Сегодня мы рассмотрим некоторые правила русского языка, касающихся правильной расстановке запятых в предложении. Пусть страница данного сайта станет своеобразной памяткой по пунктуации. Ведь люди часто задают вопросы:
- «Нужна ли запятая перед… либо…» – перед каким-нибудь словом, либо после него.
- «Как правильно писать: с запятой или без?».
- «Нужно ли написать с запятой?».
Некоторые общие правила
«Кроме того» — выделяется запятыми всегда (и в начале, и в середине предложения).
«Скорее всего»:
- В значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (пример: «Разумеется, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал»).
- В значении «быстрее всего» — нет (образец: «Этим путем скорее всего можно было прийти к дому»).
«Скорее»:
- Если в значении «лучше, охотнее», то без запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его».
- Тоже без запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
- НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».
Слово «конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности. Пример: «Конечно же это так!»
В остальных случаях запятая нужна.
Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.
«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» («Прежде всего, он довольно способный человек»).
- Эти слова не выделяются в значении «сначала, сперва» («Прежде всего нужно обратиться к специалисту»).
- Запятая после «а», «но» и т. д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
- При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».
«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.
«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется
«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
- НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».
«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
- НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».
«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна
«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него). Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).
«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».
«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
- НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».
«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.
«Тем более» — без запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т. п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».
«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).
«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
- НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т. п., то запятые НЕ нужны.
Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)
«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.
«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».
«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).
«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
- НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».
Всегда без запятых пишутся
- в первую очередь
- на первый взгляд
- вроде
- вроде бы
- наверняка
- аналогично
- более или менее
- буквально
- вдобавок
- в (конечном) итоге
- в конечном счете
- в крайнем случае
- в лучшем случае
- в любом случае
- вместе с тем
- в общем и целом
- в основном
- в особенности
- в отдельных случаях
- во что бы то ни стало
- впоследствии
- в противном случае
- в результате
- в связи с этим
- все-таки
- в таком случае
- в то же время
- в целом
- в этой связи
- главным образом
- зачастую
- исключительно
- как максимум
- между тем
- на всякий случай
- на крайний случай
- по возможности
- по мере возможности
- по-прежнему
- практически
- приблизительно
- при всем (при) том
- при (всем) желании
- при случае
- при этом
- равным образом
- самое большее
- самое меньшее
- фактически
- в целом
- авось
- будто
- вдобавок
- в довершение
- небось
- по предложению
- по постановлению
- по решению
- словно
- по традиции
- якобы
Запятая не ставится в начале предложения
- «До того как… я оказалась…»
- «С тех пор как…»
- «Перед тем как…»
- «Несмотря на то что…»
- «По мере того как…»
- «Для того чтобы…»
- «Вместо того чтобы…»
- «Вообще же…»
- «В то время как…»
- «Тем более что…»
- «Тем не менее…»
- «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
- «В случае если…»
- «После того как…»
- «Причем…»
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.
«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!
«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.
«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.
Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т. к. есть существительное «политики».
- НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.
Запятые НЕ ставятся
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.
НО: запятые ставятся в двух сторон
- «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
- «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
- «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Основные группы вводных слов и словосочетаний (выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)
Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. д.) в связи с сообщением
- к досаде
- к изумлению
- к несчастью
- к огорчению
- к прискорбию
- к радости
- к сожалению
- к стыду
- к счастью
- к удивлению
- к ужасу
- на беду
- на радость
- на счастье
- не ровен час
- нечего греха таить
- по несчастью
- по счастью
- странное дело
- удивительное дело
- чего доброго и др.
Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность)
- без всякого сомнения
- безусловно
- бесспорно
- быть может
- верно
- вероятно
- видимо
- возможно
- в самом деле
- в сущности
- должно быть
- думаю
- кажется
- казалось бы
- конечно
- может
- может быть
- наверное
- надеюсь
- надо полагать
- не правда ли
- несомненно
- очевидно
- по-видимому
- по всей вероятности
- подлинно
- пожалуй
- полагаю
- по сути
- по существу
- правда
- право
- разумеется
- само собой разумеется
- чай и др.
Указывающие на источник сообщаемого
- говорят
- дескать
- мол
- передают
- по-вашему
- по мнению…
- помнится
- по-моему
- по-нашему
- по преданию
- по сведениям…
- по словам…
- по слухам
- по сообщению…
- по-твоему
- слышно
- сообщают и др.
Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения
- в общем
- во-первых,
- во-вторых и т. д.
- впрочем
- значит
- в частности
- главное
- далее
- значит
- итак
- к примеру
- кроме того
- к слову сказать
- кстати
- кстати сказать
- между прочим
- наконец
- наоборот
- например
- напротив
- повторяю
- подчеркиваю
- сверх того
- с другой стороны
- с одной стороны
- стало быть
- таким образом и др.
