Очень вкусный кофе как пишется

Всего найдено: 23 здравствуйте! подскажите, пожалуйста, в книжном художественном стиле допустимо ли использовать обороты олень был красивый, салат был вкусный,

Всего найдено: 23

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в книжном художественном стиле допустимо ли использовать обороты «олень был красивый», «салат был вкусный», или только «олень был красивым», «салат был вкусным»?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта.

Имя прилагательное в составном сказуемом независимо от типа связки употребляется как в форме именительного, так и в форме творительного падежа.

Здравствуйте. Не так давно зашёл спор со знакомым о написании слова «Флешь» на тематическом ресурсе Спаравочно-правовой системы «КонсультантПлюс» Он утверждал, что «флеш» мужского рода, и писать её надо без мягкого знака. А так же апеллировал к этому документу https://yadi.sk/i/jQ76Ymlxyc-0aw Я же утверждал, что этому слову в русском языке более 300 лет. И все эти годы Флешь была женского рода, и писалась с мягким знаком на конце. Флешь — фортификационное сооружение (Багратионовские флеши) Флешь — расклад карт в покере Кроме того… можно проверить по написанию и закономерностям в языке: Ж.Р. Серая Мышь — серенькая мышка Красная флешь — красненькая флешка М.Р. Тёплый душ — тепленький душик Красный флеш — Красненький флешик???? ? До не давнего времени кофе был мужского рода, и он был чёрный, крепкий и вкусный. Как только допустили вариант среднего рода — кофе стало чёрное, крепкое но вкусное ли? Но он всё таки именно стало. Или теперь флешь как у Фонвизина дверь: — «… Смотря как дверь. … Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навещена: так та покамест существительна.» Так как теперь правильно писать и говорить — Красненький флешик?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘полевое укрепление в форме тупого угла, обращенного вершиной к противнику’ (Багратионовские флеши) используется заимствование из французского языка, которое в русском языке стало существительным женского рода и поэтому пишется с мягким знаком.

Заимствование из английского языка флеш в русском языке многофункционально. Это и первая часть слов, и самостоятельные слова. Вот выборка из академического орфографического ресурса слов с начальным флеш:

флеш-… – первая часть сложных слов, пишется через дефис

флеш1, -а, тв. -ем (бот.; сообщение)

флеш2, неизм. и -а, тв. -ем, м. (программ.)

флеш-анима́ция, -и

флеш-ба́ннер, -а

флешбэ́к, -а (кинематографический прием)

флеш-ди́ск, -а

флеш-зо́на, -ы

флеш-игра́, -ы́

флеш-интервью́, нескл., с.

фле́шка, -и, р. мн. -шек (разг.)

флеш-ка́рта, -ы

флеш-кли́п, -а

флешмо́б, -а

флешмо́бер, -а

флешмо́берский

флешмоби́ст, -а

флеш-му́вик, -а

флеш-нови́нка, -и

флеш-ОЗУ́, нескл., с.

флеш-па́мять, -и

флеш-ПЗУ́, нескл., с.

флеш-пле́ер, -а

флеш-пози́ция, -и

флеш-рекла́ма, -ы

флеш-са́йт, -а

флеш-сообще́ние, -я

флеш-техноло́гия, -и

флеш-фа́йл, -а

флеш-эффе́кт, -а

Существительное женского рода флеш, синонимичное словам флеш-память, флешка академическим «Русским орфографическим словарем» пока не фиксируется, пишется преимущественно без мягкого знака, вероятно под влиянием множества слов с начальным флеш-.

Добрый день! Является ли лексической ошибкой словосочетание «вкусный рецепт»? Привожу часть предложения: «…ваши комментарии помогут сделать рецепты ещё вкуснее». Корректно ли так говорить?

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи такое употребление возможно.

Добрый день. Не является ли лексической ошибкой словосочетание «рецепт вкусного приготовления»? Или же лучше «вкусный рецепт» («вкусный рецепт приготовления»)?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: рецепт вкусного блюда. Сочетание «вкусное приготовление» лишено смысла.

Оливье вкусный или оливье вкусное? Это же салат.

Ответ справочной службы русского языка

У несклоняемых иноязычных существительных, оканчивающихся на гласный и обозначающих неодушевленные предметы, часто возникают колебания в родовой принадлежности, т. к. внешний облик слова втягивает их в парадигму среднего рода, а русский синоним или устаревшая форма слова могут подсказывать иное согласование (именно поэтому мы столько спорим о роде слова кофе). Но в данном случае влияние родового слова салат пока сильнее, поэтому в словарях русского языка оливье мужского рода: вкусный оливье.

Как правильно? Салат получился очень вкусным или вкусный.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, как будет писаться слово «невкусный» в данном случае: -Суп был вкусный? Нет, совсем (не)вкусный. Кажется, что слово «совсем» свидетельствует о раздельном написании, но возникли сомнения… Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

При слове совсем возможно и слитное, и раздельное написание. Но в данном случае следует писать раздельно, т. к. подчеркивается отрицание. См. также ответ на вопрос № 272728.

Надо ли брать в кавычки слово «вкусный» в таком словосочетании: самая вкусная женщина города (в значении, что она торговала разного сорта мясными изделиями)? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае кавычки обязательны.

Правильно ли говорить вкусный ресторан, вкусное кафе?

Ответ справочной службы русского языка

В непринужденной разговорной речи такое употребление можно допустить.

ДостоЕн или достоИн?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: достоин. Эта форма является исключением. Буква и в форме достоин обозначает беглый гласный звук (ср.: достойный, достойна, достойны, но достоин). По общему правилу беглая гласная передается буквой и только перед звуком [j], например: подножье  подножий, третья  третий, верблюжья  верблюжий. В остальных случаях в зависимости от разных других условий беглый гласный обозначается либо буквой о, либо е, например: громкий  громок, окно  окон, вкусный  вкусен, важный  важен. Однако в форме достоин и в существительном достоинство закрепилось написание гласной и

См. также ответ на вопрос № 232097.

Почему в слове «безвкусный» в приставке пишется з?

Ответ справочной службы русского языка

Перед буквами, обозначающими звонкие согласные, пишется приставка без-. Буква в обозначает звонкий согласный. Конкретно в данном слове происходит оглушение, но правило продолжает действовать (ориентируемся на буквы, не на звуки).

Добрый день, подскажите, как правильно: «выпить вкусный кофе» или выпить вкусного кофе. Привожу полностью предложение: «Часто суета и ежедневная рутина наводят на мысль, что неплохо иногда посидеть в уютном месте, в приятной компании поговорить по душам, выпить вкусного кофе, попробовать новые блюда.» каким правилом русского языка нужно руководствоваться в этом случае. Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны. В данном случае родительный падеж указывает на «часть целого, неопределенное количество» (например, выпить немного вкусного кофе), а винительный падеж — на целое или ограниченное количество (выпить весь вкусный кофе).

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: «вкусный чай и кофе» или «вкусные чай и кофе»?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать вкусные чай и кофе (если выбрать вариант вкусный чай и кофе, будет неясно, относится ли определение к обоим словам или только к существительному чай).

Добрый день!

