Художественный рассказ это определение 3 класс

Пояснительная записка. не писателей, а читателей должна готовить школа, читателей, размышляющих над прочитанным и умеющих поделиться в живом слове

Пояснительная записка.

Не писателей, а читателей должна готовить… школа, – читателей, размышляющих над прочитанным и умеющих поделиться в живом слове плодами и своего чтения, и размышления. Есть прочитанные знания, есть осмысленная начитанность, будут и свои мысли. Есть умение выражать их своим словом, найдётся и умение, в случае надобности, выразить их письменно.
В.П. Шереметевский.

Из этих слов русского методиста и дидакта следует, что начинающий читатель должен научиться хорошо читать, работать с текстом любого произведения, понимать содержание произведения и авторскую точку зрения, размышлять о прочитанном и выражать своё мнение, выполнять творческие работы в связи с чтением тех или иных произведений.
Выпускник начальной школы должен знать основные жанры произведений, их признаки, уметь работать с текстами произведений каждого жанра, а также использовать их в своей устной и письменной речи.1

В Программе «Литературное чтение в начальной школе» представлена общая ориентировка в литературоведческих представлениях и понятиях, а также «Основные требования к уровню подготовки» учащихся с 1 по 4 классы.2

В них отмечено:

Учащиеся должны уметь:

  • самостоятельно читать произведения и книги в соответствии с изучаемыми разделами, темами, жанрами, писателями;
  • определять тему и жанр прочитанного произведения;
  • ориентироваться в литературоведческих представлениях и понятиях:
  • литература, фольклор, жанр, сказка, былина, сказ, пословица, загадка, рассказ, стихотворение, басня, быль;
  • присказка, зачин, диалог, вступление, концовка, мораль;
  • стихотворение, рифма, строка, строфа;
  • средства выразительности.

Учащиеся начальной школы знакомятся со структурой и жанровыми особенностями загадок, пословиц, сказок, басен, былин, рассказов, стихотворений, сопоставляют их по сходству и различию. Литературоведческие понятия вводятся, закрепляются и повторяются в ходе работы с произведением. Слова эпитет, олицетворение, сюжет должны войти в активный словарь ученика. Введению любого нового литературоведческого термина предшествует наблюдение – обращение к текстам произведений.3
При подготовке к уроку литературного чтения учителю приходится не раз обращаться к словарям, искать толкование понятий доступным для малышей языком. Созданный мной совместно с учащимися словарь литературоведческих понятий способствует более прочному усвоению терминов, их осознанному запоминанию. Пользуясь словариком, дети учатся самостоятельно ориентироваться в незнакомых текстах, работать с увлечением над образными понятиями. Словарик помогает и в подготовке домашних заданий.
Составленный список литературоведческих понятий поможет любому учителю начальных классов в подготовке к урокам литературного чтения. В него включены все понятия, с которыми должен познакомиться ученик начальной школы.

Литературоведческие понятия в начальной школе.

Баллада – лирическое стихотворение на историческую, обычно легендарную тему.

Басня – жанр сатирической поэзии нравоучительного характера. Персонажами чаще всего выступают звери, птицы, рыбы, насекомые, растения.

Былина – вид устного народного творчества, героическая песня повествовательного характера. Былины повествуют в основном о богатырях – защитниках родины, отражают нравственные идеалы народа.

Гимн – торжественная песня, стихотворение на возвышенную тему.

Гипербола – (преувеличение), слово или образное выражение для усиления художественного впечатления: «море цветов».

Диалог – разговор между двумя лицами.

Драма – один из ведущих жанров драматургии. В основе драмы – частная жизнь человека в конфликтных отношениях с судьбой, обществом, самим собой. Предназначена для исполнения актёрами на сцене.

Житие – литературное произведение, рассказывающее о жизни святых. Герои жития – исторически существовавшие люди.

Завязка – событие, знаменующее начало развития действия.

Запев – краткая вступительная часть. Встречается в былинах, исторических песнях, сказках, балладах.

Зачин – традиционное начало.

Идея – основная главная мысль, замысел, «жизненный урок», вытекающий из всего произведения.

Историческая песня – отклик народа на события общественной и военной истории.

Комедия – драматическое произведение с весёлым, смешным сюжетом.

Композиция – построение художественного произведения.

Конфликт – борьба, столкновение действующих сил. Он раскрывается в сюжете и композиции.

Кульминация – момент наивысшего напряжения в развитии действия, перелом.

Литота – намеренное преуменьшение, например: «мужичок с ноготок».

Логическое ударение – это выделение силой голоса главного (важного) слова в предложении или стихотворной строке.

Метафора – слова, выражения, сближающиеся по сходству их значений, например: «весна идёт», «железное здоровье».

Метонимия – замена одного слова или понятия другим на основе связи их значений, например: «читать Пушкина» — вместо читать стихи Пушкина.

Мораль – в русской поэзии строки басни с нравоучительным выводом.

Образ – тип, характер, воображение, изображение реальных персонажей.

Ода – торжественное стихотворение, посвящённое какому-нибудь историческому герою или событию.

Оксиморон (остроумно-глупое) – сочетание противоположных (контрастных) по значению слов, например: «живой труп», «горячий снег», «убогая роскошь».

Олицетворение – описание животных с наделением их человеческими чувствами, мыслями, речью.

Песня – небольшое поэтическое произведение, обычно куплетное. Предполагается, что оно будет положено на музыку.