- как бы то ни было
- как бы там ни было
Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей
- вернее сказать
- вообще говоря
- другими словами
- если можно так выразиться
- если можно так сказать
- иначе говоря
- иными словами
- коротко говоря
- лучше сказать
- мягко выражаясь
- одним словом
- попросту говоря
- словом
- собственно говоря
- с позволения сказать
- так сказать
- точнее сказать
- что называется и др.
Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам
- верите (ли)
- веришь (ли)
- видите (ли)
- видишь (ли)
- вообрази(те)
- допустим
- знаете (ли)
- знаешь (ли)
- извини(те)
- поверь(те)
- пожалуйста
- пойми(те)
- понимаете (ли)
- понимаешь (ли)
- послушай(те)
- предположим
- представь(те) себе
- прости(те)
- скажем
- согласись
- согласитесь и др.
Указывающие оценку меры того, о чем говорится
- по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
- самое большее
- самое меньшее
Показывающие степень обычности сообщаемого
- бывает
- бывало
- по обыкновению
- по обычаю
- случается
Выражающие экспрессивность высказывания:
- кроме шуток
- между нами будет сказано
- между нами говоря
- надо сказать
- не в укор будет сказано
- по правде
- по совести
- по справедливости
- признаться сказать
- сказать по чести
- смешно сказать
- честно говоря.
Устойчивые выражения со сравнением (без запятых)
- беден как церковная мышь
- белый как лунь
- белый как полотно
- белый как снег
- биться как рыба об лед
- бледный как смерть
- блестит как зеркало
- болезнь как рукой сняло
- бояться как огня
- бродит как неприкаянный
- бросился как безумный
- бубнит как пономарь
- вбежал как сумасшедший
- везет как утопленнику
- вертится как белка в колесе
- видно как днем
- визжит как поросенок
- врет как сивый мерин
- все идет как по маслу
- все как на подбор
- вскочил как ошпаренный
- вскочил как ужаленный
- глуп как пробка
- глядел как волк
- гол как сокол
- голодный как волк
- далек как небо от земли
- дрожал как в лихорадке
- дрожал как осиновый лист
- ему все как с гуся вода
- ждать как манны небесной
- ждать как праздника
- жить как кошка с собакой
- жить как птица небесная
- заснул как мертвый
- застыл как статуя
- затерялся как иголка в стоге сена
- звучит как музыка
- здоров как бык
- знать как облупленного
- знать как свои пять пальцев
- идет как корове седло
- идет рядом как пришитый
- как в воду канул
- кататься как сыр в масле
- качается как пьяный
- колыхался (колышется) как студень
- красив как бог
- красный как помидор
- красный как рак
- крепок (крепкий) как дуб
- кричит как оглашенный
- легкий как перышко
- летит как стрела
- лысый как колено
- льет как из ведра
- машет руками как мельница
- мечется как угорелый
- мокрый как мышь
- мрачный как туча
- мрут как мухи
- надеяться как на каменную стену
- народу как сельдей в бочке
- наряжать как куклу
- не видать как своих ушей
- нем как могила
- нем как рыба
- нестись (несется) как угорелый
- нестись (несется) как шальной
- носится как дурак с писаной торбой
- носится как курица с яйцом
- нужен как воздух
- нужен как прошлогодний снег
- нужен как пятая спица в колеснице
- нужен как собаке пятая нога
- ободрать как липку
- один как перст
- остался как рак на мели
- остановился как вкопанный
- острый как бритва
- отличаться как день от ночи
- отличаться как небо от земли
- печь как блины
- побледнел как полотно
- побледнел как смерть
- повторял как в бреду
- пойдешь как миленький
- поминай как звали
- помнить как во сне
- попасть как кур во щи
- поразить как обухом по голове
- посыпаться как из рога изобилия
- похожи как две капли воды
- пошел ко дну как камень
- появиться как по щучьему велению
- преданный как собака
- пристал как банный лист
- провалиться как сквозь землю
- проку (толку) как от козла молока
- пропал как в воду канул
- прямо как нож по сердцу
- пылал как в огне
- работает как вол
- разбирается как свинья в апельсинах
- развеялся как дым
- разыграть как по нотам
- расти как грибы после дождя
- расти как на дрожжах
- свалиться как снег на голову
- свеж(ий) как кровь с молоком
- свеж(ий) как огурчик
- сидел как прикованный
- сидеть как на иголках
- сидеть как на угольях
- слушал как завороженный
- смотрел как зачарованный
- спал как убитый
- спешить как на пожар
- стоит как истукан
- стройный как кедр ливанский
- тает как свечка
- твердый как камень
- темно как ночью
- точен как часы
- тощий как скелет
- труслив как заяц
- умер как герой
- упал как подкошенный
- уперся как баран
- уперся как бык
- упрям(ый) как осел
- устал как собака
- хитер как лиса
- хитрый как лиса
- хлещет как из ведра
- ходил как в воду опущенный
- ходил как именинник
- ходить как по ниточке
- холодный как лёд
- худой как щепка
- черный как смоль
- черный как черт
- чувствовать себя как дома
- чувствовать себя как за каменной стеной
- чувствовать себя как рыба в воде
- шатался как пьяный
- ше как на казнь
- ясно как дважды два четыре
- ясно как день и др.
