1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паравозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка.
О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 7]
2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.
3. Склоняемый сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 10]
§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).
2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 9]
3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
Слово трудодень пишется слитно.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 9]
4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток и т. п., норд-ост и т. п.
5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз, например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.
6. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.
7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-беи, Осман-паша.
Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.
Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.
В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.
Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель.
8. Географические названия, состоящие:
a) из двух существительных например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);
б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилев-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;
в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).
а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.
9. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.
10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без нее из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Латарингия но: Чехословакия.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».
12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 13]
13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.
Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 3]
14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.
Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 11]
Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики.
Примечание 3. Дефис не пишется также:
а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;
[предлагаемые изменения 2000 г., п. 11]
б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;
в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в coчетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.
О выделении приложения запятыми см. § 152.
15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).
16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.
1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей); паны-шляхтичи (но: пан гетман); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2); учёный-биолог; учитель-француз.
2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:
1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;
2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;
3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.
В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.
3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).
После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).
4. Дефис не пишется:
1) если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному: красавец мужчина (ср. красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но: завод-гигант), бедняк сапожник, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар. Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от прилагательного-определения; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);
2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.
Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;
3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель (но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер);
4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.
В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы— и механизаторы-хлопководы (т. е. агрономы-хлопководы и механизаторы-хлопководы; приложением является второй компонент сложного существительного, дефис пишется после первого компонента); инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)[2];
5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях «я и мне подобные», «вы и вам подобные»): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.
5. Обособляется приложение, относящееся к имени собственному, если оно стоит после определяемого существительного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке (Г.); Сергей Никанорыч, буфетчик, налил пять стаканов чаю (Ч.); Безродный человек Маркуша, дворник, сидя на полу, строгал палочки и планки для птичьих клеток (М.Г.).
Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) (ср.: будучи упрямцем во всём — с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) (ср.: хотя он был прославленным разведчиком — с уступительным значением).
Но (без добавочного обстоятельственного значения): Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).
6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если оно поясняет либо уточняет нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его; см. § 23, п. 1): Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (М.Г.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца — Милка (Л.Т.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали его [отца] сзади за фрак… (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.).
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу — у нее только один брат; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять; Он сына моего, Борьку, напомнил — то же основание;
Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.
7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч..); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлекся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.).
См. дополнительно: Как найти приложение в предложении?
Дефис при приложении ставится в следующих случаях:
если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой,геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник(но: отец протоирей), паны-шляхтичи(но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник(но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город,Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань,брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис. Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший(некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).
Дефис не ставится в следующих случаях:
если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным:красавец мужчина —красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод —гигантский завод (но: завод-гигант). Примечание: в новых пособиях по русскому языку в подобных примерах уже ставят дефис;
если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);
если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау,товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);
если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачихирурги, инженер-строительпроектировщик, техник-механик конструктор, Волга—матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант—инженер;
если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.
Упражнения на тему «Дефис при приложении»
Упражнение 1. Найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.
1. В ничтожном художник создатель так же велик, как и в великом.
2. Посередине мостовой шла группа солдат сапёров.
3. Привычно смотрели со стен комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.
4. Сердце камень тревогам закрыто.
5. Металлическую трубу антенну монтируют сейчас на земле.
6. Город Симбирск жил собственными противоречиями.
7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке.
8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую тюрьму, когда писал роман «Воскресение».
9. Вечером в порт вошёл английский пароход «Песнь Оссиана».
10. Однажды чёрный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался.
11. К нему нередко приезжали таинственные люди, они все держались, как актеры трагики, которым случайно приходилось играть роли простаков.
12. Но и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про солдата сироту.
13. В окна беззаботно входил бродяга ветер.
14. Сидят на курганах орлы степняки.
15. Пусть реки есть мощней намного, но Волга матушка одна.
16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.
17. Вблизи древнего русского города Переславля-Залесского, на красивом холме расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.
