Охарактеризовать магуль мегери из сказки ашик кериб

Подборка по базе: бухгалтерская финансовая отчетность.pdf, пример оформления отчета лаб 1 es.pdf, орлик дмитрий гр1585 отчет лабораторная работа 2.pdf, курсовая

Подборка по базе: Бухгалтерская (финансовая) отчетность.pdf, Пример оформления отчета Лаб №1 ES.pdf, Орлик Дмитрий гр1585 отчет лабораторная работа №2.pdf, Курсовая работа Бухгалтерская отчетность организаций.docx, 3. Отчет по производственной практике 3ЧС.docx, Рекомендации к отчету ПМ 02 спо ТД.docx, Старый отчет по практике ООО ТК Магазин путешествий Белгород.rtf, английской отчёт.docx, лабораторная 3 отчет (4).docx, МР Краснокаменский, отчет по декаде профориентации.docx


ТУРЕЦКАЯ СКАЗКА

Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего кроме высокого сердца — и дара песен; играя на саазе (балалайка турец.) и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; — на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку — и он стал грустен, как зимнее небо.

Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика (балалаечник), отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, запела она, вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся — девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, отвечала та, кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; — «Веди меня к нему», сказала Магуль-Мегери; — и они пошли. — Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; — «Как мне не грустить, отвечал Ашик-Кериб, я тебя люблю — и ты никогда не будешь моею». — «Проси мою руку у отца моего, говорила она, и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги, и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». — «Хорошо, отвечал он, положим, Аяк-Ага ничего не пожалеет для своей дочери; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; — нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь семь лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». — Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, то она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.

Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. — И вот догоняет его всадник, — он смотрит — это Куршуд-бек. — «Добрый путь, кричал ему бек, куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу — но нечего делать; — долго они шли вместе, — наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; — «плыви вперед, — сказал Куршуд-бек, — я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; — переправившись, глядь назад — о горе! о всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, говорит он, вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, сказала она ей, Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». — Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения семи лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.

Между тем странник пришел бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за это пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город: и слава его разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник до песельников; многих к нему приводили — ни один ему не понравился; его чауши измучились, бегая по городу: вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат удивительный голос; — они туда — «иди с нами, к великому паше, закричали они, или ты отвечаешь нам головою». — «Я человек вольный, странник из города Тифлиза, говорит Ашик-Кериб; хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, — и ваш паша мне не начальник»; — однако, несмотря на то, его схватили и привели к паше. — «Пой», сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, только срок истекал, последний год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду. Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и 80-ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми ты это блюдо, говорит она, и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом». Отправился купец, везде исполнял поручение Магуль-Мегери, но никто не признался хозяином золотому блюду. — Уж он продал почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде поручение Магуль-Мегери. — Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», сказал он, схватив его рукою. «Точно, твое, сказал купец: я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; — в отчаянии Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только три дни до рокового часа. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золотыми монетами — и поскакал не жалея коня; наконец измученный бегун упал бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дни. «Аллах всемогущий, воскликнул он, если ты уж мне не поможешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» — Хочу умереть, отвечал Ашик; — «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», сказал грозно всадник: — Как я могу за тобою следовать, отвечал Ашик, твой конь летит, как ветер, а я отягощен сумою; — «Правда; повесь же суму свою на седло мое и следуй»: — отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», спросил всадник: — Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а я уж измучен. — «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». — Хоть бы в Арзерум поспеть нынче, отвечал Ашик. — «Закрой же глаза»; он закрыл: «Теперь открой»; — смотрит Ашик: перед ним белеют стены, и блещут минареты Арзрума. — Виноват, Ага, сказал Ашик, я ошибся, я хотел сказать, что мне надо в Карс; — «То-то же, отвечал всадник, я предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, — теперь открой»; — Ашик себе не верит: то, что это Карс: он упал на колени и сказал: — Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь, что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне по настоящему надо в Тифлиз». — «Экой ты, неверный, сказал сердито всадник — но, нечего делать: прощаю тебе: — закрой же глаза. Теперь открой», прибавил он по прошествии минуты. — Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза. Принеся искреннюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: — Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне никто не поверит; дай мне какое-нибудь доказательство. — «Наклонись, сказал тот, улыбнувшись, и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, — помажь ей глаза — и она увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель был не кто иной, как Хадерилиаз (св. Георгий).

Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом свой: стучит он в двери дрожащею рукою, говоря: «Ана, ана (мать), отвори: я божий гость: и холоден, и голоден; прошу, ради странствующего твоего сына, впусти меня». Слабый голос старухи отвечал ему: «Для ночлега путников есть дома богатых и сильных: есть теперь в городе свадьбы — ступай туда; там можешь провести ночь в удовольствии». — «Ана, отвечал он, я здесь никого знакомых не имею и потому повторяю мою просьбу: ради странствующего твоего сына впусти меня». Тогда сестра его говорит матери: «мать, я встану и отворю ему двери». — «Негодная, отвечала старуха; ты рада принимать молодых людей и угощать их, потому что вот уже семь лет, как я от слез потеряла зрение». — Но дочь, не внимая ее упрекам, встала, отперла двери и впустила Ашик-Кериба: сказав обычное приветствие, он сел и с тайным волнением стал осматриваться: и видит он на стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз. И стал он спрашивать у матери: «что висит у тебя на стене?» — «Любопытный ты гость, отвечала она, будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и завтра отпустят тебя с богом». — «Я уж сказал тебе, возразил он, что ты моя родная мать, а это сестра моя, и потому прошу объяснить мне, что это висит на стене?» — «Это сааз, сааз», отвечала старуха сердито, не веря ему. — «А что значит сааз?» — «Сааз то значит: что на ней играют и поют песни». — И просит Ашик-Кериб, чтоб она позволила сестре снять сааз и показать ему. — «Нельзя, отвечала старуха: это сааз моего несчастного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья живая рука до него не дотрогивалась». — Но сестра его встала, сняла со стены сааз и отдала ему: тогда он поднял глаза к небу и сотворил такую молитву: «О всемогущий аллах! если я должен достигнуть до желаемой цели, то моя семиструнная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в последний раз играл на ней». — И он ударил по медным струнам, и струны согласно заговорили; и он начал петь: «Я бедный Кериб (нищий) — и слова мои бедны; но великий Хадерилияз помог мне спуститься с крутого утеса, хотя я беден и бедны слова мои. Узнай меня, мать, своего странника». После этого мать его зарыдала и спрашивает его: — «Как тебя зовут?» — «Рашид» (храбрый), отвечал он. — «Раз говори, другой раз слушай, Рашид, сказала она: своими речами ты изрезал сердце мое в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, — а вот уж семь лет я ослепла от слез; скажи мне ты, который имеешь его голос, когда мой сын придет?» — И дважды со слезами она повторила ему просьбу. — Напрасно он называл себя ее сыном, но она не верила, и спустя несколько времени просит он: «позвольте, матушка, взять сааз и идти, я слышал, здесь близко есть свадьба: сестра меня проводит; я буду петь и играть, и всё, что получу, принесу сюда и разделю с вами». — «Не позволю, отвечала старуха; с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выходил из дому». — Но он стал клясться, что не повредит ни одной струны, «а если хоть одна струна порвется, продолжал Ашик, то отвечаю моим имуществом». Старуха ощупала его сумы и, узнав, что они наполнены монетами, отпустила его; проводив его до богатого дома, где шумел свадебный пир, сестра осталась у дверей слушать, что будет.

В этом доме жила Магуль-Мегери, и в эту ночь она должна была сделаться женою Куршуд-бека. Куршуд-бек пировал с родными и друзьями, а Магуль-Мегери, сидя за богатою чапрой (занавес) с своими подругами, держала в одной руке чашу с ядом, а в другой острый кинжал: она поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека. И слышит она из-за чапры, что пришел незнакомец, который говорил: «Селям алейкюм: вы здесь веселитесь и пируете, так позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами, и за то я спою вам песню». — «Почему же нет, сказал Куршуд-бек. Сюда должны быть впускаемы песельники и плясуны, потому что здесь свадьба: — спой же что-нибудь, Ашик (певец), и я отпущу тебя с полной горстью золота».