Повесть – литературное повествовательное произведение. Она меньше романа, но больше рассказа.

Поэма – большое стихотворное произведение на историческую, Героическую или лирическую тему.

Пролог – вступительная часть, подготавливающая читателя к дальнейшему развёртыванию сюжета.

Развязка – заключительная часть произведения, исход событий, разрешение конфликта между действующими лицами.

Рассказ – малая форма эпической прозы. Имеет небольшой размер, малое число персонажей, быстрое развитие сюжета.

Рифма – созвучие концов стихотворных строк.

Роман – повествовательное произведение со сложным сюжетом и многими героями, большая форма эпической прозы.

Сага – эпические сказания о богах и легендарных героях, исторических деталях.

Сарказм – высокая степень иронии, злая насмешка.

Сатира – вид художественной литературы в прозе и стихах, высмеивает отрицательные явления действительности.

Сказание – рассказ исторического или легендарного содержания.

Сказка – древнейший жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение.

Сравнение – сопоставление изображаемого предмета с другим предметом по их общим признакам, например: «лук – дед», «морковь – девица».

Стихотворение – поэтическое произведение. Обычно изображает человеческое переживание, вызванное различными жизненными обстоятельствами.

Строфа – сочетание двух или более стихотворных строк с определённой рифмовкой, проводимой через всё стихотворение.

Сюжет – последовательность и связь описания событий, развитие действия, ход событий (план).

Тема – то, что положено в основу, главная мысль литературного произведения, основная проблема, поставленная писателем.

Трагедия – один из видов драмы, в основе которого лежит конфликт. Трагедии заканчиваются, как правило, гибелью героя.

Фабула – цепь событий в их логической последовательности.

Характер – отличительная черта, признак, особенность.

Экспозиция – вступительная часть литературного произведения, содержащая мотивы, которые развиваются в дальнейшем.

Эпиграмма – (греч., надпись), короткое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-нибудь определённое лицо.

Эпитет – образное определение предмета или явления в виде скрытого сравнения, например: «добрый молодец», «красна девица», «чистое поле», «громкий голос».

Эпос – род литературы, литературно-художественное произведение повествовательного характера. Жанры эпоса: роман, повесть, рассказ.

Список литературы.

  1. Ефросинина Л.А. Литературное чтение в 1 классе. Методика для учителя. – М.: Вентана — Граф, 2010.
  2. Ефросинина Л.А. Литературное чтение во 2 классе. Методика для учителя. – М.: Вентана — Граф, 2010.
  3. Ефросинина Л.А. Литературное чтение в 3 классе. Методика для учителя. – М.: Вентана — Граф, 2010.
  4. Ефросинина Л.А. Литературное чтение в 4 классе. Методика для учителя. – М.: Вентана — Граф, 2009.
  5. Литературное чтение: Учеб. для 2 кл. четырёхлет. Нач. шк.: в 2 ч. / Авт.-сост. Л.А.Ефросинина, М.И. Оморокова. – М.: Вентана-Графф, 2011.
  6. Литературное чтение: Учеб. для 3 кл. четырёхлет. Нач. шк.: в 2 ч. / Авт.-сост. Л.А.Ефросинина, М.И. Оморокова. – М.: Вентана-Графф, 2009.
  7. Литературное чтение: Учеб. для 4 кл. четырёхлет. Нач. шк.: в 2 ч. / Авт.-сост. Л.А.Ефросинина, М.И. Оморокова. – М.: Вентана-Графф, 2009.
  8. Журова Л.Е. Беседы с учителем: 2 класс четырёхлетней начальной школы. – М.: Вентана-Графф, 2009.
  9. Журова Л.Е. Беседы с учителем: 3 класс четырёхлетней начальной школы. – М.: Вентана-Графф, 2009.
  10. Журова Л.Е. Беседы с учителем: 4 класс четырёхлетней начальной школы. – М.: Вентана-Графф, 2009.
  11. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999.
  12. Словарь иностранных слов. – 18 изд., стер. – М.: Рус. яз., 1989.

Свидетельство о публикации статьи

В помощь учителю

Уважаемые коллеги! Опубликуйте свою педагогическую статью или сценарий мероприятия на Учительском портале и получите свидетельство о публикации методического материала в международном СМИ.

Для добавления статьи на портал необходимо зарегистрироваться.

Конкурсы


Конкурсы для учителей

Диплом и справка о публикации каждому участнику!

Художественный стиль речи – это язык литературы и искусства. Он используется для передачи эмоций и чувств, художественных образов и явлений.

Примеры художественного стиля: пример 1, пример 2.

Художественный стиль – это способ самовыражения писателей, поэтому, как правило, он используется в письменной речи. Устно же (например – в пьесах) зачитываются написанные заранее тексты. Исторически художественный стиль функционирует в трех родах литературы – лирике (стихотворениях, поэмах), драме (пьесах) и эпосе (рассказы, повести, романы).

Статья обо всех стилях речи — здесь.

Художественный стиль: понятие, черты и примеры

Черты художественного стиля таковы:

Устал делать рефераты и домашку по школьным предметам?

Есть выход!

Переходи по ссылке и закажи написание любой школьной или студенческой работы у наших партнеров.

Потребуется просто заполнить описание того, что тебе задали и установить свою стоимость или подождать, пока исполнители сами предложат за сколько они готовы выполнить работу.

А что с качеством?

Хороший вопрос!
Действительно, кто будет выполнять работы, от которых, возможно, будет зависеть твой аттестат?

