Особенности бытовых сказок мужик и царь сердитая барыня

Формирование словаря и связного высказыванияу дошкольников на материале сказокконсультация для педагоговподготовила учитель-логопед зельская м.в.одним из важнейших показателей речевого развития ребенка,

Формирование словаря и связного высказывания

у дошкольников на материале сказок

(консультация для педагогов)

Подготовила учитель-логопед

Зельская М.В.

Одним из важнейших показателей речевого развития ребенка, является развитие связной речи. Только в связной речи в диалоге, монологе, рассказывании и пересказе можно четко проследить все основные аспекты, характеризующие нашу речь.

hello_html_m406efdc7.png

Для развития связной речи ребенка необходимо применять различные дидактические игры, занятия, в том числе сказки. Сказка является наиболее универсальным, комплексным методом воздействия в работе по развитию связной речи. Ведь сказка – это образность языка, его метафоричность, психологическая защищенность.

Сказка – один из древнейших жанров словесного творчества и один из основных жанров фольклора. В целом сказка оказывает незаменимую услугу ребенку, являясь эффективным инструментом познания мира. Каждому возрасту соответствует свой «сказочный диапазон».

Сказка, как известно, соответствует детской системе мироощущения. Сказки любят все, но сказка в жизни ребенка значит гораздо больше, чем в жизни взрослого. Сказка для ребенка – это не просто вымысел, фантазия, это особая реальность мира чувств. Сказка раздвигает рамки обычной жизни.

В своей работе педагоги могут использовать различные методы по формированию словаря и связного высказывания у детей. Одним из методов является использование сказки. Сопереживая героям, ребенок интуитивно, с помощью чувств, постигает то, что он ещё в силу возраста не всегда может осмыслить разумом.

Максимальный эффект в реализации возможностей ребенка-дошкольника достигается тогда, когда обучение проводится в форме игр, чтения сказок, их сочинения, пересказывания и разыгрывания с помощью сказочных сюжетов. Во время работы над сказкой дети обогащают свой словарь. Тексты сказок помогают верно строить диалоги, влияют на развитие связной монологической, диалогической речи. Развивается просодическая сторона речи: тембр голоса, его сила, темп, интонация, выразительность.

Работа со сказкой в системе воспитания решает следующие задачи:

  • Донесение в доступной форме до сознания детей общих для всех народов ценностей;
  • Воспитание любви ко всем людям и природе;
  • Расширение кругозора и представлений о мире;
  • Заложение нравственных основ и начал;
  • Развитие связной речи.

При использовании сказки в системе работы по развитию речи преследуются такие цели:

  • Создание коммуникативной направленности каждого слова и высказывания ребенка.
  • Совершенствование лексико-грамматических средств языка.
  • Совершенствование звуковой стороны речи в сфере произношения, восприятия и выразительности.
  • Развитие диалогической и монологической речи.
  • Эффективность игровой мотивации детской речи.
  • Взаимосвязь зрительного, слухового и моторного анализаторов.
  • Сотрудничество педагога с детьми и друг с другом.
  • Создание на занятии благоприятной психологической атмосферы, обогащение эмоционально-чувственной сферы ребенка.
  • Приобщение детей к прошлому и настоящему русской культуры, народному фольклору.

В поэтическом творчестве любого народа можно выделить наиболее характерные группы сказок – это сказки о животных, сказки о людях или бытовые, волшебные. Каждый тип сказки имеет особую морфологическую структуру.

Сказки о животныхвзаимоотношениях людей и животных

(животный эпос) — в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. Дети до пяти лет идентифицируют себя с животными, стараются быть похожими на них. Поэтому сказки о животных лучше всего передадут маленьким детям жизненный опыт.

Сказки о животных

Колобок

Зайкина избушка

Лисичка-сестричка и волк

За лапоток — курочку, за курочку — гусочку

Лиса-повитуха

Лиса, заяц и петух

Мизгирь

Звери в яме

Маша и медведь

Теремок

Лиса-исповедница

Мужик, медведь и лиса

Овца, лиса и волк

Нет козы с орехами

Волк и козлята

Кот — серый лоб, козел да баран

Лиса и тетерев

Лиса и журавль

Лиса и рак

Лиса и кувшин

Лиса и козёл

Сказки о людях или бытовые

Бытовые сказки, по композиции, в большинстве случаев близки к анекдоту, в них присутствует бытовой юмор, т.е. смешные и анекдотичные ситуации, взяты из жизни, также они отличаются острой социальной направленностью (бедные шутят над богатыми и т.п.).

Героями в бытовых сказках обычно выступают: бедные крестьяне, наемные работники (батраки), солдаты в привычной для этих категорий людей стандартной жизненной обстановке (служба, пашня, стройка, конюшня, гарнизон и т.д.).

Как отдельный подраздел народных русских бытовых сказок можно при особом желании выделить сатирические сказки, в которых высмеивается барин, барыня, поп, дьякон (Барин и плотник; Барин и собака; сказка Барин и мужик; Барин лает в церкви; Добрый поп; Как поп работницу нанимал; Мужик и поп) и т.п. Положительный персонаж бытовой сказки, равно как и волшебной (авантюрной) всегда остается победителем в описываемых в сказке обстоятельствах, и в очередной раз доказывает всем известное утверждение-поговорку, что голь на выдумку хитра.

Сказки о людях или бытовые

Барин и мужик

Барские гуси

Глупая барыня

Два вора

Жена — спорщица

Как барин овцу купил

Как дьякона медом угощали

Как Иван-дурак дверь стерег

Как мужик гусей делил

Как поп работницу нанимал

Мужик и барин

Поп и батрак

Про мужика-бедняка и топор

Сердитая барыня

Три калача и одна баранка

Умный работник

Волшебные сказки

Примерно с 5-6 лет ребенок предпочитает волшебные сказки. Волшебные сказки наиболее задевают воображение и остаются в памяти с детства на всю жизнь. В русской культуре это Пушкин и Ершов, во Франции — Шарль Перро.

Мораль волшебной сказки определяется представлениями народа о добре и зле, его оптимизмом, народными идеалами, стремлением к счастью. Эти представления воплощаются в образах положительных героев, неизменно выходящих победителями в борьбе против носителей зла и несправедливости. Мировое распространение получили волшебные сказки о змееборстве (в русских сказках это Чудо-Юдо, змей многоголовый) – далее в скобках некоторые русские народные сказки о чудесной жене (Елена Премудрая, Царевна-лягушка), о мачехе и падчерице (Мороз Иванович, Золотой башмачок, Хаврошечка), о добывании чудесных предметов (Волшебное кольцо, Чудесная Рубашка) и приключениях людей у людоеда (Лихо одноглазое).

Волшебные сказки народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, сказочные формулы, многочисленные повторы.

Мороз Иванович

Морозко

Серебряное блюдечко и наливное яблочко

Двенадцать месяцев

Василиса Прекрасная

Сивка-бурка

Царевна-лягушка

По щучьему веленью

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Сказка о рыбаке и рыбке

Сказка о золотом петушке

Проводить работу по сказкам можно на фронтальных, подгрупповых занятиях, можно рекомендовать для чтения воспитателям, родителям. Чтобы ребенок вник в сказку, мог полней ее осознать, мог выразить свои мысли по содержанию рекомендуется задавать точные вопросы.

Пример вопросов и заданий:

  • Дать характеристику персонажа (каков тот или иной из них).
  • Объяснить, почему произошло то или иное событие.
  • Прочитать в лицах сказочные диалоги, выделяя голосом характерные особенности персонажа.
  • Отметить использование в сказке поговорок, пословиц и другое.
  • Выяснить, каким представился ребенку тот или иной герой, на чем основаны его предпочтения.
  • Охарактеризовать тональность речи того или иного персонажа, соответствие интонации его мыслям и поступкам.
  • Вопросы, утверждающие связь человека с природой, миром, «прославляющие» чувства дружбы, благодарности и т.п., вытекающие из конкретно-сказочных событий.
  • Вопросы, активизирующие память ребенка, заставляющие его обратиться к известным ему аналогиям.
  • Просьба подобрать к какому-то слову или выражению близкие по значению слова и выражения.
  • Вопросы, устанавливающие причинно-следственные связи между явлениями, объясняющими, почему произошло то или иное событие.
  • «Открытые» вопросы: что вы можете сказать о том-то и том-то.
  • Беседа о том, что поучительного можно извлечь из сказки.
  • Объяснить, как описывается в сказке прекрасное и безобразное.
  • Расскажите, как и почему изменился характер героя.

Разнообразные формы работы над рассказом и пересказом позволяют детям более эффективно усвоить предлагаемый материал, сократить временной интервал, повысить познавательный интерес ребенка, за счет использования новых приемов удается создать благоприятный эмоциональный фон, повысить заинтересованность, активизировать не только речь и память, но и воображение, логическое мышление, творческое начало.

Формы работы со сказкой

Формы работы со сказкой могут быть самыми разнообразными.

Они могут реализовываться в ходе беседы о сказке, в виде вопросов, обращенных к детям, в качестве заданий, предлагаемых ребенку после знакомства со сказкой.

В литературе по сказкотерапии можно найти множество форм работы со сказками и метафорами. Например:

— пересказ по вопросам, с использованием фланелеграфа;

— подсказка слова или фразы;

— совместный пересказ ребенка и педагога;

— отраженный пересказ;

— пересказ по частям;

— пересказ по сюжетным картинкам, серии сюжетных картин;

— пересказ по ролям;

— хоровое проговаривание;

— игра-драматизация;

— инсценировки сказок;

— творческое рассказывание.

Использование в работе с дошкольниками сказок, позволяет решать задачи овладения навыком последовательного и связного пересказа. Сказка служит инструментом для разнообразных развивающих упражнений. Все сказки планируются и готовятся до занятия. Учитываются речевые, психологические и личностные особенности каждого ребёнка.

Народная мудрость гласит: ребёнок- это открытая книга Вселенной, которую взрослым надо научиться читать. Детское творчество — важнейшая глава этой великой книги. Сказка для ребёнка – это маленькая жизнь, полная ярких красок, чудес и приключений. Слушая сказку, сочиняя, пересказывая или играя её, дети осваивают реальность через мир переживаний и образов.

На чтение 12 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Русские народные сказкиСказки о животныхВолшебные сказкиЛегендарные сказкиНовеллистические сказкиСказки об одураченном черте или великанеЛегенды и преданияСтрашные рассказыЗаветные сказкиПобывальщиныДокучные сказкиПрибауткиАнекдоты
Литература о сказках
БиблиографияБиблиографические сборникиИздания АфанасьеваПериодические изданияСборники сказокСерийные издания
УказателиАндреев. Указатель сказочных сюжетов по системе АарнеИменной указательКонтаминации сюжетов-мотивовСказителиСловарь устаревших слов и выраженийСравнительный указатель сюжетов (Бараг и др.)Сюжеты сказокУказатель предметовУказатель сказочных животныхУказатель сюжетов русских быличек и бывальщин (Айвазян, Якимова)
Дневник сказочникаЗаписки сказочникаНовости портала

>

В указателе представлены все имеющиеся на сайте сказки с кратким содержанием.

В словаре 398 материалов. Все материалы | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш Страница:  1234567891011… Следующие»

Все материалы

Термин Определение
Алеша Попович

У священника рождается «чудесный» ребенок — млад Алеша Попович. Повзрослев, Алеша Попович едет путешествовать. И побеждает Тугарина Змеевича в честной схватке.Текст сказки »

Архиерейский ответ

Сказка для взрослых. Сказка содержит ненормативную лексику. Генерал интересуется у архиерея, как тот справляется с сексуальным влечением.Текст сказки »

Арысь-поле

Мачеха подменяет падчерицу, живущую в счастливом браке, своей дочерью, а падчерицу обращает в рысь и изгоняет ее в лес. Мамка подсматривает, носит в лес кормить ребенка падчерицы. Мать кормит ребенка, сбросив шкуру рыси. Муж замечает отлучки мамки, идет за ней, все видит, сжигает шкурку жены-рыси, ведьму с дочерью казнит.Текст сказки »

Баба-яга

Списки кратких содержаний по другим классам.

5 класс6 класс7 класс8 класс9-11 классы

Начальная школа – это тот отрезок обучения, когда дети только учатся читать.

Поэтому и книжки им задают для чтения небольшого объёма, больше со сказками и разными интересными историями.

Младшие школьники должны заполнять свои читательские дневники точно так же, как и старшие ученики.

Но иногда после прочтения книжки из памяти улетучивается всё самое важное.

Поэтому в читательский дневник дети записывают основные мысли, чтобы можно было быстро восстановить в памяти то, о чём они прочитали.

Эта страничка создана специально для таких учеников, которым необходимо освежить свои знания по чтению.

Здесь составлен список литературы, которую изучают в начальной школе

Ангел

Когда умирает хороший ребенок, к нему прилетает ангел и, взяв ребенка, они облетают все те места, где любил бывать малыш. Находясь в пути, они собирают понравившиеся цветы в букет, а те, оказавшись в небе, цветут еще лучше Читать далее

Бузинная матушка

Матушка решила напоить своего больного сына чаем, с бузиной. К ним пришел пожилой мужчина. Старичок постоянно рассказывал сказки. Читать далее

Волшебный холм

Ящеры говорят о том, что на волшебный холм в скором времени прибудут знатные гости. Дальше, когда раскрывается холм, из него появляется одна древняя фея покровительница леса, на лбу у нее было янтарное сердце Читать далее

Гадкий утенок

Наступили летние солнечные деньки. Белые яйца высиживала молодая утка, в глухих зарослях лопуха. Она выбрала тихое и спокойное место.К ней редко кто приходил, всем больше нравилось отдыхать на воде: плавать и нырять. Читать далее

Девочка со спичками

Маленькая девочка пробиралась по темным улицам. Стоял мороз. И был это самый канун Нового года. Девочка шла босиком и с непокрытой головой. Туфли, в которых она выходила из дома, были ей очень велики – они принадлежали ее матери. Читать далее

Девочка, наступившая на хлеб

Дурные наклонности в Инге, дочери крестьян, проявились рано. Будучи ребенком, она мучила насекомых и находила в этом удовольствие. Время шло, но девочка по-прежнему оставалась грубой и неласковой Читать далее

Дикие лебеди

Сказка Г. Х. Андерсена – «Дикие лебеди» повествует об изумительно чистой и самоотверженной любви. Главные события происходят в жизни королевской семьи среди законных детей короля и их новой «матерью» Читать далее

Дочь болотного царя

Удивительную историю рассказал аист своей аистихе: на болото прилетела египетская принцесса в образе лебедя, но сопровождающие ее вероломные подруги бросили ее на болоте разбросав перья Читать далее

Дюймовочка

Сказка о судьбе маленькой девочки. О том, какие на её долю выпали испытания. Малышка была похищена зелёной жабой Читать далее

Ёлка

В лесу росла маленькая хорошенькая ёлочка, над ней пели птицы, ярко светило солнышко, вокруг росли большие деревья. Но ёлочка была недовольна, что она такая маленькая, и даже зайцы перепрыгивают через неё Читать далее

Истинная правда

Произведение по жанровой направленности представляет собой авторскую литературную сказку, основной темой которой является негативного явления в человеческой жизни в виде нелепого распространения слухов, описанного на примере образов животного мира. Читать далее

Калоши счастья

Две феи поспорили. Одна утверждала, что калоши дадут возможность человеку почувствовать себя полным счастья. А вторая отметила противоположную точку зрения. Затем первая волшебница поставила их на входе, с целью, что их кто – то оденет. Читать далее

Новое платье короля

Жил был на свете один король. Любил он разные наряды. Все свое время проводил он в гардеробе. На каждый день, на каждый час у него был разный наряд. Лучшие ткани, лучшие платья, мантии принадлежали этому королю. Читать далее

Огниво

Солдат возвращается после многолетней службы домой. Идет весело, в кармане ни гроша. Уродливая ведьма, оказавшаяся на пути, предлагает ему сделку. Читать далее

Оле Лукойе

Оле-Лукойе – это волшебник. Он носит кафтан. Волшебник любит рассказывать сказки детям. Сказочник приходит к ним перед сном и рассказывает одну сказку за один раз. Читать далее

Пастушка и трубочист

В гостиной стоял старинный шкаф, украшенный резьбой. В центре шкафа была вырезана фигурка потешного человечка. У него была длинная бородка, на лбу торчали маленькие рожки, а ножки были козлиные. Читать далее

Принцесса на горошине

В одном королевстве жил принц, который задумал в жёны подлинную принцессу. Объехав весь мир, он вернулся домой, но желаемого не нашёл. Среди огромного количества невест, не было той, с кем бы он связал свою судьбу, проявлялись какие – то недостатки. Читать далее

Пятеро из одного стручка

В стручке жило пять зеленых горошинок и они думали, что весь мир такой самый зеленый как они. Время проходило, стручок рос вместе с горошинами. Они хотели узнать, что же ждет каждую из них. Со временем они начали желтеть Читать далее

Ромашка

Возле дачного участка в зеленой траве росла ромашка. С каждым днем она была все больше и больше, и наконец она расцвела. Не волновало ее, что она была посредственным и незаметным цветком, наоборот, она довольная тянулась к солнцу. Читать далее

Русалочка

В самом глубоком месте моря стоял дворец морского царя. Царь давно овдовел, и шесть внучек-принцесс воспитывала старуха-мать. Целыми днями они играли во дворце и саду. В отличие от остальных принцесс самая младшая была тиха и задумчива. Читать далее

Самое невероятное

Человек, который представит нечто самое невероятное возьмет в жены принцессу, а в приданное – пол королевства. Тут же появилось множество желающих – разных возрастов и сословий, но никто не мог придумать ничего толкового Читать далее

Свинопас

В маленьком царстве жил небогатый принц, кроме прекрасных внешних данных и призвания не было у него ничего. Решил принц найти себе жену, нашёл она в соседнем королевстве красивую принцессу. Читать далее

Снеговик

Мальчики во время прогулки слепили снеговика, который с наступлением вечера ожил. Он не мог сдвинуться с места и, как маленький ребёнок, не понимал, что его окружает. Читать далее

Снежная королева

Кай и Герда крепко подружились. Но, в их безоблачный мир пробралась Снежная королева, которая похитила мальчика и оставила жить в царстве холода и льда. Кай заколдован Читать далее

Соловей

История произошла в китайском дворце, который находился в чудном месте прекрасного сада и различными удивительными цветами. За садом простирался лес. И рядом с морским берегом жил соловей Читать далее

Стойкий оловянный солдатик

Г.Х Андерсен автор сказок известных всему миру. Его сказки читают как дети, так и взрослые, в них заложен глубокий смысл. Одно из его творений это Стойкий оловянный солдатик Читать далее

Тень

Эта известная сказка Андерсена популярна и в России, особенно благодаря прекрасному. Сама история несколько отличается от сценария. Итак, в жаркую страну прибывает ученый. Он работает, но ему очень тяжело из-за климата Читать далее

Чайник

Существовал на свете чайник. Он был очень важен и высокомерен. Самоуверенно гордился своей красотой, брезгливо поглядывая на обычную посуду. Сделан был чайник из фарфора, у него был великолепный носик и потрясающе загнутая ручка Читать далее

Штопальная игла

Одна штопальная игла была очень высоко мнения о себе. Однажды, когда её Андерсен — Штопальная иглаиспользовали при починке кухаркиной туфли, она сломалась. Хозяйка, накапав на сломанный конец немного сургуча, превратила её в брошь. 2 класс Читать далее

Об авторе

Творчество Ганса Христиана Андерсена очень разнообразно. Он писал романы, стихи, прозу, пьесы, однако большую часть его наследия составляют сказки.

Начался творческий путь писателя, как сказочника, с обработки сказок, услышанных им в детстве. Одним из первых сборников является «Сказки, рассказанные детям», датированный 1835 годом. В этом сборнике были переосмыслены народные мотивы. В сборник вошли такие произведения, как «Огниво», «Свинопас» и «Дикие лебеди». В 1852 году выходит сборник «Истории, рассказанные детям», где автор переосмысливает историю и современную действительность.

Второй этап творчества писателя характеризуется наличием философских размышлений. Например, в сказке «Соловей » развивается мысль о настоящих и мнимых ценностях человечества. Сказка «Снежная королева» дополняет вопрос преданности, рассмотренный ранее в «Диких лебедях». Автор показал силу духа земных девочек. Ими являлись Герда (персонаж из сказки «Снежная королева») и Эльза (из сказки «Дикие лебеди»).

Творческий подъем у писателя начался в конце 30-х и 40-е годы 19 столетия. В этот период были написаны «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утенок», «Девочка со спичками» и др.

В 40-50-е года автор отходит от написания сказок с волшебством и работает над произведениями, описывающими обычную жизнь людей, с наличием тревог, радостей и бед. Например, такой работой является «Девочка со спичками», в которой люди, проходившие мимо замерзающей девочки, восприняли ее за груду нечистых тряпок.

Также, в творчестве писателя присутствуют элементы религии, так как автор был верующим человеком. В некоторых сказках автором упоминается Иисус Христос, однако тогда, в советское время, подобные произведения с элементами религиозности, сокращались. Например, была изменена сказка «Снежная королева». Так, в оригинальной сказке, Герда для успокоения снежной вьюги, читала молитву «Отче наш».

Ознакомившись с творчеством Г.Х. Андерсена можно сказать, что в его сказках практически отсутствует насилие и жестокие сцены (обратным являются только сказка о дюймовочке, которую похищают и сказка «Огниво», в которой предполагалась казнь солдата).  Его произведения характеризуются мудростью и добротой.

