Основная мысль рассказа рождественская ночь станюкович

Тема: р/р стихотворение п.а. вяземского первый снег. подготовка к pisa цели урока: расширить знания учащихся о выразительных средствах речи; закрепить

Тема: Р/р Стихотворение П.А. Вяземского «Первый снег». Подготовка к
PISA

Цели урока: расширить знания учащихся о
выразительных средствах  речи;
 закрепить умения определять способы
создания образов с помощью  художественных средств;
развивать
интерес к поэзии, помочь вызвать зрительные образы при чтении стихотворения,
понять настроение, чувства поэта;                               воспитывать чувство
ответственности и взаимопомощи в условиях  работы    
в группах.

Ход
урока

1.
Организационный момент

2.
Знакомство с автором

Родился 23 июля 1792 года в Москве. Родители Вяземского были
очень знатными и богатыми людьми, род князей Вяземских был очень древним и
известным в России.

Пётр Андреевич получил прекрасное домашнее образование, затем
обучался в иезуитском пансионе Петербурга.

В 1806 году Вяземский возвращается в Москву и продолжает
учёбу частным образом, беря уроки у профессоров Московского университета.

В 1807 году умирает отец Вяземского, а все заботы о семье
берёт на себя родственник Н. Карамзин (известный историк в России). С этого
времени Вяземский поступает на работу в Межевую канцелярию и активно продолжает
заниматься литературным творчеством. Вяземский в это время пишет в духе
сентиментализма. Он является приверженцем реформ в России, ограничения
самодержавия.

В 1812 году Вяземский поступает в дворянское ополчение в
связи с началом Отечественной войны. Он принимал участие в Бородинской битве, а
после окончания войны служил в Варшаве.

Реформаторские настроения Вяземского послужили причиной его
увольнения со службы, девять лет он считался политически неблагонадёжным, за
ним был установлен негласный полицейский надзор.

Вяземский активно работает как литератор, общается с
декабристами. В это время он пишет в духе романтизма, видя поиск идеала
справедливой жизни на земле.

До 1820 года Пётр Андреевич работал в журнале
«Московский телеграф».

С 1830 года Вяземский сотрудничает с «Литературной газетой»
и журналом «Современник», который издавался А. С. Пушкиным.

Будучи в сложном положении, Вяземский обращается к царю с
просьбой определить его службу. Николай I удовлетворяет просьбу писателя, и
Вяземского зачисляют чиновником в Министерство финансов, находящееся в
Петербурге. После он поменял несколько достаточно значительных должностей,
работая в департаменте внешней торговли и в государственном банке. Карьера
Вяземского начала складываться удачно, он получил должность в Министерстве
просвещения, был сенатором.

С 70-х годов Вяземский живёт за границей. Писатели постигают
суровые удары судьбы: умирают многие его друзья, из детей остаётся в живых
только сын Павел. Одиночество угнетает Петра Андреевича. Вяземский умирает в
Баден-Бадене 22 ноября 1878 года. Похоронен в Петербурге.

3.
Работа по теме урока

image001

image002

Чтение
текста + пересказ.

Лингвистический анализ.  (тексты на партах)

Внимательно прочитайте текст,
определите его тему, основную идею, тип и стиль
речи. (Тема – зимняя природа; основная идея
красота зимней
природы, преображение
 земли; тип речи – описание; стиль речи – художественный)

 — Вы определили стиль речи –
художественный. Что является одним из главных
 признаков художественного
стиля? (Образность, выразительность, наличие выразительных средств)


Давайте вспомним, какие средства выразительности мы знаем, попробуем
проиллюстрировать примерами из текста.

1.    Противопоставление  слов,  образов,  эпизодов,  картин  для  передачи  мысли  и чувства, усиления
выразительности речи.    (антитеза)

2.  Образное,  необычное,  неожиданное  определение,  обычно  выраженное
прилагательным или наречием образа действия.     (эпитет)

3.   
Слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе
сходства двух предметов или явлений по какомулибо признаку. В результате такого переноса создаётся
художественный образ.   (метафора)

4.   
Сопоставление, сближение предметов по их сходству, которое выражается обычно с
помощью слов КАК, БУДТО, ТОЧНО, СЛОВНО, ПОХОЖЕ.     (сравнение)

4.
Письменный анализ стихотворения

Стихотворение
«…………………………………………….» написано (кем)…………………………. .

Анализируемый отрывок из стихотворения
представляет собой яркий пример пейзажной лирики. Это стихотворение
можно рассматривать как размышление о……………….. (природе, любви, жизни).

В стихотворении четко улавливается
настроение (радости, уныния, восторга, надежды) ………………………. .
Стихотворение названо так потому, что в нем описывается …………………………………. .

В стихотворении возникают образы (чего?)………………………………………………….……
. Автор говорит о ……………………………………………………………………… .

В
стихотворении …………….. (рифма). Это придает стихотворению красивое звучание.

В
стихотворении есть эпитеты (…………………………….), олицетворения (………………………….),
метафора (…………………………………), сравнения (……………………………………..). Все эти тропы позволяют
автору создать яркую картину природы ………………………… (время года).

Мне
понравилось это стихотворение, оно……………………………………………………………….. .

5.
Итог урока

6.
Рефлексия

7.
Домашнее задание.
Принести текст рассказа «Рождественская ночь», Станюкович К.М.

Приветствую душой и песнью первый снег.
С какою радостью нетерпеливым взглядом
Волнующихся туч ловлю мятежный бег,
Когда с небес они на землю веют хладом!
Вчера еще стенал над онемевшим садом
Ветр скучной осени, и влажные пары
Стояли над челом угрюмыя горы
Иль мглой волнистою клубилися над бором.
Унынье томное бродило тусклым взором
По рощам и лугам, пустеющим вокруг.
Кладбищем зрелся лес; кладбищем зрелся луг.
Пугалище дриад, приют крикливых вранов,
Ветвями голыми махая, древний дуб
Чернел в лесу пустом, как обнаженный труп.
И воды тусклые, под пеленой туманов,
Дремали мертвым сном в безмолвных берегах.
Природа бледная, с унылостью в чертах,
Поражена была томлением кончины.
Сегодня новый вид окрестность приняла,
Как быстрым манием чудесного жезла;
Лазурью светлою горят небес вершины;
Блестящей скатертью подернулись долины,
И ярким бисером усеяны поля.
На празднике зимы красуется земля
И нас приветствует живительной улыбкой.
Здесь снег, как легкий пух, повис на ели гибкой;
Там, темный изумруд посыпав серебром,
На мрачной сосне он разрисовал узоры.
Рассеялись пары, и засверкали горы,
И солнца шар вспылал на своде голубом.
Волшебницей зимой весь мир преобразован;
Цепями льдистыми покорный пруд окован
И синим зеркалом сравнялся в берегах.
Забавы ожили; пренебрегая страх,
Сбежались смельчаки с брегов толпой игривой
И, празднуя зимы ожиданный возврат,
По льду свистящему кружатся и скользят.

Инфоурок

Литература
ПрезентацииПрезентация по литературе на теме:»Смысл названия рассказа А.И.Куприна «Чудесный доктор»

Основная мысль рассказа рождественская ночь станюкович

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

    Основная мысль рассказа рождественская ночь станюкович

  • 2 слайд

    А.И.Куприн «Чудесный доктор»1. Перечитайте первый абзац . Как вы понимаете в

    Описание слайда:

    А.И.Куприн «Чудесный доктор»
    1. Перечитайте первый абзац . Как вы понимаете выражение «следующий рассказ не есть плод досужего вымысла»?

  • 3 слайд

    Николай Иванович Пирогов (1810-1881)Врач, основоположник военно-полевой хиру

    Описание слайда:

    Николай Иванович Пирогов
    (1810-1881)
    Врач, основоположник военно-полевой хирургии. Участвовал в обороне Севастополя (1854-55) во время Крымской войны в качестве доктора. Первым применил наркоз во время операции на поле боя. Ему принадлежат многие открытия в области хирургии, он автор медицинских книг и атласов.

  • 4 слайд

    Сам же А. И. Куприн подтверждал, что рассказ не является художественным вымыс

    Описание слайда:

    Сам же А. И. Куприн подтверждал, что рассказ не является художественным вымыслом, а является реальной историей, которую он услышал спустя 30 лет из уст одного из членов семейства Мерцаловых.
    Возможно, что образ Мерцалова в данном случае собирательный, ведь мы не знаем сколько ещё было подобных бедных семейств, которым бескорыстно и милосердно помогал чудесный доктор Николай Иванович Пирогов.

  • 5 слайд

    Александр Иванович КупринАлександр Иванович Куприн родился в Пензенской губер

    Описание слайда:

    Александр Иванович Куприн
    Александр Иванович Куприн родился в Пензенской губернии в семье мелкого чиновника. Мать дворянского происхождения, принадлежала к старинному княжескому татарскому роду. Отец его умер, когда мальчику не исполнилось и года. Мать вынуждена была поселиться в московском вдовьем доме. Когда мальчику исполнилось 6 лет, мать определила его в Разумовский сиротский пансион, где он прожил 4 года. В 1880 году он поступил во вторую московскую военную гимназию, которая через 2 года была преобразована в кадетский корпус. Тягостная жизнь “казенного мальчика” была изображена им впоследствии в повести “На переломе”. Позже Куприн сотрудничает в газетах, становится профессиональным литератором. В 1919 году Куприн уехал за границу, постоянно тосковал по России. В 1937 году вернулся в родную Москву. “Даже цветы на родине пахнут по-иному”,-говорил он.
    А.И.Куприн был человеком, обладающим громадной жизненной силой. Эта сила делала его зорким, любопытным, любознательным. Он как-то сказал, что хотел бы на несколько минут стать каждым человеком, встреченным им, каждым животным, мухой или растением, чтобы знать, что они думают, что чувствуют.

  • 6 слайд

    - Как вы понимаете значение слова “чудесный”? (словарное определение слова чу

    Описание слайда:

    — Как вы понимаете значение слова “чудесный”? (словарное определение слова чудесный: 1) являющийся чудом, волшебный, сверхъестественный;
    2) проникнутый фантастикой, полный чудес, удивительный, необычный;
    3)чудный, замечательный

  • 7 слайд

    Святочный рассказ?? Почему?Александр Куприн. Елка в капельке Александр Фёдор

    Описание слайда:

    Святочный рассказ?? Почему?
    Александр Куприн. Елка в капельке
    Александр Фёдоров-Давыдов. Хаврошина ёлка
    Антон Чехов. Мальчики
    Ванька
    Аркадий Аверченко. Рождественский день у Киндяковых
    Василий Никифоров-Волгин. Заутреня Святителей под Новый год
    Василий Розанов. С Рождеством Христовым!
    В сочельник
    Евгений Поселянин. Николка
    И.А. Ильин. Рождественское письмо
    Монахиня Варвара. Рождество Христово. Детство золотое
    Софья Макарова. Рождественский фонарь
    Константин Станюкович. Рождественская ночь
    Леонид Андреев. Ангелочек
    Лидия Алексеевна Чарская. Герои
    Елка через сто лет
    Максим Горький. Извозчик
    Михаил Зощенко. Ёлка
    Надежда Лухманова. Чудо Рождественской ночи
    Ёлка в зимнице
    Николай Лесков. Христос в гостях у мужика
    Под Рождество обидели
    Николай Телешов. Елка Митрича

  • 8 слайд

    Рожде́ственский или святочный расска́з — литературный жанр, относящийся к кат

    Описание слайда:

    Рожде́ственский или святочный расска́з — литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определённой спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.

  • 9 слайд

    Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в которо

    Описание слайда:

    Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и как счастливая случайность, удачное совпадение, которые в парадигме значений календарной прозы тоже видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика.

  • 10 слайд

    КЕРОСИН ДОСУЖИЙ РЫСАКИ ПОЛОЗЬЯ ЛЮЛЬКА РИЗА ОТРЕПКИ

    Описание слайда:

    КЕРОСИН
    ДОСУЖИЙ
    РЫСАКИ
    ПОЛОЗЬЯ
    ЛЮЛЬКА
    РИЗА
    ОТРЕПКИ

  • 11 слайд

    - Ребята, в какое время года происходит действие в рассказе? - Что увидели ма

    Описание слайда:

    — Ребята, в какое время года происходит действие в рассказе?
    — Что увидели мальчики на витрине магазина?
    — Чем вы можете объяснить впечатление, которое произвела “великолепная выставка” витрины на мальчиков?
    — А как вы относитесь к праздникам?
    — Какие чувства вы испытываете при их приближении?
    — Ребята, а могла ли семья Мерцалова надеяться на сюрпризы, подарки в праздничные дни?

  • 12 слайд

    Почему мальчики не могли надеяться на праздник и подарки? Как об этом говори

    Описание слайда:

    Почему мальчики не могли надеяться на праздник и подарки? Как об этом говорится в тексте ) до того момента как они приходят домой?

  • 13 слайд

    Анализ рассказаКто они, герои рассказа «Чудесный доктор»? В какой ситуации мы

    Описание слайда:

    Анализ рассказа
    Кто они, герои рассказа «Чудесный доктор»?
    В какой ситуации мы впервые встречаемся с Гришей и Володей?

  • 14 слайд

    «Запах нищеты»Как семья Мерцаловых оказалась в бедственном положении?

    Описание слайда:

    «Запах нищеты»
    Как семья Мерцаловых оказалась в бедственном положении?

  • 15 слайд

    - Где жили Мерцаловы? - Расскажите, что произошло в семье? - Почему они оказа

    Описание слайда:

    — Где жили Мерцаловы?
    — Расскажите, что произошло в семье?
    — Почему они оказались в подвале и жили в таких ужасных условиях?
    — Какая обстановка, атмосфера царила в доме Мерцаловых? (Зачитайте, приведите примеры).
    — Пытался ли Мерцалов достать денег?
    — Почему все, к кому обращался Мерцалов за помощью, отказывали ему?
    — Что он предпринимал?
    — Почему уходит из подземелья Мерцалов

  • 16 слайд

    Роль пейзажа в произведенииЗачитайте пейзажную зарисовку. С помощью каких ср

    Описание слайда:

    Роль пейзажа в произведении
    Зачитайте пейзажную зарисовку. С помощью каких средств Куприн передаёт красоту зимнего пейзажа?

  • 17 слайд

    Роль портрета в произведении. «Встреча с незнакомцем»Портрет Мерцалова и «чуд

    Описание слайда:

    Роль портрета в произведении. «Встреча с незнакомцем»
    Портрет Мерцалова и «чудесного доктора»

  • 18 слайд

    - В каком состоянии был Мерцалов накануне встречи с незнакомцем? - Как вы по

    Описание слайда:

    — В каком состоянии был Мерцалов накануне встречи с незнакомцем?
    — Как вы понимаете высказывание современного ученого Ильи Шевелёва: “Чем жизнь тяжелее, тем одни люди становятся черствее, а другие милосерднее”? К кому из персонажей рассказа вы могли бы применить эти слова?
    — Почему незнакомец присел на скамейку рядом с Мерцаловым?
    — Почему он не ушел после “озлобленных криков” Мерцалова? Какую помощь оказывает незнакомец семье Мерцалова? Кто он по профессии?
    — Почему незнакомец, уходя от Мерцаловых, не назвал своего имени?
    Какие прилагательные вы бы подобрали, ххарактеризуя поступок незнакомца?

  • 19 слайд

    - Почему не дал деньги открыто? (Потому что боялся поставить в неловкое полож

    Описание слайда:

    — Почему не дал деньги открыто? (Потому что боялся поставить в неловкое положение, не хотел обидеть или как-то оскорбить хозяев)
    — Определите, пожалуйста, как в тексте проявляются оттенки значения слова “чудесный”?
    — Что было “чудесного” в поступках незнакомца?

  • 20 слайд

    - Скажите, пожалуйста, изменила ли эта встреча с чудесным незнакомцем жизнь М

    Описание слайда:

    — Скажите, пожалуйста, изменила ли эта встреча с чудесным незнакомцем жизнь Мерцаловых?
    — Ребята, какова основная мысль рассказа? (Не унывать, не падать духом, в любой ситуации оставаться человеком)
    — Чему он нас учит?

  • 21 слайд

    Что же такое ЧУДО? Как бы вы ответили на вопрос, отталкиваясь от текста данн

    Описание слайда:

    Что же такое ЧУДО? Как бы вы ответили на вопрос, отталкиваясь от текста данного рассказа??

  • 22 слайд

    Сострадание Милосердие Участие Бескорыстие благодетель

    Описание слайда:

    Сострадание
    Милосердие
    Участие
    Бескорыстие
    благодетель

  • 23 слайд

    Сформулируйте рецепт доктора Пирогова?

    Описание слайда:

    Сформулируйте рецепт доктора Пирогова?

  • 24 слайд

    Основная мысль рассказа рождественская ночь станюкович

  • 25 слайд

    Основная мысль рассказа рождественская ночь станюкович

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

  • Все материалы

  • Статьи

  • Научные работы

  • Видеоуроки

  • Презентации

  • Конспекты

  • Тесты

  • Рабочие программы

  • Другие методич. материалы

Краткое описание документа:

Презентация как иллюстрация к видеоуроку «Смысл названия рассказа А.И.Куприна «Чудесный доктор». Актуально при дистанционном обучении.

Проверен экспертом

Общая информация

Учебник:
«Литература (в 2 частях)», Рыжкова Т.В., Костюхина М.С., Вирина Г.Л. и др. / Под ред. Сухих И.Н.

Похожие материалы

  • Смысл названия рассказа А.И.Куприна «Чудесный доктор»

  • Сказка по литературе «Владимирская земля»

  • Сказка по литературе «Феи леса»

  • Сказка по литературе «Олениха и кузнец»

  • Сказка по литературе «Приключения принцессы»

  • Контрольная работа по литературе

  • Статья по литературе на тему «Мифы народов мира»

  • Викторина по литературе на тему «Календарные мифы. Масленица»

  • Не нашли то что искали?

    Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

    5435058 материалов.

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе»

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»

  • Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности экономиста-аналитика производственно-хозяйственной деятельности организации»

  • Курс повышения квалификации «Этика делового общения»

  • Курс повышения квалификации «Правовое регулирование рекламной и PR-деятельности»

  • Курс повышения квалификации «Страхование и актуарные расчеты»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинговой деятельности»

Гаршин Всеволод “Сказка о жабе и розе”

Читательский дневник по рассказу “Жаба и роза” Всеволода Гаршина

Автор: Гаршин Всеволод Михайлович

Название произведения: Жаба и роза

Число страниц: 16

Жанр произведения: сказка

Главные герои: роза, жаба, мальчик Вася и его сестра Маша.

Характеристика главных героев:

Маша — заботливая и добрая.

Ухаживает за братом, читает ему.

Мальчик — любознательный, открытый и умный.

Ослабел после болезни.

Роза — красивая, беззащитная.

Поняла, что срезали и спасли ее не зря.

Жаба — мерзкая, гадкая и настойчивая.

Не знала, как выразить свои чувства. Хотела съесть цветок.

Получила ценный урок.

Краткое содержание рассказа “Жаба и роза” для читательского дневника

В одном заброшенном цветнике жили роза и жаба.

В этом цветнике очень любил проводить время мальчик.

Но так случилось, что он смертельно заболел.

В этот период цветок зацвел.

Лягушка решила съесть прекрасный бутон.

Но розочка сразу поняла намерения жабы.

Прекрасный цветок взмолился о помощи.

В этот момент пришла сестра мальчишки, срезала бутон, при этом отбросив жабу.

И принесла ее умирающему братику.

Мальчик Вася вдохнул аромат, улыбнулся и умер.

На похоронах розочку поставили у маленького гробика.

Позже ее засушили в старой книге.

План для пересказа:

1) Запущенный цветник.

2) Красивая роза.

3) Жирная старая жаба.

4) Болезненный мальчишка Вася и его сестра Маша.

5) Охота на цветок.

6) Мольба о помощи.

7) Спасение бутона.

8) Прощальная улыбка умирающего Васи.

9) Слезинка Маши — счастье в жизни розы.

Рисунок — иллюстрация

risunok skazka o czabe i poze garschin min

Главная мысль

Роза — это доброта, а жаба — это злоба.

Доброта всегда побеждает злобу.

Высушенный гербарий — это символ добра, которое может жить вечно.

Чему учит рассказ “Жаба и роза”

Произведение учит тому, что каждая жизнь, даже самая короткая, должна быть прожита со смыслом.

Вот краткая жизнь розочки подарила краткое, но такое важное счастье умирающему мальчику.

Его последняя улыбка, вызванная красотой и ароматом майской розы, принесла радость сестре угасающего малыша.

Это был смысл жизни прекрасного цветка, его счастье.

Краткий отзыв по рассказу “Жаба и роза” для читательского дневника

Это очень трогательная сказка.

Она красива и печальна одновременно.

Я даже не ожидал, что в конце все случится именно так.

В сказке описывается красота цветка и уродство жабы, которая не знала, что делать с прекрасным, потому решила ее уничтожить.

Цветок молился о спасении, а оно пришло.

Сестра срезала его, затем отнесла своему умирающему брату.

В этом было счастье распустившегося бутона — подарить свою кратковременную красоту, весенний аромат тому, кому это было жизненно важно.

Она исполнила свое желание — нашла свое счастье.

Красота и добро победили глупость и злобу.

Розочка смогла подарить радость умирающему ребенку.

Также я рад, что она не досталась мерзкой лягушке.

История научила меня тому, что нужно любить природу, ухаживать за ней, ценить.

Пословицы:

Приноси добро и радость другим, и о тебе будут помнить.

Добрые дела и после смерти живут.