На самом деле тут все круто!
Все исполнители — настоящие профессионалы в своих тематиках. Это студенты профильных вузов и школьные учителя, подрабатывающие таким образом.

Так что единственная опасность в том, что твою домашку может выполнить твоя же училка ;)

Заказать выполнение школьной или студенческой работы

  1. Совпадение автора и рассказчика, яркое и свободное выражение авторского «я».
  2. Языковые средства являются способом передачи художественного образа, эмоционального состояния и настроения рассказчика.
  3. Использование стилистических фигур – метафор, сравнений, метонимий и др., эмоционально-экспрессивной лексики, фразеологизмов.
  4. Многостильность. Применение языковых средств иных стилей (разговорного, публицистического) подчинено выполнению творческого замысла. Из этих сочетаний постепенно складывается то, что называют авторским стилем.
  5. Использование речевой многозначности – слова побираются так, чтобы и их помощью не только образы «рисовать», но и вкладывать в них скрытый смысл.
  6. Функция передачи информации часто скрыта. Цель художественного стиля – передать эмоции автора, создать у читателя настроение, эмоциональный настрой.

Художественный стиль: понятие, черты и примеры

Художественный стиль: разбор примера

Рассмотрим на примере особенности разбираемого стиля.

Отрывок из статьи:

Война изуродовала Боровое. Вперемежку с уцелевшими избами стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи. Торчали столбы от ворот. Сарай зиял огромной дырой – от него отломили половину и унесли.

Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы. Лишь кое-где приютились по две-три яблоньки-подростка.

Село обезлюдело.

Когда однорукий Федор вернулся домой, мать была в живых. Состарилась, отощала, седины прибавилось. Усадила за стол, а угощать-то и нечем. Было у Федора свое, солдатское. За столом мать рассказала: всех пообирали, шкуродеры окаянные! Прятали мы свиночек да курочек, кто куда горазд. Да неужто убережешь? Он шумит-грозит, подавай ему курицу, будь хоть распоследняя. С перепугу и последнюю отдавали. Вот и у меня ничего не осталось. Ой, худо было! Разорил село фашист проклятый! Сам видишь, что осталось… больше половины дворов спалил. Народ кто куда разбежался: кто в тыл, кто в партизаны. Девчонок сколько поугоняли! Вот и нашу Фросю увели…

За день-два огляделся Федор. Стали возвращаться свои, боровские. Повесили на пустой избе фанерку, а по ней кривобокими буквами сажей на масле – не было краски – «Правление колхоза «Красная заря» – и пошло, и пошло! Лиха беда – начало.

Стиль данного текста, как мы уже сказали, художественный.

Художественный стиль: понятие, черты и примеры

Его черты в этом отрывке:

  1. Заимствование и применение лексики и фразеологии иных стилей (как памятники народного горя, фашист, партизаны, правление колхоза, лиха беда начало).
  2. Применение изобразительных и выразительных средств (поугоняли, шкуродеры окаянные, неужто), активно применяется смысловая многозначность слов (война изуродовала Боровое, сарай зиял огромной дырой).
  3. Эмоциональность и экспрессивность изображения (всех пообирали, шкуродеры окаянные! Прятали мы свиночек да курочек, кто куда горазд. Да неужто убережешь? Он шумит-грозит, подавай ему курицу, будь хоть распоследняя. Ой, худо было!).
  4. Уделение особого внимания частным и вроде бы случайным обстоятельствам и ситуациям, за которыми можно увидеть типичное и общее (Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы; Усадила за стол, а угощать-то и нечем; на масле – не было краски).
  5. Синтаксические структуры художественного текста отражают, в первую очередь, поток авторских впечатлений, образных и эмоциональных (Вперемежку с уцелевшими избами стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи. Сарай зиял огромной дырой – от него отломили половину и унесли; Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы).
  6. Характерное использование многочисленных и разнообразных стилистических фигур и тропов русского языка (пни – как гнилые зубы; стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи; приютились по две-три яблоньки-подростка).
  7. Применение, в первую очередь, лексики, составляющей основу и создающей образность разбираемого стиля: например, образных приемов и средств русского литературного языка, а также слов, которые реализуют свое значение в контексте, и слов широкой сферы употребления (состарилась, отощала, спалил, буквами, девчонок).

Таким образом, художественный стиль не столько рассказывает, сколько показывает – помогает ощутить обстановку, побывать тех местах, о которых повествует рассказчик. Конечно, имеет место быть и определенное «навязывание» авторских переживаний, однако оно и создает настроение, передает ощущения.

Художественный стиль – один из самых «заимствующих» и гибких: писатели, во-первых, активно используют языковые иных стилей, а во-вторых, успешно сочетают художественную образность, например, с объяснениями научных фактов, понятий или явлений.

Художественный стиль: понятие, черты и примеры

Научно-художественный стиль: разбор примера

Рассмотрим на примере взаимодействие двух стилей – художественного и научного.

Отрывок из статьи:

Молодежь нашей страны любит леса и парки. И любовь эта плодотворная, деятельная. Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов. Однажды на собрании на столе президиума появились ровные щепки. Какой-то лиходей срубил яблоню, одиноко росшую на берегу реки. Словно маяк, стояла она на крутояре. К ней привыкли, как к обличью своего дома, ее любили. И вот ее не стало. В этот день родилась группа по охране природы. Ее назвали «Зеленый патруль». Пощады браконьерам не было, и они стали отступать.

