. Ðàçðóøåíèå öàðñêîé ñåìüè ãðîçèò ðàçðóøåíèåì íðàâñòâåííûõ îñíîâ âñåãî ãîñóäàðñòâà. Òåì áîëåå, ÷òî ìû íå çíàåì ïî êàêèì ãîñóäàðñòâåííûì äåëàì îñòàâëÿåò öàðü ñâîþ æäóùóþ ðåáåíêà ñóïðóãó – âîéíà ëè ýòî êàê çàùèòà ãîñóäàðñòâà, êàê çàâîåâàòåëüíûé ïîõîä èëè ïðîñòî äîëãîå çàãðàíè÷íîå ïóòåøåñòâèå.  ëþáîì ñëó÷àå ðàññòàâàíèå ñóïðóãîâ â íà÷àëå ñêàçêè ïðèâîäèò íå ê ðàäîñòè âñòðå÷è, à ê åùå áîëüøåé òðàãåäèè – ñìåðòè öàðèöû. Ìèð íà ãðàíè êàòàñòðîôû. È âîò òóò-òî â ïîñëåäíèå äíè æèçíè öàðèöû Áîã ïîñûëàåò ðàçðóøàþùåìóñÿ ìèðó êðîõîòíûé ëó÷èê íàäåæäû – ðîæäåíèå äî÷åðè.

Âîò â ñî÷åëüíèê â ñàìûé, â íî÷ü
Áîã äàåò öàðèöå äî÷ü.

Öàðåâíà ðîæäàåòñÿ â ñèìâîëè÷íîå âðåìÿ – â Ðîæäåñòâî, â òî æå âðåìÿ, ÷òî ñàì Õðèñòîñ! Ýòî íå ìîæåò áûòü ñëó÷àéíûì ñîâïàäåíèåì, Ïóøêèí ñàì âûáèðàåò òàêîå âðåìÿ äëÿ ðîæäåíèÿ ñâîåé ãåðîèíè. Êàê Õðèñòîñ ïðèõîäèò äëÿ ñïàñåíèÿ ýòîãî ìèðà, òàê è öàðåâíà, ðîæäåííàÿ â Ðîæäåñòâî, ñèìâîë íàäåæäû ýòîãî ìèðà íà ñïàñåíèå. Íî ïîêà öàðåâíà åùå ìàëà, îíà åùå ðàñòåò, à ìèð òîëüêî ìíîæèòñÿ ãðåõàìè – ÷åðåç ãîä ïîñëå ñìåðòè æåíû öàðü æåíèòñÿ íà ìîëîäîé öàðèöå.

Äîëãî öàðü áûë íåóòåøåí,
Íî êàê áûòü? è îí áûë ãðåøåí.
Îäíàêî ïóøêèíñêàÿ ñêàçêà – ýòî åùå è ïàñõàëüíàÿ ñêàçêà, ïîòîìó ÷òî ãëàâíàÿ ãåðîèíÿ – ìåðòâàÿ öàðåâíà. Îíà ñõîæà ñ Õðèñòîì íå òîëüêî äíåì ðîæäåíèÿ, íî è ñóäüáîé: åé ñóæäåíî óìåðåòü è âîñêðåñíóòü. È âìåñòå ñ íåé âîñêðåñàåò âåñü ïðàâîñëàâíûé ìèð ñêàçêè.
Ñàìûì ãëàâíûì äîêàçàòåëüñòâîì òîãî, ÷òî «Ñêàçêà î ìåðòâîé öàðåâíå è ñåìè áîãàòûðÿõ» íàñòîÿùàÿ ïðàâîñëàâíàÿ ñêàçêà (òî åñòü êîñìîñ åå ïðàâîñëàâíûé è ãåðîè åå æèâóò è ñóäÿòñÿ àâòîðîì ïî õðèñòèàíñêèì çàïîâåäÿì), ÿâëÿåòñÿ óïîìèíàíèå Ïóøêèíûì Áîãà â ñàìûõ êëþ÷åâûõ ìîìåíòàõ ñêàçêè. Âñå â ñêàçî÷íîì ìèðå Ïóøêèíà ïðîèñõîäèò ïî âîëå Áîæüåé, âñå ãåðîè âñïîìèíàþò Áîãà â êðèòè÷åñêèå è îòâåòñòâåííûå ìîìåíòû. Ñàìî ðîæäåíèå öàðåâíû ïðîèñõîäèò ïî âîëå Áîãà:
Âîò â ñî÷åëüíèê â ñàìûé, â íî÷ü
Áîã äà¸ò öàðèöå äî÷ü

Ñëåäóþùèé ðàç Áîã óïîìèíàåòñÿ â îäèí èç ñàìûõ ñòðàøíûõ ìîìåíòîâ ñêàçêè – êîãäà çëàÿ öàðèöà ïðèêàçûâàåò ñåííîé äåâóøêå ×åðíàâêå ñâåñòè öàðåâíó â ëåñ è «ñâÿçàâ åå, æèâóþ ïîä ñîñíîé îñòàâèòü òàì íà ñúåäåíèå âîëêàì». ×åðíàâêà çàâîäèò öàðåâíó â ëåñíóþ ãëóøü, íî îòïóñêàåò ñî ñëîâàìè:
«Íå êðó÷èíüñÿ, Áîã ñ òîáîé».

Ñëîâà, ñêàçàííûå ×åðíàâêîé, èìåþò äâîéíîå çíà÷åíèå: è ïåðåíîñíîå, ôðàçåîëîãè÷åñêîå, êàê âûðàæåíèå óñòóïêè è ïðîùåíèÿ, è ïðÿìîå. Âçÿòûå â ïðÿìîì çíà÷åíèè, îíè âîñïðèíèìàþòñÿ è êàê óòåøåíèå öàðåâíû, ÷òî Áîã åå íå îñòàâèò, è îäíîâðåìåííî êîíñòàòàöèÿ ôàêòà – Áîã ñ öàðåâíîé âñåãäà, îíà åãî èçáðàííèöà. È îòêàçûâàåòñÿ îò çëîäåÿíèÿ ×åðíàâêà, ìîæåò áûòü, èìåííî ïîòîìó, ÷òî âñïîìíèëà î Áîãå è îñîçíàëà âñþ ãðåõîâíîñòü ñâîåãî ïîðó÷åíèÿ.
Òðåòèé ðàç Ïóøêèí óïîìèíàåò Áîãà òàêæå â î÷åíü îòâåòñòâåííûé ìîìåíò, êîãäà æåíèõ öàðåâíû – êîðîëåâè÷ Åëèñåé îòïðàâëÿåòñÿ åå èñêàòü:

Êîðîëåâè÷ Åëèñåé,
Ïîìîëÿñü óñåðäíî Áîãó,
Îòïðàâëÿåòñÿ â äîðîãó
Çà êðàñàâèöåé-äóøîé,
Çà íåâåñòîé ìîëîäîé.
Êîðîëåâè÷ Åëèñåé íå íàäååòñÿ òîëüêî íà ñâîè ñèëû, îí ïðîñèò ïîìîùè ó Áîãà, ïîòîìó ÷òî íå çíàåò, ãäå èñêàòü åìó íåâåñòó.
Ñëåäóþùåå óïîìèíàíèå Áîãà òîæå íå ñëó÷àéíîå. Öàðåâíà, îòïóùåííàÿ ×åðíàâêîé, íàáðåäàåò â ëåñó íà òåðåì ñåìè áîãàòûðåé è, çàéäÿ â äîì, íà íàø âçãëÿä, ïî îäíîé òîëüêî äåòàëè îïðåäåëèëà, ÷òî íèêàêîé áåäû çäåñü ñ íåé íå ñëó÷èòñÿ:

È öàðåâíà î÷óòèëàñü
 ñâåòëîé ãîðíèöå; êðóãîì
Ëàâêè, êðûòûå êîâðîì,
Ïîä ñâÿòûìè ñòîë äóáîâûé,
Ïå÷ü ñ ëåæàíêîé èçðàçöîâîé.
Âèäèò äåâèöà, ÷òî òóò
Ëþäè äîáðûå æèâóò.

«Ïîä ñâÿòûìè» — çíà÷èò ïîä èêîíàìè, ïî îäíîé ýòîé äåòàëè öàðåâíà îïðåäåëÿåò, ÷òî çäåñü æèâóò ëþäè ïðàâîñëàâíûå, à çíà÷èò äîáðûå, ñîáëþäàþùèå çàïîâåäè áîæèè. Áîëåå òîãî, ðåøèâ îñòàòüñÿ â òåðåìå, öàðåâíà íàâîäèò ïîðÿäîê â äîìå, êîòîðûé äëÿ íåå íå âîçìîæåí áåç ìîëèòâû:
Äîì öàðåâíà îáîøëà,
Âñå ïîðÿäêîì óáðàëà,
Çàñâåòèëà Áîãó ñâå÷êó,
Çàòîïèëà æàðêî ïå÷êó,
Íà ïîëàòè âçîáðàëàñü
È òèõîíüêî óëåãëàñü

«Çàñâåòèëà Áîãó ñâå÷êó» — íàâåðíÿêà Ïóøêèí èìåë â âèäó â ýòèõ ñòðî÷êàõ, ÷òî öàðåâíà ïîáëàãîäàðèëà Áîãà çà ñïàñåíèå, ïîìîëèëàñü çà òåõ ëþäåé, â äîì êîòîðûõ åå Áîã ïðèâåë. È ñàìîå ãëàâíîå – âîññòàíîâëåíèå ïîðÿäêà, ãàðìîíèè â ñêàçêå, äî ýòîãî ïîâåñòâîâàâøåé òîëüêî î áåäàõ è ãðåõàõ, íà÷àëîñü ñ çàææ¸ííîé Áîãó ñâå÷êè.
Åùå ðàç Áîãà Ïóøêèí óïîìÿíåò òîæå â âàæíîì ýïèçîäå – â ñöåíå ñâàòîâñòâà áîãàòûðåé ê öàðåâíå. Ýòî ìîìåíò èñêóøåíèÿ è äëÿ áîãàòûðåé, èõ áðàòñêîé ëþáâè, âåäü îíè ãîòîâû ïîññîðèòüñÿ èç-çà ãîñòüè, è äëÿ ñàìîé öàðåâíû, âåäü ó íåå åñòü æåíèõ — îñòàíåòñÿ ëè îíà åìó âåðíà?

Ñòàðøèé ìîëâèë åé: «Äåâèöà,
Çíàåøü: âñåì òû íàì ñåñòðèöà,
Âñåõ íàñ ñåìåðî, òåáÿ
Âñå ìû ëþáèì, çà ñåáÿ
Âçÿòü òåáÿ ìû âñå áû ðàäû,
Äà íåëüçÿ, òàê Áîãà ðàäè
Ïîìèðè íàñ êàê-íèáóäü…

Âñå ãåðîè ïðèçûâàþ Áîãà ïîìî÷ü èì â èõ èñêóøåíèè, èìåííî ïîýòîìó ñ ÷åñòüþ âûõîäÿò èç äóõîâíîé áðàíè, íå ñîâåðøèâ ãðåõà. «Ñïðîñ  — íå ãðåõ», — ãîâîðèò Ïóøêèí ñëîâàìè ñòàðøåãî áðàòà ïîñëå ïðàâèëüíîãî âûáîðà öàðåâíû:

Âñåõ ÿ âàñ ëþáëþ ñåðäå÷íî;
Íî äðóãîìó ÿ íàâå÷íî
Îòäàíà. Ìíå âñåõ ìèëåé
Êîðîëåâè÷ Åëèñåé».

Áîãà óïîìèíàþò íå òîëüêî ïîëîæèòåëüíûå ãåðîè ñêàçêè, íî è çëîäåè. Òàê ïðèøåäøàÿ ïîãóáèòü öàðåâíó ÷åðíèöà, áðîñàÿ åé îòðàâëåííîå ÿáëîêî, ãîâîðèò ïðè ýòîì:

Áîã òåáÿ áëàãîñëîâèò,
Âîò çà òî òåáå, ëîâè!