Не путайте с однородными членами.
Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения
- ни то ни се;
- ни рыба ни мясо;
- ни стать ни сесть;
- ни конца ни края;
- ни свет ни заря;
- ни слуху ни духу;
- ни себе ни людям;
- ни сном ни духом;
- ни туда ни сюда;
- ни за что ни про что;
- ни дать ни взять;
- ни ответа ни привета;
- ни вашим ни нашим;
- ни убавить ни прибавить;
- и так и сяк;
- и день и ночь;
- и смех и горе;
- и холод и голод;
- и стар и млад;
- о том о сем;
- и то и другое;
- и в том и в другом.
(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)
НЕ разделяются запятой
1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
- Пойду погуляю.
- Сядь отдохни.
- Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
- Ждет не дождется.
- Посидим поговорим.
3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
- Искать правду-истину.
- Конца-краю нет.
- Честь-хвала всем.
- Пошло-поехало.
- Все шито-крыто.
- Любо-дорого посмотреть.
- Вопросы купли-продажи.
- Встречать хлебом-солью.
- Связать по рукам-ногам.
4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
- Уж кому-кому, а вам нельзя.
- Уж где-где, а там всё есть.
Источник: https://www.babyblog.ru/community/post/russian/1693057
Вы уже знаете, что союз – это служебная часть речи, с помощью которой оформляют связь между частями предложений, отдельными предложениями в тексте или между словами в составе простого предложения.
Союз «КАК» очень часто требует обособления разных синтаксических конструкций.
Чтобы понять, когда необходимо ставить запятую перед союзом «КАК«, а когда нет, посмотрите следующие примеры.
1. Запятыми выделяются или отделяются обороты, начинающиеся союзом «КАК«
1) если они обозначают уподобление, без других оттенков значения («КАК» имеет значение «подобно»).
Например: Под ним Кавказ, как грань алмаза, снегами вечными сиял. Её голос звенел, как колокольчик. Блестели её глаза, зелёные, как крыжовник. И видел он себя богатым, как во сне. (Крылов) Руки его дрожали, как ртуть. (Гоголь) Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка… (Лермонтов) Как чайка, парус там белеет в высоте.
Сравнительные обороты в нашем языке не только передают сходство или различие, но и придают языку красоту и выразительность.
Пунктуационное правило о сравнительном обороте не так уж сложно: он всегда выделяется запятыми с двух сторон.
Например: Внизу, как зеркало, блестела вода. Вокруг высокого чела, как тучи, локоны чернеют. (Пушкин) Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. (Тютчев) На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звёздочка. (Гончаров) Анчар, как грозный часовой, стоит один во всей вселенной (А. С. Пушкин).
В чем же заключаются трудности и откуда берутся ошибки?
Первая трудность — недостаточно вдумчивое отношение к тексту. Если вы не поняли, что в предложении что-то с чем-то сравнивается, вы и не заметите сравнительного оборота. Отсюда нехитрый вывод: всегда старайтесь понимать текст, который вы записываете.
Вторая трудность состоит в том, что среди сравнений встречаются синтаксические «карлики» и синтаксические «великаны». Вот как могут выглядеть сравнения -«карлики», их можно случайно и не заметить.
Например: Я сам, как зверь, был чужд людей и полз, и прятался, как змей (М. Ю. Лермонтов).
А вот как могут выглядеть сравнения -“великаны»: Перед ними, как окаменевшие во время шторма океанские волны, расстилались горные хребты.
Каких бед можно натворить с таким предложением?
Во-первых, просто забыть закрыть оборот запятой. Эта беда случается со всеми распространенными оборотами: «уловив» его начало, многие не удерживают его в памяти до конца — и тогда прощай, вторая запятая!
Во-вторых, не вдумавшись в смысл оборота, разрезать «великана», поторопившись поставить запятую раньше времени, например после слова окаменевшие, и тем самым превратить предложение в полную бессмыслицу.
2) если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь.