Н. Коротаев

Черты научного стиля:

  1. Терминологичность (президиум, закладка лесополос, крутояр, браконьерам).
  2. Наличие в ряду существительных слов, обозначающих понятия признака или состояния (закладка, охрана).
  3. Количественное преобладание существительных и прилагательных в тексте над глаголами (любовь эта плодотворная, деятельная; в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов).
  4. Употребление отглагольных оборотов и слов (закладка, охрана, пощады, собрании).
  5. Глаголы в настоящем времени, которые имеют в тексте «вневременное», признаковое значение, с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа (любит, выражается);
  6. Большой объем предложений, их безличный характер в совокупности с пассивными конструкциями (Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов).

Черты художественного стиля:

  1. Широкое использование лексики и фразеологии других стилей (президиум, закладка лесополос, крутояр).
  2. Применение различных изобразительно-выразительных средств (любовь эта плодотворная, в бдительной охране, лиходей), активное использование речевой многозначности слова (обличье дома, «Зеленый патруль»).
  3. Эмоциональность и экспрессивность изображения (К ней привыкли, как к обличью своего дома, ее любили. И вот ее не стало. В этот день родилась группа).
  4. Проявление творческой индивидуальности автора – авторский стиль (Она выражается не только в закладке новых садов, парков и лесополос, но и в бдительной охране дубрав и лесов. Здесь: соединение черт нескольких стилей).
  5. Уделение особого внимания частным и вроде бы случайным обстоятельствам и ситуациям, за которыми можно увидеть типичное и общее (Какой-то лиходей срубил яблоню… И вот ее не стало. В этот день родилась группа по охране природы).
  6. Синтаксический строй и соответствующие структуры в данном отрывке отражают поток образно-эмоционального авторского восприятия (Словно маяк, стояла она на крутояре. И вот ее не стало).
  7. Характерное использование многочисленных и разнообразных стилистических фигур и тропов русского литературного языка (любовь эта плодотворная, деятельная, словно маяк, стояла она, пощады не было, одиноко росшая).
  8. Применение, в первую очередь, лексики, составляющей основу и создающей образность разбираемого стиля: например, образных приемов и средств русского языка, а также слов, которые реализуют свое значение в контексте, и слов самого широкого распространения (молодежь, лиходей, плодотворная, деятельная, обличье).

Художественный стиль: понятие, черты и примеры

По разнообразию языковых средств, литературных приемов и методов художественный стиль, пожалуй, самый богатый. И, в отличие от других стилей, имеет минимум ограничений – при должной прорисовке образов и эмоциональном настрое написать художественный текст можно даже научными терминами. Но, конечно, злоупотреблять этим не стоит.

Тексты пишутся для читателей, поэтому они должны быть доступны и понятны. И явное использование лексики иных стилей возможно только для достоверности, для создания колоритных образов персонажей или атмосферы.

Так, при беседе двух банкиров экономическая терминология – только в плюс, а вот «официозные» клише и канцеляризмы при описании красивой природы точно будут лишними.

Таким образом, при работе с художественным стилем, при всей его гибкости, за лексикой нужно следить очень внимательно. Особенно – если вы пишете или собираетесь писать художественные произведения. Ибо именно художественный стиль считается отражением русского литературного языка.

Внимание!

Все материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством РФ (Гражданский кодекс РФ, Часть четвертая).

Копирование запрещено.

Частичное цитирование статей возможно только с обязательным указанием источника в виде активной ссылки.

Использование материалов сайта без согласия правообладателей может повлечь за собой взыскание компенсации в размере от 10 000 руб до 5 000 000 руб за каждый факт нарушения (ГК РФ Статья 1301), а также штраф до 200 000 руб либо лишение свободы сроком до 2 лет (УК РФ Статья 146).

Художественный стиль речи — это функ­ци­о­наль­ная раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая исполь­зу­ет­ся в словесно-художественном твор­че­стве и воз­дей­ству­ет на чув­ства чита­те­ля с помо­щью создан­ных образов.

Узнаем, что такое худо­же­ствен­ный стиль речи в рус­ском язы­ке, если опре­де­лим его цель, осо­бен­но­сти и харак­тер­ные при­зна­ки, жан­ры и рече­вые средства.

Что такое художественный стиль речи?

В про­цес­се исполь­зо­ва­ния язы­ка в раз­лич­ных сфе­рах обще­ствен­ной жиз­ни сфор­ми­ро­ва­лись его функ­ци­о­наль­ные раз­но­вид­но­сти, отли­ча­ю­щи­е­ся сво­и­ми зада­ча­ми, харак­тер­ны­ми при­зна­ка­ми, жан­ра­ми и выбо­ром язы­ко­вых средств.

Среди книж­ных сти­лей речи, вос­тре­бо­ван­ных в нау­ке, поли­ти­ке, дело­вых отно­ше­ни­ях и в быто­вом обще­нии, осо­бое место зани­ма­ет худо­же­ствен­ный стиль речи, кото­рый исполь­зу­ет­ся в сло­вес­ном творчестве.

Его свое­об­ра­зие про­яв­ля­ет­ся в непо­сред­ствен­ном воз­дей­ствии на чув­ства, мыс­ли и миро­воз­зре­ние чита­те­ля с помо­щью создан­ных худо­же­ствен­ных образов.

Художественный стиль речи исполь­зу­ет­ся с целью изоб­ра­зить пред­мет так, что­бы наи­бо­лее пол­но пере­дать чув­ства, впе­чат­ле­ния и вызвать сопе­ре­жи­ва­ние геро­ям произведения.