Тогда Куршуд-бек спросил его: — а как тебя зовут, путник? — «Шинди-гёрурсез (скоро узнаете)». — Что это за имя, воскликнул тот со смехом. Я в первый раз такое слышу! — «Когда мать моя была мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать, сына или дочь бог ей дал: им отвечали — шинди-гёрурсез (скоро узнаете). И вот поэтому, когда я родился, мне дали это имя». — После этого он взял сааз и начал петь.

«В городе Халафе я пил мисирское вино, но бог мне дал крылья, и я прилетел сюда в три дни».

Брат Куршуд-бека, человек малоумный, выхватил кинжал, воскликнув: — Ты лжешь; как можно из Халафа приехать сюда в три дни? —

«За что ж ты меня хочешь убить, сказал Ашик: певцы обыкновенно со всех четырех сторон собираются в одно место; и я с вас ничего не беру, верьте мне или не верьте».

— Пускай продолжает, — сказал жених, и Ашик-Кериб запел снова:

«Утренний намаз творил я в Арзиньянской долине, полуденный намаз в городе Арзруме; пред захождением солнца творил намаз в городе Карсе, а вечерний намаз в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я прилетел сюда; дай бог, чтоб я стал жертвою белого коня, он скакал быстро, как плясун по канату, с горы в ушелья, из ущелья на гору: Маулям (создатель) дал Ашику крылья, и он прилетел на свадьбу Магуль-Мегери». —

Тогда Магуль-Мегери, узнав его голос, бросила яд в одну сторону, а кинжал в другую: — так-то ты сдержала свою клятву, сказали ее подруги; стало быть, сегодня ночью ты будешь женою Куршуд-бека. — «Вы не узнали, а я узнала милый мне голос», отвечала Магуль-Мегери; и, взяв ножницы, она прорезала чапру. Когда же посмотрела и точно узнала своего Ашик-Кериба, то вскрикнула; бросилась к нему на шею, и оба упали без чувств. Брат Куршуд-бека бросился на них с кинжалом, намереваясь заколоть обоих, но Куршуд-бек остановил его, примолвив: «Успокойся и знай: что написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует».

Придя в чувства, Магуль-Мегери покраснела от стыда, закрыла лицо рукою и спряталась за чапру.

«Теперь точно видно, что ты Ашик-Кериб, сказал жених; но поведай, как же ты мог в такое короткое время проехать такое великое пространство?» — В доказательство истины, отвечал Ашик, сабля моя перерубит камень, если же я лгу, то да будет шея моя тоньше волоска; но лучше всего приведите мне слепую, которая бы семь лет уж не видала свету божьего, и я возвращу ей зрение». — Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у двери и услышав такую речь, побежала к матери. «Матушка! закричала она, это точно брат, и точно твой сын Ашик-Кериб», и, взяв ее под-руку, привела старуху на пир свадебный. Тогда Ашик взял комок земли из-за пазухи, развел его водою и намазал матери глаза, примолвив: «знайте все люди, как могущ и велик Хадрилиаз», — и мать его прозрела. После того никто не смел сомневаться в истине слов его, и Куршуд-бек уступил ему безмолвно прекрасную Магуль-Мегери.

Тогда в радости Ашик-Кериб сказал ему: «Послушай, Куршуд-бек, я тебя утешу: сестра моя не хуже твоей прежней невесты, я богат: у ней будет не менее серебра и золота; итак возьми ее за себя — и будьте так же счастливы, как я с моей дорогою Магуль-Мегери».

Муниципальное общеобразовательное учреждение

$«Средняя общеобразовательная школа № 19 г.Новоалтайска Алтайского края»

Урок чтения в 4 классе
М.Ю.Лермонтов. Турецкая сказка «Ашик-Кери$б.»

Подготовила

учитель начальных классов

Чахоткина Галина Петровна

г. Новоалтайск

2011

$

Урок чтения в 4 классе по традиционной программе

Автор учебника:

Тема: Лермонтов « Ашик-Кериб »- турецкая сказка.

$Цели урока:

Познавательный аспект

  • Создать условия, для ознакомления детей с

турецкой культурой: архитектурой, музыкой

  • Совершенствование осознанного чтения

Развивающий аспект

  • Развивать умения: анализировать, сравнивать, доказывать, обосновывать, обобщать высказывать своё мнение, работать в паре, гр$уппе

  • Развивать творческие способности

Воспитательный аспект

  • Воспитывать потребность в совершенствовании нравственных качеств: доброты, дружбы, взаимопомощи, терпения

  • Воспитывать уважение к людям другой национальности

Оборудование

  • Проектор

  • Экран

  • Компьютер

    $

  • Диск с презентацией урока

Методическое обеспечение: книга чтения для 4 класса

Тип урока: изучение нового материала

Планируемая результативность: $

  • достигнуть максимального чувственного восприятия услышанного и прочитанного

  • пробудить желание к самостоятельному чтению и анализу произведения

ХОД УРОКА

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

-Какое задание выполняли дома по чтению?

(Читали выразительно стихотворение М.Ю.Лермонтова

«Дары Терека»)

-О чём это стихотворение?

( О реке Терек.)

-Какая это была река?

(Быстрая, шумная, горная.)

-Кто хочет выразительно прочитать нам стих$отворение?

(Дети по желанию выходят и читают стихотворение.

После чтения одноклассники обмениваются

мнениями: что понравилось, задают

дополнительные вопросы по содержанию.)

III. Подготовка к познавательной деятельности

-Что вдохновило$ Лермонтова на написание этого

стихотворения?

(Красивая природа, горная река, любовь к Кавказу…)

-Когда Лермонтов побывал на Кавказе в первый раз?

(В детские годы.)

-Почему и зачем он туда приезжал?

(Приезжал с бабушкой на лечение, т.к. в детстве

был очень болезненным мальчиком.)

Слайд № 1

-Вот таким Лермонтов маленьким мальчиком увидел

Кавказ в детстве.

-В таком возрасте он вернулся на Кавказ, служи$л и

одновременно писал стихи, поэмы, занимался

творчеством.

IV. Изучение нового материала

1. Работа над заглавием.

-Сегодня мы будем читать ещё одно произведение

Лермонтова написанное под впечатлением о Кавказе.

-Прочитайте, как она называется ?

( «Ашик-Кериб».)

— Что можете сказать о сказке по её названию: о чём она?

( По названию трудно определить.

Дети высказывают разные предположения.)

Слайд № 2

— А по иллюстрации к обложке сказки можно предположить

о чём эта сказка?

(Дети высказываю$т разные предположения.)

2. Создание условий для благоприятного эмоционального

настроения на чтение сказки.

-Лермонтов был русским поэтом и писателем.

-Почему сказка турецкая?

( Дети высказывают своё мнение…)

$

— Лермонтов много лет жил на Кавказе, с детства понимал

язык местных жителей, сам изучал азербайджанский

язык – основной для восточных языков. Однажды он услышал эту сказку изаписал её как запомнил.

-Если не было подзаголовка о том, что это сказка турецкая,

можно догадаться, что действие происходит в другой

стране?

( Мнения детей…)

— Просмотрите содержание 1 страницы сказки.

-Где происходит действие?

( В городе Тифлизе.)

-Город Тифлиз находился на Кавказе. Сейчас на этом

месте расположен город Тбилиси. Город находится

между гор.

-Сегодня вы увидите, как выглядел старинный город Тифлиз.$

Обратите внимание на городские постройки, природу

Кавказа, чтобы лучше почувствовать атмосферу того

времени. Обратите внимание на музыкальное сопровождение. Всё вместе: архитектура, природа, и музыка и впечатлило Лермонтова на запись ска$зки «Ашик- Кериб».

Слайд № 3,4,5,6,7,8,9,10

– Детям демонстрируют особенности архитектуры,

природы, музыки народов востока.

