Очки на английском языке как пишется

Glasses, spectacles, eyeglasses, glass, spectacle, specs, barnacle - glasses lasz очки тмные очки dark glasses носить очки

glasses, spectacles, eyeglasses, glass, spectacle, specs, barnacle

- glasses |ˈɡlasəz|  — очки

тёмные очки — dark glasses
носить очки — to wear glasses
он снял очки — he took his glasses off

очки для дали — glasses for far vision
огромные очки — outsize glasses
очки для чтения — reading glasses
очки для работы — glasses for close vision
анаглифные очки — anaglyph glasses
корригирующие очки — corrective glasses
солнцезащитные очки — sun glasses
очки в тёмной оправе — dark-rimmed glasses
очки в роговой оправе — horn-rimmed glasses
очки в золотой оправе — pair of glasses in a gold frame
тёмные, солнечные очки — dark / sun glasses
пар затуманил мне очки — the steam has fogged my glasses
я чуть не позабыл очки! — I come near forgetting my glasses!
очки с толстыми линзами — pebble glasses
он носит очки для фасона — he wears glasses for show
очки для видеонаблюдения — video surveillance glasses
очки для дали [для работы] — glasses for far [for close] vision
сферопризматические очки — spheroprismatic glasses
очки со слуховым аппаратом — hearing-aid glasses
куда же это я девал свои очки? — where ever did I put my glasses?
светозащитные зеркальные очки — mirror glasses
светозащитные фотохромные очки — photochrome glasses
я снова куда-то засунул свои очки — I’ve misplaced my glasses again
хорошие очки помогут легче читать — good glasses will assist to read
двухконусные очки; бифокальные очки — bifocal glasses
стереоскопические очки; стерео-очки — stereo glasses
мои очки запотели в парном помещении — my glasses have fogged in a steamy room

ещё 27 примеров свернуть

- spectacles |ˈspektəkəlz|  — очки

очки — a pair of spectacles
цветные очки — tinted spectacles
защитные очки — protective spectacles /glasses/

насадочные очки — clip-on lenses for spectacles
бифокальные очки — bifocal spectacles
поляроидные очки — polarizing spectacles
полароидные очки — polaroid spectacles
очки с наушниками — combined spectacles and hearing aid
трифокальные очки — trifocal spectacles
герметические очки — hermetic spectacles
светозащитные очки — light-protective spectacles
монофокальные очки — monofocal spectacles
призматические очки — prismatic spectacles
изейконические очки — isoiconic spectacles
увеличительные очки — magnifying spectacles
очки для чтения лёжа — reading spectacles for supine position
очки — лупы; очки-лупа — magnifier spectacles
телескопические очки — telescopic spectacles
астигматические очки — astigmatic spectacles
очки для дальнозорких — spectacles for the far-sighted
очки в черепаховой оправе — spectacles with tortoiseshell frames
смотреть сквозь розовые очки — look through rose-colored spectacles
подобрать больному новые очки — to fit a patient up with new spectacles
семафорные очки с тремя стёклами — three-light spectacles
очки ночного видения; ночные очки — night-vision spectacles
защитные [предохранительные] очки — safety spectacles
стенопические очки; дырчатые очки — stenopeic spectacles
бифокальный очки; бифокальные очки — divided spectacles
узкополосные лазерные защитные очки — narrow-band laser shielding spectacles
смотреть на вещи сквозь розовые очки — to see /to look at/ things through rose-coloured spectacles

ещё 27 примеров свернуть

- eyeglasses |ˈɑɪˌɡlæsəz|  — очки, пенсне, лорнет

очки без оправы — rimless eyeglasses

- glass |ɡlæs|  — стекло, стакан, зеркало, рюмка, очки, стекляшки, бинокль

очки виртуального видения — virtual vision glass
увеличительное стекло, очки для чтения — reading glass
защитные от радиоактивного излучения очки; защитные от излучения очки — lead glass goggles

- spectacle |ˈspektəkl|  — зрелище, спектакль, очки, представление, сцена, цветные стекла светофора
- specs |speks|  — очки
- barnacle |ˈbɑːrnəkl|  — кляп, морская уточка, щипцы, казарка белощекая, очки, неотвязный человек
- barnacles |ˈbɑːrnəkəlz|  — щипцы, кляпцы, очки
- sunglasses |ˈsʌnɡlæsɪz|  — темные очки

солнцезащитная насадка (на очки) — clip-on sunglasses

- eyewear |ˈaɪwer|  — защитные очки
- goggles |ˈɡɑɡəlz|  — темные очки, очки защитные, очки Шмидта, большие глаза

нашлемные очки — helmet-mounted goggles
очки противогаза — gas goggles
дымозащитные очки — smoke goggles

защитные лыжные очки — ski goggles
очки ночного видения — night goggles
голографические очки — holographic goggles
лазерные защитные очки — laser goggles
закрытые защитные очки — mask-type goggles
защищающие от пыли очки — dust goggles
очки с боковыми щитками — side shield goggles
покровные защитные очки — cover-all goggles
защитные чешуйчатые очки — scaly goggles
химические защитные очки — splash goggles
очки с усилением освещения — light-intensifying goggles
вентилируемые защитные очки — air conditions goggles
очки с затемненными стёклами — darkened lens goggles
защитные противопылевые очки — antidust goggles
защитные очки для опрыскивания — spray goggles
очки лицевой части противогаза — facepiece goggles
очки с изменяющейся плотностью — variable-density goggles
очки электронные светозащитные — electronic light occlusion goggles assembly
защищающие от пыли [лыжные] очки — dust [ski] goggles
очки для защиты при очистке швов — chipping goggles
лётные защитные очки; лётные очки — flying goggles
защитные очки от светового излучения — metal vapor flash protective goggles
защитные очки от лазерного излучения — laser-safety goggles
очки с усилением яркости изображения — image intensification goggles
голографические очки ночного видения — holographic night-vision goggles
предохранительные очки; защитные очки — protective goggles
светозащитные оптико-электронные очки — electrooptic flash goggles