«Баба-яга»»Баба-Яга и Жихарь»»Баба Яга и Заморышек»»Баба Яга и ягоды»»Бабка и медведь»»Бабушка, внучка да курочка»»Барин-кузнец»»Безногий и слепой богатыри»»Белая уточка»»Белые перышки»»Бычок, смоляной бочок»»Бычок серный бочок, белые копытца»Былины«Алеша Попович и Тугарин Змеевич»»Бой Добрыни с Дунаем»»Булат Еремеевич»»Вавила и скоморохи»»Вольга Всеславьевич»»Вольга и Микула Селянинович»»Иван-гостиный сын»»Илья Муромец и Идолище Поганое»»Илья Муромец и Калин царь»»Илья Муромец и Святогор»»Илья Муромец и Соловей-разбойник»»На заставе Богатырской»»О князе Романе и двух королевичах»»Первый бой Ильи Муромца»»Ставр Годинович и Василиса Микулишна»»Садко»»Святогор-богатырь»»Святогор и тяга земная»»Смерть Святогора»»Соловей Будимирович»»Старик Данило и молодой Михайло»»Три поездки Ильи Муромца»»Ванюшка и царевна»»Василиса Прекрасная»»Ведьма и Солнцева сестра»»Вещий сон»»Волк и лиса»»Волк и семеро козлят»»Волшебная дудочка»»Ворона и рак»»Глупый жених»»Глупый мужик»»Горе»»Горшеня»»Гуси-лебеди»»Два вора»»Два Ивана»»Два Ивана солдатских сына»»Два мороза»»Две сестры»»Деревянный орел»»Дети деда Мороза»»Диво дивное, чудо чудное»»Доброе слово»»Добрыня и Алеша»»Добрыня Никитич и Змей Горыныч»»Дочь и падчерица»»Дочь-семилетка»»Дрозд Еремеевич»»Дурак и береза»»Елена Премудрая»»Жена доказчица»»Жихарка»»Журавль и цапля»»Заколдованная королевна»»За лапоток курочку, за курочку гусочку»»Заюшкина избушка»»Звери в яме»»Зимовье зверей»»Золотой петушок»»Иван Быкович»»Иван — коровий сын»»Иван -крестьянский сын и чудо-юдо»»Иван Царевич и Белый Полянин»»Иван Царевич и серый волк»»Иванушка дурачок»»Исцеление Ильи Муромца»»Как баран и свинья торговать ходили»»Как Иван-дурак дверь стерег»»Как Илья из Мурома богатырем стал»»Как собака друга искала»»Как старик домовничал»»Каша из топора»»Клад»»Коза-дереза»»Колобок»»Кому горшок мыть»»Кот, Петух и Лиса»»Кот и Лиса»»Кощей Бессмертный» «Крошечка-Хаврошечка»»Кузьма Скоробогатый»»Летучий корабль»»Лиса и дятел»»Лиса и Журавль»»Лиса и заяц»»Лиса и козел»»Лиса и Котофей Иванович»»Лиса и Рак»»Лиса и Тетерев»»Лисичка-сестричка и волк»»Лисичка со скалочкой»»Лихо одноглазое»»Мальчик с пальчик»»Марья Моревна»»Маша и медведь»»Медведко, Усыня, Горыня и Дубыня богатыри»»Медное, серебряное и золотое царства»»Мороз и заяц»»Морозко»»Мороз, солнце и ветер»»Морской царь и Василиса Премудрая»»Мужик и медведь (Вершки и корешки)»»Мужик и царь»»Напуганные медведь и волки»»Находчивый солдат»»Ненаглядная красота»»Окаменелое царство»»Пастушья дудочка»»Петр и Петруша»»Петушок Золотой гребешок и жерновцы»»Петушок и бобовое зернышко»»Подземные царства»»Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что»»Покатигорошек»»По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре»»Полкан и медведь»»По щучьему веленью»»Правда и кривда»»Про Иванушку-дурочка»»Про ленивую и радивую»»Про одного солдата»»Пузырь, Соломинка и Лапоть»»Пых»»Притча о сеятеле»Притча «Царь и кузнец»Притча «Шрамы на сердце»»Репка»»Рукавичка»»Самое дорогое»»Семь Симеонов»»Сердитая барыня»»Серебряное блюдечко и наливное яблочко»»Сестрица Аленушка и братец Иванушка»»Сивка-бурка»»Сказка о молодильных яблоках и живой воде»»Скорый гонец»»Снегурочка»»Снегурушка и лиса»»Солдат и сало»»Солдатская шинель»»Солдат и смерть»»Солдат и черт»»Солнце, Месяц и Ворон Воронович»»Терешечка»»Три медведя»»Умная внучка»»Умный работник»»У страха глаза велики»»Финист — ясный сокол»»Хитрая наука»»Хрустальная гора»»Царевич Нехитер-Немудер»»Царевна-Лягушка»»Царевна Несмеяна»»Чего на свете не бывает»»Что дальше слышно»»Чудесная рубашка»»Чудесные лапоточки»»Чудесный ящик»»Шемякин суд»Используемые источники:

  • http://www.ru-skazki.ru/description-tales.html
  • https://logoprav.ru/literatura/nachalo-dnevnik
  • http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/andersen
  • http://santyaguarundito.blogspot.com/p/blog-page_41.html

Урок 2. фольклор. малые жанры фольклора – Литература – 5 класс

Литература

5 класс

Урок № 2

Фольклор. Малые жанры фольклора

Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:

  1. Особенности фольклорных произведений.
  2. Роль фольклора в жизни народа.
  3. Малые жанры фольклора. Детский фольклор.

Тезаурус

Устное народное творчество (фольклор) – coвoкyпнocть paзличныx видoв и фopм мaccoвoгo cлoвecнo-xyдoжecтвeннoгo твopчecтвa, вoшeдшиx в бытoвyю тpaдицию тoгo или инoгo нapoдa.

Закличка – обрядовая песня заклинательного характера, сопровождающая обряд кликания и включающая обязательное словесное обращение к объекту клича: Зиме, Весне, Лету, Осени, Солнцу, Земле, Дождю, птицам и т.д., которые живут в закличках, как одушевлённые существа.

Считалка – рифмованный стишок, состоящий в большинстве случаев из придуманных слов со строгим соблюдением ритма.

Загадка – выражение, нуждающееся в разгадке, иносказательное, поэтическое воспроизведение предмета или явления.

Скороговорка – это короткое предложение или фраза, преднамеренно составленная так, что её трудно правильно произносить, обычно из-за различных комбинаций подобных звуков; малый поэтический жанр фольклорного происхождения.

Список литературы

Обязательная литература:

  1. Коровина В. Я., Журавлёв В. П., Коровин В. И. Литература. 5 кл.: Учеб. В 2 ч. – М.: Просвещение, 2019, стр. 304.
  2. Иванова Е. В., Дидактические материалы по литературе: 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр.112.
  3. Ахмадуллина Р. Г. Литература. 5кл. Рабочая тетрадь. В 2 ч. – М.: Просвещение, 2019, стр. 80.

Дополнительная литература:

  1. Гороховская Л. Н. Марьина О.Б. Проверочные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 96.
  2. Гороховская Л. Н., Марьина О. Б. Контрольные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 112.
  3. Егорова Н. В. Поурочные разработки по литературе. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 400.
  4. Егорова Н. В. Контрольно-измерительные материалы. Литература. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 80.
  5. Карасева И. В., Пташкина В. Н. Литература. 5 кл.: Поурочное планирование. – М.: Учитель, 2017 – стр. 27.
  6. Ляшенко Е. Л. Тесты по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр.80.
  7. Шапиро Н. А. Готовимся к сочинению. Тетрадь-практикум для развития письменной речи. 5 кл. – М.: Просвещение, 2019, стр. 64.

Открытые электронные ресурсы:

  1. Словари, энциклопедии, справочники универсального содержания http://www.nlr.ru:8101/res/inv/ic/sprav.htm (дата обращения: 19.06. 2019).
  2. Каталог сетевых ресурсов по русской филологии и фольклору. http://feb-web.ru/feb/feb/sites.htm (дата обращения: 19.06. 2019).
  3. Поиск книг в электронных библиотеках Рунета http://www.eboogle.net/ (дата обращения: 19.06. 2019).
  4. Все книги России, библиографический каталог http://www. biblus.ru/Default.aspx (дата обращения: 19.06. 2019).
  5. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор», академические собрания сочинений русских писателей http://feb-web.ru/ (дата обращения: 19.06. 2019).
  6. Методико-литературный Интернет-сервер «Урок литературы» http://mlis.ru/ (дата обращения: 19.06. 2019).
  7. Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и текстыhttp://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/ (дата обращения: 19.06. 2019).
  8. Раздел «Литература» на проекте «Мир энциклопедий» http://www.encyclopedia.ru/literature.html(дата обращения: 19.06. 2019).

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Термин «фольклор» (в переводе «народная мудрость») впервые ввёл английский учёный У. Дж. Томс в XIX веке. Изначально этот термин использовали для обозначения всей духовной (верования, танцы, музыка, резьба по дереву и пр.) и материальной (жильё, одежда) культуры народа. С начала XX в. термин используется в более узком, более конкретном значении: устное народное творчество.

Фольклор был словесным искусством, присущим народному быту. С древности у большинства народов существовали родовые предания, трудовые и обрядовые песни, мифологические рассказы, заговоры. Важнейшим событием стало появление сказки, сюжеты которой осознавались как вымысел, а не как имевшее место быть в реальности событие.

В отличие от литературного произведения, автора которого мы всегда можем определить, фольклор – искусство коллективное. Каждое произведение устного народного творчества не только выражает мысли и чувства определённых групп людей, но и коллективно создается и распространяется, от человека к человеку. Именно поэтому в обозначении фольклора очень важно определение «устное творчество». Однако коллективность в фольклоре не означает, что отдельные личности не играли никакой роли. Талантливые мастера, чьи имена мы теперь уже не узнаем, создавали песни, частушки, сказки, которые уходили в жизнь уже без имени автора.

В фольклоре выделяют раздел «детский фольклор», к которому относятся:

1) тексты, которые сочиняют сами дети;

2) тексты, которые сочиняют взрослые для детей.

Детский фольклор является частью мудрой древней народной педагогики.

К первой группе можно отнести следующие жанры:

Колыбельные – песенки, которые поёт мать для ребенка, чтобы его усыпить. Древние колыбельные не потеряли своих функций и популярности и в наше время. Цель колыбельных – успокоить ребёнка – достигается особой манерой исполнения и обращением к помощи различных животных. Самыми распространёнными персонажами колыбельных, кроме волчка, были куры, петушок, голуби.

Потешки, которыми развлекают ребёнка, чтобы он не плакал. Потешки содержат игровой элемент, который малыши выполняют пальчиками, ручками, ножками.

Загадки. Загадки можно считать самым древним жанром фольклора. В прежние времена человек верил, что, отгадывая загадки, он подчинит себе природу, животных, растения. Загадки для чаще всего связаны с бытовыми предметами или существами из животного мира, знакомыми ребёнку, который должен хорошо представлять себе, о чём идёт речь.

Ко второй группе можно отнести такие жанры, как:

Заклички. Заклички или выкрикивались с интонацией призыва, или имели протяжный напев. Закличка включала обязательное словесное обращение к объекту клича: Зиме, Весне, Лету, Осени, Солнцу, Земле, Дождю, птицам и т. д., которые живут в закличках как одушевлённые существа.

Считалки. Используются с целью определить очередность участников игры. Тот, кто произносит считалку, указывает по очереди на каждого участника. При финальных словах «Тот и вон пойдёт» или «А я водить не буду» участник становится ведущим или выполняет другую роль (в зависимости от условий).

Теоретический материал для углублённого изучения

Говоря о детском фольклоре, надо, прежде всего, иметь в виду произведения устного народного творчества, специально предназначенные для детей и не входящие в «обычный» репертуар взрослых. Отличительная черта произведений детского фольклора выражается в учёте психологии и возрастных особенностей детей.

Наконец, в детском фольклоре есть и такие произведения, которые созданы самими детьми. Они возникали в играх и в быту детей. Эти произведения живут лишь в детской среде. Детский фольклор в прямом смысле слова – творчество детей. Ему особенно присущи черты, свойственные детям. Отличительная черта всех этих произведений состоит в учёте возрастных особенностей детей. Этот фольклор выражает душевный мир ребёнка. История произвела строгий отбор тех детских произведений, которые могли жить века, забывалось и исчезало всё то, чему не было дано остаться в памяти народной. Традиционный детский фольклор покоряет своим совершенством, красотой и жизненной силой. Это поистине поэзия детства и отрочества. Её замечательные свойства обнаружились в том, что она на протяжении столетий с успехом формировала душевный мир здоровых и весёлых русских людей.

Особый жанр детского фольклора этого рода образуют игровые припевы и приговоры, нераздельно соединённые с элементами драматического представления в игре.

Сюда можно отнести и считалки. Большинство из них создано детьми, но по образцу и подобию «пересчётов» взрослых. Несмотря на весьма серьёзное изменение в образной структуре и в самом назначении этого жанра, считалка генетически связана с творчеством взрослых. Считалками можно назвать и собственное творчество детей.

(В. П. Аникин «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор»).

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Подчёркивания / зачёркивания элементов

Подчеркните верный вариант:

Заклички – это обращение к:

– сверстникам

– животным

– силам природы и временам года

Вспомним назначение закличек, рассмотренных на уроке, их направленность на призывы к силам природы, и выберем ответ: «к силам природы и временам года».

Правильный ответ:

– силам природы и временам года

Сортировка элементов по категориям;

Соотнесите группу малых жанров фольклора с их названиями

  1. Произведения, созданные детьми.
  2. Произведения, созданные взрослыми для детей.

– колыбельные песни

– считалки

– заклички

– потешки

– загадки

– скороговорки

Правильный ответ:

  1. Произведения, созданные детьми:

– считалки

– заклички

  1. Произведения, созданные взрослыми для детей:

– колыбельные песни

– потешки

– загадки

– скороговорки

Вспомним о происхождении малых жанров фольклора, о том, с какой целью народом создавались те или иные жанры и в какой среде возникали: в среде детей или взрослых. Из предложенных вариантов выберем жанры считалки и заклички, возникшие в процессе игровой деятельности детей, остальные жанры относятся ко второй группе.

Малые жанры фольклора: Общие материалы

Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор : [исследования и тексты] / В. П. Аникин. – М. : Учпедгиз, 1957. – 240 с.

Вячеславова А. Из наблюдений над бытованием малых фольклорных жанров в Тарногском районе Вологодской области / А.

 Вячеславова, Т. Силинская // Сборник студенческих работ Вологодского государственного педагогического института. Вып. 5 / ред. Т. Г. Паникаровская.– Вологда, [1967]. – С. 60-61.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Т. 1. / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – Спб. ; М. : Тип. Т-ва М. О. Вольф, 1904. – [2], 276 с.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Т. 2 / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – Спб. ; М. : Тип. Т-ва М. О. Вольф, 1904. – [2], 263 с.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Т. 3 / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – СПб. ; М. : Тип. т-ва М. О. Вольф, 1904. – 263 с.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр.

Т. 3 и 4 / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – Спб. ; М. : Тип. т-ва М. О. Вольф, 1904. – [2], 248, VI с.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Т. 5 / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – Спб. ; М. : Тип. т-ва М. О. Вольф, 1904. – [2], 257 c.

Даль В. И. Пословицы русского народа : сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Т. 7 / В. Даль. – 3-е изд., без перемен. – СПб. ; М. : Тип. т-ва М. О. Вольф, 1904. – [2], 248, VI c.

Ефименко П. С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Ч. 2. Народная словесность / П. С. Ефименко. – М. : Типо-литогр. С. П. Архипова и К°, 1878. – XI, 276 с. – (Изв. Имп. о-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. Т. ХХХ, вып. 2. Труды этнографического отдела. Кн. V, вып. 2).
Из содерж. : Загадки, пословицы, прибаутки. – С. 238-253.

Зорина Л.

 Ю. Паремии в живом народном бытовании : (на материале речи жителей Режского поселения Сямженского района Вологодской области) / Л. Ю. Зорина // Вологодский текст в русской культуре : сб. ст. – Вологда, 2015. – С. 21-29.

Иваницкий Н. А. Перегудки / Н. А. Иваницкий, А. А. Шустиков // Живая старина. – 1898. – Вып. 2. – С. 237-243.

Иваницкий Н. А. Песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки, собранные Н. А. Иваницким в Вологодской губернии / [подгот. текстов, вступ. ст. и примеч. Н. В. Новикова]. – Вологда : Кн. изд-во, 1960. – XXVIII, 232 с. : ил., портр.

Малые жанры русского фольклора : пословицы, поговорки, загадки : хрестоматия / сост. В. Н. Морохин. – М. : Высш. шк., 1979. – 287 с. : ил.
В т. ч. записанные в Вологодской и Архангельской губ.

Песни Севера. Частушки. Пословицы. Загадки : сборник / сост. К. Коничев. – 2-е изд., доп. – Архангельск : Арханг. кн. изд-во, 1955. – 166 с.

Полочанин Н. Времена года в народных пословицах, поговорках и приметах / Н.

 Полочанин. – СПб. : Тип. А. С. Суворина, 1911. – 61 с.

Попов Н. Народные предания жителей Вологодской губернии Кадниковского уезда : (этнографический материал собран в 1857 г) / Н. Попов // Живая старина. – 1903. – № 1-2. – С. 188-224.
Пословицы, поговорки, загадки, байки, прибаутки.

Симони П. Рукописный сборник пословиц, поговорок и присказок Петровского времени (конца XVII – начала XVIII столетия) / П. Симони // Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. XVII-XIX cт. – СПб. : [б. и.], 1900. – С. 163-216. – (Сб. отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. Т. 66, № 7). – [Ксерокопия].

Частушки, пословицы, загадки : сборник / сост. К. Коничев ; [ред. Т. Н. Трескина]. – Архангельск : Кн. изд-во, 1954. – 120 с.

Яцкевич Л. Г. Остроумие квасюнинских пословиц, поговорок, присловий и прибауток / Л. Г. Яцкевич // Родная речь : сб. науч. ст. / под. ред. Г. В. Судакова. – Вологда, 2017. – Вып. 1. – С. 208-228.

Виды малых жанров фольклора | Материал по чтению на тему:

Виды малых жанров фольклора

Колыбельная песня — один из древнейших жанров фольклора, на что указывает тот факт, что в нем сохранились элементы заговора-оберега.

Люди верили, что человека окружают таинственные враждебные силы, и если ребёнок увидит во сне что-то плохое, страшное, то наяву это уже не повторится. Вот почему в колыбельной можно найти «серенького волчка» и других пугающих персонажей. Позже колыбельные песни утрачивали магические элементы, приобретали значение доброго пожелания на будущее. Итак, колыбельная песня — песня, с помощью которой убаюкивают ребенка. Поскольку песня сопровождалась мерным покачиванием ребёнка, в ней очень важен ритм.

Пестушка — короткий стихотворный напев нянюшек и матерей, которые пестуют младенца. Пестушкой сопровождают действия ребёнка, которые он совершает в самом начале своей жизни. Например, когда ребёнок проснётся, мать гладит, ласкает его, приговаривая:

Потягунюшки, порастунюшки,
Поперек толстунюшки,
А в ручки фатюнюшки,
А в роток говорок,
А в головку разумок.

Когда ребенок начинает учиться ходить, говорят:

Большие ноги
Шли по дороге:
Топ, топ, топ,
Топ, топ, топ.

Маленькие ножки
Бежали по дорожке:
Топ, топ, топ, топ,
Топ, топ, топ, топ!

Потешка — элемент педагогики, песенка-приговорка, сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребенка. Потешки, как и пестушки, сопровождают развитие детей. Небольшие стишки и песенки позволяют в игровой форме побудить ребенка к действию, одновременно производя массаж, физические упражнения, стимулируя моторные рефлексы. В этом жанре детского фольклора заложены стимулы к обыгрыванию сюжета с помощью пальцев (пальчиковые игры или Ладушки), рук, мимики. Потешки помогают привить ребенку навыки гигиены, порядка, развить мелкую моторику и эмоциональную сферу[1].

Примеры: «Сорока»

Вариант 1.
Сорока-ворона (Водя пальчиком по ладошке)
Кашку варила,
На порог скакала,
Гостей созывала.
Гости не бывали,
Каши не едали,
Всю свою кашу
Сорока-ворона
Деткам отдала.
(загибают пальчики)
Этому дала
Этому дала
Этому дала
Этому дала
А этому не дала:
– Зачем дров не пилил
– Зачем воду не носил!

Вариант 2.

(фигурирует в мультфильме «Песенка мышонка»):
Сорока-ворона
Кашу варила,
Деток кормила:пе
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала

«Ладушки» (на ударных слогах хлопают в ладоши)

Ладушки-ладушки, где были? У бабушки!
А что ели? Кашку!
А что пили? Брашку! (варианты: пили простоквашку, Простоквашку. Простоквашка вкусненька, Кашка сладенька, Бабушка добренька!)
Кашка масленька!
Брашка сладенька!
(Бабушка добренька!)
Попили, поели, ш-у-у-у…
Шуууу!!! (Домой) Полетели!
На головку сели! (“Ладушки” запели)
Сели посидели,
Дальше (Домой) полетели!!!

Прибаутка

Прибаутка (от баять, то есть рассказывать) — стихотворная короткая весёлая история, которую рассказывает мама своему ребёнку, например:

Сова, совинька, сова,
Большая голова,
На колу сидела,
В стороны глядела,
Головой вертела.

Заклички — один из видов заклинательных песен языческого происхождения. Они отражают интересы и представления крестьян о хозяйстве и семье.

Например, через все календарные песни проходит заклинание богатого урожая; для себя же дети и взрослые просили здоровья, счастья, богатства.

Заклички представляют собой обращение к солнцу, радуге, дождю и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто — к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

Жаворонки, жавороночки!
Прилетите к нам,
Принесите нам лето теплое,
Унесите от нас зиму холодную.
Нам холодная зима надоскучила,
Руки, ноги отморозила.

Считалка — небольшой стишок, с помощью которого определяют, кто водит в игре. Считалка — элемент игры, который помогает установить согласие и уважение к принятым правилам. В организации считалки очень важен ритм.

Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля
Аты-баты, он какой?
Аты-баты, золотой.

Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, кто выходит?
Аты-баты, это я!Скороговорка

Скороговорка — фраза, построенная на сочетании звуков, затрудняющих быстрое произношение слов. Скороговорки ещё называют «чистоговорками», поскольку они способствуют развитию речи ребёнка. Скороговорки бывают как рифмованные, так и нерифмованные.

Ехал грека через реку.
Видит грека: в реке рак,
Сунул грека руку в реку –
Рак за руку грека — цап!
Бык тупогуб, у быка губа тупа.
От топота копыт пыль по полю летит.

Загадка, как и пословица, представляет собой краткое образное определение предмета или явления, но в отличие от пословицы она дает это определение в иносказательной, нарочито затемненной форме. Как правило, в загадке один предмет описывается через другой на основе схожих черт: «Висит груша — нельзя скушать» (лампа). Загадка может представлять собой и простое описание предмета, например: «Два конца, два кольца, а посередине гвоздик» (ножницы).

Значение загадок трудно переоценить. Это и народная забава, и испытание на смекалку, сообразительность. Загадки развивают в детях догадливость, воображение.

Роль загадок и прибауток играли и небылицы-перевертыши, которые для взрослых предстают как нелепицы, для детей же — смешные истории о том, чего не бывает, например:

Из-за леса, из-за гор
Едет дедушка Егор
Он на сивой на телеге,
На скрипучем на коне,
Топорищем подпоясан,
Ремень за пояс заткнут,
Сапоги на распашку,
На босу ногу зипун.

Устное народное творчество (фольклор) существовало ещё в дописьменную эпоху. Произведения фольклора (загадки, скороговорки, небылицы и др.) передавались устно. Запоминали их со слуха. Это способствовало возникновению разных вариантов одного и того же фольклорного произведения.

Устное народное творчество являет собой отражение жизни, быта, поверий древних людей. Произведения народного творчества с самого рождения сопровождают человека. Они способствуют формированию и развитию ребёнка.

Уроки 2-11. Фольклор. Малые жанры фольклора. Русские народные сказки. Уроки литературы в 5 классе

Урок 2. Фольклор — коллективное устное народное творчество
Урок 3. Малые жанры фольклора
Урок 10. Бытовые сказки. “Солдатская шинель”
Урок 11. Итоговый урок по теме “Устные народные сказки”. Урок развития речи

УРОК 2
ФОЛЬКЛОР — КОЛЛЕКТИВНОЕ УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

Основное содержание урока
Повторение изученного о фольклоре. Развитие представлений о фольклоре: преображение действительности в духе народных идеалов, вариативная природа фольклора, сочетание коллективного и индивидуального. Исполнители фольклорных произведений.