×åðíèöà – ýòî ìîíàõèíÿ, èìåííî ïîýòîìó îíà âíóøàåò äîâåðèå öàðåâíå è òà åå íå áîèòñÿ, íåñìîòðÿ íà ïðåäóïðåæäåíèå ÷óòêîãî ïñà. Ýòî åùå ðàç ãîâîðèò î íàáîæíîñòè öàðåâíû, îíà âåðèò, ÷òî òîò, êòî âåðèò â Áîãà, ÷åëîâåê äîáðûé, îò íåãî çëà æäàòü íåëüçÿ. Èìåííî ïîýòîìó çëàÿ öàðèöà ïîäñûëàåò ê íåé óáèéöó, ïåðåîäåòóþ â ìîíàõèíþ. Íî ÷åðíèöà, ïîäàâàÿ ÿä è ïðîèçíîñÿ ïðè ýòîì «Áîã òåáÿ áëàãîñëîâèò», êàê áû äàåò îäíîâðåìåííî ïðîòèâîÿäèå. Ìîæåò, ïîýòîìó öàðåâíà íå óìèðàåò, à ëèøü âïàäàåò â çà÷àðîâàííûé ñîí.
Êòî-òî ìîæåò íå ñîãëàñèòüñÿ ñ òåì, ÷òî êîñìîñ ïóøêèíñêîé ñêàçêè ïðàâîñëàâíûé, ïðèâåäÿ â äîâîä, ÷òî â íåé äåéñòâóþò ÿçû÷åñêèå ãåðîè: ñîëíöå, âåòåð, ìåñÿö. Ýòî òàê, êàêàÿ æå ðóññêàÿ ñêàçêà áåç ÿçû÷åñêèõ ãåðîå⠖ Êîùåÿ èëè Áàáû ßãè, ëåøåãî è ïðî÷èõ. Íî äàæå ÿçû÷åñêèå ãåðîè ó Ïóøêèíà ïîä÷èíÿþòñÿ Áîãó! Âñïîìíèì âñòðå÷ó Åëèñåÿ ñ âåòðîì:
«Âåòåð, âåòåð! Òû ìîãó÷,
Òû ãîíÿåøü ñòàè òó÷,
Òû âîëíóåøü ñèíå ìîðå,
Âñþäó âååøü íà ïðîñòîðå.
Íå áîèøüñÿ íèêîãî,
Êðîìå Áîãà îäíîãî».

È âåäü èìåííî ýòîò, èìåþùèé ñòðàõ Áîæèé, ÿçû÷åñêèé ãåðîé ïîìîãàåò Åëèñåþ!
Èíòåðåñåí è ñàì æåíèõ öàðåâíû, îí åäèíñòâåííûé, êòî èìååò èìÿ ñîáñòâåííîå – Åëèñåé. Ýòî èìÿ ñâÿçûâàåò âñþ ñêàçêó ñ Áèáëèåé.  4-îé Êíèãå Öàðñòâ Âåòõîãî Çàâåòà îïèñàíû æèçíü è äåÿíèÿ ïðîðîêà Åëèñåÿ, æèâøåãî â IÕ âåêå äî Ðîæäåñòâà Õðèñòîâà è ÿâëÿâøåãîñÿ ó÷åíèêîì è ïðååìíèêîì äðóãîãî âåòõîçàâåòíîãî ïðîðîêà — Èëèè. Äëÿ íàñ çäåñü âàæåí è òîò ôàêò, ÷òî ñâÿòîé Åëèñåé ìîã îæèâëÿòü ìåðòâûõ.  Êíèãå Öàðñòâ òàê îïèñûâàåòñÿ âîñêðåñåíèå èì ðåáåíêà ñàìàðèòÿíêè: «È âîøåë Åëèñåé â äîì, è âîò, ðåáåíîê óìåðøèé ëåæèò íà ïîñòåëè åãî. È âîøåë, è çàïåð äâåðü çà ñîáîþ, è ïîìîëèëñÿ Ãîñïîäó. È ïîäíÿëñÿ è ëåã íàä ðåáåíêîì, è ïðèëîæèë ñâîè óñòà ê åãî óñòàì, è ñâîè ãëàçà ê åãî ãëàçàì, è ñâîè ëàäîíè ê åãî ëàäîíÿì, è ïðîñòåðñÿ íà íåì, è ñîãðåëîñü òåëî ðåáåíêà <…> è îòêðûë ðåáåíîê ãëàçà ñâîè». Ñðàâíèì: â ïóøêèíñêîé ñêàçêå Åëèñåé îòïðàâëÿåòñÿ íà ïîèñêè íåâåñòû òàêæå «ïîìîëÿñü óñåðäíî Áîãó», à, íàéäÿ å¸ â ïåùåðå, ñâåðøàåò ÷óäî: «È î ãðîá íåâåñòû ìèëîé Îí óäàðèëñÿ âñåé ñèëîé. Ãðîá ðàçáèëñÿ. Äåâà âäðóã Îæèëà. Ãëÿäèò âîêðóã Èçóìëåííûìè ãëàçàì腻. Íåñîìíåííî, Ïóøêèí êàê õðèñòèàíèí ïðåêðàñíî çíàë Ñâÿùåííîå ïèñàíèå, òåì áîëåå ÷òî ïðàâîñëàâíàÿ öåðêîâü ïîìèíàåò ïðîðîêà Åëèñåÿ. È õðèñòèàíñêèé ìèô î ïðîðîêå Åëèñåå è çíà÷åíèå åãî èìåíè (â ïåðåâîäå ñ åâðåéñêîãî îçíà÷àåò êîåãî ñïàñåíèå Áîã) òî÷íî âïèñûâàþòñÿ â ñþæåò ñêàçêè î òîðæåñòâå äîáðîäåòåëüíîé ëþáâè íàä íåíàâèñòüþ, æèçíè íàä ñìåðòüþ, ñâåòà íàä òüìîé: «Â ðóêè îí å¸ áåðåò È íà ñâåò èç òüìû íåñåò».
Íî ôóíêöèè îáðàçà êîðîëåâè÷à Åëèñåÿ íå èñ÷åðïûâàþòñÿ ëþáîâíûì ñþæåòîì. Åëèñåé – ñïàñèòåëü öàðñòâà îò ðàçðóøåíèÿ, îò ãèáåëè, îò âëàñòè áåñîâ. Ïîýòîìó ñðàçó ïîñëå ïîõîðîí öàðèöû – ñâàäüáà: çëàÿ ìà÷åõà íàõîäèòñÿ çà ïðåäåëàìè ïðàâîñëàâíîãî ïðîñòðàíñòâà. À Åëèñåé è öàðåâíà – ïî ñóòè äåëà âåí÷àþòñÿ è íà öàðñòâî. Âîçðîæäàåòñÿ âëàñòü, îñíîâàííàÿ íà õðèñòèàíñêèõ èäåàëàõ. Ïîýòîìó è ïèð, êàêîãî íå âèäàë «íèêòî ñ íà÷àëà ìèðà». Òàêèì îáðàçîì, ñêàçêà çàâåðøàåòñÿ íàïîìèíàíèåì î ñîáûòèè, ñ êîòîðîãî è íà÷àëàñü – ñ Ðîæäåñòâà Õðèñòîâà.
Ïðè èçó÷åíèè «Ñêàçêè î ìåðòâîé öàðåâíå è ñåìè áîãàòûðÿõ» îñîáîå âíèìàíèå ñëåäóåò óäåëèòü àíàëèçó îáðàçà çëîé ìà÷åõè, íà ïðèìåðå êîòîðîé  Ïóøêèí íàì ðàññêàçûâàåò èñòîðèþ ïîñòåïåííîãî äóõîâíîãî ïàäåíèÿ ÷åëîâåêà. Âîçìîæíî, ñëåäóåò ýòî ñäåëàòü èìåííî ïðè ñðàâíåíèè ïóøêèíñêîé ñêàçêè ñî ñêàçêîé áðàòüåâ Ãðèìì, à èìåííî ñ îáðàçîì çëîé êîðîëåâû.  ñêàçêå Ïóøêèíà  öàðèöà – ýòî ñàìûé îáûêíîâåííûé ÷åëîâåê, ïðàâäà, î÷åíü ýãîèñòè÷íûé è çàâèñòëèâûé. À êîðîëåâà áðàòüåâ Ãðèìì — ýòî íå ïðîñòî ãðåøíûé ÷åëîâåê, à íàñòîÿùàÿ âåäüìà (÷åãî ñòîèò åå ïðèêàç åãåðþ óáèòü Áåëîñíåæêó è ïðèíåñòè åå ñåðäöå è ïå÷åíü, ÷òîáû ïîòîì ñúåñòü èõ).  Ïóøêèíà èíòåðåñóåò íå ôàíòàñòèêà, âîëøåáñòâî è ìèñòèêà, à ÷åëîâå÷åñêèå îòíîøåíèÿ è èñòîðèÿ ÷åëîâå÷åñêîé äóøè.  íà÷àëå ñêàçêè çëàÿ öàðèöà åùå âîâñå íå çëàÿ, à òîëüêî ëèøü ñâîåíðàâíàÿ:
Ïðàâäó ìîëâèòü, ìîëîäèöà
Óæ è âïðÿìü áûëà öàðèöà:
Âûñîêà, ñòðîéíà, áåëà,
È óìîì è âñåì âçÿëà;
Íî çàòî ãîðäà, ëîìëèâà,
Ñâîåíðàâíà è ðåâíèâà.
Íî îíà óìååò áûòü è äðóãîé – ïî÷òè äîáðîé è âåñåëîé, ïðàâäà, íå ñî âñåìè, à ëèøü ñ çåðêàëüöåì:
Åé â ïðèäàíîå äàíî
Áûëî çåðêàëüöå îäíî:
Ñâîéñòâî çåðêàëüöå èìåëî:
Ãîâîðèòü îíî óìåëî.
Ñ íèì îäíèì îíà áûëà
Äîáðîäóøíà, âåñåëà,
Ñ íèì ïðèâåòëèâî øóòèëà…
Ïðè÷åì, ýòî çåðêàëüöå åé äàíî áûëî â ïðèäàííîå, òî åñòü äîñòàëîñü îò ðîäèòåëåé. È êòî çíàåò èñòîðèþ öàðèöû äî çàìóæåñòâà! Ìîæåò, åå ñâîåíðàâíîñòü – ýòî ñëåäñòâèå íåïðàâèëüíîãî âîñïèòàíèÿ.
Íî âîò îäèí ãðåõ – ãîðäîñòü — âëå÷åò çà ñîáîé äðóãîé – çàâèñòü. Öàðèöà ïîçàâèäîâàëà êðàñîòå öàðåâíû («×åðíîé çàâèñòè ïîëíà»). È âîò çàâèñòü óæå âïóñêàåò íîâûé ãðåõ – ãíåâ («×åðò ëè ñëàäèò ñ áàáîé ãíåâíîé?») è òîëêàåò íà íàñòîÿùåå ïðåñòóïëåíèå – îòâåñòè öàðåâíó â ëåñ íà ñúåäåíèå âîëêàì. È âîò òîëüêî ïîñëå ýòîãî çëîäåÿíèÿ Ïóøêèí è íàäåëÿåò ñâîþ ãåðîèíþ ýïèòåòîì – «öàðèöà çëàÿ». Îäíî çëîäåéñòâî âëå÷åò çà ñîáîé äðóãîå, åùå áîëåå óæàñíîå: çàâåñòè öàðåâíó â ãëóøü è áðîñèòü åå íà ñúåäåíèå çâåðÿì – ýòî îäíî, çäåñü êàê áû èíñöåíèðóåòñÿ íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé, à äàòü ÿäó ðóêàìè ìîíàõèíè – ýòî óæå è ïðÿìîå óáèéñòâî, äà åùå è êëåâåòà íà ïðàâîñëàâíûõ ëþäåé, òî åñòü íà Áîãà! À êîãäà öàðåâíà âîçâðàùàåòñÿ äîìîé, öàðèöà îò çëîñòè óìèðàåò, äàæå, ìîæåò, è íå îò çëîñòè, à îò ñàìîãî ñòðàøíîãî ãðåõà – óíûíèÿ, îò êîòîðîãî âåøàåòñÿ íåðàñêàÿâøèéñÿ Èóäà:
Òóò åå òîñêà âçÿëà,
È öàðèöà óìåðëà.