Например: Лицей дал России таких людей, как Пушкин, Пущин, Дельвиг. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского. (Пушкин) Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринуждённо, как на Невском проспекте. (Гоголь) Черты лица его были те же, как и у сестры. (Л. Толстой) Лаевский безусловно вреден и так же опасен для общества, как холерная микроба… (Чехов) Всё вокруг какое-то церковное, и маслом пахнет так же крепко, как в церкви. (Горький)
3) если оборот начинается сочетанием как и.
Например: Деревья, как и люди, имеют свою судьбу. К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке (Паустовский). В её глазах, как и во всём лице, было что-то необычное. Как и на прошлогодниx соревнованиях, впереди оказались спортсмены Российской Федерации;
4) если союз «КАК» включается во вводное предложение. Наиболее часто употребляются в качестве вводных предложений следующие выражения:
Как сейчас помню, как говорили, как мы узнали, как некоторые думают, а также сочетания как теперь, как один, как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно и т. п.
Например: Это была, как вы сами можете догадаться, наша героиня. Жители дома все, как один, высыпали во двор. Вижу, как теперь, самого хозяина… (Пушкин) Занятия начались, как обычно, в девять часов утра. Помню, как сейчас, свою первую учительницу в школе. Как нарочно, в кармане не было ни копейки. Запятыми, как правило, выделяются деепричастные обороты. Спартакиада, как обычно, проходит летом.
Но! Указанные сочетания не выделяются запятыми, если входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу.
Например: Занятия начинаются как обычно. Снегопады бывают в декабре как правило (=обычно). Вчерашний день прошёл как обычно (т. е. по обыкновению);
5) в оборотах не кто иной, как и не что иное, как; такой, как и так же, как.
Например: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ (Жуковский). Но перед ней был не кто иной, как путешествующий Эгль, известный собиратель легенд, сказок, преданий. Это был не кто иной, как Рылов.
2. Если приложение с союзом «КАК» имеет значение причинности, оно выделяется запятыми.
Например: Как истинный француз, в кармане Трике привез куплет Татьяне (А. С. Пушкин). Почему он привез куплет Татьяне? — как истинный француз.
Если дополнительных значений у приложения нет, оно выделяется запятой.
Например: Такой инструмент, как отвертка, всегда пригодится в хозяйстве. Здесь ни того ни другого вопроса поставить нельзя.
3. В сложноподчинённом предложении при присоединении придаточного предложения: «КАК» выступает в роли подчинительного союза и связывает придаточное предложение с главным.
Например: Он видит, как поле отец убирает. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца, и поразила нас сразу обоих. Я долго смотрел, как горит свеча.
(Напоминание: как отличить сложноподчинённое предложение от сложносочинённого? В сложноподчинённом от одной части предложения к другой можно задать вопрос. На примере, который был выше: «Я долго смотрел — на что? — как горит свеча«. В сложносочинённых предложениях части равноправны).
Запятая перед союзом «КАК» не ставится
1. Обороты с союзом «КАК» не выделяются запятыми
1) если на первый план в обороте выступает значение обстоятельства образа действия (на вопрос как?); обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречием.
Например: Как град посыпалась картечь. (Лермонтов) (Сравните: посыпалась градом.) Как дым рассеялись мечты. (Лермонтов) Как демон коварна и зла (Лермонтов) (Сравните: демонически коварна.)
Перстенёк как жар горит. (Некрасов) В гневе он как гром загремел, как сталь засверкал. Конь как буран летит, как вьюга спешит. Как зарница в небе они запылали, как огненный дождь с неба упали.
2) если основное значение оборота – приравнивание или отождествление.
Например: …Ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей… (Лермонтов) (Сравните: …любил меня, считая своей собственностью.) …Он [Иудушка] подавал свой камень как единственное, что он мог дать (Салтыков-Щедрин);
3) если союз «КАК« имеет значение «в качестве» или оборот с союзом «КАК» (приложение) характеризует предмет с какой-либо одной стороны.
Например: Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених. (Пушкин) Я говорю как литератор. (Горький) Моё незнание языка и молчание было истолковано как молчание дипломатическое. (Маяковский) Мы знаем Индию как страну древнейшей культуры. Публика ценила раннего Чехова как тонкого юмориста. Мы больше знаем Лермонтова как поэта и прозаика и меньше как драматурга. Я сохраню это письмо как память. Юрий Гагарин вошёл в историю как первый в мире космонавт. Вопрос экологии встаёт как главный вопрос сегодняшнего дня.
4) если оборот образует именную часть составного сказуемого или по смыслу тесно связан со сказуемым (обычно в этих случаях сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота).
Например: Одни как изумруд, другие как коралл. (Крылов) Она сама ходила как дикая. (Гончаров) Как ребёнок душою я стал. (Тургенев) Отец и мать ей как чужие. (Добролюбов) Я смотрел как . (Арсеньев)
Она держится как хозяйка. (Если взять сказуемое «держится» без оборота «как хозяйка», то получается «она держится», и можно подумать, что она держится за что-то.)