( После просмотра дети высказывают своё мнение об

увиденном и услышанном.)

-Хотели бы вы услышать сказку и почему?

3.Художественное восприятие текста.

3.1.Установка на чтение

-Начало сказки мы сейчас прочитаем:

  • Почувствуйте настроение, которое передаёт сказка

  • По ходу чт$ения выделяйте непонятные слова.

  • Как поняли задание? ( Один ученик повторяет задание, которое нужно выполнить.)

3.2.Чтение сказки (учеником из класса)

Физкультурная пауза

4.Ра$бота с текстом после чтения.

-Выскажите, какие чувства вызвал у вас отрывок

прочитанной сказки?

(Мнения детей)

-Правильно ли мы предположили, о чём сказка?

4.1..Словарная работа.

Индивидуальная работа

$ -Зачитайте слова из текста, которые вам непонятны.

(Дети называют слова Пророк,

витязь,

газель,

Аян-Ага,

зарок,

благословение,

Ашик-Кериб,

наречённая невеста.)

Работа у парах

-Попробуйте сами найти значение этих слов.

(Детям раздаются карточки с непонятными словами и

Отдельно карточки с их значением. Соотнести слово и его значение)

Проверка (фронтально)

Слайд № 11

$( На слайде показывается слово, значение которого надо объяснить, Дети устно говорят, что оно означает,

Затем на слайде показывается точное значение этого слова

4.2. Уровень понимания текста

Фронтально

-Назовите действующих лиц в сказке.

— Какие события там происходят?

-Для чего автор описал нам эти события?

— Может ли для тебя это быть ценным?

— Была ли у Магуль-Мегери и Ашик-Кериба любовь взаимная?

-Чем вызвана печаль Ашик-Кериба?

-Можно ли было поступить по другому? Почему?

-Все ли были рады пом$очь?

4.3. Анализ поступков героев

Работа в группах

-Чтобы лучше понять поступки героев, составим их словесный портрет.

-Для этого можно использовать план (работа в группах).

  1. Как звали героя?

  2. Чем занимался?

  3. Возраст.

  4. Бедный или богатый.

  5. В какой семье воспитывался?

  6. Кто его друзья?

  7. Черты характера.

Ашик-Кериб Магуль-Мегери Куршуд-бек

$ Молодой молодая богатый красивый богатая завистливый

бедный красивая жестокий

музыкант приветливая дружелюбный добрая

приветливый

Проверка.

1 группа отвечает, 2 дополняет

3 группа отвечает, 4 дополняет,

5 группа отвечает, 6 дополняет.

-Когда девушка узнала о гибели Ашик-Кериба,

почему она не поверила? (Хорошо знала Куршуд-бека)

—Попробуйте представить, о чём она пела на саазе, а музыка тебе поможет (на слайде появляются картины с изображением Ашик-Кериба и Магуль-Мегери и звучит восточная музыка)

Слайд $№ 12

-О чём пела Магуль-Мегери? (Мнения детей)

V. Итог урока

-На кого из героев ты бы хотел быть похож или взять в

друзья? Почему?

( Мнения детей)

-Хотел бы ты узнать, чем закончилась сказка?

IV. Домашнее задание

$Слайд № 13

  1. Дочитать сказку.

  2. Выделить непонятные слова.

  3. К понравившемуся отрывку нарисовать рисунок, а мы попробуем угадать этот отрывок из сказки.

Обновлено: 28.12.2021

Сказку Лермонтова «Ашик-Кериб» можно было бы смело отнести к бытовым сказкам, если бы не одно «но». Ведь что мы находим в этой сказке? историю любви бедного музыканта к богатой девушке. Его решение заработать деньги своим талантом, ради чего Ашик-Кериб на семь лет покидает Тифлис и отправляется странствовать. Далее следует стремительный взлет его карьеры, и как следствие некая забывчивость о сроках возвращения.

На первый взгляд никаких чудес, обычная бытовая история.

Но вот дело доходит до возвращения и нам встречается чудо. Появляется Хадерилиаз, который может моментально доставить героя в любой город, который дарит ему волшебную грязь. То есть мы сразу получаем и волшебный предмет (грязь) и волшебного помощника (Хадерилиаза), а это уже непременный атрибут волшебный сказки. То чего в принципе не может быть в сказке бытовой.

Следующая пословица

Ашик-Кериб уезжает на семь лет, чтобы заработать деньги и быть вместе с любимой. Его соперник, Куршуд-бек, объявляет его утонувшим.

Проходит время, главный герой богатеет и почти забывает про невесту, которая преданно ждет его. Магуль-Мегери напоминает о себе, послав Ашик-Керибу золотое блюдо.

Молодые играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Даже Куршуд-бек находит свою вторую половинку.

Мне кажется, что к этому произведению Михаила Юрьевича Лермонтова подходят многие пословицы, вот некоторые из них:

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Марин­ а Волог­ да [225K]
11 месяцев назад

Чтобы подобрать пословицы к сказке «Ашик-Кериб», необходимо выделить главные мысли данного произведения.

Мы видим, что все, что делал Ашик-Кериб, сделано им ради любви к девушке. Он 7 лет странствовал и разбогател, а потом вернулся к любимой. Поэтому я подобрала такие пословицы:

Еще в сказке присутствует зло, мы видим, что соперник хочет, чтобы все думали, якобы Ашик-Кериб утонул, этому верит даже мать и оплакивает его. Но все заканчивается хорошо и парень возвращается домой, победив зло. Тут я подобрала такую пословицу:

Еще поговорка такая, что раз ты пообещал что-то сделать, не надо забывать о своих обещаниях, как и поступил Ашик-Кериб. Вот поговорка.

комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
angre­ n [242K]
11 месяцев назад

Турецкая сказка в литературном изложении Михаила Лермонтова рассказывает нам историю бедного музыканта Ашик-Керима, который полюбил девушку Магуль-Мегери из богатой семьи. Чтобы жениться на ней он отправился на семь лет странствовать и зарабатывать деньги. С ним отправился другой соискатель руки девушки Куршуд-бек, он обманул юношу, украл его одежду и отдал матери, сказав что сын утонул. Магуль-Мегри не поверила в смерть любимого.

Ашик-Кериб стал жить и веселить богатого пашу, тот одаривал его золотом и он забыл невесту, но она напомнила и себе, прислав золотое блюдо. Ашик-Кериб встретился с любимой и состоялась свадьба. Пословицы к этой истории можно подобрать о силе любви, о предательстве, о взаимопомощи.

Следующая пословица

Ашик-Кериб является главным персонажем этой сказки. Он молод и беден. Играл и пел на саазе. Ашик-кериб трудолюбив, у него смелый характер. Поставил себе цель стать богатым. Ради любимых готов свернуть горы.

Другой персонаж Магуль-Мегери является дочкой богача-купца. Она красива, умна, скромна, верна и решителна.

Ещё одним персонажем этой сказки является Куршуд-Бек. Этот персонаж труслив и завистлив. Он богат и хочет обманным путём получить согласие Мугуль-Мегери.

Мама Ашик-Кериб любит его всей душой. Она мудра и от пролитых слёз ослепла.

У Ашик-Кериб есть сестра. Она умна, красива, проницательна.

система выбрала этот ответ лучшим
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Profi­ lakti­ ka [95K]
3 года назад

Главный герой этой турецкой сказки — музыкант Ашик-Кериб. Он беден, живет с матерью и сестрой.

Любит музыку и пение, играет на саазе и поет. Сааз — это турецкая лютня, выглядит вот так.

c9e0f4d47c1dffc721e5dd1c79e86aa0

Далее, Ашик довольно смел и настойчив.

Не хочет в бедном состоянии жениться на богатой девушке, и поэтому отправляется в авантюрное путешествие.

Он эгоистичен, поскольку добыв денег, забывает про невесту.

Второй значимый персонаж — это Магуль-Мегери.

Она скромная и верная девушка, готова выйти замуж и за бедняка, он не меркантильна.