Òàêèì îáðàçîì, Ïóøêèí ïîêàçûâàåò íàì äóõîâíîå ïàäåíèå ÷åëîâåêà èìåííî ñ õðèñòèàíñêîé òî÷êè çðåíèÿ.

Ïðî÷òåíèå «Ñêàçêè î ìåðòâîé öàðåâíå è ñåìè áîãàòûðÿõ» êàê ðîæäåñòâåíñêîé è ïàñõàëüíîé ñêàçêè íå ïðîñòî ïîçâîëÿåò ïðî÷èòàòü åå ïî íîâîìó äëÿ íàøåãî âðåìåíè, íî ïðî÷èòàòü åå èìåííî ñ òî÷êè çðåíèÿ òåõ äóõîâíûõ öåííîñòåé, íà êîòîðûõ  áûë âîñïèòàí ñàì ïîýò, êàê ïðåäñòàâèòåëü òîé äàëåêîé, íî îôèöèàëüíî ïðàâîñëàâíîé è ìîíàðõè÷åñêîé Ðîññèè.  Ñêàçî÷íûé ìèð ó Ïóøêèíà – ýòî ïðàâîñëàâíûé, à íå ÿçû÷åñêèé ôîëüêëîðíûé  ìèð, ýòî ìèð ðîæäåñòâåíñêîãî ðóññêîãî ÷óäà, êîòîðûé â îòëè÷èå îò çàïàäíîåâðîïåéñêîãî ðîæäåñòâåíñêîãî àðõåòèïà â ëèòåðàòóðå, ïî ìûñëè È.Åñàóëîâà (6), íå ìîæåò áûòü â ðóññêîé ëèòåðàòóðå ãëàâíåå ïàñõàëüíîãî àðõåòèïà. Òî åñòü ðîæäåñòâåíñêîå ÷óäî èìååò âûñøåå ñâîå ïðîÿâëåíèå èìåííî â ïàñõàëüíîì ÷óäå, êîòîðîå äàðîì, áåç ñòðàäàíèÿ íå äàåòñÿ è äóõîâíî-íðàâñòâåííóþ ñóòü êîòîðîãî ìîæíî âûðàçèòü ñëîâàìè Í.Â. Ãîãîëÿ: «ïðåæäå íóæíî óìåðåòü, ÷òîáû âîñêðåñíóòü» (7). Ïîòîìó ýòà ñêàçêà î «ìåðòâîé öàðåâí廅

1. Êóäèíà Ã.Í., Íîâëÿíñêàÿ Ç.Í. Ëèòåðàòóðíîå ÷òåíèå. Ïðîãðàììà. 1-4 êëàññû. Ëèòåðàòóðà. Ïðîãðàììà. 5-11 êëàññû. – Ì.: Èçäàòåëüñòâî Îíèêñ, 2007.
2. Ïðîãðàììà ïî ëèòåðàòóðå äëÿ 5-11 êëàññîâ ïîä ðåä. Â.ß. Êîðîâèíîé. — Ì.: Ïðîñâåùåíèå, 2008.
3. Ëàäûãèí Ì.Á., Åñèí À.Á., Íåôåäîâà Í.À., Áóëãàêîâ Ä.Ã. — Ïîä ðåäàêöèåé Ì.Á. Ëàäûãèíà. — Ì.: Äðîôà, 2006.
4. Ëåñêîâ Í.Ñ. Æåì÷óæíîå îæåðåëüå. Ñîáðàíèå ñî÷. â 12 ò. – Ì., 1989, ò.7, ñòð.4.
5. Áåçáîðîäêèíà Å. Ñ. Îáñóæäåíèå âîïðîñîâ æèçíè è ñìåðòè ïðè èçó÷åíèè ðîæäåñòâåíñêèõ ðàññêàçîâ //http://www. palomnic.org/bibl_lit/bibl/edu «Ïîýòîìó è ðàññêàçû, ïðèóðî÷åííûå  ê ïðàçäíèêó, ñòàëè âûñòðàèâàòüñÿ ïî îïðåäåëåííîìó çàêîíó. Î÷åíü ÷àñòî îíè èìåþò ñ÷àñòëèâûå êîíöîâêè: âñòðå÷àþòñÿ ïîñëå äîëãîé ðàçëóêè ëþáÿùèå, ÷óäåñíî ñïàñàþòñÿ îò íåìèíóåìîé ãèáåëè, âûçäîðàâëèâàåò ñìåðòåëüíî áîëüíîé ÷åëîâåê (÷àùå âñåãî – ðåáåíîê), ïðèìèðÿþòñÿ âðàãè, ÷óäåñíî ïðåîáðàæàþòñÿ áåçíðàâñòâåííûå ëþäè, çàáûâàþòñÿ îáèäû… è òîìó ïîäîáíîå. Áîëüøèíñòâî ðàññêàçîâ íà÷èíàþòñÿ ñ îïèñàíèÿ íåñ÷àñòèé ãåðîåâ. Íî ñèÿíèå âåëèêîãî ÷óäà ïðàçäíèêà ðàçëåòàåòñÿ òûñÿ÷àìè èñêð – ÷óäî âõîäèò â ÷àñòíóþ æèçíü ëþäåé. Íå îáÿçàòåëüíî îíî ñâåðõúåñòåñòâåííîãî ïîðÿäêà, ãîðàçäî ÷àùå ýòî ÷óäî áûòîâîå, êîòîðîå âîñïðèíèìàåòñÿ êàê óäà÷íîå ñòå÷åíèå îáñòîÿòåëüñòâ, êàê ñ÷àñòëèâàÿ ñëó÷àéíîñòü.  óñïåøíîì ñòå÷åíèè îáñòîÿòåëüñòâ àâòîðó è ãåðîÿì âèäèòñÿ Íåáåñíîå çàñòóïíè÷åñòâî. Ëîãèêà ñþæåòà ðàññêàçà ïîä÷èíåíà ïðåîäîëåíèþ íåïîëíîòû, äèñãàðìîíèè æèçíè»;
 ðàáîòàõ Å. Â. Äóøå÷êèíîé, Í. Í. Ñòàðûãèíîé, X. Áàðàíà, Î. Í. Êàëåíè÷åíêî, Êó÷åðñêîé Ì.À., Ñàìñîíîâîé Í.Â. ïðîñëåæåíû ïðîèñõîæäåíèå, ýâîëþöèÿ è æàíðîâîå ñâîåîáðàçèå ñâÿòî÷íîãî ðàññêàçà.
Äóøå÷êèíà Å. Â. Ðóññêèé ñâÿòî÷íûé ðàññêàç: Ñòàíîâëåíèå æàíðà. ÑÏá., 1995;
Ñòàðûãèíà Í. Í. Ñâÿòî÷íûé ðàññêàç êàê æàíð // Ïðîáëåìû èñòîðè÷åñêîé ïîýòèêè. Âûï. 2: Õóäîæåñòâåííûå è íàó÷íûå êàòåãîðèè. Ñá. íàó÷. òðóäîâ. Ïåòðîçàâîäñê, 1992. Ñ. 113-127; Áàðàí X. Äîðåâîëþöèîííàÿ ïðàçäíè÷íàÿ ëèòåðàòóðà è ðóññêèé ìîäåðíèçì // Áàðàí X. Ïîýòèêà ðóññêîé ëèòåðàòóðû íà÷àëà XX âåêà. Ì., 1993. Ñ. 284-328; Êàëåíè÷åíêî Î. Í. Ñóäüáû ìàëûõ æàíðîâ â ðóññêîé ëèòåðàòóðå êîíöà XIX — íà÷àëà XX âåêà (ñâÿòî÷íûé è ïàñõàëüíûé ðàññêàçû, ìîäåðíèñòñêàÿ íîâåëëà). Ìîíîãðàôèÿ. Âîëãîãðàä, 2000 è äð.Êó÷åðñêàÿ Ì À. Ðóññêèé ñâÿòî÷íûé ðàññêàç è ïðîáëåìà êàíîíà â ëèòåðàòóðå íîâîãî âðåìåíè. Àâòîðåô. äèñ. … êàíä. ôèëîë. íàóê. Ì., 1997.Ñàìñîíîâà Í. Â. Ðîæäåñòâåíñêèé òåêñò è åãî õóäîæåñòâåííàÿ àíòðîïîëîãèÿ â ðóññêîé ëèòåðàòóðå XIX — ïåðâîé òðåòè XX ââ. Àâòîðåô. äèñ. … êàíä. ôèëîë. íàóê. Âîðîíåæ, 1998.

6. Åñàóëîâ È.À. Ïàñõàëüíîñòü â ðóññêîé ñëîâåñíîñòè. — Ì.: Êðóãú, 2004. — 560 ñ.
7. Ãîãîëü. ×åòûðå ïèñüìà ê ðàçíûì ëèöàì ïî ïîâîäó «Ìåðòâûõ äóø».

  • Сочинения
  • По литературе
  • Пушкин
  • Анализ Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях

Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях написал всеми нам известный русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Он на основе всей сказки показывает что красота, которая скрыта внутри человека может сотворить чудо. Также он показывает, то, что у человека внутри дороже того, что у человека снаружи.

Основная завязка сказки это ссора между царицей и царевной. И зачинщиком этой ссоры является царица. Царица начала завидовать невиданной красоте юной падчерице. Она начинает ее считать главной своей конкуренткой. Царица всегда хотела быть самой красивой в своем государстве. Ради сохранения этого титула она готова на все. Царица начинает борьбу за красоту и одновременно пытается убрать со своего пути свою падчерицу. Вступив в эту гонку, она забыло о главном, внутренней красоте. Ее внутренний мир остался без важных человеческих качеств, таких как любовь родных и сострадание. Она начала ставить себя выше всех в государстве. Все эти действия породили враждебный мир между царицей и царевной.

Это женщина была неуверенна и всегда сомневалась в себе. Из-за этого она просила у волшебного зеркала комплементы в свою сторону. Зеркало постоянно поддерживало царицу и стало ей другом, но царица все ровно его разбила. Это еще один поступок, который портит внутренние качества царицы. После этого царица и сама умирает из-за возрождения царевны. Можно сказать, что царицу погубило чужое счастье, которая она хотела испортить.

Также содержание сказки касается достоинства человека. Когда царевна, бродя по лесу зашла в дом к богатырям она сразу принялась за уборку. Богатыри оценили труд девушки и сразу же полюбили ее. Царевна признается богатырям, что влюблена в царевича Елисея и что всю жизнь будет ему верна. В это время царевич Елисей отправляется в поиски царевны. И спустя время он ее находит.

В этой сказке получился счастливый конец. Царевна вышла замуж на Царевича Елисея. И всю жизнь они прожили в любви и согласии. Пушкин смог правильно описать и выразить, через что смогли пройти царевна и царевич для того чтобы создать свою сваю семью, которая была основана на счастье и любви. Иногда, чтобы проверить свою любовь на прочность судьба преподносит нам нелегкие испытания.