Основные виды деятельности учащихся.
Актуализация сведений о фольклоре, полученных в начальной школе. Прослушивание и обсуждение фольклорных произведений. Беседа о роли фольклора в жизни наших предков. Чтение и обсуждение статьи «От мифов к преданиям, быличкам и бывальщинам» из практикума «Читаем, думаем спорим.

..». Исследовательская работа по сопоставлению вариантов фольклорных произведений: русской сказки «Морозко» и немецкой сказки «Бабушка Метелица», пословиц и загадок разных стран на общие темы. Беседа об исполнителях фольклорных произведений.
Самостоятельная работа. Чтение быличек о кладах из практикума «Читаем, думаем, спорим…», ответы на вопросы и выполнение заданий практикума. Сочинение об одном из исполнителей фольклорных произведений.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Повторение изученного о фольклоре

Показ видеофрагментов, где исполняются фольклорные произведения (песни, частушки и т. п.), или небольшое выступление местного (школьного) фольклорного ансамбля.

Вопросы для выявления восприятия:

Какие чувства вызывает у вас исполнение фольклорных произведений?

Какие атрибуты (предметы, костюмы, музыкальные инструменты и т. п.) являются обязательными при выступлении фольклорных ансамблей? Опишите эти атрибуты.

Какое настроение они создают?

Что вы узнали о фольклоре в начальной школе? Назовите фольклорные жанры.

Перескажите сюжет известной вам сказки, прочитайте наизусть текст знакомой вам народной песни или частушки, вспомните и загадайте классу несколько загадок.

II. Развитие представлений о фольклоре:

Преображение действительности в духе народных идеалов, вариативная природа фольклора, сочетание коллективного и индивидуального.

Сегодня фольклорные произведения исполняют артисты, а произведения устного народного творчества напечатаны в книгах. А в древности песни, загадки, частушки, сказки были частью жизни простого человека. Они сопровождали его в быту, украшая его, сопутствовали людям с рождения до смерти. В фольклоре отразились нравственные идеалы народа, его мечты о счастье.

Подумайте, о чём мечтали наши предки, создавая фольклорные произведения.

Представьте, что они думали о труде и отдыхе, о доме и семье, о родителях и детях.

Опишите жизненные ситуации, сопровождавшиеся фольклорными произведениями и обрядами.

III. Чтение статьи «От мифов к преданиям, быличкам и бывальщинам» из практикума «Читаем, думаем, спорим…».

Ответ на первый вопрос после статьи.

Исследовательская работа по сопоставлению вариантов фольклорных произведений:

Г р у п п а 1.
Сопоставьте сюжетную канву русской сказки «Морозко» и немецкой сказки «Бабушка Метелица».

Г р у п п а 2.
Сопоставьте несколько пословиц разных стран о труде.

Г р у п п а 3.
Сопоставьте загадки разных стран, у которых будут одинаковые отгадки.

Почему люди разных стран видели сущность одних и тех же предметов по-разному?

Обобщая ответы школьников, учитель подчеркнёт, что каждый из фольклорных рассказчиков преображал произведение по-своему, поэтому появились его разные варианты.

IV. Рассказ учителя об исполнителях фольклорных произведений.

В Фундаментальной электронной библиотеке «Русская литература и фольклор» говорится: «Наиболее известные и замечательные русские сказочники — мастера сказки: самарский Абрам Новопольцев, олонецкий И. В. Митрофанов, печорские А. В. Чупров и В. Соболь, белозерский И. Семёнов, пермский А. Д. Ломтев, сибирские Н. О. Винокурова и Ф. А. Аксаментов, воронежская „Куприяниха“, архангельская М. С. Кривополенова». Не менее известны и такие русские сказители, как Рябинины, М. С. Крюкова. О русской сказительнице Ирине Федосовой рассказал М. Горький в очерке «Вопленица», фрагмент из которого можно прочитать в конце урока. См. также страницу “Азадовский М.К. Русские сказочники”.

Домашнее задание

Прочитать былички о кладах из практикума «Читаем, думаем, спорим…», ответить на вопросы и выполнить задания 1—2 после текстов быличек.

Индивидуальное задание.

Написать небольшое сочинение об одном из исполнителей фольклорных произведений, которого вы видели и слышали (на концерте, по телевидению или в Интернете).

Высказать в сочинении своё отношение к его исполнению.

УРОК 3
МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА

Основное содержание урока
Детский фольклор: пестушки, потешки, считалки, загадки, заклички, скороговорки, прибаутки и др. (с повторением изученного).

Основные виды деятельности учащихся.
Актуализация знаний о малых жанрах фольклора, известных из начальной школы. Объяснение происхождения и форм бытования и развития двух основных ветвей словесного искусства — фольклорной и литературной. Чтение статьи учебника «Устное народное творчество». Устные и письменные ответы на вопросы. Участие в коллективном диалоге. Восприятие и выразительное чтение малых фольклорных жанров из практикума «Читаем, думаем, спорим…» и выбор из них колыбельных песен, закличек, скороговорок, прибауток (по группам). Их истолкование и определение их жанровых признаков.
Практическая работа. Сочинение загадки, скороговорки, колыбельной песни.
Самостоятельная работа.Письменное выполнение заданий из разделов учебника «Размышляем о прочитанном» и «Обогащаем свою речь». Детский фольклор: пестушки, потешки, считалки, загадки, заклички, скороговорки, прибаутки и др.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Актуализация знаний о малых жанрах фольклора, известных из начальной школы:

Вспомните и прочитайте наизусть текст знакомой вам с детства колыбельной песни.

Знаете ли вы, что такое пестушки и потешки и почему они так называются?

Используете ли вы считалки в играх со сверстниками? Какие считалки вы знаете?

Что такое скороговорки? Произнесите одну из них.

Нужны ли скороговорки в современной жизни? В каких профессиях они просто необходимы?
(Лекторы, дикторы, телеведущие, артисты, адвокаты и др.)

Как вы думаете, зачем человек придумал загадки? Приведите примеры загадок.

Догадайтесь, почему эти жанры фольклора называют малыми.

II. Чтение статьи учебника «Устное народное творчество» (см. статью ниже):

Выполнение заданий 1—2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном» и задания 1 из раздела «Обогащаем свою речь».

III. Работа в группах:

Г р у п п а 1.
Прочитайте 12 примеров малых жанров фольклора из практикума «Читаем, думаем, спорим…» и выберите из них заклички.

Чем они интересны? Что в них общего? В каких жизненных ситуациях их использовали наши предки?

Г р у п п а 2.
Прочитайте 12 примеров малых жанров фольклора из практикума «Читаем, думаем, спорим…» и выберите из них скороговорки.

Попытайтесь их произнести. Какие ещё скороговорки и трудноговорки вы знаете?

Г р у п п а 3.
Прочитайте 12 примеров малых жанров фольклора из практикума «Читаем, думаем, спорим…» и выберите из них прибаутки.

Назовите существенные признаки этого жанра.

IV. Работа с иллюстрациями практикума «Читаем, думаем, спорим…» к теме «Устное народное творчество» (перед сказками).

Тексты каких жанров использованы в этих иллюстрациях?

Домашнее задание (по выбору учащихся)

Выполнить письменно задание 2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном» и устно задание 2 из раздела «Обогащаем свою речь».

Индивидуальное задание.

Сочинить загадку (скороговорку, считалку, колыбельную песню, закличку, прибаутку) и красиво оформить своё произведение.

Следующий урок: Урок 4. Русские народные сказки. “Царевна-лягушка” как волшебная сказка >>>


УРОК 10
БЫТОВЫЕ СКАЗКИ.
«СОЛДАТСКАЯ ШИНЕЛЬ»

Основное содержание урока
Особенности бытовых сказок и их отличие от волшебных. Народные представления о добре и зле в бытовых сказках. Сказка в актёрском исполнении. Сказители. Собиратели сказок.

Основные виды деятельности:
Различение видов сказок. Восприятие и выразительное чтение сказки по ролям и её пересказ от лица героя. Прослушивание звукозаписи сказки в актёрском исполнении (фоно хрестоматия). Устное рецензирование выразительного чтения одноклассников, чтения актёров. Пересказ самостоятельно прочитанной бытовой сказки. Устные и письменные ответы на вопросы. Участие в коллективном диалоге.
Устные рассказы о собирателях фольклора и о жанровых особенностях сказок. Чтение статьи учебника «Из рассказов о сказочниках». Нравственная оценка героев сказок.
Практическая работа. Составление развёрнутого устного и письменного ответа на проблемный вопрос (составление плана ответа, подбор материалов и цитат, аргументирование своего мнения).
Самостоятельная работа. Составление письменного сообщения «Мои любимые бытовые сказки»; чтение сказок из практикума «Читаем, думаем, спорим…» и определение их видов; поиск электронных материалов на тему «Бытовые сказки»; завершение работы над проектом «Художники — иллюстраторы сказок»; составление викторины по народным сказкам.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Вступительная беседа

Чем бытовые сказки отличаются от волшебных сказок и сказок о животных?

Как вы думаете, почему бытовые сказки так называются?

Какие бытовые сказки вы читали раньше? Перескажите кратко их содержание.

II. Чтение сказки «Солдатская шинель».

Прочитайте по ролям сказку «Солдатская шинель».

Дайте оценку выразительному чтению одноклассников.

III. Работа по вопросам из раздела учебника «Размышляем о своеобразии бытовых сказок».

Ответьте на вопросы 1—3 из раздела учебника «Размышляем о своеобразии бытовых сказок».

IV. Пересказ сказки «Солдатская шинель».

Перескажите сказку от лица барина (солдата), выразив настроение героя.

Солдат искренне хвалил свою шинель или ему хотелось проучить барина?

В чём, по-вашему, ловкость и сообразительность солдата?

Как в сказке отразились народные представления о труде и безделье, выносливости и изнеженности?

Почему солдат побеждает, а барин остаётся в дураках?

Сказка в актёрском исполнении

V. Прослушивание звукозаписи сказки в актёрском исполнении.

Ответ на вопрос 1 учебника из раздела «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение».

Оценка актёрского чтения сказки.

VI. Рассказ учителя о сказителях и собирателях сказок.

Чтение статьи учебника «Из рассказов о сказочниках».

Ответы на вопросы 1—3 из раздела учебника «Обогащаем свою речь».

Показ сделанной учителем учебной презентации с изображениями сказителей и звукозаписями сказок в их исполнении.

Домашнее задание

Составить письменное сообщение «Мои любимые бытовые сказки».

Выполнить задания 4—5 из раздела учебника «Обогащаем свою речь».

Прочитать в практикуме «Читаем, думаем, спорим…» русские сказки «Марья Моревна», «Мужик и царь», «Сердитая барыня», «Дочь-семилетка».

Определить вид каждой сказки и обосновать своё мнение.

Индивидуальные задание.

Выполнить из учебника задание 2 из раздела «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение».

С помощью учителя и родителей подобрать электронные материалы на тему «Бытовые сказки» (тексты 2—3 сказок из интернет-библиотек, иллюстрации к ним, видеофрагменты из мультфильмов по бытовым сказкам).

Завершить работу над учебным проектом «Художники — иллюстраторы сказок».

Составить вопросы для викторины по народным сказкам.

УРОК 11
ИТОГОВЫЙ УРОК ПО ТЕМЕ
«РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ».
УРОК РАЗВИТИЯ РЕЧИ

Основное содержание урока.
Подготовка к домашнему письменному ответу на проблемный вопрос. Защита проектов. Литературная викторина.

Основные виды деятельности учащихся.
Ответы на вопросы и выполнение заданий из раздела учебника «Литература и изобразительное искусство». Показ презентаций «Художники — иллюстраторы сказок», выполненных с помощью учителя и родителей. Защита ученических проектов. Ответы на вопросы викторины, на вопросы о сказителях из раздела «Проверьте себя», на вопросы практикума «Читаем, думаем, спорим…» к сказкам «Марья Моревна», «Мужик и царь», «Сердитая барыня», «Дочь-семилетка». Составление плана письменного высказывания на один из проблемных вопросов.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Контрольная работа

Письменный ответ на один из проблемных вопросов:

1. Каков мой любимый герой русской народной сказки?

2. Почему я люблю читать народные сказки?

3. Почему в народных сказках добро всегда побеждает зло?

II. Самостоятельная работа

Сочинение собственной сказки или сочинение по картине на сказочный сюжет.

III. Подготовка к домашнему письменному ответу на проблемный вопрос

Составление планов письменных высказываний:

1. Каков мой любимый герой русской народной сказки?

Кто мой любимый герой русской народной сказки, как его зовут, в какой сказке мы с ним встречаемся?

Как выглядит мой любимый герой? Какие у него «особые приметы»?

Мой любимый герой положительный или отрицательный?

Главный он или второстепенный? Если мой любимый герой положительный, то какая его черта мне особенно нравится?

Перескажите сцены из сказки, где проявляется эта черта.

Если мой любимый герой — носитель отрицательных качеств, почему он мне полюбился? Если мой герой второстепенный, что в нём особенно привлекательного?

Какие поступки совершает мой любимый герой? Как их можно оценить?

Каковы народные представления о чертах характера моего любимого героя?

Чем мой любимый герой сказки может быть интересен современному читателю?

2. Почему я люблю читать народные сказки?

Каковы отличительные особенности народных сказок?

Какие сюжеты и герои сказок мне особенно нравятся? Почему?

Что мне нравится в сказках, кроме их сюжета?
(Зачины, концовки, присказки, постоянные эпитеты, троекратные повторения и т. п.) Почему?

Что привлекает читателя в языке сказок? Приведите примеры «сказочного» языка.

Почему многие художники-иллюстраторы нередко обращались к сказочным сюжетам?

В чём особая привлекательность народных сказок?

3. Почему в народных сказках добро всегда побеждает зло?

Что такое добро и зло? Почему этот нравственный вопрос волновал создателей народных сказок?

Кто является в сказках носителем добра? Какими чертами характера обладают положительные сказочные герои? Приведите примеры их поступков.

Какими изображены в сказках силы зла? Почему они вредят людям?

Как в сказках отразились народные представления о добре и зле?

Какой нравственный смысл в том, что в народных сказках добро всегда побеждает зло? Приведите примеры таких финалов сказок.

Каково моё отношение к счастливым финалам русских народных сказок?

IV. Защита индивидуальных и коллективных учебных проектов «Художники — иллюстраторы сказок»

V. Ответы на вопросы и выполнение заданий из раздела учебника «Литература и изобразительное искусство».

VI. Показ презентаций «Художники — иллюстраторы сказок», выполненных с помощью учителя и родителей.

Защита ученических проектов.

План защиты проекта, представленного в виде презентации:

Комментарий к названию (теме) проекта.
Обоснование отбора содержания: тексты, графика, видео- и аудиоматериалы.
Объяснение композиции презентации, логики её навигации (последовательности) и дизайн-решения (оформления) с учётом замысла авторов проекта.
Предъявление наиболее значимых результатов совместной проектной деятельности.
(Что узнали? Чему научились?)

VII. Литературная викторина
Викторина по сказкам
(вопросы для викторины могут быть составлены учащимися):

1. Соотнесите названия сказочных элементов с примерами:

Долго ли, коротко ли.
В некотором царстве, в некотором государстве.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Добрый конь, молодецкий посвист, чудище поганое.
Три сына, три желания, три поединка.
Честным пирком да за свадебку.
(Зачин, присказка, постоянные эпитеты, троекратные повторения, концовка.)

2. Ответьте на вопросы по содержанию сказок:

«Царевна-лягушка»:
— Во что завернул Иван-царевич свою невесту, когда нёс её из болота?
— Как Василиса Премудрая украсила свой каравай хлеба по бокам, сверху и снизу?
— Что Василиса Премудрая прятала на пиру у царя в своём правом и левом рукаве?
— Что взял с собой Иван-царевич, когда отправился искать Василису Премудрую?
— На каком кирпиче лежала на печи Баба-яга?
— На чём Иван-царевич вернулся с женой из царства Кощея?

«Иван — крестьянский сын и чудо-юдо»:
— Что увидел Иван на берегу речки Смородины?
— С кем прибыло на Калинов мост чудо-юдо?
— Куда сложил Иван отрубленные головы чуда-юда?
— Сколько крыльев было у коня чуда-юда на третьем поединке с Иваном?
— Что бросил Иван на избушку, чтобы разбудить братьев?
— Какой ковшик плавал в колодце, в который обернулась одна из жён чуда-юда?
— Сколько соли бросили в пасть матери-змеихе?

3. Назовите художников — иллюстраторов сказок.
Выигрывает тот, кто назвал последнего художника.

В викторину могут быть включены вопросы учебника о сказителях из раздела «Проверьте себя», а также вопросы и задания практикума «Читаем, думаем, спорим…» к сказкам «Марья Моревна», «Мужик и царь», «Сердитая барыня», «Дочь-семилетка».

Домашнее задание

Письменный развёрнутый ответ на проблемный вопрос по составленному плану.

Индивидуальные задания.

Сочинение собственной сказки или сочинение по картине на сказочный сюжет.

Следующие уроки: Урок 12. “Повесть временных лет” как литературный памятник >>>

Источник: Беляева Н.В. Уроки литературы в 5 классе. – М.: Просвещение, 2016.


УСТНОЕ
НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

Искусство народа, или фольклор (происходит от английских слов folk — народ, lore — мудрость, знание, то есть народное знание, народная мудрость), жизненно и прекрасно.

Словесный фольклор мы называем устным народным творчеством, потому что он создавался народом, передавался из уст в уста, от одного поколения к другому. Красота фольклора открывается уже в старинных колыбельных песнях. Они наполнены материнской любовью. Сыну или дочери сулят они грядущие удачи и благополучие: «Будешь в золоте ходить, чисто серебро носить».

За пением колыбельных песен наступал черёд тешить ребёнка пестушками (от слов «нянчить», «холить», «пестовать», «ходить» за кем-нибудь) и потешками. В первые годы жизни пелись песенки и более сложного содержания (прибаутки, маленькие сказочки в стихах). Подрастая, ребёнок рано привыкал делить заботы старших, взрослых людей. Он выучивался закличкам и приговоркам.

Закличка — обращение к солнцу, радуге, дождю, птицам; приговорка — обращение к мыши, улитке, передразнивание птиц, слова, приговариваемые при скакании на одной ноге.

Далее появляются игры, например считалки. Счётом решали, кому водить. Когда-то считалка не была игрой: верили в силу чисел. Припомним, что в сказках число «три» оказывается то счастливым, то несчастливым: «На третий раз Ивану — крестьянскому сыну, встретившись с чудовищем, удается победить его…» Считалку отличает чёткий ритм… Игра словом становится источником веселья, соревнованием — кто лучше скажет скороговорку. Например, попробуем быстро сказать: «На дворе трава, на траве дрова».

Любимый жанр фольклора у детей и взрослых — загадки…

В народной речи загадать означает «задумывать», «замышлять», «предлагать» что-либо, неизвестное для решения. Про загадку в народе говорят: «Без лица в личине».

Загадками не только испытывается сообразительность человека — они открывают мир захватывающей поэзии, самой смелой в сравнениях. Мир знакомый, обыденный увиден глазами народных поэтов.
По В. Аникину

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. – М.: Просвещение, 2015. (вернуться к уроку)


РАЗМЫШЛЯЕМ О ПРОЧИТАННОМ

1. Прочитайте и перескажите небольшую статью, составленную по книге известного фольклориста В. Аникина.

2. Объясните, почему мы называем словесный фольклор устным народным творчеством. Какие произведения фольклора вы слышали от родителей, когда были маленькими, какие прочитали в книгах?

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. – М.: Просвещение, 2015. (вернуться к уроку)


ОБОГАЩАЕМ СВОЮ РЕЧЬ

1. С помощью учебника и словарей дайте определение следующим жанрам устного народного творчества, фольклора: пестушка, потешка, колыбельная песня, закличка, приговорка, прибаутка, считалка, скороговорка, загадка.

2. Определите, к какому виду малых жанров фольклора относятся приведённые тексты. Научитесь правильно их произносить:

— Приди, киса, ночевать, приди Васеньку качать.

— Уж дождь дождём, поливай ковшом.

— Солнышко, солнышко, выгляни в окошечко.

— Пришёл Прокоп, кипит укроп,
Ушёл Прокоп, кипит укроп,
И при Прокопе кипит укроп,
И без Прокопа кипит укроп.

Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. – М.: Просвещение, 2015. (вернуться к уроку)

Презентация ” Малые жанры фольклора”

библиотека
материалов

Содержание слайдов

Номер слайда 1

КРАСКИ ФОЛЬКЛОРАЛитература 5 класс ( ФГОС)Урок 3-ий

Номер слайда 2

Фольклор (англ. «народная мудрость»)1. Совокупность созданных в народной среде поэтических произведений,бытующих в устной форме.2. Устное народное поэтическое творчество

Номер слайда 3

ИСПОЛНИТЕЛИ ФОЛЬКЛОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙгусляр

Номер слайда 4

кобзарь

Номер слайда 5

акын

Номер слайда 6

сказитель

Номер слайда 7

скоморохи

Номер слайда 8

МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА

Номер слайда 9

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Номер слайда 10

КРИЧАЛКИ

Номер слайда 11

КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ

Номер слайда 12

ПЕСТУШКИ,ПОТЕШКИ

Номер слайда 13

ЗАКЛИЧКИ

Номер слайда 14

СЧИТАЛКИ

Номер слайда 15

ДРАЗНИЛКИ

Номер слайда 16

СТРАШИЛКИ

Номер слайда 17

ЗАГАДКИ, СКОРОГОВОРКИ

Номер слайда 18

НЕБЫЛИЦЫ

Номер слайда 19

ЗАГОВОРЫ

Номер слайда 20

ЧАСТУШКИ

Номер слайда 21

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ

Номер слайда 22

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ

Номер слайда 23

НАРОДНЫЕ СКАЗАНИЯ

Номер слайда 24

В каждом лепестке ромашки запиши названия жанров фольклора

Номер слайда 25

САМООЦЕНКА543

Номер слайда 26

ИСТОЧНИКИhttps://img-fotki.yandex.ru/get/6505/93692696.d/0_985d0_328cd21c_S гуслярhttps://pp.vk.me/c623818/v623818187/35046/STctn7lb. GJQ.jpg http://www.neizvestniy-geniy.ru/images/works/photo/2012/05/615916_1.jpghttp://cs588.vk.me/g22442493/a_f07211ba.jpghttp://i006.radikal.ru/0712/d8/b7ec0b387dd3.png http://www.liveinternet.ru/users/3953864/post200269510/ http://img1.joyreactor.cc/pics/post/full/%D0%B0%D0%BA%D1%8 B%D0%BD-%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%B8-%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%8 F-aibek-begalin-2518561.jpeg http://www.belcantofund.com/upload/resize_cache/iblock/b66/390_260_2/b660b83ee7e99a7e2d74a46dc8a0d02a.jpg http://osetia.kvaisa.ru/wp-content/uploads/2009/01/fan.jpg http://osinform.org/uploads/posts/2011-04/1301989733_nart.jpg http://dreamsong.ru/sites/default/files/styles/1280x/public/uploads/gallery/silivonchik_mama_baby_2.jpg?itok=M4 CPl. KF-http://botinok.co.il/sites/default/files/images/f0f5cc9347638021e1a161f44db30d12_resized_KG_Kolybelnaya-2005.jpghttp://www.dreamsong.ru/sites/default/files/uploads/picture/107_yvonne_gilbert.jpghttp://school.xvatit.com/images/3/36/2-6.05-1.jpg http://yapoznaumir.ru/images/POTESHKI.jpg http://raduga-class.ucoz.ru/_si/0/22400561.jpg

Номер слайда 27

https://img01.rl0.ru/pgc/c500x325/570b9f20-be47-af0d-be47-af472734b362.photo.0.jpghttp://olga-ostashko.ru/wp-content/uploads/ngg_featured/horrors_Christa_Unzner_Das_blaue_Monster_600x450px.pnghttp://v.prazdnikigoda.ru/kartinki/0a248219e74764852bb0d698ac10e093.jpghttp://masterveda.ru/wp-content/uploads/2015/02/rozhdestvenskaya-vecherinka-s-gadaniyami-2.jpghttp://parapsihologiya-spb.ru/generic/uploaded/5286ee82b2e4.jpg http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/9/105/611/105611988_Narodnaya_pesnya.jpg http://copypast.ru/uploads/posts/thumbs/1301000232_5.jpg http://static.baza.farpost.ru/v/1317389359363_bulletinhttp://ramki-photoshop.ru/predmety/clipart-pero.png http://demiart.ru/forum/image.php?i=forum/uploads6/post-6899-1282922869.jpghttp://www.prekrasana.ru/images/stories/sluzebnye-duchi/fenix.jpg http://online-effects.ru/frames/preview/dd98fc182ecec19645d18734ff19c05c.png https://img-fotki.yandex.ru/get/15543/60116191.8e/0_13b21f_4d62b81_orig.jpg http://www.idealdomik.ru/images/photos/medium/article2542.jpghttp://www.soldatru.ru/art/art/art_pic/posl.gifhttp://ped-kopilka.ru/images/photos/medium/article393.jpg Поурочные разработки к УМК Коровиной В Я и др. 5 кл. Технологические карты уроков Багге М. Б., Белова М. Г.,Роговцева Н. И. Составитель презентации учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №9 г. Моздок РСО-Алания Погребняк Н. М.  

Малые фольклорные формы, как средство овладения элементарными нормами и правилами здорового образа жизни детьми раннего возраста – делимся опытом – Творческая мастерская

Актуальность:

   Дошкольный возраст отличается повышенной восприимчивостью к социальным воздействиям. Ребенок, придя в этот мир, впитывает в себя все человеческое: способы общения, поведения. Используя для этого собственные наблюдения. Эмпирические выводы и умозаключения, подражания взрослым. Двигаясь путем проб и ошибок, он овладевает нормами жизни в человеческом обществе.  По мнению ученых, ранний возраст обладает особой благодатной восприимчивостью. У ребенка интенсивно формируется наглядно-образное мышление и воображение, развивается речь, психическая жизнь обогащается опытом, возникает способность воспринимать мир и действовать по представлению. Поэтому ранний возраст является важным этапом в ознакомлении с окружающим миром через народные произведения.

    Использование в работе с детьми устного народного творчества создает уникальные условия для развития речи, мышления детей, мотивации поведения, накопления положительного морального опыта в межличностных отношениях, воспитания у ребенка полезных для здоровья навыков, закрепляет их, чтобы они стали привычками. Через устное народное творчество ребёнок не только овладевает родным языком, но и, осваивая его красоту, лаконичность, приобщается к культуре своего народа. Получает первое впечатление о ней. С помощью фольклора педагог формирует культурно-гигиенические навыки у детей младшего дошкольного возраста. И насколько работа изначально продумана, спланирована и организована, зависит, будет ли она способствовать укреплению здоровья, физическому и психическому развитию, а так же воспитанию культуры поведения.

Цель: Совершенствовать у детей элементарные нормы и правила здорового образа жизни через малые  фольклорные формы.

Задачи

  • Воспитывать культурно-гигиенические навыки у младших воспитанников. 
  • Воспитывать положительное отношение к режимным моментам: умыванию, приёму пищи и т. д. используя фольклор
  • Повышать интерес к здоровому образу жизни через малые жанры фольклора
  •  Приобщать родителей к процессу формирования представлений о здоровом образе жизни средствами устного народного творчества.

Я работаю на группе раннего возраста. При первом знакомстве с ребенком я использую малые фольклорные формы:

  • Пестушки-песенки, которыми сопровождается уход за ребенком.
  • Потешки-игры взрослого с ребенком (с его пальчиками, ручками).
  • Заклички-обращения к явлениям природы ( к солнцу, ветру, дождю,снегу, радуге, деревьям).
  • Приговорки- бращения к насекомым птицам, животным.
  • Прибаутки, шутки – забавные песенки, которые своей необычностью веселят детей.
  • Колыбельные – сопровождают жизнь малыша, с первых дней появления на свет. Развивают речь и образное восприятие.                  

Приучая детей мыть руки, лицо, стараюсь вызвать у детей положительные эмоции, радостное настроение, для этого процесс умывания сопровождаю такими  потешками как:

Водичка, водичка,

Умой мое личико …

Щечки мыли? ДА!

Глазки мыли? ДА!

Ручки мыли? ДА!

И теперь мы чистые –

Зайчики пушистые!

  Кормление – очень важный момент в жизни каждого  малыша. Использование потешек поможет   сделать процесс  еды  веселым и непринужденным, детки с  большим  аппетитом  кушают.

                                                             Умница Сашенька,

                                                             Ешь кашу сладеньку,

                                                             Вкусную, пушистую,

                                                             Мягкую, душистую

А у нас есть ложки

 Волшебные немножко.

 Вот — тарелка, вот — еда.

 Не осталось и следа.

Не все дети любят молоко или молочные продукты, вот и приходится их убеждать, как это вкусно и полезно, и нужно обязательно попить, а то… «коза-рогатая, коза-бодатая забодает тех, кто кашу не ест, молока не пьет».

Или дети очень любят песенку «далеко- далеко, на лугу пасуться ко… , козы».

А нелюбимое девочками заплетание кос превращается в волшебный ритуал:

Расти, коса, до пояса.
Не вырони ни волоса.

                                        Дружат волосы с расческой,

                                             Хороша моя прическа                                                                                                            

Обуваясь на прогулку, дети любят приговаривать: 

Вот они сапожки:

Этот с левой ножки,

Этот – с правой ножки,

Если дождик пройдет,

Не намокнут ножки!

Эти потешки учат детей ориентироваться в собственном теле. 

Если хочешь прогуляться,

Нужно быстро одеваться,

Дверцу шкафа открывай,

И одежду доставай.

                                   Раз, два, три, четыре, пять

                                  Собираемся гулять…

   Укладывая детей спать в тихий час, стараюсь создать им ощущение домашнего тепла и уюта. Напевая колыбельные песенки, глажу по головке, по спинке, кого по ручке, даю этим понять, почувствовать каждому, что пою именно для него. Спокойный, размеренный темп речи, как бы покачивающийся рисунок мелодии, успокаивает малышей, снимает напряжение.

 Люли- люли, люленьки

 Прилетели гуленьки…

                                              Тишина у пруда,

                                              Не качается вода.

                                              Не шумят камыши,

                                               Засыпают малыши

Баю-баю-баю-бай

Ты, собачка, не лай…

Баю-баю, баиньки,
В огороде заиньки.

Также были подобраны потешки для подъема детей, после сна, так как не все дети с охотой встают. Поочередно поднимая детей, приветствую их пробуждение ласковой пестушкой.

На кисоньку потягушечки

На деточку порастушечки.

Вот проснулся петушок, встала курочка.                                                                             Подымайся,мой дружок, встань, мой Юрочка

   Самые любимые игры для детей – это подвижные игры. Игры, в основе которых часто бывают простейшие попевочки – это народные подвижные игры. Дети любят играть в такие игры, так как они в  них самореализовываются, показываются, формируют у детей ориентацию в пространстве, координацию, внимание, умение контролировать свои действия, подчиняться правилам игры.  Малыши с удовольствием выполняют движения: «У медведя во бору», «Выпал беленький снежок», «Зайка беленький сидит».

Наблюдая за игрой детей, я заметила, что малыши осуществляли самостоятельный перенос действий, ситуаций полюбившихся потешек в игры и в повседневную деятельность.

Во время игры с куклами, укладывая спать, дети с удовольствием выполняли содержание колыбельных песенок. Во время кормления куклы приговаривали «Каша вкусненька, дымится, Катя кашу есть садится», «Кто у нас любимый самый? – Ложку первую за маму». Во время игры в парикмахерскую можно было услышать: «Тебе не больно? Я волосы в ряд причешу, коса вырастет до пояса».

Для достижения наилучших результатов веду работу с родителями по данному направлению.

– Провела анкетирование «Использование фольклора в семейном воспитании».

– Родительское собрание «Формирование представлений у детей о здоровом образе жизни через малые жанры фольклора», « Режим дня, его значение в здоровье ребенка» – круглый стол.  

– Выпуск буклета для родителей «Потешки – в воспитании культурно- гигиенических навыков у дошкольников»

– Привлечение родителей к созданию игровой среды в группе

– Оформила папки-передвижки: «Потешки для плачущего ребёнка», «Потешки при одевании и раздевании», «Потешки при умывании», «Как использовать русское народное творчество дома» 

  – Оформила консультации для родителей «Здоровье всему голова», «Закаляйся, если хочешь быть здоров», «Водичка, водичка, умой мое личико», «Баю-баюшки-баю», « Одежда и обувь для группы», «Когда я ем, я глух и нем», «Игры с детьми на отдыхе в летний период»

– Провожу совместные развлечения родителей с детьми

– Индивидуальные беседы с родителями: «Питание ребенка летом», «Режим дня и последствия его нарушения», «Формирование навыков кормления и одевания», «От чего болят зубы», « Витамины я люблю, быть здоровым я хочу»

– Семинар-практикум «Чистота и здоровье. Когда надо мыть руки?», «Как мы моем ладошки и отжимаем руки»

Результаты работы:

 1.  У детей сформированы представления о здоровом образе жизни через малые жанры фольклора.

2.  Дети  положительно относятся к режимным моментам

3. Сформирован интерес к устному народному творчеству.

4. Воспитанники успешно овладели первоначальными навыками самообслуживания.

5. Развилось осознанное отношение к правилам гигиены.

6. У родителей сформировано понимание необходимости использования малых форм фольклора, повысился общий культурный уровень.

                                                     Библиография

  1. Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников. 3-е изд.,  – М.: Академия, 2000. – 400 с.
  2. Иванова О.А. Учимся читать художественную литературу. – М.: Школьная пресса, 2005. – 80 с.
  3. Иванова Г., Курашова В. Водичка, водичка, умой мое личико

//Дошкольное воспитание. – №5. – 2009. – с. 111-115

  1. Новоторцева Н.В. Развитие речи детей. – Ярославль: Академия развития, 1998. – 240 с.
  2. Пескишева Т. Малые фольклорные формы в работе с детьми с общим недоразвитием речи//Дошкольное воспитание. – №8. – 2007. – с. 86-93
  3. Программа воспитания и обучения в детском саду/Под редакцией М.А. Васильевой. – М.: Просвещение, 2004. – 144 с.
  4. Сазонова С.Е., Малинина О.В. Формирование интереса к художественному слову у детей младшего возраста//Справочник старшего воспитателя. – 39. – 2008. – с. 47-53
  5. Селиверстов В.И. Речевые игры с детьми. – М.: Владос, 1994. – 178 с.
  6. Тихеева Е.И. Развитие речи дошкольника/Под ред. Ф.А. Сохина. – М.: Просвещение, 1981. – 144 с.

 Ушакова О.С. Развитие речи дошкольников. – М.: Изд-во института психотерапии, 2001. – 256 с.

Использование малых фольклорных жанров для развития речи у детей раннего возраста – УчМет

«Начало искусства слова – в фольклоре»М.Горький.І. АктуальностьРодной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. Ранний дошкольный возраст – это период активного усвоения ребёнком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи: фонетической, лексической, грамматической.
Правильно поставленная речь является одним из залогов успешности человека в современном мире. Грамотная, эмоционально насыщенная речь позволит быстро и легко находить общий язык с любыми людьми, органично вписаться в любой коллектив.
Существенную роль в процессе развития связной речи детей раннего возраста выполняет художественное слово – детская литература и фольклор.
Интересны исследования Л.Н. Павловой, где частности показаны роль и место фольклора в современной педагогике раннего детства. Отмечается, что фольклор – действенный метод гуманизации воспитания с первых лет жизни ребёнка, т.к. содержит множество ступеней педагогического воздействия на детей с учётом их возрастных возможностей.
Именно фольклорные произведения, будь то потешки, колыбельные песенки или сказки характеризуются богатством, наполненностью, яркостью речи, интонационных нюансов — это не может не отразиться на речи ребенка. Чем раньше мы начнем знакомить малыша с фольклором, чем чаще мы станем это делать, тем больше шансов на то, что ребенок раньше станет говорить, раньше научится связно выражать свои мысли, свои эмоции. И именно, народные песенки, колыбельные, потешки, сказки при систематическом их рассказывании, у ребенка развивается слуховая сосредоточенность, навыки слушания чтения книги.
Первое: обогащение педагогического процесса фольклором – действенный метод, гуманизации воспитания с первых лет жизни ребёнка.
Второе: фольклор содержит множественность степеней педагогического воздействия на детей с учетом их возрастных возможностей усвоения текста.
Третье: детям первых лет жизни свойственно особенное восприятие и особое отношение к фольклорным текстам, что обусловлено спецификой возраста и интенсивностью социализации.
Дети осваивают родной язык, подражая разговорной речи взрослых. Современный ребенок мало времени проводит в обществе взрослых, редко слышит рассказы, сказки и потешки из уст своих родителей.
Поэтому я одним из своих направлений в работе по развитию речи детей раннего возраста взяла формирование и развитие речи детей через использование малых фольклорных жанров. Постоянно замечая интерес малышей к потешкам, сказкам, загадкам, я решила, что они помогут мне «разговорить» детей. Так как ребенок с раннего возраста чутко откликается на потешки, попевки и другие художественные тексты. Это обусловлено возрастными особенностями детей ясельного возраста, прежде всего свойствами их памяти, а также способностью концентрировать внимание лишь на короткий период времени.
Известно, что художественная литература – это волшебный мир, в который с удовольствием погружается ребенок, и источник информации об окружающем мире, и необходимое условие нормального речевого развития.
Я в своей работе решила, как можно больше применять фольклорный материал. Воспитатель, владеющий фольклорным материалом, знающий народные потешки, песенки, сказки, умеющий эмоционально, с чувством их прочитать, быстрее добивается контакта с детьми, успешнее прививает им навыки, связанные с режимными моментами, интереснее организует игровую деятельность и становится активным участником речевого развития ребенка.

Значительно возрастает понимание речи окружающих. В этом возрасте с ребёнком разговаривают не только о том, что он видит, воспринимает в данный момент, но и о том, что было в его опыте прежде, о том, что будет. Расширяются возможности для развития наблюдательности, способности обобщения. Ребёнок воспринимает связный рассказ, понимает содержание инсценировки с развёрнутым сюжетом и сравнительно большим количеством персонажей. Он может сосредоточенно рассматривать картинки, не отвлекаясь, послушать чтение книжки, посмотрев книгу, аккуратно положить её в отведённое место.
Значительно расширяется репертуар художественных произведений, с которыми знакомят детей третьего года жизни. Однако по-прежнему особое место занимают произведения малых форм фольклора. Содержание их усложняется за счёт расширения круга персонажей: иногда – это целая система образов; сюжет подчас не так прост, как в стихах ранней поры; стиль, язык, звуковая организация высокопоэтичны, содержание более значительно.
Если ребёнку систематически рассказывают сказки, рассказы, у него развиваются слуховая сосредоточенность, навыки слушания чтения книги. К концу третьего года жизни ребёнок способен понимать содержание произведения и эмоционально на него откликаться.
Фундамент психофизического благополучия ребёнка, определяется успешностью его общего развития в дошкольный период детства, закладывается в раннем возрасте. На мой взгляд, необходимо возродить лучшие образцы народной педагогики. Фольклор – одно из действенных и ярких средств, таящие огромные дидактические возможности.

ІІІ. РАБОТА С МАЛЫМИ ФОЛЬКЛОРНЫМИ ЖАНРАМИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ РЕЧИ У ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА
Исходя из всего вышесказанного, мною была разработана система по развитию речи детей раннего возраста. Данная система включила в себя:
1. Перспективный план ознакомления детей с малыми формами фольклора
2. Картотеку дидактических игр.
3. Методические рекомендации для педагогов по использованию малых фольклорных жанров.
4. Наглядно-дидактический материал.
5. Мероприятия по взаимодействию с родителями.
6. Картотеку методической литературы по данному направлению.

Фольклорные произведения помогают мне в работе и по развитию подвижности артикуляционного аппарата, и по развитию произносительной стороны речи, и на формирование словаря и развитию активной речи.
Образовательную деятельность по развитию подвижности артикуляционной моторики носят подражательный, игровой характер.
Например при прочтении потешки « Из – за леса, из – за гор, едет дедушка Егор», предлагаю детям прищелкивая языком, поцокать, как лошадка ( подготовка для артикуляции звука Р) или после рассказывания сказки про волка и семеро козлят предлагаю показать малышам, как воет волк ( вытянуть губы в трубочку и произнести звук «у-у-у»). А после рассказывания сказки теремок, провожу такое упражнение: « Закроем — откроем домик» — учимся смыкать и размыкать обнаженные зубы ( подготовительные упражнения для артикуляции звуков С, З, Ц, Ш, Ж, Ч, Щ).
После чтения потешки « Уж ты Котя- коток, Котя серенький лобок»- предлагаю детям показать как Котя- коток будет лакать молоко (быстро выбрасывать и втягивать язык), или такое упражнение: как Котя – коток лакомится пирогом ( облизывание языком верхней и нижней губы), прошу
показать какой широкий язычок у собачки и какой узкий у котенка,
Когда читаю потешки про ревушек такие как: « Не плачь, не плачь, куплю калач», «Что ты плачешь, «ы» да «ы», слезы поскорей утри» и др.
Предлагаю детям погримасничать- упражнения для лица ( измениение мимики) сделать лицо весёлое, сердитое, плаксивое, доброе, спокойное. Надуть щеки, втянуть щеки, перекачать воздух из одной щеки в другую и др.
Наверное, все без исключения и мы взрослые помним, как нам бабушки, мамы пели простые песенки и потешки:
Ай ду-ду, ду-ду-ду-ду!
Сидит ворон на дубу…
Ай качи- качи- качи,
Под подушкой калачи.
Это воздействие на формирование детской речи, начиная с первых лет жизни. Своеобразным « обучением» являются речевые игры – подражание голосам животных, тем самым побуждая ребенка к речи .

Потешки, песенки, прибаутки незаменимы для усвоения музыки родного языка. Это своеобразная игра со звуками, словами, посредством которой ребенок познаёт тонкости родного языка.
Многократное повторение простых звучаний очень полезно для развития речи ребенка и освоения всех звуков родного языка.

На формирование гласных звуков использую потешки: « Ладушки, ладушки», « Наши уточки с утра», «Баю- бай, баю- бай, ты, собаченька, не лай» и многие другие.
На произнесение звуков « Т-Д», такие потешки как: « Дождик, дождик полно лить», Ну-ка, милый пастушок, Ты спеши- ка на лужок», « Тили бом, тили бом, загорелся Кошкин дом» и др.
На произнесение звуков: К- Г-Х использую потешки: «Гуси, гуси, га-га-га»,
« В печи калачи, как огонь горячи», «Катя, Катя маленька», «Наши уточки с утра»

С раннего возраста ребёнок откликается на потешки, приговорки, колыбельные и т. д. Роль этих малых фольклорных форм трудно переоценить. Вслушиваясь в слова потешек, их ритм, малыш играет в ладушки, притоптывает, приплясывает, двигается в такт произносимому тексту. Это не только забавляет, радует ребёнка, т. е. вызывает эмоциональный отклик, чувство сопричастности к тому, что описывается в произведении, а также у ребёнка появляется желание запомнить текст. Ведь всем известна истина: что интересно, то легче запоминается, дольше сохраняется в памяти.
Малые формы фольклора являются первыми художественными произведениями, которые слышит ребёнок. Поэтому в развитии связной речи детей раннего возраста необходимо включать: чтение колыбельных песенок, потешек, сказок, и тактично, с чувством меры, с учётом доступности восприятия, включить их в повседневный разговор с детьми.
В раннем возрасте очень важно ускорить «рождение» первых сознательных слов у ребенка. Увеличить запас слов помогут малые формы фольклора, в которых привлекается его внимание к предметам, животным, людям. Звучность, ритмичность, напевность, занимательность потешек привлекает детей, вызывают желание повторить, запомнить, что, в свою очередь, способствует развитию разговорной речи.

Колыбельные песни, по мнению народа — спутник детства. Они, наряду с другими жанрами, заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей раннего возраста. Колыбельные песни обогащают словарь детей за счет того, что содержат широкий круг сведений об окружающем мире, прежде всего о тех предметах, которые близки опыту людей и привлекают своим внешним видом, например, «заинька».

Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению грамматического строя речи. В колыбельной — не просто кот, а «котенька», «коток», «котик», «котя».
По мнению Широковой Е. Ф., колыбельная, как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая интонационная организация (напевное выделение голосом гласных звуков, медленный темп и т. п., наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний. Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания, осваивать лексическую сторону речи. Невзирая на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник воспитательных и образовательных возможностей.