Определение

Художественный стиль речи — это функ­ци­о­наль­ная раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая воз­дей­ству­ет на чув­ства чита­те­ля с помо­щью худо­же­ствен­ных образов.

Вот какое опре­де­ле­ние, что такое худо­же­ствен­ный стиль речи в лите­ра­ту­ре, при­во­дит Википедия:

Определение

Литературно-худо́жественный стиль — функ­ци­о­наль­ный стиль речи, кото­рый при­ме­ня­ет­ся в худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре. Этот стиль воз­дей­ству­ет на вооб­ра­же­ние, пси­хи­ку и чув­ства чита­те­ля, пере­да­ёт мыс­ли и чув­ства авто­ра, исполь­зу­ет всё богат­ство лек­си­ки, воз­мож­но­сти раз­ных сти­лей, харак­те­ри­зу­ет­ся образ­но­стью, эмо­ци­о­наль­но­стью речи.

Функции художественного стиля

Кроме непо­сред­ствен­но­го воз­дей­ствия на чита­те­ля, этот стиль речи обла­да­ет эсте­ти­че­ской функ­ци­ей, направ­лен­ной на фор­ми­ро­ва­ние у чита­те­ля или слу­ша­те­ля чув­ства пре­крас­но­го. Особенно ярко эсте­ти­че­ская функ­ция про­яв­ля­ет­ся в поэ­ти­че­ском творчестве.

Роняет лес баг­ря­ный свой убор,
Сребрит мороз увя­нув­шее поле,
Проглянет день, как буд­то поневоле,
И скро­ет­ся за край окруж­ных гор.

А. С. Пушкин. 19 октября.

Буквально в несколь­ких стро­ках худож­ник сло­ва мастер­ски рису­ет зри­мую кар­ти­ну позд­ней осе­ни и пере­да­ет чита­те­лю чув­ство гру­сти, вызван­ное увя­да­ни­ем природы.

Эстетическое чув­ство вызы­ва­ют стро­ки, опи­сы­ва­ю­щие наступ­ле­ние вес­ны и воз­рож­де­ние при­ро­ды. Понаблюдаем, как образ­но и эмо­ци­о­наль­но автор изоб­ра­зил рож­де­ние весен­не­го ручейка:

Красавец сугроб, голу­бы­ми искра­ми свер­кав­ший на солн­це, потем­нел. Тонкий чер­ный налет появил­ся на нем. Сугроб стал осе­дать, меняя фор­му, покрыл­ся хруп­кой ледя­ной кор­кой, кор­ка трес­ка­лась и лома­лась. Оседал-оседал сугроб и стал малень­кий, некра­си­вый, весь чер­ный, и потек из-под него тонень­кий про­зрач­ный руче­ек. Ручеек потек через двор, про­ло­жил себе рус­ло во льду и выбе­жал за воро­та. А там уже стру­ил­ся, зави­ва­ясь на ледя­ных поро­гах, широ­кий ручей. Маленький руче­ек влил­ся в боль­шой ручей и с ним устре­мил­ся к реке. Толстые сосуль­ки, сви­сав­шие с крыш, обта­и­ва­ли на солн­це, кап­ли, падая с них, звон­ко уда­ря­ли об лёд, по всем ули­цам пели капе­ли пес­ню вес­ны (В. Панова).

Итак, худо­же­ствен­ный стиль обла­да­ет тре­мя функциями:

  • эсте­ти­че­ская функция
  • функ­ция воздействия
  • ком­му­ни­ка­тив­ная функция.

Эстетическая функ­ция про­яв­ля­ет­ся в фор­ми­ро­ва­нии у чита­те­ля ярко­го впе­чат­ле­ния, чув­ства пре­крас­но­го с помо­щью создан­но­го авто­ром худо­же­ствен­но­го образа.

Функция воз­дей­ствия реа­ли­зу­ет­ся через чув­ства, эмо­ции, кото­рые вызы­ва­ют худо­же­ствен­ные обра­зы про­из­ве­де­ния. Её цель — реак­ция чита­те­ля, живой отклик.

Коммуникативная функ­ция — это вза­и­мо­дей­ствие авто­ра с чита­те­лем. С помо­щью худо­же­ствен­ных средств и обра­зов автор стре­мит­ся поде­лить­ся с чита­те­лем сво­ей точ­кой зре­ния, мыс­ля­ми, чув­ства­ми, жиз­нен­ным опытом.

Функции худо­же­ствен­но­го сти­ля проч­но свя­за­ны меж­ду собой.

Художественный стиль име­ет харак­тер­ные осо­бен­но­сти, отли­ча­ю­щие его от дру­гих сти­лей речи.

Особенности художественного стиля

1) Единство ком­му­ни­ка­тив­ной и эсте­ти­че­ской функ­ций явля­ет­ся харак­тер­ной осо­бен­но­стью худо­же­ствен­но­го сти­ля речи.

В худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии сло­ва игра­ют двой­ную роль. С одной сто­ро­ны, они выпол­ня­ют свою пря­мую номи­на­тив­ную функ­цию, назы­вая пред­мет или явле­ние, о кото­ром повест­ву­ет­ся в худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии. С дру­гой сто­ро­ны, сло­ва слу­жат сред­ством созда­ния худо­же­ствен­но­го обра­за, вызы­ва­ю­ще­го опре­де­лен­ный эмо­ци­о­наль­ный и эсте­ти­че­ский отклик у читателя.