Сравните также: чувствовать себя как в родной стихии, ведёт себя как невменяемый, понять как намёк, воспринимать как похвалу, осознать как опасность, смотреть как на ребёнка, приветствовать как друга, оценить как достижение, рассматривать как исключение, принять как должное, представить как факт, квалифицировать как нарушение закона, отметить как большой успех, интересовать как новинка, выдвигать как проект, обосновать как теорию, принять как неизбежное, сложиться как традиция, высказать как предложение, истолковать как нежелание принять участие, определить как случай обособленного приложения, характеризовать как тип, выделяться как талант, оформлять как официальный документ, употребляться как фразеологический оборот, прозвучать как призыв, входить как составная часть, фигурировать как представитель, ощущаться как чужеродное тело, существовать как независимая организация, возникнуть как нечто неожиданное, развиваться как прогрессивная идея, выполнить как срочное задание и т. п.;
5) если сравнительному обороту предшествуют отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, прямо, просто и т. п.
Например: Я воспитал в себе это чувство праздника не как отдыха и просто средства для дальнейшей борьбы, а как желанной цели, завершения высшего творчества жизни. (Пришвин) Было светло почти как днём. Дети иногда рассуждают совсем как взрослые. Волосы у девочки вьются точь-в-точь как у матери. Газета вышла не как всегда. Он совсем как ребёнок.
6) если оборот имеет характер устойчивого сочетания.
Мы подошли к самому интересному случаю — к фразеологическим оборотам. Фразеологизмами проникнута наша речь. Это устойчивые словосочетания, окрашенные иронией, хитрецой, лукавством.
Например: нужен как собаке пятая нога, поможет как мертвому припарка.
Фразеологизмы вносят в нашу речь не только образность, но и озорство, улыбку. И что очень важно — они не требуют запятой перед союзом «КАК«!
Например: Везде он чувствовал себя как дома. Брат и сестра похожи как две капли воды. У льва как гору с плеч свалило. (Крылов) Да сказать лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берёг его как зеницу ока. (Пушкин) Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу. (Чехов)
Строгих грамматических правил, помогающих отличить фразеологизм от обычного сравнительного оборота, не существует. Надо просто уметь «узнавать при встрече» как можно больше фразеологизмов.
Среди устойчивых словосочетаний, не выделяемых запятыми, есть и «карлики»: работает как вол (или как лошадь), устал или голоден как собака, глуп как пробка, бел как лунь, как бешеный, как ошалелый, как вкопанный и т.п. Не ставится запятая перед «КАК» в сочетаниях нет как нет и тут как тут. Не выделяется запятыми и словосочетание внушительных размеров как ни в чем не бывало.
Сравните также: белый как лунь, белый как полотно, белый как снег, бледный как смерть, блестит как зеркало, болезнь как рукой сняло, бояться как огня, бродит как неприкаянный, бросился как безумный, бубнит как пономарь, вбежал как сумасшедший, вертится как белка в колесе, визжит как поросёнок, вижу как днём, все как на подбор, вскочил как ужаленный, глядел как волк, глуп как пробка, гол как сокол, голодный как волк, далёк как небо от земли, дрожал как в лихорадке, дрожит как осиновый лист, ему всё как с гуся вода, ждать как манны небесной, заснул как мёртвый, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, идёт рядом как пришитый, катался как сыр в масле, качается как пьяный, колыхался как студень, красный как рак, крепок как дуб, кричит как оглашенный, летит как стрела, лупить как сидорову козу, лысый как колено, льёт как из ведра, машет руками как мельница, мечется как угорелый, мокрый как мышь, мрачный как туча, народу как сельдей в бочке, не видать как своих ушей, нем как могила, носится как шальной, нужен как воздух, остановился как вкопанный, остался как рак на мели, острый как бритва, отличаться как небо от земли, побледнел как полотно, повторял как в бреду, пойдёшь как миленький, поминай как звали, поразить как обухом по голове, похожи как две капли воды, пошёл ко дну как камень, преданный как собака, пристал как банный лист, провалиться как сквозь землю, пропал как в воду канул, прямо как нож по сердцу, пылал как в огне, развеялся как дым, расти как грибы после дождя, свалился как снег на голову, свеж как кровь с молоком, свеж как огурчик, сидел как на иголках, сидеть как на угольях, сидеть как прикованный, слушал как заворожённый, смотрел как зачарованный, спал как убитый, стройный как кипарис, твёрдый как камень, темно как ночью, тощий как скелет, труслив как заяц, умер как герой, упал как подкошенный, уперся как баран, упрям как осёл, устал как собака, хлещет как из ведра, ходил как в воду опущенный, холодный как лёд, чёрный как чёрт, чувствовать себя как дома, шатался как пьяный, шел как на казнь и т. п.