Завистливый по чужому счастью сохнет.

Жизнь дана на добрые дела.

Красота спасет мир.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

Должно быть, он уже больше никогда не выйдет в свой любимый уголок.

– Маша! – вдруг шепчет он сестре.

– Что, в садике теперь хорошо? Розы расцвели?

Сестра наклоняется, целует его в бледную щеку и при этом незаметно стирает слезинку.

– Хорошо, голубчик, очень хорошо. И розы расцвели.

Вот в понедельник мы пойдем туда вместе.

Доктор позволит тебе выйти.

Неизвестные ранее слова и их значение:

Коровяки, повилика — садовые растения.

Еще читательские дневники по произведениям Всеволода Гаршина:

Библиотека читательских дневников автора пополняется

Сказка О Жабе и Розе. Всеволод Гаршин

Сказка О Жабе и Розе – трогательная история, написанная в духе андерсеновских сказок. Она интересна читателям 12-14 лет, которые уже в состоянии задуматься о сложных сторонах жизни, о высоком и трагическом. В сердцах взрослых удивительная сказка тоже оставит свой след. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Скачать сказку О Жабе и Розе: (word) – (pdf)

Сказка О Жабе и Розе читать

Краткое содержание сказки

Раньше семилетний мальчик любил приходить в сад, чтобы полюбоваться красивыми цветами. Тетерь Вася был прикован к постели, болезнь отнимала у него последние силы. В цветнике расцвела Роза, но наслаждаться ее ароматом было некому. Жаба-уродина облюбовала себе место под розовым кустом. Ее раздражал вид благоухающего цветка, поэтому она во что бы то ни стало решила съесть красавицу. Такая участь пугала Розу. Мерзкая Жаба уже добралась до цветка, но сестра Васи успела его срезать. Она спешила домой, чтобы порадовать прекрасным цветком умирающего брата. Вася вдохнул чудесный запах и погладил нежный стебелек… Роза поняла, что прожила жизнь не напрасно. Позже ее поставили в бокал возле маленького гробика. Девушка положила увядший цветок в книгу и сохранила его как память о любимом брате. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки О Жабе и Розе

В сказке раскрывается тема возвышенного и низменного в жизни. В образе Розы автор показывает красоту человеческой души. В образе Жабы Гаршин воплотил зло и уродство души. Автор побуждает читателя задуматься о смысле жизни и посмотреть на мир другими глазами. Розе суждено было умереть. Героиня боялась унизительной смерти в лапах мерзкого создания. Она выполнила благородную миссию – скрасила последние минуты жизни умирающего ребенка. Чему учит сказка О Жабе и Розе? Потрясающая по своей силе сказка способствует духовному очищению личности, она учит противостоять злу и воспитывает человеколюбие.

Мораль сказки О Жабе и Розе

Каждый человек во имя любви к людям должен взращивать в душе ростки прекрасного и искоренять из жизни черствость, зло, насилие – такова главная мысль сказки О Жабе и Розе.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Сострадание – начало человеколюбия.
  • Богатство души – любовь к людям.
  • Доброе дело питает душу и тело.
  • Кто ради других вершит добрые дела, тому честь и хвала.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

  • Сказки по возрасту
    • Сказки для малышей
    • Сказки для 2 лет
    • Сказки для 3 лет
    • Сказки для 4 лет
    • Сказки для 5 лет
    • Сказки для 6 лет
    • Сказки для 7 лет
    • Сказки для 8 лет
    • Сказки для 9 лет
    • Сказки для 10 лет
  • Подборки сказок
    • Популярные сказки
    • Сказки для девочек
    • Сказки для мальчиков
    • Сказки на ночь
    • Короткие сказки
    • Новогодние сказки
    • Рождественские сказки
    • Сказки в стихах
    • Сказки о животных
    • Сказки перед сном
    • Смешные сказки
    • Советские сказки
    • Страшные сказки
  • Сказки народов мира
    • Русские народные сказки
    • Арабские сказки
  • Зарубежные писатели
    • Андерсен Г. Х.
    • Астрид Линдгрен
    • Братья Гримм
    • Вильгельм Гауф
    • Гофман Э. Т. А.
    • Джанни Родари
    • Редьярд Киплинг
    • Шарль Перро
  • Русские писатели
    • Аксаков С. Т.
    • Гаршин В. М.
    • Мамин-Сибиряк Д. Н.
    • Маршак С. Я.
    • Одоевский В. Ф.
    • Пушкин А. С.
    • Салтыков-Щедрин М. Е.
    • Сутеев В. Г.
    • Толстой А. Н.
    • Чуковский К. И.

Нажмите кнопку, чтобы случайным образом показалась 1 сказка

  • Загадки
  • Стихи
  • Басни
  • Сказки
  • Песни
  • Аудиосказки
  • Детское радио

Материалы о развитии и воспитании детей

Вопросы и ответы родителей о здоровье, развитии и воспитании детей

  • Журнал Подразделы
    • Советы
    • Познавательно
    • Для настроения
    • Своими руками
  • Развивайка Подразделы
    • Загадки
    • Стихи
    • Басни
    • Сказки
    • Аудиосказки
    • Песни
  • Вопросы

Я happy MAMA — сообщество счастливых мам. Мы стараемся нести вам радость и пользу каждый день. Любите и будьте любимы!

При использовании материалов сайта обязательно наличие активной ссылки на страницу исходной записи

Краткое содержание Гауф Карлик нос

У сапожника Фридриха и его жены Ханны был сын Якоб, который помогал родителям торговать на рынке свежими овощами. В один из дней, к их прилавку подошла уродливая старуха. Она долго и привередливо выбирала каждый овощ, чем очень рассердила мальчика и, он сделал ей замечание о ее не привлекательной внешности. В ответ старуха сказала, что и он станет таким же безобразным, как и она сама.

Родители отправили Якоба помочь донести покупки до дома пожилой дамы. Попав в странный дом, где обитали белки и свинки, и, угостившись волшебным супом, приготовленным старухой, Якоб засыпает. Во сне он видит себя, прислуживающего в доме старухи в течение семи лет. За это время он осваивает поварское искусство и становится профессионалом.

Очнувшись после сна, мальчик возвращается к родителям на рынок, но они не узнают его и прогоняют. Поняв, что на самом деле прошло семь лет и, увидев свою новую внешность безобразного карлика с большим, длинным носом, герой в отчаянии уходит. В поисках пропитания Якоб попадает в услужение на кухню к герцогу – большому ценителю кулинарных изысков.

С помощью нового носа с тонким обонянием, он умеет виртуозно подбирать и сочетать ингредиенты, необходимые для приготовления вкуснейших блюд, которые с восторгом поглощает хозяин. Как-то раз, оправившись на рынок за продуктами, карлик покупает гусыню, которая оказывается заколдованной дочкой волшебника. Он спасает ее от печальной участи попадания на стол к герцогу в запеченном виде и, в благодарность, она помогает ему в ответ. Вместе они находят волшебную травку, присутствующую в составе супа, после которого мальчик превратился в уродца. Понюхав ее, Якоб возвращает себе прежний внешний вид.

Заколдованную гусыню мальчик относит к ее отцу-чародею и тот, в благодарность за спасение дочери, одаривает мальчика деньгами. Якоб с радостью возвращается к родителям, и те, со слезами на глазах узнают его и, с радостью принимают назад в отчий дом.

Подробный пересказ

В сказке «Карлик нос», созданной немецким писателем Вильгельмом Гауфом, повествуется о приключениях Якоба. Он был обыкновенным мальчиком, сыном обычной торговки овощами. Он часто помогал матери на базаре. Красивый, высокий мальчик всегда нравился покупателям.

Однажды к корзинам с овощами, которые продавала мать Якоба, подошла хромая старуха. Её уродливое лицо отталкивало и ужасало окружающих, в том числе и Якоба. Она стала бесцеремонно рыться в овощах и мять их своими некрасивыми руками. Покупательница всё время приговаривала, что овощи отвратительны. Мальчик сказал ей, что теперь никто не купит у них овощи, так как старуха их помяла и перенюхала своим длиннющим носом. Не удержавшись, сын торговки сделал замечание старухе про её отвратительную внешность. На что она ответила, что совсем скоро Якоб тоже станет таким.

Старая женщина купила овощи и попросила мальчика помочь ей донести корзину до дома. Будучи вежливым, Якоб не посмел отказаться. После долгого пути они пришли в лачугу. Несмотря на убогий внешний вид, внутри дом был богато обставлен. Слугами у старухи были небольшие зверьки, которые делали всю работу хозяйству: готовили еду, занимались уборкой, а также одевали и раздевали хозяйку. Старая женщина накормила Якоба супом, и он уснул. Мальчику приснилось, что он превратился в белку, подружился с другими зверьками-слугами и стал тоже прислуживать отвратительной старухе.

Когда Якоб проснулся, то побежал к матери на базар. Но женщина не узнала сына. Оказывается, слова старухи были не случайны: уродливая покупательница заколдовала красивого юношу. Он превратился в непривлекательного карлика с длинным носом. Огорчённый и опозоренный юноша ушёл. Чтобы хоть где-то раздобыть деньги на жизнь, он стал работать поваром в замке богатого герцога.

Прошло несколько лет. Как-то раз Якоб купил гусей для приготовления блюд. Но внезапно одна гусыня заговорила с ним. Юноша решил спрятать её у себя в комнате. Необычная птица рассказала, что она — заколдованная девушка по имени Мими. Посочувствовав новой знакомой, Якоб тоже поделился с ней своей ужасной историей превращения в уродливого карлика.

Однажды к герцогу приехал друг. Юноше поручили испечь пирог по специальному рецепту. Гусыня помогла некрасивому карлику выполнить приказание. Но кушанье не получилось достаточно вкусным, потому что в него забыли положить приправу. Чтобы хоть как-то исправить ситуацию, Якову вместе с птицей пришлось разыскивать пахучую травку. Когда, наконец, юноша нашёл и понюхал растение, то снова стал сами собой. Он взял гусыню и отправился к её отцу, который, как оказалось, был волшебником. Птица снова стала прекрасной девушкой. Её отец щедро одарил Якова подарками. Довольный юноша вернулся к своим родителям, ведь теперь не было уродливой внешности, из-за которой мать ранее не узнала его.

Интересная сказка, написанная Вильгельмом Гауфом, учит юных читателей ни при каких обстоятельствах не сворачивать с пути добра и помогать окружающим.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Гауф. Все произведения

  • Калиф аист
  • Карлик нос
  • Маленький Мук
  • Холодное сердце

Карлик нос. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Pыбака Игнатьича односельчане уважали за его ум и готовность всем помочь, однако отмечали отсутствие искренности в его поступках. У героя было какое-то особенное чутье, позволившее ему стать самым умелым рыбаком в округе.

Автор рассказа сидит у себя в рабочем кабинете и изучает историю революции, произошедшей во Франции. Он внимателен и сосредоточен. Но, вдруг кто-то начинает его отвлекать от чтения с помощью различных уловок.

Андрей еще совсем молод, он – главный герой повести. Его ждет долгий путь, проснувшись в поезде от шума, он первым делом посещает вагон-ресторан. Ему навстречу попадается Хан, которому главный герои рассказывает о проблеме

Великий комедиограф, повлиял на жизнь и творчество Михаила Булгакова в такой сильной степени, что известный писатель решил написать книгу, посвященную этой неординарной и талантливой личности.

В марте, когда природа еще не освободилась от зимнего сна, голодная пожилая волчица, чтобы прокормить свой выводок отправляется к человеческому жилью. Она хочет утащить из хлева ягнёнка

Карлик Нос – краткое содержание для читательского дневника

1543 141

Название произведения Карлик Нос
Автор Вильгельм Гауф
Жанр Сказка
Год написания 1826

Главные герои

  • Якоб – сын сапожника Фридриха и торговки овощами Ханны. Симпатичный мальчик, обращен колдуньей в уродливого карлика.
  • Колдунья Крейтервейс – жестокая и мстительная старуха, раз в 50 лет приходит на рынок за продуктами
  • Сапожник Фридрих и торговка овощами Ханна – простые люди, любящие родители своего единственного сына Якоба
  • Мими – добрая и чуткая девочка, обращенная колдуньей в гусыню
  • Герцог – богатый и самодовольный человек, любит вкусные блюда
  • Белки и морские свинки – прислужники злой колдуньи
  • Урбан – цирюльник, у которого Якоб рассмотрел свою новую внешность в зеркале
  • Дворцовый смотритель, начальник кухни – слуги герцога

Сюжет произведения

В семье сапожника Фридриха и его жены Ханны подрастает смышленый и красивый мальчик. Он помогает родителям во всем.

В один из дней он зазывал на рынке покупателей к матери, которая продавала капусту, фрукты и овощи. К ним подошла жуткая старуха, которая стала придирчиво осматривать товар.

Мальчик встал на защиту матери и отругал старуху за то, что она испортила весь товар. Якоб гордился, что их зелень покупает сам повар герцога. Наконец женщина выбрала несколько кочанов капусты и попросила мальчика помочь ей донести покупки до дома. Там старуха угостила Якоба волшебным супом.

После этого угощения мальчику приснилось, что он служил старухе семь лет и овладел в совершенстве кулинарным искусством. После пробуждения он чувствовал себя очень странно и не был таким ловким, как прежде.

Якоб бежал к матери и боялся, что мать рассердится на него. Однако мать почему-то не узнала своего сына и назвала его «страшным карликом». Все начали ругать Якоба за злую шутку над женщиной, у которой семь лет назад похитили сына.

Якоб направился в лавку отца, но и тот не узнал своего сына. Фридрих рассказал гостю о своем горе и предложил юноше сшить для него футляр на нос. Мальчик снова отправился к матери и рассказал ей, что случилось. Вместе они отправились к Фридриху, и тот окончательно прогнал его.

Якоб задумался, как ему жить дальше. Он решил попытаться устроиться поваром к герцогу. Юноша успешно прошел испытание. Он приготовил чудесный завтрак герцогу, и тот предложил ему работу.

Прошло два года. Якоб отправился на базар, чтобы купить гусей для блюд герцога. Он выбрал двух гусаков и одну гусыню. По дороге в замок гусыня заговорила человеческим голосом. Она представилась Якобу как Мими. Она была дочерью волшебника Веттербока. Якоб сказал всем, что будет откармливать ее особым способом для герцога. В свободные минуты он часто болтал с гусыней.

В одной из бесед гусыня призналась, что, скорее всего, если понюхать травки, которой Крейтервейс околдовала Якоба, то он сможет стать прежним человеком.

Вскоре к герцогу приехал князь. Хозяин приказал карлику не готовить одинаковых блюд, пока князь гостит у них.

Через две недели герцог и князь призвали Якоба к себе. Князь похвалил его за искусство и лишь огорчался, что повар не приготовил ему до сих пор «пирог королевы». Карлик Нос отправился к себе и рассказал гусыне, что не знает о таком блюде. Мими утешила его и подсказала ему рецепт.

Когда пирог подали, князь сказал, что в нем не хватает одной травки. Она называется «чихай на здоровье». Герцог пообещал казнить карлика, если он не приготовит пирог с этой приправой. Гусыня пообещала помочь своему другу и на этот раз.

Якоб и Мими отправились на поиски этой травки. Когда они нашли ее, Якобу показалось, что он узнает запах, с помощью которого он превратился в карлика. Гусыня с карликом вернулись в комнату Якоба, собрали его вещи. Он понюхал травку и превратился в очаровательного юношу.

После этого он вышел из дворца герцога вместе с гусыней. Он отвез Мими к отцу. Тот расколдовал свою дочь, щедро наградил Якоба. Юноша вернулся домой с подарками и богатством к родителям. В этот раз они с радостью приняли своего сына.

Герцог же наутро хотел отрубить голову карлику, но его не нашли. Тогда князь обвинил его, что герцог нарочно спрятал своего повара. Бывшие друзья объявили друг другу войну и долго сражались. Потом в знак примирения повар князя испек для герцога «пирог королевы», и наступил «пирожный мир».

Энциклопедия сказочных героев

Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.

четверг, 21 июня 2018 г.

“Карлик нос”

Вильгельм Гауф сказка “Карлик нос”

Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки “Карлик нос” и их характеристика

  1. Якоб, он же Карлик Нос. В начале сказки веселый и бойкий мальчик 12 лет, которого украла злая колдунья. Он превратился в карлика, но остался добрым и честным.
  2. Мими, дочь волшебника Веттерброка. Превращена колдуньей в гусыню. Добрая и отзывчивая.
  3. Колдунья Крейтервейс, злая, уродливая старуха, которая превращала людей в животных
  4. Герцог. Самодовольный любитель хорошо поесть.
  5. Родители Якоба, простой сапожник Фридрих и его жена торговка Ханна.

План пересказа сказки “Карлик нос”

  1. Якоб и его родители
  2. Страшная покупательница
  3. Якоб ругает старуху
  4. Якоб несет капусту
  5. Старуха кормит Якоба супом
  6. Якоб прислуживает старухе семь лет в облике белки
  7. Якоб превращается в карлика
  8. Родители не узнают Якоба
  9. Повар герцога
  10. Гусыня Мими
  11. Князь и пирог королевы
  12. Травка “Чихай на здоровье”
  13. Превращение в юношу
  14. Спасение Мими
  15. Пирожный мир.

Кратчайшее содержание сказки “Карлик нос” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Мальчик Якоб пошел относить покупки злой старухе и был превращен ею в белку.
  2. Якоб семь лет прислуживает старухе и становится отличным поваром
  3. Якоб нюхает травку, превращается в карлика и родители не узнают его.
  4. Якоб нанимается поваром к герцогу и покупает на базаре гусыню Мими
  5. Мими помогает Якобу найти волшебную травку и Якоб превращается обратно в человека
  6. Якоб относит Мими к ее отцу, и возвращается к родителям.

Главная мысль сказки “Карлик нос”
Доброе сердце значит гораздо больше, чем внешняя красота.

Чему учит сказка “Карлик нос”
Эта сказка учит верить в лучшее, не отчаиваться, бороться за свое счастье, уметь приспособиться к любым жизненным обстоятельствам. Учит не грубить покупателям. Также сказка учит помогать другим, быть добрым.

Отзыв на сказку “Карлик нос”
Это очень интересная сказка, которая мне сильно понравилась. На маленького Якоба нежданно обрушились суровые испытания. Он потерял семь лет жизни, стал карликом, его не приняли родители. Но Якоб не отчаялся. Он сумел найти свой путь в жизни, добился почета и уважения. А потом и смог расколдовать себя. Эта сказка увлекает и от нее невозможно оторваться.

Пословицы к сказке “Карлик нос”
Красота до вечера, а доброта навек.
Жизнь прожить – не поле перейти.
Отвяжись худая жизнь, привяжись хорошая.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки “Карлик нос”
Давным-давно жил в Германии сапожник Фридрих и его жена Ханна. И был у их сын Якоб, красивый и стройный мальчик. Ханна продавала на рынке овощи со своего огорода, а Якоб помогал покупателям донести корзинки с покупками. За это его часто благодарили.
Однажды к прилавку подошла сгорбленная старуха с огромным носом и стала ворошить разложенную на прилавке зелень. Все ей не нравилось и она сильно ругалась. Маленький Якоб не выдержал, назвал старуху бессовестной и упомянул ее длинный нос.
Старуха пообещала, что у мальчика гос будет еще больше.
Дальше она ворошила капусту, а Якоб продолжал ругаться и упомянул ее тонкую шею.Старуха пообещала, что Якоба вообще не будет шеи. Ту уж заругалась мать Якоба.
Старуха купила шесть кочанов капусты и попросила, чтобы Якоб помог их донести. Якоб боялся старуху, но ему пришлось нести покупку. Они шли целый час и пришли в старый дом на окраине города.
Старуха открыла дверь и Якоб остолбенел от удивления. Внутри было все мраморное и пол очень скользкий. Откуда-то прибежали на задних лапках морские свинки и принесли старухе тапки. Она надела их и перестала хромать.
Старуха провела Якоба в кухню и предложила отдохнуть, ведь носить человеческие головы – работа не легкая. Якоб с ужасом увидел, что вместо кочанов он нес человеческие головы.
Старушка пообещала накормить его супом. Старуха стала крутиться возле печи, а помогали ей морские свинки и белки, все одетые как люди.
Наконец суп был готов и старуха дала его Якобу, пообещав, что когда тот его съест он станет хорошим поваром.
Якоб поел, потом заснул и видел удивительный сон. Будто он превратился в белку, его одели в одежду, и он прислуживал старухе год за годом, ловил пыль из солнечного лучика, собирал росу с цветов и готовил пищу. Якоб стал отличным поваром и прожил у старухи семь лет.
Однажды Якоб полез в шкаф за приправой и открыл дверцу, которую раньше не замечал. Там росли удивительные травы и Якоб почувствовал запах того супа, которым его когда-то накормила старуха. Он чихнул и проснулся.
Он вскочил с дивана и поспешил домой. Он звал с собой белок, но те не хотели уходить.
Якоб прибежал на рынок, но мать не узнавала его и называла карликом. Она сказала, что Якоба украли семь лет назад. Тогда Якоб пошел к отцу, надеясь, что тот узнает его. Но сапожник тоже не узнал Якоба и рассказал, как злая колдунья, которая раз в 50 лет приходит закупать провизию, семь лет назад украла его Якоба.
Сапожник предложил карлику сделать футляр на нос. Якоб ощупал руками нос и понял, что тот просто огромный. Он подошел к лавке цирюльника и попросил зеркало. Он увидел, что стал карликом с огромным носом и почти без шеи. Все над ним смеялись.
Якоб пошел к матери и рассказал все, что с ним случилось. Ханна не знала что и думать и повела Якоба к отцу. Но сапожник рассердился, сказал, что сам только что рассказал карлику про Якоба и ремнем отхлестал Якоба.
Бедный Якоб не знал что делать, но вспомнил, что он стал отличным поваром и решил наняться поваром к герцогу.
Он пришел ко дворцу и попросил, чтобы к нему вызвали начальнику кухонь. Над Якобом все смеялись, но все-таки привели его на кухню и разрешили попробовать приготовить суп с гамбургскими клецками.
Якоб правильно назвал все ингредиенты, и упомянул травку “утешение желудка” про которую не слышал даже повар. Потом он быстро и ловко приготовил клецки. Смотритель и повар были в восторге.
Герцог попробовал суп и он ему очень понравился. Он велел позвать нового повара, потешался над его видом, но решил взять на службу, положив ему жалование в 50 дукатов в год и дав прозвище Карлик Нос.