18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинные ноги ходули, помчался легко по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.
19. И эти обыкновенные мышиные глазки бусинки вспыхнули красным огнём.
20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.
21. Это не просто собака, это собака актриса.
22. Возможно, далёкие наши азиатские предки кочевники гибли от скорпионов.
23. Ночью в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.
24. Коня взял к себе мельник Панкрат.
25. Порхает бабочка лимонница.
26. Художника Петрова призвали в армию на второй год войны.
27. Там всё так смешано, в этом городе музее.
28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?
29. Маше стало жаль расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.
30. Воробей сторож невозмутим.
Упражнение 2. Найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.
1. Она вспоминала сапожника мужа.
2. Потом прошёл Дениска сапожник.
3. В молодости я жил с матерью старушкой в ветхой закопчённой избушке.
4. … старушка люстра, потерявшая половину хрусталей, похожих на дубовые листья.
5. Поезд идёт. Идёт контроль. Старичок контролёр в очках.
6. Ехал сам хозяин с работником стариком.
7. Великаны кедры и пихты высоко поднимают к небу свои вершины.
8. То и дело встречаются папоротники великаны.
9. Неудержимо потянула меня степь матушка.
10. Это была наша первая встреча с грозным батюшкой Витимом во всей его красоте и величии.
11. Поэт Бунин явился на литературном горизонте в возрасте восемнадцати лет.
12. Почти в этом же возрасте дебютировал композитор Рахманинов.
13. Обычная деревенская одежда была такой чистой, свежей, яркой, как будто девушка сошла с картины живописца Венецианова.
14. «Повести Белкина» были первыми законченными произведениями Пушкина прозаика.
15. Бывают города труженики, города коммерсанты, города ханжи, города музеи, города венценосцы. И бывают, наконец, города авантюристы.
16. На степной речке Рохле приютился город Бельск.
17. На полпути было большое село Ровное.
18. Вдруг выходят из магазина два красавца татарина.
19. А у тротуара санки стоят. Младший что-то сказал кучеру татарину.
20. А по белому шоссе мимо нас катилась коляскатройкой, с топотом копыт и звоном колокольчиков: на козлах татарин ямщик.
21. Занятия у чудака профессора шли на пользу совершенно разным талантам.
22. Капризница мода, она прихотлива.
23. Да, ты такой, каким тебя люблю: подобно скороходу кораблю, навстречу штормам и ветрам идущий.
24. Я сыграл роль пьяницы скульптора, слепившего в своей жизни десятки сталинов.
25. Спят сестры — Леля и Софинька, спит уже резвый шалун Володя.
См. также: Упражнение к теме «Приложение как разновидность определения».
Источники:
Раздел «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс русского языка»
§93 «Обособленные приложения» в пособии Розенталя Д.Э., Джанджаковой Е.В., Кабановой Н.П. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»
Упражнения к теме «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс русского языка»
Дополнительно на Геноне:
Что такое приложение как член предложения?
Чем выражаются приложения в русском языке?
К чему относятся приложения в предложении?
На какие вопросы отвечает приложение?
Как подчеркивается приложение как член предложения?
Как найти определяемое слово в предложении с приложением?
Как разграничивать в предложении определяемое слово и приложение?
Как разграничивать приложения и несогласованные определения?
Когда конструкция со словом «как» является приложением?
Какие слова и сочетания слов не могут быть приложением в русском языке?
Как согласовать сказуемое с подлежащим, имеющим при себе приложение (кафе-столовая, диван-кровать)?
Дефис ставится между приложением и определяемым им словом в ряде случаев. Приведем таблицу примеров приложений с дефисом.
Что такое приложение?
В распространенном предложении, кроме дополнения, определения и обстоятельства, существует особый второстепенный член, который дает другое название определяемому слову. Этот второстепенный член называется приложением. Приложение — это тоже определение, но выраженное именем существительным в отличие от привычного определения в виде прилагательного, местоимения, причастия и пр.