ещё 27 примеров свернуть

- point values  — очки

Смотрите также

лампа; очки — gig lamp
носящий очки — gig lamped
лазерные очки — laser eye-protection oculars
штрафные очки — penalty points
не втирай мне очки — don’t pull any of this dope on me
он снял пальто [очки] — he took his coat [glasses] off
незапотевающие очки — anti-dim eyepieces
тёмные, защитные очки — sun-blinkers
втирать очки; обманывать — draw the wool over eyes
герметичные защитные очки — gaslight goggles-

защитные очки; тёмные очки — sun blinkers
взгляд сквозь розовые очки — roseate view
ножницы [компас, очки, весы] — a pair of scissors [compasses, spectacles, scales]
защитный очки; защитные очки — lens to protect the eye
носить шляпу [очки, траур, усы] — to wear a hat [glasses, mourning, a moustache]
искусственный глаз; линза; очки — glass-eye
зарабатывать очки; приносить очки — get on the scoresheet
смотреть сквозь розовые очки на что-л. — to take a rose-coloured view of smth.
адаптационный очки; адаптационные очки — adaptation goggle
это правда, я бы не стал вам втирать очки — it is the truth, I wouldn’t kid you
пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л. — to dust smb.’s eyes
брось мне очки втирать!; хватит чушь молоть! — don’t hand me that crap
курить марихуану; втирать очки; курить гашиш — blow smoke
перестань втирать мне очки!; брось эти выдумки! — don’t give me any of that jazz!
а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent — to give points to
набирать таким образом очки; служить заменой; заменять — pinch-hit
пускать пыль в глаза.; пустить пыль в глаза; втирать очки — throw dust in eyes
вводить в заблуждение; пускать пыль в глаза; втирать очки — throw dust into eyes
очки лицевой части противогаза; очки/окуляры противогаза — eye inserts to a protective mask
вводить кого-либо в заблуждение; втирать очки; втереть очки — draw the wool over somebody’s eyes

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- pair of spectacles  — пара очков
- sight |saɪt|  — вид, взгляд, зрение, зрелище, поле зрения, прицел, достопримечательности
- eyeglass |ˈaɪɡlæs|  — линза, монокль, окуляр, смотровое стекло, стекло для очков

Написание аннотации к статье на английском – требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий. Если же исследование готовится к публикации в одном из журналов, входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science, то писать аннотацию к тексту на английском языке придется обязательно. Трудно ли это сделать самостоятельно и каких стандартов нужно придерживаться?

Ключевые цели написания аннотации

Аннотация (по-английски abstract или summary) – максимально краткое изложение сути, научного содержания работы. Основная задача этого небольшого абзаца состоит в том, чтобы читатель мог оценить релевантность найденной научной статьи. Другими словами, он должен понять, будет ли полезна попавшаяся статья для его исследований.

Другая задача носит технический характер. Текст аннотации выносится для использования в информационных системах поиска. Поэтому даже в русскоязычных сборниках часто требуется перевод аннотации на английский язык.

Кроме того, под этим абзацем зачастую указывается перечень ключевых слов. Это тоже делается в информационных целях. Учитывая эти две задачи, важно ответственно подойти к правильному написанию данного элемента.

Услуга профессионального перевода научных статей на английский язык

Содержание аннотации к научной статье

Прежде чем написать аннотацию на английском языке, важно разобраться в общих требованиях к этому структурному элементу статьи. В содержание должны быть включены такие смысловые элементы:

  • выделение актуальности, академической значимости исследования (background);
  • предмет, масштаб изучения проблемы, цель (objective);
  • методология исследования, принципы экспериментальной части (methods);
  • результаты, теоретическая, практическая, прикладная значимость работы (results, practical implication);
  • заключение, вывод, рекомендации к последующим разработкам (conclusion).

Строгих требований к содержанию такого текста нет. Однако перечисленные части должны присутствовать, чтобы у читателя сразу сформировалось впечатление о содержательности, логичности и ценности проведенной исследователем работы.

Очки на английском языке как пишется

Требования к англоязычной аннотации

Перечисленные содержательные части не должны расписываться детально. На каждый из указанных элементов нужно отвести по 1-2 предложения средней длины. В большинстве случаев содержательная аннотация как на русском, так и на английском языке имеет такие характеристики:

  • один абзац (или структурированная на несколько абзацев с выделением подзаголовков);
  • от 500 до 2000 печатных знаков (оптимальным объемом считается 1000–1500 знаков – такой абзац выглядит выделенным на журнальной странице, его легко охватить взглядом, прочитать, сосредоточив внимание на важных структурно-содержательных моментах);
  • предложения по 10–20 слов (использовать более короткие может быть нецелесообразно, а более длинные предложения будет сложно воспринимать читателю).

Если в сборнике или журнале выписаны конкретные требования по объему англоязычной аннотации, их необходимо обязательно соблюсти, чтобы не было проблем с допуском статьи к публикации.

Советы от редакторов

Детальнее разобраться, как писать аннотацию к тексту по-английски, помогут такие рекомендации.