Два года прожил Карлик Нос у герцога и стал уважаемым человеком. Он сам ходил покупать продукты и вот однажды решил купить трех гусей у женщины, которую никогда прежде не видел. Карлик Нос купил гусей и понес их во дворец. При этом он заметил, что одна гусыня сидела грустная, как будто больная. Он решил сразу прирезать ее.
Вдруг гусыня заговорила и попросила не убивать ее. Карлик Нос сразу подумал, что гусыня не всегда была гусыней. И это оказалось правдой.
Гусыня сказала, что ее зовут Мими и она дочь волшебника Веттербока. Гусыня рассказала, что ее заколдовала злая колдунья, а Карлик Нос рассказал свою историю. Мими сказала, что помочь ему может только та волшебная травка.
Однажды к герцогу приехал в гости князь, большой лакомка, и Якоб старался изо всех сил, чтобы угодить ему. На прощанье князь захотел попробовать пирог королевы и Якоб пообещал сделать его.
Но Якоб не знал рецепта этого блюда и горько плакал. Это увидела Мими и спросила, почему тот плачет. Якоб рассказал про пирог королевы, а Мими ответила, что отлично знает, как его приготовить. Якоб приготовил пирог по рецепту Мими, но князь остался недоволен. Он сказал, что в нем не хватает травки “чихай на здоровье”.
Герцог пришел в сильную ярость, он пообещал отрубить Якобу голову, если тот к вечеру не сделает пирог как следует.
Якоб поделился горем с гусыней и Мими сказала, что нужная травка растет только под каштанами. Якоб и Мими отправились в дворцовый сад и стали искать под деревьями нужную травку. Но ее нигде не было.
Наконец они перебрались по мосту через озеро и Мими нашла травку “чихай на здоровье”. Она сорвала причудливый цветок и принесла его Карлику. Якоб задумчиво повертел цветок, понюхал его и объявил, что это та самая травка, которой его заколдовали. Мими сказала ему собрать все деньги и испробовать действие травки.
Якоб завязал все вещи в узелок, понюхал травку и вдруг стал самым обычным юношей, очень красивым.
Якоб взял Мими на руки и, никем не узнанный, вышел из дворца. Он отправился на остров Готланд к волшебнику Веттерброку. Волшебник расколдовал Мими, дал Якобу много денег и тот вернулся к родителям, которые были счастливы возвращению сына.
А герцог не мог найти Карлика, поссорился с князем и они долго воевали. А потом заключили мир и князь угостил герцога пирогом королевы. Тот мир так и стали называть Пирожным миром.

«Карлик Нос» В. Гауф Кратко

Вильгельм Гауф
Сказка «Карлик Нос» Краткое содержание

«Карлик Нос» – хорошая и добрая сказка Вильгельма Гауфа, которая учит как ребенка, так и взрослого человека верить в свои силы и никогда не отказывать в помощи обделенным злой судьбой людям.

Очень краткий пересказ сказки «Карлик Нос» для читательского дневника

Красивый сын сапожника Якоб был заколдован злой волшебницей и семь лет в облике белки проработал у нее слугой. Сам мальчик думал, что спит. Очнувшись от наваждения, он с ужасом обнаружил, что превратился в маленького уродца.

Родители не узнали Якоба, и ему пришлось устроиться поваром к герцогу. Случайно он встретился с Мими – дочерью чародея, превращенной в гусыню.

Мими помогла Якобу найти волшебную травку, которую использовала злая волшебница. Ее аромат разрушил злые чары. Якоб превратился в прекрасного молодого человека, вернул Мими отцу и возвратился к родителям. Щедрые подарки благодарного чародея позволили ему зажить богато и счастливо.

Список и краткая характеристика персонажей сказки «Карлик Нос»

Главные герои сказки «Карлик Нос»:

  • Якоб – маленький мальчик, прогневавший злую колдунью и жестоко наказанный ею за это. Красивый ребенок был вынужден семь лет проработать белкой-слугой, а затем превратился в безобразного карлика. Рассеять злые чары Якобу удалось с помощью целеустремленности (работа у герцога) и своего доброго сердца (сострадание к Мими).
  • Мими – дочь чародея, превращенная в гусыню. Девушка (как и Якоб) не остается равнодушной к чужой беде. Только благодаря взаимопомощи гусыня и карлик смогли вернуть свой естественный облик.
  • Старуха – злая и мстительная колдунья.

Второстепенные персонажи сказки «Карлик Нос»:

  • Родители Якоба – бедный сапожник и его жена. Трудолюбивые супруги, которых колдунья на долгие годы лишила единственного сына.
  • Герцог – повелитель земель, на которых живет Якоб.
  • Князь – друг герцога, невольно помогший Якобу найти средство избавления от злых чар.

Краткое содержание сказки В. Гауфа «Карлик Нос» подробно

В одном немецком городе жил небогатый и скромный сапожник. У него была жена Ганна и двенадцатилетний красивый сын Якоб.

Ганна торговала овощами и травами на рынке, а Якоб ей помогал. Однажды к ним подошла старая безобразная старуха и стала бесцеремонно рыться в товарах, называя все никуда не годным. Разгневанный Якоб упрекнул ее, а старуха в ответ предрекла, что он станет уродом.

Выбрав несколько кочанов капусты, старуха попросила Ганну, чтобы Якоб помог ей донести покупки. Мальчик попал в очень красивый дом, в котором слугами работали морские свинки и белки.

Старуха в благодарность за помощь сварила для Якоба вкусный суп. Мальчик поел и тут же заснул. Ему приснился очень странный сон.

Старуха одела Якоба в беличью шкурку и оставила у себя работать. Обязанности были необычными: смазывать маслом башмаки (кокосовые орехи), собирать солнечные пылинки и росу, протирать стеклянные полы. Этим мальчик занимался долгих три года, а на четвертый был переведен на кухню. Якоб блестяще овладел поварским искусством и научился готовить самые изысканные блюда. Поваром он проработал еще четыре года.

Однажды старуха ушла на рынок, а Якоб нашел в кладовке какие-то никогда не виданные им травы. От их запаха он сильно расчихался и неожиданно проснулся.

Якоб лежал на диване в доме старухи. Он с удивлением вспомнил свой сон и сразу же пошел обратно на рынок.

Ганна не узнала сына, назвала его мерзким уродом-карликом и прогнала прочь. Якоб вернулся в родной дом. Отец его тоже не узнавал. Он рассказал горестную историю о том, что семь лет назад его прекрасный сыночек пропал. Вероятно, его похитила зная колдунья Травозная – та самая старуха. Несчастный юноша понял, что он действительно семь лет проработал слугой ведьмы.

Отец также нелестно отзывался о «красоте» гостя, поэтому Якоб зашел к брадобрею и увидел в зеркале свою новую внешность. Неудивительно, что родители не узнавали сына: Якоб превратился в уродливого карлика с огромным носом.

Якоб попытался обо всем рассказать родителям, но они ему не поверили, а отец даже ударил ремнем.

На следующий день Якоб трезво обдумал свое положение и решил использовать навыки, полученные у старухи. Он отправился в герцогский дворец, чтобы наняться поваром. Там над карликом начали насмехаться, но он попросил позволения приготовить какое-нибудь блюдо на пробу.

Якобу поручили приготовить завтрак для герцога. Блюдо получилось настолько вкусным, что герцог нанял карлика поваром с приличным жалованием.

Однажды карлик Нос (так его стали называть во дворце) купил на рынке трех гусей. Неожиданно гусыня заговорила человеческим языком и рассказала Якобу, что она – Мими, заколдованная дочь чародея. Карлик поселил гусыню на кухне, и она стала его другом по несчастью. Мими была уверена, что вернуться в прежний облик Якобу поможет колдовская трава, которой воспользовалась старуха.

К герцогу в гости приехал князь. Носу было приказано каждый день подавать самые изысканные блюда. Спустя две недели князь вызвал повара к себе, похвалил его работу и попросил напоследок приготовить паштет Сюзерен.

Якоб впервые слышал о таком паштете, но Мими подсказала рецепт его приготовления. Гость попробовал блюдо и заявил, что в нем не хватает одной травки под названием Вкусночиха. Герцог дал карлику сутки на поиски недостающей приправы.

Якоб и Мими целую ночь провели в поисках. Лишь под утро они нашли Вкусночиху. Ее запах напомнил карлику о том, как он был заколдован. Глубоко вдохнув, он начал превращаться в самого себя и стал прекрасным юношей.

Якоб доставил Мими к отцу. Чародей расколдовал дочь и щедро наградил юношу. Якоб вернулся к родителям, купил собственную лавку и добился счастья в жизни.

После исчезновения повара между герцогом и князем началась «Травяная война», закончившаяся «Паштетным миром».

Кратко об истории создания произведения «Карлик Нос»

Сказка «Карлик Нос» входит в альманах В. Гауфа «Александрийский шейх и его невольники (1826 г.). Это был уже второй сборник сказок молодого писателя, который успел завоевать широкое признание у европейских читателей.

Краткое содержание сказки «Карлик Нос» В. Гауфа

Сказка «Карлик Нос» Гауфа была написана в 1826 году. Это одно из лучших произведений немецкого сказочника, наполненное магией, злыми чарами, превращениями. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Карлик Нос» на нашем сайте. Пересказ сказки пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

  1. Основные персонажи сказки
  2. Гауф «Карлик Нос» очень кратко
  3. Короткий пересказ «Карлика Носа» Гауфа
  4. Содержание «Карлик Нос» с цитатами
  5. Видео краткое содержание Карлик Нос Гауф

Основные персонажи сказки

  • Якоб – сын сапожника, красивый мальчик, превращенный колдуньей в карлика.
  • Фридрих и Ханна – родители Якоба, скромные, добрые люди.
  • Колдунья – старая злобная женщина, превратившая Якоба в уродца.
  • Мими – дочь волшебника, превращенная в гусыню.
  • Веттербок – могущественный волшебник, отец Мими.

Гауф «Карлик Нос» очень кратко

Краткое содержание «Карлик Нос» для читательского дневника:

Жена и сын сапожника торговали на рынке свежими овощами с их огорода. Однажды к ним пришла за покупками безобразная старуха с огромным носом. Она попросила мальчика помочь донести ей корзину до дома. Там она угостила его вкусным супом, после чего мальчик заснул.

Во сне он увидел, что работал на старуху-колдунью в течение семи лет, превращенный в белку. Проснувшись, он побежал домой, но отец и мать его не узнали, они сказали, что их сын пропал семь лет назад, а этот безобразный карлик с огромным носом вовсе не их дитя. Тогда Якоб устроился поваром на кухню к герцогу, очень любившему вкусно покушать.

Там он встретился с Мими, которая помогла юноше отыскать волшебную траву, необходимую не только для приготовления особого блюда для обжоры – герцога, но и для освобождения от злых чар. После того как Якоб и Мими вновь стали людьми, они отправились к отцу девушки во дворец.

Как и во всех волшебных сказках, герои должны доказать, что они достойны счастья. А это можно сделать, только не изменив себе и своему слову, быть честным, добрым и ясно видеть цель, к которой стремишься.

Сказка «Карлик Нос» краткое содержание для читательского дневника покажет нам волшебный мир сказок знаменитого немецкого сказочника Гауфа, известного всему миру своими чудесными историями.

Читайте также сказку «Карлик Нос» (Гауф В.) полностью.

Короткий пересказ «Карлика Носа» Гауфа

Вильгельм Гауф «Карлик Нос» краткое содержание:

Давно в одном Городе в Германии жил башмачник Фридрих со своей женой Ханной, которая торговала овощами. У них двоих был красивый стройный сын Якоб, которого любили родители, соседи и покупатели. Однажды к ним подошла старая, сморщенная, бедно одетая старушка. Она начала рыться рукой в овощах, перемешивая и наводя беспорядок, но мать ничего не могла сказать.

Старуха начала брюзжать, что все овощи у Ханны плохие, тогда Якоб не выдержал, и сказал, что овощи у них лучшие, а у самой старухи длинный нос, тонкая шея, и кривые руки. Старуха рассердилась и заворчала, что у самого Якоба скоро тоже будут такие же. Она купила кочаны капусты и велела, чтобы он помог их ей донести.

Мальчику пришлось послушаться. Они шли целый час, а когда наконец дошли, Якоб увидел, что внешне старая лачуга изнутри покрыта мрамором и красиво обставлена. Старуха предложила ему отдохнуть, мол, нести человеческие головы тяжело, и действительно вытащила из корзины человеческую голову. Якоб испугался. Она предложила ему тарелку супа, поев который, Якоб крепко заснул.

Ему снилось, что он в течение 7 лет прислуживал старухе, а когда проснулся, побежал домой, но ни отец, ни мать его не узнали и выгнали. Оказалось, он превратился в уродливого карлика с большим носом. В отчаянии, Якоб ушёл. Он решил пойти к герцогу, чтобы стать поваром. За годы служения старухе он научился готовить самые разные блюда. Устроившись работать поваром, он проработал два года и стал уважаемым человеком в замке герцога.

Однажды на рынке он купил гусей, и одна гусыня попросила её не убивать. Удивленный карлик пощадил её и оставил жить в своей комнате. Она рассказала, что на самом деле заколдована, и её зовут Мими. Он тоже рассказал ей свою историю.

Когда к герцогу приехал его друг князь, карлику поручили приготовить королевский пирог, но он не умел. Тогда гусыня рассказала ему, как это сделать. Но оттого, что в пирог не добавили особой травы, он вышел не таким вкусным. Разозлённые герцог пригрозил казнить карлика, если он не приготовит пирог как следует.

Вместе с гусыней он пошёл в сад искать эту траву, и когда найдя ее, понюхал, снова стал прежним собой. Он взял деньги, гусыню, и отправился к волшебнику, отцу Мими. Тот расколдовал дочь, а Якобу дал много денег и подарков. Якоб вернулся домой к родителям, они его узнали и обрадовались возвращению сына.

Сказка «Маленький Мук» Гауфа была написана в 1826 году. Для читательского дневника и подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Маленький Мук» на нашем сайте. Это книга об удивительных приключениях карлика – маленького человечка с большой головой, от которого отказались все родственники.

Содержание «Карлик Нос» с цитатами

Краткое содержание «Карлик Нос» с цитатами из произведения:

В одном из городов Германии много лет назад «скромно и честно жил сапожник с женой»: Фридрих чинил башмаки и туфли, а Ханна продавала овощи и фрукты, которые сама выращивала.

У супругов был один ребенок – восьмилетний «красивый мальчик, приятный лицом, хорошо сложенный». Якоб помогал матери, и покупателям нравилось, когда такой красивый мальчик приносил их покупки домой – редко, когда Якоб оставался без вознаграждения.

Однажды на овощной рынок пришла уродливая старуха, которая принялась привередливо выбирать каждый овощ на прилавке Ханны. Якоб не выдержал, и сделал ей замечание, чтоб она не смела больше ворошить овощи своим длинным носом. На что старуха ответила, что он и сам станет таким же безобразным как она. В итоге женщина выбрала шесть кочанов капусты, и попросила, чтоб Якоб донес их до ее дома.

Мальчик «заплакал, боясь безобразной женщины», но все же отправился вслед за ней. Оказавшись в странном доме, где обитали свинки и белки, Якоб отведал волшебный суп, приготовленный старухой, и уснул. Ему снилось, будто он прожил у колдуньи семь лет, и за это время в совершенстве освоил поварское искусство.

Когда же Якоб очнулся после сна, он тут же отправился на рынок. Увидев грустную мать, он радостно подбежал к ней, но Ханна «с криком ужаса отшатнулась» – перед ней стоял безобразный карлик с огромным носом. Поняв, что все, происходившее с ним, было реальностью, а не сном, Якоб в отчаянии ушел.

В поисках крыши над головой и куска хлеба Якоб оказался на кухне у герцога – большого любителя изысканных лакомств. Обладая тонким обаянием и способностью виртуозно подбирать и сочетать различные продукты и специи, Карлик Нос готовил вкуснейшие блюда, которые высоко ценил герцог. Так, в довольстве и почете, он прожил два года, и его «огорчала только мысль о родителях».

Как-то раз Карлик Нос отправился на рынок, где купил белоснежную гусыню. Вскоре выяснилось, чтобы под личиной гусыни скрывалась Мими – заколдованная дочь великого волшебника Веттербока.

Добрый карлик спас гусыню от уготовленной ей участи оказаться на столе у герцога, и она помогла ему в ответ. Вместе им удалось отыскать травку, которая присутствовала в том злополучном супе, превратившем Якоба в уродца. Когда Карлик Нос понюхал ее, он вернул себе прежнее обличье.

Якоб отнес заколдованную гусыню к ее отцу, и тот на радостях осыпал спасителя дочери богатыми подарками. Юноша вернулся в свой родной город, и «его родители с радостью узнали в красивом молодом человеке своего пропавшего сына».

Заключение

Сказка Гауфа учит не делать поспешных выводов о человеке по его внешности – за неказистым внешним видом может скрываться добрая, чуткая душа, а признанные красавцы могут оказаться подлыми, гнилыми людьми.

Это интересно: «Сказка о потерянном времени», написанная Евгением Шварцем в 1940 году, – увлекательная и очень поучительная история о том, как ленивые дети, впустую тратившие свое время, превратились в старичков. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Сказки о потерянном времени» для читательского дневника или ознакомления с сюжетом произведения.

Видео краткое содержание Карлик Нос Гауф

Главная мысль сказки «Карлик нос» заключается в том, что неважно, как ты выглядишь, важно, какой ты внутри. Главное – сохранять человеческое достоинство и следовать общепринятым моральным нормам. Человек должен отвечать за свои поступки и слова. Совершая любое действие, мы должны обращать внимание на совесть, думать не только о себе, но и о других людях.

1111111111111

Я дипломированный специалист, магистр филологических наук (русский/украинский язык и литература). Увлекаюсь чтением разноплановой литературы, изучением и анализом текстов, написанием статей на литературную тематику.

Был на свете самый чистый и светлый праздник, он был
воспоминанием о золотом веке, высшей точкой того чувства,
которое теперь уже на исходе,- чувства домашнего очага.
Праздник Рождества Христова был светел в русских семьях,
как ёлочные свечки, и чист, как смола. На первом плане
было большое зелёное дерево и весёлые дети; даже взрослые,
не умудрённые весельем, меньше скучали, ютясь около стен.
И всё плясало — и дети, и догорающие огоньки свечек.
А. Блок.

Самый добрый праздник года – это, конечно же, Рождество. Самый добрый, самый великодушный, самый сентиментальный (от фр. sentiment – чувство).
В этот день христианский мир отмечает рождение нового царя, но не царя принуждения, войны или силы, а Царя нового царства – Царства Истины, добра и справедливости. Отсюда и основной посыл праздника – делай Добро, забудь распри и обиды, прости врагам своим. И поскольку Рождение Христа — главное чудо мира, этот день из года в год должен сопровождаться совершением новых чудес.

Рождество как один из главных религиозных праздников оказало огромное влияние на все области человеческой жизни, в том числе, и на литературу.
Давайте посмотрим, как идея Рождества отражалась в мировой литературе.

Разумеется, начать надо с произведений, в основу которых положен евангельский сюжет.

Евангелие от Матфея гласит:

Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обручённою ему женою, которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. (Мтф, гл.1).

Если пересказывать события по-простому, то дело было так.
Римский император Август объявил перепись населения, а по тогдашним правилам проходить регистрацию люди должны были в том городе, в котором они родились. Вот Иосиф и пошел регистрироваться вместе со своей беременной женой в Вифлеем. На беду город был переполнен, и единственное свободное место, которое они нашли, был вертеп, иначе – хлев, где обретались коровы, овцы и прочий скот.

Вот вам первый символ – Христу изначально не нашлось место среди людей, и родился он в окружении бесхитростных созданий.

Второй – это отношение горожан (и вообще, людей) к приходу Мессии. Как же они отнеслись к величайшему в истории человечества событию? А никак. Город спал. Или развлекался, или что-то там делал.

Поклониться маленькому Спасителю пришли только волхвы и пастухи.
Волхвы – это олицетворение разума, тогдашние ученые. Они провели, как бы сейчас сказали, большую исследовательскую работу и вычислили (при помощи абстрактных цифр) дату и время рождения нового Царя. Иными словами, научно предсказали приход Мессии.
А пастухи были просто пастухами. Не особо грамотные, а скорей всего, совсем неграмотными, увидели звезду и пошли за ней. Что называется – не мудрствуя лукаво. Пастухи олицетворяют собой бесхитростную веру, безусловное доверие, чистоту помыслов.
То есть, в царствие добра можно войти двумя путями – при помощи знаний и при помощи веры.