Также Магуль добрая и красивая.

Третий значимый герой, это Куршуд-Бек, второй жених Магуль.

Он не особо хороший человек, довольно коварный и подлый.

комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
РУДЬК­ О [220K]
3 года назад

В принципе, для тех, кто читал «Ашик-Кериб», сделать описание главных героеы данной восточной сказки-легенды, которую перевёл на современный язык Михаил Юрьевич Лермонтов, не так уж и трудно.

Итак, Ашик-Кериб, это молодой певец и исполнитель музыки на саазе (струнный инструмент), который пел и развлекал людей своим искусством.Ашик Кериб весёлый, умный, добрый и отзывчивый.Он влюблён в Магуль Мегери, девушку знатного рода, богатую.

Магуль Мегери, это добрая и очень красивая девушка, которая верна Ашик Керибу и которая скорее готова умереть, чем выйти замуж за другого, то есть за Куршуд-Бека. Это ещё один персонаж сказки, злой, коварный и завистливый человек. Магуль Мегери борется за свою любовь и всё заканчивается хорошо.

комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Илта [313K]
3 года назад

В этой турецкой сказке, которую на русский язык перевел М.Ю.Лермонтов главных героев по сути трое — это сам Ашик-Кериб, Куршуд-Бек и девушка Магуль — Мегери. Главный герой он хоть и благородный сердцем юноша, но беден и никак не может в таком положении посвататься к богатой красотке, которую любит Магуль-Мегери. Он ставит себе цель уйти в странствие и вернуться уже богатым. Куршуд-Бек хитрый и коварный родственник Ашик Кериба. Родственник, потому что Ашик выдал за него свою родную сестру. Он хитрый и ради своей выгоды готов навредить даже близким людям. Магуль — девушка, которая отдала свое сердце Ашику и обещала ждать его семь лет.

633394616e23b1ffd714e1f670c574cb

комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Maria Muzja [65.2K]
3 года назад

Это турецкая сказка — Ашик-Кериб (Лермонтов), слово «ашик» означает «влюбленный», но и есть значение такое — «трубадур», в сказке он как раз музыкант/балалаечник, но только бедный, но очень благородный, у этого героя «большое сердце», а еще он напрочь лишен всякого тщеславия, ценит самостоятельность/свободу, влюблен в Магуль-Мегери.

ef0f5a5b06baa023c08bb197da8cd7f3

Магуль-Мегери — это дочь богатого турка, она очень красива и сообразительна, она влюблена в Ашика-Кериба, девушка очень смелая, несмотря на то, что она восточная девушка, Магуль-Мегери сама пришла к своему возлюбленному. Еще девушка умеет добиваться своей цели, находчивая.

комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Божья коров­ ка [153K]
3 года назад

Характеристика героев «Ашик-Кериб»

В произведении Лермонтова не так уж много героев, прежде всего это влюбленные, затем их родители, сестра Ашика-Кериба, несостоявшийся жених и всадник. Остальные только мелькают в тексте сказки.

Ашик-Кериб — самый главный герой. Он талантливый певец. Благодаря своему голову он и разбогател, сердце у него открытое.

Магуль-Мегери — влюбленная в Ашика девушка. Несмотря на то что она дочь богача, она не растеряла душевных качеств и смогла сохранить любовь на протяжении всего времени, пока Ашика не было в родном городе. Даже поспешила напомнить о том. что пора ему возвращаться. И не хотела она выходить за другого, хотела покончить с собой, но в последний момент, можно сказать, увидела любимого.

Отец Магуль-Мегери богатый турок, мать Ашика ослепла от горя и не поверила, что перед ней Ашик, но благодаря своей сестре он смог доказать, кто он.

Несостоявшийся жених, или противник Ашика-Кериба, Куршуд-Бек впрочем в конце повел себя благородно, поняв, что не сможет разбить любовь Магуль-Мегери к Ашику. Благороден и ашик, ведь он не только не вспомнил все плохое Куршуд-Бека, но и предложил ему свою прекрасную сестру в жены.

Следующая пословица

Ашик-Кериб уезжает на семь лет, чтобы заработать деньги и быть вместе с любимой. Его соперник, Куршуд-бек, объявляет его утонувшим.

Проходит время, главный герой богатеет и почти забывает про невесту, которая преданно ждет его. Магуль-Мегери напоминает о себе, послав Ашик-Керибу золотое блюдо.

Молодые играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Даже Куршуд-бек находит свою вторую половинку.

Мне кажется, что к этому произведению Михаила Юрьевича Лермонтова подходят многие пословицы, вот некоторые из них:

Пословицы и поговорки с глаголами, оканчивающимися на -тся и -ться, включают слова этой части речи, которые отличаются своим написанием.

Если возвратный глагол имеет неопределенную форму, то в пословице или поговорке употребляется слово с мягким знаком перед постфиксом -ся.

Примеры пословиц с глаголами, оканчивающимися на -ться

Волков бояться — в лес не ходить.

Будешь трудиться — будет у тебя и хлеб, и молоко водиться.

Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Хочешь жить — умей вертеться.

Если глагол имеет форму 3 лица единственного или множественного числа, то в нем пишется конечное -тся без мягкого знака.

Примеры пословиц и поговорок с глаголами, оканчивающимися на -тся

Друзья познаются в беде.

Как аукнется, так и откликнется.

В тихом омуте черти водятся.

И хочется, и колется.

Дело мастера боится.

Глаза страшатся, а руки делают.

Кому много дано, с того много и спросится.

Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.

1 год назад

У меня их две. Только не пословицы, а поговорки. Одна старинная, Русская — народная. Из незаслуженно забытых: «Не хвались Идучи на рати, а хвались идУчи с рати». А вторая китайская — народная: «Шурши бамбуком справа, а сам заходи слева».

1 год назад

На самом деле, таких пословиц очень много. Вот если взять книгу » пословицы и поговорки русского народа» Владимира Даля, то можно найти поговорки и пословицы по определённым темам. Так, например, не актуальна пословица на тему раскол: «Умереть на печи — все равно, что с перепою». Но смысл этой пословицы очевиден и её можно понять. Или же пословица, на тему Животное — тварь: «Скотину гладь не рукой, а мукой. Не рукой гладь, мешком». Здесь тоже смысл прослеживается, а сама пословица не актуальна.

1 год назад

Для меня основная мысль этого рассказа Голявкина заключена в том, что скука на того нападает, кому заняться нечем, или точнее на кого лень навалилась. Вот мальчик, о котором повествует автор, не только прогуливает школу, где ему надо ума-разума набираться, он еще и праздно шатается по улицам, проявляя даже не любознательность, а любопытство, прося, например, прокатить его в экскаваторе.

Если в самом начале рассказа у мальчика еще возникает желание чем-то помочь людям, например, починить с дядей машину, однако отсутствие нужных знаний не позволяет ему поучаствовать в процессе, т.е. мальчик становится только наблюдателем. А только смотреть и не делать — скукотища/не интересно. Гораздо веселей участвовать в процессе.

Послонявшись так по городу, у героя даже улыбка становится глупой, потому что он не знает как спрятать за ней растерянность своего незнания. Он наполняется скукой, и еще полностью не осознает, что . приводим пословицы:

1 год назад

Меня заинтересовал ваш вопрос и вот, что прочитала. Оказывается дураком называли раньше большую тыкву, арбуз или дыню. Валять — значит катить. Т.е. легкое примитивное занятие, не требующее умственного напряжения. Как-то так.

Читайте также:

      

  • Пословица о сказке о жабе и розе
  •   

  • Мудрым никто не родился а научился смысл пословицы
  •   

  • С якова на всякого поговорка
  •   

  • В пашне огрехи на кафтане прорехи смысл пословицы
  •   

  • У лжи стеклянные ножки похожие пословицы

Лучшие фильмы про Кавказ список в котором есть все то что вам надо, новые топ фильмы и сериалы 2021 года которые уже вышли их можно посмотреть, а также и старые 2020, 2019 и другие годы. В подборки есть и аниме, мультсериалы, мультфильмы. В каждом фильме есть все: рейтинг, сюжет, трейлер, подборки к нему.