Когда я выбираю потешки, обращаю внимание на то, чтобы они были просты и коротки, с четким ритмом, побуждали к действию, движениям.
Словарный запас детей этого возраста еще не велик, поэтому потешки должны соответствовать уровню развития детей. Ритмичный текст потешек побуждают детей к движению, создавая радостное настроение, тем самым вызывают желание проговаривать её вместе с воспитателем, активизируя свою речь.
Особенно эффективно использование малых фольклорных форм в период адаптации ребёнка к новым для него условиям. Во время расставания с родителями можно переключить внимание ребёнка на игрушку (кошку, собачку, петушка), сопровождая её движениями, чтением потешки:

Петушок, петушок
 Золотой гребешок…
Киска, киска, киска брысь
 На дорожку не садись…
Вот собачка Жучка
 Хвостик закорючка…
Знакомя малышей с потешками “Курочка-рябушечка”, “Наши уточки”, “Кисонька – мурысенька”, “Дай молочка, Бурёнушка”, со стихотворением “Кто как кричит” А. Барто, воспитатель привлекает их к подражанию крику птиц, животных.
Вариантом такого приёма могут быть игры ребёнка со своими пальцами. Дети с удовольствием перебирают их, наделяя именами близких людей:
Этот пальчик – дедушка
Этот пальчик – бабушка
 Этот пальчик — папочка
 Этот пальчик — мамочка
 Этот пальчик – я, вот и вся моя семья.
Особенно дети любят, когда во время чтения потешки используются их имена, такие произведения малых фольклорных форм дети очень быстро запоминают:
 У сороки боли
 У вороны боли
 А у Танечки заживи.
 Кто у нас хороший?
 Кто у нас пригожий?
 Сашенька хороший, Сашенька пригожий!
Учитывая, что звуковая культура речи детей раннего возраста — это не только правильное звукопроизношение, но и умение регулировать темп, громкость, дыхание, можно обратиться к такому виду фольклора, как заклички, колыбельные, скороговорки.
Само слово «заклички» побуждает детей говорить громко — закликать. Например: «Скажи так, чтобы солнце тебя услышало!». Разве можно сказать тихо такой текст, в содержании которого изначально заложена просьба, желание видеть солнце!
Солнышко, появись!
Красное, нарядись!
Чтобы год от года
Была у нас погода!
Противоположным свойством обладают пестушки. Их хочется проговаривать напевно, ласково, поэтому само содержание побуждает детей произносить их тихо, спокойно.
Тише, куры, не шумите.
Мово Ваню не будите,
А мой Ваня будет спать,
Будет глазки закрывать.
Чтобы сформировать связную речь ребенка раннего дошкольного возраста, необходимо научить его пользоваться различными звуковыми средствами. Это и интонация, и логическое ударение, подбор наиболее подходящих слов, метафор, синонимов.
Основой связной речи у детей, заключающей в себе различные языковые средства, является диалог. Для диалога характерны неполные предложения, восклицание, вопрос, междометие, яркая интонационная мимика. Все это мы находим в фольклорных диалогических текстах. Заучивание и обыгрывание лишь одного диалогического фольклорного текста помогло нашим детям освоить вопросительную интонацию.
— Яму копал? — Копал.
— В яму упал? — Упал.
— В яме сидишь? — Сижу.
— Яма сыра? — Сыра.
— Как голова, цела? — Цела.
— Значит, живой? — Живой.
— Ну, я пошел домой.
Конкретность сформулированных вопросов вызывает четкий и простой ответ. Неполное предложение помогает сохранить интонацию вопроса, услышать ее в тексте. Освоив интонационную выразительность в коротких неполных предложениях, дети смогут ее проявлять в распространенных предложениях.
Еще одним интересным жанром фольклора, в развитии речи детей раннего возраста, являются загадки. Придумывание и отгадывание загадок — оказывает весьма сильное позитивное влияние на развитие связной речи ребенка. Загадки обогащают детскую речь за счет многозначности некоторых понятий, помогая замечать вторичные значения слов, а также формируют представление о том, что такое переносное значение слова. Кроме того, правильно подобранные загадки помогут усвоить грамматический и звуковой строй русской речи. Разгадывание загадок позволяет развивать способность к обобщению, анализу, помогает сформировать умение делать самостоятельные выводы, развить умение лаконично и четко выделять наиболее выразительные, характерные признаки явления или предмета.
Сердитый недотрога
 Живет в глуши лесной.
 Иголок очень много,
 А нитки не одной. (Еж)
 Чик-чирик! К зернышкам прыг!
 Клюй, не робей! Кто это? (Воробей)
Кто на елке, на суку
 Счет ведет: ку-ку, ку-ку?
 (Кукушка) 
 Кто так заливисто поет
 о том, что солнышко встает?
 (Петушок)
И еще хочется отметить положительное влияние театрализованной деятельности в развитии связной речи ребенка. Разнообразные вида красочных театров в сочетании с недлинными, но колоритными в речевом отношении фольклорными текстами, побуждают детей проявлять все свои речевые знания, эмоциональные качества. Особенно ценны в этом отношении потешки, небылицу, короткие сказки, героями которых являются животные и дети. Через сказку дети учатся отличать где добро, а где зло, кто хороший, а кто плохой. Сказки воспитывают добрые чувства. Необходимо подбирать сказки по содержанию, доступные детям и вовлекать их в драматизацию, здесь дети даже самые стеснительные и замкнутые раскрывают свои возможности диалогической и связной речи. 
 Для того, чтобы сделать фольклор неотъемлемой частью общения детей, в развитии связной речи у детей раннего возраста, необходимо создать соответствующую развивающую среду.
В интерьер группы я включитла элементы русского фольклора: пособия в игровых уголках, мягкие игрушки из ткани, уголок ряженья, различные виды театров, альбомы с потешками, книжки по возрасту и т.д., ведь русский народный фольклор является неиссякаемым источником народной мудрости в воспитании детей в целом и в развитии речи в частности.
ІV. РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ
Мой опыт позволяет утверждать: черты самостоятельности и произвольности поведения формируются у детей только при целенаправленной педагогической работе. Всё то, что приобрёл ребёнок на втором году жизни в частности, возможность общаться с помощью речи, свободно перемещаться в пространстве, создаёт лишь предпосылки перехода на качественно новую ступень развития. Дети способны овладевать высокими для данного возраста навыками умственной деятельности, обнаруживая феномен ускоренного развития.
Анализ фольклорных текстов показывает, что народные произведения, адресованные малышам, обеспечивают системный подход к ознакомлению с окружающим через приоритетную ориентацию на человека и виды его деятельности. Именно это открытие внутреннего богатства фольклорных тестов для маленьких приводит к выводу, как значимы народные произведения, особенно сказки, в качестве действенного метода гуманизации воспитательного процесса.
Первые сказки – “Курочка Ряба”, “Репка”, “Теремок”, “Колобок” – понятны ребёнку потому, что их герои – животные – разговаривают и действуют как люди: выполняют трудовые действия (сажают, поливают растения, убирают урожай и т.п.).
Используя малые фольклорные жанры как средство обогащения словаря детей новыми словами и выражениями, благодаря простоте их звучания, дети, играя, легко запоминают их, вводят в свою речь. Большое значение для развития словаря и активизации речи имеет и пальчиковая гимнастика с использованием потешек. 
«Сорока- ворона», «Пальчик- мальчик, где ты был?», «Идет коза рогатая», «Где же наши ручки?» и др
Используя малые фольклорные формы, как средства развития речи в работе с детьми раннего возраста, я убеждаюсь, что в это интересно детям, они овладевают лексикой родного языка, звуковой культурой речи, проявляют речевое творчество, читают наизусть стихи и потешки. Фольклор даёт возможность познакомить детей с животными, которых они видели только на картинке, формируют представления о диких животных, птицах и их повадках. Фольклорные произведения учат детей понимать “доброе” и “злое”, противостоять плохому, активно защищать слабых, проявлять заботу, великодушие к природе. Через сказку, потешки, песенки у малышей складываются более глубокие представления о плодотворном труде человека.
РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧИ ДЕТЕЙ СРЕДСТВАМИ ФОЛЬКЛОРА

Критерии оценки Количество детей
Охотно вступает в контакт с воспитателем и сверстниками 20 90,9
Отвечают словом и действием на побуждающие предложения воспитателя 19 86,3
Владеют речью в форме простых фраз 21 95,4
Правильно артикулируют гласные и простые согласные звуки 17 77,2

ДИНАМИКА РАЗВИТИЯ РЕЧИ ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА

Показатели Н.г. (сентябрь 2012г) К.г. (май 2013г)
Понимание речи 19ч. (86,3℅) 22ч. (100℅)
Активная речь: Ø Грамматика
Ø Вопросы
17ч. (77,2℅) 21ч. (95,4℅)
19ч. (86,3℅) 21ч. (95,4%)

V. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С РОДИТЕЛЯМИ.
1. Информационно-аналитическая.
· Анкетирование
«Роль фольклора в воспитание детей раннего возраста»
«Народное искусство в жизни вашей семьи»
2. Наглядная агитация.

· Консультации-памятки
« Игры с потешками дома»
«Развиваем мелкую моторику вместе с потешками»
«Растем вместе с фольклором».
3. Познавательная

· Родительское собрание « Роль малых фольклорных жанров в воспитании детей»;
· Круглый стол«Традиции семейного воспитания».
4. Творческая
· Изготовление книжек-малышек «Мои первые песенки, потешки»
· Семейный фото-альбом «Традиции нашей семьи».

V. ЛИТЕРАТУРА
1. Л.Н. Павлова «Раннее детство: развитие речи и мышления». М., Мозаика-Синтез» — 2004г.
2. Л.А. Парамонова. Программа «Истоки». М., «Просвещение»-2003г.
3. Ф.А. Сохин « Развитие речи детей дошкольного возраста». М., «Просвещение» 1976г.
4. В. Ветрова. «Ладушки» М., «Знание» — 1994г.
5. В.В. Гербова «Занятие по развитию речи в І младшей группе детского сада». М., «Просвещение» — 1986г.

Какие бывают фольклорные жанры? – Фольклорные жанры – Как работает фольклор

Фольклористы – те, кто изучает фольклор – классифицируют предметы по различным жанрам или категориям. Самыми широкими категориями являются устная речь, материал и вера [источники: Джаффе, Университет штата Иллинойс в Урбане-Шампейн]:

  • Устная речь: Один из самых популярных фольклорных жанров, устный фольклор включает в себя песни, танцы и все формы «словесных». искусство », включающее стихи, анекдоты, загадки, пословицы, сказки, мифы и легенды.Конечно, многие из этих «словесных» форм искусства сейчас существуют в письменной форме (например, сказки). Но вначале они передавались устно. Вот почему многие из них содержат устройства, которые помогают людям их запоминать. Один из таких приемов – повторение. Подумайте об истории «Трех поросят», где свиньи продолжают строить дома, а волк повторяет: «Я пыхну, я пыхну, и взорву ваш дом». Народные сказки также содержат шаблонные выражения, помогающие запомнить, такие как «Жили-были» и «Они жили долго и счастливо.”
  • Материал: Объекты, к которым можно прикасаться, включены в классификацию материального фольклора. Таким образом, это означает личные предметы, такие как украшения для дома, специальная одежда и украшения. Но это также включает традиционные семейные рецепты, продукты питания и музыкальные инструменты – например, Chegah-skah-hdah, разновидность погремушки, и bodhrán, ирландский рамочный барабан. Народные произведения искусства, текстиль и архитектура (с использованием местных материалов и служащими местным потребностям) также включены в материальный фольклор.Примеры включают дома для дробовика 1920-х годов, популярные на юге Америки, и поднятые хорреро, или зернохранилища, найденные в Галисии, Испания.
  • Вера: Хотя это указывает на религию, вера также включает ритуалы, такие как бросание риса в жениха и невесту, чтобы пожелать им удачи, и еврейскую традицию дарить хлеб, сахар и соль в качестве подарка на новоселье. Некоторые фольклористы классифицируют этот жанр как поведенческий или мыслительный и включают то, как фольклорные верования влияют на ваш мыслительный процесс и поведение.Вот пример: молодой водитель сбивает вас сзади, и вы собираетесь отчитать ее. Затем вы вспоминаете золотое правило – «Поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы они поступали с вами» – и вместо этого спокойно принимаете ее извинения. Это поведенческий фольклор в действии.

Введение в фольклорные жанры | Фольклор и художественная литература

Введение

Здравствуйте и добро пожаловать в информационный бюллетень по фольклору и художественной литературе. В этом выпуске я познакомлю вас с фольклорными жанрами с помощью ученых Алана Дандеса и других, обсудив, как концепция жанра может быть одновременно полезной и проблемной, подробно расскажу о нескольких способах классификации жанров и покажу вам, как это использовать. информация как писатель.

Что такое фольклор?

В 1846 году британский писатель Уильям Томс придумал слово «фольклор» в письме, написанном под псевдонимом Амброуз Мертон в литературный журнал The Athenaeum . Томс мало что внес в фольклористику, но, поскольку он дал этой дисциплине название, мы помним его за это. В самом деле, по-другому у него не было бы этого. Алан Дандес пишет, что среди других жестов самовосхваления ему было дано записать варианты следующего катрена на оборотах фотографий и визитных карточек: «Если бы вы хотели знать больше / О том, чье фото здесь / Он придумал слово фольклора / и начал Notes and Queries (Dundes 1999, chap.2). »

Американское фольклорное общество определяет «фольклор» как «… традиционное искусство, литературу, знания и практики, которые распространяются в основном посредством устного общения и поведенческих примеров», но осторожно добавляет, что предмет достаточно надежен, чтобы вместить множество различных определений. и описания (Американское фольклорное общество). Например, когда я говорю людям, что я аспирант фольклора, многие упоминают фей (и я действительно признаюсь, что испытываю особую привязанность к сказкам о феях и эльфах).Но когда я говорю о своих исследованиях верований и практик борцов за права животных, я использую термин «этнограф», чтобы описать себя. Когда один из моих наставников преподает фольклор, он включает легенду о Слендермене, которая берет свое начало на веб-сайте Creepypasta, а другой включает в себя место гадания в российском политическом ландшафте. Это самые разные темы, и все это фольклор. Почему? Потому что люди создают фольклор, а мы – разнообразный вид, находящийся в постоянном движении.

Что такое фольклорный жанр?

Один из способов, которыми фольклористы справляются с этим широким разнообразием предметов, – это классификация, и здесь в игру вступает термин «жанр».Трудье Харрис пишет, что, стремясь сделать фольклор уникальной дисциплиной, такие ученые, как вышеупомянутый Алан Дандес и другие, упорно трудились над определением того, что они делали. Поскольку понятие жанра уже существовало за пределами академии, и поскольку такие категории, как «миф» и «баллада», уже использовались в качестве описательных терминов для типов фольклора, идея фольклорных жанров была особенно привлекательной для этих ученых. Харрис далее пишет, что «зонтичная концепция жанра, таким образом, стала для фольклористов основой для классификации и аутентификации тех форм, которые, по их мнению, относились к сфере их обучения, опыта и научного контроля (Harris 1995, 511).«Итак, проще говоря, жанры – это академическая система классификации различных видов фольклора.

Чем идея жанра одновременно полезна и проблемна?

Миф – это не легенда, это не танец или традиционный рецепт жареного хлеба. Фольклорные жанры дают нам термины для обозначения этих различных элементов культуры (верования, повествования, обычаев, способов питания), и это помогает нам исследовать и понимать их независимо друг от друга.

Однако системы классификации могут также накладывать ограничения на мышление и выражение.Как я сделал вывод в курсовой работе, анализ легенд о призрачных кораблях:

Мне действительно интересно, что выборка из пятнадцати случайных повествований об одном и том же сверхъестественном явлении не породила единый жанр, не могла быть единообразно классифицирована и мало предлагала образцы для гендерного, географического или другого анализа. Из этого я получил, как мне кажется, ценную информацию об использовании жанров, систем классификации и теоретических моделей. Во многих отношениях они искусственны и навязаны.Как ученые, мы можем согласиться с тем, что «легенда» или «запоминать» – полезные слова для обозначения определенных видов повествования, и мы можем в целом согласиться с определениями этих слов. Но на практике мы должны быть готовы отказаться от нашего стремления разбить повествования на категории и взглянуть на них с нескольких точек зрения, используя несколько аналитических инструментов, чтобы понять смысл (MacCath-Moran 2016, 10).

Как можно классифицировать фольклорные жанры?

С учетом всего вышесказанного, вот несколько примеров фольклорных жанров / систем классификации:

  1. Верования: мифы, религии, ритуалы и т. Д.
  2. Таможня: праздники, танцы, игры, производственные практики и т. Д.
  3. Foodways: пищевые обычаи, традиционные рецепты и т. Д.
  4. Материальная культура: керамика, лоскутные одеяла, народная архитектура и т. Д.
  5. Рассказы: баллады, басни, легенды и т. Д.

Приведенный выше список ни в коем случае не является исчерпывающим, и вы будете видеть его больше по мере развития этой серии. Между тем, вы можете посетить веб-сайт Нью-Йоркского фольклорного общества, чтобы узнать немного больше (посмотрите раздел «Народное искусство и культура»), и вы можете просмотреть названия, перечисленные в библиографии ниже.

Как мы можем использовать всю эту информацию как писатели?

Верно! Для вас это важно, не так ли? Позвольте мне задать вам вопрос. Что делает миф мифом? Подумайте немного над своим ответом, а затем прочтите тот, который я написал ниже.

С точки зрения Дэна Бен-Амоса и меня, мифы – это истории, которые попадают в категорию убеждений классификации фольклорных жанров, что означает, что они были или являются частью системы убеждений культуры. Они священны, происходят в далеком прошлом, часто представляют собой истории о сотворении мира, а главные герои в них обычно нечеловеческие или сверхчеловеческие (Ben-Amos 2010, 619).

Имея в виду эту информацию, вы можете улучшить свое письмо несколькими способами:

  1. Вы знаете больше о фольклорных верованиях и повествовании в целом.
  2. Вы знаете, что такое миф, когда читаете его.
  3. Вы можете правильно включить существующие мифы в свой текст.
  4. —> Вы можете придумывать собственные мифы и вписывать их в свои истории.

Заключение

Я строю миры, конструирую языки и включаю их в свои рассказы с 2001 года, поэтому я знаю, насколько важен этот процесс для создания хорошей теоретической фантастики.Я также знаю, что знания, полученные при изучении фольклористики, помогают мне стать лучше писателем-беллетристом, поэтому я хочу поделиться ими с вами. Вот почему существует этот информационный бюллетень. Вы увидите его в первый фольклорный четверг (#FolkloreThursday) каждого месяца, кроме июня и декабря, когда я раз в полгода рассылаю обновления о своей академической и писательской карьере.

На этом пока все. Большое спасибо за ваше время! Я вернусь в следующем месяце с более подробным обсуждением мифа.

Библиография

  • Американское фольклорное общество.нет данных «Что такое фольклор?» По состоянию на 13 сентября 2018 г. https://www.afsnet.org/page/WhatIsFolklore?
  • Бен-Амос, Дан. 2010. «Жанр». В Фольклор: Энциклопедия убеждений, обычаев, сказок, музыки и искусства , под редакцией Чарли Т. Маккормика и Кима Кеннеди Уайта, 617–23. Санта-Барбара: ABC-CLIO.
  • Дандес, Алан. 1999. Международная фольклористика: классические работы основоположников фольклора . Саммит Голубого хребта: Rowman & Littlefield Publishers.
  • Харрис, Трудье. 1995. «Жанр». Журнал американского фольклора 108 (430): 509–27. https://doi.org/10.2307/541658
  • MacCath-Moran, Ceallaigh S. 2016. «Исследование призрачных кораблей».
  • Oring, Elliott, ed. 1986. Народные группы и фольклорные жанры: введение . Логан: Издательство Университета штата Юта.
  • «Слендермен». 2010. Creepypasta (блог). 14 января 2010 г. https://www.creepypasta.com/slenderman.

Меня зовут Силлай С.Маккат-Моран. Я аспирант факультета фольклора Мемориального университета Ньюфаундленда, а также писатель-фантаст под псевдонимом К.С.Маккат. Информационный бюллетень Folklore & Fiction синтезирует эти увлечения с акцентом на фольклористику, ориентированную на писателей. Вы найдете архив информационных бюллетеней (и остальные мои работы) на сайте csmaccath.com. #FolkloreAndFiction #csmaccath #Folklore Четверг

Примеры и определение фольклора

Определение фольклора

Фольклор – это сборник вымышленных историй о животных и людях, культурных мифов, анекдотов, песен, сказок и даже цитат.Это описание культуры, которое передавалось устно из поколения в поколение, хотя многие из них сейчас представлены в письменной форме. Фольклор также известен как «народная литература» или «устные традиции».

Фольклор изображает то, как главные герои управляют своими повседневными жизненными событиями, включая конфликты или кризисы. Проще говоря, фольклорная литература посвящена индивидуальному опыту жизни в определенном обществе. Изучение народных традиций и знаний называется фольклористикой. Хотя некоторые фольклорные произведения отражают универсальные истины, необоснованные верования и суеверия также являются основными элементами фольклорной традиции.

Типы фольклора

Ниже приведены основные формы фольклора:

Примеры фольклора в литературе

Пример № 1: Редьярд Киплинг

Редьярд Киплинг очень интересовался фольклором, поскольку он написал много английских произведений на основе фольклора. например, Rewards и Fairies and Puck of Pook’s Hill . Его опыт в индийской среде привел его к созданию нескольких работ на индийские темы и традиции. Поскольку Киплинг прожил большую часть жизни в регионах Индии, он был хорошо знаком с индийскими языками.

Популярная работа Киплинга, Книга джунглей , состоит из множества историй о традиционных народных сказках. У него также есть индийские темы в своей работе, Just So Stories, , в которой он дал многим персонажам узнаваемые имена, связанные с индийскими языками. Хелен Баннерман также написала сказку на индийскую тематику « Маленькое черное самбо», за тот же период.

Пример № 2: Патрик Генри

Патрик Генри был политиком, адвокатом и плантатором, который приобрел популярность как оратор, когда американцы боролись за независимость.Он хорошо известен своей речью в Доме Буржесов в 1775 году в церкви Святого Иосифа. Палата не решила, нужно ли им мобилизовать и предпринять военные действия против вторгающихся вооруженных сил Англии. Генри привел свои аргументы в пользу мобилизации американских войск. Спустя сорок два года Уильям Вирт, первый биограф Генри, опираясь на различные устные истории и рассказы, реконструировал высказывания Генри, обрисовав в общих чертах народные традиции, которые он унаследовал и передал.

Пример № 3: А. К. Рамануджан

А. К. Рамануджан много писал о контекстной чувствительности как теме во многих культурных эссе, классической поэзии и индийском фольклоре. Например, в своих работах « триста рамаян», «» и «», где зеркала – это окна , он говорит об интертекстуальном качестве письменной и устной индийской литературы. Его популярное эссе, Где зеркала – окна: к антологии размышлений, и комментарии к индийским народным сказкам, в том числе устных сказок на двадцати индийских языках, и Внутренний пейзаж: стихи о любви из классической тамильской антологии, настоящее время Прекрасные образцы индийской народной литературы.

Пример № 4: Алан Гарнер

Алан Гарнер – известный английский писатель, популярный писателем фантастических сказок и пересказом традиционных английских народных сказок. Его работы в основном уходят корнями в историю, пейзаж и фольклор его родной страны Чешир. Одним из таких детских романов является The Weirdstone of Brisingamen: A Tale of Alderley , , в котором взята местная легенда из The Wizard of the Edge , и описаны пейзажи и фольклор соседнего Олдерли-Эджа, где Алан жил. взрослый.Действие романа происходит в Олдерли Эдж в Чешире и Маклсфилде. Это очень хороший пример использования сказок в литературе.

Функция фольклора

Основная цель фольклора – передать моральный урок и представить полезную информацию и уроки повседневной жизни в доступной для простых людей форме. Народные сказки приукрашивают уроки тяжелой жизни, чтобы дать аудитории указания о том, как им следует себя вести. Это один из лучших медиумов для передачи живой культуры или традиций будущим поколениям.