Часто в интернете есть написания следующие:
«безтопливная энергетика», «бестопливная энергетика»

в вашем словаре толкования нет, но в правиле § 50 написано следующее:

§ 50. В приставках без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез- (через-) перед глухими к, п, с, т, ф,
х, ц, ч, ш, щ пишется с вместо з, например: бесполезный, воспитать, вспахать, искусать, ниспровергнуть, рассыпать, роспись, чересполосица, но: безвкусный, бездарный, вздремнуть, возбудить, избавить и т. п.

Каково же на самом деле написание этого словосочетания? (причем в каком то из справочников было в свое время написание именно «безтопливная энергетика»)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно (в соответствии с правилом): бестопливный.

Здравствуйте!

Нашел в одном из словарей на вашей сайте:

ММ; М-М, М-М-М, межд.
Употр. для обозначения звука, произносимого кем-л. в состоянии нерешительности, сомнения, недоумения и т.п. при заминке речи.

Скажите, пожалуйста, а корректно ли употреблять данное междометие для обозначения звука, выражающего приятные эмоции от (предвкушения) чего-то хорошего, например: «Мм, какой вкусный тортик!», «Покататься на роликах? — Мм, отличная идея!» и т.п.? Либо для таких ситуаций стоит употреблять другие междометия? Либо этот вопрос вообще никак не регламентируется?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Конечно, такое употребление корректно!

Участники интервью уверяют: они всего в жизни добились собственными усилиями. Даже с минимальными знакомствами, начальным владением польским и небольшим стартовым капиталом можно реализовать свои цели, если правильно распределить обязанности и искренне поверить в то, чем хочешь заниматься.

Интересно В Варшаве прошел фестиваль украинского кино: яркие фото и видео с места события

О видеопроекте «Украинцы за границей»

«Украинцы за границей» – это серия рассказов об успешных эмигрантах в видеоформате. Проект реализует компания TransferGo, которая специализируется на международных денежных переводах. TransferGo активно поддерживает трудовых мигрантов, поэтому охотно демонстрирует примеры счастливой жизни украинцев за пределами Родины. Ведь работа за границей не обязательно должна отвечать стереотипным представлениям о трудовой миграции. Выходцы из Украины в Европе создают культурные проекты, открывают собственное дело и получают престижные награды. И TransferGo помогает узнать больше о таких людях. А возможно – вдохновиться их опытом и стать одним из них.

Посмотреть все эпизоды «Украинцы за границей» можно в ютубе . К тому же героем проекта может стать каждый, кто напишет о таком желании в инстаграмме TransferGo .

Я знаю, с каким трудом сталкиваются украинские мигранты в Польше. Я сам переехал 2,5 года назад и прекрасно понимаю, что стоит за каждым переездом. Мне приятно, что наши герои делятся с нами своими часто нелегкими историями, успехами и неудачами. Почти каждый раз на съемках у меня «мурашки по коже», когда я разговариваю с героями и слышу невероятные факты из их мигрантской жизни. Для нас, как для беспокоящейся об украинцах компании важно рассказывать такие истории, вдохновлять других и давать им веру в завтра!
– отмечает Юрий Синенький, менеджер по маркетингу TransferGo.

1803861 15380811

TransferGo снимает сюжеты об успешных украинцах в проекте «Украинцы за границей» / Скриншот с видео

Первое Dobro&Dobro Cafe

О самой маленькой кофейне в Польше писали статьи и снимали сюжеты многие телеканалы. Владельцы популярного заведения Инна и Олег Яровые любят рассказывать, что их бизнес начался с шести квадратных метров «добра».

Пара переехала в Варшаву из Киева шесть лет назад с четким намерением открыть на месте кафе. Эта идея казалась супругам удивительно романтичной. Кофе, теплые разговоры, люди – это то, что наталкивает на приятные воспоминания и дарит атмосферу уюта. Хотя замысел возник спонтанно, Инна с Олегом тщательно планировали открытие собственного дела: изучали законодательство, начали посещать занятия по польскому еще в Украине, Инна работала над изготовлением карты поляка, а Олег ходил на курсы для предпринимателей.

Я очень адаптивный человек. Что стену строить, что кофе готовить, что в бухгалтерии или юристом работать – через все проходил и ко всему готов. Было желание развиваться в этом направлении. Была идея. И мы на месте искали помещение,
– рассказывает Олег.

Стартовый капитал украинцев в то время составил около 25 тысяч злотых. Пара продала автомобиль, взяла часть кредита в Украине, использовала собственные сбережения. Кофейню открыли через три месяца. Она сразу же привлекла внимание многих, потому что была очень нетипичной для Польши. Заведение получило сертификат рекорда как самое маленькое кафе, о нем стали много писать и рассказывать в новостях.

Привлекало внимание и то, что роль баристы в дебютном Dobro&Dobro Cafe занимал сам владелец заведения. Инна утверждает, что в этой работе ее мужу не было равных.

Он и готовил, и рассказывал. Без него не было бы того «добра», столько публикаций и любопытства,
– утверждает совладелица кафе.

Первый год – это было 365 дней ежедневной работы, говорят украинцы. Олег добавляет, что этот опыт был для него невероятно интересным, гораздо приятнее офисной работы. Мужчина старался быть очень открытым со всеми клиентами: спрашивал, где они работают, как у них дела, как провели выходные и тому подобное. Хотел запомнить, какой кофе пьют приходящие не впервые. Все это давалось нелегко со слабым уровнем польского. Сначала эмигрант писал вопросы на листе и изучал наизусть. Потом все стало получаться органично. Такое внимание и искренность нравились людям, поэтому постоянных посетителей становилось все больше. Олег отмечает, что сейчас 8 из 10 клиентов Dobro&Dobro Cafe – это те же посетители, которые покупали кофе здесь еще 5 лет назад. Эти люди уже давно приходят не ради напитков, а потому, а потому, что чувствуют себя друзьями и амбасадорами заведения.

Теперь у Яровых есть целая сеть кафе в двух европейских странах, 4 суши-кафе и идеи нескольких крупных проектов. Украинцы настроены еще более интенсивно расширять бизнес, хотят открыть еще много заведений в крупнейших городах Польши. Говорят, что им неинтересно без постоянных вызовов и развития.

1803861 15380815

Олег Яровой готовит кофе в собственном кафе / Скриншот с видео

1803861 15380814

Олег Яровой долгое время сам работал баристой в собственном кафе / Скриншот с видео

Как пережить карантин и не опустить руки

Не секрет, что гастрономический бизнес сильно пострадал в период пандемии COVID-19, потому что деятельность общепита оказалась под запретом. Даже маленькая сеть нуждается в больших расходах. Надо платить за аренду, есть обязательства перед персоналом и партнерами. Все это – большая ответственность.

Мы знали, что мы не можем закрыться. Должны были работать при любых обстоятельствах. Не было слишком большой финансовой подушки, чтобы ничего не делать,
– делится Олег.

Во время первого локдауна предприниматели быстро адаптировались: пересмотрели расходы, запустили онлайн-продажи, которых до этого не было, сделали много изменений внутри компании. Владельцы решили сохранить рабочие места всех работников, но снизить зарплаты. Еще добавили новую продукцию: начали продавать вареники, а к пасхальным праздникам выпекали куличи.