2) В зави­си­мо­сти от пред­ме­та изоб­ра­же­ния и зада­чи писа­те­ля в худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии пере­пле­та­ют­ся язы­ко­вые сред­ства раз­лич­ных сти­лей речи. Если худож­ник сло­ва обра­тил­ся к изоб­ра­же­нию про­блем тру­дя­щих­ся в сфе­ре нау­ки, дей­ствие раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в сте­нах научно-исследовательского инсти­ту­та или лабо­ра­то­рии, то его пер­со­на­жи гово­рят на язы­ке нау­ки, исполь­зу­ют мно­же­ство тер­ми­нов и обо­ро­тов, харак­тер­ных для науч­но­го сти­ля речи.

Нередко автор при­бе­га­ет к раз­го­вор­но­му сти­лю речи, что­бы отоб­ра­зить речь геро­ев как сред­ство их характеристики.

3) В худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре широ­ко исполь­зу­ют­ся образно-выразительные сред­ства речи: тро­пы и сти­ли­сти­че­ские фигу­ры.

4) В про­из­ве­де­нии ощу­ща­ет­ся при­сут­ствие худо­же­ствен­но­го обра­за автора.

Автор само­вы­ра­жа­ет­ся, исполь­зуя все богат­ство рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, что­бы доне­сти до чита­те­ля свои мыс­ли, рас­суж­де­ния и свою точ­ку зре­ния о явле­нии или пер­со­на­же про­из­ве­де­ния. Творческая инди­ви­ду­аль­ность авто­ра про­яв­ля­ет­ся в выбо­ре слов и сло­во­со­че­та­ний, постро­е­нии син­так­си­че­ских кон­струк­ций и осо­бой инто­на­ции рас­сказ­чи­ка. Эти сред­ства созда­ют непо­вто­ри­мый автор­ский стиль худо­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния. Так чита­тель отли­ча­ет худо­же­ствен­ный стиль про­из­ве­де­ний А. П. Чехова и Ф. М. Достоевского, Джека Лондона и Эрнеста Хемингуэя.

Стилевые черты художественного стиля

В свя­зи с зада­ча­ми и осо­бен­но­стя­ми худо­же­ствен­но­го сти­ля  ука­жем его харак­тер­ные сти­ле­вые черты:

  • Образность. Персонажи опи­са­ны ярко и живо с помо­щью язы­ко­вых средств.
  • Выразительность. Художественный текст содер­жит эпи­те­ты, срав­не­ния, мета­фо­ры и дру­гие выра­зи­тель­ные средства.
  • Эмоциональность. Художественный текст напол­нен эмоциями.
  • Эстетичность. Выражение чув­ства пре­крас­но­го, гар­мо­ния меж­ду фор­мой и содержанием.
  • Авторский слог (стиль) – автор выра­жа­ет соб­ствен­ную пози­цию с помо­щью раз­лич­ных средств и инстру­мен­тов лите­ра­тур­но­го языка.
  • Упорядоченный текст. Проза делит­ся на гла­вы, пье­са – на сце­ны, акты, сти­хо­тво­ре­ния – соблю­да­ет­ся раз­мер стиха.

Языковые средства художественного стиля речи

Художественный стиль речи пред­по­ла­га­ет пред­ва­ри­тель­ный отбор язы­ко­вых средств. Автор тща­тель­но про­се­и­ва­ет сло­ва и обо­ро­ты речи, что­бы наи­бо­лее образ­но и ярко изоб­ра­зить то, о чем он хочет рас­ска­зать чита­те­лю. Как уже упо­ми­на­лось, для харак­те­ри­сти­ки геро­ев вос­тре­бо­ва­ны язы­ко­вые сред­ства раз­ных сти­лей речи, в част­но­сти раз­го­вор­но­го сти­ля. Нередко в речь пер­со­на­жей как пред­ста­ви­те­лей раз­ных соци­аль­ных сло­ев обще­ства вкли­ни­ва­ют­ся жар­гон­ные, про­сто­реч­ные сло­ва и про­фес­си­о­на­лиз­мы.

Товарищ Локтев и его дама Нюша Кошелькова на днях встре­ти­ли меня на ули­це. Я гулял, или, может быть шел гор­ло про­мо­чить — не помню.

Встречают и уговаривают:

-Горло, — гово­рят, — Василий Митрофанович, от вас не убе­жит. Горло завсе­гда при вас, завсе­гда его про­по­лос­кать успе­е­те. Идемте луч­ше сего­дня в театр. Спектакль — «Грелка».

И, одним сло­вом, уго­во­ри­ли меня пой­ти в театр — про­ве­сти куль­тур­но вечер. Пришли мы, конеч­но, в театр. Взяли, конеч­но, биле­ты. Поднялись по лест­ни­це. Вдруг назад кли­чут. Велят раздеваться.

-Польта, — гово­рят, — сымайте.

М. Зощенко. Прелести культуры

В худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии для созда­ния коло­ри­та мест­но­сти, где живут, тру­дят­ся, раду­ют­ся и горю­ют герои худо­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния, исполь­зу­ют­ся диа­лект­ные сло­ва. В исто­ри­че­ских пове­стях, рома­нах и дра­мах упо­треб­ля­ют­ся арха­из­мы и исто­риз­мы, с помо­щью кото­рых вос­со­зда­ет­ся дух эпохи.