Анализ 2

Александр Сергеевич Пушкин в сказочной истории о царевне и семи богатырях рассказывает нам о том, как любовь творит чудеса, а внутренняя красота важнее, чем внешняя. В этой истории говорится о том как между двумя персонажами происходит ссора. Причём главным зачинщиком конфликта является царица. Из-за того что от природы царевна была красива внешним видом царица ей очень завидовала. Царица в падчерице видела свою главную соперницу, она мечтала быть самым прекрасным человеком, среди всех людей. Но в своем стремлении быть самым красивой и уничтожением соперницы, она позабыла о таких добродетелях как милосердие, дружелюбие, кротость.

Царица очень сомневалась в себе, что ей необходима была похвала от зеркала. Зеркало было её единственным другом, которое женщина в конце сказочной истории уничтожила. После этого царица умерла, она так и не могла спокойно смотреть на счастье других людей.

В сказке также описывается благородство и преданность. Убегая от мачехи, девушка приходит в дом где живут богатыри и находит дом без хозяев. Когда богатыри вернулись, они понимают кто передними, воспитание выдает происхождение. Она им очень нравится, но царевна любит только Елисея и хранит ему верность.

В сказке почти каждый герой симпатизирует царевне, это также стало причиной для зависти царицы. Царь очень грустит по дочери. Чем не предлог для ревности мачехи?! В произведении жизненные обстоятельства тесно переплетаются со сказочным мотивом. Это мотивирует читателя задуматься над происшедшим и возможно, научит не делать таких же промашек, которые совершили герои сказки. Конечно же, сказка оканчивается счастливо, и добро победило зло.

Все произведения Пушкина учат созиданию, и показывают читателям, до чего доводят недоброжелательное обращение к людям. Зло всегда будет повержено, а добро победит. В конце этой сказки молодая царевна выходит замуж за Елисея. В своём произведении писатель показывает, через какие жизненные испытания прошли влюблённые, чтобы быть вдвоём. Ведь не каждый раз отношения людей складываются хорошо.

Бывает так, чтобы проверить чувства, судьба преподносит влюблённым нелегкие испытания. И только крепкие и настоящие взаимоотношения смогут выстоять перед натиском. В жизни людям не дается не посильных испытаний. И как бы иногда не было очень тяжело и горестно, вера, дружба и любовь смогут сотворить настоящие чудеса.

3 вариант

В одной царской семье рождается дочь, но ее мать при родах умирает, а опечаленный царь через некоторое время женится второй раз.

Новая царица, несмотря на редкую красоту, отличается эгоизмом, гордыней, завистливостью и жестокостью. Ее единственным развлечением являются беседы с волшебным зеркальцем, которое всегда подтверждает ее исключительную красоту.

Годы идут и постепенно взрослеет молодая царевна, которая к своему совершеннолетию становится восхитительной красавицей, к которой сватается королевич Елисей.

Однажды царица в очередной раз обращается к зеркальцу и узнает, что она является не единственной красавицей, поскольку появляется конкуренция в виде ее падчерицы. Тогда мачеха отдает приказ служанке заманить царевну в лес и оставить нам связанную на съедение волкам. Однако добрая служанка не выполняет приказ царицы и оставляет девушку свободной в лесной глуши.

Царевна набредает на терем, в которой проживают семь богатырей. Юноши принимают девушку в свою семью в качестве сестры.

В это время королевич Елисей предпринимает попытки поиска пропавшей возлюбленной. Он призывает на помощь силы природы в лице солнца и месяца, однако они не могут ему помочь.

Царица же вновь берет в руки зеркало, но узнает, что царевна не погибла. Мачеха переодевается в старуху и отправляется в терем, где живет девушка. Там она обманом вручает царевне отравленное яблоко, откусив которое девушка умирает. Расстроенные богатыри изготавливают для царевны хрустальный гроб, в который помещают тело девушки.

Отчаявшийся Елисей обращается в последней надежде к ветру, который находит месторасположение царевны, но сообщает юноше о смерти возлюбленной. Королевич решает проститься с любимой. Подойдя к гробу, он не сдерживается и целует девушку и в этот момент царевна оживает.

Счастливые влюбленные возвращаются в царский дворец, при этом злая мачеха, увидев живую царевну, от гнева умирает.

5 класс

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях

Анализ Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях

Популярные сегодня темы

  • Правда Раскольникова и правда Сони Мармеладовой

    Главными героями Романа Федора Достоевского «Преступление и наказание» являются два персонажа — Родион Раскольников и Соня Мармеладова.

  • Главное герои повести Собачье сердце Булгакова (характеристика)

    Повесть «Собачье сердце», написанная в жанре научной фантастики, в 1925 году, русским писателем Михаилом Булгаковым, не принимавшим революцию, и не понимавшим понятия «разруха».

  • Сперва подумай, а потом скажи — сочинение 4 класс

    Как часто люди говорят, а потом думают. С такой проблемой встречался каждый человек. Мало того, каждый из нас, хоть раз в жизни, что-то сказал, а потом пожалел об этом. Перед тем, как что-то говорить другому человеку

  • Сочинение по роману Мастер и Маргарита Булгакова

    Роман Мастер и Маргарита о судьбе художника, его ответственности перед творчеством, включает евангельский, земной и демонический миры.

  • Сочинение Моя любимая игрушка 4, 5 класс. Описание игрушки (4 варианта)

    У меня, как и у каждого маленького ребенка, в детстве была любимая игрушка. Сказать честно, этот плюшевый мишка значит и сейчас для меня очень многое.

Конспект урока литературы

Для 5 класса

По теме: «А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». Система образов».

Разработала:  учитель литературы

Тюхтина  Татьяна Николаевна

2020 год

Цели:

  • Рассказать об истоках рождения «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»;
  • Выявить систему образов сказки;
  • Учить составлять план;
  • Развивать навыки анализа текста;
  • Формирование прочной нравственной позиции, положительных ориентаций на распознавание истинной красоты.

Планируемые результаты:

  • Знание истории создания, содержания и героев сказки;
  • Владение элементами анализа текста;
  • Составлять план произведения;
  • Находить общие черты и различия в фольклорных и литературных сказках.

Эпиграф урока

Лишь добро одно

бессмертно.

Зло подолгу не живет.

Шота Руставели

Методические приемы:

  • Беседа;
  • Анализ эпизодов;
  • Выразительное чтение.

Оборудование:

  • Текст сказки;
  • Иллюстрации;
  • Портрет А.С. Пушкина.

Ход урока

  1. Рефлексия настроения. Смайлики.

Ребята, поднимите вверх тот смайлик, который характеризует ваше настроение на начало урока.

А теперь улыбнитесь соседу по парте и пожелайте мысленно удачи и отличного настроения!

  1. Разминка.
  • Назовите дату рождения А.С. Пушкина.
  • Как называлось учебное заведение, в котором учился Пушкин?
  • У В.А. Жуковского «Сказка о спящей царевне», а у А.С. Пушкина?
  1. Слово учителя.

Несколько уроков назад мы говорили о литературном состязании В.А. Жуковского и А.С. Пушкина в написании сказок в народном духе, о том, что, памятуя об этом соревновании, А.С. Пушкин через два года написал «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях».

Ребята, мы с вами говорили о необыкновенном интересе А.С. Пушкина к народному творчеству. Поэт с огромным удовольствием слушал песни и сказки в исполнении своей няни, Арины Родионовны, других простых людей. На прошлом уроке мы с вами познакомились с увлекательнейшей «Сказкой о мертвой царевне и о  семи богатырях». Мы говорили о сюжете и  о главных героях сказки. Сегодня мы продолжим нашу с вами работу по знакомству со сказкой.

Цель нашей работы – раскрыть значение терминов “добро” и “зло” на примере сказки. Мы будем учиться сравнивать образы героев, анализировать текст.

  1. Понятие «Добро» и «Зло».

Нам всем хорошо знакомо выражение “В сказках Добро всегда побеждает Зло”. Что же это такое – Добро и Зло?

Обратимся к словарям.

«Добро-это то, что хорошо, полезно, нужно человеку, с чем связаны надежды людей, представления о свободе и счастье.

Зло всегда имеет отрицательный смысл и обозначает плохое, влекущее за собой беды, страдания, горе, несчастье». (Школьный философский словарь).                

«Добро — в духовном значении благо, что честно и полезно, что требует от нас долг человека.

Зло — худое, лихое. Злой человек- причиняющий зло другим: вредный. пагубный»(Словарь живого русского языка В. Даля).

Учитель:

-Ребята, как вы думаете, можно ли  утверждать, что добро и зло являются противоположными понятиями?

(Да, добро и зло – противоположные понятия).

Учитель:

-Мне хотелось бы, чтобы вы усвоили сегодня не только значения слов, данные в словаре, но и попытались увидеть, как А. С. Пушкин показывает добро и зло в “Сказке о мертвой царевне и семи богатырях”.

5.  Объяснение нового материала.

1) Работа с текстом.

Беседа.

Учитель:

-На прошлом уроке мы с вами сделали вывод, что «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» близка к народным( фольклорным). В народных сказках всех героев можно разделить на положительных и отрицательных. Назовите, пожалуйста, положительных героев народных сказок (они олицетворяют добро) и отрицательных (олицетворяют зло).

( Добро – Иван-царевич, Царевна-лягушка, Иван — крестьянский сын. Зло – Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Чудище поганое).

Учитель:

-Можем ли мы, ребята, так же четко разграничить положительных и отрицательных героев в “Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях”?

(Учащиеся перечисляют героев сказки и приходят к выводу, что в сказке больше положительных героев, предполагают, что образ Чернавки невозможно отнести ни к положительным, ни к отрицательным).

Учитель:

— Подумайте, в образах каких героев заметна наиболее яркая характеристика Добра и Зла?

(В персонажах Царевны и царицы).

Учитель:

— Для того чтобы представить образы Царевны-мачехи и Царицы, мы обратимся к  устному словесному рисованию портретов Царевны и Царицы.

 А сейчас запишите в тетрадях определения, характеризующие героинь, в два столбика в виде таблицы.

Царица

Царевна

Внешность

Высока

Стройна

Бела

Белолица

Черноброва

Поведение, характер

Горда

Ломлива

Своенравна

Ревнива

Злая

Красавица-душа

Милая

Приветливая

Цветовая гамма

Черны

(зависть)

Белый

Красный

Румяный

Учитель:

-Ребята, почему царица решила погубить царевну? В чем суть конфликта между ними?

(Царица-мачеха считает себя самой красивой, а царевна становится ее соперницей, потому что волшебное зеркало сообщает, что падчерица “милее и белее”, чем она).

Учитель:

-А какими словами мы можем выразить отношение царицы к царевне?

(Ненависть, зависть).

Учитель:

-Обладает ли добрый человек такими чувствами?

(Нет, эти чувства характерны для злых людей).

Учитель:

-А как относится царевна к царице, которая ее решила погубить, к Чернавке, которая уводит девушку в темный лес?

(Она даже к своим врагам относится хорошо, не держит на них зла, не пытается им отомстить).

Учитель:

-Ребята, и царица, и царевна – внешне красивы. Про какую из героинь мы можем сказать, что она обладает и внутренней, душевной красотой?

(Царица красивая, но злая, никого не любит. Она весела только с зеркальцем. Значит душа у нее черная. А царевна по-настоящему красива, она всех любит, творит добро, и все ей помогают).

2) Анализ художественного произведения.

Учитель:

-Мы составили словесные портреты героинь, а теперь, ребята, обратимся к чтению и анализу отрывков из сказки.

Чтение отрывков на стр. 92 учебника отрывков «Царица и зеркало», «Но царевна молодая…»

Учитель:

-Ребята, что вы можете сказать о Царице?

-С чем сравнивает автор царевну, говоря «…росла, росла, поднялась- и расцвела»?

(Автор сравнивает ее с цветком. Она прекрасна, как цветок роза).

Учитель:

-Ребята, давайте прочитаем следующий отрывок, который начинается со слов «Но невеста молодая

До зари в лесу блуждая…» (стр. 95), чтобы доказать, что царица олицетворяет зло, а царевна- добро.

Выразительное чтение учащимися отрывка.