Вторую волну карантина переживали куда тяжелее. Были значительные финансовые потери. Но упорные украинцы не сдавались и делали все возможное, чтобы сохранить бизнес. Так, чтобы работать в период локдауна, предприниматели сделали дополнительный КВЭД (классификатор видов экономической деятельности) и начали работать как коворкинг. Тогда в кафе наведывались журналисты со скрытыми камерами, приходили на разговор представители полиции, потому что всех интересовало, как украинцам удается работать в период карантина. Но с правовой сторони Инна и Олег все делали правильно. Их деятельность как коворкинг была законной, а все меры безопасности тщательно соблюдались.

Эти бизнес-решения помогли Dobro&Dobro Cafe выстоять в сложные времена. Помощь от государства была минимальной, потому что в 2020 году украинцы открывали новые кофейни, а государство обращало внимание именно на обороты деятельности, а не убытки и доходы. Поэтому поддерживать деятельность заведений Инна с Олегом были вынуждены своими силами.

Далее бизнесмены настроены оптимистично. Говорят, что уже закалены трудностями и научились правильно на них реагировать, без лишней паники и эмоциональных всплесков.

1803861 15380827

Украинцы открыли самое маленькое кафе в Польше / Скриншот с видео

Об эффективном партнерстве в бизнесе и жизни

Инна с Олегом отлично дополняют друг друга и не устают проводить вместе все время.

Мы партнеры в жизни, в семье, в бизнесе – и это лучшая кооперация, которая только может быть. Чтобы вместе контролировать бизнес и жизнь, нужно немного разграничивать и отпускать какие-нибудь моменты,
– объясняет Инна.

В предпринимательской деятельности у супругов разные сферы ответственности. Инна сосредотачивается на маркетинге, продажах и стратегических решениях бизнеса. Олег имеет образование бухгалтера, разбирается в финансах, поэтому прекрасно справляется с техническими и операционными вопросами.

Пара удачно совмещает работу и воспитания детей. У Инны с Олегом их двое. Старшему Марку 3 года и месяц, младшей Даше всего 10 месяцев. Встречи с двумя детьми, говорят герои интервью, стали более сложными, но реальными.

Украинцы отмечают, что рады иметь двоих детей. Более того, планируют еще пополнение в семье, но уже с большей разницей в возрасте.

Чего сейчас не хватает бизнесменам, так это путешествий не с рабочей целью. До карантина возможностей было больше. Инна с Олегом были и в США, и в Китае. А карантинный год заставил ездить разве что между своими кафе по Польше и Чехии. Когда украинцы открывали новое заведение в Гданьске, даже шутили, что наконец побывали у моря, хотя и не купались. Поэтому в будущем пара надеется больше путешествовать и отдыхать.

1803861 15380833

Семья Яровых / Фото TransferGo

Как открыть кофейню в Польше

Хотя по рассказу украинцев может показаться, что открыть кофейню в Польше легко, но это не так, отмечают бизнесмены. Закулисье этого дела имеет свою цену.

Чтобы сделать бизнес в гастрономии, в частности создать кофейню, нужно каждый день стараться за каждые 10 – 15 злотых. Наш бизнес зависит от каждой транзакции, от каждого чека. И каждый чек – это то же качество обслуживания, продукта, маркетинга, коммуникации и так далее. На это не должны влиять финансовые проблемы, настроение баристы или другие факторы. Цена успеха – это 15 злотых каждый день, каждый час или минуту,
– подчеркивает Инна.

Чтобы получить результат, добавляют украинцы, нужно заниматься тем, что тебе нравится, делать это постоянно и делать хорошо.

Сейчас для открытия кофейни в Польше нужно как минимум 15 – 20 тысяч долларов. Конечно, всегда можно сэкономить: самому сделать ремонт, привезти кофемашину из Украины. Но качественное предоставление услуг, безусловно, требует больших инвестиций. Речь идет не только о средствах, но и о времени, знаниях и усилиях.

1803861 15380844

Инна и Олег Яровые подевались своими секретами успеха / Скриншот с видео

Заработать один миллион долларов за 100 дней

Инна с Олегом не устают на собственном примере доказывать, что любую цель можно воплотить в реальность. Так, недавно семья начала челлендж «Один миллион долларов за 100 дней». Идея состоит в том, чтобы получить столь большую сумму за ограниченный промежуток времени. Чтобы заработать эти деньги, пара начала заниматься сетевым маркетингом, вкладывать в криптовалюты, продавать что-то, откладывать ежедневно малые суммы. Таким образом, украинцы публично демонстрировали, как с помощью рвения можно достичь чего угодно.

Нужно инвестировать. Все равно с годами прийдет какое-то осознание этого,
считает Олег.

Зарабатывать на идеях, не бояться рисковать, не трястись за деньги, а заставлять их работать на свои цели и делать хорошо все, за что берешься, – такие месседжи хотят донести читателям и зрителям владельцы Dobro&Dobro Cafe .

1803861 15380846

Украинцы создали успешный бизнес в Польше / Скриншот с видео

Новый эпизод «Украинцы за границей» от TransferGo: смотрите видео

Информация

  • Кемерово, Сергея Тюленина, 8 — 1 этаж

  • Строительный техникум 260 м

Способы оплаты

  • Оплата картой
  • Наличный расчёт

Отзывы

207


  • Оценки





    • Очень вкусный кофе как пишется

    Честно, не знаю какую оценку поставить.

    Раньше брали торты у вас, мы всегда знали, что у Винер Вальда вкусные торты, зебра раньше был очень вкусный торт, как сейчас не знаю.

    Потому что Пражский, который мы раньше брали во первых был больше, а во вторых был вкуснее и выглядел как на упаковке.

    Но видимо в этот раз что-то пошло не так, почему-то…


    Показать целиком

    Честно, не знаю какую оценку поставить.

    Раньше брали торты у вас, мы всегда знали, что у Винер Вальда вкусные торты, зебра раньше был очень вкусный торт, как сейчас не знаю.

    Потому что Пражский, который мы раньше брали во первых был больше, а во вторых был вкуснее и выглядел как на упаковке.

    Но видимо в этот раз что-то пошло не так, почему-то бисквита только 2 из 3.

    Первый бисквит по консистенции как пирожное картошка, на фотке это видно. Второй бисквит нормальный, как это объяснить я не знаю ??‍♀️

    Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, когда и на какой точке была совершена покупка?

  • Удалила свой предыдущий отзыв, понимая, что сама отказалась от тортов.

    Но, настроение Вы че-то подгадили мне, что хочется подгадить его и вам, своим отзывом.

    Начнём сначала:

    Вчера увидев Акцию ЧЁРНАЯ ПЯТНИЦА, сделал заказ, соблюдая условия компании, такие как совершить заказ до 9 утра 10.12.2021 года и соглашаясь, что доставка в мой район будет…


    Показать целиком

    Удалила свой предыдущий отзыв, понимая, что сама отказалась от тортов.

    Но, настроение Вы че-то подгадили мне, что хочется подгадить его и вам, своим отзывом.

    Начнём сначала:

    Вчера увидев Акцию ЧЁРНАЯ ПЯТНИЦА, сделал заказ, соблюдая условия компании, такие как совершить заказ до 9 утра 10.12.2021 года и соглашаясь, что доставка в мой район будет стоить 300 рублей. Доставку также выбрала на удобное мне время, которое предлагает компания, с 10ти до 12ти. И спокойно ложусь спать.

    Утро сегодняшнего дня. Звонок в 10утра с информацией о том, что мой заказ в единственном числе в данный район(ягуновка), и вести его именно поэтому они не будут. Я говорю, что это ужас и кладу трубку, отправляясь писать гневный отзыв.