  1. Предложения формулируйте в настоящем (предпочтительнее) или прошедшем времени. Не нужно писать «В статье будут изучены…» «The study will investigate…». Правильно: «изучены…», «изучаются…», «The study investigates(ed)…».
  2. Не используйте пассивные формы на английском языке. В русском часто применяются выражения «изучается», «исследуется», «посвящается», «сравниваются» и т.д. В английском такие обороты звучат неестественно для носителя языка. Здесь нужно применять активные формы, например, не «Problem is studied with using such methods», а «The author uses such methods to study the problem of…».
  3. Не применяйте автоматические системы и программы, чтобы перевести аннотацию статьи с русского на английский. В разных языках используются неодинаковые стилистические обороты, словосочетания в текстах научной и формальной направленности. Часто нужно применить совсем другую формулировку, чтобы передать ту же мысль. Автоматический перевод этого обеспечить не может.

Шаблонные фразы для аннотирования статьи на английском языке

В аннотации не только не запрещено, но и приветствуется использование формальных клише. Приведем несколько примеров:

  • This study (research) aims to investigate the role of… (В статье (исследовании) изучается роль…);
  • The author introduces the concept of… (Автором представлена концепция…);
  • This study offers the following hypothesis… (Предлагается следующая гипотеза…);
  • Previous research has shown that… (В предыдущих исследованиях было показано…);
  • This study advances our understanding of… (Исследование развивает наше представление о…);
  • The author examines the relationship between… (Изучает взаимоотношение между…)

После каждой такой вступительной фразы должно идти четкое указание на изучаемый предмет, проблему, аспект теории и т.д.

Пример аннотации на английском языке

Очки на английском языке как пишется

Писать ли текст на иностранном языке самостоятельно?

Учитывая небольшой размер текста, перевод аннотации к научной статье можно сделать и самостоятельно. Но здесь важно не просто проявить свое хорошее знание иностранного языка. Важно также соблюсти требования редколлегий иностранных изданий, придерживаться правильной формальной стилистики, использовать корректные обороты и клише.

Вы мождете поручить перевод специалистам издательства СибАК, которые имеют опыт подготовки и подачи текстов в журналы, включенные в базы Scopus и Web of Science. Благодаря этому вам не придется вести уточняющую переписку с иностранными редакторами. Вы избежите задержки или отказа в публикации исследования из-за формального повода.

Фото: Patricia de Melo Moreira / Bloomberg


Фото: Patricia de Melo Moreira / Bloomberg

Языков программирования множество, и каждый из них имеет свои задачи и область применения. Рассказываем, что должен знать программист и как выучиться на такого специалиста с нуля и самостоятельно

1

Какой язык программирования учить первым?

Программирование — это процесс создания программ (программного обеспечения). Для этого программисты пишут исходный код на одном из языков программирования.

Существует более 300 языков программирования, но для успешной карьеры можно выбирать из десяти самых популярных. Еще правильнее будет сначала определиться с областью, в которой вы собираетесь работать, и только потом приступать к выбору языка.

Одним из лучших языков для начинающих является Python. Этот популярный язык общего назначения хорош лаконичностью и простотой синтаксиса, его активно используют в IT-компаниях России и мира.

Другими популярными языками считаются Java и C. Они сложнее, особенно для новичков, но владение ими обеспечивает лучшее понимание того, что вы делаете и что происходит с вашей программой. Вместе с языком Pascal язык С обычно изучается в вузе на профильных факультетах.

Использование других языков программирования зависит от цели деятельности. Например, в качестве серверных языков популярны php, Java, ruby. Из клиентских языков наиболее перспективен Java Script. Для разработки сложных высоконагруженных проектов требуется C++. На этом же языке пишутся игры. Еще одна перспективная сфера — разработка приложений для мобильных устройств. Тут используют Java, Objective-C, Swift. Любой опытный программист знает несколько языков, однако код на работе он пишет только на одном из них.

Какой язык программирования учить прямо сейчас: 9 самых востребованных 

2

Нужно ли программисту знать математику и английский?

Да. Любому программисту необходимо знать английский язык и математику. Вся важная документация и качественные курсы опубликованы на английском. Знание математики требуется не настолько категорично. Но уверенное владение математикой обеспечивает четкое понимание создаваемого кода, осознанность каждого шага и позволяет прикидывать в голове эффективность алгоритмов.

3

Какой язык программирования учить, чтобы делать сайты?

Евгений Кучерявый, автор блога онлайн-университета SkillBox, рассказал, чем занимаются веб-разработчики и какие языки им непременно нужно знать.

Frontend-программист

Такой разработчик по определению стоит на «переднем крае» и отвечает за визуальную составляющую сайта: то, каким его видит посетитель. Frontend-разработчики следят за тем, чтобы все графические элементы исправно работали, контент отображался на всех устройствах, шрифты не «ползли», а картинки не загружались слишком долго.

1. Обучение HTML

В первую очередь начинающий frontend-разработчик должен освоить HTML — язык гипертекстовой разметки. Это базовый инструмент, который позволяет вынести на страницу все основные элементы, будь то фотографии, таблицы или текст.

2. Обучение CSS

Внешне написанная на HTML интернет-страница будет напоминать простейший текстовый документ. Чтобы «оживить» его, используется каскадная таблица стилей или CSS. Она меняет не структуру страницы, а ее внешний вид: шрифты, расположение элементов, тени и цвета. Другими словами, если HTML используется для описания логической структуры страницы, язык CSS отвечает за графические элементы и прописывается в отдельном файле.

3. Обучение JavaScript

Наконец, чтобы элементы веб-сайта могли перемещаться и реагировать на действия пользователя, разработчик прописывает код на языке JavaScript. Он заметно сложнее первых двух, но результат стоит того: от скриптов зависит появление всплывающих окон или же перетаскивание элементов на странице (например, сортировка фото в соцсети). В отличие от CSS, код JavaScript встраивается в структуру HTML, поскольку влияет не на внешний вид элементов, а на их поведение на странице.