А знаете, кто был третий, кто ждал рождения необычного ребенка? Царь Ирод. Только он ждал рождения младенца для того, чтобы сразу убить опасного конкурента, который, по предсказанию тех же волхвов, должен был отнять у него царство.
Согласно первоначальным договоренностям, волхвы должны были указать место, где находился младенец-Мессия. Однако во сне им было откровение, и волхвы не вернулись к Ироду.
Когда Ирод сообразил, что волхвы его, грубо говоря, кинули, он пришел в ярость и повелел убить в Вифлееме и его окрестностях всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет, надеясь, что в их число попадет и загадочный будущий царь.

Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет » (Мф. 2: 16-18)

Такова историческая подоплека события. А символическую мы уже отметили.
Изображение рождества Христова подавалось двойственно, что совпадает с его двойственной сущностью – он и бог, и человек.

С одной стороны, автор позволяет себе умиляться (рождение ребенка всегда трогательно), с другой, в произведениях присутствует благоговение (все-таки младенец был не простой, да и родился он несколько иначе, чем обычные дети, ибо мать его и после родов осталась девственницей).

Первое – А. Фет. Ночь тиха, по тверди зыбкой…

Ночь тиха, по тверди зыбкой
Звезды южные дрожат.
В ясли тихие с улыбкой
В ясли тихие глядят.

Ясли тихо светят взору,
Озарен Марии лик.
Звездный хор к иному хору
Слухом трепетным приник.

И над Ним горит высоко
Та звезда далеких стран:
К ней несут цари востока
Злато, смирну и ладан.

И второе – Саша Черный. Рождественское.

В яслях спал на свежем сене
Тихий крошечный Христос.
Месяц, вынырнув из тени,
Гладил лен его волос…
Бык дохнул в лицо младенца
И, соломою шурша,
На упругое коленце
Засмотрелся, чуть дыша,
Воробьи сквозь жерди крыши
К яслям хлынули гурьбой,
А бычок, прижавшись к нише,
Одеяльце мял губой.
Пес, прокравшись к теплой ножке,
Полизал ее тайком.
Всех уютней было кошке
В яслях греть дитя бочком…
Присмиревший белый козлик
На чело Его дышал,
Только глупый серый ослик
Всех беспомощно толкал.
«Посмотреть бы на ребенка
Хоть минуточку и мне!»
И заплакал звонко-звонко
В предрассветной тишине…
А Христос, раскрывши глазки,
Вдруг раздвинул круг зверей
И с улыбкой, полной ласки,
Прошептал: «Смотри скорей!..»

По лексике, по деталям, которые используют авторы, легко понять – к какой ипостаси младенца Христа апеллируют эти стихотворения.

С развитием общества религиозность ослабевает. То есть, ослабевает каноническая составляющая, и если можно так сказать, внешнее уступает место внутреннему.

Посмотрите еще одно стихотворение (одно из моих любимых у Бродского)

В Рождество все немного волхвы.
В продовольственных слякоть и давка.
Из-за банки кофейной халвы
производит осаду прилавка
грудой свертков навьюченный люд:
каждый сам себе царь и верблюд.

Сетки, сумки, авоськи, кульки,
шапки, галстуки, сбитые набок.
Запах водки, хвои и трески,
мандаринов, корицы и яблок.
Хаос лиц, и не видно тропы
в Вифлеем из-за снежной крупы.

И разносчики скромных даров
в транспорт прыгают, ломятся в двери,
исчезают в провалах дворов,
даже зная, что пусто в пещере:
ни животных, ни яслей, ни Той,
над Которою – нимб золотой.

Пустота. Но при мысли о ней
видишь вдруг как бы свет ниоткуда.
Знал бы Ирод, что чем он сильней,
тем верней, неизбежнее чудо.
Постоянство такого родства –
основной механизм Рождества.

То и празднуют нынче везде,
что Его приближенье, сдвигая
все столы. Не потребность в звезде
пусть еще, но уж воля благая
в человеках видна издали,
и костры пастухи разожгли.

Валит снег; не дымят, но трубят
трубы кровель. Все лица, как пятна.
Ирод пьет. Бабы прячут ребят.
Кто грядет – никому непонятно:
мы не знаем примет, и сердца
могут вдруг не признать пришлеца.

Но, когда на дверном сквозняке
из тумана ночного густого
возникает фигура в платке,
и Младенца, и Духа Святого
ощущаешь в себе без стыда;
смотришь в небо и видишь – звезда.

На этом позвольте закончить «евангельскую» часть и перейти к более светской.

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ или СВЯТОЧНЫЙ РАССКАЗ

ЗАРОЖДЕНИЕ ЖАНРА

Отцом рождественского рассказа считают Ч. Диккенса. А случилось это так.

В 40-х годах XIX века положение рабочих в Англии было ужасающим (мы помним, что в это время в Англии зарождался капитализм – привет Марксу!), и посему не было еще ограничения продолжительности рабочего дня, условия работы были тяжелейшими, бесправие трудящихся – полным.

Прогрессивная английская интеллигенция, понятное дело, пыталась изменить положение дел. И вот некто Саутворд Смит, член правительственной комиссии по вопросам детского труда, обратился к всенародно популярному Диккенсу с просьбой написать статью дабы привлечь внимание общественности к проблеме чудовищной эксплуатации детей.

Диккенс сначала согласился и даже название придумал — памфлет «К английскому народу, в защиту ребенка-бедняка», но потом отказался, решил протестовать не как публицист, а как писатель. То есть изложить социальную проповедь в занимательной художественной форме.

Диккенс задумал цикл рассказов, которые планировал публиковать к Рождеству, празднику, обращенному к нравственной основе человека – к обычаю христианского примирения с врагами, забвению обид, установления мира и доброжелательных отношений между людьми, к каким бы классам они ни принадлежали.

В сборник «Рождественские повести» вошли пять повестей:
Рождественская песнь в прозе
Колокола
Сверчок за очагом
Битва жизни
Одержимый, или Сделка с призраком

На самом деле, только первая повесть целиком посвящена Рождеству. Действие второй повести происходит под Новый год, в четвертой и пятой рождественские празднества даны лишь как эпизоды, в «Сверчке» Святки не упоминаются вовсе.
Однако это не помешало сложиться мнению, что Диккенс «изобрел Рождество», поскольку все повести объединены общим идейным замыслом и общим настроением.
«Рождественские повести» поднимают морально-этические проблемы: взаимное доверие как основа семейного счастья, самопожертвование в любви, влияние чистой и благородной души на окружающих и другие подобные мотивы.
Чем не христианские заповеди, без исполнения которых мы не войдем в Царство Божие?

ПРИЗНАКИ РОЖДЕСТВЕНСКОГО РАССКАЗА

Привязка времени действия к Рождеству.

Причем главный смысл не в том, что действие происходит зимой, а в том, что описываемые события могли происходить (и происходят) ТОЛЬКО В РОЖДЕСТВО.

Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа. Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза под сапогом слышался за полверсты. Еще ни одна толпа парубков не показывалась под окнами хат; месяц один только заглядывал в них украдкою, как бы вызывая принаряживавшихся девушек выбежать скорее на скрыпучий снег. Тут через трубу одной хаты клубами повалился дым и пошел тучею по небу, и вместе с дымом поднялась ведьма верхом на метле. (Гоголь. Ночь перед Рождеством)

Обязательное условие всякого рождественского рассказа — кульминация событий происходит в праздник Рождества Христова.

Вспомним «Рождественскую сказку» Пауло Коэльо.
В ней речь идет о трех кедрах, которые провели целые века в раздумьях о жизни и смерти, о природе и человечестве. У каждого кедра было свое заветное желание,но реальность никогда не спрашивает, о чем мы мечтаем.
Первый кедр стал хлевом, из второго дерева сделали грубый деревенский стол, а особенно горько сетовал третий, так как его распилили на доски и оставили на складе.
И вот в Рождество мечты начинают сбываться. Первый кедр послужил опорой величайшему Царю Земли, второй кедр понял, что он послужил опорой не только чаше с вином и блюду с хлебом, но и союзу между Человеком и Божеством. Но когда из досок третьего дерева сколотили крест и прибили к нему израненного человека, то кедр ужаснулся своей участи и принялся проклинать жестокую судьбу. Только после некоторого времени он понял, что произошло чудо: из орудия пытки он превратился в символ торжества. Мечта сбылась, но совсем иначе, чем он себе представлял.
Заключительная фраза «Сказки» прямо выражает мораль: «Так исполнилась судьба трех ливанских кедров: как это всегда бывает с мечтами, которые совершаются в Рождество».

МОТИВЫ РОЖДЕСТВЕНСКОГО РАССКАЗА

Среди главных мотивов рождественского рассказа выделяют:
— мотив нравственного перерождения героев,
— мотив божественного дитя,
— мотив рождественского чуда.

НРАВСТВЕННОЕ ПЕРЕРОЖДЕНИЕ ГЕРОЯ

Спаситель пришел на землю именно за тем, чтобы примером своей жизни показать – добро всегда восторжествует над злом.
В рождественском рассказе эта мысль является той точкой, с которой начинается преображение героя.

«Рождественская песнь в прозе» Ч. Диккенса.

Когда-то Эбенезер Скрудж был обычным мальчиком, романтичным подростком, влюбленным мужчиной. Но незаметно его идеалы и стремления заслонили деньги. В погоне за капиталом Скрудж забыл обо всем. Он никогда не подаст монетки нищему, не улыбнется прохожему — повсюду ему чудятся враги и дармоеды. Эбенезер платит крошечное жалованье бедному слуге, который работает за троих.

Однако под Рождество случается Чудо (вот так, с большой буквы).
Видения, ночные полеты над спящим городом, возвращение в прошлое, перенесение в будущее, размышления над поросшей травой каменной надгробной плитой словно открывают у ГГ новое зрение. «Холодный и твердый, как кремень» Скрудж становится «щедрым человеком» для многих нуждающихся.

Показав перерождение Скруджа, Диккенс пытался доказать, что человек способен переделать мир, переделав при этом самого себя.

Лесков. «Зверь».

Рассказчик вспоминает историю из своего детства – Рождество, проведенное в имении своего дяди, жестокого и злого старика, гордящегося этими качествами и считающим их выражением мужества и твердости духа.

Центральное событие сюжета — «послеобеденное развлечение для гостей», травля медведя.
Медведь является вторым ГГ рассказа, антагонистом дядюшки. Весьма симпатичный персонаж — ходит на задних лапах, помогает мужикам таскать мешки, носит шляпу с пером, дружит с крепостным Ферапонтом.

Зверь и человек как будто поменялись ролями: человека все боятся, как дикого зверя, и никто не любит, а за зверя, как за человека, молятся даже дети.

Во время травли медведю удается спастись, Ферапонт не смог убить своего друга, хотя прекрасно знал, что за упущенного зверя будет жестоко наказан барином.

В финале рассказа происходит чудо.
Во время рождественской проповеди священник говорит о даре – нашем сердце, исправленном по учению Христа, и душа дяди преображается. Впервые на его глазах появляются слезы. В несколько мгновений этот человек проходит три этапа духовного очищения. Первый этап — встреча с Богом, который материализуется через слова священника о «даре». Второй, встреча с самим собой, причиняет старику наибольшее страдание. Он осознает свою греховность и раскаивается. Последним этапом становится встреча с ближним — суровый хозяин прощает своего раба Ферапонта и дает ему вольную. Зверь истинный, т.е. дядя, становится человеком с большой буквы.

Преображается и Ферапонт. Как человек, представ перед Богом, возвышается от раба до сына Божия, так и Ферапонт возвышается от раба хозяина до его друга. Получив вольную, Ферапонт отказывается покидать дядю и остается с ним как помощник и друг.

Психологические преображения героев, показанные Лесковым, происходят столь стремительно, что критики считали их надуманными, подогнанным под святочное задание.
Однако в этом проявляется специфика рождественского рассказа. На сцену вступает Высший Промысел в виде Чуда. Это углубляет смысл эпиграфа: «И звери внимаху святое слово» – даже самому ожесточенному человеку Христос дает шанс спасения.
«Молитесь рожденному Христу», – призывает сельский священник, и Христос становится укротителем «зверя». Благодатные покаянные слезы, ниспосланные человеку-зверю – главное чудо сюжета. «Происходило удивительное: он плакал!» (с)

Плач сменяется весельем и смехом, страх – радостным ликованием: «здесь совершилась слава вышнему Богу и заблагоухал мир во имя Христова, на месте сурового страха… Зажглись веселые костры, и было веселье во всех, и шутя говорили друг другу:
– У нас ноне так сталось, что и зверь пошел во святой тишине Христа славить».

Эта фраза – ясная апелляция к ангельскому гимну из Евангелия от Луки во славу Рождества: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволение!» (Лк.2,14).

БОЖЕСТВЕННОЕ ДИТЯ

Опять обратимся к евангельской легенде. В центре события — рождение ребенка. В повседневной жизни главными героями такого события (родов) стали бы родители или окружающие люди. Но ведь родился не обычный младенец, а богочеловек, поэтому он становится главной фигурой. Младенец озаряет пещеру (вертеп), в котором родился, и это есть предтеча того света, которым озарит взрослый Христос весь мир.

В контексте рождественского рассказа это проявляется в том, что с образом божественного младенца соотносится образ героя-ребенка.
В большинстве произведений сюжет построен таким образом, что события преломляются через призму детского восприятия – художественный прием, многократно усиливающий глубину «взрослого» смысла.

Ведь так отрадно порой снова стать хоть на время детьми! А особенно хорошо это на святках, когда мы празднуем рождение Божественного младенца. (Диккенс)

«Детская» тема (детская непосредственность восприятия праздника, детская вера в чудо) сочетается с темой семейной, что опять же связано с Евангелием – тема Святого Семейства.

Иосиф, плотник бородатый,
сжимал, как смуглые тиски,
ладони, знавшие когда-то
плоть необструганной доски.

Мария слабая на Чадо
улыбку устремляла вниз,
вся умиленье, вся прохлада
линялых синеватых риз.

А Он, Младенец светлоокий
в венце из золотистых стрел,
не видя Матери, в потоки
Своих небес уже смотрел.
(Набоков. В пещере)

Рождество – семейный праздник. Рождество выступает как синоним любовного единения близких людей, домашнего очага — «уют запертой рождественской комнатки», воспетый Диккенсом.

Рождественские рассказы входили в репертуар домашнего праздничного чтения, обычая, уже вытесненного из семейной жизни. Так формировался облик семьи, создавалось ее единство. И даже если рождественский рассказ не всегда соответствовал действительности, он пробуждал теплые чувства, заставлял не только сопереживать (= радоваться и плакать вместе с героями),но и действовать (=совершать дела милосердия), следуя словам святого апостола Павла: «Доколе есть время, будем делать добро всем».

РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ЧУДО

Согласно словарям, чудо – это либо сверхъестественное явление, вызванное вмешательством божественной или потусторонней силы, либо нечто поразительное, удивляющее своей необычностью.

Примерно такие чудеса и встречаются в рождественских рассказах.
Начнем с потусторонних.

Очень часто в рождественских рассказах описываются мистические явления – привидения, духи, эльфы, феи и т.д. Этот прием придает произведению занимательность, все мы любим читать про необычное. Однако рождественский рассказ – это больше сказка, чем мистика или ужастик.

Помните?
На Рождество девочка Мари получает в подарок куклу для раскалывания орехов — Щелкунчика, который ночью оживает и вступает в схватку с семиголовым мышиным королем. Исход битвы решает брошенная Мари туфелька.

Крестный Мари, от самый, который подарил Щелкунчика, рассказывает его историю. Оказывается, Щелкунчик – принц, заколдованый злой королевой Мышильдой. А спасти его может только Мари, ибо она правит светлым царством.
Так и произошло. При помощи Мари Щелкунчик победил Мышиного короля и повел Мари в Кукольное королевство. А там… и Рождественский лес, и Леденцовый луг, и Лимонадная река, и озеро Миндального молока. А столицей был город Конфетенбург с Марципановым замком, в котором Мари стала настоящей принцессой. (Гофман. Щелкунчик и Мышиный Король).

Прекрасная сказка. Добрая и со смыслом. Да, в наше время смотрится наивной, но, согласитесь, вполне подходит для того семейного чтения, которое у нас еще осталось – почитать книжку своему маленькому ребенку. Разве это не настоящее Чудо?

И возвращаясь к потусторонним чудесам рождественских рассказов.
Как правило, они являются не главной целью, как в классическом хорроре или мистике, а лишь обрамлением основной посылки произведения – добро побеждает зло.

Очень часто сказочный элемент используется для контрастного описания картин жестокого реала. Как, например, в «Колоколах» Диккенса. Сны и видения бедного Тоби, несмотря на фантастических существ, изображают ту действительность, которую автор в заключительных строках повести призывает читателя по мере сил изменять.

Интересно разобрать и такие случаи, когда потусторонние ужасы являются лишь приемом, до поры до времени скрывающим оригинальный сюжетный ход.
Классическим примером такого произведения является рассказ Лескова «Привидение в Инженерном замке».

Это рассказ с привидениями без привидений, но читатель не догадывается об этом до самой последней страницы, пока ужасающее привидение не обретет плоть и кровь.
Автор пересказывает таинственные явления, приписываемые духам и привидениям «Павловского дворца и, одновременно, скрывается за неопределенно-личным – «говорили». «Говорили что-то такое страшное и вдобавок еще сбывающееся» (с). У читателя остается выбор — «хотите – верьте, хотите – нет». По выражению Л. Аннинского, в художественном мире Лескова «и страшно и весело, и отчаянно, и жутко в этом мире».

Далее умолкаю, поскольку не хочу портить впечатление тем, кто соберется прочесть этот рассказ. Пусть каждый самостоятельно встретится с последним привидением Инженерного замка и оценит нравственный урок рассказа.

Теперь позвольте перейти к тем чудесам, которые мы считаем необыкновенно удачно сложившимися обстоятельствами. Разумеется, на примере святочных рассказов.

Что может явиться таким чудом? Это и исполнение заветной мечты, и избавление от трудной жизненной ситуации.

Классические иллюстрации – рассказы Куприна «Тапер» и «Чудесный доктор». Каждый рассказ, по выражению автора, быль.

Фабула «Тапера» основана на действительном факте, произошедшем в 1885 г. в Москве. Не буду пересказывать сюжет, вы его прекрасно помните (а кто подзабыл, перечтите немедленно, стыдно не знать русскую классику, товарищи писатели)).

Идея рассказа, если можно так сказать, типично рождественская.
Случайно (но случайно ли чудо в Рождество?) на пути талантливого, но бедного подростка встречается знаменитый русский пианист и композитор Рубинштейн. Музыкант был настолько покорен виртуозной игрой мальчика, что помог тому поступить в Московскую консерваторию и получить музыкальное образование. Впоследствии маленький гений стал известным всей России талантливым композитором.
Кто именно это был? Куприн не называет его имени, да это и неважно. Важна «рождественская» посылка рассказа – взаимоотношения людей бедных и богатых, милосердных и высокомерных, отзывчивых и жестокосердных. И, разумеется, трактовка чуда как неожиданно счастливого поворота судьбы.

В рассказе «Чудесный доктор» сюжет типично рождественский. Нищий чиновник Мерцалов (облегченный вариант Мармеладова из «Преступления и наказания») случайно встречает некоего доктора (потом выяснится, что это был профессор Пирогов), который спасает и безнадежно больного ребенка Мерцалова, и его несчастную жену, и старших детей.
Визит чудесного доктора – аналог явления Спасителя, который дает людям шанс изменить жизнь к лучшему.

Вообще, строго говоря, рождественские рассказы Куприна не являются какими-то необыкновенными образчикам русской словесности. На мой взгляд, у Куприна по-настоящему удачных вещей раз-два и обчелся. Все-таки он – только репортер и певец литературных штампов. Но применительно к разбираемому жанру, Куприн проявил себя достойным продолжателем диккенсовских традиций, перенесенных на российскую почву.

Типичный рождественский рассказ – как раз тот случай, когда социальная составляющая вредит целостности произведения. Бесхитростность (наивность?) повествования в большей степени способствует решению задачи – умягчению сердец читателей, нежели бескомпромиссное и откровенное «обнажение социальных язв», которое в определенных условиях может вызвать ожесточение и уныние.

Какие еще черты характерны для рождественского рассказа?

ФАБУЛА

Рассказа, как правило, включает в себя три стадии развития действия. Условно их можно назвать «Ад» — «Земля» — «Рай», и восходят эти названия к средневековым рождественским мистериям, в которых постулировалась трехуровневая организация пространства=мироздания.
В начале произведения герой находится в состоянии духовного или материального кризиса.
В середине повествования кризис разрешается путем вмешательства сил извне – это могут быть потусторонние силы или счастливая случайность, которая, в сущности, тоже является знаком свыше.
Финал всегда светлый, добро неизменно торжествует.

КОМПОЗИЦИЯ

Зачин строится на описаниях несчастий героя.
Интонация не обвиняющая (автор выступает не как судья, а как хроникер).
Логика сюжета подчинена преодолению неполноты, дисгармонии жизни.
В успешном стечении обстоятельств автору и героям видится Небесное заступничество.
Концовка счастливая, и о ней хочется поговорить подробней.

СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ

Классический хэппи-энд состоит в том, что все перипетии заканчиваются для положительных героев удачно — «И жили они долго и счастливо».

Так и в рождественских рассказах — любящие встречаются после долгой разлуки, страждущие выздоравливает, враги примиряются, безнравственные люди чудесно преображаются…
Хэппи-энд?
Несомненно.
Но как оценивать финал такого, самого что ни на есть рождественского рассказа, как «Девочка со шведскими спичками» Андерсена?
Героиня-то умерла. Замерзла на ступенях богатого дома. Где же обещанное чудо?