60723

Ленин. Неизбежность (2019)

Рейтинг: КП: 5.2
Актеры: Евгений Миронов, Фёдор Бондарчук, Максим Матвеев
Режиссер: Владимир Хотиненко
Подборки: Военные, Революция, Любовь, Россия, СССР, Кавказ, Первая мировая война

Описание сюжета:

Уже почти три года идет Первая мировая война — самая жестокая и кровавая в истории человечества. Владимир Ленин долгое время находится в иммиграции и недавно переехал в Цюрих. Посвятивший всю свою жизнь подготовке революции, Ленин упустил её начало и теперь ищет любую возможность вернуться в Россию, чтобы взять ситуацию в свои руки. А вариантов немного и в конце концов остается самый невероятный — пересечь территорию воюющей с Россией Германии на поезде…

________________________________

61579

Союз Спасения (2019)

Рейтинг: imdb: 5.3 КП: 6
Жанр: драма, биография, история
Страна: Россия
Актеры: Леонид Бичевин, Максим Матвеев, Павел Прилучный
Режиссер: Андрей Кравчук, Политика, Революция, Россия, Кавказ, 18 век, Серьезные

Описание сюжета:

Наши войска заняли Париж. Россия стала первой державой мира. Теперь всё кажется возможным. Молодые победители, гвардейские офицеры, уверены, что равенство и свобода наступят — здесь и сейчас. Ради этого они готовы принести в жертву всё — положение, богатство, любовь, жизнь… и саму страну.

________________________________

55184

Али и Нино (2016)

Рейтинг: 4 (imdb: 6.9 КП: 6.8)
Жанр: мелодрама, драма, военный
Страна: Азербайджан, Великобритания
Актеры: Адам Бакри, Мария Вальверде, Мэнди Пэтинкин
Режиссер: Азиф Кападиа
Длительность: 02:12, Война, Любовь, Дружба, Кавказ, Душевные, Заставляет задуматься, Трогательные, Захватывающие, Неожиданная концовка

Описание сюжета:

История о любви двух бакинцев: азербайджанца-мусульманина Али хана Ширваншира и грузинки-христианки Нино Кипиани. Действие разворачивается на Кавказе и в Иране на фоне событий Первой мировой войны.

________________________________

36763

Две женщины (2014)

Рейтинг: imdb: 6.3 КП: 6.6
Жанр: драма
Страна: Россия, Франция, Латвия, Великобритания
Актеры: Анна Астраханцева, Рэйф Файнс, Александр Балуев
Режиссер: Вера Глаголева
Длительность: 01:38
Подборки: Медсестры, Любовь, Россия, Тюрьма, Кавказ, Сибирь

Описание сюжета:

Волевая молодая женщина замужем за богатым помещиком. Но однажды она безответно влюбляется в наставника собственного сына.

________________________________

45337

Поиск (2014)

Рейтинг: 10 (imdb: 6.8 КП: 5.6)
Жанр: драма, военный
Страна: Франция, Грузия
Актеры: Беренис Бежо, Аннетт Бенинг, Максим Емельянов
Режиссер: Мишель Хазанавичус
Длительность: 02:29
Подборки: Солдаты, Друзья, Сироты, Дружба, Танцы, Преследование, Россия, Поезда, Вертолеты, Кавказ, Чечня, Новый год, Трогательные, Серьезные

Описание сюжета:

История о женщине из неправительственной организации, которая пытается устроить судьбу мальчика, оставшегося без родных в ходе чеченской кампании.

________________________________

37293

Мгновение любви (2011)

Рейтинг: imdb: 5.9 КП: 5.9
Жанр: мелодрама, драма, приключения
Страна: США
Актеры: Питер Койот, Бен Фостер, Датекив Харибян
Режиссер: Брэйден Кинг
Длительность: 02:06, Любовь, Кавказ, Душевные, Атмосферные, Увлекательные, Серьезные

Описание сюжета:

Картограф Уилл Шепард отправляется в путь для своей последней работы: создать новый, более точный спутниковый обзор Армении. Во время его назначения, у него завязываются отношения с эмигрировавшей армянской девушкой-фотографом.

________________________________

38889

Дуэль (2010)

Рейтинг: imdb: 6.9 КП: 7.2
Жанр: драма
Страна: США
Актеры: Эндрю Скотт, Фиона Глэскотт, Тобайас Мензис
Режиссер: Довер Кошашвили
Длительность: 01:35, Любовный треугольник, Соперничество, Шантаж, Россия, Кавказ, Атмосферные, Увлекательные, Серьезные

Описание сюжета:

Экранизация повести Антона Чехова «Дуэль» . Действие происходит в небольшом городке на берегу Черного моря, где под палящим летним солнцем зреет вражда между двумя героями. Им нечего делить, но тихое презрение одного и тяжелая апатия второго, безразличного ко всему в жизни, подводят героев к опасной черте, за которой может последовать нелепая трагедия.

________________________________

49016

Другой берег (2009)

Рейтинг: imdb: 7.7 КП: 7.3
Жанр: драма
Страна: Грузия, Казахстан
Актеры: Тедо Бекаури, Тамар Месхи, Арчил Табукашвили
Режиссер: Георги Овашвили
Подборки: Друзья, Бедные, Кавказ, Трогательные, Серьезные

Описание сюжета:

12-летний Тедо живет с матерью Кето в хлипкой лачуге на окраинах Тбилиси. Мальчик работает в автомастерской, все заработанные деньги отдавая матери. Несколько лет назад Тедо и Кето вынуждены были оставить дом в Абхазии. Гражданская война отняла у них все и разделила их семью — в Абхазии остался отец Тедо. У Кето есть любовник, и она совсем не думает о том, чтобы воссоединиться с мужем. Тедо сильно переживает неверность матери и однажды решает убежать к отцу. На пути в Абхазию Тедо встречает разных людей и далеко не везде мальчика ожидает радушный прием. Но это нелегкое путешествие поможет ему понять много важных вещей, в том числе и то, что трава все-таки не всегда зеленее на другом берегу.

________________________________

9611

Абсурдистан (2008)

Рейтинг: imdb: 6.7 КП: 6.9
Жанр: комедия
Страна: Германия, Азербайджан
Актеры: Кристина Малерова, Макс Мауфф, Нино Чхеидзе
Режиссер: Файт Хелмер
Длительность: 01:28, Вода, Основано на реальных событиях, Деревня, Россия, Кавказ, Необычные

Описание сюжета:

Где-то на бескрайних просторах Земли находится Богом забытая деревушка Абсурдистан, население которой составляет целых четырнадцать семей. Самая большая проблема для ее обитателей не удаленность от цивилизации, а перебои с водой. Но, как считает женская половина населения, главная беда их деревни — хроническая лень мужчин, которые не хотят палец о палец ударить, чтобы справиться с этой проблемой. Герои этой истории, Ая и Темелко выросли вместе и сейчас достигли того возраста, когда детская дружба, случается, перерастает в любовь. Но, как выясняется, прежде чем между ними могут установиться какие-либо отношения, Темелко должен помочь решить проблемы деревни с водой. Ситуация в деревне обостряется до предела, когда «водная проблема» перерастает в натуральную войну полов.

________________________________

15713

Дневник его жены (2000)

Рейтинг: imdb: 6.9 КП: 7.5
Жанр: драма, биография
Страна: Россия
Актеры: Андрей Смирнов, Галина Тюнина, Ольга Будина
Режиссер: Алексей Учитель
Длительность: 02:00, Россия, СССР, Кавказ, Заставляет задуматься

Описание сюжета:

Трагический рассказ о любви и одиночестве… о неизвестной частной жизни великого русского писателя Ивана Бунина. Запутанная любовная история, участниками которой являются сам Бунин, его жена Вера, молодая поэтесса Галина Плотникова, оперная певица Марга Ковтун и литератор Леонид Гуров.