В настоящее время многие формы народной литературы преобразованы в книги и рукописи, которые мы видим в формах романов, историй, драм, рассказов, лирических стихов и проповедей. Однако народная литература – это не просто носитель культурных ценностей; скорее, это также выражение саморефлексии. Он служит платформой для отстаивания высоких моральных принципов, не имеющих никакого отношения к сегодняшней реальности. Вместо этого писатели используют его как комментарий или сатиру на текущую политическую и социальную реальность.В современном академическом мире фольклор и народные сказки изучаются, чтобы понять древнюю литературу и цивилизации.

Фольклор: определение и примеры | LiteraryTerms.net

I. Что такое фольклор?

Фольклор – это сказки, которые рассказывают люди – народные сказки, сказки, «небылицы» и даже городские легенды. Фольклор обычно передается из уст в уста, а не записывается в книгах (хотя иногда люди записывают сборники фольклора, чтобы сохранить истории определенной общины).Ключ здесь в том, что у фольклора нет автора – он просто возникает из культуры и продолжается постоянным пересказом.

Некоторые сказки, такие как сказки Гримма, ошибочно называют фольклорными, но на самом деле это не так: у них есть конкретный автор, и поэтому они не подходят под определение фольклора. К таким историям относятся Пиноккио, Гензель и Гретель и Рапунцель. Это все сказки, но они не фольклор, потому что у них есть конкретные авторы.

II. Примеры фольклора

Пример 1

Интересно отметить, как общие темы проходят через фольклор разных культур. Например, история о принце-лягушке неизвестного западноевропейского происхождения; но есть много других подобных историй, например, финская сказка «Мышиная невеста». В этих историях кто-то ищет супруга, но находит только маленькое животное. Проявив доброту и любовь к животному, главные герои награждаются, когда животное снова превращается в человека и показывает, что их животная форма была просто результатом проклятия ведьмы.

Пример 2

Современный фольклор часто принимает форму «городских мифов». Хотя эти истории обычно не являются мифами (см. §6), они очень популярны. Один из распространенных городских мифов рассказывает о паре, путешествующей в чужую страну, где по улицам бродят бродячие собаки. Они видят одного больного щенка и решают усыновить его, но, вернув его домой, вскоре обнаруживают, что спасли крысу, а не собаку.

III.Важность фольклора

Г.К. Честертон, известный философ и писатель, так объясняет важность народных сказок:

[Они] не дают ребенку представления о зле или уродстве; это уже есть в ребенке, потому что оно уже есть в мире. Сказки дают ребенку первое четкое представление о возможном поражении зла. Младенец хорошо знал дракона с тех пор, как у него появилось воображение. В сказке ему рассказывается, как Святой Георгий убивает дракона.

То есть, народные сказки говорят о врожденной психологической потребности, разделяемой всеми людьми. Встречаясь с миром, мы повсюду видим боль, потерю и пустоту. Как мы можем встретиться с таким миром и не впадать в отчаяние? Частично ответ заключается в том, что мы рассказываем истории о богах, героях и монстрах – когда хорошие парни побеждают, мы получаем психологический импульс и извлекаем ценные уроки о храбрости и настойчивости.

IV. Примеры фольклора в литературе

Пример 1

Дж.Трилогия Р. Р. Толкина «Властелин колец » является прекрасным примером того, как автор придумывает фольклор, чтобы обогатить свои вымышленные культуры. Он написал целую книгу, Сильмариллион , рассказывая фольклор / мифологию эльфов. Конечно, вся сага «Властелин колец » находилась под сильным влиянием нордического, валлийского и финского фольклора, поэтому у Толкина было множество отличных исходных материалов, из которых можно было почерпнуть.

Пример 2

История Беовульф не имеет известного автора и почти наверняка была популярной англосаксонской народной сказкой до того, как была в конечном итоге записана.Эта история – пример истории «убийца монстров», одного из самых распространенных типов историй в мире. Такие истории есть почти в каждой культуре, от Тора в Скандинавии до Геракла в Греции и героев-близнецов из мифологии навахо.

Пример 3

Тысячи книг написаны на основе народных сказок. Часто такие книги берут персонажа или ситуацию из народной сказки и развивают ее. Например, The Mists of Avalon Марион Зиммер Брэдли основан на легендах о короле Артуре (сказки о короле Артуре и Круглом столе), но больше фокусируется на женских персонажах, чем на мужских.

V. Примеры фольклора в поп-культуре

Пример 1

Истории об убийцах монстров были чрезвычайно распространены в древних обществах, и их популярность не уменьшалась – даже несмотря на то, что наша технология повествования изменилась, наша любовь к этим историям осталась прежней. Подумайте, сколько видеоигр было создано вокруг этой концепции – герой появляется и убивает все более сложные серии монстров, прежде чем столкнуться с «финальным боссом».”

Пример 2

Популярная культура полна «криптозоологии», своего рода фольклора, основанного на предполагаемом существовании таинственных существ. Существует множество историй о снежном человеке, Лох-несском чудовище, чупакабре, дьяволе из Нью-Джерси и сотнях других странных существ. Хотя нет никаких научных доказательств, подтверждающих любую из этих историй, их интересно рассказывать и пересказывать, и они выживают в популярной культуре из-за их психологического воздействия.

VI. Связанные термины

Мифология

Фольклор и мифология – очень похожие термины, и грань между мифологией и фольклором довольно субъективна. Основное отличие состоит в том, что миф каким-то образом почитается священным или религиозным, тогда как народная сказка популярна, но не священна. Некоторые из самых известных мифов – это истории о сотворении мира. Например, индуистский миф о сотворении мира утверждает, что Вишну спал в кольцах гигантской кобры, когда его разбудил священный звук, Ом .

К сожалению, слово «миф» часто используется как синоним «лжи», что приводит к серьезным проблемам при разговоре о разных религиях – если мифы обязательно ложны, то мифы одной культуры являются священными истинами другой культуры. Таким образом, важно помнить, что что-то может быть мифом и при этом оставаться «правдой», по крайней мере, в метафорическом или не буквальном смысле.

Легенда

Легенда – это своего рода фольклор. Обычно считается, что в легендах есть доля правды, но они могут быть сильно преувеличены или искажены.Например, легенда о Робин Гуде – очень популярное отрывок из английского фольклора. Вероятно, она была основана на исторической фигуре, жившей в какой-то момент средневековья, но никто точно не знает, что это правда.

Народная музыка

Народная музыка, как и фольклор, возникает из культур обычных людей. Фактически, эти две концепции настолько тесно связаны, что народная музыка часто написана на основе фольклорных историй – например, «Баллада о Джоне Генри» – популярная американская мелодия, рассказывающая историю могущественного стального гонщика Джона Генри.(Эта история также является легендой, поскольку Джон Генри, вероятно, был реальным человеком, жившим в 1860-70-х годах.)

Фольклор

: определять или не определять? Почему это вопрос?

Во время недавнего дня хэштега #FolkloreThursday в Твиттере мое внимание привлек один конкретный твит. Кто-то задал вопрос: «Городские легенды – это фольклор?» Ответы, исходящие от широкого круга пользователей Twitter, варьировались от «Конечно!» на “Они похожи, но не одинаковы”, на “Не на мой взгляд!” Мой собственный ответ был бы следующим: «Конечно!» разнообразия, с добавлением примечания, что городские легенды – один из многих жанров, составляющих более крупный фольклор.Но больше всего меня заинтриговали в тот #FolkloreThursday ответы, которые уточняли мнение автора по этому поводу.

Это интересное явление, часто возникающее при изучении фольклора. Как профессиональный фольклорист, я знаю, что различные термины в моей дисциплине имеют определенные определения, которые не основываются на индивидуальном мнении, а вместо этого имеют объективное использование в рамках области исследования. Например, фольклор, по мнению фольклористов, – это «неформальная традиционная культура» группы людей, будь то семья, университетское сообщество, религиозная группа или нация (или любая другая группа, большая или малая).Это гораздо более широкое определение, чем люди инстинктивно принимают за «фольклор»; у большинства людей есть почти интуитивное, атмосферное ощущение фольклора как старого, сельского, мистического или фальшивого. Конечно, многие вещи, которые старые, сельские, мистические или фальшивые, на самом деле могут быть фольклором, но это не фольклор , потому что они обладают этими качествами. Они фольклорные, потому что являются образцами неформальной, традиционной культуры, которая также бывает старой, сельской, мистической или фальшивой. Я отвечал на этот вопрос во время выступления на TEDx о цифровом фольклоре – проверьте его в конце этой публикации!

Фольклор работает в наших сообществах как выразительное или художественное общение и используется людьми в различных формах, называемых «жанрами»: жанры фольклора формируют культурные коммуникации, которые люди изучают и разделяют в своих различных фольклорных группах.Слишком много жанров фольклора, чтобы назвать их, но некоторые знакомые включают народные сказки, анекдоты, пословицы, праздничные обычаи, сленговые термины, интернет-мемы, народное творчество и (конечно!) Городские легенды. Городские легенды, или «современные легенды», как их предпочитают называть фольклористы, представляют собой прозаическую повествовательную форму фольклора, которая касается вопросов веры и возможностей в сфере современной повседневной жизни. Очень просто.

Ну, может, не все так просто. С академической точки зрения определения – это не вопрос мнения.Я бы не стал говорить квалифицированному физику, что мое личное понимание «энтропии» так же верно, как и ее, потому что она долго и упорно училась, чтобы стать экспертом по этой теме, а я нет. Научные термины имеют непротиворечивые значения, которые важны для исследования. Фольклорные термины тоже. И все же…

Фольклор другой. Фольклор, как предмет, принадлежит всем нам, а не только профессионалам. По своей сути фольклор – это культура обычных людей .Кто может лучше сказать нам, что означают понятия фольклора, чем сами обычные люди? Это одна из вещей, которая делает фольклор уникальным как дисциплину: фольклористы стремятся уважать, а не изменять представления людей о своей народной культуре. Мы здесь не для того, чтобы научить людей «правильной» терминологии для их собственных выразительных форм, а для того, чтобы узнать от них, как они могли бы их называть. Мы могли бы даже обнаружить, что у группы людей есть название для формы фольклора, о которой мы раньше даже не подозревали! Самая важная работа фольклориста – это хорошо слушать.Споры о терминологии обычно не являются хорошей формой слушания.

Но, конечно, нам также нужна последовательная терминология для изучения народной культуры, терминология, которая поможет нам распознавать похожие культурные формы в ситуациях разного содержания или незнакомых контекстов использования. Последовательные термины с последовательными определениями означают, что новая фольклористическая наука может основываться на знаниях прошлого, что фольклористы могут понимать и использовать работы друг друга, не изобретая колесо и не упуская из виду предыдущие исследования.

Существует также проблема академической идентичности. Фольклор – то, что изучают фольклористы – настолько обширен и разнообразен, что два фольклориста вполне могут изучать совершенно разные вещи, используя совершенно разные методы. Один фольклорист может провести структурный анализ детских игровых площадок, а другой – психологическую интерпретацию политических мемов на Reddit. Что делает двух ученых с такими разными исследовательскими программами членами «одной» области, так это то, что то, что они изучают, игры и мемы, можно отнести к неформальной традиционной культуре.Знание того, что такое фольклор (а что нет) – это один из способов узнать, что мы фольклористы!

Конечно, фольклористика может легко отделиться от этих строгих определений. Мы можем изучать фольклор в том виде, в каком он возникает или используется в других, более институциональных культурных формах, таких как кино или литература, или мы можем рассматривать похожие на фольклор материалы из ряда источников, материал, который фольклористы недавно начали называть «фольклорным». . Однако в основе этих ветвей лежит общее дисциплинарное понимание того, что делает данную выразительную форму «фольклором».

Но нефольклористов, скорее всего, не волнуют строгие определения поля, и они не должны! Когда я как знаток легенд собираю современные легенды от своих информаторов, они обычно называют их «рассказами» или даже «новостями», как я их тоже называю, когда говорю о них как о представителе народа. (потому что все фольклористы тоже являются членами народа). Люди редко используют термин «легенда» для описания того, что фольклористы классифицируют как легенды (за исключением сверхъестественного контекста – термин «легенда», кажется, здесь естественным образом подходит).

Итак, на самом деле мы говорим о различии контекста. Наличие объективного определения фольклора или особой формы фольклора имеет большое значение в сфере академических исследований, но мало имеет значения за пределами этого. Фактически, то же самое, вероятно, относится и к научным терминам. Я имею в виду, действительно ли мне нужно «правильное» определение энтропии, чтобы оно влияло на меня? Физика делает свое дело в мире, как и фольклор, независимо от того, что говорят ученые. На самом деле, возможно, мы узнали бы немного больше о физике, если бы уделяли больше внимания тому, как обычные люди выражают свое восприятие физики.

Так что, если, по вашему мнению, городские легенды – это не фольклор , ничего страшного. На самом деле, как фольклорист я, вероятно, должен поговорить с вами об этом, чтобы узнать больше об этих жанрах на месте и понять, как люди их представляют. Но если вы посещаете уроки фольклора или пишете исследовательскую работу по фольклору, вам нужно выучить фольклористический жаргон, чтобы по-настоящему заниматься этой дисциплиной. Для меня изучение культуры академического фольклора было радостью, а участие в этом непрекращающемся разговоре с другими учеными было потрясающим опытом.Однако когда дело доходит до энтропии, я не чувствую необходимости изучать научные тонкости. Я просто буду продолжать наслаждаться хаосом.

Рекомендуемые книги от #FolkloreThursday

Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже. Доктор Линн С. Макнил – доцент фольклора на факультете английского языка в Университете штата Юта. Она имеет докторскую степень по фольклору Мемориального университета Ньюфаундленда. Ее исследовательские интересы включают легенды, убеждения, фэндомы и цифровую культуру.Она входит в правление Фольклорного общества западных штатов и Международного общества исследований современных легенд, редактирует обзоры журнала « Contemporary Legend » и является соруководителем проекта Digital Folklore Project. Она несколько раз появлялась в национальных теле- и радиопрограммах, а также является автором популярного учебника Folklore Rules . Ее работы были опубликованы в Western Folklore, Contemporary Legend , а также в других журналах и отредактированных сборниках.В настоящее время она работает над книжным проектом « Real Virtuality: Serial Collaboration and the Small Worldview », в котором рассматривается пересечение автономной народной культуры и онлайн-сетей.

Последние сообщения доктора Линн С. Макнил (посмотреть все)

Что такое фольклор? – Американское фольклорное общество

Слово «фольклор» называет огромный и очень значительный измерение культуры. Учитывая, насколько обширна и сложна эта тема, неудивительно, что фольклористы определяют и описывают фольклор так много разных способов.Попробуйте попросить историков танцев дать определение “танец”, например, или антропологи для определения “культуры”. Ни одного определения не будет достаточно – да и не должно быть.

Отчасти это также потому, что некоторые фольклористы подчеркивают отдельные части или характеристики мира фольклора в результате своей работы, своих интересов или конкретной аудитории они пытаются достучаться. И для фольклористов, как и для участников любых группа, которая разделяет сильные интересы, несогласие друг с другом является частью работы – и удовольствия – от поля, и это один из лучших способов учить.

Но для начала, ниже мы привели несколько определений фольклористов. и описания фольклора, приведенные в том порядке, в котором они были написано и опубликовано. (Один из них вместо этого использует слово «народная жизнь», что американские фольклористы вслед за своими европейскими коллегами используется чаще в последнее время.) Ни одно из этих определений не отвечает на все вопрос сам по себе, и, конечно же, ни один из них не является американским фольклором Официальное определение общества (у нас его нет), но каждое предлагает хорошее место для начала.Время от времени мы будем добавлять мнения других фольклористов на эту страницу.

Обратите внимание на эти определения и описания: что они оспаривают представление о фольклоре как о чем-то, что просто «старый», «старомодный», «экзотический», «деревенский», «крестьянин», «необразованный», “неправда” или “вымирание”. Хотя фольклор связывает людей с их прошлым, это центральная часть жизни в настоящем, и она лежит в основе всего культур, включая нашу собственную, по всему миру.

Для получения дополнительной информации о фольклоре и о том, чем занимаются фольклористы, пожалуйста, смотрите также другие разделы этой главы «О фольклоре». как и другие главы этого веб-сайта AFSNet.

А если у вас есть вопросы о фольклоре или фольклористах? работы, приглашаем обратиться в университетскую фольклорную программу или общественную ближайшая к вам фольклорная организация или Американский фольклор Офис общества.

Марта С. Симс и Мартин Стивенс. Живой фольклор: введение в изучение людей и их традиций . Стр. 1-2. Логан: Издательство Университета штата Юта, 2005.

Фольклор много вещей, и дать краткое определение практически невозможно.Его как то, что изучают фольклористы, так и название дисциплины, в которой они работают в. Да, фольклор – это народные песни и легенды. Это еще и лоскутные одеяла, мальчик Значки скаутов, посвящения в маршевый оркестр средней школы, шутки, цепочка буквы, прозвища, праздничная еда … и многое другое, что вы можете или не мог ожидать. Фольклор существует в городах, пригородах и деревнях, в семьях, рабочих группах и общежитиях. Фольклор присутствует во многих виды неформального общения, будь то устное (устное и письменное) тексты), обычное (поведение, ритуалы) или материальное (физические объекты).Он включает в себя ценности, традиции, образ мышления и поведения. Его об искусстве. Речь идет о людях и способах обучения. Это помогает нам учиться кто мы и как придавать значение окружающему миру.

Дороти Нойес. Фольклор. В энциклопедии социальных наук. 3-е издание. Адам Купер и Джессика Купер, ред. Стр. 375-378. Нью-Йорк: Рутледж, 2004. .

Фольклор метакультурная категория, используемая для обозначения определенных жанров и практик в современных обществах как несовременные.По расширению, слово относится к изучению таких материалов. Место более конкретных определений фольклор по ту сторону различных эпистемологических, эстетических и технологические бинарные оппозиции, которые отличают современное от его предполагаемое противоположное. Поэтому фольклор обычно вызывает оба отречение и ностальгия.

Барбро Кляйн. Фольклор. В Международной энциклопедии социальных и поведенческих наук . Том 8. Стр. 5711-5715. Нью-Йорк: Эльзевир, 2001.
.

«Фольклор» имеет четыре основных значения.Во-первых, это устное повествование, ритуалы, ремесла и другие формы народной выразительной культуры. Во-вторых, фольклор или «фольклористика» – это академическая дисциплина, посвященная изучению таких явлений. В-третьих, в повседневном использовании фольклор иногда описывает красочные «фольклорные» явления, связанные с музыкой, туризмом и модой. В-четвертых, фольклор, как и миф, может означать ложь. [П. 5711]

Мэри Хаффорд. Американский фольклор: Содружество культур. P. 1. Вашингтон: Американский центр народной жизни, Библиотека Конгресса, 1991.

Что такое народная жизнь? Как украденное письмо Эдгара Аллана По, фольклорная жизнь часто скрывается на виду, размещается различными способами, которые у нас есть открытие и выражение того, кто мы есть и как мы вписываемся в этот мир. Народная жизнь отражается в именах, которые мы носим с рождения, призывая родство со святыми, предками или культурными героями. Народная жизнь – это секретные языки детей, кодовые имена операторов CB и рабочий сленг водников и врачей. Это формирование повседневных переживаний в историях, обмениваемых на кухонных столах, или в притчах, рассказываемых с кафедр.Это – это афроамериканские ритмы, встроенные в евангельские гимны, музыку блюграсс и хип-хоп, а флейтист Лакота заново исполняет старинные песни своего народа о ухаживании.

Народная жизнь – спетые пародии на “Боевой гимн республики”. и множество способов снять шкуру с ондатры, сохранить веревку фасоль или соедините два куска дерева. Народная жизнь – это общество, приветствующее новых участников на брисе и крестинах, а также хранении мертвых День всех святых.Это празднование еврейского Нового года в Рош. Ха-Шана и персидский Новый год в Норузе. Это эволюция вакерос в бакару, а лошадь без всадника, откинув стремена назад, в похоронных процессиях высших военачальников.

Народная жизнь – это грохот охотников на лисиц по холмистой местности. Сельская местность Раппаханнок и выслушивание гончих на вершинах холмов плачущая лиса в горах Теннесси. Это кружение лариатов на западные родео и прядение двойных голландских скакалок на Западе. Филадельфия.Он разбросан по ландшафту в финских саунах и Итальянские виноградники; выгравированы на разделенных рельсах границ Аппалачей «крики» и каменные заборы вокруг «гвоздики» Кэтскилла; нацарапано на городские пейзажи от художников-граффити; и проецируется на горизонты сужающиеся шпили церквей, мечетей и храмов.

Народная жизнь – это общественная жизнь и ценности, искусно выраженные в бесчисленном множестве формы и взаимодействия. Универсальный, разнообразный и долговечный, он обогащает нации и делает нас содружеством культур.

Генри Гласси. Дух народного искусства. Стр. 24-31. Нью-Йорк: Абрамс, 1989.

«Фольклор», хотя он был придуман совсем недавно, 1846 – старое слово, отцовское понятие прилагательного «народ». Обычно фольклористы ссылаются на множество опубликованных определений, добавляют свои собственные, а затем продолжают свою работу, оставляя впечатление, что Фольклорные определения бесчисленны, как насекомые. Но все определения приводят в динамическую ассоциацию идеи отдельных творчество и коллективный порядок.

Фольклор традиционный. Его центр держится. Изменения медленные и устойчивый. Фольклор разнообразен. Традиция остается полностью внутри контроль над его практиками. Их право запоминать, изменять или забывать. Отвечая на потребности коллектива в преемственности и человек для активного участия, фольклор … это то, что сразу традиционные и вариативные.

Уильям А. Уилсон. Более глубокая необходимость: фольклор и Гуманитарные науки. Стр. 157-158.Журнал американского фольклора 101: 400, 1988.

Безусловно, никакая другая дисциплина больше не заинтересована в том, чтобы связать нас с культурное наследие прошлого, чем фольклор; никакая другая дисциплина больше озабочены выявлением взаимосвязей различных формы культурного самовыражения, чем фольклор; и никакая другая дисциплина не так озабочены … открытием того, что значит быть человеком. Это попытка раскрыть основы нашей общей человечности, императивы наших человеческого существования, что ставит изучение фольклора в самый центр гуманистическое исследование.

Барре Токен. Динамика фольклора. С. 32. Бостон: Houghton Миффлин, 1979.

Традиция [означает] не некую статичную, неизменную силу из прошлого, но те ранее существовавшие культурно-специфические материалы и варианты, которые влияют на исполнителя сильнее, чем проявить свои личные вкусы и таланты. Мы признаем в использовании традиций, что такие вопросы, как содержание и стиль по большей части передавались, но не изобретались исполнителем.