И вот тут для понимания символики данного рассказа опять надо обратиться к первоисточникам – к евангельским истинам.

Согласно христианским воззрениям, земная жизнь – всего лишь краткий промежуток, подготовка к переходу в Вечность, к достижению истинного блаженства – слиянию с Всевышним.

Девочка умирает в рождественскую ночь. Христианин постарается не сильно предаваться скорби, зная, что счастье (тепло, еду, елку) героиня получит не на земле — на Небе. Тягости земного существования будут уравновешены небесным блаженством.
Автор приводит героиню (а вместе с ней и читателя) в Небесные обители, где каждый из нас обретет в конце концов покой и счастье.

Девочка чиркнула об стену новою спичкой; яркий свет озарил пространство, и перед малюткой стояла вся окруженная сиянием, такая ясная, блестящая и в то же время такая кроткая и ласковая, ее бабушка.
— Бабушка! — вскричала малютка. — Возьми меня с собой! Я знаю, что ты уйдешь, как только погаснет спичка, уйдешь, как теплая печка, чудесный жареный гусь и большая, славная елка!
И она поспешно чиркнула всем остатком спичек, которые были у нее в руках, — так ей хотелось удержать бабушку. И спички вспыхнули таким ярким пламенем, что стало светлее, чем днем. Никогда еще бабушка не была такою красивою, такою величественною! Она взяла девочку на руки, и они полетели вместе в сиянии и в блеске высоко-высоко, туда, где нет ни холода, ни голода, ни страха: к Богу!
В холодный утренний час в углу за домом по-прежнему сидела девочка с розовыми щечками и улыбкой на устах, но мертвая. Она замерзла в последний вечер старого года; новогоднее солнце осветило маленький труп. Девочка сидела со спичками; одна пачка почти совсем обгорела.
— Она хотела погреться, бедняжка! — говорили люди. Но никто и не знал, что она видела, в каком блеске вознеслась вместе с бабушкой к новогодним радостям на небо! (Андерсен. Девочка со шведскими спичками).

Аналогичную трактовку можно увидеть и в рассказе Достоевского «Мальчик у Христа на елке».

Расцвет жанра рождественского рассказа длился недолго. Диккенс начал публиковать свои «Рождественские повести» в 40-х годах XIX века, а к 1910 году жанр практически угас.

Возможно, это случилось из-за того, что из года в год авторы повторяли одни и те же темы.
Немецкий писатель Карл Грюнберг в заметках «Кое-что о святочном рассказе» указал на однообразие святочных сюжетов. «Все они завершаются счастливым концом («как-никак сочельник») и «в финале какой-нибудь благотворитель достает толстенный бумажник. Все растроганы, все поют песню в честь сил небесных!» (с)

А может быть, причина крылась в изменении ситуации в мире – слишком уж много общественных потрясений случилось в начале ХХ века, и наивность мечты спасовала перед реальностью.

Во всяком случае, в России политические причины были налицо.
Революции не нужны были ангелоподобные герои рождественских рассказов, а и обращения «папенька» и «маменька» вызывало приступы классовой ненависти. Из жизни русских последовательно изгонялось сострадание к обиженных и страждущим. В результате образовалась пустота, равная жизни целого поколения.

Мы лишились религиозного Рождества, но взамен стихийно сложили для себя свой праздник — Новый Год.
Именно в нем воплотились мечты о чуде – теперь уже не связанных с рождением Спасителя, а скорее, более языческих. Послушать бой курантов, выпить шампанского, загадать желание, получить подарок, посмотреть «Голубой огонек» — желания сместились в область материального.
Хотя желание чуда осталось.

Вот, например, фильм «Ирония судьбы». Сколько раз вы его смотрели? Бьюсь об заклад, столько, сколько его показывали. А почему? Потому что – про Чудо.

© Copyright: Конкурс Копирайта -К2, 2014
Свидетельство о публикации №214112900201

Рецензии

Может ли этот рассказ подойти под жанр Рождественский рассказ?
Почти сказка на Рождество
Александр Козлов 11
Жили-были дед и баба. Лет сорок жили, не тужили.

Очаг семейный пылал жаром, и светил, и грел, и пищу готовил, и гостей веселил. А гостей всегда было много – и друзья заглядывали, и родственники заходили. В общем, жили не тужили.

И вот на исходе сорокового года начались неприятности с очагом. Перестал он пылать жаром. То ли дрова сырые, то ли с трубой какие-то сложности. Но стал очаг с трудом разгораться, напустит в дом думу ядовитого, аж глаза слезятся. Да и пища на нем плохо стала готовиться, то пригорит, то недоварится.

Гостям это не очень нравилось, постепенно они забыли тропинку к этому дому. Родственники тоже по разным причинам перестали навещать деда с бабой. Сидят они вдвоем, горюют.

И вот наступило Рождество Христово. И приехала в гости внучка Даша. Ей всего-то семь лет, а видит, что-то не так. А чем помочь деду с бабой не знает.

Вечером пошли все в церковь. Служба Даше совсем не нравилась. Было скучновато и душновато, через некоторое время Даше стало жарко. Дед снял с неё куртку, Даше стало покомфортней. Она уже со вниманием стала рассматривать иконы и картины, нарисованные прямо на стенах церкви до самого верха купола. Она стала про себя разговаривать с нарисованными на них святыми и ангелами. «Боженька, -попросила она, — ведь сегодня должно случиться чудо, прошу тебя сделать так, чтобы бабушкин очаг перестал дымить и горел как раньше.»

Служба закончилась. Батюшка поздравил всех с праздником, перекрестил всех большим красивым золотым крестом, и все по очереди стали подходить и целовать крест. Даша тоже поцеловала крест, и батюшка подарил ей рождественский подарок, красивую коробку с конфетами. Другие дети, получая подарок, радовались этому, как рождественскому чуду, но Даша это восприняла равнодушно, она же не просила у боженьки подарка для себя.

Вернувшись домой, бабушка быстро накрыла стол, и все сели пить чай. Чай был не очень горячий, очаг опять еле теплился. Даша всех угощала конфетами из рождественского подарка. На столе появилась горка конфетных оберток. Время было уже далеко за полночь. Поэтому все легли спать, не наводя порядок на столе.

Рано утром Даша проснулась раньше всех. В избе было прохладно. Очаг был холодным, в нем елё-елё теплилась жизнь. Несколько угольков оставались ещё горячими. Даша подошла к столу, собрала в горстку все конфетные бумажки, и бросила их в очаг.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру — порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Ханты-Мансийский автономный округ – Югра

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

Лицей им. Г.Ф. Атякшева

Научно-практическая конференция обучающихся

«Наука. Природа. Человек. Общество».

Тема исследовательской работы: «Развитие жанра рождественского рассказа в русской литературе».

ученица
8

«А» класса

МБОУ лицея им. Г.Ф. Атякшева

Руководитель: Кучергина Татьяна Павловны

учитель русского языка и литературы первой категории

МБОУ лицея им. Г.Ф. Атякшева

город Югорск

2015 год

1.Введение……………………………………………………………………………………..…3

2.Основная часть………………………………………………………………………………….5

XIX

века………………………….5

XIX


XX

веков……………………………9

XXI

веке………………………………………………12

3. Заключение……………………………………………………………………………………14

4. Список использованной литературы……………………………………………………….15

1.Введение

План исследований.

Рождественский, или святочный, рассказ появился в русской литературе в
XIX

веке и сразу стал заметным явлением не только литературной, но и общественной жизни. Достоевский и Бунин, Куприн и Чехов, Лесков и Андреев и многие другие писатели обращались в своем творчестве к теме Рождества Христова.

Большинство русских писателей разрабатывает классический жанр рождественского рассказа. Рождественский рассказ обычно повествует о судьбе бедных людей, в жизни которых происходит чудо накануне Великого праздника.

Актуальность

нашего обращения к этому жанру в целом состоит в следующем: в советские годы значительная часть этих замечательных произведений была скрыта от читателей. Пришло время, когда их стали печатать и исследовать. Мы должны открыть для себя этот пласт русской литературы, ведь эти рассказы говорят о милосердии, отзывчивости, действенной помощи – о всем том, чего так не хватает в современном мире.

Моя мама, Никулина Татьяна Васильевна, преподает в нашей школе основы православной культуры. И родители ее учеников на Рождество в этом году подарили ей сборник «Рождественские рассказы» из серии «Рождественский подарок». Никогда до этого я не видела подобного сборника, по-моему, это уникальное издание. И мне очень захотелось рассказать о нем моим сверстникам. У меня возникло много вопросов. Почему эти рассказы не издавались раньше? Обращаются ли современные авторы к жанру рождественских рассказов?

Чтобы ответить на эти вопросы, я приступила к своим исследованиям.
Цель

моей работы заключается в том, чтобы проанализировать, как развивается жанр рождественского рассказа в русской литературе.

Задачи:

    выяснить традиции этого жанра в
    XIX

    веке;

    уточнить обращались ли русские писатели к этому жанру в другие эпохи;

    если обращались, то менялся ли сам рассказ.

Итак,
объект моего исследования:

рождественские рассказы русских писателей.
Предмет исследования:

традиции и новаторство в этом жанре.

Метод исследования:

литературоведческий анализ.

Гипотеза.

Предположим, что к данному жанру русские писатели обращались и в другие эпохи, но сам жанр так, как он сформировался в
XIX

веке, остался неизменным.

Я думаю, что
значимость

данной работы состоит в том, что большинство моих сверстников не знакомы с лучшими рассказами этого цикла. Прочитав их, они, возможно, задумаются над тем, почему в их жизни возникают проблемы, как они относятся к людям; обратят внимание на тех, кто нуждается в их помощи, то есть станут чуточку лучше. А что может быть важнее?

2.Основная часть.

2.1. Рождественские рассказы русских писателей

XIX

века.

Прочитав рассказы Достоевского, Лескова, Куприна и других писателей, приходим к выводу, что сюжет их в основном можно разделить на три типа.

Первый.

Главный герой беден и гоним, наступает великий праздник Рождества, а у него нет ничего, с чем традиционно встречают этот праздник: ни елки, ни подарков. Нет любимых людей рядом. Часто нет даже ни угла, ни еды. Но вот в самый канун Рождества, в Сочельник, происходит встреча, которая все меняет в жизни героя. Эта встреча, конечно, не случайна. По такому сюжету построены хорошо известные всем рассказы Куприна «Чудесный доктор», «Тапер», рождественский рассказ Павла Засодимского «В метель и вьюгу», может быть, менее знакомый широкому читателю. Остановимся на последнем. Героиня, бедная девочка Маша, — сирота. Она живет в людях, жестокая хозяйка, Агафья Матвеевна, послала ее в Сочельник, несмотря на непогоду, поздним вечером в лавку за свечами. На девочке худая шубенка, на голове тряпье. Она еле бредет по заснеженной улице и, спотыкаясь, теряет монетку. Домой без денежки возвращаться нельзя: хозяйка будет бить. Маша понимает бесполезность своих поисков, но все равно ищет монетку. А что ей остается делать? Машу почти совсем занесло снегом, и смерть кажется близка. Ее, несчастную, замерзшую, находит и спасает случайный прохожий. Маша спит на печи в его доме и видит сон: царь Ирод сидит на троне и отдает приказ избивать всех младенцев в Вифлееме. Крик! Стоны! Как жаль Маше ни в чем не повинных детей. Но вот приходит ее спаситель, Иван – великан, и исчезают грозный царь и его воины. Младенец Христос спасен. Спасена Маша. Есть на свете добрые люди!

Рассказ такого типа восходит к традиции английского писателя Чарльза Диккенса, которого считают родоначальником жанра рождественского рассказа.

Но, как утверждают исследователи, к традиции русской литературы относится усиление социального мотива.

Именно он выходит на передний план в рассказе Куприна «Чудесный доктор».

В трудной ситуации может оказаться каждый. Болезнь главы семейства Мерцаловых поставила ее на грань голодной смерти. Заболев брюшным тифом, Мерцалов лишился работы, а, значит, жилья. Семья перебралась в подвал. Начали болеть дети. Умерла дочь. Сейчас, на момент начала рассказа, тяжело болеет другая девочка. В семье есть еще младенец. У матери от всего пережитого и от голода кончилось молоко. Грудной ребенок надрывается от крика. Родители в отчаянии. Сам Мерцалов даже пробовал просить милостыню. Возникают мысли о самоубийстве. Бороться нет сил. И когда герой уже готов схватиться за веревку, приходит помощь. В лице доктора, профессора медицины Пирогова.

Рассказ Куприна, с одной стороны, абсолютно традиционен, а с другой, своеобразен своей правдоподобностью. Образ «чудесного доктора» невымышленный, во все времена в русском обществе были благотворители, которые спешили на помощь страждущим. Автор, стремясь подчеркнуть реальность изображаемого, дает конкретные географические и временные координаты. И сам облик Пирогова, в потертом сюртуке, с мягким старческим голосом – словно встает перед глазами.

Рассказ прочитан и невольно возникает вопрос: «Почему же так мало в жизни людей, в которых живет «великое, мощное и святое», что горело в душе врача Пирогова?»

Рассказы Куприна «Чудесный доктор» и «Тапер объединяет то, что в них действуют реальные исторически лица. В первом – профессор Пирогов, во втором – музыкант и композитор Антон Григорьевич Рубинштейн.

Юному музыканту, Юрию Азагарову повезло в рождественскую ночь. Будучи приглашен на праздничный вечер в качестве тапера, он обретает великого покровителя в лице выдающегося композитора, сумевшего разглядеть в скромном подростке большой талант.

Еще одна Рождественская история. И тоже чудо накануне Рождества. Рассказ Евгения Поселянина «Николка». В рождественскую ночь семья Николки: отец, мачеха с грудным ребенком и он сам – ехали на праздничную службу в храм. На глухой лесной дороге их окружили волки. Целая стая волков. Гибель неминуема. И чтобы спасти себя и свое дитя, мачеха выбросила из саней пасынка на съедение волкам. Дровни полетели дальше. Прошла минута, другая. Мальчик осмелился открыть глаза: волков не было. «Какая-то сила стояла вокруг него, лилась с высокого неба. Эта сила смела куда-то страшную волчью стаю. То была какая-то бесплотная сила. Она неслась над землей и разливала вокруг себя успокоение и отраду». В мир сходил родившийся Христос. «Все в природе с ликованием встречало сошествие чудного Младенца»
. В эту ночь ни с одним ребенком не случится беда. И когда прошла эта сила «снова холодно, тихо и грозно было в лесу». А добравшийся до дома Николка тихо спал, не раздеваясь, на лавке под образами.

Тепло становится на душе от таких рассказов, и не хочется рассуждать о том, что здесь правда, а что вымысел. Хочется верить в Божий промысел и человеческую доброту, хотя бы накануне Великого праздника.

Ко
второму типу

относятся, с моей точки зрения, рассказы, в которых нет явного чуда. Не приходит к человеку неожиданная помощь ни от ближнего, ни свыше. Чудо совершается в душе человека. Как правило, в душе падшей и многогрешной. Герой такого рассказа – человек, совершивший много зла, много горя он принес людям. И, казалось бы, совсем он пропал и закоснел в грехах. Но вот каким-то неведомым Промыслом, под влиянием людей или обстоятельств, он постигает всю глубину своего падения и невозможное становится возможным. Постепенно, по чуть-чуть, по капельке он становится лучше, человечнее, в нем проступают черты Божьи. Ведь человек создан по Его образу и подобию. Надо только не забывать об этом.

Рассказ Николая Семеновича Лескова «Зверь». Действие происходит в имении одного помещика, который был известен своей жестокостью. Рассказчику он приходится дядей. «В обычаях дома было, что там никогда и никому никакая вина не прощалась. Это было правило, которое никогда не изменялось, не только для человека, но даже и для зверя или какого-нибудь мелкого животного. Дядя не хотел знать милосердия и не любил его, ибо почитал его за слабость. Неуклонная строгость казалась ему выше всякого снисхождения. Оттого в доме и во всех обширных деревнях, принадлежащих этому богатому помещику, всегда царила безотрадная унылость, которую с людьми разделяли и звери». В этом поместье постоянно воспитывались ручные медвежата. О них заботились, холили. Но как только медвежонок совершал проступок, его казнили. Нет, не в прямом смысле. На него устраивали облаву. Выпускали на волю: в лес, в поле – где в засаде его поджидали охотники с собаками.

Название рассказа неоднозначно. С одной стороны, эта история о мишке, который нарушил этот раз и навсегда заведенный порядок. С другой, о его хозяине-помещике, считавшем милосердие слабостью. Этот последний мишка был очень смышлен. Его ум и солидность «сделали то, что описанной потехи, или медвежьей казни, не было уже целые пять лет». «Но пришла роковая пора – звериная натура взяла свое», и его ожидала казнь. Слуга, ходивший за медведем, очень привязался к нему, любил как близкое существо. И мишка платил ему тем же. Часто они ходили по двору обнявшись (медведь хорошо ходил на задних лапах). Так обнявшись они пошли на казнь. Охотник целился в медведя, но ранил человека. Косолапый был спасен: он убежал в лес. А как же слуга? Приговор барина был таков. «Ты любил зверя, как не всякий умеет любить человека. Ты меня этим тронул и превзошел меня в великодушии. Объявляю тебе от меня милость: даю вольную и сто рублей на дорогу. Иди куда хочешь». Получив вольную, слуга Ферапонт не ушел от помещика. Рассказ заканчивается так: «в московских норах и трущобах есть люди, которые помнят белоголового старика, который словно чудом умел узнавать, где есть истинное горе, и умел поспевать туда вовремя сам или посылал не с пустыми руками своего доброго слугу. Эти два добряка, о которых много бы можно сказать, были – мой дядя и его Ферапонт, которого старик в шутку называл: «укротитель зверя»
.

Действие рассказа Клавдии Лукашевич «Заветное окно» происходит в позапрошлом веке в большом старинном селе, стоявшем на сибирском тракте. В этом селе был обычай, существующий только в Сибири. В каждом доме в сенях оставляли не застекленным окно. Но подоконник клали еду: хлеб, сало и т.д. – для всех идущих, бредущих, едущих по этому тракту или для всех нуждающихся. Замечательный обычай! Вот такое непоказное милосердие, ставшее обычным явлением. В одном доме этого села случилось несчастье: отец семейства запил и связался с дурной компанией. Его арестовали, подозревая в преступлении. Но он сбежал из-под стражи! Как горевал его семья: мать, жена и сынишка. Мать молилась, жена не могла простить, сын просто ждал тятьку. Но переживая каждый по своему это горе, они с особым чувством оставляли еду на окне, думая о пропавшем без вести. И однажды мальчик, положив, как обычно, то, что приготовила мать, почувствовал, что кто-то схватил его за руки. Кеша узнал в бродяге отца. Тот попросил прощения у близких, взял еду и быстро ушел. Но обещал вернуться! Когда мать узнала, кто приходил, она выскочила в домашнем платье на мороз и долго вглядывалась в ночную даль, надеясь увидеть мужа. Ах, как бы она его накормила, непутевого, как бы одела в дальнюю дорогу! Стоит ли говорить, что теперь все они с особым старанием оставляли еду всем бродягам.

Третий тип

хотелось бы назвать рассказами для детей. (Хотя и все они обращены к юному читателю.) Эти рассказы носят поучительный характер. И, не затрагивая напрямую тему Рождества, повествуют о том, как герой извлекает урок из какой-то ситуации, как это происходит в новелле Лескова «Неразменный рубль». Рассказчик, вспоминая свое детство, говорит о том, что как-то он услышал полусказку, полулегенду о том, что существует неразменный рубль, то есть монета, которую отдав за покупку, получаешь обратно. Но пробрести этот рубль можно было каким-то магическим способом, связавшись с нечистой силой. И вот под Рождество бабушка дарит ему такой неразменный рубль. Но предупреждает, что возвращаться он к нему будет лишь при одном условии: его можно потратить лишь на добрые дела. Рождественский базар. Сколько соблазнов для ребенка! Но, помня наказ бабушки, наш герой приобретает сначала подарки для домашних, потом оделяет бедных мальчишек-сверстников глиняными свистульками (те давно с завистью смотрели на богатых мальчиков, обладателей таких свистулек). Наконец, решается купить сладости и себе. Но ничего, рубль вернулся в его карман. А потом начались искушения. Наш герой увидел, как все мальчишки, которых он облагодетельствовал, толпятся вокруг ярмарочного зазывалы, который показывает им яркие безделушки. Мальчик почувствовал, что это несправедливо. Он покупает эти никому не нужные яркие вещицы, чтобы только привлечь внимание сверстников, и рубль исчезает.

Бабушка раскрывает внуку глаза на его поведение: «Тебе мало было совершить доброе дело, ты захотел славы». К счастью или нет, но это был только сон. Наш герой проснулся, и у его постели стояла бабушка. Она подарила ему то, что всегда дарила на Рождество – обычный серебряный рубль.

Волей автора в душе героя этого рассказа было пресечено стремление стать в чем-то выше людей. А скольких оно губит. Тщеславие, эгоизм, гордыня – пагубные страсти, поддавшись которым человек становится несчастным. Как необходимо понять это в юном возрасте, считает автор.

Мы рассмотрели три типа классического рождественского рассказа
XIX

века.

Теперь перейдем к следующей эпохе. Рубеж
XIX


XX

веков.

2.2. Рождественские рассказы на рубеже

XIX



XX

веков.