Скрипнул тяже­лый засов, раз­да­лись голо­са, две­ри рас­пах­ну­лись. Окруженный челя­дью, в сарай вошел сам вла­де­лец бого­яв­лен­ской вот­чи­ны — невы­со­ко­го роста, туч­ный, боро­да­тый, с кур­ча­вой седе­ю­щей голо­вой. Одет в зеле­ную руба­ху, опо­я­сан­ную рем­нем. С виду ско­рее пра­сол, неже­ли чело­век знат­но­го рода бога­тый вот­чин­ник. По всей окру­ге про­сла­вил­ся он сво­ей ску­по­стью. Позади холоп с вед­ром и пле­тя­ми под­крал­ся к кадуш­ке, вры­той в зем­лю, и быст­ро вылил в неё мур­цов­ку — смесь воды, хле­ба, лука и отру­бей. Медведь при­нял­ся жад­но лакать.

В.И. Костылев. Иван Грозный

Со сти­ли­сти­че­ской целью широ­ко упо­треб­ля­ют­ся сино­ни­мы, анто­ни­мы, тор­же­ствен­ные и оце­ноч­ные слова.

Для эмо­ци­о­наль­но­го и эсте­ти­че­ско­го воз­дей­ствия на чита­те­ля худож­ник сло­ва при­ме­ня­ет обшир­ный арсе­нал образ­ных средств речи: тро­пы и сти­ли­сти­че­ские фигу­ры речи. Использование эпи­те­тов, мета­фор, срав­не­ний, оли­це­тво­ре­ний дела­ет вос­при­я­тие про­из­ве­де­ния мно­го­пла­но­вым, вызы­ва­ет инте­рес, будит вооб­ра­же­ние чита­те­ля и созда­ет у него бога­тые образ­ные ассоциации.

ТРОПЫ ПРИМЕРЫ
Эпитет — худо­же­ствен­ное опре­де­ле­ние, образ­но и эмо­ци­о­наль­но харак­те­ри­зу­ю­щее опи­сы­ва­е­мое явле­ние, чело­ве­ка, пред­мет, события. белые ручень­ки; крас­на деви­ца; доб­рый моло­дец; ясный месяц; зорь­ка алая; буй­ная голо­вуш­ка; горь­кая доля; трес­ку­чий мороз; чисто поле; доб­рый конь.
Метафора — пере­нос назва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния дей­стви­тель­но­сти на дру­гой на осно­ве их сход­ства в каком-либо отно­ше­нии или по контрасту. Пора золо­тая была, да сокры­лась. (А.Кольцов)
Луна будет улы­бать­ся весь вечер. (А. Чехов)
Прапорщики воткну­лись гла­за­ми в царя. (А. Толстой)
Метонимия — это пере­нос наиме­но­ва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния на дру­гой на осно­ве смежности. фар­фо­ро­вый кув­шин —  разо­лью кувшин;
хру­сталь — в шка­фу хрусталь;
купить спаль­ню — вой­ти в спальню.
Синекдоха — это худо­же­ствен­ный троп, кото­рый созда­ет­ся пере­но­сом наиме­но­ва­ния пред­ме­та с его части на целое и наоборот. Все фла­ги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин)
— Эй, боро­да!  А как про­ехать отсю­да к Плюшкину? (Н.В. Гоголь)
Шведрус­ский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)
Аллегория — худо­же­ствен­ное пред­став­ле­ние идей (поня­тий) посред­ством кон­крет­но­го худо­же­ствен­но­го обра­за или диалога. цар­ство Морфея — сон;
объ­я­тия Аида — смерть;
форт Нокс — неприступность.
Гипербола — образ­ное выра­же­ние, состо­я­щее в непо­мер­ном пре­уве­ли­че­нии раз­ме­ра, силы, зна­че­ния изоб­ра­жа­е­мо­го явления. реки кро­ви; веч­но опаз­ды­ва­е­те; горы тру­пов; сто лет не виде­лись; напу­гать до смер­ти; сто раз гово­ри­ла; мил­ли­он изви­не­ний; море пшеницы.
Литота — троп, име­ю­щий зна­че­ние пре­умень­ше­ния или наро­чи­то­го смягчения. маль­чик с паль­чик; мужи­чок с ного­ток; силы как у кома­ра; мако­вой росин­ки во рту не было.
Ирония — это упо­треб­ле­ние сло­ва или обо­ро­та речи в про­ти­во­по­лож­ном значении. люб­лю как соба­ка пал­ку; всю жизнь об этом меч­тал! толь­ко об этом и думаю! кому нуж­на такая кра­со­та.
Перифраза — семан­ти­че­ски неде­ли­мое, ино­ска­за­тель­ное выра­же­ние, кото­рое опи­сы­ва­ет содер­жа­ние дру­го­го сло­ва или соче­та­ния слов. голу­бая пла­не­та (Земля); чёр­ное золо­то (нефть); вто­рой хлеб (кар­то­фель); король гри­бов (белый гриб); корабль пусты­ни (вер­блюд); сталь­ное полот­но (желез­ная доро­га); кан­це­ляр­ская кры­са (чинов­ник); веч­ный город (Рим).