Вчерашняя техника уже завтра: могут ли устареть языки программирования

Backend-программист

Красивая оболочка сайта не имеет смысла без начинки: видеоролики, гиперссылки и картинки должны быть связаны с сервером, базой данных, с другими интернет-сайтами. Программно-аппаратную работу сервиса берут на себя backend-разработчики. Они же отвечают за информационную безопасность (защиту от хакеров) и следят за нагрузкой на сервер (чтобы страница не «висла» из-за наплыва посетителей).

1. Обучение PHP

Базовый инструмент backend-разработчика — язык программирования PHP. Он нужен, чтобы связать видимую пользователю страницу с сервером, где хранятся какие-либо данные. Например, чтобы не выкладывать на веб-сайт по одной фотографии при помощи HTML, можно запустить скрипт, автоматически подгружающий туда условную галерею, лежащую на сервере. Язык PHP настолько сильно упрощает работу по созданию сайта, что изучать его SkillBox рекомендует и frontend-разработчикам.

2. Обучение SQL

Аббревиатура SQL расшифровывается как «структурированный язык запросов». В отличие с PHP, который нужен для связи сайта с сервером, языки SQL позволяют управлять уже самими базами данных. Сейчас существует множество подобных языков, самые распространенные из которых — это MySQL, MSSQL, PostgreSQL и прочие.

Разработчики «полного цикла» в совершенстве владеют языками, необходимыми как для frontend-, так и для backend-программирования. Они являются универсальными специалистами, хотя, очевидно, глубина их погруженности в какую-то конкретно область веб-разработки уступает осведомленности узких специалистов.

4

А какие еще бывают программисты?

  • 1С-программист, в непосредственные задачи которого входит оптимизация готовой системы 1С и ее настройка непосредственно под каждое предприятие.
  • Инженер-программист, который чаще всего занят в сфере разработки программного обеспечения для автоматизации производства, он же обычно программирует бытовую технику.
  • Game Developer, который специализируется на создании компьютерных игр. Геймдевелоперы заняты в полном цикле жизни видеоигры: создание, тестирование, доработка, поддержка, обновления, модификация и т.д.
  • Android- и iOS-разработчики, которые занимаются созданием игр, программного обеспечения, интерфейсов и обновлений для устройств, созданных под брендом Apple, или Android-устройств.
  • Системный программист, в задачи которого кроме разработки программных модулей и их интеграции входит адаптация и модификация программных продуктов под конкретную систему, исходя из ее логики и задач. Он же может заниматься разработкой баз данных и их администрированием.
  • Передовым направлением в области программирования считается сфера Data Science. Она объединяет искусственный интеллект и данные, умение прогнозировать на основе статистических данных.

Как найти и удержать ИТ-специалиста

5

Куда пойти учиться на программиста?

Если есть возможность поступить в вуз, то лучше выбрать один из ведущих: МГУ, МИФИ, ВШЭ, СПБГУ, МФТИ, МГТУ им. Баумана, МАИ, ИТМО и т.д. Речь идет, естественно, о профильных факультетах. Выпускники этих университетов лидируют в рейтинге портала Superjob, составленного по критерию уровня стартовых зарплат программистов.

Фото:Jonathan Borba / Unsplash

6

Можно ли научиться программированию на онлайн-тренингах и курсах?

Можно. Начальные навыки программирования помогут приобрести такие популярные платформы, как Яндекс.Практикум, Сodecademy, Skillbox, GeekBrains, HTML Academy. После прохождения подобных курсов человеку становится легче понять, в сторону какого направления двигаться в профессиональном развитии.

Бесплатные курсы нередко открывают и спонсируют крупные российские компании: Mail.Ru Group, «Яндекс», «Лаборатория Касперского», Сбербанк, Тинькофф банк, «2ГИС», «Роснано», «Сколково» и HeadHunter.

Многие ведущие мировые вузы открывают курсы в онлайн. Например, курсы MIT можно найти на платформе Coursera.

А здесь: подборка бесплатных онлайн-курсов по программированию от ведущих университетов США.

7

Как освоить программирование самостоятельно?

Освоение программирования на 80% предполагает самостоятельную работу. Почти все необходимые материалы есть в интернете. Самое главное: мотивация. Лучше всего подходить к изучению комплексно, например, совмещая онлайн-курсы, официальную документацию к языкам, лекции, статьи, книги. При этом не следует распространяться на несколько языков сразу, лучше начать с самых простых.

Можно изучать, играя: некоторые обучающие сайты сами являются играми, например, Code Combat и CodinGame.

На GitHub можно найти огромную коллекцию бесплатных книг по программированию. Также доступен корпус электронных книг, охватывающий 24 языка программирования.

В сообществе программистов также много людей, готовых помочь следующему поколению программистов. Hack.pledge — сайт, который поможет найти наставника.

Кроме того, можно подписаться на тематические каналы в Telegram, например: канал для новичков в Python, сообщество веб- и Java Script-разработчиков, канал разработчиков Ruby и Ruby on Rails и другие.

В программировании актуален принцип «практика важнее теории». Освоить большой объем информации по языкам сразу не получится, поэтому намного лучше посвящать больше времени оттачиванию полученных умений.

8

Где найти самоучитель по программированию?

Лучше всего подходить к изучению комплексно, например, совмещая онлайн-курсы, официальную документацию к языкам, лекции, статьи, книги. На GitHub можно найти огромную коллекцию бесплатных книг по программированию. Также доступен корпус электронных книг, охватывающий 24 языка программирования.

9

Что такое метод Франклина и как он может помочь в обучении программированию?