    Время 11 утра. Поступает очередной звонок и девушка мне начинает объяснять:

    Понимаете, у нас курьеры сами выбирают зону доставки, вашу никто не выбрал, и заказов кроме вашего больше нет, вот никто и не хочет привезти, мы ведь не можем им в приказном порядке сказать о том, что заказ нужно отвезти. САМА управляющая сказала, что найдёт вам курьера и/или вызовет с выходного, что бы вас привезли заказ, но не с 10до12 как вы просили, а часам ну к 2м 3м, наверное. Я говорю, не делайте из меня виноватую, спасибо, но я откажусь от своего заказа. После чего девушка просто скинула трубку.

    Я в середине разговора согласилась, но к концу мне стало так странно. То есть я, всего то захотела сладкого вчера вечером, сделала импульсивный заказ, поведясь на акцию, готова отдать 300 рублей за доставку (что по сути цена тортика) , а мне говорят, что вообще район ваш знаете не популярный, но мы заставим человека работать, что бы вы смогли покушать торт.

    И тоже странная политика, курьер не хочет клиенту вести торт, ну Ок. Хорошо, когда сотрудник на первом месте в компании и Вы о о них думаете, но и о клиентах нужно думать. ?

    Короче, сделали проблему из ничего. Отправили бы на яндекс-доставке и делов.

    Я хотела всего лишь порадовать себя и родственников тортиком, пока нахожусь у них в гостях. В итоге нет торта, нет настроения.

    Здравствуйте!

    С вами связались наши операторы, принесли извинения и были готовы доставить заказ, но вы от доставки отказались.

    Повторно приносим свои извинения за сложившуюся ситуацию.

  • Торты преимущественно вкусные, а вот макароны в последнее время нет. Такое ощущение, что они неделю лежат на прилавках, сухие и жёсткие, особенно в точках на радуге. С круассанами с лососем ситуация такая же. Даже доедать не стали на Весенней. Но больше всего меня неприятно поразила последняя акция с тортами за пол цены 12.11. Я понимаю, что такой…


    Показать целиком

    Торты преимущественно вкусные, а вот макароны в последнее время нет. Такое ощущение, что они неделю лежат на прилавках, сухие и жёсткие, особенно в точках на радуге. С круассанами с лососем ситуация такая же. Даже доедать не стали на Весенней. Но больше всего меня неприятно поразила последняя акция с тортами за пол цены 12.11. Я понимаю, что такой хаос и ужасная организация возможна для недавно открывшейся компании не понимающей ещё возможный спрос на свою продукцию. Но винервальд на рынке больше 15лет!!! Акции у них регулярны, аналогичные в том числе. Как такое возможно?? Ситуация. 12.11. В 9 утра мы заказываем с коллегами 5 тортов на рабочий адрес с доставкой на 13:00. В течении часа (как обещают на сайте) нам никто не перезванивает, чтобы подтвердить заказ, начинаем звонить сами. Кое-как дозвонившись на номер магазина, там говорят, что интернет-магазин — это не к ним. Звоним по другому номеру, пишем в инстаграм, обещают передать оператору, чтобы связался с нами и тишина. И так по кругу несколько раз, пока в 12:45 нам не перезванивает оператор сообщить, что заказ наш не приедет, что акцию организовали, а людей не дали и вообще у них более 400 активных заказов на доставку и т.д. и т.п. Спрашивает будем ждать или отменяем. На вопрос сколько ждать, даже интервалами по несколько часов обозначить сроки доставки не может. Объясняю, что торты получить намерены, но находимся в офисе и сидеть в нем до ночи и ждать заказ мы не будем. Прошу уточнить в каких магазинах в центре можем забрать сами. «такую информацию не даем, во время акций не откладываем, звоните, ездите, ищите сами». В общем остановились на том, что доставку оставляем, но с пометкой до 16:30, и если мы до этого времени все купим сами, я отзвонюсь и предупрежу. 2 купили, остальные не нашли. Звоню, говорю 2 отменяем, остальные везите. » А мы весь ваш заказ отменили ещё в прошлый наш звонок»… ?

    К вечеру я забываю про это увлекательное приключение по добыче тортов, как в директ инстаграм а приходит сообщение «вам доставили заказ?» отвечаю, что нет. «ой извините, передаём данные руководству с вами обязательно свяжутся в ближайшее время». Не то, чтобы я особо планировала общаться с руководством или где-то отсвечивала по этому поводу, но сами же предложили, ну ок. А дальше? Правильно, тишина. Тут мне стало уже просто по-детски интересно, уточняю, где руководство.» извините, хотим, чтобы у вас осталось хорошее впечатление, если завтра не позвонят, напишите». И? И не позвонили.

    Ребята, не беретись за то, что организовать не можете. Это плохо влияет на репутацию.

  • Сегодня объявили акцию «Чёрная пятница». Решили заказать два торта, благо на сайте все как обычно было — доставка от 1000 бесплатная. Оформили заказ утром около 10:30 на доставку к 17:30. Сумма свыше 1200р. Смутила поначалу итоговая сумма, где таки доставка 200р по считалась, но мы подумали, может, она везде автоматически считается, уточним у…


    Показать целиком

    Сегодня объявили акцию «Чёрная пятница». Решили заказать два торта, благо на сайте все как обычно было — доставка от 1000 бесплатная. Оформили заказ утром около 10:30 на доставку к 17:30. Сумма свыше 1200р. Смутила поначалу итоговая сумма, где таки доставка 200р по считалась, но мы подумали, может, она везде автоматически считается, уточним у оператора, когда перезвонит (в течение часа, как написано на сайте). Прошло 2 часа, нам так никто не позвонил. Зашли снова на сайт заказать звонок и увидели обновлённый баннер с акцией, где было написано, что приём заказов приостановлен и появилась ещё одна ссылка под звёздочкой с информацией о платной доставке. Чтобы уже отменить заказ, заказали звонок, т.к. тариф телефона не предусматривает звонки на городские номера. И снова за весь день никто не перезвонил. Зато в 17:45 как ни в чем не бывало заходит курьер. Мы объясняем ситуацию, он звонит оператору, и та ему в числе прочего говорит, что мне перезванивали! Это ложь! Далее она говорит ему забирать торты и ехать дальше, что он и делает.. Поразила плохая организация акции, как будто первый раз такое проводят

    Добрый день! Благодарим вас за обратную и приносим свои самые искренние извинения за такие доставленные неудобства. Мы делаем все возможное, чтобы исправить данную ситуацию. Ещё раз приносим свои извинения!

  • Здравствуйте сделали заказ тортиков на 12.11.21 на 17.00,,,утром позвонили уточнили заказ,,, в 18.00 позвонив и уточнив у оператора когда будет заказ,,сказали ,что нужно ещё 1,5 часа подождать,,, Это как назвать?????

    Добрый день! Благодарим вас за обратную связь, нам очень жаль, что произошла такая ситуация и мы приносим вам свои извинения за доставленные неудобства. Мы обязательно примем меры и устраним все неполадки!

Вкусный кофе или вкусное кофе? Один или одно? Крепкий или крепкое? Мелет или мелит? В каком роде правильно употреблять это слово по правилам русского языка и как писать с ним глагол «молоть» мы разберем в этой статье.