2. Кроме этого, слово «КАК» может быть частью составного союза как… так и… или так как, а также оборотов с тех пор как, с того времени как, по мере того как, как можно меньше или больше. В таких случаях запятая ставится либо перед «КАК«, либо перед всем сложным союзом.
Например: У него отличные оценки как по русскому языку, так и по математике. Эта тема затронута как в поэзии, так и в прозе. Сказки любят как дети, так и взрослые. Избегай пустых речей, так как исход их – раскаяние.
Он закончил рассказ, в то время как они добрались до места. Лариса работала в парикмахерской, между тем как Иван заканчивал институт.
С тех пор как вечный судия
Мне дал всеведенье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.
(М. Ю. Лермонтов)
3. В сложноподчинённом предложении с однородными придаточными после сочинительных союзов.
Например: Приятно в теплой комнате слушать, как злится ветер и как стонет тайга.
4. Союз «КАК« может присутствовать в предложении, не присоединяя решительно никакого семантико-синтаксического блока, а только являясь средством выразительности речи.
Например: Мы как следует потрудились; Я старался как можно дольше не расставаться с друзьями; Тяжесть поклажи как будто уменьшилась; Я как раз собирался отправиться на каток и т.п.
потому что
или потомучто
Как правильно пишется?
Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что
.
Правило написания слова
Чтобы понять, как пишется данное выражение, давайте разберёмся, из каких частей речи оно состоит.
Выражение «потому что
» является ничем иным, как сложным союзом.
Ошибочный вариант слитного написания объясним тем, что данное выражение у всех на слуху. А так как его произносят на одном дыхании, то и хочется написать его слитно. Однако это не правильно.
Составной союз «потому что
» состоит из двух отдельных слов «потому
» и «что
». Некоторые умудряются вставить между ними дефис, путая при этом последний союз с частицей «то
». В некоторых предложениях, в зависимости от контекста, данную фразу нужно писать в три отдельных слова. Например: О характере женщины можно судить по тому, что лежит у неё в сумочке.
В таких случаях выражение «по тому что
» представлено в виде предлога «по
», местоимения «тому
» и союза «что
».
Для того, чтобы отличить два разных выражения, следует задать вопрос «почему?». Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова. Если ответа нет, то это словосочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме.
Существует ряд правил, о том, где именно нужно ставить запятую. Вкратце их можно обозначить так:
-
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
»;
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.
-
- если на результате – запятая ставится перед «потому
»;
- если на результате – запятая ставится перед «потому
Ты понравился ей, потому что вёл себя естественно
.
Во всех случаях выражение «потому что
» пишется раздельно.
Примеры
- Я не зашёл к тебе, потому что
уже опаздывал. - Мы никогда не собираем грибы в лесу потому, что
просто не едим их. - Алёна весь день гуляла в парке, потому что
не хотела идти домой.
В языке, в отличие от
арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
иногда может превратиться в разность.
Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
«В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
.
А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
в случае спасения «поставить статую золотую,
пику держащую
«, но, как только опасность миновала, решил
не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
статую, золотую пику держащую
«.
Русская пунктуация, согласно замечанию
одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
,
а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
случаев с необходимостью вариативна
. И помнить об этом, изучая
систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».
Попробуйте найти пунктуационные ошибки
в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
знаков препинания нарушает смысл текста:
1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).
3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
(А. Чехов).
4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
рядом (По Ю. Гагарину).
5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).
6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).
Два последних примера иллюстрируют правило
о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
на то что, после того как, перед тем как, прежде чем
и т. п.).
Если придаточное предложение соединено
с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
конкретных целей высказывания. Можно написать Она
ему нравилась,
потому что
была очень красива
(акцент на результат) или Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива
(акцент на причину).
При расчленении союза первая его часть
становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
ее тонко розовело и слегка лоснилось
(по какой причине?) оттого
(почему именно?), что
(М. Шолохов). (Ср. Лицо
ее
лоснилось
(по какой причине?),
оттого что
она недавно умывалась с мылом
.)
Однако существуют
формальные условия
, диктующие обязательное
расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
союза относятся следующие:
Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
например: Она ему нравилась
не
потому, что
была очень красива
.
Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
и других частиц, например: Она ему нравилась
только
(лишь,
в особенности, как раз, именно
и т. п.) потому,
что
была очень красива.
Наличие перед союзом вводного слова или вводной
конструкции, например: Она ему нравилась,
видимо
(вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
думать, полагаю
и т. п.), потому,
что
была очень красива
.
Включение первой части (соотносительного слова)
в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива,
а еще более потому,
что
обладала необыкновенным обаянием
.
