Харрис Джоэль Чандлер | |
Джоэль Чандлер Харрис | |
Имя при рождении | Джоэль Харрис |
Дата рождения | 09.12.1848 |
Место рождения | г. Итонтон, штат Джорджия, США |
Дата смерти | 03.07.1908 |
Место смерти | г. Атланта, штат Джорджия, США |
Род деятельности | писатель, фольклорист, журналист |
Язык произведений | английский |
Джоэль Чандлер Харрис (англ. Joel Chandler Harris) — писатель, журналист, публицист, фольклорист.
Харрис / Биография
Джоэль Харрис родился 9 декабря 1848 года в городе Итонтон штата Джоржия (США). Будущий писатель вырос без отца, не знал его имени, откуда он родом. Отец бросил Мэри Харрис — мать Джоэля — вскоре после рождения сына. Врач матери — Эндрю Рейд взял семью под опеку, поселил в небольшом домике рядом со своим особняком, где Мэри Харрис смогла устроиться швеей и помощницей садовника.
Благодаря участию доктора Э. Рейда в 1856 году Джоэль Харрис поступил в Академию Кейт Дэвидсон, затем в Академию Итонтон для мальчиков. Юного Хариса смущало его происхождение. Незаконнорожденному мальчику, росшему без отца, было бы трудно найти общий язык со сверстниками. Джоэль проявил характер, и его запомнили бойким рыжеволосым юношей.
В 16 лет Джоэль Харрис устроился посыльным у владельца плантации Джозефа Эдисона Тёрнера, где работал за пропитание, жилье и одежду. Тёрнер позволил ему пользоваться библиотекой, обучал журналистскому ремеслу. Во время четырехлетней работы (1862–1866) под началом Д. Э. Тёрнера в газете «The Countryman» («Земляк») Джо Харрис набрался большого опыта в написании различного рода текстов. Под руководством своего работодателя он написал около 30 стихотворений, обзоров и многочисленных юмористических заметок о сельской жизни для газеты «The Countryman». Эта работа положила начало мечте будущего писателя.
У Д. Э. Тёрнера Джоэль Харрис часто общался с рабами, трудящимися на плантациях. От них он услышал множество африканских песен, сказок, историй про животных. Одни из рассказчиков — Тётушка Крисси, дядюшка Джордж Террел и старик Харберт стали прототипами героев «Сказок дядюшки Римуса».
- Джоэль Чандлер Харрис
-
Джоэль Чандлер Харрис
-
Uncle Remus and His Friends
-
Сказки дядюшки Римуса / Художник A. B. Frost
-
Сказки дядюшки Римуса / Художник A. B. Frost
-
Джоэль Харрис, 1890
В 1866 году Харрис перешёл от Тёрнера в «Macon Telegraph» на должность наборщика. Спустя некоторое время он получил должность редактора в «Monroe Advertiser». В это время Джо Харрис продолжил писать истории о сельской жизни Джорджии, ее жителях, делать обзоры на книги. Красочность и юмористичность его текстов понравились издателям. Джо Харриса начали печатать по всему штату.
К тому времени американская литература начала уделять больше внимания изучению негритянской литературы, особенно негритянского фольклора. Джоэль Харрис стал одним из первых, кто явил миру негритянский фольклор во всём его разнообразии.
- Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček, 1965
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
-
Onkel Remus erzählt / Joel Chandler Harris, Illustrationen von Ota Janeček
В 1873 году писатель женился на Эстер Ла-Роуз, у них родилось двое детей. В 1876 году они переехали в Атланту. Делая заметки для газеты «Atlanta Constitution», Джо Харрис стал одним из ведущих хроникеров, запечатлевших становление американского юга. Это время можно назвать периодом расцвета творчества писателя. Будучи помощником редактора, Харрис написал тысячи статей и юмористических очерков, прославивших его на всю страну. Вместе с этим он не забывал и про литературу, написал множество рассказов и сказок.
- Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; пер. с англ. М. А. Гершензона ; [худож. Геннадий Калиновский], 1976
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; пер. с англ. М. А. Гершензона ; [худож. Геннадий Калиновский], 1976
-
Геннадий Калиновский
-
Геннадий Калиновский
-
Геннадий Калиновский
-
Геннадий Калиновский
20 июля 1879 года вышла «История Братца Кролика и Братца Лиса, рассказанная дядюшкой Римусом», где Харрис, вдохновленный рассказами рабов, отразил негритянский фольклор с присущей ему точностью. Старые сказки рабочих плантации, их присказки и песни полюбились читателям и стали публиковаться по всей стране. «Дядюшка Римус, его песни и сказки» вышла в ноябре 1880 года, за четыре месяца было продано около 10000 экземпляров.