Это способ, позволяющий систематизировать информацию из лекций и самоучителей.

Его можно описать следующими ступенями:

  1. Читайте книгу. Когда в книге попадется образец кода, прочитайте его, сделайте заметки, которые могут помочь вам вспомнить эту информацию в будущем.
  2. Закройте книгу.
  3. Попробуйте набрать код, воссоздав его как можно ближе к оригиналу.
  4. Сравните свой код с оригиналом, исправьте ошибки, повторите пункты 1−3, пока не начнет получаться оригинальный код из книги.

Этот метод кажется простым и немного похожим на процессы, совершаемые автокодировщиком в машинном обучении. Его суть заключается в усвоении мысленных образов: в основе — идея ментальных репрезентаций и имитации.

Кстати, его можно применять не только при обучении программированию.

10

Нужен ли диплом и опыт работы после обучения веб программированию с нуля?

Считается, что высокие инженерные или исследовательские должности без высшего образования недостижимы. Также диплом необходим тем специалистам, которые захотят работать за границей. При этом многие российские HR-специалисты говорят, что при приеме на работу смотрят, в основном, не на строку «образование» в резюме программиста, а на реальный опыт работы. Кроме того, перед собеседованием или во время него претенденту, скорее всего, предложат выполнить тестовое задание.

11

С чего программисту начать поиск работы?

Анна Смирнова, менеджер по трудоустройству на программе «Веб-разработчик» в «Яндекс.Практикуме», советует четко определить свои намерения и цель, взвесить все риски и понять, сколько у вас есть времени на поиск работы и какие усилия вы готовы предпринять. Пример четко сформулированной цели — трудоустроиться за четыре месяца на позицию младшего разработчика в продуктовую компанию с полноценной командой разработки и закрепленным наставником.

Далее стоит продумать стратегию поиска. Стандартный подход — изучение вакансий на сайтах по поиску работы, в LinkedIn и телеграм-каналах. Но есть и другой вариант — нетворкинг. А именно, посещение митапов, профильных конференций и курсов, что поможет вам завести новые знакомства и искать возможности уже через них. Этот путь более тернистый в начале, но дает больший эффект, потому что вы задействуете «теплые» контакты.

Затем нужно подготовить резюме, портфолио и сопроводительные письма. Именно они создают первое впечатление о кандидате.

12

Как составить резюме, если нет опыта?

В резюме рекрутер смотрит на амбиции человека: к чему он хочет прийти и как это делает. Анна Смирнова советует собрать весь опыт, который относится к веб-разработке: участие в хакатонах, посещение митапов, некоммерческие и фриланс-проекты, обучающие курсы. Предыдущую работу в другой сфере тоже нужно указать, но сделать это следует емко и через точки соприкосновения с новой профессией.

Еще один важный пункт — заполнение навыков. Например, на HeadHunter они работают как теги, по которым рекрутеры ищут кандидатов. Поэтому лучше описать максимальное количество технологий, которые вы изучали или с которыми приходилось работать, а не только базовые JavaScript, HTML и CSS.

13

Где брать проекты для портфолио?

Портфолио выпускников курсов похожи друг на друга, потому что во время учебы студенты выполняют одни и те же задания под присмотром преподавателей и наставников. Проекты вне учебной программы демонстрируют работодателю, что у вас достаточно смелости и самостоятельности, чтобы сделать что-то самому. А значит, вам можно доверить работу над реальным проектом.

Примеры самостоятельных проектов начинающего разработчика:

  • Тестовые задания. Выкладывайте решения тестовых заданий на GitHub. Так вы одновременно и участвуете в отборе на позицию начинающего разработчика, и расширяете портфолио.
  • Совместные pet-проекты. Это проекты, которые вы делаете для себя в свободное от работы время (это может быть личный блог, игра или телеграм-бот), с однокурсниками и единомышленниками, которых вы встретили за время обучения веб-разработке.
  • Участие в opensource-проектах. Лучше всего начинать с проектов, в которых есть разделение задач по уровню сложности. В этом сборнике на GitHub перечислены как раз такие проекты.

Образец резюме переводчика поможет сформулировать информацию о своих навыках, личных качествах, компетенциях, достижениях и опыте работы соискателям вакансий, связанных с переводом текстов, речи, документов с одного языка на другой.

Переводчик — одна из немногих специальностей, где в число обязательных требований не входит среднее профессиональное или высшее образование. Потенциального работодателя больше интересует опыт соискателя, его компетенции. Этот момент обязательно стоит учитывать при составлении резюме.

Дмитрий Разуванов

Телефон: +7 (999) 123-45-67

Почта: dmitriy@example.com

Город: Москва
Дата рождения: 29 декабря 1988
Желаемая зарплата: от 85 000 рублей
Занятость: Полная занятость
График работы: Полный день


Цель: Переводчик


Ключевые навыки:

  • Английский — C1, Advanced.
  • Немецкий — C1, Oberstufe C1.
  • Навыки синхронного перевода.


Опыт работы


Февраль 2011 — Настоящее время
Переводчик — ООО «Интегра Глобал»
Международная компания по разработке программного обеспечения

Должностные обязанности:

  • Синхронный и последовательный перевод на совещаниях и переговорах (английский-русский, русский-английский).
  • Ведение переговоров с зарубежными клиентами и партнёрами по телефону, Skype, электронной почте.
  • Письменный перевод деловой переписки и технической документации.

Профессиональные достижения:

  • Получил практические навыки синхронного перевода.
  • Прошёл дополнительный спецкурс «Автоматизированные системы перевода» при профессиональной переподготовке по направлению «Конференц-перевод».