Dynamic, с другой стороны, признает, что при обработке этого содержания и стилей исполнения используются уникальные таланты изобретателя. в соответствии с традициями высоко ценятся и, как ожидается, будут активно работать.Измерения времени и пространства напоминают нам, что возникающие в результате вариации могут распространяться географически с большой скоростью (как в шутках). а также сквозь время (вера в удачу). Фольклор состоит из неформальных выражений, которые передавались достаточно долго, чтобы стать повторяющимися по форме и контексту, но изменчивыми по исполнению.

… современные американские фольклористы не ограничивают своего внимания деревенским, причудливым или “отсталым” элементам культура. Скорее они изучат и обсудят любые выразительные явления – городские или сельские – которые, кажется, действуют как другие ранее признанные народные традиции.Это привело к развитию области исследования с небольшими формальными границами, один с большим количеством ощущений, но с небольшим определением, второй – с увлекательным и расстраивает.

Ян Брунванд. Изучение американского фольклора: An Введение, 2-е издание. Нью-Йорк: W.W. Нортон, 1978.

Фольклор включает в себя незарегистрированные традиции народа; это включает форма и содержание этих традиций и их стиль или техника общения от человека к человеку.

Фольклор – традиционная, неофициальная, неинституциональная часть культура. Он включает в себя все знания, понимание, ценности, отношения, предположения, чувства и убеждения, переданные в традиционных формируется из уст в уста или на обычных примерах.

Эдвард Д. Айвс. Джо Скотт, лесник-исполнитель песен. Урбана: University of Illinois Press, 1978,

Ни песня, ни исполнение, ни акт творчества не могут быть должным образом понимается отдельно от культуры или субкультуры, в которой он находится, и частью которого он является; ни одно “произведение искусства” не должно рассматриваться как вещь в себе, помимо континуума творения-потребления.

Dell Hymes. Основы социолингвистики: этнографические Перспектива. P. 133. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1974.

[Фольклорное исследование] изучение коммуникативного поведения с эстетическое, выразительное или стилистическое измерение.

Дэн Бен-Амос. К определению фольклора в контексте. P. 13. The Journal of American Folklore 84: 331, 1972.

… фольклор – это художественное общение в малых группах.

Фольклор – Энциклопедия Нового Света

Фольклор – это совокупность выразительной культуры, включая сказки, музыку, танцы, легенды, устную историю, пословицы, суеверия и т. культура, субкультура или группа. Ученых, изучающих фольклор, часто называют фольклористами.Изучение фольклора по большей части носило академический характер, классифицируя материал и выявляя оригинальные формы. С другой стороны, фольклористы-прикладники используют фольклор и другие традиционные культурные материалы для решения социальных проблем.

По мере того, как мир становится все более глобализированным, сохранение традиционного фольклора и постоянная разработка новых материалов являются важными способами сохранения уникальных форм культурного самовыражения и передачи их мудрости будущим поколениям.

Определение

Фольклор обычно относится к совокупности материалов в различных формах, которые выражают традиции определенной культуры.Четкого определения термина «фольклор» нет, главным образом потому, что ученые разных дисциплин изучают один и тот же материал с совершенно разных точек зрения. Литературные ученые сосредотачиваются в первую очередь на структуре, стиле повествования, содержании и жанре, в то время как антропологи рассматривают фольклор как средство понимания взглядов на культуру. Таким образом, основатель французского фольклористического исследования Арнольд ван Геннеп считал, что фольклор является ключом к пониманию творческой силы небольших групп общества.Обе парадигмы поднимают вопрос о том, можно ли рассматривать фольклор как общее явление и, следовательно, разбить на широкие категории, или как специфические культурные артефакты данного общества.

Фольклористы стремятся соединить оба мира, как, например, Дэн Бен-Амос попытался создать всеобъемлющее понимание фольклора для всех дисциплин, утверждая, что фольклор – это либо «совокупность знаний, образ мышления или вид Изобразительное искусство.” [1] Хотя этот тезис не может быть использован так широко, как надеялся Бен-Амос, современные ученые обычно рассматривают фольклор как литературу и как уникальный культурный феномен.Фольклор «остается полностью под контролем тех, кто его практикует. Они должны помнить, изменять, забывать… это то, что одновременно является традиционным и изменчивым». [2]

Изучение фольклора

Термин «фольклор» был придуман в 1846 году англичанином Уильямом Томсом, который хотел использовать англосаксонский термин для обозначения того, что тогда называлось «народные древности». Эта концепция, разработанная как часть идеологии романтического национализма XIX века, привела к изменению устных традиций в соответствии с современными идеологическими целями.Иоганн Готфрид фон Гердер сначала выступал за целенаправленную запись и сохранение фольклора, чтобы задокументировать подлинный дух, традиции и самобытность немецкого народа; вера в то, что такая подлинность возможна, – один из принципов романтического национализма, который развил Гердер.

Только в двадцатом веке этнографы начали попытки записывать фольклор без явных политических целей. Были разработаны стандарты идентификации, и каждый образец был классифицирован по месту и дате с целью определения исходных форм, а также схем распространения.Более поздние разработки, основанные на анализе «производительности», рассматривали каждую форму как событие, которое возникает в результате взаимодействия между исполнителем и аудиторией и которое выполняет определенную роль или функцию в социальной группе.

В то время как изучение фольклора оставалось сильным в академических сообществах, только в середине двадцатого века эта дисциплина вышла за рамки «чистого» исследования и превратилась в движение, которое включало применение и решение проблем в качестве одной из своих целей. В 1939 году фольклористы Бенджамин А.Боткин и Алан Ломакс придумали фразу «прикладной фольклор», сродни «прикладной антропологии» и другим прикладным социальным наукам, как исследование, касающееся использования фольклора и традиционных культурных материалов для решения реальных социальных проблем.

Боткин разработал этот подход в результате его работы над сборником устных рассказов о бывших рабах Федеральным писательским проектом, когда он работал в Библиотеке Конгресса. Он видел, что распространение этих материалов может улучшить межрасовые отношения в Соединенных Штатах и ​​бороться с предрассудками.Движение за отмену рабства аналогичным образом использовало устные рассказы сбежавших рабов, такие как те, что собраны Уильямом Стиллом в его «Отчетах о подземных железных дорогах », «», чтобы заручиться поддержкой своего дела. Знаменательная работа Боткина « Lay My Burden Down » (1945) была первой американской книгой, в которой устные свидетельства рассматривались как исторические свидетельства, и прошло еще тридцать лет, прежде чем это стало общепринятой практикой. Боткин также работал с активисткой квакеров Рэйчел Дэвис Дюбуа над разработкой общественных программ по улучшению расовых и этнических отношений путем включения культурных практик и материалов в местные мероприятия, такие как фестивали и вечеринки.

В 1960-х годах другие американские фольклористы начали применять знания, полученные из фольклорных источников, для решения социальных проблем, в первую очередь опираясь на народную медицину в обучении и практике целостных и межкультурных подходов к медицине и общественному здравоохранению. Фольклористы также начали работать консультантами в области городского планирования, геронтологии, экономического развития, поликультурного образования, охраны природы и других областях.

Результатом прикладного фольклора стало движение начала 1970-х годов, известное как «публичный фольклор», обычно приписываемое Арчи Грину, Американскому фольклорному обществу и созданию Американского центра фольклора в Библиотеке Конгресса.Первоначально движение называлось «общественный фольклор». Вскоре после его создания Смитсоновский институт, Национальный фонд искусств и другие некоммерческие организации проявили большой интерес к фольклору.

Общественные фольклористы занимаются документированием, сохранением и представлением традиционных форм народного искусства, ремесел, народной музыки и других жанров традиционной народной жизни. Они работают по программе «Народное искусство в школах», представляя мастеров народного творчества в начальных и средних школах на демонстрациях и в резиденциях.Они разрабатывают программы ученичества, чтобы способствовать преподаванию традиционных искусств признанными мастерами. Они также представляют традиционную музыку в радиопрограммах, таких как American Routes на Международном общественном радио. Иногда они снимают документальные фильмы по аспектам традиционного искусства, а также спонсируют артистов, которые поют, танцуют и представляют устный фольклор школам и общинам. Народные фольклористы также принимают участие в проектах экономического и общественного развития.

По мере того, как современный мир становится все более индустриальным и все дальше отдаляется от общин традиционного образа жизни, фольклорист находится в уникальном положении, позволяющем интегрировать старые традиции в современную жизнь, а также продолжать собирать ранее утраченные жанры фольклора.

Категории фольклора

Существует множество различных типов фольклора, от таких разнообразных примеров, как шутки и загадки, до сказок о животных и даже некоторых обрядов перехода. Многие жанры пересекаются, и иногда различие между одним типом и другим может быть весьма произвольным.

Почти каждая существующая культура имеет свой собственный набор преданий, и одна из самых широких категорий – этнический или национальный фольклор. Например, легенды о короле Артуре можно рассматривать как образец английского и валлийского этнического фольклора; городские легенды и сказки почти исключительно американские; сказки – результат немецкой этнической традиции; в то время как Arabian Nights можно рассматривать как региональную ближневосточную сказку. Ниже приводится список наиболее распространенных типов фольклора, от самых общих до более конкретных.

Легенда

Легенда – это обычно романтическая приключенческая история, рассказанная в историческом контексте, обычно считающаяся правдой. Обычно он связан с героями и злодеями, эпическими битвами и великими подвигами отваги. Обычно герой – это культовый символ определенной национальности или национальности.

Легенды обычно происходят в давно прошедших местах и ​​в давние времена, развиваясь по мере того, как они передаются от одного поколения к другому, первоначально в форме устной традиции. Однако, когда письмо стало важным архивным и художественным методом, легенды воспроизводились снова и снова, изменяясь с каждым автором или собственным опытом и точкой зрения писателя, преодолевая культурные и национальные границы.В последнее время благодаря средствам кино и телевидения легенды стали, пожалуй, самым продолжительным и популярным из всех видов фольклора.

Сказки о короле Артуре в Великобритании – отличный пример межкультурного характера легенд. Король Артур, символ рыцарства и олицетворение «благородного рыцаря», начался с ранних британских писателей, которые считали Артура реальной исторической фигурой. Хотя нет никаких исторических сведений о короле Артуре, подтверждающих такие утверждения, это не мешало британским писателям на протяжении веков использовать его в различных произведениях, отмечая его место среди самых популярных британских фольклорных произведений.Однако кинематографические версии Артура двадцатого века уделяют больше внимания Камелоту, Рыцарям Круглого стола, Гвиневере, сэру Ланселоту и мечу Экскалибур, при этом мало говорится о роли Артура в столь же популярных легендах о Святом Граале.

Однако не все легенды распространяются в таких масштабах. Легенды французского воина Роланда, шумерского принца Гильгамеша и персонажа Синдбада из легенд арабских ночей – все это важные литературные фигуры, которые не были адаптированы и распространены до степени короля Артура.Эти и другие остались в рамках определенных групп людей и не были включены в более широкий литературный или кинематографический мир.

Миф

Мифы имеют много общих черт с легендами в том, что они обычно изображают события давней давности и людей эпических масштабов. Однако у мифов есть две отличительные особенности. Во-первых, мифы обычно включают силы за пределами физического мира, такие как божества и сверхъестественные силы. Во-вторых, они могут быть этиологическими, объясняя происхождение таких вещей, как мир и человечество.Мифы чаще, чем легенды, связаны с архетипическими персонажами, как утверждал литературовед Джозеф Кэмпбелл. Идея путешествия героя в подземный мир в попытке обрести силы, которые он может вернуть, чтобы спасти свой мир от зла, настолько фундаментальна, что эта парадигма появлялась снова и снова во всех формах литературы для тысяч людей. годы.

Структура и использование мифа обычно пересекаются с религией, поскольку оба пытаются детализировать метафизику и объяснить, как и почему вещи такие, какие они есть.Фактически, каждая религия имеет свою собственную мифологию: для христиан Новый Завет представляет устные традиции Иисуса Христа и миссионерское движение его апостолов после его распятия; в то время как рассказы о достижении Сиддхартхой просветления являются центральной мифологией буддистов.

Ярлык мифа подразумевает вымышленную историю, но это потому, что исторически миф использовался для описания любой образной истории, не относящейся к доминирующим верованиям того времени и, следовательно, не имеющей того же статуса, что и эти доминирующие верования.Таким образом, современные христиане называют римскую религию «мифом». Некоторые из самых известных мифов в западной культуре происходят из Древней Греции и обычно связаны с богами или полубогами, а также с происхождением таких вещей, как огонь (история Прометея) и присутствие зла в мире (история ящика Пандоры). ).

Еще одна отличительная черта мифов – это нечеловеческие существа, включенные в повествования. Дракон, пожалуй, самый популярный – большой змеиный зверь с крыльями, который дышит огнем.Другие включают кентавра, химеру, эльфа, фею, гнома, грифона, лепрекона, пегаса, пикси, сфинкса, единорога и тролля.

Народная песня

Народная песня может быть определена как «песня, относящаяся к народной музыке народа или региона, часто существующая в нескольких версиях или с региональными вариациями». [3] Народные песни, пожалуй, наиболее распространены в культурном плане из всех типов фольклора. Музыкальные традиции и стили стали предметом культурной торговли задолго до появления письменных произведений и появления записывающих технологий.

Еще в восемнадцатом веке в Европе рос интерес к региональным балладам и музыке, но, возможно, наиболее значимое средство культурной диффузии появилось из-за того, что колониализм вынудил встретить различные культуры. Рабы принесли в Америку музыкальные традиции и написали некоторые из самых известных американских народных песен. В двадцатом веке такие художники, как Боб Дилан, Джоан Баез и Вуди Гатри, создавали свою музыку в народном стиле. [4]

Фестиваль

Самые ранние фестивали вращались вокруг сбора урожая, чествования умерших или празднования.Общинная деятельность часто сопровождалась музыкой, танцами и рассказом историй, что было наиболее распространенным местом и временем передачи фольклора. [5] Часто сам фестиваль основывался на определенных фольклорных верованиях или традициях, таких как фестивали Диониса в Древней Греции. Один из самых известных и широко отмечаемых фестивалей – это Хэллоуин. Хотя его истоки лежат в языческих ритуалах, призванных отразить злых духов, возникающих раз в год вместе с традицией Кануна Всех Святых, он стал в основном светским, детским праздником переодеваний и страшных историй.Это не редкость, так как празднования Дня Благодарения, Дня Гая Фокса и Нового года с годами изменили смысл и стиль празднования.

Суеверие

Суеверие – это вера в причинность, казалось бы, не связанных между собой событий и действий, известная антропологам как «симпатическая магия», поскольку это вера в то, что действия человека могут влиять на события за пределами времени и пространства. Это традиция, уходящая корнями в веру в более крупные, метафизически контролирующие силы во вселенной, будь то конкретная версия Бога или просто идея удачи.

Известные примеры суеверий включают невезение в результате разбития зеркала, раскрытия зонта внутри или проливания соли, боязнь числа 13 и даже театральная традиция называть пьесу Шекспира «Макбет » «Шотландской пьесой». избегайте проклятия, связанного с пьесой.

Сказка

Сказки повсеместно считаются вымышленными, часто начинающимися с фраз «Однажды давным-давно» или «В стране далеко-далеко» и рассказывающих истории о героинях в опасности, переодетых принцах, магии приключения и антропоморфные животные и существа.Задуманная в Германии примерно в семнадцатом веке, сказка представляет собой тип фольклора, который со временем сильно изменился. Вильгельм и Якоб Гримм, известные как братья Гримм, начали собирать немецкие сказки, передаваемые в устной форме, в начале семнадцатого века, опубликовав первую серию под названием Kinder- und Hausmärchen («Детские и домашние сказки») в 1812 году. Эти ранние сказки сильно отличались от детских сказок сегодняшнего дня. Большинство из них были мрачными историями, вращавшимися вокруг таких моральных уроков, как повиновение родителям и неприятие зла.

Знакомая сказка « Гензель и Гретель » может быть, в первую очередь, обыденным наставлением о безопасности леса или, во вторую очередь, поучительной историей об опасности голода для больших семей. Однако его скрытое значение может вызвать сильный эмоциональный отклик из-за широко понимаемых тем и мотивов, таких как «Ужасная мать», «Смерть» и «Искупление с Отцом». Работа может иметь как моральный, так и психологический масштаб, а также развлекательную ценность в зависимости от характера рассказчика, стиля рассказа, возраста зрителей и общего контекста выступления.

Популярность компании Walt Disney заключается в воспроизведении таких классических сказок, как Красавица и Чудовище, Белоснежка, Золушка, и Спящая красавица, , добавляющих музыкальную составляющую в жанр.

Сказка

Сказка – это форма традиционного американского фольклора. Часто это легкая, комичная история о каком-то сверхъестественном человеке, который совершает сверхчеловеческие поступки, часто это истории о национальной гордости и культурной иконографии.Джонни Эпплсиду приписывают путешествие по обширным пустыням ранней Америки, распространение семян яблони, где бы он ни был, и, таким образом, источник многочисленных яблонь на северо-востоке США. Пол Баньян и его бык Бэби Блю – гигантские персонажи, которым приписывают создание таких знаменитых такие достопримечательности, как Гранд-Каньон, и Пекос Билл были олицетворением пограничной, ковбойской жизни. Большинство из этих историй – полная выдумка, но по крайней мере одна, Джонни Эпплсид, основана на реальном человеке, Джоне Чепмене, чья жизненная работа в качестве питомника была намного более практичной, чем изображенная в сказке. [6]

Эпическая поэзия

Подобно мифам и легендам, эпическая поэзия имеет дело с героями давних времен, сверхъестественными силами, божествами и грандиозными битвами. Основное различие между ними состоит в том, что эпическая поэзия, как правило, является конечным результатом ряда устных традиций. Эпическая поэзия как форма литературы состоит из романтического стихотворения, первоначально исполняемого церемониально. Он включает в себя обращение автора к музе или Богу, говорящему через автора. Считалось, что самый известный из эпических поэтов, древнегреческий Гомер, создал такую ​​классику, как «Илиада », «» и «Одиссея », путем объединения давних греческих мифов, легенд и традиций в структурированное повествование.В книге Вергилия «Энеида » сочетаются традиции греческих и троянских легенд, а также римская вера, чтобы подробно описать основание Рима, а книга Джона Спенсера «Королева фей » соединяет легенду о короле Артуре, протестантскую идеологию и британские знания в классическое художественное произведение. . Книга Джона Мильтона «« Потерянный рай »» не только использует догму Библии, но также включает пуританские традиции и верования, а большинство современных концепций истории сатаны и Эдемского сада больше основаны на интерпретации Милтона, чем на Библии.

Большая часть эволюции эпической поэзии происходит от перевода. Эпическую поэзию не так легко распространять и использовать в существующей культуре; скорее, он действует как собственный культурный артефакт, который может вдохновить на новые формы знаний и художественной литературы, в то время как оригинальная работа почти не изменилась так, как другие формы знаний. Однако изменение действительно происходит, и в основном это связано с вариациями многочисленных переводов, в зависимости от предвзятости переводчика и разницы между фонетикой и семантикой языков.

Городская легенда

Городская легенда – это, пожалуй, новейшая и одна из самых уникальных форм фольклора. Хотя его можно найти в большинстве промышленно развитых стран, что является одним из его отличительных факторов, наиболее широко он распространен в Америке. Городские легенды, как правило, представляют собой собрание устных историй, передаваемых от человека к человеку, а не как рассказ о событиях из первых рук; как правило, эти истории связаны с тем, что произошло с кем-то, три или четыре раза удаленным в связи с рассказчиком.Большинство городских легенд – это просто вариации схожих историй, характерных для них с поворотом в конце, каким-то непредвиденным событием, которое носит ироничный или сверхъестественный характер. [7] Водитель, который подбирает автостопщика, который исчезает до завершения поездки и оказывается призраком, является классическим примером, как и история о недавно сбежавшем серийном убийце или душевнобольном, иногда с крючком для рука, которая терроризирует молодую пару, припаркованную в машине в лесистой, безлюдной местности.

Такие истории часто маскируют течение морали – сексуальная активность несовершеннолетних сочетается с насилием и трагедией, возможно, из-за более консервативного, морально строгого общества в ранней Америке.

Примечания

  1. ↑ Дэн Бен-Амос, «К определению фольклора в контексте», Journal of American Folklore, , 1971.
  2. ↑ Генри Гласси, The Spirit of Folklore Art (New York: Abrams, 1989).
  3. ↑ Народные песни. Answers.com. Проверено 5 апреля 2007 г.
  4. ↑ Там же.
  5. ↑ Фестивали и праздники. Historychannel.com. Проверено 5 апреля 2007 года.
  6. ↑ Джон Чепмен – Нежный герой. Джонни Appleseed Trail Association. Проверено 5 апреля 2007 года.
  7. ↑ Ян Гарольд Брунванд, Исчезающий автостопщик: американские городские легенды и их значения, (Нортон: Нью-Йорк, 1981).

Ссылки

  • Барон, Роберт и Николас Р. Спитцер, ред. Народный фольклор. Вашингтон: издательство Смитсоновского института, 1992.
  • Боткин, Б. А. Сложи мое бремя. Чикаго: University of Chicago Press, 1945.
  • Feintuch, Burt, ed. Сохранение культуры: фольклористы и общественный сектор. Lexington: University Press of Kentucky, 1988.
  • Goldstein, Diane. Однажды вирус: легенды о СПИДе и народное восприятие риска. Логан: Издательство государственного университета Юты, 2004.
  • Грин, Арчи. Сжигание книг Финка: и другие очерки народной культуры. Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 2001.
  • Hufford, Mary, ed. Сохранение культуры: новый взгляд на наследие. Шампейн: Университет Иллинойс Press, 1994.
  • Джонс, Майкл Оуэн, изд. Использование фольклора. Lexington: University of Kentucky Press, 1994.
  • Mayor, Adrienne. Библиография классического фольклора: мифы, легенды и народные верования Древней Греции и Рима. Фольклор (апрель 2000 г.). Проверено 5 апреля 2007 г.

Внешние ссылки

Все ссылки получены 17 апреля 2017 г.

Кредиты

Энциклопедия Нового Света авторов и редакторов переписали и завершили статью Википедии в соответствии со стандартами New World Encyclopedia .Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с указанием авторства. Кредит предоставляется в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на участников Энциклопедии Нового Света, , так и на самоотверженных добровольцев Фонда Викимедиа.

Сказки
о животных

Волшебные
сказки

Социально-бытовые
сказки

Тематика
и проблематика

Сказки о
животных вводят человека в круг первых жизненно важных представлений,
объясняют сущность многих явлений, знакомят с характерами и взаимоотношениями
людей.

Исходя
из этого, изучение сказок о животных является существенным элементом познания
генезиса человеческого общества, представлений человека об окружающем мире и
о нем самом.

Некоторая
жесткость, и, даже жестокость, может быть оправдана целью, преследуемой
создателями сказки: наставление, назидание подрастающего поколения. И чем
конкретнее выражено наставление в данном случае, тем сильнее воспитательное
воздействие.