________________________________

no avatar small

Ребро Адама (1990)

Рейтинг: 10 (imdb: 7.2 КП: 7.9)
Жанр: комедия, драма
Страна: СССР
Актеры: Инна Чурикова, Светлана Рябова, Мария Голубкина
Режиссер: Вячеслав Криштофович, СССР, Деревня, Кавказ

Описание сюжета:

О жизни семьи, состоящей только из женщин: больной бабушки, постоянно требующей к себе внимания — матери — женщины весьма своеобразной, еще надеющейся как-то устроить личную жизнь — и двух дочерей, у каждой из которых масса своих проблем. По мотивам повести А. Курчаткина «Бабий дом» .

________________________________

no avatar small

Ашик-Кериб (1988)

Рейтинг: imdb: 7.4 КП: 7.4
Жанр: драма
Страна: СССР
Актеры: Юрий Мгоян, Софико Чиаурели, Рамаз Чхиквадзе
Режиссер: Сергей Параджанов, Додо Абашидзе
Длительность: 01:13, Приключения, Настоящая любовь, Любовь, Кавказ, Атмосферные, Увлекательные, Серьезные

Описание сюжета:

Романтическая драма по мотивам одноименной поэмы великого русского поэта Михаила Лермонтова. Ашик-Кериб был беден, но у него было доброе сердце и прекрасный голос. Он играл на саазе — турецкой балалайке, прославляя древних витязей Туркестана, выступал на празднествах и свадьбах. Однажды увидел он красавицу Магуль-Мегери, дочь турецкого богача, и полюбил ее. Но разве выдаст богач свою дочь за бедняка? Ашик-Кериб поклялся семь лет странствовать, чтобы нажить богатство или умереть. Если к назначенному сроку он не вернется, Магуль-Мегери выйдет замуж за другого…

________________________________

no avatar small

Не помню лица твоего (1988)

Рейтинг: imdb: 7.6 КП: 6.4
Жанр: драма
Страна: СССР
Актеры: Ина Росенайте, Лукас Жилис, Даля Меленайте
Режиссер: Раймундас Банионис
Длительность: 01:23, Деревня, СССР, Украина, Кавказ

Описание сюжета:

Юные Лета и Паулюс познакомились в санатории для подростков-сердечников. Она страдала врождённым пороком сердца, он — надорвался на тренировках. Их любовь была стремительной, но кратковременной. Через год, когда Паулюс приедет к своей избраннице в гости, она уже не вспомнит его. Как будто и не было того первого в их жизни любовного свидания, в результате которого Лета забеременела и была изолирована от всяких последующих встреч с Паулюсом. Но только ли о любви повествует эта картина, где столь отчётливо просматривается диктаторский режим, царящий в лечебнице, который уничтожает всякое «отклонение от нормы», без скидок на прекрасный «нежный возраст» ?..

________________________________

no avatar small

Легенда о княгине Ольге (1983)

Рейтинг: imdb: 6.9 КП: 7.4
Жанр: драма, история
Страна: СССР
Актеры: Людмила Ефименко, Лесь Сердюк, Иван Иванов
Режиссер: Юрий Ильенко
Длительность: 02:15
Подборки: Лошади, Солдаты, Революция, Россия, Кавказ, Москва

Описание сюжета:

В основе фильма — легенды и сказания, воссоздающие образ княгини Ольги, государственной деятельницы Киевской Руси (конец X — начало XI века). Это рассказы трех, по-разному относящихся к Ольге людей: монаха Арефы, ключницы Малуши и Владимира Красное Солнышко.

________________________________

no avatar small

Мимино (1977)

Рейтинг: imdb: 8.2 КП: 8.1
Жанр: комедия
Страна: СССР
Актеры: Вахтанг Кикабидзе, Фрунзик Мкртчян, Елена Проклова
Режиссер: Георгий Данелия
Длительность: 01:32
Подборки: Друзья, Неудачники, Лётчики, Дружба, Авиация, Вертолеты, Россия, Отели, СССР, Горы, Кавказ, Деревня, Зима

Описание сюжета:

«Мимино» — по-грузински «сокол» . Так называют друзья героя фильма, летчика Валико Мизандари, по воле режиссера то и дело попадающего в смешные, грустные, а порой драматические ситуации. Работая в родном горном селении, Мимино перевозит на вертолете почту, фрукты, овец. Но он давно мечтает о настоящей, большой авиации. Наконец ему удается воплотить свою мечту в жизнь…

________________________________

57

Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика (1966)

Рейтинг: imdb: 8.4 КП: 8.8
Жанр: комедия, мелодрама, приключения, семейный, музыка
Страна: СССР
Актеры: Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Юрий Никулин
Режиссер: Леонид Гайдай
Длительность: 01:22
Подборки: Студенты, Медведи, СССР, Психиатрическая больница, Россия, Кавказ

Описание сюжета:

Отправившись в одну из горных республик собирать фольклор, герой фильма Шурик влюбляется в симпатичную девушку &nbsp — «спортсменку, отличницу, и просто красавицу» . Но ее неожиданно похищают, чтобы насильно выдать замуж. Наивный Шурик не сразу смог сообразить, что творится у него под носом, однако затем отважно ринулся освобождать «кавказскую пленницу» …

________________________________

144

Отец солдата (1964)

Рейтинг: imdb: 8.6 КП: 8.2
Жанр: драма, военный
Страна: СССР
Актеры: Серго Закариадзе, Владимир Привальцев, Александр Назаров
Режиссер: Резо Чхеидзе
Длительность: 01:27
Подборки: Солдаты, Военные, Фермеры, Путешествия, Берлин, Россия, Кавказ, Деревня, Великая Отечественная Война, Трогательные, Остросюжетные, Для мужчин, Тяжелые, Тревожные, Увлекательные

Описание сюжета:

Противоестественность войны для человека труженика, созидателя показана на примере судьбы старого крестьянина-виноградаря из Грузии. Георгий Махарашвили едет повидаться с сыном, который ранен и находится в госпитале. Но пока отец добирается до места назначения, сын снова отправляется на фронт. Однако Георгий уже не может вернуться в родную деревню. Он вместе с советской армией проходит весь ее путь путь до Берлина, до Победы над фашизмом.

________________________________

no avatar small

Мертвые души (1960)

Рейтинг: 2 (imdb: 7.7 КП: 7.3)
Жанр: комедия, драма
Страна: СССР
Актеры: Владимир Белокуров, Виктор Станицын, Борис Ливанов
Режиссер: Леонид Трауберг
Длительность: 01:44, Дружба, СССР, Россия, Деревня, Кавказ

Описание сюжета:

В уездный городок приезжает отставной чиновник Чичиков, задумавший экстравагантную финансовую аферу. Его странные действия по скупке «мертвых душ» вносят изрядное смущение в тихую жизнь российской провинции…

Конспект урока

Литературное чтение, 4 класс

Урок 14. М.Ю. Лермонтов «Ашик-Кериб»
(Турецкая сказка).

Перечень вопросов, рассматриваемых на
уроке:

Анализ сказки М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб»

Глоссарий по теме:

Ага – господин

Газель – здесь: красавица, стройная как газель

Оглан –юноша

Караван-сарай-постоялый и торговый дом в
городе, на дороге

Минарет –башня у мечети, откуда созывали
мусульман на молитву

Салямалейкум – здравствуйте!

Намаз – ежедневное пятикратное моление

Сааз –турецкая балалайка

Ашик — певец

Ключевые слова:

Ага; газель; оглан; караван-сарай; минарет;
салям алейкум; намаз; сааз; Ашик.

Основная и дополнительная литература по
теме урока:

1. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г., Голованова
М. В., Виноградская Л. А., Бойкина М. В. «Литературное чтение». Учебник. 4
класс. В 2 ч.- М.: Просвещение, 2017..С.99-113

2. Литературное чтение.Тетрадь учебных
достижений. Виноградская Л. А., Бойкина М. В. , 4кл.:учеб.пособие для
общеобразоват. Организаций, В 2 ч.- М.: Просвещение, 2017.. С.31-32

3.Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова
М.В. и др. Литературное чтение. 4 кл. Аудиоприложение на электронном носителе к
учебнику. В 2-х частях. – М: Просвещение, 2013.