Учитель:

-Почему царевна решила, что в тереме “люди добрые живут”?

(Есть иконы, в горнице чисто, светло).

Учитель:

-Что сделала героиня в доме?

(Зажгла свечу, затопила печь).

Учитель:

-Как это характеризует героиню?

(Она не только красивая, скромная, но и трудолюбивая).

Учитель:

-Правильно, ребята. Пушкин рисует образ Царевны в духе народно-сказочной традиции, когда в первую очередь ценится скромность, душевная щедрость, хозяйственность.

Можем ли мы про царицу сказать, что она трудолюбивая?

(Нет, она всегда сидит без дела, только в зеркало смотрится, любуется своей красотой).

Выразительное чтение и анализ эпизода “Раз царевна молодая”

Учитель:

-Кто приходит к царевне с целью погубить ее?

(Царица, переодетая монахиней).

Учитель:

— На чьей стороне Соколко? Почему?

(Соколко пытается помочь Царевне, он даже съедает отравленное яблоко, чтобы объяснить богатырям, что произошло с Царевной).

Учитель:

-Получается, ребята, что Зло победило. Царица торжествует, устранив соперницу. Так ли это?

(Нет! Царевич Елисей, обратившись к помощи Солнца, месяца, ветра спасает свою невесту).

Учитель:

-В сказках у добра всегда много помощников, а зло – одиноко.

В “Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях” мы видим, что даже явления природы помогают Елисею найти невесту.

Что же происходит со злой царицей-мачехой?

Найдите строки, в которых говорится о последних минутах ее жизни.

Учащиеся зачитывают строки:

                                                  “Злая мачеха, вскочив,  

                                                   Об пол зеркальце разбив,        

                                                   В двери прямо побежала

                                                   И царевну повстречала    

                                                  Тут ее тоска взяла,                

                                                  И царица умерла”.

Учитель:

-Пять раз в сказке царица названа злой. И она, действительно, причиняет зло тем, кто рядом с ней. Но справедливость восстановлена. Добро торжествует.

6. Закрепление. Самостоятельный вывод учащихся.

Учитель:

-А сейчас, ребята, обратите внимание на эпиграф.

Можем ли мы, рассмотрев образы царицы и царевны, согласиться с высказыванием грузинского поэта Шота Руставели “Лишь добро одно бессмертно. Зло подолгу не живет”?

(Да, ведь Царица умирает, а царевна оживает. Значит,  добро победило).

Учитель:

-Скажите, ребята, какой вопрос на уроке был главным? К какому выводу мы пришли?

(Как А.С. Пушкин противопоставляет в сказке два понятия: Добро и Зло. В сказках Добро всегда побеждает, а Зло наказано).

Учитель:

-В произведениях литературы отражается жизнь. В сказках мы наблюдаем борьбу добра со злом. В жизни все происходит гораздо сложнее, мы не можем разделить людей на добрых и злых. В душе каждого человека наблюдается противостояние добра и зла. Ведь мы совершаем и добрые поступки, и злые. Любим, желаем добра, здоровья. И тут же завидуем, обижаемся и даже, бывает, ненавидим.

7. Рефлексия деятельности. «Продолжи предложение».

  • Труднее всего мне было…
  • На уроке я смог…
  • Больше всего мне понравилось…
  • Я понял, что…
  • Мне показалось важным…

Домашнее задание:

  1. Чему научила вас сказка А.С. Пушкина и считаете ли вы себя добрым? (Ответ в тетради)
  2. Нарисовать иллюстрацию к сказке

Литература. 5 класс.

А.С.Пушкин. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях».

Противоборство добрых и злых сил в сказке.

Урок – исследование

Цели урока.

  1. Содержательная. Рассмотреть образы героев сказки в их сопоставлении.
  2. Деятельностная.  Помочь учащимся научиться анализировать текст сказки. Развивать навыки монологической, диалогической речи и выразительного чтения. Формировать умения сравнивать, обобщать. Формировать прочную нравственную позицию, положительные ориентации на распознавание истинной красоты.

Планируемые результаты.

Предметные умения: знать содержание прочитанного произведения; уметь воспринимать и анализировать текст, формулировать идею, проблематику произведения, давать характеристику героям.

Метапредметные УУД.

Личностные: положительно относиться к учению, познавательной деятельности, имеет желание приобретать новые знания, умения, совершенствовать имеющиеся.

Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу; планирует (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно)  необходимые действия, операции, действует по плану.

Познавательные: понимает информацию, представленную в изобразительной, схематичной, модельной форме, использует знаково-символические средства для решения различных задач.

Коммуникативные: строит небольшие монологические высказывания,, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учётом конкретных учебно-познавательных задач.

Оборудование урока. Компьютер. Мультимедийный проектор. Презентация к уроку. Раздаточный материал. Портрет А.С.Пушкина.

Ход урока.

1-ый этап.  Самоопределение к деятельности.

Вступительное слово учителя.

Добрый день, мои дорогие друзья. Мне очень приятно находиться  в окружении настоящих читателей, обладающих не только умом, воображением, но и чутким сердцем.

                                                                                                                            Слайд 1.

Девиз нашего урока: « Наблюдать, слушать, думать, находить, доказывать, запоминать.»

Мне очень приятно видеть в ваших глазах лучики любознательности. Я чувствую, что вы готовы  меня слушать и слышать.

2-ой этап.  Постановка учебной задачи.

Учитель рассказывает притчу.  

— Когда-то давным-давно жил Человек на свете и не знал, что существует на земле Добро и Зло. Отправился человек в дорогу, встретилась ему на пути гора. На вершине горы стояли  два сосуда. Один  сосуд был наполнен Добром, другой – Злом. Заинтересовало Человека содержимое сосудов, решил он заглянуть  вовнутрь и узнать, что же такое  Добро и Зло. Разбил он кувшины, перемешалось всё их содержимое.  Наполнило содержимое кувшинов душу человека. Живёт человек и не знает,  так что же такое добро и зло, чего в его душе больше.

— Так о чём же пойдёт речь на сегодняшнем уроке?

Ученики отвечают, что мы  будем говорить о добрых и злых героях  в сказке А.С.Пушкина, о царевне и мачехе, будем сравнивать их.

— Правильно, молодцы.  Вот вы и сформулировали цель нашей работы – раскрыть значение  терминов «добро» и «зло» на примере анализа сказки А.С.Пушкина. Мы будем учиться сравнивать образы героев, анализировать текст.

                                                                                                               Слайд 2

Работа с эпиграфом к уроку.

                                                Лишь добро одно бессмертно.

                                                 Зло подолгу не живет.

                                                                                 Шота Руставели.

— Как вы думаете, так ли это?

— Отвечают.

— Сразу тяжело ответить  на этот вопрос.  Предлагаю проверить, анализируя сказку А.С.Пушкина.

3-ий этап. Актуализация знаний и пробного учебного действия.

Нам всем хорошо знакомо выражение: «В сказках Добро  всегда  побеждает Зло».

Работа в парах. Посоветуйтесь с соседом по парте и ответьте, что же такое Добро, а что такое Зло. Слушаем ответы.

— Хорошо, ребята, молодцы.  Заглянем в словари и дадим определение этим понятиям.

                                                                                                      Слайд 3

4-ый этап.  Работа над темой урока. Построение проекта выхода из затруднения.

— Образы каких героев в сказке, по – вашему, самые яркие, самые запоминающиеся?

— Царевны и царицы.                                                                        Слайд 4.

— Вспомним героев сказки, совершающих добрые дела. (Царевна, Елисей, Соколко, ветер, месяц, солнце, зеркальце). Ученики рассказывают отрывки из сказки, где они заметили проявление добрых качеств героев.

— Мы встретились в сказке не только с положительными, но и с отрицательными героями. Кого отнесём к отрицательным героям?  ( Царицу – мачеху).

Работа с иллюстрациями, на которых изображена царица – мать и царица – мачеха.

                                                                                                         Слайд 5.

— А кто эти героини? Почему иллюстрация с изображением царицы – матери обведена жёлтым, а царицы – мачехи – чёрным. Как вы думаете, почему?

( Царица-мать – положительный герой, она олицетворяет нежное материнское начало. Царица-мачеха – отрицательный герой, олицетворяющий злые силы).

Работа с новыми литературными понятиями: противопоставление = антитеза.

Составление небольшого монологического высказывания.

— Как  разворачиваются события дальше?

— Царица умирает. Царь женится на другой. Новая царица умна, красива, но очень злая и любит только себя. Проходит время, подрастает дочь царя. Она становится самой красивой девушкой. У неё появляется жених – Елисей.

5-ый этап. Первичное закрепление

Работа над образом царевны.                                                 Слайд 6 .

Работа в группах по заданному плану.

План.

  1. Представление сказочного персонажа.
  2. Описание внешности.
  3. Черты характера.
  4. Отношение к окружающим.
  5. Отношение окружающих к героине
  6. Кому героиня противопоставлена в сказке?

Учитель распределяет задания по группам. Учащиеся готовятся и выступают.

Работа над образом царицы-мачехи.

Ученик подготовил мини – проект по образу царицы – мачехи. Выступает только с выводами.

Составление сравнительной характеристики. Заполнение таблицы.

                                                                                                    Слайд 7.

Отмечают сходства и различия. И только про царевну молодую мы можем сказать, что она обладает ещё и душевной красотой.

Чтение по ролям эпизода, в котором волшебное зеркало сообщает царице – мачехе о том, что падчерица «милее» и «белее», чем она.

Учащиеся делают выводы.                                                      Слайд 8

Снятие утомления с глаз.                                                      Слайд 9

6-ой этап.  Самостоятельная работа с проверкой.

1.Анализ эпизода: «Царевна в тереме у семи богатырей».

Работа в парах. Составить вопросы по эпизоду и ответить на них.

2   Что предпринимает царица в очередной раз, чтобы избавиться от царевны?

Прослушивание фонограммы.  Черница дарит царевне наливное отравленное яблочко.

Учащиеся делают выводы, что зло не может победить. В сказках у добра много помощников. Добро побеждает зло. Царица умирает.

Составление КЛАСТЕРА  «Царевна и её помощники» из открыток – иллюстраций худ. Л.Присекиной.

7-ой этап.  Рефлексия деятельности.

— Какой урок мы извлекли из  «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях?

Какими нельзя быть?

Итог урока.                                                                  Слайд 10

Оцените свою работу на уроке по оценочной лестнице.  Выставляют себе оценки, учитель контролирует.

Покажите мне смайлик, соответствующий вашему настроению в конце урока.

На  «Золотых» рыбках, подаренных учителем учащимся, дети пишут добрые пожелания близким, одноклассникам, учителям … и озвучивают их.

Д/З    На выбор: 1. Написать поздравление Королевичу и Царевне.

         2  Выучить понравившийся отрывок  наизусть.

Выявить своеобразие образа царевны в « Сказке о мёртвой царевне»;

.Рассмотреть композицию и сюжет « Сказки…» и их особенности;

.Охарактеризовать особенности речевой организации « Сказки о мёртвой царевне» А.С. Пушкина.

Данная тема нашла довольно широкое освещение в специальной литературе.

При анализе исследуемого материала использовались следующие методы: изучение критической литературы; метод литературоведческого анализа; методы сравнения и сопоставления.

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, разбитых на ряд параграфов, выводов, заключения, списка литературы.

ГЛАВА 1. ПУШКИН И МИР СКАЗОК

.1 Эстетические мотивы обращения Пушкина к жанру художественной сказки

Пушкин в детстве любил слушать сказки, искусно повествуемые ему няней, Ариной Родионовной. Но у него не исчезает интерес к сказкам и в ту пору, когда Александр Сергеевич становится взрослым человеком. Народная стихия притягивала и манила всегда поэта, так как для него фольклор был не просто собранием высокохудожественных эстетических ценностей, а представлял народную этику, философию, мораль и нравственность. Ранний Пушкин находил в фольклоре, в первую очередь, волшебный и красочный мир, в котором обитают сказочные герои, где «лес и дол видений полны», откуда, как из волшебного и бездонного колодца, можно постоянно черпать чудесные образы и необыкновенные сюжеты.