Социально-бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью. Это сказывается, прежде
всего, в том, что сюжеты имеют в основе две важных общественных темы:
социальную несправедливость и социальное наказание. Первая тема реализуется в
сюжетах, где барин, купец или поп обирают и угнетают крестьянина, унижают его
личность. В сказках речь идет о барщине, о бедности крестьян. Вторая тема
реализуется в сюжетах, где умный и сообразительный мужик находит средство
наказать своих угнетателей за вековое бесправие, выставляет их в смешном виде.

Главные
герои

В
сказках часто фигурируют представители дикой фауны. Это обитатели лесов,
полей, степей: лиса, медведь, волк, дикий кабан, заяц, еж, лягушка, мышь.
Разнообразно представлены птицы: ворон, воробей, цапля, журавль, дятел, сова.
Встречаются насекомые: муха, комар, пчела, муравей, паук. По мере
исторического развития стали возникать сказки и о прирученных домашних
животных и птицах. Славян повседневно окружали и сделались персонажами их
сказок вол, лошадь, баран, собака, кот, петух, утка, гусь. В сказки вошел и
сам человек как равноправный участник событий.

Герой
волшебной сказки нередко приобретает чудесных помощников (волка, коня, змею,
собаку, добывает себе или королю невесту, причём обычно должен узнать её
среди многих других девушек, как в чешской сказке «Златовласка».

Иван-дурак

Богатырь

Чудо-невеста

Баба Яга

Кощей

Змей
Горыныч

Силы
природы

Жар-птица

Благодарные
животные

Герой
бытовой сказки — это не богатырь, а обычный человек, например, солдат,
крестьянин или кузнец. Он не совершает ратных подвигов и не имеет волшебных
дарований, однако преодолевает все трудности с помощью своей смекалки и
ловкости. Также нередко в качестве основного мотива выступает любовная тема —
венчание, свадьба или жизнь после замужества.

Особенности
композиции

Сказки о
животных строятся на элементарных действиях, лежащих в основе повествования,
представляющих собой более или менее ожидаемый или неожидаемый конец,
известным образом подготовленный. Эти простейшие действия представляют собой
явления психологического порядка. Композиция русских сказок о животных также
отличается простотой и прозрачностью. Нередко они являются одноэпизодными
(«Лиса и журавль», «Журавль и цапля» и др.). В этом случае для них характерна
гиперболизация основных свойств и черт персонажа, определяющая необычность,
фантастичность их поступков. Однако гораздо чаще встречаются сказки с
сюжетами, основанными на последовательном сцеплении однотемных сюжетных
звеньев-мотивов. События в них связываются аналогичными по характеру
действиями сквозных персонажей: так, в сказке «Лиса и волк» существует три
сюжетных мотива — «Лиса крадет рыбу из саней», «Волк у проруби», «Битый
небитого везет». Многоэпизодность, как правило, не осложняет композиции,
поскольку речь обычно идет об однотипных действиях персонажей, совершаемых в
разных сюжетных ситуациях.

Прежде
всего, в волшебных сказках своеобразно соединяется реальное и фантастическое.
Начало сказок, как правило, не содержит в себе ничего необычного.

Действие
волшебных сказок происходит в неопределённом месте и в неопределённое время:
давным-давно или когда-то, в неведомом царстве, в тридесятом государстве.
Героям приходится спускаться в подземное и подводное царства, проходить через
медное, серебряное и золотое царства.

Для
волшебных сказок характерна сюжетность с развитой цепью приключений, острой
конфликтностью невероятными происшествиями. Для них свойственны определённого
рода сюжетные мотивы: неожиданные встречи с чудовищами и колдунами.

Композиция
волшебных сказок значительно сложнее, нежели композиция сказок о животных и
социально-бытовых. Их сюжеты строятся на цепи приключений, преодолении героем
препятствий, решении трудных задач, сражении с чудовищами, в чём ему помогают
чудесные помощники — змейка, рыбка, волк, конь. Есть у героя и волшебная палка,
избивающая по его просьбе врагов, шапка-неведимка, скрывающая его в опасный
момент. Когда он убегает от преследователей, то бросает гребешок — и позади
него вырастает лес, бросает полотенце — и за ним появляется река. Помогает
героям и живая вода, которая воскрешает героя или его невесту.

Для
развития действия в волшебных сказках характерна троичность эпизодов: три
раза бьётся герой с трёхглавым змеем; три раза бьётся герой с трёхглавым
змеем; три раза сторожат братья сад от Жар-птицы.

В центре
сюжета, как правило, один эпизод, действие развивается быстро, без
замедлений. Развит комизм. Распространены диалоги, изложение от лица
условного рассказчика выполняет пояснительную роль. Темой бытовых сказок
может быть социальная несправедливость, либо высмеивание пороков. Бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью.

Популярен
сюжет о том, как мужик одурачил барина. Барин в таких сказках показан как
глупый, не знающий жизни человек, жадный, жестокий. Мужик умнее его, честнее.
Существует другой вариант сюжета – барин попадает в другую жизненную среду,
например, сказка о том, как барыня во сне переносится в избу сапожника, и
получает хороший урок.

Сказочные
формулы, постоянные места

Началу
сказок свойственна конструкция «жили-были старик и старуха» (разные
варианты). Соответственно этому в сказках о животных находим: «жили-были кум
с кумой — волк с лисой», «жили-были волк да лисичка», «жили-были лиса да
заяц». Сюжет некоторых из них имеет небольшую экспозицию. Так, например,
сказка «Волк и коза» начинается такой экспозицией: «Жила-была коза, сделала
себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму;
как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят.
Воротится коза, постучится в дверь и запоет: «Козлятушки, детушки!
Отопритеся, отворитеся!..» И козлятки отпирают дверь». Приведенная экспозиция
характеризует обстановку, предшествующую развитию действия, дает некоторую
мотивировку определенному сюжету. Однако уже в ней содержится сказочность,
она рисует весьма удивительную картину: коза и ее детки обладают
человеческими качествами. Большинство же сказок о животных не имеют никакой
экспозиции, а сразу начинаются с завязки. Например, сказка «Звери в яме»
начинается такой завязкой: «Шла свинья в Питер богу молиться. Попадается ей
волк навстречу: «Свинья, свинья, куда идешь?» — «В Питер, богу молиться». —
«Возьми и меня». — «Пойдем, куманек!». Главное назначение приведенных зачинов
— удивить слушателя необычной ситуацией, приковать его внимание к
невероятному и необычному.

«Баба
яга, костяная нога»

«Это
присказка, сказка будет впереди!»

«Стань
передо мной, как лист перед травой!»

«На тех
пирах я бывал, мёд-пиво пивал, сколько ни пил — только усы обмочил»

«Чую,
русским духом пахнет!»

«Повернись,
избушка, к лесу задом, ко мне передом!» «Избушка, избушка: встань к лесу
задом, ко мне передом!»

«Скоро
сказка сказывается, да не скоро дело делается»

«За
тридевять земель, в тридесятом государстве»

«Сказка
не вся, а наставить нельзя, а если бы рюмочку винца — рассказала бы до
конца!»

«Жили-были…»

«Жил
старик со старухой»

Языковые
особенности

Повторяющиеся
эпизоды, диалоги часто рифмованы и ритмизированы, сопровождаются песенками
(например, песенки Колобка). Коза, а затем и Волк в сказке «Волк и козлята»
разными голосами распевают:

Козлятушки,
ребятушки!

Отопритеся,
отворитеся.

Язык
волшебной сказки приближен к разговорной речи, в ней используются, как и во
всех фольклорных произведениях, постоянные эпитеты (море синее, лес
дремучий), тавтологические сочетания (диво-дивное, чудо-чудное), сросшиеся
синонимы (путь-дороженька, грусть-тоска). Текст сказки насыщен пословицами,
поговорками, загадками.

Много
иронии и юмора.

Идея
и воспитательная ценность

В
сказках о животных все черты, характерные для людей, их реакция и
определенные поступки представлены на примере животных. Они выступают как
основные символы человеческого характера, его пороков, недостатков, глупости
и жадности. Они так же показывают примеры доброты и заботы, которые в раннем
возрасте должны быть восприняты детьми как эталоны поведения в зрелом
возрасте.

Именно к
волшебной сказке чаще всего обращаются те, кто ищет в обычных детских сказках
следы древних знаний, бережно хранимых и передаваемых из уст в уста нашими
далекими предками. Даже в сказках которых дошли до нас от предков, несложно
найти простые общечеловеческие ценности – что добрым быть лучше, чем злым,
щедрым – чем жадным, трудолюбивым – чем ленивым. Что зло и обман в конце
концов бывают наказаны, а доброта, отвага и честность – вознаграждены. Может
быть, многие из этих ценностей кто-то сочтет устаревшими для нашего мира. Но
как же сложно и грустно жить в мире обмана и зла. И тут сказки дают нам
путеводную нить, лучик света, ведущий к надежде, что это – не навсегда, время
трудностей пройдет, зло будет наказано.

Бытовые
сказки рассказывались и рассказываются детям для того, чтобы указать им
правильное направление в жизни, научить их делать верный выбор. Ведь что
такое бытовая сказка, если не поучение и наставление будущим поколениям? Она
учит нас самому доброму и хорошему, ведь добро всегда побеждает зло, люди,
готовые помочь, не пропадают в беде, а наши богатыри всегда готовы защитить
свою родину. Бытовые сказки обычно несут в себе идею о том, что надо быть
трудолюбивым и умелым. Таким людям удается все. А неумелых и ленивых в этих
сказках обычно высмеивают, и они остаются ни с чем. Так, в бытовых сказках с
негативом относятся к господам и попам. Они обычно представляются жадными и
ленивыми, а эти качества всегда неприятны людям. Более того, можно говорить о
том, что в бытовых сказках ярко заметно социальное неравенство героев. Причем
у людей низших сословий гораздо больше благородства и доброты, чем у более
богатых. Роль бытовой сказки в том, чтобы обличать ложь и показывать именно
социальные трудности и проблемы, существующие в обществе.

Примеры
произведений

Как лиса шила волку шубу

Лиса и тетерев

Лиса и журавль

Кочет и курица

Кот, петух и лиса

Кот и лиса

Лиса и рак

Звери в яме

За лапоток – курочку, за курочку – гусочку

Лиса заяц и петух

Волк и коза

Волк – дурень

Лисичка-Сестричка и волк.

Мужик, медведь и лиса

Лиса – исповедница

Лиса – повитуха

Кот и лиса

Мышь и воробей

Напуганные волки

Козлятки и волк

О Ваське – Муське

Рукавичка

Петух и бобок

Петух и курица

Петушок

Коза

Коза Тарата

Напуганные медведь и волки

Старик и волк

Волк-дурень

Посулёно

Журавль и цапля

Бык, баран, гусь, петух и волк

Про старушку и бычка

Теремок

Теремок (2-ой вариант)

Лисица-девица и Котофей Иванович

Лиса и кувшин

Ворона

Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове

Козьма Скоробогатый

Арысь-поле
Безногий и безрукий богатыри
Береза и три сокола
Белая уточка
Ванюшка и царевна
Вещий сон
Волшебное кольцо
Горе
Жар-птица и Василиса-царевна
Заколдованная королевна
Звериное молоко
Золотой башмачок
Иван-царевич и белый полянин
Клад
Колобок
Конь, скатерть и рожок
Лихо одноглазое
Мудрая дева
Мудрая девица и семь разбойников
Мудрые ответы
Несмеяна-царевна
Ночные пляски
Окаменелое царство
Перышко Финиста ясна сокола
Петух и жерновцы
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре
Притворная болезнь
Птичий язык
Разбойники
Сестрица Аленушка, братец Иванушка
Сивко-Бурко
Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке
Хитрая наука
Хрустальная гора
Царь-девица
Царевна-лягушка
Царевна-змея
Царевна, разрешающая загадки
Чудесные лапоточки
Леший
Лутонюшка
Кикимора
Сказка о медведе костоломе и об Иване, купецком сыне
Сказание о храбром витязе Укроме-Табунщике
Крошечка-Хаврошечка
Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо
Золотой петушок
Мальчик-с-пальчик
Маша и медведь
Про Иванушку-дурачка
Снегурушка и лиса
Пузырь, соломинка и лапоть
Баба-Яга и жихарь
Гуси-лебеди
Иван крестьянский сын и мужичок сам с пёрст, усы на
семь вёрст

Медведко, Усыня, Горыня и Дугиня богатыри
Семь Симеонов
Шабарша
Солдат избавляет царевну
Кощей Бессмертный
Марья Моревна
Емеля-дурак
Чудесный ящик
Царь-медведь
Чудесная рубашка
Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что
Мудрая жена

Ямщик и купец

Щука с хреном

Шесть братьев — все Агафоны

Шемякин суд

Шел солдат домой

Что на базар везешь?

Что дальше слышно

Чистота, благодать и красота

Чего на свете не бывает

Царь, старик и бояре

Царь Иван и лапотник

Худая жена

Хорошо, да худо

Хлыст и Подлыгало

Фомка — шут

Фома и Ерема

Фома Беренников

Федул и Меланья

Умный работник

Удалой батрак

У одной бабы был муж глухой

У мужика в сенях висел кусок сала

Три калача и одна баранка

Топанье и ляганье

Тини-тини, потягивай…

Суд

Стоит река — вся из молока, берега — из
киселя

Старухина молитва

Сосватанные дети

Солдатская школа

Солдатская шинель

Солдатская загадка

Солдат-сказочник

Урок 3. Русские народные сказки: «Мужик и царь», «Сердитая барыня», Дочь- семилетка». Хитрость и смекалка героев.

Цель: познакомить с народными бытовыми сказками, показать, как в сказках проявляется народная мудрость, создать условия для формирования умения вникать в особенности художественного мира бытовой сказки, видеть ее скрытый смысл

Ожидаемые результаты:

Личностные:

Проявят интерес к сказкам и произведениям устного народного творчества

Будут развивать умение выразительно читать текст

Идентифицировать себя с принадлежностью к народу, стране; проявлять интерес к культуре и истории своего народа, родной страны

Регулятивные:

1.Определять цель учебной деятельности с помощью учителя.

2.Оценивать уровень владения тем или иным учебным действием (отвечать на вопрос «что я не знаю и не умею?»)

3. Принимать и сохранять учебную задачу.

Познавательные:

Объяснять смысл названия произведения, связь его с содержанием.

Наблюдать и самостоятельно делать простые выводы.

Коммуникативные:

1.Договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов. 2.Формулировать собственное мнение.

Предметные:

Выберут слова из текста для характеристики героев

Вспомнят определение понятия «сказка», ее виды, определят вид изучаемой сказки

Будут определять главную мысль сказки

Формируют умение сопоставлять персонажей произведений

Будут определять свое отношение к героям сказки, аргументировать его

Сделают вывод об общих нравственных категориях

Метапредметные:

Смогут устанавливать причинно-следственные связи

Смогут анализировать прочитанный текст

Оборудование: тексты, компьютер

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Метод. обоснов.

Орг. момент

— Здравствуйте ребята! Проверьте свою готовность к уроку, садитесь!

-Литература – прекрасный урок,

Много полезного в каждой из строк.

Сказка это или рассказ,

Вы учите их – они учат вас.

– Какую цель вы ставите перед собой на уроке литературного чтения?

(Научиться беседовать с книгой. Улучшать технику чтения. Учиться высказывать своё отношение к прочитанному. Описывать героев произведений и давать им характеристику

-Каким вы хотите видеть наш урок?

-Пусть этот урок принесёт нам радость общения и

наполнит наши души прекрасными чувствами

— настраиваются на урок.

Словарная разминка

Актуализация знаний

Мотивация к сказке

— Сегодня наш урок мы начнём со словарной разминки.

На доске вы видите выражения, смысл которых нужно объяснить.

горе мыкать-

кликнуть клич-

попытать счастья-

Верно, молодцы, эти выражения помогут нам сегодня при изучении нашей темы.

— Но для начала, давайте вспомним, что такое СКАЗКА?

— Какие виды сказок вы знаете?

— Молодцы! Сегодня вам предстоит определить, с каким видом сказки мы познакомимся.

— Терпеть нужду, подвергаться невзгодам.

— Обратиться с призывом

— Узнать, изведать счастье.

— сказка — это вид устного повествования с фантастическим вымыслом.

— Народные и авторские. Народные делятся на: сказки о животных, бытовые и волшебные.

Проявят интерес к сказкам и произведениям устного народного творчества

Вспомнят определение понятия «сказка», ее виды, определят вид изучаемой сказки

Определение темы урока

Подготовка к первичному восприятию

— Откройте первый текст. Прочитайте заголовок сказки?

— О чём, как вы думаете, будет эта сказка?

— Что мог бы обсуждать мужик с царём?

— А почему в названии сказки употреблено именно слово «мужик», а не мужчина или гость, например?

— Давайте узнаем, так ли это?

Просмотр сказки

А теперь предлагаю вам чтение по ролям: автором буду я,

царём…,

мужиком…,

Целовальником… (продавец вина в кабаке), князьями да боярами…

— «Мужик и царь».

— О царе и мужике.

— Проблемы своего государства. Возможно, царь даст невыполнимое задание для мужика.

— Наверное, этот мужик из простых людей.

Смогут устанавливать причинно-следственные связи

Первичное восприятие

Проверка первичного восприятия

(читаем сказку).

— понравилась ли вам сказка?

— кто главный герой?

— что удивило вас?

(чтение сказки детьми по ролям).

— да.

— мужик.

— обман мужика.

Смогут анализировать прочитанный текст

Будут развивать умение выразительно читать текст

Мотивация

к анализу

— Как вы думаете, почему мужик пошел рассказывать сказку царю?

— Докажите текстом свое мнение.

— Ему просто хотелось наесться, потому что он голодал. Жениться на дочери царя он не собирался.

(..«Дай пойду, попытаю счастья. Царским затем мне не быть, а хоть день – другой готовыми харчами попользуюсь»…)

Будут определять свое отношение к героям сказки, аргументировать его

Анализ

— как вы думаете, почему мужик завершил рассказ историей о сундуке?

— Каким был мужик до того, как отправился к царю?

— Хорошо, какие выражения вы заметили, которые встречаются и в других русских народных сказках?

— С целью проучить царя за его обман. Попросил золото, потому что жил бедно и голодно.

-…«Бедный мужик жил, горе мыкал. Ни дома ни хозяйства у него не было. Жил, где приведётся, пил, ел, что придётся. Иной день впроголодь, иной день и вовсе не евши.»

…«Ну и жених! Рубаха латана, перелатана, лапти верёвкой подвязаны

«жил – был», «сказки сказывать», «глаза проглядела», «царь – государь», «стал жить – поживать» и т.д.

Выберут слова из текста для характеристики героев

Формируют умение сопоставлять персонажей произведений

Будут определять свое отношение к героям сказки, аргументировать его

Смогут анализировать прочитанный текст

Обобщение

— Молодцы! Найдите в сказке поговорку?

— Как вы понимаете смысл этой поговорки?

— Теперь мы с вами можем определить вид нашей сказки, какая она?

— Почему она бытовая?

— Что написано пером, того не вырубишь топором.

— Если написанное стало известно, то этого уже не изменишь, не исправишь.

— Русская народная, бытовая.

— Потому что в сказке идет речь о самом обычном, с чем люди встречаются в жизни. Здесь хитрый мужик и лживый и глупый царь. Главный герой – мужик проявил смекалку и проучил царя.

Определят вид изучаемой сказки

Итог первой части урока

Давайте подведём итог. Так как сказка обязательно чему – то учит, то чему же учит сказка «Мужик и царь»?

— Что высмеивает народ в этой сказке?

— тому, что нужно отвечать за свои поступки и слова. Сказка учит не обманывать, быть находчивым в нужный момент.

— Обман.

Будут определять главную мысль сказки; Сделают вывод об общих нравственных категориях

Открытие «нового» знания. Работа по теме.

— Сейчас мы будем читать не совсем обычную сказку, а сказку с загадками и я предлагаю вам в течение урока ответить на вопрос:

—   Зачем в сказках нужны загадки?

Цель урока

– Для этого надо вникнуть в особенности художественного мира бытовой сказки и научиться видеть её скрытый смысл — это и будет цель нашего урока.

А примером такого произведения будет сказка «Дочь – семилетка».

2. Работа с текстом

— Как вы думаете, о чем пойдет речь в произведении?

3  · Работа с заголовком.

– Прочитайте название. Можно по нему определить, кто будут герои нашей сказки?

-Обратите внимание на  опорные (ключевые) слова на доске:

Два брата: бедный и богатый

Телега

Жеребёнок

Спор

Царь

Кума

Мудрая дочь-семилетка

– О чем вам говорят эти опорные слова?

4.Слушание.

— Послушайте чтение этого произведения.

Поделитесь своим мнением о произведении.

— Понравилась ли вам сказка?

1)     Где происходит действие сказки: в реальном мире или в фантастическом?

2)     К какому типу мы отнесем данную сказку и почему? (В сказке нет чудес, нет говорящих животных, в ней действуют реальные персонажи — значит, это бытовая сказка.)

3)      Кто герои сказки?

4)     Какие необычные поступки совершают герои? Дочь на зайце верхом ехала

5)     На чем же основан вымысел в данной сказке? Вымысел в бытовой сказке заключается в том, что персонажи попадают в невероятные ситуации и совершают необычные, смешные поступки, их отрицательные качества сильно преувеличиваются

5. Применение знаний.

– Что необычного в этой сказке? В сказке есть загадки

Зачитайте загадки…

—   Для чего? в сказке нужны загадки? (Отгадывание загадки помогает понять героев)

1)     Найдите в тексте устойчивые сочетания слов, характерные для простонародного языка. Ниточка шелковая, горькие слёзы, царское величество.

2)     Найдите просторечные слова. Кобыла, батюшка, мерин, прутик, телега, кума, подле, призвать, государь, боров, кручинится, кросна, перепёлка, дворец, ловушка.

Отгадывание загадки помогает понять героев.

Участвуют в обсуждении

Слушают

Участвуют в беседе

Итог второй части урока и рефлексия

-С какой сказкой познакомились? 

Чем необычна эта сказка? 

—   Зачем в сказках нужны загадки?  

-Чему учились на уроке? 

-Какая задача стояла на нашем уроке?  Вникнуть в особенности бытовой сказки и научиться видеть ее скрытый смысл.

— Какова особенность бытовой сказки?

 В бытовых сказках герои  настоящие люди – терпящие нужду бедняки, богатые купцы. Сказка, её сюжет, поступки главных героев убеждают нас читателей надеяться на собственные силы и ум.

— Какова главная мысль этой сказки? Эта сказка поучительная Правду как не прячь — наружу выйдет. Начало сказки соответствует несправедливому положению дел, а конец  разрушает эту несправедливость. Так выражается твердая уверенность народа в торжестве правды.

Знакомство со сказкой «Сердитая барыня»

Послушайте чтение этого произведения.

Работа по тексту этой сказки.

Домашняя работа: прочитать «Повесть об отроке тверского князя»

  • Особенности биографии григория котошихина и причины создания им этого сочинения
  • Особенности арабской культуры и религии в сказках тысяча и одна ночь
  • Особенности арабской культуры и религии в сказках синдбада
  • Особенности английских народных сказок
  • Особенности авторской сказки г х андерсен русалочка