XX

век сметает устоявшиеся традиции во всех видах искусства. Реализм считается устаревшим. Модернисты всех направлений сбрасывают классику с корабля современности: новые жанры, новые течения в литературе, живописи, музыке. Интерес к жанру рождественского рассказа ослабевает. Да и сам он становится другим: меняется позитивный высокий смысл, заложенный в нем изначально. Обратимся к творчеству Леонида Андреева. Его пасхальный рассказ «Баргамот и Гараська», близкий к жанру рождественского рассказа, написан в соответствии с традициями
XIX

века. Не может не затронуть душу читателя простенькая история о том, как могучий и с виду грозный полицейский, по прозвищу Баргамот, приглашает к праздничному пасхальному столу бродягу и пропойцу Гараську. До глубины души потрясает его этот факт еще и потому, что хозяйка дома, приглашая бродяжку к столу, называет его по имени отчеству. Только так! Потому что перед Богом все равны. А вот рассказ «Ангелочек» того же автора совершенно иной направленности.

Ангелочек – это не ангел бесплотный, чье место в Раю. Это елочная игрушка со стрекозиными крылышками, доставшаяся мальчику Сашке на елке в богатом доме. Саша еще мал, но горя познал предостаточно: мать пьет, отец болен чахоткой. Никакой радости в жизни героя нет, потому что озлобленная из-за беспросветной нужды, спивающаяся женщина, его мать, избивает Сашку, редкий день обходится без тумаков. Как величайшую драгоценность несет мальчик домой игрушечного ангелочка. Бережно вешает на печную заслонку и, засыпая, чувствует, что в его жизнь вошло что-то светлое, важное…

Но от горячей печки восковой ангелочек растаял, остается бесформенный кусочек воска. Тьма поглотила свет. А во тьме легко заблудиться. Отрицая реализм, то есть простое и ясное восприятие жизни, модернисты заблудились впотьмах. Рассказ оставляет гнетущее впечатление.

Другой писатель порубежной эпохи – Антон Павлович Чехов. Обстановка рубежа веков, естественно, отражается в его сознании и творчестве.

Расшатываются основы привычных, традиционных взглядов, идет революционная пропаганда в народе. Дебют Чехова в литературе относится к 1880 г. Именно тогда в журнале «Стрекоза» было напечатано знаменитое «Письмо к ученому соседу» и не менее известная литературная шутка «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?». Критик Э.Полоцкая считает: «Выйти впервые к широкой публике с такой пародией (обе вещи написаны в этом жанре), то есть начать общение с ней, в сущности, с высмеивания ее литературного вкуса, — на это отваживались немногие писатели. Начало творчества Чехова весьма оригинально для русской классической литературы. Толстой, Достоевский и другие предшественники Чехова сразу же выступили с программными произведениями, с мыслями и образами, лелеемыми еще с юности. «Бедные люди», «Детство», «Отрочество» надолго – и всерьез – определили идейные и художественные искания авторов. А некоторые начинали с прямого подражания – и как часто потом стыдились собственных строк, навеянных чужой музой…». Жанр пародии прижился в раннем творчестве писателя. Далее этот же критик проводит мысль: «Ведь что мы знаем о Чехове — подростке? Не только то, что он мерз в лавке отца, но и – больше всего – то, что он был неистощимым на веселые выдумки и затеи. Как-то надел на себя лохмотья и под видом нищего выпросил у сердобольного дядюшки Митрофана Егоровича милостыню… Итак, юмористическое начало для Чехова — писателя не было случайным. В художественном отношении юмористические рассказы созрели ранее других его жанров»
.

Немало видел Чехов — подросток и показного благочестия в купеческой среде. Может быть, потому жанр пародии коснулся и рождественских, и святочных новелл.

Рассказ «Елка» — веселая пародия, высмеивающая жадных, завистливых претендентов на незаслуженные подарки судьбы.

«Высокая, вечно зеленая елка судьбы увешана благами жизни… От низу до верху висят карьеры, счастливые случаи, выигрыши, кукиши с маслом и проч. Вокруг елки толпятся взрослые дети. Судьба раздает им подарки…

Дети, кто из вас желает богатую купчиху? – спрашивает она, снимая с ветки краснощекую купчиху, от головы до пяток усыпанную жемчугом и бриллиантами…

Мне! Мне! – протягиваются за купчихой сотни рук. – Мне купчиху!

Не толпитесь, дети…»
.

Далее следует выгодная должность с казенной квартирой, место экономки у богатого барона… Все это разбирается нарасхват. Но вот предлагают… бедную невесту, большую библиотеку, и желающих становится все меньше и меньше. Материальных благ хватает не на всех. Хотя и порванные сапоги обретают хозяина. Они достаются бедному художнику. Последним к елке – судьбе подходит писатель — юморист. Ему достается только кукиш с маслом. Нет, Чехов не кощунствует, не смеется над бедностью. Просто он очень хорошо знает, что все в жизни достается упорным трудом. В его жизни не было иначе: и когда он, ученик старших классов таганрогской гимназии, кормил всю семью частными уроками и в дальнейшем, когда он, будучи студентом, взялся за перо и писал на заказ, чтобы опять же кормить родителей и помогать братьям и сестре. Судьба не дарила ему богатые подарки, кроме, конечно, таланта и трудолюбия.

К этому же циклу относится рассказ «Сон» — тоже пародия. Только это понимаешь не сразу. Герой – оценщик в ссудной кассе, куда бедняки приносят свои последние вещи, чтобы, заложив их, получить какую-то сумму денег. Герой рассказа, принимающий и оценивающий эти вещицы, знает историю каждой из них. Истории жуткие по своему драматизму. Он охраняет вещи с этой скупке, и ему не спится в ночь под Рождество. Вспоминаются истории каждой из них. Вот, например, на деньги, полученные в залог этой гитары, были куплены порошки от чахоточного кашля. А из этого пистолета застрелился пьяница. Жена его скрыла пистолет от полиции и на деньги, полученные в ссудной кассе, купила гроб. Герой переводит глаза на витрину, в которой под замком хранятся наиболее ценные вещи «Браслет, глядевший на меня из витрины, заложен человеком, укравшим его».

И так, за каждой вещью стоит своя жуткая драматическая история. Герою становится страшно. Ему кажется, что вещи, обращаясь к нему, умоляют: «Отпусти нас домой». Комизм повествования (если в данном случае уместно говорить о комизме), заключается в том, что в сознании героя перепутались сон и явь. В какой-то полудреме, полусне оценщик видит двух взломщиков, которые проникли в помещение и начинают грабить. Он хватает пистолет и угрожает им. Жалкие воришки в один голос умоляют его пощадить их, объясняя, что на преступление их толкнула крайняя бедность. И случается чудо: наш герой, в полной уверенности, что это только сон, раздает все вещи взломщикам. Тут появляется хозяин с полицейскими, и герой, по его ощущениям, проснулся. Его арестовали и присудили срок. А он так и остался в полном недоумении: как же можно судить за то, что было только во сне.

Избегая шаблонов и штампов, Чехов проводит мысль: людские сердца очерствели, никто не хочет помочь другому. Главному герою по должности не положено быть милосердным. И только где-то глубоко на подсознании остались крупицы жалости, сочувствия, понимания человеческого горя. Но это не правило, а исключение – сон.

Мы рассмотрели две новеллы Чехова 80-х годов, относящихся к жанру святочных и рождественских рассказов. К какому выводу можно прийти? Казалось бы, Чехов традиционно обращается к этому жанру, но подходит к нему своеобразно, по-своему. В чеховских рассказах нет мистического в традиционном понимании. Все просто: помочь человеку может только человек, и в проблемах своих виноват, прежде всего, он сам. Значит, в рассматриваемом нами жанре, Чехов идет наперекор сложившейся традиции в силу своего жизненного опыта и мировоззрения.

Как видим, писатели рубежа веков отходят от традиций, сложившихся в
XIX

веке в данном жанре. А в советской литературе, с ее ведущим методом – социалистического реализма – не было места рождественскому, святочному рассказу. Появляются новые жанры: производственный роман, деревенская проза и т.д. Жанр рождественского рассказа, казалось, навсегда ушел в прошлое. Читатели с материалистическим, атеистическим мышлением в нем не нуждались.

2.3. Рождественский рассказ в

XXI

веке.

Прошли десятилетия. Появилась детская и подростковая православная литература. Я хорошо знала творчество Бориса Ганаго. Не одну книгу его прочитала с интересными новеллами, но специально не занималась вопросом рождественского рассказа. И вот теперь обратилась к его творчеству и открыла для себя целую серию рождественских рассказов для детей. Начала читать. Первым открыла рассказ «Письмо Богу».

«Это произошло в конце XIX столетия.

Петербург. Канун Рождества. С залива дует холодный, пронизывающий ветер. Сыплет мелкий колючий снег. Цокают копыта лошадей по булыжной мостовой, хлопают двери магазинов — делаются последние покупки перед праздником. Все торопятся побыстрее добраться до дома»
.

С удивлением и радостью осознаю, что прочная ниточка протянулась от
XIX

к началу
XXI

века. Именно так, сразу погружая в боль и проблемы своего героя, начинаются рассказы «Мальчик у Христа на елке» Достоевского, «Чудесный доктор» Куприна, «Под Рождество» Лазаря Кармена. Контраст благополучного пресыщенного большинства и горя маленького человека, маленького может быть не только по возрасту. Герой бредет по рождественскому Петербургу голодный и озябший. Но он не ждет помощи, милостыни, внимания. Ему нужно написать письмо Богу. Так учила его мама перед тем, как умерла. Но у него нет бумаги и чернил. И только старый писарь, задержавшийся в этот вечер на службе, говорит ему: «Считай, что письмо написано».

И раскрывает свое сердце ребенку.

Говорят, что детская молитва сразу доходит до Бога. Рассказ Бориса Ганаго «Спасение из огня». В одной крестьянской семье под Рождество ждали отца. Разыгралась метель. В округе шалили разбойники, а хозяин должен был привезти деньги. Двенадцатилетний Федя попросил разрешения у матери встретить отца.

«- Мама, давай я поднимусь на холм. Может, услышу звон колокольчиков на папиных санях.

Иди, мой мальчик, — перекрестила его мать. — И пусть Господь сохранит тебя»
.

По всей округе был известен своей жестокостью Мишка Петров. С вершины холма мальчик вглядывался вдаль и молился о благополучном возвращении отца, о том, чтобы он спасся от волков, от Мишки Петрова. Мальчик просил Бога и о вразумлении самого разбойника. Вскоре отец вернулся, и вся семья радостно встретила Рождество. А спустя несколько дней, этот разбойник нанялся к ним в работники, скрыв свое имя. Во время случайного пожара он спасает мальчику жизнь, сам при этом получая смертельные ожоги. Перед тем, как закрыть глаза, он говорит Феде: «Я спас тебя от земного огня, а ты помолись, чтобы Господь спас меня от огня вечного».

Мы рассмотрели только два рассказа Бориса Ганаго. Но я думаю, что они оставляют впечатление классических рождественских рассказов, которые вписываются в традиции этого жанра.

3. Заключение.

Проделав исследовательскую работу, можно придти к выводам:

    к традициям рождественских рассказов в русской литературе
    XIX

    века относится обращение к душе читателя, стремление через простые житейские истории достучаться до его сердца;

    русская литература рубежа
    XIX


    XX

    веков (в творчества Леонида Андреева и Антона Павловича Чехова) отличается новаторством в жанре рождественского рассказа;

    для советской литературы этот жанр не характерен совсем. И только спустя почти столетие, он возникает снова в соответствии с давно сложившимися традициями.

Таким образом, наша гипотеза подтвердилась частично. Да, жанр рождественского рассказа достигает своего расцвета в период золотого века русской литературы. В начале
XX

века он претерпевает изменения и чуть ли не вырождается, в советскую эпоху был забыт. И только в конце
XX


XXI

века возникает снова.

4. Список использованной литературы.

1. Андреев, Л.Н. Рассказы и повести / Леонид Николаевич Андреев. — М.: Недра, 1980. — 288 с.

2. Ганаго, Б. Детям о молитве / Борис Ганаго. – М.: Белорусский Экзархат, 2000.

3. Ганаго, Б. Небесный гость / Борис Ганаго. — М.: Белорусский Экзархат, 2003.

6 Стрыгина, Т.В. Рождественские рассказы русских писателей / Сост. Т.В.Стрыгина. – М.: Никея, 2014. – 448 с. – («Рождественский подарок»).

Рожде́ственский
или святочный расска́з
— литературный жанр , относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определенной спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.

Истоки и основные черты

Традиция рождественского рассказа, как и всей календарной литературы в целом, берет своё начало в средневековых мистериях, тематика и стилистика которых была строго обусловлена сферой их бытования — карнавальным религиозным представлением. Из мистерии в рождественский рассказ перешла подразумеваемая трехуровневой организация пространства (ад — земля — рай) и общая атмосфера чудесного изменения мира или героя, проходящего в фабуле рассказа все три ступени мироздания. Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика.

В западной литературе

Ярким образцом жанра в европейской литературе принято считать трогательную «Девочку со спичками » Ганса Христиана Андерсена .

В русской литературе

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена, благо почва уже была подготовлена такими гоголевскими произведениями, как «Ночь перед Рождеством ». Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев, то в отечественной литературе нередки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, утверждающего торжество добра и справедливости, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу.

Практически в любом рождественском рассказе происходит чудо и перерождение героя, однако в русской литературе жанр приобрёл более реалистичные черты. Русские писатели обычно отказываются от волшебства, сохраняя темы детства, любви, прощения, социальную тематику . Евангельские мотивы и основная жанровая специфика рождественского рассказа здесь сочетаются с усиленной социальной составляющей. Среди наиболее значительных произведений русских писателей, написанных в жанре рождественского рассказа, — «Мальчик у Христа на ёлке » Ф. М. Достоевского , цикл святочных рассказов Н. С. Лескова , рождественские рассказы А. П. Чехова (как, например, «Детвора », «Мальчики »).

Продолжателем традиций святочного рассказа в современной русской литературе является Д. Е. Галковский , написавший серию святочных рассказов. Некоторые из них получили награды.

Страшные рассказы

Особую группу святочных рассказов в дореволюционной литературе составляли «страшные» или «крещенские рассказы», представляющие разновидность готической литературы ужасов . Истоки этого вида рассказа можно видеть в таких балладах В. А. Жуковского , как «Светлана ». В своих ранних рассказах Чехов юмористически обыгрывал условности этого жанра («Страшная ночь », «Ночь на кладбище »). К более серьёзным образцам жанра относятся «Чёртик » и «Жертва » А. М. Ремизова .

Напишите отзыв о статье «Рождественский рассказ»

Примечания

Литература

  • Минералова И. Г.
    Детская литература: Учебное пособие для студентов высш. учеб. заведений. — М
    .: Владос, 2002. — 176 с. — ISBN 5-691-00697-5.
  • Николаева С. Ю.
    Пасхальный текст в русской литературе XIX века. — М.; Пасхальный текст в русской литературе XIX века: Литера, 2004. — 360 с. — ISBN 5-98091-013-1.

Отрывок, характеризующий Рождественский рассказ

А живущие на ментальном уровне земли высокие сущности, в отличие от всех остальных, даже в состоянии сами себе, по собственному желанию, создавать «лицо» и «одежду», так как, прожив очень долгое время (чем выше развитие сущности, тем реже она повторно воплощается в физическое тело) и достаточно освоившись в том «другом», поначалу незнакомом им мире, они уже сами бывают в состоянии многое творить и создавать.
Почему малышка Стелла выбрала своим другом именно этого взрослого и чем-то глубоко раненого человека, для меня по сей день так и осталось неразгаданной загадкой. Но так как девчушка выглядела абсолютно довольной и счастливой таким «приобретением», то мне оставалось только полностью довериться безошибочной интуиции этой маленькой, лукавой волшебницы…
Как оказалось, его звали Гарольд. Последний раз он жил в своём физическом земном теле более тысячи лет назад и видимо обладал очень высокой сущностью, но я сердцем чувствовала, что воспоминания о промежутке его жизни в этом, последнем, воплощении были чем-то очень для него болезненными, так как именно оттуда Гарольд вынес эту глубокую и скорбную, столько лет его сопровождающую печаль…
– Вот! Он очень хороший и ты с ним тоже подружишься! – счастливо произнесла Стелла, не обращая внимания, что её новый друг тоже находится здесь и прекрасно нас слышит.
Ей, наверняка, не казалось, что говорить о нём в его же присутствии может быть не очень-то правильно… Она просто-напросто была очень счастлива, что наконец-то у неё появился друг, и этим счастьем со мной открыто и с удовольствием делилась.
Она вообще была неправдоподобно счастливым ребёнком! Как у нас говорилось – «счастливой по натуре». Ни до Стеллы, ни после неё, мне никогда не приходилось встречать никого, хотя бы чуточку похожего на эту «солнечную», милую девчушку. Казалось, никакая беда, никакое несчастье не могло выбить её из этой её необычайной «счастливой колеи»… И не потому, что она не понимала или не чувствовала человеческую боль или несчастье – напротив, я даже была уверена, что она чувствует это намного глубже всех остальных. Просто она была как бы создана из клеток радости и света, и защищена какой-то странной, очень «положительной» защитой, которая не позволяла ни горю, ни печали проникнуть в глубину её маленького и очень доброго сердечка, чтобы разрушить его так привычной всем нам каждодневной лавиной негативных эмоций и раненных болью чувств…. Стелла сама БЫЛА СЧАСТЬЕМ и щедро, как солнышко, дарила его всем вокруг.
– Я нашла его таким грустным!.. А теперь он уже намного лучше, правда, Гарольд? – обращаясь к нам обоим одновременно, счастливо продолжала Стелла.
– Мне очень приятно познакомиться с вами, – всё ещё чувствуя себя чуточку скованно, сказала я. – Это наверное очень сложно находиться так долго между мирами?..
– Это такой же мир как все, – пожав плечами, спокойно ответил рыцарь. – Только почти пустой…
– Как – пустой? – удивилась я.
Тут же вмешалась Стелла… Было видно, что ей не терпится поскорее мне «всё-всё» рассказать, и она уже просто подпрыгивала на месте от сжигавшего её нетерпения.
– Он просто никак не мог найти здесь своих близких, но я ему помогла! – радостно выпалила малышка.
Гарольд ласково улыбнулся этому дивному, «искрящемуся» счастьем человечку и кивнул головой, как бы подтверждая её слова:
– Это правда. Я искал их целую вечность, а оказалось, надо было всего-навсего открыть правильную «дверь». Вот она мне и помогла.
Я уставилась на Стеллу, ожидая объяснений. Эта девочка, сама того не понимая, всё больше и больше продолжала меня удивлять.
– Ну, да, – чуть сконфужено произнесла Стелла. – Он рассказал мне свою историю, и я увидела, что их здесь просто нет. Вот я их и поискала…
Естественно, из такого объяснения я ничего толком не поняла, но переспрашивать было стыдно, и я решила подождать, что же она скажет дальше. Но, к сожалению или к счастью, от этой смышлёной малышки не так-то просто было что-то утаить… Хитро глянув на меня своими огромными глазами, она тут же предложила:
– А хочешь – покажу?
Я только утвердительно кивнула, боясь спугнуть, так как опять ожидала от неё чего-то очередного «потрясающе-невероятного»… Её «цветастая реальность» куда-то в очередной раз исчезла, и появился необычный пейзаж…
Судя по всему, это была какая-то очень жаркая, возможно восточная, страна, так как всё кругом буквально слепило ярким, бело-оранжевым светом, который обычно появлялся только лишь при очень сильно раскалённом, сухом воздухе. Земля, сколько захватывал глаз, была выжженной и бесцветной, и, кроме в голубой дымке видневшихся далёких гор, ничто не разнообразило этот скупо-однообразный, плоский и «голый» пейзаж… Чуть дальше виднелся небольшой, древний белокаменный город, который по всей окружности был обнесён полуразрушенной каменной стеной. Наверняка, уже давным-давно никто на этот город не нападал, и местные жители не очень-то беспокоились о «подновлении» обороны, или хотя бы «постаревшей» окружающей городской стены.
Внутри по городу бежали узенькие змееподобные улочки, соединяясь в одну-единственную пошире, с выделявшимися на ней необычными маленькими «замками», которые скорее походили на миниатюрные белые крепости, окружённые такими же миниатюрными садами, каждый из которых стыдливо скрывался от чужих глаз за высокой каменной стеной. Зелени в городе практически не было, от чего залитые солнцем белые камни буквально «плавились» от испепеляющей жары. Злое, полуденное солнце яростно обрушивало всю мощь своих обжигающих лучей на незащищённые, пыльные улицы, которые, уже задыхаясь, жалобно прислушивались к малейшему дуновению, так и не появлявшегося, свежего ветерка. Раскалённый зноем воздух «колыхался» горячими волнами, превращая этот необычный городок в настоящую душную печь. Казалось, это был самый жаркий день самого жаркого на земле лета…..
Вся эта картинка была очень реальной, такой же реальной, какими когда-то были мои любимые сказки, в которые я, так же, как здесь, «проваливалась с головой», не слыша и не видя ничего вокруг…
Вдруг из «общей картинки» выделилась маленькая, но очень «домашняя» крепость, которая, если бы не две смешные квадратные башенки, походила бы более на большой и довольно уютный дом.

Истоки и основные черты

Традиция рождественского рассказа, как и всей календарной литературы в целом, берет свое начало в средневековых мистериях, тематика и стилистика которых была строго обусловлена сферой их бытования — карнавальным религиозным представлением. Из мистерии в рождественский рассказ перешла подразумеваемая трехуровневой организация пространства (ад — земля — рай) и общая атмосфера чудесного изменения мира или героя, проходящего в фабуле рассказа все три ступени мироздания. Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика.