История спора

Слово «кофе» попало в русский язык вместе с появлением этого напитка в нашей стране. Считается, что впервые он появился в России в 17 веке. Популяризовал же его Петр I, который по возвращении из Европы предписал указом подавать кофе на своих ассамблеях. С тех пор напиток начал постепенно обретать популярность у населения.

чашка с кофейным зерном

Первое упоминание этого слова в словарях русского языка было зафиксировано в 1762 году. Наиболее употребительными вариантами тогда были «кофей» или «кофий». Очевидно, что эти слова были мужского рода, прилагательные с ними склонялись соответственно. Например, «вкусный кофий», или «крепкий кофей».

Со временем буква «й» отпала и слово стало употребляться в привычном нам написании и звучании. Однако отсюда и возникло это интересное противоречие. Его заметил еще век назад русский филолог В.И. Чернышев. Ведь по правилам нашего языка большинство иностранных слов, оканчивающихся на -е, имеют средний род.

В классической литературе 19–20 веков у большинства писателей, в том числе, у Пушкина, Толстого, Гоголя, слово «кофе» потреблялось в мужском роде. Можно найти и в среднем, если постараться, например, у Мамина-Сибиряка или Бунина. Тем не менее литературной нормой считалось и считается употребление этого слова в мужском роде.

В русских словарях Даля (1882), Ожегова (1948) и Ефремовой (1996) указывается, что это слово употребляется исключительно в мужском роде в литературной речи.

В 2002 году в «Русским орфографическом словаре» Лопатина была опубликована информация, что употребление слова «кофе» в среднем роде не является ошибкой.

Он или оно

1 сентября 2016 года приказ Минобрнауки официально закрепил средний род за кофе. По новым правилам это слово можно употреблять и в среднем и в мужском роде. Формально теперь это не будет считаться ошибкой.

Такой факт вызвал весьма неоднозначную реакцию у носителей русского языка.

Существует мнение, что лингвисты и филологи устраивают постоянно заговоры и тем самым формируют наш язык, как они хотят. Однако это не так. Они тщательно изучают употребление слов в языке с научной точки зрения, а потом уже информация переносится в словари.

Зерна кофе и чашка

Язык постоянно меняется и развивается, как живой организм. В разговорной речи кофе давно употребляется и в среднем роде, эту логику понять можно. К примеру, до Великой Отечественной войны слово «метро» было мужского рода, сокращенно от «метрополитен». Но сейчас никто не говорит «петербургский метро», все говорят «петербургское», и это считается языковой нормой.

Как говорить правильно

Мы советуем придерживаться классической литературной нормы и употреблять слово «кофе» исключительно в мужском роде. Так в любом обществе вы будете оставаться грамотным человеком.

Однако стоит помнить, что употребление в речи словосочетаний «вкусное кофе» и других, ему подобных, в данный момент является зафиксированной нормой русского языка. Если вы привыкли, что кофе — это он, и других вариантов не терпите, мы рекомендуем не обращать внимания и не делать замечаний людям, которые говорят, что кофе — это оно. Подобные замечания являются не только нарушением правил вежливости, но и показателем того, что человек является занудой и псевдоинтеллектуалом.

Стоит также отметить, что в профессиональном кофейном сообществе это слово употребляется исключительно в мужском роде. Уважающий себя бариста никогда не скажет: «Пожалуйста, вот ваше американо.» Мы рекомендуем учитывать мнение профессионалов кофейной индустрии. Для них вопрос «один кофе или одно» закрыт однозначно.

Угостить кофе или кофем

Несмотря на новый приказ Министерства образования, слово «кофе» остается заимствованным из иностранного языка. По правилам русской грамматики такие заимствованные слова, оканчивающиеся на -е и -о, не склоняются по падежам и не меняют окончание во множественном числе.

Правильно говорить:

  • угостить кофе;
  • много кофе;
  • напиться кофе.

Молет, мелет, мелит

Также существует вопрос, как правильно нужно употреблять глагол «молоть» в настоящем времени в согласовании с существительным «кофе». Выбрать правильный вариант порой бывает непросто, поэтому предлагаем вам ответ на этот вопрос.

В настоящем времени в этом глаголе используется только буква «е», то есть правильно будет:

  • я мелю;
  • ты мелешь;
  • вы мелете;
  • он мелет;
  • они мелют.

Правильное употребление словосочетаний, связанных со словом «кофе», является делом непростым. Иногда и правда бывает сложно сориентироваться, чтобы подобрать нужный род, окончание или вставить нужную букву в корень слова. Однако такие моменты показывают грамотность и образованность русского человека.

Надеемся, что эта статья помогла вам разобраться во многих грамматических моментах и закрыть для себя вопрос «какого рода слово кофе».

В заключение предлагаем посмотреть вам видео по теме.

У современного человека слово кофе ассоциируется с чем-то ароматным и бодрящим. Это один из символов прогрессивного мирового развития. Выпитая утром чашка такого напитка считается залогом удачного дня у деловых и просто активных людей. Все, что связано с кофе подразумевает динамичность и целенаправленное движение к своей цели. Уже около двух тысяч лет человечество с большим удовольствием пьет кофе, поэтому в повседневной речи название применяется достаточно часто. Но вот, как пишется слово кофе

, у некоторых людей может вызвать затруднения. Попробуем в этом разобраться.

Какого рода слово «кофе» в русском языке?

Слово появилось в русском языке в XVII веке в период правления Петра I. Оно пришло вместе с одноименным горячим напитком. В словарях того времени встречаются такие формы употребления: «кофей» или «кофий».

Соответственно, род слов определяется как мужской.

С течением времени отпала буква «й», но родовая принадлежность осталась. Отсюда и непонятное нам противоречие. Литературной нормой считается употребление слова в мужском роде. Подтверждение можно найти в произведениях классиков: А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого.

В 2021 году Министерство образования приняло спорное решение, утвердив нормы современного русского языка. Внесенные изменения показались приверженцам литературного языка неуместными. Слово «кофе» вошло в число спорных вопросов. В современных утвержденных словарях допускается его употребление в среднем роде, согласно реалиям современности.

Несмотря на возможность двух вариантов употребления, склонение по падежам остается неизменным. Слова, заимствованные из другого языка и оканчивающиеся на «-е» или «-о», в любой форме остаются в именительном падеже единственного числа.

  1. Я попросила официанта принести крепкий кофе.
  2. Мне нравится на завтрак кушать овсяную кашу и обязательно с кофе.

Самый крепкий рецепт кофе

Чтобы приготовить самый насыщенный по вкусу бодрящий напиток, лучше пользоваться не кофемашиной, а капельной кофеваркой, френч-прессом или классической джезвой. Тогда кофе получится крепким, даже если готовить его из легких сортов. Если нужно максимально взбодриться, стоит попробовать приготовить «Французскую бессонницу». Варят напиток таким образом:

  1. В турку кладут 3 ча. л. с горкой кофе и заливают стаканом прохладной воды.
  2. Доводят до кипения на медленном огне или горячем песке. Когда поднимается шапка пены, снимают джезву, дают осесть. Повторяют действие 2-3 раза.
  3. Напиток процеживают, после чего снова заливают в турку и добавляют еще 3 ч. л. кофе. Повторяют процесс варки.
  4. Снимают турку с огня, вновь процеживают.