Нужно иметь в виду,
что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
например: Я упала,
так
что
разбила коленку
(придаточное
следствия) — Я упала
так,
что
разбила коленку
(придаточное
образа действия с оттенком степени этого качества); Он
глядел на нее,
так как
она ему нравилась
(придаточное причины) — Он
глядел на нее
так, как
если бы она ему нравилась
(придаточное образа действия с оттенком
степени этого качества).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный
союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
мере того как
снег в котелке серел и обращался
в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
(Б.
Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
редки. Ср.: По мере того как
поднималось солнце, день теплел и веселел
(И. Бунин). — Шум
стихал
по мере того, как
известие проникало во все углы зала
(Л. Леонов).
Не расчленяются сложные союзы тогда
как, в то время как
: Ему нравилось читать
детективы,
в то время как
(тогда как
)
его жена предпочитала жанр любовного романа
.
Возможность расчленения союза в
то время как
обнаруживается при актуализации временного значения,
особенно при включении слов как раз, еще, самое,
именно
: Я спросил об этом деда
как
раз в то время, как
он замахнулся было
вторым валенком
(М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
с союзом когда
(в
то время, когда
): Грибы по-настоящему
начинают расти
в то время, когда
рожь выметывает колос
(В. Тендряков).
В рассказе А. Каневского «О пользе
знаков препинания» говорится о том, как «человек
потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный
и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный
и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
квартире.
Еще через пару лет он потерял двоеточие
и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только
кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
Берегите знаки препинания!
«
У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.
Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.
Когда применяется союз: основные случаи
Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.
Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.
Правописание «потому что»
Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».
Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?
Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?
Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).
Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:
- В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
- Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.
Когда «по тому» пишется раздельно?
Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:
- Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.
В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.
Еще один пример:
- О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.
Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.
Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:
- Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.
В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.
Еще один пример:
- У меня нет денег, потому что я их потратил.
Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.
Пунктуация
Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:
- Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
.
Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.
- Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
(Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь). - У меня нет телефона, потому что его украли
(Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).
Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:
- С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
- С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
- С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.
Итог
Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.
А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:
- Названный союз всегда пишется раздельно.
- Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
- Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.
Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:
- так как;
- вследствие того;
- из-за.
Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.
“Потому что” слитно или раздельно?
Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.
“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.
Потому что запятая и написание
Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:
- “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.
Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:
- “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
- “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).
Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.
Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.
При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:
- “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
- “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).
Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:
- Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
- Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
- Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
- Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).
Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:
- “Потому что я стал старше”;
- “Потому что я её уважаю”.
Написание в английском языке
Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.
- This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
- The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
- She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
- We took a cab for it was rather late.
На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.
Правописание этих слов надо знать.
Русский язык
2 комментария
Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.
Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.
Запятая в союзе «потому что»
Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?
Что читатель должен понять в первую очередь?
Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.
Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.
Запятая перед потому
Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.
- Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.
Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.
- Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.
Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.
Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.
- Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
- Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
- Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.
А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.
Пример 2
- Она любила его потому, что он всегда был рядом.
- Она любила его, потому что он всегда был рядом.
Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?
Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.
Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.
Где ставится запятая в союзе «потому что»?
В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.
- Частица «Не» перед «потому»:
Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
- Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.
Как выяснилось – вводная конструкция. - Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.
Лишь – уточняющая частица. - Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.
Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».
Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».
Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .
Все эти «кроме того», «более чем», «скорее всего», «тем не менее» и пунктуация в случае применения подобных оборотов.
«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).
«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).
«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».
«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.
Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.
«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».
«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.
«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется
«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».
«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».
«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна
«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).
«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».
«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».
«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.
«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».
«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).
«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.
Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)
«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.
«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».
«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
«Из-за того что». Запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).
«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».
По материалам baddcat
Союзы одна из самых сложных тем, которая встречается на пути учеников. Учителя долго пытаются объяснить, что это за часть речи и как с ней обращаться.
Так вот, союзы это самостоятельная часть речи, которая связывает два предложения между собой. Но не все так просто.
Ведь еще одна вещь, которую необходимо знать абсолютно каждому человеку: перед какими союзами ставится запятая.
Правила расстановки запятых перед союзами в русском языке
Согласно правилу, запятая ставится перед всеми союзами в сложных предложениях.
Но существуют некоторые нюансы.
Если перед союзом находятся частицы «только», «лишь», «исключительно» (и другие схожие с ними) запятую смело можно пропустить. Она там не нужна. Как, например, в данном предложении:
«Я улыбнулась, только когда была уверена, что никто не видит».
Также запятую можно пропустить, когда перед союзом находятся такие слова, как «особенно», «то есть», «а именно», «в частности» (и другие схожие с ними). Для примера возьмем следующее предложение:
«В его глазах всегда горело желание жить, особенно когда он видел меня».