В западной литературе

В русской литературе

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена, благо почва уже была подготовлена такими гоголевскими произведениями, как «Ночь перед Рождеством ». Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев, то в отечественной литературе нередки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, утверждающего торжество добра и справедливости, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу.

В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей. Среди наиболее значительных произведений русских писателей, написанных в жанре рождественского рассказа, — «Мальчик у Христа на ёлке» Ф. М. Достоевского , цикл святочных рассказов Лескова , рождественские рассказы А. П. Чехова (как, например, «Мальчики»).

Продолжателем традиций святочного рассказа в современной русской литературе является Д. Е. Галковский , написавший серию святочных рассказов. Некоторые из них получили награды.

Рождественский рассказ (святочный рассказ) — литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определенной спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.

Привычным рождественским подарком были для читателей XIX века святочные рассказы, публиковавшиеся на страницах журналов и газет, как-то: «Нива», «Петербургская жизнь», «Родина», «Огонек», «Звезда». Очень разные: добрые и трогательные, фантастические и иронические, печальные и даже скорбные, назидательные и сентиментальные, они всегда пытались умягчить людские сердца. При всём разнообразии праздничных рассказов сохранялось главное — особое, рождественское мировосприятие. Истории вмещали в себя мечты о доброй и радостной жизни, о щедрых и бескорыстных душах, о милосердном отношении друг к другу, о победе добра над злом.

В святочном рассказе Лескова «Жемчужное ожерелье» герой-рассказчик рассуждает об особенностях этого жанра: «От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец — чтобы он оканчивался непременно весело». Исследователи добавляют, что последнее не всегда обязательно: есть рассказы с грустными и трагическими или драматическими концовками. А в журнале «Православная беседа» в разделе «Зернышко» дается такое определение: «Это рассказ о каком-нибудь мальчике или девочке, жизнь которых трудна и безрадостна, а на Рождество к ним неожиданно приходит счастье» . Исследователи отмечают, что термины «святочный рассказ» и «рождественский рассказ», по большей части, используются как синонимы: в текстах с подзаголовком «святочный рассказ» могли преобладать мотивы, связанные с праздником Рождества, а подзаголовок «рождественский рассказ» не предполагал отсутствие в тексте мотивов народных святок. Словосочетание святочный рассказ было введено в обиход Н. Полевым.

Предтечей литературного святочного рассказа явились устные истории или былички, рассказываемые обычно в деревнях в святочные вечера — двенадцать дней после Рождества Христова до сочельника на праздник Богоявления. Святки считались одним из самых больших и шумных праздников крестьянского быта, сочетавших в себе буйное веселье и страх человека перед силами тьмы. По народным представлениям, злые духи приобретали в это время особую власть и свободно расхаживали по земле, вплоть до Крещения. Святочные рассказы обычно повествовали о происшествиях с гадальщицами (встрече с суженым) или о встречах с нечистой силой.

Впервые, как указывает М. Кучерская, святочные рассказы появились на страницах журнала XVIII в. «И то и сио». Его издатель, М.Д. Чулков, помещал здесь самые разнообразные материалы по этнографии: песни, пословицы, поговорки. При этом старался связать их с народными и церковными календарными праздниками: к Пасхе печаталась бытовая зарисовка, описывающая пасхальное гуляние; к святкам — тексты подблюдных песен, дотошный рассказ о способах гадания и святочные былички. Святочные истории в журнале не были механическим повторением устных быличек: Чулков пересказывал их с немалой долей иронии, вставляя собственные замечания и пояснения. А оформляться жанр стал в рамках романтической прозы 20-30 гг. XIX в. с её интересом к национальной старине и таинственному. Появляются литературные обработки святочных быличек. «Светлана» В.А. Жуковского использует сюжет о гадающей на святках героине.

Редкий святочный рассказ обходился без элемента чудесного, но фантастическое начало было представлено не только привидениями, призраками и злыми духами, но и ангелами, Девой Марией, Иисусом Христом. Темные и светлые силы с удивительной непринужденностью помещались составителями рождественских альманахов под одну обложку. И такая двойственность — отражение жизненной реальности: жутковатая, игровая атмосфера святок достаточно благополучно уживалась с благочестивым церковным празднованием Рождества и Крещения.

Отталкиваясь от быта, литературный святочный рассказ унаследовал эту двойственность. Поэтому вместе со «страшными» святочными рассказами, прямо отсылающими читателей к фольклорному источнику, существовала и другая группа рассказов, внутренне теснее связанная с Рождеством Христовым, а не с периодом святок. Жанр рождественского рассказа, как отмечает Е.С. Безбородкина, в русской литературе возникнул значительно позже святочного — к сороковым годам XIX века. М. Кучерской было замечено, что первые рассказы этого типа появились в Европе: католический и протестантский Запад всегда острее ощущал потребность максимально приблизить к себе священные события и персонажи, поэтому и празднование Рождества быстро приобрело здесь не только религиозное, но и бытовое, домашнее значение.

Культ Дома, культ Очага, так уютно пылающего в гостиной и противостоящего уличному ненастью, — все это было хорошо известно русскому читателю по произведениям Ч. Диккенса, по праву признанного родоначальником «рождественского» жанра. «Идеал уюта — идеал чисто английский; это идеал английского Рождества, но больше всего — идеал Диккенса», — писал Честертон . «Рождественские повести» («Рождественская песнь в прозе», «Колокола», «Сверчок на печи») писателя были переведены в России почти сразу после своего появления — в 40-х годах. Исследователи утверждают, что возникновение русской рождественской прозы стимулировали и другие популярные произведения. Важную роль сыграли «Повелитель блох» и «Щелкунчик» Гофмана, а также некоторые сказки Андерсена, особенно «Елка» и «Маленькая продавщица спичек».

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена. Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, то в отечественной литературе не редки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу. В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей .

Одним из главных мотивов в рождественском (святочном) рассказе является мотив, имеющий христианскую основу — это мотив «божественного дитя» — младенца, посланного на землю Богом для спасения человечества. Спасение можно трактовать не только в буквальном смысле слова, как идею Мессии, но и с точки зрения простых человеческих чувств и отношений. У Диккенса в «Сверчке за очагом» (1845) роль «божественного ребенка» исполняет сын Крошки и Джона Пирибингла — «Блаженный юный Пирибингл». Автор вслед за молодой мамой восхищается младенцем, его здоровым видом, спокойным характером и примерным поведением. Но главная отличительная черта этого образа и связанного с ним мотива заключается в следующем. Именно этот ребенок, ну и еще сверчок, воплощают собой идею счастливого домашнего очага. Без ребеночка юной Крошке раньше было скучно, одиноко, а подчас страшно. И хотя роль юного Пирибингла — это «роль без слов», но именно этот ребенок становится главным объединяющим центром семьи, основой ее веселья, счастья и любви.

Мотив «божественного дитя» явно прослеживается в рассказе Н.П. Вагнера «Христова детка» (1888). Подкидыш, найденный и спасенный, этот младенец в канун Рождества символизирует идею любви и милосердия. Но, если у Диккенса образ ребенка рисуется реалистично, обыденно, то в русском святочном рассказе в трактовке подобного образа четко просматривается христианская направленность. Здесь и ясли, в которые кладут младенца, так похожие на ясли, где лежал Иисус и сама история подкидыша — «Бог дал маленькую Христову детку» .

Рождественский рассказ содержит в себе моменты, роднящие его со святочной традицией. Это роль сверхъестественного, чуда, которое происходит на Рождество — второй мотив рождественских (святочных) рассказов. Следует отметить здесь и роль беседы, которая часто служит обрамлением основного сюжета, а также тенденцию к внезапным повествовательным ходам, которые придают произведению занимательность.

Во многих сюжетах особенно значительным оказывается элемент утверждения христианской добродетели, события трактуются в возвышенном тоне, потому что рождественские праздники становились, по выражению Достоевского, «днями семейного сбора», днями милосердия, примирения и всеобщей любви. Как когда-то свершилось чудо в Вифлееме, так оно должно свершаться в этот день. События происходят в великую ночь Спасения. Поэтому не утешенных не оставалось. Задача авторов рассказов состояла в том, чтобы поселить в домах читателей праздничную атмосферу, оторвав от житейских забот, напомнить о труждающихся и обремененных, о необходимости милости и любви. Поэтому и рассказы, приуроченные к празднику, стали выстраиваться по определенному закону. Очень часто они имеют счастливые концовки: встречаются после долгой разлуки любящие, чудесно спасаются от неминуемой гибели, выздоравливает смертельно больной человек (чаще всего — ребенок), примиряются враги, чудесно преображаются безнравственные люди, забываются обиды. Большинство рассказов начинаются с описания несчастий героев. Но сияние великого чуда праздника разлетается тысячами искр — чудо входит в частную жизнь людей. Не обязательно оно сверхъестественного порядка, гораздо чаще это чудо бытовое, которое воспринимается как удачное стечение обстоятельств, как счастливая случайность. В успешном стечении обстоятельств автору и героям видится Небесное заступничество. Логика сюжета рассказа подчинена преодолению неполноты, дисгармонии жизни. В сознании людей запечатлелось, что день, когда родился Спаситель человечества, должен сопровождаться из года в год совершением новых чудес, потому что Рождение Христа — главное чудо мира. В рождественских (святочных) рассказах среди персонажей должны присутствовать дети. Действительно, кто, как не ребенок, способен так остро радоваться подаркам, быть счастливым от одного вида блистающего елочного наряда, так доверчиво ожидать чуда? Недаром Рождественскую ночь именовали ночью младенцев, а Рождество — праздником детей. В развязке святочной истории красота, добро, человечность, вера в возможность осуществления мечты должны торжествовать хоть на мгновение. Святочный рассказ всегда содержит некий нравственный урок, притчу, пробуждает надежду и любовь в сердцах читателей. И если наш скептический разум посмеивается, то сердце всегда готово оттаять и откликнуться на духовную правду, заложенную в сюжете и характерах персонажей святочного (рождественского) рассказа.

Третий мотив рождественского (святочного) рассказа — это мотив «нравственного перерождения». По мнению Диккенса, дети как нельзя лучше способствуют нравственному возрождению, перевоспитанию других персонажей. Вспомним, какое потрясение переживает Скрудж, когда видит мальчика и девочку рядом с Духом Нынешних Святок («Рождественская песнь в прозе»). «Тощие, мертвенно-бледные, в лохмотьях, они глядели исподлобья, как волчата… Имя мальчика — Невежество. Имя девочки — Нищета». Так, используя аллегорию в обрисовке детских образов, автор пытается воздействовать не только на Скруджа, но и на всех разумных людей. «Ради меня, во имя мое, помоги этому маленькому страдальцу!» — этот крик отчаяния звучит со страниц произведений Диккенса, он звучит в каждом образе ребенка, им созданном .

Почти одновременно с рассказами о «рождественском чуде» в русской литературе появляется «антагонистическая» разновидность рождественского рассказа. Эти тексты о тяжелой жизни, о горе, разлуке на Рождество. Примером антирождественских рассказов может служить очерк «Святочный рассказ. Из путевых заметок чиновника» М.Е. Салтыкова-Щедрина.

В середине XIX в. появляется множество так называемых «ёлочных текстов». Сюжетно их можно классифицировать так:

1) Цикл рассказов, центром которых оказывается сама ёлка — героиня праздничного торжества. Здесь исследователи указывают на влияние сказки Г.Х. Андерсена «Ёлка», сюжетным центром в которой является идея семьи, милосердия, всепрощения. Эти рассказы очень разнообразны по тематике. В них и безудержное детское веселье, и глубокое разочарование, и другие тяжелые переживания. На русской почве, к примеру, рассказ — фельетон Достоевского «Ёлка и свадьба» (1848 г).

2) Группа рассказов, восходящих к европейской традиции. В них явно влияние сюжета сказки Андерсена «Девочка с серными спичками» и стихотворения Ф. Рюккерта «Ёлка сироты». Это рассказы: М.Е. Салтыкова-Щедрина «Ёлка» (входит в «Губернские очерки), Ф.М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», К.М. Станюковича «Рождественская ночь», «Ёлка» .

В последней трети XIX в. стремительно увеличивается число святочных рассказов. Публикуемый в периодике, он начинает осознаваться как специфический литературный жанр — как разновидность рассказа со своими жанровыми характеристиками — мотивами, композицией, героями. Ровно через сто лет после первых опытов М.Д. Чулкова настало время, когда можно было сказать о святочном рассказе, что его становление закончилось. В 1873 году рассказом «Запечатленный ангел» начинает свое «святочное» творчество Н.С. Лесков. Он становится мастером и теоретиком святочного рассказа.

Но как ни высока изначально была задача святочного рассказа, очень скоро жанр стал излюбленной мишенью для пародистов. Кучерская отмечает, что со страниц рождественских номеров юмористических газет и журналов конца XIX — начала XX столетия звучали убийственные издевки над грубостью приемов, которыми авторы пытаются выбить у читателя слезы, над ограниченностью сюжетов и тем, над художественной второсортностью многих святочных рассказов. И в самом деле, написание рассказов к празднику быстро превратилось в производство. За перо стали браться непрофессионалы. Без стеснения заимствовались названия, сюжеты, система образов. Жанр угасал.

В 1917 году по понятным причинам святочный рассказ в своем каноническом виде исчез со страниц периодической российской печати (иной была ситуация русской эмигрантской периодике, сохранившей жанр). Однако он не был уничтожен бесследно, а очутился в хорошо знакомой ему среде — в быту. Фольклорные былички и бывальщины о гаданиях, о суженом по сей день передаются из уст уста, их можно услышать от многих деревенских жителей. Кроме того, происходило постепенное перетекание святочного рассказа в другие жанры, прежде всего в кинематографические — что понятно, ведь кинематограф тоже ориентируется на массовое восприятие. Здесь вспоминаются десятки новогодних детских мультфильмов, сказок, фильм Э. Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром» . После девяностых годов XX века святочные и рождественские рассказы стали возвращаться на страницы газет и журналов. Они публикуют рассказы классиков XIX века и совсем «свежие» рассказы. Святочная литература активно возвращается.

Таким образом, жанр святочного рассказа в России возник раньше рождественского. Предтечей первого явились устные истории или былички, рассказываемые в святочные вечера. Рождественский же рассказ теснее связан с Рождеством, первые рассказы этого типа появились в Европе. Родоначальником этого жанра признан английский писатель Ч. Диккенс. Непременным финалом в его рассказах была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев. Святочный рассказ можно распознать по следующим признакам:

хронологическая приуроченность;

наличие элемента чудесного;

наличие рассказчика;

наличие среди героев ребенка;

наличие нравственного урока, морали.

Псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. … В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.

Алябьев, Александр Александрович , русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.

Поганое Идолище (Одолище) — былинный богатырь…

Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) — известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.

Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошел

Варламов, Александр Егорович
Над теорией музыкальной композиции Варламов, по-видимому, совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

Некрасов Николай Алексеевич
Ни у кого из больших поэтов наших нет такого количества прямо плохих со всех точек зрения стихов; многие стихотворения он сам завещал не включать в собрание его сочинений. Некрасов не выдержан даже в своих шедеврах: и в них вдруг резнет ухо прозаический, вялый стих.

Горький, Максим
По своему происхождению Горький отнюдь не принадлежит к тем отбросам общества, певцом которых он выступил в литературе.

Жихарев Степан Петрович
Его трагедия «Артабан» ни печати, ни сцены не увидела, так как, по мнению князя Шаховского и откровенному отзыву самого автора, была смесью чуши с галиматьей.

Шервуд-Верный Иван Васильевич
«Шервуд, — пишет один современник, — в обществе, даже петербургском, не назывался иначе, как Шервуд скверный… товарищи по военной службе чуждались его и прозвали его собачьим именем «фиделька».

Обольянинов Петр Хрисанфович
…фельдмаршал Каменский публично обозвал его «государственным вором, взяточником, дураком набитым».

Популярные биографии

Петр I Толстой Лев Николаевич Екатерина II Романовы Достоевский Федор Михайлович Ломоносов Михаил Васильевич Александр III Суворов Александр Васильевич

Все материалы на одной странице

Материал № 1

Материал № 2

Материал № 3

— известный писатель. Род. в 1844 г. в Севастополе, где в то время проживал его отец, суровый адмирал старого типа. Учился сначала в пажеском, затем в морском корпусе, и уже 16-ти лет был отправлен в кругосветное плавание. В 1863 г. начальник эскадры Тихого океана, известный адмирал А. А. Попов, послал С. из Сингапура в Петербург курьером, с бумагами к великому князю Константину Николаевичу и к морскому министру. При больших связях отца и благосклонном отношении высших чинов морского ведомства, молодому, способному моряку предстояла блестящая карьера. Но его тянуло в другую сторону. Он рано начал читать и движение 60-х годов всецело его охватило. Несмотря на то, что во флоте веяния эпохи реформ были особенно сильны и традиции прежнего жестокого обращения с матросами постепенно исчезали, С. решил бросить службу. Для того, чтобы получить отставку, надо было заручиться согласием отца, который ни за что не хотел расстаться с заветной мечтой доставить и сыну блестящее служебное положение. Пришлось выдержать упорную борьбу со старым адмиралом, пока от него, наконец, не пришла телеграмма: «Против течения плыть не могу. Согласен». С. вышел в 1864 г. в отставку с чином лейтенанта и один год провел в Муромском уезде Владимирской губернии, в качестве народного учителя. На литературное поприще С. выступил еще в 1861 г. очерками из кругосветного плавания в «Морском Сборнике» (отд. изд., СПб., 1867), затем принимал участие в «Искре», «Будильнике», «Эпохе», «Женском Вестнике» и газете «Гласность». Не особенно обильные литературные заработки и женитьба заставили С. поступить на частную службу по акционерным обществам, которую он оставил только в 70-х гг., когда упрочилось литературное его положение. Знакомство с деловым миром дало ему, между прочим, материал для пьесы: «На то щука в море, чтобы карась не дремал», которая по особому ходатайству железнодорожных дельцов была запрещена накануне представления (1871). Литературную известность С. приобрел в 70-х гг. рядом помещенных в «Деле» рассказов и романов: «Без исхода», «Два брата», «Омут» и др. Легко и интересно написанные, в известном прямолинейном стиле прославления «новых людей» и обличения старых традиций, эти романы очень нравились публике «Дела», воспитанной на романах Михайлова-Шеллера, Омулевского, Бажина и др. Очень нравились также легкие фельетонно-сатирические очерки текущей жизни, которые С. помещал в «Деле» с 1874 по 1884 гг. под псевдонимом «Откровенного писателя»
и под заглавиями: «Картинки общественной жизни» и «Письма знатных иностранцев» (переписка попавшего в Россию англичанина со своей женой). Кроме «Дела», С. писал воскресные фельетоны (под псевдонимом Пимен
) в «Новостях», «Молве» и «Порядке». В 1881 г. С. становится соредактором «Дела», а в 1883 г. приобретает его в собственность, но в 1885 г. журнал был приостановлен, а С., просидев несколько месяцев в доме предварительного заключения, был сослан административным порядком в Томскую губернию на три года. В Сибири им написаны первые морские рассказы, напечатанные (сначала под псевдонимом М. Костина
) в «Вестнике Европы», «Северном Вестнике» и «Русской Мысли». По возвращении из ссылки, С. возобновил свои «Письма знатных иностранцев» в «Русской Мысли», писал фельетоны в «Сыне Отечества» под ред. С. Н. Кривенко и напечатал ряд романов из современной жизни в «Вестнике Европы», «Русской Мысли», «Русском Богатстве», «Русской Жизни», «Мире Божьем» и др. («Откровенные», «История одной жизни», «Равнодушные», «Жрецы» и др.). Большей частью это то, что французы называют romans a clef, т. е. беллетристические портреты разных современных деятелей.

Произведения С. много раз выходили отдельными изданиями, а с 1897 г. печатается полное собрание его сочинений. Появилось уже 13 томов. Лучшее из написанного С. — его «морские» рассказы. Они дают ряд отдельных типов, фигур и характеров, которые, вместе взятые, составляют очень яркую картину морской жизни прежнего времени, отчасти вполне дореформенной эпохи, отчасти накануне и во время коренного преобразования морских порядков. Перед читателем проходит целая галерея суровых на вид «морских волков», в которых, однако, часто бьется очень любящее сердце. Жестокие нравы, беспощадное битье, подавление человеческой личности — в полном ходу, но это больше результат системы, чем природных свойств, и самые отчаянные «дантисты», глубоко убежденные, что без вышибания зубов нельзя поддерживать должным образом дисциплину и «морской дух», оказываются иногда людьми серьезных нравственных правил, честными и истинно-мужественными. Главная особенность морских рассказов С. — отсутствие предвзятости и глубокая любовь к изображаемому быту. Даже рисуя мрачнейшие его стороны, автор все-таки, в общем, относится к нему, как к дорогой и родной ему стихии. Герои морских рассказов С. лишены односторонности, психология их представляет собой смесь хороших и дурных свойств — и это-то и сообщает им жизненность. Любимые типы С.— грозный, требовательный и ворчливый капитан или адмирал, в душе добрый и благородный; загнанный или мрачный штурман, под корой неприступной угрюмости таящий родник нежнейших чувств; ворчливый «старший офицер», как родной отец помогающий в нужде молодым гардемаринам и мичманам; суровый боцман, ругающий и дерущийся, но все-таки по-своему человек с определенным нравственным кодексом, презрительно отворачивающийся от льстящих ему матросов. Вперемежку идут картинки судовой жизни с ее однообразием и скукой, редкими «гулянками» в тропических портах, эпизодами штормовых опасностей и т. д. С наибольшей любовью автор рисует «матросиков». В общем, матросы С. занимают видное место в ряду народных типов нашей литературы, и с. — петербургский комитет грамотности вполне правильно присудил за них С., в 1896 г., золотую медаль имени Погоского.