На заметку!

Для получения дополнительной крепости засыпают в ситечко еще 3 ч. л. молотого кофе, после чего пропускают горячий напиток сквозь него еще 1 раз.

Как правильно: «молет кофе», «мелет кофе» или «мелит кофе»

Напиток готовится из кофейных зерен, которые предварительно перемалывают. И здесь возникает вопрос, как верно согласовать глагол с существительным «кофе».

Правильно будет так:

  • я мелю кофе;
  • ты мелишь кофе;
  • вы мелете кофе;
  • онона мелет кофе;
  • они мелют кофе.

Несмотря на то, что с 2021 года считаются допустимыми обе формы употребления: в мужском и среднем роде, большинство людей продолжают использовать его как в классической литературе (в мужском роде).

Важно помнить, что, независимо от родовой принадлежности, слово не склоняется по падежам. Остается в единственном числе и именительном падеже.

Источник статьи: https://znanieinfo.ru/orfografiya/ugostit-kofe-ili-ugostit-kofem.html

Обжарка


Выделяют несколько степеней обжарки: светлая, средняя, тёмная. Тёмная обжарка или, как её ещё принято называть, французская является самой сильной, кофейное зерно приобретает насыщенный черный цвет и блеск, которые достигаются за счёт химических реакций, происходящих при обжарке. Напиток, сваренный из такого зерна, будет иметь плотное тело, яркий аромат, насыщенный вкус с оттенками жжёной карамели и тёмного шоколада. Тёмная обжарка и горький, насыщенный вкус не означают, что напиток будет содержать в себе много кофеина, количество кофеина определяет вид зерна: арабика содержит от 0,8-1,4%, а робуста 1,7-4,0%.

Разбираемся раз и навсегда: “кофе” – он или оно?

В русском языке есть слова, правильное произношение и написание которых вызывает бурное обсуждение среди самых разных людей. Споры идут в университетах, на кухнях и, конечно, в интернете. Одним из таких слов является слово кофе

. Мы постараемся раз и навсегда разобраться с грамматической характеристикой этого слова, но сначала выберите тот вариант, который предпочитаете вы:

Не пропустите загадку в самом конце поста!

Как же правильно?

Надо отметить, что споры о правильном варианте не безосновательны. Дело в том, что язык не статичный механизм: он постоянно меняется и некоторые процессы происходят в нём прямо сейчас. Например, переход слова кофе

из мужского в средний род диктуется самой формой слова. Оно оканчивается на
-е (-о)
, что в русском языке характерно для существительных среднего рода:
море, горе, окно, кино, вино
(в качестве исключений выступают слово
подмастерье
и фамилии типа
Буре
). Кроме того, большинство заимствованных несклоняемых существительных относится к среднему роду:
какао, бардо, шардоне, пальто
и даже
капучино
!

Почему же кофе относится к мужскому роду?

Это сложилось исторически: слово вошло в русский язык в 17 веке и имело сразу несколько конкурирующих форм:
кофе, кофей и кофий
. Именно
кофий
был выбран в качестве основного варианта (от этого слова образован уменьшительный вариант
кофеёк
). Со временем форма на
-ий
вышла из употребления, а вот грамматическая характеристика мужского род осталась.

Современные словари допускают использование среднего рода в разговорной речи, однако строгая норма приписывает придерживаться давней традиции. Такой подход проповедует писательница Татьяна Толстая, которая так высказалась в своём интервью :

С «кофе» тоже интересная вещь. Оно хочет взять свой средний род, а ему не дают. У меня к нему двойственное отношение. В устной речи его использую в среднем роде, но на письме меня что-то все-таки останавливает. Не хочу совсем безграмотной показаться.

Итак, придерживаться строгой нормы (мужского рода) следует только на письме, в устной речи можно использовать ту форму, которая кажется удобной лично вам! Впрочем, со временем нормативным станет использование слова кофе

только в среднем роде.

Кстати, подобный переход из одного рода в другой в русском языке наблюдается не в первый раз! Догадаетесь, какое слово из перечисленных раньше относились к мужскому роду?

Ответы оставляйте в комментариях к этому посту в нашем дружном сообществе
Вконтакте!
Подсказка:

попробуйте изменить форму слова, похожий пример есть в тексте статьи.

Подписывайтесь на канал
Лингвоед, чтобы чаще встречать нас в ленте!
Источник статьи: https://zen.yandex.ru/media/lingvoed/razbiraemsia-raz-i-navsegda-kofe-on-ili-ono-5a7bbb8d00b3ddd0f6e3c154

Что скрывают производители кофе?

О том, о чем не расскажут ни в одном кофейном магазине, а также, как выбрать идеальный кофе, «Росбалту» поведал независимый консультант Станислав Уржумцев, один из двух экспертов в России, имеющих престижный сертификат кофейной индустрии NAMA.

— Действительно ли арабика — самый лучший сорт кофе?

Все то, что мы покупаем в магазине, является смесью двух сортов — арабики и робусты. Стопроцентные смеси арабики или робусты, даже если на пачке указано их стопроцентное содержание, не встречаются. Вообще, существует более 20 видов кофе. Но массово производятся только два — арабика и робуста. Робуста — более неприхотливый к погодным условиям вид, дающий самый большой урожай. Он имеет не очень красивые зерна, но при этом очень крепкий — с большим содержанием кофеина. Арабика более ароматна, но поскольку прихотлива к погодным условиям, имеет меньший урожай и подвержена болезням, а, значит, и стоит дороже. Как правило, все производители допускают какой-то процент содержания робусты в стопроцентных смесях арабики.

— Присутствие робусты в смесях “стопроцентной арабики” — не обман потребителей?

— Нет. Это допускается стандартами. На вкусе присутствие робусты не отражается, поскольку процент ее содержания в смесях ничтожно мал. Если на плантации растет одно или два дерева робусты, это не заметно. Выбор кофе — дело личного вкуса. Например, нельзя утверждать, что человек, перед которым поставили две чашки кофе, в одной из которых — самый дорогой сорт “Блю Маунтейн”, продающийся от $100 за килограмм, а в другой – бразильская арабика по $5 за килограмм, предпочтет кофе из первой чашки.

— Почему – цена не является показателем вкуса? А почему тогда кофе “Блю Маунтейн” так дорог?

Экспертами “Блю Маунтейн” оценивается как очень хороший и вкусный сорт. Его цена зависит от того, что его очень мало собирают — всего 900 тонн в год во всем в мире. А, например, объемы производства арабики исчисляются миллионами тонн. Еще более дорогой сорт, чем «Блю Маунтейн, — «Копи Лювак». Его цена — около 200 долларов за килограмм — обуславливается тем, что маленькие симпатичные зверьки мусанги просто не могут производить больше. Они пропускают кофейные бобы через свой пищевод и таким образом способствуют ферментации кофе. Получается плотный, насыщенный, мягкий сорт.

— Почему вкус кофе, например, в Италии очень сильно отличается от кофе московских кафе?

— Потому что производители подстраиваются под региональные предпочтения потребителей. В первую очередь, на вкус влияет то, как собирается урожай. Например, в некоторых странах кофе ферментируют — закладывают в бочки и заливают водой. В течение нескольких дней его ферментируют, затем сушат и отправляют потребителям. Так делают, например, в Колумбии. Для несведущего человека такой кофе на вкус может показаться более кислым.