Жанры художественного стиля речи

В про­из­ве­де­ни­ях худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры опи­сы­ва­ют­ся самые раз­ные собы­тия и явле­ния ста­ри­ны и совре­мен­но­сти. В соот­вет­ствии с этим жан­ро­вый диа­па­зон худо­же­ствен­но­го сти­ля доста­точ­но широк. Художественный стиль речи исполь­зу­ет­ся в про­зе, поэ­зии, дра­ма­ти­че­ском искус­стве и реа­ли­зу­ет­ся в них в виде жанров:

  • рас­сказ, новел­ла, повесть, роман, эпопея;
  • сти­хо­тво­ре­ние, эпи­грам­ма, ода, бас­ня, романс, поэма;
  • дра­ма, тра­ге­дия, коме­дия, фарс.

Подстили и жанры художественного стиля

Эпический (опи­сы­ва­ют­ся сюжет­ные линии).

А. Куприн. Изумруд (рас­сказ).

  • Сказка
  • Повесть
  • Рассказ
  • Роман
  • Очерк
  • Новелла
Лирический (мыс­ли авто­ра, чув­ства, пере­жи­ва­ния героев).

А. Фет. Вечер (сти­хо­тво­ре­ние).

  • Ода
  • Басня
  • Стихотворение
  • Сонет
  • Эпиграмма
Драматический (при­сут­ствие авто­ра не ощу­ща­ет­ся, боль­шое вни­ма­ние уде­ля­ет­ся диа­ло­гам, вза­и­мо­дей­ствию героев).

М. Горький. На дне (дра­ма).

  • Драма
  • Фарс
  • Комедия
  • Трагедия
Комбинированный (соче­та­ние стилей).

А.И. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ (худо­же­ствен­ная публицистика).

  • Художественная пуб­ли­ци­сти­ка
  • Драма-феерия

Примеры художественного стиля

Папенька поста­вил на стол таба­кер­ку. «Поди-ка сюда, Миша, посмотри-ка,»- ска­зал он. Миша был послуш­ный маль­чик; тот­час оста­вил свои игруш­ки и подо­шёл к папень­ке. Да уж и было чего посмот­реть! Какая пре­крас­ная таба­кер­ка! Пестренькая, из чере­па­хи. А что на крышке-то! Ворота, башен­ки, домик, дру­гой, тре­тий, чет­вер­тый, и счесть нель­зя, и все мал мала мень­ше, и все золо­тые, а деревья-то тоже золо­тые, а листи­ки на них сереб­ря­ные; а за дере­вья­ми вста­ет сол­ныш­ко, и от него розо­вые лучи рас­хо­дят­ся по все­му небу.

-Что это за горо­док? — спро­сил Миша.

-Это горо­док Динь-динь, — отве­чал папень­ка и тро­нул пружинку…

Из сказ­ки «Городок в таба­кер­ке» В. Ф. Одоевского

Побледнели и зату­ма­ни­лись звёз­ды… Кое-где послы­ша­лись голоса…Из дере­вен­ских труб пова­лил сизый, едкий дым. На серой коло­кольне пока­зал­ся не совсем еще проснув­ший­ся поно­марь и уда­рил к обедне…Послышалось хра­пе­нье рас­тя­нув­ше­го­ся под дере­вом ноч­но­го сто­ро­жа. Проснулись щуры, зако­по­ши­лись, зале­та­ли с одно­го кон­ца сада на дру­гой и под­ня­ли свое надо­ед­ли­вое чириканье…В тер­нов­ни­ке запе­ла иволга…

Из рас­ска­за «Петров день» А. П. Чехова.

Волны, увен­чан­ные белы­ми гре­беш­ка­ми, каза­лись огром­ны­ми — на таком судё­ныш­ке палу­ба была чуть ли не вро­вень с водой. Время от вре­ме­ни боль­шой вал уда­рял­ся о борт, и палу­бу ока­ты­ва­ло пен­ны­ми брыз­га­ми. Парусник шел мимо ост­ро­вов, и вся­кий раз, когда пока­зы­вал­ся оче­ред­ной ост­ров. док­тор спра­ши­вал себя, смо­жет ли он до него доплыть, если они перевернутся.

Из рома­на «Малый уго­лок» Уильяма Сомерсета Моэма.

Благословляю вас, леса,
Долины, нивы, горы, воды!
Благословляю я свободу
И голу­бые небеса!
И посох мой благословляю,
И эту бед­ную суму,
И степь от краю и до краю,
И солн­ца свет, и ночи тьму,
И оди­но­кую тропинку,
По коей, нищий, я иду,
И в поле каж­дую былинку,
И в небе каж­дую звезду!

Из поэ­мы «Иоанн Дамасский» А. К. Толстого

В при­ве­ден­ных отрыв­ках раз­ных жан­ров ярко про­яв­ля­ют­ся осо­бен­но­сти и чер­ты худо­же­ствен­но­го сти­ля: выра­зи­тель­ность, эмо­ци­о­наль­ность, широ­кое исполь­зо­ва­ние образ­ных средств.

Художественный стиль речи име­ет неогра­ни­чен­ные воз­мож­но­сти воз­дей­ствия на чита­те­ля и фор­ми­ру­ет у него эсте­ти­че­ское вос­при­я­тие дей­стви­тель­но­сти, бла­го­да­ря богат­ству рус­ско­го языка.

Видео «Стили речи. Разговорный стиль»

ava author

  • Художник иллюстратор сказки умный работник
  • Художник иллюстратор сказки царевна лягушка
  • Художник иллюстратор русских народных сказок васнецов
  • Художественный мир сказок в жуковского источники сказок особенности композиции специфика персонажей
  • Художественный пересказ сказки царевна лягушка