Первый фольклорный опыт не принёс поэту удовлетворения, и Пушкин начал поиск новых путей освоения народного поэтического творчества, стремясь к постижению не только его яркой образности, но и раскрытию его глубинной сути, называемой правдой народною.

Пушкин в ноябре 1824 года из Михайловского пишет брату Льву Сергеевичу: «Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно: после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки? Каждая есть поэма!»

Но интерес к сказке именно как к литературному жанру у Пушкина появился лишь в конце его поэтической деятельности, а именно в тридцатые годы. Обращение известного всей России поэта, который обладал энциклопедическими знаниями, являлся выпускником лучшего учебного заведения России, Царскосельского лицея, было неслучайным, так как Пушкин ставил довольно серьёзно вопрос о простонародных сказках.

В течение всей своей творческой деятельности Пушкин вёл борьбу за обновление русской литературы, считая, что она должна приблизиться к жизненной действительности, став достоянием всего русского народа, а не только узкого круга любителей и знатоков. И сказки как бы должны были составить его ответ и его вмешательство в спор о национальной самобытности русской литературы и о народности. Поэт, подводя итоги своим раздумьям над проблемами поиска правды народной, в 1828 году напишет: «В зрелой словесности приходит время, когда умы, наскуча однообразными произведениями искусства, ограниченным кругом языка условленного, избранного, обращаются к свежим вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному».

Таковы были эстетические мотивы, толкнувшие Пушкина обратиться к жанру художественной сказки.

Пушкин, оказавшись в ссылке в Михайловском, уходит с головой в стихию народного творчества. Александр Сергеевич знакомится близко с крестьянами, изучая с огромным неподдельным интересом народные обычаи, нравы и поверья. Няня ему рассказывала, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и Пушкин восхищался поэтичностью народного творчества. А в деревне он слышал множество чудесных народных песен: похоронных и свадебных, веселых и грустных, колыбельных и хороводных, «божественных» и богатырских. В крестьянской среде звучало множество интереснейших сказок, слышались постоянно пословицы, поэтические загадки, поговорки. Все это сочиняли народные поэты, не знающие грамоты, не записывающие своих стихов, сказок и песен, а рассказывающие и певшие их, передавая с голоса друг другу. Пушкин всё время к себе приглашал простолюдинов, которые знали много сказок и песен, записывая то, что от них слышал. На праздники отправлялся в соседний Святогорский монастырь, желая там послушать пение слепых нищих, запоминая их песни.

Великий поэт в Михайловском сам начинает учиться сочинять сказки и песни в народном вкусе.

И вот из — под пера Пушкина в начале 30 — ых годов выходят чудесные сказки. В 1831 году была написана им «Сказка о царе Салтане», ставшая результатом своеобразного поэтического состязания между В.А. Жуковским и А.С. Пушкиным, которые решили написать в народном духе по сказке. В том же году появляется «Сказка о попе и о работнике его Балде», при жизни автора так и не увидевшая свет. В 1833 году в Болдино написаны «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», а годом позже, в 1834 году, «Сказка о золотом петушке».

Цикл этих сказок в творчестве великого Пушкина занимает особое и исключительное место, так как с ним связываются представления о значительном и важном переломе в его творчестве.

Пушкин, создавая сказки, шел тем же путем, каким вёл его во всей своей литературной деятельности, стремясь овладеть всем богатством мировой литературы. Книжные и устные источники, фольклор западноевропейский и русский для него стояли в одном ряду. Пушкин понял одним из первых международное значение и характер фольклора. Поэтому с особенным интересом поэт останавливается на сюжетах, ему известных и по западным, и по русским источникам: «Мертвая царевна», « Салтан». Задача же Александра Сергеевича состояла в стремлении передать чуждые сюжеты так, чтобы они превратились в подлинно-национальные. Пушкин, выбирая занимательный сказочный сюжет и передавая его свободно по вкусу народных сказок, стремился отразить уклад жизни, обычаи и нравы русского народа, и вместе с тем показать общечеловеческие проблемы, пороки и недостатки.

.2 История создания Пушкиным сказки « Мёртвая царевна и семь богатырей»

Писатели, литературоведы, методисты и лингвисты по достоинству оценили великолепные сказки <#»justify»>2.2 Своеобразие персонажей « Сказки о мёртвой царевне» Пушкина

Прежде всего, у Пушкина именно один персонаж начинает выполнять функции, которые в фольклорной сказке разделены между разными персонажами. В фольклорном сюжете, который самим Пушкиным был записан, 12 братьев, в доме которых царевна поселилась, только богатыри-разбойники, которые враждуют с другими 12 богатырями.

В пушкинской сказке главные герои — это 7 братьев-богатырей. Описанию их вражды с иноверцами и охотничьим занятиям поэт отводит лишь несколько строк. На первый план им выходятся другие функции — «женихов» царевны, ее «братцев родных» и просто «добрых людей».

Пушкин пишет непосредственно о русских людях. Образы богатырей, взятые поэтом из русских былин, свидетельствуют о национальном колорите сказки.

Теперь поговорим об образе матери царевны. Так, «мать» в фольклорном варианте функционирует только как сюжетное звено (она обязана умереть, чтобы место мачехе«освободить»), а вот у Пушкина царица-мать наделяется одним из высших человеческих нравственных качеств — верностью. Пушкин при этом, образы персонажей создавая, не нарушает ни в одном моменте ее законы. «Просто великий художник, руководствуясь характерными для его стиля принципами «контрастного параллелизма» и «симметричного расположения, отражения и варьирования образов и тем в строе литературного произведения», удваивает, даже утраивает функции персонажей, заставляя их выражать более сложный и глубокий, включающий авторскую точку зрения смысл. При этом, делая одну функцию персонажа мотивировкой другой, Пушкин превращает сюжет из механически связанных между собой поступков-функций в живую, причинно-следственную цепь событий, синтезирующую логику канона с авторской логикой, народную мысль — с точкой зрения самого Пушкина».

Так, царица-мать, как мы уже сказали, по фольклорной схеме должна умереть. Она, конечно, умирает, но умирает не просто, как в фольклорной сказке, а умирает от любви и верности : «Восхищенья не снесла / И к обедне умерла». Функцией верности у поэта мотивируется смерть царицы-матери. Это фольклорному сюжетному ходу не противоречит. Но «поворот» по смыслу чисто пушкинский. От «восхищения» в фольклоре не умирает никто. Эта своеобразная мотивировка понадобилась Пушкину для того, чтобы через симметрическое расположение образов (мать — дочь — мачеха) и контрастный параллелизм образов (царица-мать и царица-мачеха, мать и дочь, царица-мачеха и царевна) выразить мысль о жизненном многообразии мотивов поступков и их результатов.

Своеобразием наделён у Пушкина образ мачехи. в художественном мире Пушкина она воплощает закон синтеза. Мачеха в фольклорных сюжетах осуществляет только сюжетную функцию: служит причиной отсылки падчерицы (например, в сказке «Морозко») или появляется только с одной целью — царевну погубить (в пушкинской записи народной сказки). А у Пушкина в «Мертвой царевне» царица-мачеха наделена себялюбием, ярко выраженным, которое тоже не придает ей свойства характера, но объясняет рождение зависти у царицы и все её дальнейшие поступки. Ее действия, в отличие от фольклорного прототипа, приобретают мотивированный характер, причем сам мотив -зависть — Пушкиным не выдуман, а также из фольклора взят. Поэт причинно-следственную цепь строит, которая не просто события движет, но и их внутреннюю пружину -логику появления и действия зависти обнажает.

Новая царица в пушкинской сказке изначально не является носительницей абсолютного зла, как в народной сказке отрицательные персонажи. Мало того, мачеха у поэта наделяется умом и внешней красотой, чего тоже не бывает в фольклоре. Но в ее портрете, который составлен из ряда общих черт, выделена все же одна, которая становится причиной появления зависти к падчерице, -«своенравие», т.е. восприятие самое себя как в мире высшей ценности. В качестве необходимой для себя пищи это эгоцентрическое чувство требует извне постоянного подтверждения, что и предоставляет волшебное зеркальце, царицу приводя в хорошее расположение духа: «С ним одним она была / Добродушна, весела». Но вот волшебным зеркальцем произносятся роковые слова о превосходстве красоты царевны, и тогда мир царицы-мачехи, который основан на возвеличении в нем самоё себя, рушится. Царица приходит в ярость. Она еще не верит, к справедливости: взывая «Но скажи: как можно ей / Быть во всем меня милей?», и снова требуя подтверждения своей правоты: «Признавайся: всех я краше». Но неумолимое зеркальце свой ответ повторяет, который для мачехи звучит как приговор. И вот в этот момент и рождаются ненависть к падчерице, «черная зависть», и как следствие замышляется намерение ее «погубить».

Итак, Пушкин образом царицы-мачехи показывает, что зависть, как и другие чувства, не случайно возникает в человеке, что внутренние побуждения являются мотивами поступков людей, что зло, наконец, как и добро, в душах людей коренится, а не в тридевятом царстве — тридесятом государстве. С образом мачехи еще связана также мысль о том, что нет абсолютного зла, как и абсолютного добра, и что зло может на себя надевать маску добра, надевать в данном случае красоты.

Особенно важна в авторской сказке Пущкина линия королевича Елисея. Чтобы обрести вновь пропавшую невесту, он в отличие от фольклорных сказках не преодолевает фантастических препятствий, которые ему посылаются антагонистом, не выполняет при этом его «невыполнимых» заданий. Подвиги королевича Елисея можно охарактеризовать подвигами верности и любви. Не случайно в произведении данный сюжетный «ход» приобретает песенное звучание, ведь именно темы любви и разлуки с милым в традиционном песенном фольклоре являются главными темами. «Естественно поэтому и использование Пушкиным в этой части сказки различных фольклорно-песенных средств и приемов, из которых наиболее важным является тройственное повторение основного мотива-вопроса, обращенного королевичем Елисеем к олицетворенным силам природы: солнцу, месяцу и ветру. Конечно, этот мотив обращения-вопроса с интонациями призыва плача не был новым. Он опирается на давнюю не только народно-песенную, но и литературную традицию. Достаточно вспомнить из «Слова о полку Игореве» знаменитый плач Ярославны, в котором жена князя Игоря, любящая и верная, обращается также с вопросами-заклинаниями к самым могучим природным явлениям: Днепру, ветру, самому солнцу. В обоих произведениях угадывается за троекратно повторенным вопросом-мольбой о помощи глубочайшее народное убеждение, что в жизни человека самым большим горем является «вечная» разлука с любимыми людьми, а самым большим счастьем считается соединение с ними; а также здесь звучит поистине философская мысль о пути обретения счастья для человека, единственно возможном — искать счастье в другом человеке, а не в самом себе.

Важны на обращения персонажей и «ответы» одушевленных сил природы. Везде: в «Слове о полку Игореве», в народной поэзии, в сказке Пушкина -природа даёт отклик на беду героя, что показывает «верование» народа «в сочувствие с нами внешней природы» и созвучное этому «верованию» убеждение Пушкина в необходимости согласия всего живого на земле. Но имеются и отличия. Так, в пушкинской сказке по сравнению с фольклором и даже «Словом о полку Игореве» природные «персонажи» лишены фантастических черт (кроме способности говорить), не обладают конкретным образным воплощением, герою не помогают выполнить какое-либо трудное поручение, а исполняют каждый свою, которая природой определила ему «работу». Хотя в согласии с фольклорно-сказочной традицией «ветер» указывает путь к гробу царевны королевичу Елисею, но всё- таки главной функцией во внутреннем сюжете произведения всех трех природных «персонажей» является сочувствие, которое ими проявлено по отношению к герою, взаимопонимание, устанавливаемое между природой и человеком.