Случаи, когда запятая перед «и» не нужна
Перечислим эти моменты:
- Союз соединяет однородные члены предложения:
«Я одинаково любила и персики, и виноград, и абрикосы»,
- Есть общий второстепенный член:
«У Лизоньки без труда можно было разглядеть задатки великого художника и способности к музыке»,
- Объединено несколько вопросительных предложений:
«Где ты видел его и что он сказал?»,
- Соединено несколько безличных предложений:
«Необходимо добавить соль и посыпать блюдо перцем».
В зависимости от смысла, сложный союз может разделяться на несколько частей и обособляться запятыми. Например:
- «Лиза не явилась на работу, потому что проспала (акцент на само событие)»,
- «Лиза не явилась на работу потому, что проспала (акцент на причину)».
Некоторые союзы всегда распадаются на части и отделяются запятыми. Например: «таких как», «более чем», «лучше чем» и другие (запятая перед «не то чтобы» и «не то что» не нужна).
Сложный союз разделяется запятой, если:
- Перед союзом находится частица «не»,
- Перед союзом стоят усилительные слова и другие частицы,
- Первая часть союза входит в однородные члены предложения.
Запятая не нужна, когда сложный союз стоит перед главной частью.
Примеры расстановки запятых перед некоторыми союзами:
- «Я хотела купить или красные, или черные, или белые кроссовки, но отец выбрал зеленые, и мне пришлось согласиться»,
- «Ты смотрела на меня так, как будто я предала тебя и отдала на растерзание волкам»,
- «Тучи заволокли небо, и солнца больше не было видно»,
- «Я любила его, но он никогда не любил меня»,
- «Миша всегда был добрым, а вот Гоша был его полной противоположностью»,
- «Раньше он сильно бил меня, поэтому я никогда не уважала его»,
- «Костя был рослым, а также кареглазым»,
- «Я любила его, несмотря ни на что, ибо знала его уже вдоль и поперек»,
- «Я не видела, как она упала, но слышала ее крик»,
- «Я видела и лучше него, хотя нет, никогда, лучше него не было»,
- «Ты мотивируешь меня быть лучше, чем вчера, лучше, чем час назад»,
- «Я никого не любила так, как свою родную мать»,
- «Я хотела кричать, но все же сдержалась, ведь это не имело никакого смысла»,
- «Любой ребенок меняется по мере того, как узнает мир»,
- «Учитывая, что эта задача была трудной, ты смело можешь собой гордиться»,
- «Я совершенно ни о чем не думала до того, как попала в аварию»,
- «Спасибо друзьям и семье за то, что не бросили меня в трудной ситуации»,
- «Не долларов, а именно рублей! – твердила я Ольге»,
- «Я сделаю это, только если ты дашь мне разрешение»,
- «Он был слишком уперт, нежели он не хотел меняться, о нашем совместном будущем не могло быть и речи»,
- «Мало того что он не умеет читать, так он еще и разговаривает плохо»,
- «Я никогда не обвинял ее, даже несмотря на то, что она ушла, когда мне исполнилось пять»,
- «Я не любила мед, тогда как ты его обожала»,
- «Я решила не делать ничего, чтобы лишний раз не позориться»,
- «Ты другая, ты желанная гостья в его доме, независимо от погоды, настроения, состояния»,
- «Я помню каждую минуту своей жизни с тех пор, как попал в аварию»,
- «Я была не то чтобы глупой, но странной»,
- «Из-за того, что я была единственным ребенком, я выросла эгоисткой»,
- «Я удивлен, однако, не менее, чем ты, это пугает, но особенно сильно сегодня пугает твоя рассеянность»,
- «Мы многое пережили, о том, что случилось лучше не знать никому»,
- «Ты настолько милая, что тебя хочется трогать и хранить в пыли на полке, но на большее ты не годишься»,
- «Тебе бы все равно пришлось уйти, иначе я бы сделал тебе слишком больно»,
- «Я люблю тебя, словно птицы любят небесную высь»,
- «Я скучаю, так же, как скучала ты когда-то»,
- «Я весила более чем достаточно»,
- «Если ты так хочешь все бросить, то зачем держишься за меня»,
- «Я буду улыбаться только в том случае, если и ты будешь»,
- «Я обязательно все сделаю, после того как отдохну»,
- «Твои планы восхитительны, для того, чтобы их исполнить, нам ничего не нужно докупать»,
- «Мне одинаково нравился как желтый, так и синий цвет»,
- «После таких слов, как «милая», «дорогая», «сладкая», я чувствую себя нужной и любимой»,
- «Я уважала Настю, ведь она всегда держала свое слово».
Заключение
Союзы – сложная часть речи. С ней нужно быть внимательным и аккуратным. Именно поэтому данной теме стоит уделить особое внимание.