С плантации кофе попадает на фабрику и далее происходит самая секретная часть технологии — смешивание и обжарка. Когда обычный человек говорит о крепости кофе, часто он имеет в виду его горечь, которая достигается в процессе обжарки. Хотя приятная горчинка кофе ничего не говорит ни о содержании кофеина, ни о его качестве, а лишь свидетельствует о той или иной степени обжарки. Итальянская и французская обжарка — это наиболее темная и высокая степень. В этих странах кофе очень сильно жарится.

Делается это иногда и для того, чтобы скрыть истинный состав кофе. Чтобы можно было, например, положить 80% дешевой робусты и 20% арабики. Таким образом некоторые производители маскируют кофе для продажи. Высокая степень обжарки считается традиционной для приготовления эспрессо. Поэтому кофе в Италии или во Франции кажется обывателям более крепким. Кстати, кофе одной марки может отличаться на вкус не только в разных странах, но и в городах одной и той же страны.

— Почему?

— Для производителя самое главное — удерживать единый вкус от партии к партии. Важно, чтобы покупатель, покупая кофейную смесь определенной торговой марки, получал неизменно идентичный вкус в каждой пачке. Над этим трудится целая когорта специалистов. В кофе одной марки может входить до пятидесяти сортов кофе из разных стран. Но с другой стороны, если ты купишь одну и ту же марку кофе в Париже, в Петербурге и в Нью-Йорке, то она будет немного отличатся на вкус. Создавая определенные сорта, большинство производителей даже учитывают вкусовые предпочтения отдельных городов — например, Москвы или Санкт-Петербурга. Только итальянские производители не занимаются таким региональным пакетированием. Прежде чем запустить какую-то марку кофе, в регион отправляется группа специалистов, которая изучает предпочтения, смотрит, какой кофе и как подают в ресторанах и кафе, что предпочитают потребители.

— А каков вкус, сделанный для России?

— Страна, которая выросла на растворимом кофе и кофе, сильно разбавленном и поджаренном, чтобы добиться иллюзии крепости, с большим недоверием относится к любым другим видам кофе, кроме арабики. Считается, что если на упаковке написано “100-процентная арабика”, то это — хороший кофе. Российский потребитель помешан на бренде «арабика». А этот вид кофе бывает очень разным. Например, “Блю Маунтейн” и арабика из Бразилии.

— То есть получается, что мы пьем тот кофе, который, как специалисты полагают, мы любим?

— Да. И этого не нужно бояться. Основное правило кофеманов: лучший кофе — это кофе, который нравится тебе. Например, эспрессо марки “Паулинг” пользуется такой популярностью, что даже стал продаваться в “МакДональдсе”, потому что сделан и «настроен» для России.

— На что же нужно обращать внимание при выборе кофе?

— Подобрать идеальный кофе для себя можно лишь методом проб. Также стоит отдавать предпочтение большим производителям, которые поддерживают «единый вкусовой уровень». Если вы любите кофе с кислинкой, то обращайте внимание на колумбийскую арабику. Если больше цените аромат, выбирайте марки не столь сильно обжаренного кофе, соотнося его со страной происхождения.

— А если я хочу очень крепкий кофе, как выбрать сорт с самым высоким содержанием кофеина?

— На вкус очень сложно определить содержание кофеина в кофе. Чем выше степень обжарки, тем сильнее кофе начинает горчить и воспринимается как более крепкий. На заблуждении о том, что горечь — это крепость, построена целая вкусовая индустрия кофе. Кстати, ошибочно считать, что эспрессо — более крепкий кофе. Эспрессо готовится очень быстро и не успевает полностью отдать содержащийся в нем запас кофеина . Кофе, приготовленный во френч-прессе, а также фильтрованный и сваренный в турке содержит больше кофеина.

— Насколько больше?

Все зависит от времени приготовления. Если вы зальете его холодной водой и используете большую турку, количество кофеина в кофе повысится значительно.

— А цена кофе — это залог его качества?

Нет. Это производная от высокой стоимости рекламной и маркетинговой политики. Розничная цена хорошего кофе начинается где-то в районе $10 за килограмм.

— То есть пачка кофе должна стоить меньше 100 рублей?

Да.

— Но в магазинах редко встречается столь дешевый кофе?

Почему? Например, кофе под маркой “Жокей”. Здесь чувствуется хорошая голландская технология. Этот кофе отличается среди бюджетных марок идентичностью смеси и прекрасными вкусовыми тонами. Это тоже смесь разных сортов кофе, но очень качественная. И дополнительный бонус — то, что она не сильно отличается от многих итальянских сортов кофе стоимостью более двухсот рублей за пачку.

— Как выбрать бюджетный кофе хорошего качества?

Я бы отметил торговые сети, которые производят сорта кофе под своим торговыми марками. Например, мне лично нравится кофе из Эфиопии, продающийся под одной из собственных марок в торговой сети “Ашан”. В нем тонкие шоколадные нотки и богатое послевкусье. Но это мой личный вкус. Многое зависит и от того, как вы любите готовить кофе. Самый лучший кофе — это не значит самый дорогой, а — самый вкусный для вас.

Поэтому нужно отдавать предпочтение маркам, которые вы знаете. И пробовать что-то новое. Если в кафе вам понравился какой-то вкус, не стесняйтесь спросить сорт и марку. Из недорогих, но качественных я бы выделил все марки компании “Паулинг” и “Якобс”.

— А что вы скажете о “Лавацца”?

Это всемирно известная торговая марка кофе. Но, покупая этот сорт, помните то, что я сказал про итальянскую обжарку. Мне кажется, что эта марка кофе слишком переоценена в России. В Европе он продается по 2 евро за пачку, а у нас считается премиум классом. Хотя кофе “Лавацца” (в сравнении с другими итальянскими производителями) — кофе очень хорошего уровня.

— Как же выбрать идеальный кофе?

Профессиональный секрет: необходимо выпить чашку черного кофе, а через полчаса оценить его послевкусие. Если вам оно покажется приятным, то кофе был хороший. И только оценив и описав свои ощущения, вы дадите точную оценку кофе. Если не ориентируетесь в марках крупных производителей, задумайтесь, как вы будете готовить кофе. Будете ли вы делать эспрессо, варить его в турке, просто заваривать в чашке или он нужен вам для приготовления фильтрованного кофе.

— А стоит ли покупать кофе в зернах?

Если вы мелете кофе дома, получается, конечно же, вкуснее — из-за свежести помола. Но кофе в зернах стоит дороже, чем кофе той же самой марки, но молотый. Потому что, например, производитель не положит в зерновую смесь некрасивые на вид зерна. Перемалывать зерно нужно в зависимости от способа приготовления кофе. Для турки лучше подходят наиболее мелкие фракции (молоть необходимо дольше). Для эспрессо — чуть-чуть крупнее.

— А если я дома хочу приготовить более крепкий кофе, то могу я помолоть зерна для турки, но положить смесь в эспрессо-машину?

Скорее всего, ничего хорошего из этого не получится. Большая вероятность, что вода не пройдет через этот плотный слой кофе. Промышленный помол кофе идеально подходит для эспрессо-машин, а вакуумная упаковка гарантирует свежесть кофе в течение нескольких лет. Кстати, хранить открытую пачку кофе лучше всего в холодильнике, в закрытой емкости.