С. Венгеров.

Станюкович, Константин Михайлович (дополнение к статье)

— писатель; умер в 1903 г.

Большой Энциклопедический словарь, изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона (1890-1907 гг., 82+4 тт. [точнее — полутомов, но чаще всего указывается № полутома как том, например т. 54; правильнее томов 43, из них 2 дополнительных.])

Станюкович, Константин Михайлович

— беллетрист. Род. в семье адмирала. В 1857 поступил в морской корпус. Морская карьера нисколько не привлекала С.; воспитанный на идеях Белинского и Добролюбова, он хотел «служить народу». В 1860—1861 Станюкович был отправлен в дальнее морское плавание. В чине лейтенанта С. вышел в отставку и отправился в 1865 в качестве учителя в деревню, куда стремилась в то время лучшая часть радикальной молодежи. Работать в деревне в условиях самодержавия было крайне трудно; С. пришлось вернуться в город и поступить на службу.

Здесь он испытал немало неудач, неизбежных для человека с радикальными убеждениями. Этот период своей жизни С. описал в своем первом романе «Без исхода» . С 1863 С. начал печататься, а с 1872 он постоянный сотрудник журнала «Дело», где и был помещен его первый роман. Руководителем журнала был Н. Шелгунов, сотрудниками критического и публицистического отделов — преимущественно люди также радикальных взглядов, как Щапов, Ткачев, Якубович-Мельшин и др. Работа в этом журнале всецело определила идейные и политические позиции самого С.

Фельетоны С. и статьи Шелгунова говорят о единстве их взглядов. Характерное для мировоззрения радикальной народнической интеллигенции 70-х гг. отрицательное отношение к капитализму насквозь проникает все крупные романы С., посвященные поколению 80—90-х годов («Два брата», «Откровенные», «Равнодушные», «Жрецы» и др.). Мир в них резко распадается на два лагеря. В одном из них все те, которые пошли на службу буржуазной действительности 80-х гг. Здесь и крупные дельцы, и буржуазные адвокаты, и профессора-проповедники малых дел, и декадентская молодежь; по другую сторону — носители «бесполезного геройства», на стороне которых, разумеется, все симпатии писателя-семидесятника, за связь с народовольцами попавшего в 1885 в томскую ссылку [по 1888].

Романы С. написаны легко и занимательно, охотно читаются и в наше время, но в художественном отношении они несравненно слабее его фельетонов на те же темы, объединенных под названием «Письма знатного иностранца» и «Картинки общественной жизни».

Значительно более художественны завоевавшие себе широкую популярность морские рассказы С. Критики, которые объясняли их высокое качество тем, что С. перестал быть в них тенденциозным публицистом, а стал объективным «чистым» художником, глубоко заблуждались. Общественные взгляды С. — семидесятника столь же полно и сильно сказались в «Морских рассказах», как и в романах, только в «Морских рассказах» они выражены тоньше и сложнее. Если в романах С. общие идеи зачастую не получили образного выражения, то в рассказах они формируют сюжет, распределяют свет и тени. Взаимоотношения обитателей палубы его интересуют гл. обр. со стороны отражения в них социальной дифференциации современной ему России. Радикальный интеллигент в чине мичмана или лейтенанта и крестьянин-матрос — излюбленные герои С. К офицерам-морякам — представителям господствующих классов — он так же недоброжелателен, как и к буржуазным дельцам, и при изображении их не жалеет черных красок. В рассказах С. налицо несомненная поэтизация прошлого в жизни морского флота, которое на фоне неприемлемого для автора настоящего выступает несколько идеализированным. Несомненно также народническое приукрашивание интеллигентов и крестьян. Эмоциональность рассказов Станюковича, их сюжетность и общественное содержание сохраняют свое значение и в настоящее время.

СТАНЮКОВИЧ Константин Михайлович родился в семье адмирала — писатель.

С 1857-60 учился в Морском кадетском корпусе в Петербурге, незадолго до окончания кото­рого по настоянию отца был отправлен в кругосветное плавание на три года. Причиной этого явилось пробудившееся под влиянием освободительных идей 1860-х гг. стремление юноши оставить военную службу и посвятить себя просве­тительской деятельности на благо народа. Детство и юность писателя отражены в таких произведениях, как

«Грозный адмирал»
(1891),

«Маленькие моряки»
(1893),

«Вокруг света на «Коршуне»
(1896),

«Севастопольский мальчик»
(1902).

По воз­вращении из плавания Константин Михайлович, напечатавший к этому времени ряд произведений (сти­хотворения и статьи в журнале «Северный цветок», «Морской сборник», в том числе «Мыс­ли по поводу глуповцев Щедрина»
, «Фран­цузы в Кохинхине»
, «Шторм»
), добива­ется отставки.

30 ноября 1864 увольня­ется в запас с награждением за безупреч­ную службу лейтенантским чином. «Ад­миральский сын, только что оставивший морскую службу, сулившую ему блестя­щую карьеру,- писал Константин Михайлович впоследствии об этом периоде своей жизни,- хлопочет вслед за отставкой о назначении его сель­ским учителем».

В 1865-66 учитель­ствует в селе Чаадаево Владимирской губернии, где видит вызванное грабительской рефор­мой разорение крестьян, расслоение об­щины, рост кулачества, крайнюю бед­ность и безрадостное существование основ­ной массы деревенских тружеников. Свои непосредственные наблюдения над жизнью крестьян он отразил в

«Воспоминаниях сельского учителя»
(1867),

«Пастухе Мак­симке»
,

«Дедушке Луне»
, которые печата­лись в «Искре», «Будильнике» и других демо­кратических изданиях тех лет, коррес­пондентом которых писатель стал вскоре после отставки. Сотрудничества в журна­лах он не прерывал и в дальнейшем, когда служил в железнодорожных и морских акционерных обществах юго-запада Рос­сии.

В 1876 удается вернуть­ся в Петербург и полностью посвятить себя любимому литературному труду.

Во 2-й половине 70-х — 1-й пол. 80-х гг. о создает большое количество произведений разных жанров и выступает также орга­низатором и собирателем прогрессивных сил литераторов на страницах демократи­ческого журнала «Дело», членом редакции, а затем и издателем которого Константин Михайлович был в 1881-85. За предоставление страниц жур­нала эмигрантам-народникам (С. Степняку-Кравчинскому , А. Эльснитцу, П. Лав­рову, Л. Тихомирову и другим) и разносторон­нее содействие революционно-освободительному движению в апреле 1884 Станюкович был арестован и после годичного тюремного заключения выслан с семьей на три года в город Томск. Здесь он активно сотрудни­чал в прогрессивной «Сибирской газете», вскоре закрытой правительством, и начал работать над своими морскими расска­зами, которые принесли писателю миро­вую известность.

Последние годы жизни провел в Москве, Петербурге и за границей.

Современники знали Станюкович К.М. как «Откровен­ного писателя» (один из его псевдонимов), смелого обличителя коренных пороков буржуазно-помещичьего общества и авто­ра особенно полюбившихся читателю мор­ских рассказов. В глазах правительства он был «политически неблагонадежным» человеком, «тенденциозным литератором», произведения которого постоянно пресле­довались цензурой и в итоге были запре­щены к пользованию в публичных библио­теках и общественных читальнях. По сво­ему мировоззрению Станюкович был революционным просветителем, последователем демокра­тических идей 1860-х гг., которые он от­стаивал от нападок либеральной и бур­жуазно-консервативной прессы и неиз­менно руководствовался ими в своем твор­честве.

С 1886-1903 главное место занимают повести и рассказы из военно-морского быта, которые представляют замечательное явление в литературно-об­щественной жизни своей поры. В них выражено резко критическое отношение к притеснению и эксплуатации, гуманное отношение к человеку, раскрыты высокие душевные качества простых русских лю­дей. Встречающиеся в рассказах подзаго­ловки «Из далекого прошлого», «Рассказ из прошлой морской жизни» и т. п. обычно вызваны цензурными соображениями. В действительности же Константин Михайлович критиковал только то прошлое, которое жило в на­стоящем, ставил те же проблемы, которые волновали передовую русскую литера­туру его поры. Критика буржуазно-помещичьего строя жизни в морских расска­зах связана с борьбой прогрессивной ли­тературы за общественное переустройство и одухотворена общедемократическими идеалами. Вместе с тем в рассказах и по­вестях Станюкович из морского быта с особой рель­ефностью выступил образ простого рус­ского человека, соответствующий задаче литературы в новых условиях ее истори­ческого развития: активная борьба писа­телей за раскрепощение человеческой лич­ности была одним из важных звеньев общенародного протеста против самодер­жавия. Все симпатии автора отданы мат­росу и тем из офицеров, которые близки к нему по своему душевному строю. Такие образы матросов, как

Ефремов («Рож­дественская ночь»
),

Егоркин («За щупленького»
),

Лучкин («Максимка»
,

Федос Чи­жик («Нянька»
),

Кочнев («Куцый»
),

Рябкин («Между своими»
),

офицеры типа Ва­силия Ивановича («Василий Иванович»
),

Василия Федоровича («Вокруг света на «Коршуне»),

Скворцова («В море»
) наибо­лее любимы писателем.

Авторское сочувствие связано с его представлением о национальном харак­тере героев морских рассказов. Станюкович отме­чает добродушие, человечность матросов, жизнеутверждающую философию, веру в светлое будущее, славит мужество и от­вагу народа, силу, ловкость, ум и глубо­кие чувства простых людей. Героически романтическая по своей сути обстановка действия в морских рассказах способство­вала созданию писателем положительных народных образов особой патриотической приподнятости и социальной значимости. Константин Михайлович раскрывает участливое, дружеское от­ношение русского человека к простым людям других национальностей, его отри­цательное отношение к сословным и расо­вым предрассудкам

«Максимка»,

«Рож­дественская ночь»,

«Нянька»,

критикует жестокость, чванство, карьеризм пред­ставителей правящих классов во флоте

«Грозный адмирал»,

«Кириллыч»
,

«Ку­цый»
,

«Месть»
,

показывает нарастание народного протеста против социального зла

«Беглец»
,

«Собака»
,

«За щупленького»,

«Вдали от берегов»
,

«Отчаянный»
.

Рассматривая флот как составную часть современной ему общественной и госу­дарственной жизни, писатель не только раскрыл положительные черты русского национального характера, но и разобла­чил условия, мешающие его росту. Нема­ловажная заслуга Станюкович К.М. состоит в том, что превосходным описанием моря, морской службы, созданием правдивых образов матросов и офицеров он способствовал воспитанию многих поколений русских моряков. Писатель оказал благотворное влияние на все последующее развитие русской маринистики. Его морские рассказы пере­ведены на многие иностранные языки.

В 1901 писателю была присуждена за них Пушкинская премия.

Блестящий успех Станюковича-мариниста засло­нил от последующих поколений значение других его произведений. Однако для своего времени весьма заметным и примечательным литературным явлением были также романы писателя. Перу писателя принадлежит более десяти рома­нов:

«Наши нравы»
(1879),

«В мутной воде»
(1879),

«Омут»
(1881),

«Первые шаги»
(1891),

«От­кровенные»
(1893),

«История одной жиз­ни»
(1895),

«Жрецы»
(1897),

Одной из центральных тем романов Станюкович был вопрос о судьбах разночинно-демократической интеллигенции, ее исканиях и путях об­щественно полезной деятельности в ус­ловиях пореформенной России. Другой стержневой темой в романах писателя являлось разоблачение коренных поро­ков антагонистического классового об­щества, обличение его государственного аппарата, законов, религии и морали. Верность демократическому направлению, злободневность и публицистическую за­остренность писатель сумел сочетать с интересом к углубленной психологической обрисов­ке героев, с широкими реалистическими картинами пореформенных города и де­ревни. Его романистика связана с публи­цистическим романом эпохи; много внима­ния автор уделяет биографии персонажей, детально раскрывает социальные условия формирования их личности и характеров, вводит в повествование много второсте­пенных лиц, что приводит порой к растя­нутости и рыхлости композиции.

Замечательной чертой эстетической по­зиции Станюкович была его отзывчивость на акту­альные проблемы эпохи, активное участие в борьбе передового лагеря журналистики за высокоидейную литературу, против попыток насаждения нейтральности, без­различия к общественной жизни. Эти чер­ты в наибольшей мере проявились в пуб­лицистике писателя, которая составляет важную и весьма обширную часть его литературного наследства. По свидетель­ству современника, Станюкович Константина Михайловича «как талантливого, умного и едкого публициста знала вся Россия», его «фельетоны возбуждали… большой интерес среди учащейся моло­дежи,- каждый раз их появление ожи­далось с нетерпением, и для чтения молодежь собиралась большими круж­ками» («Русская мысль», 1903, № X, с. 141.

Умер — , Неаполе.

Станюкович Константин Михайлович (1843 — 1903), прозаик. Родился 18 марта (30 н.с.) в Севастополе в семье адмирала русского флота, продолжавшего традиции семьи, отец и дед которого тоже были моряками.

Несмотря на то что морская карьера не привлекала юного Станюковича, он в 1857 был отдан в морской корпус, а в октябре 1860 отправлен в дальнее плавание, которое и стало началом его писательской судьбы. Первые очерки Станюковича из жизни моряков были опубликованы в начале 1860-х. В 1867 они вышли отдельной книгой — «Из кругосветного плаванья».

На некоторое время он оставляет «морской» материал, в течение ряд лет сотрудничает в различных петербургских изданиях. В 1872 начинает работать в журнале «Дело», что способствует определению его идейных и политических позиций. Его «Письма знатного иностранца» и «Картинки общественной жизни» — острая и меткая критика пореформенной действительности. Той же теме посвящены романы «Два брата» (1880), «Омут» (1881). Находясь за границей в 1877 — 79, сблизился с революционными эмигрантами, за связь с которыми в 1885 был сослан в Томск.

В 1886 — 1902 пишет самое значительное свое произведение — «Морские рассказы», в которых добивается «жизни и правды». Морская тема отныне будет жить в его книгах. В 1893 выходит очерк «Маленькие моряки», в котором автор дает изображение жизни флота, в 1894 — «Беспокойный адмирал» и др.

Такие качества человеческого характера, как гражданское мужество, независимость, ответственность, душевная стойкость, вызывают обостренное внимание автора — «Шутка» (1898), «Утро» (1901), «Собака» (1902) и т.д.

7 мая (20 н.с.) 1903 К.Станюкович скончался в Неаполе.

Краткая биография из книги: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

В 1793 году, в Севастополе, в семье русского морского офицера, адмирала, родился мальчик. Так начинается биография Константина Михайловича Станюковича, известного российского писателя. Станюковичи в России — это старинный дворянский род, берущий свое начало от литовского рода Станюковичей. Рос Константин Михайлович в многодетной семье, Кроме него у родителей было еще семеро детей, четыре девочки и три мальчика. С детства сыновья адмирала грезили морем. Это и не удивительно, они практически выросли в порту, на море, среди военных кораблей, что и наложило отпечаток на всю их дальнейшую жизнь.

Вполне естественно, что отец выбрал для сына карьеру морского офицера. Он уже в 1856 году попадает в Пажеский корпус в качестве кандидата, а на следующий год его переводят в кадетский корпус, о чем отец просил лично императора.

Ничто не мешало Константину Михайловичу сделать карьеру морского офицера и, при благоприятном развитии событий, стать адмиралом. Но этого не произошло. Что именно стало причиной его нежелания продолжить род военно-морских офицеров, определить трудно. То ли это была необыкновенная одаренность мальчика, которая и сделала его писателем, то ли возможность видеть реальную жизнь российских военных моряков, которая была далека от парадного блеска и мишуры. Наверно свою роль сыграло и то, что его учителем был простой матрос Деба Ипполит Матвеевич, который был для маленького Кости непререкаемым авторитетом. Человек с непростой судьбой, прошедший все трудности и лишения военной службы на русском флоте, он сумел привить своему воспитаннику такие качества, как честь, порядочность.

Позднее судьба послала Дебе еще одно испытание, за участие в политическом кружке он был арестован и приговорен к расстрелу, позже замененному четырьмя годами арестантских рот. Как выяснилось впоследствии, Ипполит Матвеевич попал в матросы не по собственной воле. Он сам, будучи дворянином и человеком образованным, стал приверженцем социализма, за что и поплатился. Он не посвящал своего воспитанника в свои революционные идеи, но его рассказы о Пушкине, Лермонтове, Гоголе сыграли свою роль в духовном воспитании ребенка. И, безусловно, он рассказывал ему о Ф.М Достоевском, его товарище по кружку Петрашевского. Именно благодаря Дебе он получил представление о русской литературе, о народных сказаниях, богатстве русского устного творчества. Ведь в то время преподавание гуманитарных дисциплин, а тем более словесности, в военных учебных заведениях не приветствовалось, и эта традиция только усилилась во времена царствования Николая первого.

По воспоминаниям писателя, его учитель словесности высказывался о «Мертвых душах» Гоголя, как о произведении вредном, не дающем пищи ни уму, ни сердцу. Другой преподаватель М.И. Сухомлинов, будущий российский академик, вообще отказался от преподавания в кадетском корпусе. Внимание больше уделялось строевой подготовке и военной выправке.

Чтобы лучше узнать характер будущего писателя, необходимо понять ту общественно-политическую обстановку, которая царила в российской империи. Россия давно жила ожиданием перемен, а после войны 1812 года и восстания декабристов эти ожидания только усилились. Восстание было подавлено, но людей понимающих, что так жить больше нельзя, становилось все больше. В ответ на это правящий режим старается задушить все ростки сопротивления и инакомыслия. Было строжайше запрещено обсуждать экономические и, тем более, политические проблемы государства российского. Можно было говорить только о гениальности императора, о его успехах и могуществе российского военного флота.

Но в 1853 году пришла беда. Началась Крымская война, которая вскрыла все проблемы. И хотя победа в Синопской бухте и еще ряд успехов вселяли надежду, — поражения было не избежать и, вскоре, Севастополь был оставлен. Нетрудно себе представить настроения в российском обществе.

В 1960 году Константин Михайлович отказывается от продолжения военно-морской карьеры, и поступает в университет. Разговор с отцом, по всей вероятности был нелегким, и, именно он, был позднее воспроизведен в «Грозном генерале». Но старый адмирал не оставляет надежд связать жизнь сына с морем и определяет его на корвет «Калевала», который скоро уходит в кругосветное путешествие на три года. Именно это путешествие и случившиеся в это время приключения, лягут в основу повести «Вокруг света на «Коршуне». Все три года он исправно нес службу и позже сдал гардемаринские экзамены. Его старания были вознаграждены, и его заметил командующий эскадрой адмирал А.А. Попов. Он помнил Константина Михайловича еще ребенком, но не это сыграло основную роль в их отношениях. Попов обратил внимание на молодого офицера, который выгодно выделялся на общем фоне своей грамотностью, начитанностью, достоинством. Именно эти черты Станюковича позволили им сблизиться и, в дальнейшем, писатель вспоминал об адмирале Попове, как о старшем друге и наставнике.

Кругосветное путешествие закончилось досрочно, по распоряжению Попова он должен был доставить важные документы в Петербург. Куда он и отправляется через Китай и Сибирь и, уже в конце сентября, пребывает в столицу. Как правило, подобные поручения кроме основной цели преследовали еще одну цель, представить подателя письма с документами высокому начальству. Благодаря чему писатель вскоре получает чин мичмана. Но дальше этого его продвижение по службе не пошло. Он подает прошение об отставке. Которое вскоре, несмотря на противодействие отца, было удовлетворено, и он вышел в отставку в чине лейтенанта.

Его мечты стать писателем, пришедшие к нему еще во время обучения в морском военном корпусе, начинали сбываться. Огромное влияние на него, как на писателя, оказало кругосветное путешествие на кораблях тихоокеанской эскадры. Во время похода он старался запомнить все подробности флотской жизни. Не меньше его интересовали взаимоотношения в команде, колоритные образы матросов и офицеров.

Пока он путешествовал, Россия сильно изменилась, было отменено крепостное право, началась судебная реформа. Но вскоре снова последовала полоса реакций. Общество было растеряно и испугано возможностью революционного развития событий. Осенью 1865 года писатель оставляет Петербург, переезжает во Владимирскую губернию и поступает на службу сельским учителем, что было в духе настроений царивших в просвещенной среде того времени. Кто-то из современников сказал так по этому поводу: «Сын прославленного адмирала, оставив блестящую карьеру, несмотря на упорное сопротивление отца, хлопочет о назначении его сельским учителем».

В 1867 году Станюкович сочетался браком с Л.Н. Арцеуловой и, вскоре, у них родилась дочь. В 1869 году он поступает на службу в управление железной дороги, а позже становится управляющим пароходством на Дону.

Более сорока лет Константин Михайлович занимался литературной деятельностью, стал известным писателем, но так и не смог стать человеком обеспеченным. Поэтому, кроме занятий сочинительством, ему приходилось служить. Но организм слабел, он начал болеть, ездил лечиться в Крым и за границу. Во время одной из таких поездок в 1903 году, 7 мая, в Неаполе, он скончался.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Станюковича Константина Михайловича представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

  • Основная мысль рассказа приключения муравьишки
  • Основная мысль рассказа приемыш
  • Основная мысль рассказа похититель собак
  • Основная мысль рассказа попрыгунья чехова
  • Основная мысль рассказа пичугин мост