Это согласие и взаимопонимание подчеркивается художественно-семантическим единством обращений природных персонажей и героя друг к другу. Так, в ответ на обращение Елисея к «красну солнцу»: «Свет наш солнышко!» — звучит ответное обращение: «Свет ты мой.», а на слова Елисея :«Месяц, месяц, мой дружок!» — «месяц ясный» ласково откликается словами: «Братец мой.».

Это единство героя и природы усиливает значительность происходящего. События человеческой жизни получают резонанс в русской природе и тем самым оказываются удесятеренными в силе своего звучания. Так мысль о родстве и братстве приобретает поистине вселенский масштаб.

Взаимопонимание людей объединяет, а любовь настоящее чудо творит: Елисей свою невесту воскрешает, а мертвая царевна оживает. Пушкин через конкретное движение образов показывает прямо противоположные результаты «действия» добра и зла, любви и ненависти.

И в итоге скажем: мотив поисков королевичем Елисеем своей возлюбленной — принципиально новое «добавление» Пушкина к народному сюжету.

.3 Своеобразие образа царевны в « Сказке о мёртвой царевне»

Отдельно хочется посвятить параграф образу главной героини- царевны. Этот персонаж полностью для фольклорного образа необычен и нов.

В сознании Пушкина так же, как и сознании народа, идеалом, который воплощён поэтом в царевне, является гармоническое соединение красоты духовной с внешней.

А.С.Пушкин как признанный певец гармонии видит жизненную норму как раз в многообразии и движении человеческих проявлений. поэт эту «норму» воплотил в образе царевны, которая от матери унаследовала белизну лица и чистоту души, она с мачехой соперничает во внешней красоте, но также она противостоит не только мачехе, а обеим царицам, отличаясь от них именно многообразием проявлений ее человеческих качеств. Именно в образе царевны сливаются как народный, так и пушкинский идеал женщины.

В своем произведении поэт, насколько ему позволяла жанровая природа сказки, стремится показать многообразие проявлений в жизни красоты: используя фольклорный принцип контраста и доводя до логического конца противопоставление мачехи с падчерицей, в образе царицы-мачехи Пушкин дает пример полной противоположности внешней красоты и внутреннего безобразия.

Царевна-падчерица обладает «кротостью» и смирением, являясь олицетворением противоположного нравственного полюса — полюса добра. С образом царевны не только общесказочная идея конечной победы добра над злом и торжества справедливости связана, но в аллегорическом плане содержания произведения данная героиня воплощает пушкинскую (и общечеловеческую) формулу действия в человеческом обществе добра.

Действительно, прав Д.Н.Медриш и другие исследователи, которые уверены, что главными человеческими качествами царевны, составляющими ее духовную красоту, — простоту, добро и правду, без которых, по словам Л.Н.Толстого, «нет подлинного величия». Именно эти истинно человеческие качества становятся «волшебными помощниками», приводящими к счастью царевну.

Царевна с самого начала наделена естественной внешней и внутренней красотой, которая олицетворяет красоту, которая в природе разлита. Поэт не только сравнивает царевну с цветком, но и показывает, как этот цветок расцветает. Пушкин эту органичность и естественность подчеркивает формами глаголов, близких по значению безличным: «Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Поднялась — и расцвела… И жених сыскался ей, Королевич Елисей».

Так естественно, без преодоления препятствий и применения чудесных средств, уже в начале произведения царевна получает все то (богатство и жениха ), что в большинстве фольклорных сюжетов в самом конце достается ей. Тем самым исключаются внешние стимулы борьбы зла и добра, поэт переносит в развертывании сюжета акценты с мотивов на мотивировки, с действий — на их причины.

Пушкин показывает, как после изгнания царевны из родного дома всеми её поступками движет исключительно доброта, любовь и естественное доверие к людям и к жизни. Царевна, будучи действительно прекрасной, совершенно не думает о своей красоте, а ее добронравие и доброта проявляются по отношению ко всем, с кем ее судьба сводит, будь то животное или человек.

В этой связи особенно важным является повествование о жизни царевны у семи богатырей. Недаром эта часть является центральной частью произведения.

Царевна обладает изяществом, особым тактом, женственностью. Пушкин помогает понять характер царевны, только к глаголам прибегая:

«Дом царевна обошла, Все порядком убрала, Засветила Богу свечку, Затопила жарко печку, На полати взобралась.И тихонько улеглась..».

В«волшебные помощники» царевны (ее заботливость, добросердечие и правдивость) выполнили одну важнейшую функцию: помогли избежать семи богатырям соперничества из-за царевны между собой и сделали их и царевну родными людьми не по крови, а «по человечеству».

Царевна доброжелательная, скромная, ласковая девушка, соблюдающая правила народного этикета(честь хозяям отдала…), она показана трудолюбивой (все порядком убрала), ей присущи религиозность (засветила Богу свечку), верность своему жениху (Но другому я навечно отдана. Мне всех милей королевич Елисей). Перед нами предстаёт уже не просто сказочная героиня, но художественно воплощённый пушкинский идеал.

В пушкинской сказке чувствуется открытое авторское отношение к героине, чего народная сказка не знает. Автор любит нежно свою героиню и ей восхищается («красавица-душа», «милая девица», «моя душа», «так тиха, свежа лежала» и т. д.).

Поэт в целом смог создать неповторимый индивидуальный характер «царевны молодой» с помощью детального описания ее внешности, речи, подробного изображения поведения героини, включая многочисленные авторские оценки в текст сказки.

Пушкин в свое произведение также вводит активно и такое средство создания литературного персонажа, как отношение других персонажей к нему. Любовь к царевне Соколко, богатырей, Елисея и даже Чернавки, помогает читателям через данное художественное средство еще глубже понять характер героини: кроткий, любящий, нежный и доверчивый.

Но самое большое чудо, ещё раз это подчеркнём, творят любовь и верность, двух любящих людей соединяя в крепкую согласную семью. Семья, по мысли А.С. Пушкина, — это высшая форма, которая способна людей объединять, так как в ее основе лежат общечеловеческие ценности. Именно поэтому находит реализацию в основном сюжете пушкинской сказки стремление царевны и королевича Елисея к окончательному соединению.

.4 Композиция и сюжет « Сказки…» и их особенности

«Сказка о мёртвой царевне» в сюжетном отношении следует во многом народному канону: беда, которая выражается в том, что героиня покидает дом, связана с кознями злой мачехи, бедный отец по ней тужит, а жених — королевич Елисей -в путь отправляется. Девица в лесной терем попадает, где братья-богатыри живут. Спаситель не успевает ещё добраться до героини, как повторяется вновь завязочное вредительство, в результате которого гибнет героиня (кульминация). Спаситель обращается в поисках пути к волшебным существам, находя у ветра. Помощь. Далее следует волшебное спасение (развязка), возвращение невесты с женихом и гибель вредителя.

Народная сказка сосредоточивает все внимание на центральном герое. О других действующих лицах упоминается попутно. Пушкин в «Сказке о мертвой царевне» этот закон однолинейного построения сюжета нарушает. Как отмечали исследователи творчества Пушкина, «в ней три самостоятельных плана, и каждый из них разработан в той мере, в какой этого требовал замысел сказки. Первый план — жизнь царевны у богатырей и ее смерть, второй- переживания царицы и ее диалоги с волшебным зеркальцем, третий — поиски невесты королевичем Елисеем».

В произведении Пушкина подчеркиваются две формы и два значения осуществления человеческого счастья, что выражается двумя сказочными концовками, которые представляют собой типичные сказочные формулы. Первая (в середине произведения) после сцены объяснения царевны с братьями-женихами следует: «И согласно все опять Стали жить да поживать».

Вторая формула дается, как и положено в сказке, в самом конце, после сообщения о свадьбе и венчании царевны и королевича Елисея: «И никто с начала мира Не видал такого пира; Я там был, мед, пиво пил, Да усы лишь обмочил».

На первый взгляд, эти концовки вроде бы не отличаются ничем от фольклорных. Но различия, несомненно, имеются: в «безличные», объективированные сказочные «общие места» поэт вносит субъективный взгляд и даёт личную оценку. Если в народной сказке формула «стали жить поживать да добра наживать» говорит лишь о конечном общем благополучии положительных персонажей, то в пушкинском варианте формулы подчеркивается и особое, внутреннее качество этого благополучия -восстановленное после объяснения царевны с братьями-богатырями согласие.

То же смещение внешнего сюжета во внутренний можно лтметить и во второй сказочной концовке: вместо простой констатации завершающего сказку события («пошел пир на весь мир»), оценка этого события рассказчиком, благодаря чему в последних двух строчках произведения сливаются в неразделимое целое народное «веселое лукавство ума» (А.С.Пушкин) и лукавый, ироничный взгляд самого поэта.

Данная концовка В целом венчает все три плана сюжетного развертывания: внешний канонический фольклорный сюжет, которая содержит народную мысль о победе добра над злом, об истинной ценности внутренней красоты; второй сюжет — представляет причинно-следственную цепь поступков персонажей, которые Пушкиным выстроены, мотивируются их внутренними побуждениями, благодаря чему « Сказка о мертвой царевне» составляет своего рода азбуку человеческих стремлений и чувств, своеобразный «указатель» основных форм проявления в человеческой жизни добра и зла; наконец, самый глубокий, внутренний «сюжет» является линией авторских оценок и переживаний. Авторский голос в ней то сливается с персонажами и повествованием, особенно в местах, которые напоминают другие произведения русской литературы, прежде всего творении самого Пушкина, то от повествования отрывается, начиная звучать самостоятельно, вводя индивидуальную оценку изображаемого.

Композицию сказки Пушкина включает описания природы. Стихии природы читателю раскрываются и как волшебные существа, которые наделены человеческим сознанием и речью и в своими реальными формами. В сказочных пейзажах Пушкина органично и естественно сливаются и волшебные и реалистические мотивы. Реальные черты природы поэтом олицетворены, поэтому также кажутся сказочными. И реальное, и волшебное в одинаковой мере здесь изображают природу живым существом. Пушкин сохраняет основной закон композиции народной сказки — ее стремление излагать события так, как они совершаются в реальной жизни.

Обобщая сказанное, можно вывод сделать, что сюжет, композиция «Сказки о мёртвой царевне…» сближают её с народной волшебной сказкой. Но в ней наличествуют и черты литературного произведения: разнообразие в способах создания образа и характеристики персонажа, голос автора, сочетание фантастического и реального, некая психологизация героев, соединение лирики и иронии.

Итак, поэтика синтеза Пушкина, народную сказку трансформируя в литературную, обогащая личным взглядом гениального поэта народные представления о человеке и о жизни, дают возможность усвоить эту совокупную мудрость народа и Пушкина каждым человеком, причем на протяжении всей его жизни, от детских лет до самой старости.

2.5 Особенности речевой организации « Сказки о мёртвой царевне» А.С. Пушкина

пушкин персонаж сказка художественный

Пожалуй, главная особенность « Сказки о мёртвой царевне» А.С. Пушкина в том, что она написана в стихах, красивым литературным языком

Пушкин представляет замечательный образец самостоятельной творческой разработки мотивов народной поэзии — цикл сказок, который стал вершиной пушкинской фольклористики.

Поэт расценивал чрезвычайно высоко художественные достоинства народной сказки. Его особенно пленял народный язык своей меткостью. выразительностью, богатством. Пушкин в данной сказке выступает как писатель, который владеет превосходно народным языком и который постиг в совершенстве все его оттенки. Точно и образно охарактеризовал В.Г. Белинский пушкинский стих: «Античная пластика и строгая простота сочетались в нем с обаятельной игрою романтической рифмой; все акустическое богатство, всея сила русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря…»

В сказке Действие развертывается без длительных описаний, динамично, так как Пушкин — сказочник был принципиально против стертых ритмико-синтаксических оборотов, против монотонности поэзии. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность событий: И царица хохотать, И плечами пожимать. И подмигивать глазами, И прищелкивать перстами, И вертеться подбочась. Гордо в зеркальце глядясь».