— Считается, что мода пить кофе пришла в Европу из Вены, где подают кофе с молоком. А что вы скажете про австрийских производителей кофе?

Кофе пришло в Европу через Голландию. Так что истинные законодатели кофе — это голландцы. Именно они распространили кофе по всей Европе, включая Вену. В кофе по-венски добавляется молоко. А если добавить в кофе молоко, например, приготовить капучино или меланж по-венски, то вкус напитка сильно изменится, и о вкусе самой кофейной смеси судить будет очень сложно. Условно говоря, идеальный капучино можно сделать, используя самый дешевый сорт кофе.

— Как добиться вкусной пенки?

В кофейном профессиональном мире наличие пенки — это плохой знак. Но считается, что итальянский эспрессо должен иметь пенку. И добиваются этого физикой — темная обжарка, специальный помол (мелко-средний) и оборудование, которое прогоняет пар под давлением через слой кофе. Совокупность этих явлений и дает нам эту пенку.

— Существует десяток сортов кофе, отличающихся страной производства. Расскажите, пожалуйста, об основных отличиях географических марок кофе.

Лично мне очень нравится гавайский кофе — очень фруктовый, очень ароматный. Но в Южной Америке не умеют паковать в вакуум. У них это не сложилось. Между тем, вакуум сохраняет аромат и не дает окисляться. Поэтому нужно, чтобы этот сорт поставлялся в Россию в зернах, был обжарен и помолот здесь (или на фабрике, где есть вакуумные упаковочные линии). Кенийский — это кофе из разряда обычных, но очень качественных сортов. Он прекрасно сбалансирован и по кислотности, и по аромату. Коста-Рика — кофе с легкими оттенками шоколада и очень воздушный. Эфиопский, кстати, тоже мой любимый, — насыщенный, очень шоколадный. Кенийский — также имеет легкий шоколадный привкус. “Блю Маунтейн” — на мой взгляд, его достоинства и цена не совсем соответствуют друг другу. Но поскольку его мало растет, он стоит дорого. И все. Все чистые «географические» сорта кофе — всегда прекрасный выбор.

Беседовал Игорь Малахов

Историческая справка

Считается, что кофе появилось на Руси во времена правления царя Алексея Михайловича. Популяризовать бодрящий напиток среди населения удалось его сыну – Петру I. Тогда он назывался «кофей» либо «кофий» – существительные мужского рода. Соответственно, не возникало конфликтов, как правильно склонять прилагательные: ароматный кофий, вкусный кофей.

Противоречие возникло, когда произношение сложилось в привычном для нынешнего поколения виде – кофе. Например, в произведениях Александра Пушкина, Федора Достоевского, Николая Гоголя кофе употребляется в мужском роде. Русский писатель и публицист Марк Алданов использовал кофе как существительное среднего рода.

Согласно толковым словарям Владимира Даля, Сергея Ожегова, Татьяны Ефремовой в литературе допускается применение слова кофе исключительно мужского рода. 2002 год кардинально изменил картину – в свет вышел «Русский орфографический словарь» под редакцией Владимира Лопатина. С этого момента уместно употреблять слово кофе мужского родаи в среднем – это не будет считаться ошибкой.

Значение слова

Понятие «кофе» пришло к нам из арабского языка – «какхва». У него есть два распространенных значения:

  1. Вечнозеленое дерево, растущее в тропиках. Существует свыше восьмидесяти видов этого растения, но для человека пищевую и сельскохозяйственную ценность представляют только два – робуста и арабика.
  2. Пищевой продукт, получаемый путём обжаривания и измельчения кофейных зерен – семян кофейного дерева. Из него готовят любимый во всём мире ароматный и бодрящий напиток. После тщательной переработки получается растворимый кофе в виде гранул или порошка.

Положение дел: современное общество

Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 01.09.2016 года за кофе официально закреплён средний род. Согласно нововведениям, произношение лексемы в мужском/среднем роде одинаково правильно.

Вопреки тому, что в русском языке словосочетание крепкое кофе и ему подобные являются нормами, установленными на законодательном уровне, часть населения отрицает такое произношение. Нередко слышны колкие замечания в адрес собеседника, утверждающего, что кофе – оно. Неуважительное поведение считается нарушением правил этикета. Согласитесь, грамотный человек должен обладать как филологическими знаниями, так и умением тактично поддерживать диалог.

Отметим, настоящий бариста никогда не подаст заказ, произнося: «пожалуйста, ваше кофе или ваше эспрессо готово». Профессионалы, кофейные эксперты, кофеманы говорят о бодрящем напитке – ваш кофе/американо/латте/капучино.

Шкала крепости кофе

Обычно специалисты разделяют 2 фактора, определяющие насколько напиток крепкий – это сочетание насыщенности (TDS) и процентного содержания кофеина. И необязательно, что вкусовые ощущения совпадают с реальной крепостью. Увидеть это можно в таблице (оценка дана по 10-бальной шкале).

Вид напитка Насыщенность вкуса Содержание кофеина
Ристретто 10 4
Эспрессо 9 5
Лунго 8 7
Американо 6 5
Фильтр-кофе 5 8
Cold Brew 8 10
Капучино 3 5
Латте 1 5
Флет Уайт 6 8

Можно увидеть, что терпкий и насыщенный ристрето в крохотной чашечке по концентрации кофеина самый легкий. Даже нежные молочные латте или капучино в этом отношении выигрывают.

Соблюдаем грамматику

Термин кофе пришёл из зарубежных стран. Правила гласят: иностранные слова, заканчивающиеся на –о и –е лишены падежных склонений. Пример: залить клавиатуру кофем или кофе? Окончание остаётся неизменным, следовательно, с любым глаголом произносим вторую форму слова: залить, угостить, наслаждаться, предложить кофе.

В дополнение, лексема не образует формы множественного числа, как и ряд несклоняемых вещественных существительных – какао, пюре, суфле, драже, авокадо. Однозначно пишется и произносится: две чашки, много, несколько порций кофе.

Сложнее дело обстоит с глаголом молоть. Можно сказать – «сейчас она молет зерна кофе?» Ответ – неправильно! В настоящем времени буква «о» в корне заменяется на «е» – мелет, мелю, мелешь, мелем, мелете.

Вам доводилось слышать выражение – помеленный кофе? Русский народ активно употребляет неправильное прилагательное. В действительности, оно звучит следующим образом – помолотый.

Послесловие

Интересно: в государственных языках Италии, Испании, Франции – кофе мужского рода, в Украине – кава женского, с эсперанто вопросы отсутствуют – kafo лишён рода. Отдельно добавим: создавая документы делового характера, занимаясь написанием вдохновляющих эссе, познавательных статей, заполнением меню кофеен (ресторанов) употребляйте кофе, как он, без склонения. Вам точно удастся избежать нелестных комментариев от сторонников обеих форм лексемы.

Источник статьи: https://zen.yandex.ru/media/id/5af8a76c55876bb6e6cace44/kakogo-roda-slovo-kofe-5e977d585a36af666d4fd5a8

  • Очень было неприятно марии павловне когда она узнала что райжилуправление сочинение
  • Очень даже ничего как пишется
  • Очарованный странник аргументы итоговое сочинение
  • Очарованный странник итоговое сочинение человек путешествующий
  • Очарованный странник сочинение изображение русского национального человека