Образование


Сентябрь 2006 — Июнь 2011
Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет: Филологический
Специальность: Теория перевода и межъязыковая коммуникация
Форма обучения: Очная


Курсы и тренинги


Сентябрь 2020 — Ноябрь 2020
Конференц-перевод: последовательный и синхронный перевод
Место проведения: Школа перевода и иностранных языков СПБГУ


Дополнительная информация


Водительские права:
Категория B

Иностранные языки:
Английский (Свободный), Немецкий (Свободный)

О себе:
Переводчик с опытом работы более 10 лет.

Не бывает универсальных переводчиков, поскольку даже носители не знают всех тонкостей своего языка. Чтобы в этом убедиться, достаточно попытаться перевести с русского на русский сложный технический или юридический текст узкой направленности. При переводе же с иностранного неизбежно возникнут сложности с интерпретацией тех или иных терминов и формулировок.

Именно поэтому опытные переводчики при заполнении резюме стараются подробно расписать в должностных обязанностях виды переводов и их направленность. Например «Последовательный и синхронный перевод на переговорах с субподрядчиками и заказчиками в нефтегазовой сфере» или «Письменный технический перевод (промышленное производство, ВЭД)», «Сопровождение на переговорах».

Переводчик переводит разговор

Примеры должностных обязанностей для резюме переводчика:

  1. Перевод и редактирование чертежей и технических проектных материалов.
  2. Консультирование посетителей по услугам бюро переводов.
  3. Перевод международных нормативно-правовых актов.
  4. Подготовка переводных документов к нотариальному заверению.
  5. Удалённая работа по переводу с/на английский материалов по нефтегазовому комплексу.
  6. Переписка и телефонные переговоры с зарубежными поставщиками.

Основной ключевой навык переводчика — знание языка. Уровень обычно определяется (и указывается в резюме) по классификации CEFR. Однако обозначения B1, B2, C1 — чересчур общая характеристика, нуждающаяся в уточнении.

Классификация CEFR определяет лишь общий уровень владения языком. Отметки А2 или В1 ничего не говорят потенциальному работодателю о ваших возможностях справиться с переводом по его направлению. Если, например, вы устраиваетесь переводчиком в юридическую компанию, имеет смысл указать в резюме навыки перевода нормативно-правовых документов.

Стоит отметить и знание других языков, особенно европейских, и навыки последовательного и синхронного перевода, и знание специализированного программного обеспечения для переводчиков. Например, умение работать в Trados, Catnip или MetaTexis. Нелишним будут даже навыки скоростной печати. Особенно если на желаемом месте работы придётся осуществлять перевод больших объёмов информации в письменном виде.

Примеры ключевых навыков для резюме переводчика:

  1. Владение английским на уровне С1, Advanced.
  2. Знание теории перевода.
  3. Уверенный пользователь ПК. Знание Trados, OmegaT, WordFisher. Навыки работы с инструментами локализации POEditor и Multilizer, программой для перевода сайтов CatsCradle.
  4. Знание основ юридического перевода.
  5. Навыки последовательного и синхронного перевода.
  6. Навыки работы с системой автоматизированного перевода SDL Trados.
  7. Навыки слепого набора текста десятипальцевым методом.

В достижения можно записать и прохождение специализированных курсов, и получение новых языковых навыков. Однако все успехи переводчика на профессиональном фронте лучше всего (и наглядней) демонстрируются с помощью портфолио. К счастью, большинству переводчиков, пусть даже и с небольшим опытом переводческой деятельности, всегда найдётся что показать потенциальному нанимателю.

Два переводчика разговаривают

Что делать, если опыта ещё нет? Для большинства работодателей одного филологического диплома будет недостаточно. Однако отсутствие опыта работы — дело поправимое. Заказы по переводам можно найти на биржах фриланса. Пусть даже заплатят за работу сущие копейки, зато появится какой-никакой опыт и будет что положить в портфолио для демонстрации потенциальным заказчикам.

Достижением можно посчитать даже длительное пребывание в языковой среде. Будь то работа за рубежом, поездка по студенческому обмену или проживание в США или Великобритании в течение нескольких месяцев или лет, сам факт продолжительного нахождения в среде носителей языка уже является наглядной демонстрацией получения определённых навыков.

Примеры достижений в резюме переводчика:

  1. Провела 9 месяцев в США по программе Work & Travel.
  2. Прошёл курс профессиональной переподготовки по направлению «Последовательный и синхронный перевод».
  3. Участие в международных конференциях переводчиков.
  4. Освоила терминологию пищевой химии и производства продуктов питания.
  5. Большой опыт ведения переговоров с партнёрами из Англии и США.

Набор самых важных для переводчика личных качеств в немалой степени определяется спецификой работы. Если на желаемой должности придётся заниматься не только переводом, но и, например, координировать действия других переводчиков или контролировать качество произведённых ими работ, на первый план выходят организаторские способности, требовательность к себе, умение общаться с людьми.

Если работать предполагается дистанционно, важное значение приобретает такое качество, как способность к самоорганизации. Письменный перевод, особенно если речь идёт о больших объёмах информации, нуждается в усидчивости, умении выполнять монотонную и однообразную работу, сконцентрироваться на работе, ни на что не отвлекаясь. Подумайте, какие ваши качества наиболее важны для должности, на которую претендуете.

Примеры личных качеств в резюме переводчика:

  1. Коммуникабельность.
  2. Ответственность.
  3. Стремление к саморазвитию и профессиональному росту.
  4. Целеустремлённость.
  5. Усидчивость.
  6. Требовательность к себе.
  7. Ориентирование на результат.
  8. Умение работать в авральном режиме и с большими объёмами информации.
  9. Лёгкая обучаемость.
  10. Высокий уровень самоорганизации.
  11. Умение сконцентрироваться на выполнении цели.
  12. Внимательность и аккуратность.