Быстрота и динамизм смены событий легко и свободно сочетаются с пейзажными картинками, зримо-красочными и лаконичными: Только видит: вьется вьюга, Снег валится на поля, Вся белешенька земля.

Задушевно, мягко звучит речь героев, которая полна слов с ласкательными суффиксами, которые для устного народного творчества характерны: «Коли парень ты румяный, Братец будешь нам названый. Коль старушка, будь нам мать, Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица».

Художественные средства пушкинских сказок связаны неразрывно с его поэтическим мировосприятием. Поэт выступил против заумности и вычурности стиха, стремясь приблизиться к народной поговорке с ее афористичностью: Темной ночки Елисей Дождался в тоске своей. Только месяц показался, Он за ним с мольбой погнался.

В сказке представлена организующая роль повествования: носитель речи (рассказчик или сам автор или) сообщает о событиях и их подробностях как о чём-то прошедшем и вспоминаемом, попутно прибегая к описаниям обстановки действия и облика персонажей, а иногда — к рассуждениям («Но как быть?», «Черт ли сладит с бабой гневной?», «Спорить нечего»…). Повествовательная речь взаимодействует непринуждённо с монологами и диалогами персонажей. Повествование в целом играет в сказке доминирующую роль, воедино скрепляя всё в нём изображённое.

Диалоги в сказке сводятся часто к повторяемым формулам, что обусловлено, как уже упоминалось, историей возникновения сказки и её поэтикой. Слова царевны, которые обращёны царевной к Чернавке, не похожи совсем на сказочные: В чём, скажи, виновна я? Отпусти меня, девица, а как буду я царица, я пожалую тебя. Вообще, в сказках Пушкина речь персонажей является одним из средств создания образа: Ах ты мерзкое стекло, это врёшь ты мне назло! Как тягаться ей со мною! Я в ней дурь-то успокою — с одной стороны, и для меня вы все равны, все удалы, все умны, всех я вас люблю сердечно — с другой.

Лексический состав разнообразен: много нейтральной лексики, представлена лексика художественного стиля, встречаются часто архаизмы и историзмы (царица, перстами, учинили, полати, теремов, глядючи, с лежанкой, перстами, издалеча инда очи, подворье, перстами, сенной девушке), поэт прибегает к использованию антонимов (день и ночь, на свет из тьмы, с белой зори до ночи)..

Реалистическая манера Пушкина отражена и в языке, который является точным, скупым, четким, где преобладают слова с конкретным, вещным значением, простым и ясным синтаксисом, почти полностью устранённым метафорическим элементом: «Раз царевна молодая, Милых братьев поджидая, Пряла, сидя под окном. Вдруг сердито под крыльцом Пес залаял, и девица Видит: нищая черница Ходит по двору, клюкой Отгоняя пса».

Сказки Пушкина состоят из различных элементов разговорного, устно-поэтического и литературного языка. «Стремясь донести в условно-сказочных формах реальные картины жизни царского двора, дворянства, купечества, духовенства, крестьянства, Пушкин использует немало слов старинного письменно-книжного языка: торговый город, сенная девушка, рогатка. Выразительно передают торжественность зачастую печальных сказочных событий славянизмы: «Не восстала ото сна». На сказки оказал влияние и современный Пушкину литературный язык, откуда в них перешли такие выражения и слова: «братья в горести душевной». Эти выражения и слова в сказках Пушкина усиливают лирическую тональность повествования.

Книжная лексика и фразеология не нарушают основной особенности языка пушкинских сказок — народности звучания. Литературные элементы речи получают народную окраску, так как окружены многочисленными словесными формами, поэтом взятыми из устно-поэтического творчества и народного быта. Тут можно назвать и фольклорные эпитеты с их многообразием живописных красок и их яркой образностью «белы ручки», («алы губки», позолоченный рожок…). Тут встречаются и тавтологии, народно-песенные обращения и сравнения.

В сказке Пушкина много поговорок, пословиц и близких к ним авторских речений: «не к добру», «всем взяла», «я там был, мед-пиво пил — и усы лишь обмочил» «не сойти живой мне с места», и др.

Пушкин, всегда сдержанный в использовании изобразительно — выразительных средств, для создания истинно народного духа в сказке использует все богатство народно — поэтического языка. Колоритные, яркие, необыкновенные образы рождаются с помощью гипербол, сравнений, метафор, олицетворений, постоянных эпитетов, инверсии, синтаксического параллелизма. Например: метафоры: под святыми стол дубовый; сравнения: Словно сердце песье ноет, год прошел как сон пустой Она, Как под крылышком у сна,; эпитеты: глушь лесную ,белешенька земля, тяжелешенько вздохнула, во тьме глубокой ,мерзкое стекло, мать брюхатая, красная девица, позолоченный рожок, во тьме глубокой, плод румяный, с молодецкого разбоя, горько плачет, темной ночки; риторические вопросы, обращения, восклицания: Что же зеркальце в ответ? Но как быть? Черт ли сладит с бабой гневной?; юмор: я там был, мед-пиво пил — и усы лишь обмочил; инверсии: В ворота вошла она, черной зависти полна, тужит бедный царь по ней; градация: Как царица отпрыгнет, Да как ручку замахнет, Да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет!..; Обойди всё царство наше, Хоть весь мир.

Народно — поэтическая речь с ее своеобразными повторами и особенной ритмикой у Пушкина получает особое звучание: «Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился; ждет пождет с утра до ночи».

Обращения в его сказке представляют своеобразные лирические отступления, в которых ощущается синтез поэтических элементов устного народного творчества; «Жизнь моя! Ой вы, молодцы честные,Братцы вы мои родные».

Перед взором читателя Встаёт добротная русская изба, которая поэтом названа теремом: «И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой изразцовой». Создается объем большого, светлого, надежного жилища и очень русского: светлая горница, лавки, стол дубовый под святыми, печь с лежанкой изразцовой.

Для народной сказки не характерно и подробное описание предмета, что мы находим у Пушкина: так, отравленное яблоко соку спелого полно, так свежо и так душисто, так румяно-золотисто, будто мёдом налилось! Видны семечки насквозь…. Желание царевны отведать яблочка как бы психологически мотивируется. Возникает и мотив предчувствия. У Пушкина в « Мёртвой царевне и семи богатырях» беду чувствует пёс Соколко, поведение пса братьев сразу настораживает.

В заключение подчеркнём: сказка « Мёртвая царевна и семь богатырей» А.С. Пушкина, которая написана в народном стиле, одновременно и глубоко народна, и оригинальна. В ней народные понятия, народно — поэтический язык, народный ритмический строй речи — и вместе с тем в ней слышится неповторимо пушкинское.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обобщая результаты проведенного исследования, решив поставленные задачи и выдвигаемую цель, сформулируем некоторые выводы, которые нашли свое отражение в работе:

С каждым десятилетием пушкинская эпоха уходит от нас всё дальше, а великий поэт приближается всё более к нам как, учитель, добрый наставник и друг — спутник всей нашей жизни, от рождения до старости.

Мысли о справедливости, о правде, о добре и зле волновали глубоко и всегда человека. И хотелось всегда верить в то, что как бы ни были сильны корысть, коварство, несправедливость, они в конце концов своей ненасытностью сами себя накажут, а рано или поздно восторжествует правда. Именно эти ожидания воплощены Пушкиным А.С. в его необыкновенной авторской « Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях».

Гениальный поэт создает свою неповторимую, литературную сказку. Она отличается во многом от сказки братьев Гримм и своего первоисточника и героями, и сюжетом, и языком. Сказка Пушкина более красочна, поэтична, изящна по языку и ритму.

Хотя Пушкин создал истинно народную сказку, вобравшую все традиции русской народной сказки. Но, поэт, обращаясь к народным сказкам, переработал творчески фольклорные элементы, соединив умело народные сказочные традиции и литературное новаторство.

В пушкинской сказке сюжет напряженнее, событий больше, неповторим народный язык в сочетании с литературным.

Характерным является для пушкинской сказки — национальный русский дух, увлекательный сюжет, интрига, мотив зависти.

Его сказка является прямой наследницей народной сказки. Пушкин от народных сказок воспринял гуманистические идеи и веру в победу справедливости и добра .

Но, прежде всего, сказка А.С. Пушкина глубока по содержанию и оригинальна по форме. Общечеловеческие проблемы, борьба добра со злом, вопросы смысла жизни, возрождающая сила любви и смерть как возмездие — все это нашло отражение в сказке А.С. Пушкина « Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях», получив философское звучание. Поэт вводит в сказку авторскую оценку героев.

В « Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях» А.С. Пушкина присутствуют черты литературного произведения, характерные для неё художественные особенности: разнообразие в способах создания образа и характеристики персонажа, голос автора, заданная психологизация героев, сочетание фантастического с реальным, лирика переплетается с иронией.

Пушкинская сказка — это колодец, из которого может черпать каждый и черпать бесконечно в течение всей жизни, она перерастает время и не теряет своего значения и в наши дни.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина. [Электронный ресурс].- Код доступа: URL:HTTP://xn-ilabbnckbmc19fb.xn--plai/article/414591/

.Андреев Д. Роза Мира. — М.: Гардерика, 2009.

.Антология поэзии пушкинской поры. Книга 1. /Примечания Вл. Муравьёва — М.: Мысль, 2008.

. Бойко В волшебной пушкинской стране — М.: Альта, 2010.

.Высочина Е.И. Образ бережно хранимый. Жизнь Пушкина в памяти поколений.- М.: Просвещение, 2009.

.Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М.: Инфра- М., 2009.

.Коровин В.П. Лелеющая душу гуманность. — М: Детская литература, 2008.

.Кунин В.В. Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками.- М.: Книга, 2007.

.Леонова Т.Г. Русская литературная сказка XIX века в ее отношении к народной сказке (поэтическая система жанра в историческом развитии). — Томск, 2008

.Лотман Ю.М. Александр Сергеевич Пушкин.- СПб.: Просвещение, 2010.

11.Маршак С.Я. Заметки о сказках Пушкина. -М.: Совершенство,2011.

. Медриш Д.Н. Путешествие в Лукоморье: Сказки Пушкина и народная культура. — Волгоград, 2009.

.Непомнящий В. А.О сказках Пушкина.//Пушкин А.С. Сказки. -М.: Проспект,2007.

.Непомнящий В. Поэзия и судьба: Над страницами духовной биографии Пушкина. — М.: Проспект, 2007.

.Пути анализа литературного произведения. Под. ред. Егорова Б.Ф. -М: Просвещение, 2011.

.Пушкин А.С. Полное собрание сочинение.- М.: Прогресс, 2010.

.Рассадин С. В., Сарнов Б.А. Рассказы о литературе. -М: Детская литература, 2007.

.Русаков В.М. Уважен за имя. — М.: Русь 2007.

.Сергеевский И. М. А.С. Пушкин.- М.: Художественная литература, 2008.

.Скатов.Н.Н. Пушкин.- СПб.: Невский проспект, 2011.

.Слонимский А. Мастерство Пушкина. — М.: Эксмо, 2010.

.Тихомирова И.И. Воспитание сказками Пушкина. // Дошкольное воспитание № 2. -2008

.Турбин В. Л. Пушкин. Гоголь. Лермонтов.- М: Просвещение, 2009.

.Тытянов Ю.Н. Пушкин. — М.: Книга, 2008.

.Шибанова М.П. Народная культура и проблемы её изучения.- М.: Академия, 2011.

  • Особенности сказки о животных 5 класс
  • Особенности сказки никита кожемяка
  • Особенности сказки лисичка сестричка и волк
  • Особенности сказки которые отличают ее от других жанров литературы
  • Особенности сказки как жанра фольклора