Приложение сообщает предмету новые оттенки значения, уточняет или расширяет его смысл.
С утра пришел потолковать с ночным сторожем-стариком.
сторож (какой?) ночной;
сторож (какой?) старик, то есть старый человек.
Существительное «старик» определяет слово «сторожем», конкретизируя его возраст, и является второстепенным членом — приложением.
Как видим, приложение в данном контексте пишется с дефисом. Выясним, в каких случаях дефис ставится между определяемым словом и приложением.
Дефис при приложении ставится
Приложение может находиться как перед определяемым словом, так и после него. В этом состоит некоторая сложность, когда дефис ставится при приложении. Рассмотрим случаи, когда приложение находится после определяемого слова. Оно обозначает неотъемлемый признак определяемого слова.
1. Оба слова являются именами нарицательными:
река-кормилица
завод-гигант
город-памятник
замок-крепость
человек-светоч
звезды-блюдца
водолаз-профессионал
лягушка-путешественница
гармонист-самоучка
Исключение:царь-колокол, золото-старушка.
В этих словосочетаниях приложение находится перед определяемым словом и не изменяется по падежам, например:
рисунок царь-колокола;
любуюсь царь-колоколом.
2. нарицательное имя находится после имени собственного:
Дон-река
Сапун-гора
Ильмень-озеро
Игорь-князь
И сегодня молодежь знает песни В. С. Высоцкого, хотя мало знакома с Высоцким-актером.
Никто из сверстников, которыми Гумилев-подросток так лихо командовал, не представлял, что стоили его вожаку закалка, спорт, долгие конные и пешие прогулки (Д. Быков).
Запомним:
устойчивые словосочетания матушка-Россия, матушка-Русь, матушка-Земля пишутся с дефисом.
Имена, фамилии, прозвища людей не являются приложениями, например:
К нам пришла с визитом участковый врачМихайлова.
5. Приложение называет профессию лица или уточняет её:
мастер-штукатур
девушка-психолог
преподаватель-филолог
журналист-международник
слесарь-инструментальщик
инженер-программист
солдаты-саперы
6. Приложение обозначает национальность:
матрос-американец
путешественник- англичанин
исследователь-испанец
экскурсовод-итальянец
7. Приложение указывает на назначение предмета:
дом-фургон
сумка-холодильник
8. Приложение обозначает признак предмета по подобию с другим предметом:
юбка-колокольчик
месяц-серп
Дефис не ставится
Дефис не ставится между приложением и определяемым словом в ряде случаев. Перечислим их:
1. приложение стоит перед определяемым словом и его можно заменить однокоренным прилагательным:
Навстречу матери неуверенно топает малютка сын (малютка = маленький).
Весной распустила свои сережки красавица ольха (красавица = красивая).
В старину для бедняка крестьянина были роскошью посоленные щи (бедняк = бедный).
2. Имя нарицательное находится перед именем собственным.
Поэтесса Ахматова написала свою первую поэму «У самого моря» в далеком 1914 году.
На японском острове Окинава долгожителей больше, чем в других районах страны.
Царь Петр прилагал титанические усилия, чтобы догнать просвещенную Европу.
Издалека долго течет река Волга (Л. Ошанин)
3. Между определяемым словом и приложением существуют отношения «род» — «вид».
Гриб лисичка, пожалуй, скоро попадет в Красную книгу.
Цветок мальва известен с древних времен.
4. Слова «господин», «товарищ», гражданин», » ваш брат» , «наш сын» не требуют постановки дефиса.
На симпозиум прибыл господин посол Бразилии.
Ваш брат риелтор знает, где найти потенциальных клиентов.
По долгу службы пришлось обратиться к товарищу майору.
На заседание жилищной комиссии не явился гражданин В. Орлов.
Наш сын менеджер работает в большой компании по продаже компьютеров.
Таблица
Итог
В русском языке написание приложения с дефисом или без него зависит от его расположения по отношению к определяемому слову, а также от семантики слов относительно друг друга.