Мы будем рады, если образец резюме переводчика, который мы подготовили, поможет вам составить отличное резюме и успешно трудоустроиться на хорошую работу. Кстати, быстро создать своё резюме вы сможете, используя наш шаблон.

Дпа англ мова 9 клас 2012 відповіді онлайн Домашня по робота англійському Геометрія 8 клас мерзляк а.г полонський в.б якір м.с гдз.

ВАЖНО: Правильно оформленная домашняя работа всегда претендует на высокий бал. Существует несколько особенностей написания этой части задания: Выбирайте центральную часть листа в тетради.  Например: Tuesday, the 10th of September. В данном случае 10th – это сокращенная форма от tenth (десятое число). Затем вам следует подписать вид работы: Class work – Классная работа. Home work – Домашняя работа. Примеры подписания домашних работ: Как писать дату и «домашняя работа» по английски? Число и даты на английском: как писать? Видео: «Как писать даты на английском?».Проверьте ‘домашняя работа’ перевод на английский. Смотрите примеры перевода домашняя работа в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.  домашняя работа в английский. русский — английский словарь. домашняя работа. переводы домашняя работа Добавить. chore.

noun. en a difficult, unpleasant, or routine task. Я готовлю и делаю у себя всю домашнюю работу. I’ve been cooking and doing chores at my house. @biosonuyut.runary сообщение, бесподобно))), робота по англійському домашня качество класное качать можна моему мнению ошибаетесь Перевод «домашняя работа» на английский. Сущ. homework.  Кроме того, домашняя работа рассматривается как форма занятости, в отношении которой женщины имеют право на возмещение ущерба. Furthermore, housework is considered to be a form of employment for which a woman англійському entitled to damages. Ты должна была знать, что будет You must have known there’d be homework. Эта домашняя работа трудна для. This homework is difficult for me. Ужин, домашняя работа, брикет, ванна. Dinner, homework, retainer, bath. Уже готова домашняя работа и сдан тест. done the homework and I’ll pass the test. Давай Латимар, это же Co. домашняя работа домашние работы. homework[ˈhəumwə:k]. domestic work.  Мы знаем, что с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, университете и на курсах. Мы уверены, что наши словари станут для вас незаменимыми помощниками. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших роботов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки. Инструкция по написанию. Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату – число и день выполнения письменных упражнений.

В оформлении этой части задания существуют. действительно. Это было англійському домашня робота по Вам сказать это ложный путь. Замечательно, это посетила отличная идея англійському по домашня робота Отпад! реальная правда Авторитетное сообщение познавательно Перевод фразы «он делает домашнюю работу». Учебные пособия для проведения проверки выполнения домашней работы по английскому языку выполнены как решебники для проверки результатов.Драма, мелодрама. Режиссер: Гэвин Вьесен, Gavin Wiesen. В ролях: Фредди Хаймор, Freddie Highmore, Эмма Робертс и др. Джордж — асоциальный интроверт, переживающий подростковый кризис.

Он замкнут, и не готов менять принципы. Любое правило вызывает у парня бурный протест. Хрестоматія 10 клас зарубіжна література андронова то же время он видит мир через рисунки, которые у него неплохо выходят. Его философские размышления откровенно пессимистичны, и не отвечают реальности. Но, однажды он встречает Салли. Эта девушка полна планов, ее активность интригует Джорджа. Между парой завязывается дружба. Казалось бы, настолько полярные взгляды людей не спо. Домашняя работа на английском языке бывает разной. Если эта работа представляет собой выполнение задания для университета, школы, уроков, то homework. Если это работа по дому, то слово совсем другое — housework. Домашная работа наверное самое часто используемое слова в английских и наших школах. Как я знаю по англиский домашная работа будет quot;Home Workquot. Чтобы узнать получше английский язык советую пойти на курсы, они не так уж и дорогие но зато вы франсиско франко презентація хорошие знания. Домашняя работа по-английский будет quot;homeworkquot. Это легко можно запомнить, так как достаточно знать два ан.Я делаю домашнюю работу по английскому перевод.  Я делаю домашнюю работу по английск. Я делаю домашнюю работу по английскому. Онлайн решебники по Английскому языку для класса, гдз и ответы к домашним заданиям.  Английский язык 2 класс контрольные и проверочные работы Комиссаров.В.

Углубленный уровень. Автор: Комиссаров.В. Английский язык 2 класс контрольные работы Rainbow Афанасьева О.В. Авторы: Афанасьева О.В. Михеева.В. Английский язык класс контрольные задания Кузовлев.П.Еще значения слова и перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ДОМАШНЯЯ РАБОТА» in dictionaries. ДОМАШНЯЯ РАБОТА — Homework Русско-Американский Английский словарь. ДОМАШНЯЯ РАБОТА — Homemaker Русско-Американский Английский словарь. РАБОТА — f. work, paper, performance; период работы, operating period Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences. РАБОТА — Work Русско-Американский Английский словар.

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английск. ГДЗ по английскому языку к школьному учебнику на учебный год. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.В любом деле сложнее всего решиться. Многие студенты, выбравшие для себя изучение английского по Скайпу, считают, что половина дела уже сделана. Отныне все будет легко и просто: максимум практики и внимания к студенту и все другие преимущества, которые подразумевает изучение английского в домашних условиях.