Основное содержание урока

Популярная сказка «Ашик-Кериб» была написана
Лермонтовым в ссылке на Кавказе в 1837 году. Любому читателю будет очень
интересно узнать, в чем главная мысль сказки «Ашик-Кериб». Ведь и в восточных
странах история про Ашика-Кериба была очень распространена. Гениальный поэт
тоже не мог не обратить на нее внимания, так как в то время очень сильно
увлекался народными сказаниями, мифами и легендами.

Запись сказки «Ашик-Кериб» обнаружена среди
бумаг М.Ю. Лермонтова после его смерти. Она представляет собой только текст
сказки, как предполагается, слышанной Лермонтовым в 1837 году. Лермонтовский
«Ашик-Кериб» представляет азербайджанский вариант восточного сказания,
бытующего в многочисленных национальных версиях. Лермонтов дал своему тексту
подзаголовок «турецкая сказка». В основе сказания об Ашик-Керибе лежит
международный сюжет «возвращения мужа на свадебный пир жены». Этот сюжет
представляет собой завершение классического развития ситуации: «любовь –
разлука – верность (как правило, искушаемая) – счастливая встреча»

На этом уроке мы должны понять, чему учит
сказка «Ашик-Кериб». А для этого Вам нужно её прочитать.

Главный смысл сказки «Ашик-Кериб» состоит в
том, что следует всегда помнить об обещаниях, данных другим людям. Ашик-Кериб,
живя богатой, сытой жизнью, позабыл о своей невесте и едва не упустил срок,
когда ему следовало вернуться в родные края, а Магуль-Мегери не поверила словам
о смерти жениха и ждала его семь лет. Сказка «Ашик-Кериб» учит быть настойчивым
в своих стремлениях и верить в лучшее.

Давно, много лет тому назад, в городе Тифлизе,
жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему
единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут
ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза.

Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк
не дал ему ничего, кроме высокого сердца — и дара песен; играя на саазе и
прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и
счастливых; — на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг
друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку — и он стал
грустен как зимнее небо. Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец
заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них,
увидав спящего ашика (балалаечник), отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под
виноградником, — запела она, — вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он
проснулся — девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню
и стала ее бранить: «Если б ты знала, — отвечала та, — кому я пела эту песню,
ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; — «Веди меня к нему», — сказала
Магуль-Мегери; — и они пошли.

Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала
его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, — отвечал Ашик-Кериб, — я тебя
люблю, и ты никогда не будешь моею». — «Проси мою руку у отца моего, — говорила
она, — и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько,
что нам вдвоем достанет». — «Хорошо, — отвечал он, — положим, Аян-Ага ничего не
пожалеет для своей доч<ер>и; но кто знает, что после ты не будешь меня
упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; — нет, милая
Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по
свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты
согласна на это, то по истечении срока будешь моею». — Она согласилась, но
прибавила, что если в назначенный день он не вернется, то она сделается женою
Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.

Пришёл Ашик-Кериб к своей матери; взял на
дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо сумку,
оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его
всадник, — он смотрит — это Куршуд-бек. «Добрый путь, — кричал ему бек, — куда
бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу — но
нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни
моста, ни броду; — «Плыви вперед, — сказал Куршуд-бек, — я за тобою последую».
Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад — о горе! о
всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только
пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье
Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, — говорит
он, — вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и
стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной
невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, — сказала она ей, — Куршуд-бек
привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь,
это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»;
она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного
Ашик-Кериба.

Между тем странник пришёл бос и наг в одну
деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким
образом переходил он из деревни в деревню, из города в город; и слава его
разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный
дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник
до песельников: многих к нему приводили — ни один ему не понравился; его чауши
измучились, бегая по городу; вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат
удивительный голос; они туда: «Иди с нами к великому паше, — закричали они, —
или ты отвечаешь нам головою

«Я человек вольный, странник из города
Тифлиза, — говорит Ашик-Кериб; — хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, и
ваш паша мне не начальник»; однако несмотря на то его схватили и привели к
паше. «Пой», — сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую
Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя
бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем
богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат;
забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, только срок истекал, последний
год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду.

Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в
это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и
80-ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми
ты это блюдо, — говорит она, — и в какой бы ты город ни приехал, выставь это
блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду
хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом».

Отправился купец, везде исполнял поручение
Магуль-Мегери, но никто не признавался хозяином золотому блюду. Уж он продал
почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде
поручение Магуль-Мегери. Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и
видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», — сказал он, схватив
его рукою. «Точно, твое, — сказал купец: — я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же
скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и
если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; — в отчаянии
Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только 3 дни до рокового часа.

16. Однако он сел на коня, взял с собою суму с
золотыми монетами — и поскакал, не жалея коня; наконец измученный бегун упал
бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было
делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дни.
«Аллах всемогущий, — воскликнул он, — если ты уж мне не помогаешь, то мне
нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит
внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь
делать?» «Хочу умереть», — отвечал Ашик. «Слезай же сюда, если так, я тебя
убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», — сказал грозно
всадник; «Как я могу за тобою следовать, — отвечал Ашик, — твой конь летит как
ветер, а я отягощен сумою»; — «Правда; повесь же суму свою на седло мое и
следуй»; — отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», —
спросил всадник; «Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а
я уж измучен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда
тебе нужно ехать». — «Хоть бы в Арзерум поспеть нонче», — отвечал Ашик. —
«Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; — смотрит Ашик: перед ним белеют
стены и блещут минареты Арзрума. «Виноват, Ага, — сказал Ашик, — я ошибся, я
хотел сказать, что мне надо в Карс»; — «То-то же, — отвечал всадник, — я
предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, —
теперь открой»; — Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и
сказал: «Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь,
что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне
по-настоящему надо в Тифлиз». — «Экой ты неверный, — сказал сердито всадник, —
но нечего делать: прощаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», — прибавил он
по прошествии минуты. Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза.
Принеся искренюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал
всаднику: «Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я
теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне
никто но поверит; дай мне какое-нибудь доказательство». — «Наклонись, — сказал
тот улыбнувшись, — и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за
пазуху: и тогда, если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе
привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, помажь ей глаза — и она
увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял
голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель
был не кто иной, как Хадерилиаз (св. Георгий).

Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом
свой: стучит он в двери дрожащею рукою, говоря: «Ана, ана (мать), отвори: я
божий гость: я холоден и голоден; прошу ради странствующего твоего сына, впусти
меня». Слабый голос старухи отвечал ему: «Для ночлега путников есть дома
богатых и сильных: есть теперь в городе свадьбы — ступай туда; там можешь
провести ночь в удовольствии». — «Ана, — отвечал он, — я здесь никого знакомых
не имею и потому повторяю мою просьбу: ради странствующего твоего сына впусти
меня». Тогда сестра его говорит матери: «Мать, я встану и отворю ему двери». —
«Негодная, — отвечала старуха: — ты рада принимать молодых людей и угощать их,
потому что вот уже семь лет, как я от слез потеряла зрение». Но дочь, не внимая
ее упрекам, встала, отперла двери и впустила Ашик-Кериба: сказав обычное
приветствие, он сел и с тайным волнением стал осматриваться: и видит он на
стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз. И стал он спрашивать у
матери: «Что висит у тебя на стене?» — «Любопытный ты гость, — отвечала она, —
будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и завтра отпустят тебя с богом». — «Я
уж сказал тебе, — возразил он, — что ты моя родная мать, а это сестра моя, и
потому прошу объяснить мне, что это висит на стене?» — «Это сааз, сааз», —
отвечала старуха сердито, не веря ему. — «А что значит сааз?» — «Сааз то
значит: что на ней играют и поют песни». — И просит Ашик-Кериб, чтоб она
позволила сестре снять сааз и показать ему. — «Нельзя, — отвечала старуха: —
это сааз моего несчастного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья
живая рука до него не дотрогивалась». Но сестра его встала, сняла со стены сааз
и отдала ему: тогда он поднял глаза к небу и сотворил такую молитву: «О!
всемогущий аллах! если я должен достигнуть до желаемой цели, то моя
семиструнная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в последний раз
играл на ней». И он ударил по медным струнам, и струны согласно заговорили; и
он начал петь: «Я бедный Кериб (нищий) — и слова мои бедны; но великий
Хадрилияз помог мне спуститься с крутого утеса, хотя я беден и бедны слова мои.
Узнай меня, мать, своего странника». После этого мать его зарыдала и спрашивает
его: — «Как тебя зовут?» — «Рашид» (храбрый), — отвечал он. —
«Раз говори, другой раз слушай, Рашид, — сказала она: — своими речами ты
изрезал сердце мое в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей
волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слез: скажи мне ты, который
имеешь его голос, когда мой сын придет?» И дважды со слезами она повторила ему
просьбу. Напрасно он называл себя ее сыном, но она не верила, и спустя
несколько времени просит он: «Позволь мне, матушка, взять сааз и идти, я слышал,
здесь близко есть свадьба: сестра меня проводит; я буду петь и играть, и всё,
что получу, принесу сюда и разделю с вами». — «Не позволю, — отвечала старуха;
— с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выходил из дому». — Но он стал
клясться, что не повредит ни одной струны, — «а если хоть одна струна порвется,
— продолжал Ашик, — то отвечаю моим имуществом». Старуха ощупала его сумы и,
узнав, что они наполнены монетами, отпустила его; проводив его до богатого
дома, где шумел свадебный пир, сестра осталась у дверей слушать, что будет.

В этом доме жила Магуль-Мегери, и в эту ночь
она должна была сделаться женою Куршуд-бека. Куршуд-бек пировал с родными и
друзьями, а Магуль-Мегери, сидя за богатою чапрой (занавес) с своими подругами,
держала в одной руке чашу с ядом, а в другой острый кинжал: она поклялась
умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека. И слышит она из-за
чапры, что Пришёл незнакомец, который говорил: «Селям алейкюм: вы здесь
веселитесь и пируете, так позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами, и
зато я спою вам песню». — «Почему же нет, — сказал Куршуд-бек. — Сюда должны
быть впускаемы песельники и плясуны, потому что здесь свадьба: — спой же
что-нибудь, Ашик (певец), и я отпущу тебя с полной горстью золота».

Тогда Куршуд-бек спросил его: «А как тебя
зовут, путник?» — «Шинды-Гёрурсез (скоро узнаете)». — «Что это за имя, —
воскликнул тот со смехом. — Я в первый раз такое слышу!» — «Когда мать моя была
мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать,
сына или дочь бог ей дал: им отвечали — шиндигёрузез (скоро узнаете). И вот
поэтому, когда я родился — мне дали это имя». — После этого он взял сааз и
начал петь.

— В городе Халафе я пил мисирское вино, но бог
мне дал крылья, и я прилетел сюда в день.

Брат Куршуд-бека, человек малоумный, выхватил
кинжал, воскликнув: «Ты лжешь; как можно из Халафа приехать сюда в день?»

— За что ж ты меня хочешь убить, — сказал
Ашик: — певцов обыкновенно со всех четырех сторон собирают в одно место; и я с
вас ничего не беру, верьте мне или не верьте.

— Пускай продолжает, — сказал жених, и
Ашик-Кериб запел снова:

— Утренний намаз творил я в Арзиньянской
долине, полуденный намаз в городе Арзруме; пред захождением солнца творил намаз
в городе Карсе, а вечерний намаз в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я прилетел
сюда; дай бог, чтоб я стал жертвою белого коня, он скакал быстро, как плясун по
канату, с горы в ущелья, из ущелья на гору: Маулям(создатель) дал Ашику крылья,
и он прилетел на свадьбу Магуль-Мегери. Тогда Магуль-Мегери, узнав его голос,
бросила яд в одну сторону, а кинжал в другую: — «Так-то ты сдержала свою
клятву, — сказали ее подруги; — стало быть, сегодня ночью ты будешь женою
Куршуд-бека». — «Вы не узнали, а я узнала милый мне голос», — отвечала
Магуль-Мегери; и, взяв ножницы, она прорезала чапру. Когда же посмотрела и
точно узнала своего Ашик-Кериба, то вскрикнула; бросилась к нему на шею, и оба
упали без чувств. Брат Куршуд-бека бросился на них с кинжалом, намереваясь
заколоть обоих, но Куршуд-бек остановил его, примолвив: «Успокойся и знай: что
написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует». Придя в
чувство, Магуль-Мегери покраснела от стыда, закрыла лицо рукою и спряталась за
чапру

— Теперь точно видно, что ты Ашик-Кериб, —
сказал жених; — но поведай, как же ты мог в такое короткое время проехать такое
великое пространство? — «В доказательство истины, — отвечал Ашик, — сабля моя
перерубит камень, если же я лгу, то да будет шея моя тоньше волоска; но лучше
всего приведите мне слепую, которая бы 7 лет уж не видала свету божьего, и я
возвращу ей зрение». — Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у двери и услышав такую
речь, побежала к матери. «Матушка! — закричала она, — это точно брат, и точно
твой сын Ашик-Кериб»; и, взяв ее под руку, привела старуху на пир свадебный.
Тогда Ашик взял комок земли из-за пазухи, развел его водою и намазал матери
глаза, примолвя: «Знайте все люди, как могущ и велик Хадрилиаз», — и мать его
прозрела. После этого никто не смел сомневаться в истине слов его, и Куршуд-бек
уступил ему безмолвно прекрасную Магуль-Мегери.

Тогда в радости Ашик-Кериб сказал ему:
«Послушай, Куршуд-бек, я тебя утешу: сестра моя не хуже твоей прежней невесты,
я богат: у ней будет не менее серебра и золота; итак, возьми ее за себя — и
будьте так же счастливы, как я с моей дорогою Магуль-Мегери».

Главный смысл сказки «Ашик-Кериб» состоит в
том, что следует всегда помнить об обещаниях, данных другим людям. Ашик-Кериб,
живя богатой, сытой жизнью, позабыл о своей невесте и едва не упустил срок,
когда ему следовало вернуться в родные края, а Магуль-Мегери не поверила словам
о смерти жениха и ждала его семь лет. Сказка «Ашик-Кериб» учит быть настойчивым
в своих стремлениях и верить в лучшее.

Разбор типового тренировочного задания

1. Выбор элемента из выпадающего списка;

Текст вопроса: Что пророк дал Ашик – Керибу?

а) высокий рост и дар песен;

б) высокое сердце и дар песен;

в) высокое сердце и дар рисования;

г) маленький рост и большое сердце

Правильный вариант:

б) высокое сердце и дар песен;

Разбор типового контрольного задания

Подстановка элементов в пропуски в тексте.

Текст вопроса: Вставьте в текст пропущенные
слова.

Между тем ______ Пришёл ______ и ______ в одну
деревню; добрые люди _______ его и__________; он за то ______ им чудные песни;
таким образом переходил он из _______ в деревню, из города в ______; и ____ его
разнеслась ______.

Правильный вариант:

Между тем странник Пришёл бос и наг в одну
деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким
образом переходил он из деревни в деревню, из города в город; и слава его
разнеслась повсюду.

  • Охарактеризовать золотую рыбку из сказки о рыбаке и рыбке
  • Охарактеризовать ивана царевича из сказки иван царевич и серый волк
  • Охарактеризовать жилина из рассказа кавказский пленник 5 класс
  • Охарактеризовать елисея из сказки о мертвой царевне и семи богатырях
  • Охарактеризовать героев сказки о рыбаке и рыбке 2 класс