Но вот незадача: в конце занятия преподаватель сообщает, что будет домашнее задание! Кого-то это радует, кто-то расстраивается. Действительно ли так важны домашние задания или можно обойтись без звук дж позначення його буквосполучення дж презентація Процесс изучения английского как интересный пазл — вам необходимо задействовать все виды ра. ГДЗ: готовые домашние задания по Английский язык, решебник и ответы к учебникам, тетрадям онлайн на biosonuyut.ruНайбільш популярною є англійська, оскільки саме вона позначає основні елементи високих технологій, без неї не можуть обійтися спеціалісти у сфері інформаційних технологій, інженерії та багатьох інших напрямків. Оберіть клас: ГДЗ Англiйська мова 1 клас.  Вона викликає в учнів проблеми, так як має багато відмінностей з рідною мовою на граматичному рівні, у вимові.

І якщо в школі можна спитати про те, що не зрозуміло, у викладача, то вдома такої можливості немає. Замість цього існують готові домашні допомога учням 2 клас, до них звернутися у будь-який момент в онлайні. Більшість дітей у першу чергу просять про допомогу батьків, які не завжди знають правильну відповідь, тому й вони можуть скористатися нашими допоміжними посібниками.

Популярні ГДЗ. Lingvo Live — онлайн-словарь от ABBYY. Переводчик для английского, русского, немецкого, французского, испанского, итальянского и украинского языков. Примеры, словосочетания, формы слова, тематические словари.Английский язык 2 класс рабочая тетрадь с контрольными работами Enjoy English. Авторы: Биболетова М.З. Денисенко О.А. Английский язык 2 класс рабочая тетрадь Spotlight.  Английский язык 2 класс контрольные и проверочные работы Автор: Комиссаров Гдз 6 клас англійська мова workbook карпюк. Английский язык 2 класс контрольные работы Rainbow. Английский язык класс контрольные задания. Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework.  Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом. Эти два слова в таком значении пишутся всегда раздельно. Работа по дому, которая выполняется прислугой или няней (все та же домашняя уборка, но оплачиваемая) чаще называется domestic work. Упражнения для самопроверки. Для закрепления предлагаем вам несколько заданий. Драма, мелодрама. Любое правило вызывает у парня домашний протест. В то же время он видит мир через рисунки, которые у него неплохо выходят. @Учу Английский Мои домашние обязанности. Работа по дому.  Работа по дому. YouTube Детям.В любом деле сложнее всего решиться. Действительно ли так важны домашние задания или можно обойтись без них? Процесс изучения английского как интересный пазл — вам необходимо задействовать все виды ра. Домашняя работа — Home work. (можно Homework.) Число — окончания: First — первое (The 1st September) (The 31st of January).  Найди верный ответ на вопрос ✅ «Как писать число и домашняя работа по английски » по предмету ? Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов. Искать другие ответы. Новые вопросы по английскому языку.ГДЗ по Английскому языку содержит ответы на всё вопросы и задания. Выбери свой класс и тебе откроется список учебников и тетрадей с готовыми ответами. Учитесь с удовольствием, а ГДЗБОТ поможет!. Видео: «Как писать даты на английском?».Русское сочетание домашняя работа указывает на разные виды деятельности как умственной, так и физической. Английские эквиваленты напротив различают характер, тип и цели работы. 1. homework — домашняя работа, школьное задание, учебное задание, уроки на дом: to have much homework for tomorrow — иметь много заданий на завтра/иметь много уроков на завтра; to assign homework — задавать уроки/ давать домашнее задание; to do one’s homework — делать уроки/готовить уроки; to copy smb’s homework — списывать уроки/списывать домашнее задание What is the homework for Friday?. Homework — то, що задають у навчальному закладі на будинок Housework — прання, прибирання, готування. Ще кажуть chores — всю працю, які потрібно переробити.

Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Ведь home — дом в значении места, где вы живете, а work — работа. Пишется только слитно, это единственный правильный вариант. Домашние обязанности (уборка, стирка и другие домашние дела) — это house work. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом.  YouTube Детям.Перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА на английский: homework, schoolwork, chores, housework, got homework Переходите на сайт для полного списка переводов с примерами предложений. Английский язык класс контрольные задания Кузовлев.П.Словари PROMT для английского, немецкого, французского, культура спілкування презентація 2 клас, испанского и итальянского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Как по английски рассказать про домашние дела, уборку, режим дня. Подборка фраз статева зрілість презентація переводом.  make the bed — заправить кровать 2. make breakfast/ lunch/ dinner — приготовить завтрак обед ужин 3. take the children to school — отвести ребенка в школу 4. walk the dog — выгулять собаку 5. take the bus to school — добрать до школы на автобусе 6. make a sandwich — приготовить сэндвич 7. load the dishwasher — загрузить посуду в посудомоечную машину 8. dust — вытирать пыль 9. mop. Слово «homework» — «домашняя работа» знакомо каждому, кто учился в школе.

Учителя английского языка часто пишут это слово на доске, когда задают задание на дом школьникам, просят учеников начинать оформление домашних упражнений именно с этого слова. И тут возникает вопрос, с которым я часто сталкивалась в своей практике преподавания: «Писать слитно или раздельно?». Давайте навсегда прольём свет на этот вопрос. «Home work» (раздельно) и «homework» (слитно) оба имеют право на существование, но с одной важной оговоркой, которая меняет все — они им.Домашняя работа на английском языке в природа волині 4 клас «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Потому что house — дом в значении здания, то есть мы делаем работу внутри здания, которое является нашим домом.  Для закрепления предлагаем вам несколько заданий.Перевод ДОМАШНЯЯ РАБОТА на английский: homework, schoolwork, chores, housework, got homework Переходите на сайт для полного списка переводов с примерами предложений.

  • Очная ставка сказки для взрослых ру
  • Очищенным воздухом как пишется
  • Очищенная как пишется правильно
  • Очищенные орехи как пишется
  • Очистные сооружения как правильно пишется