Кроме сказок о говорящих животных писатель выпустил несколько сборников детских рассказов («Маленький мистер Тимблфингер и необычная страна» (1894), «Мистер Кролик дома» (1895), «История Аарона», «Аарон в диком лесу» (1897), «Истории с плантации» (1899), «Уолли Вандерум и его машина сказок» (1903)).
- Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис. Художник Игорь Олейников. — Санкт-Петербург : Акварель
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис. Художник Игорь Олейников. — Санкт-Петербург : Акварель
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис. Художник Игорь Олейников. — Санкт-Петербург : Акварель
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис. Художник Игорь Олейников. — Санкт-Петербург : Акварель
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис. Художник Игорь Олейников. — Санкт-Петербург : Акварель
После войны Джоэль Харрис написал ряд рассказов (сборник «Минго и другие рассказы о черных и белых» (1884), «Свободный Джо и другие очерки Джорджии» (1887), «Валаам и его хозяин и другие рассказы и очерки» (1891)), где поднял вопрос о межклассовом неравенстве.
В 1888 году Джоэль Харрис и Марк Твен стали почетными членами Американского Общества Фольклора. Способность Харриса воссоздавать диалектную речь поразила не только М. Твена, но и многих профессиональных фольклористов.
После долгой работы редактором и журналистом в 1900 году Джоэль Харрис уволился из газеты из–за критики в адрес серии его иконоборческих статей за права чернокожих. Харрис осуждал в своих статьях самосуд, писал о важности образования и права голоса для афро-американцев. Некоторые его высказывания процитировал Б. Т. Вашингтон на выступлении в честь дня рождения президента А. Линкольна в Нью-Йорке.
- Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; худ. Надежда Бугославская
-
Сказки дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; худ. Надежда Бугославская
-
Надежда Бугославская
-
Надежда Бугославская
-
Надежда Бугославская
-
Надежда Бугославская
Полностью посвятив себя литературе, писатель выпустил около 35 книг. Самым известным сборником стал сказок сборник «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации». В течение жизни Джоэль Харрис издал еще пять сборников сказок дядюшки Римуса. Самый завершенный из них — «Новые истории старой плантации».
Ожившие звери с человеческими повадками в сказках Джоэля Харриса стали отличным образцом новых сказочных героев для таких писателей, как А. Милн, Р. Киплинг, Б. Поттер, Т. Моррисон и др.
Джоэль Харрис скончался 3 июля 1908 года в Атланте (США).
В 1913 году восстановили дом писателя в Атланте, который получил название «Гнездо крапивника», и создали в нём музей дядюшки Римуса. В Итонтоне открыли второй музей Джо Харриса, где собрали часть вещей писателя и сделали диораму сцен из сказок. Он состоит из двух тесаных хижин середины 19 века, в каких жили рабы.
Харрис / Книги
- Харрис, Д. Ч. Проделки братца кролика : из сказок дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; пер. с англ. М. А. Гершензона ; [худож. Д. А. Брюханов]. — Магадан : Книжное издательство, 1969. — 56 с. : ил.
- Харрис, Д. Ч. Братец Лис и братец Кролик : из сказок дядюшки Римуса / Джоэль Харрис ; пер. с англ. М. А. Гершензона ; [худож. Д. А. Брюханов]. — Ростов-на-Дону : Книжное издательство, 1988. — 62 с. : ил. — (Сказочный домик).
- Харрис, Д. Ч. Смоляное чучелко / Джоэль Харрис ; [худож. Е. Соловьева]. — Лениздат, 1992. — 34 с. : ил.
- Харрис, Д. Ч. Как Братец Кролик победил Слона / Джоэль Харрис ; пересказ М. Гершензона ; [худож. Л. Казбеков]. — Москва : Центрполиграф, 2007. – 47 с. : ил. — (Чудо-книга).
- Харрис, Д. Ч. Сказки дядюшки Римуса. Братец Кролик — рыболов / Джоэль Харрис ; пересказ М. А. Гершензона ; [ил. И. Олейникова]. — Санкт-Петербург : Акварель : Команда А, 2013. – 32 с. : ил. — (Волшебные кисти).
- Харрис, Д. Ч. Сказки дядюшки Римуса. Братец Кролик и Братец Воробушек / Джоэль Харрис ; пересказ М. А. Гершензона ; [ил. И. Олейникова]. — Санкт-Петербург : Акварель, 2013. – 32 с. : ил.
- Харрис, Д. Ч. Сказки дядюшки Римуса. Братец Кролик и маленькие крольчата / Джоэль Харрис ; пересказ М. А. Гершензона ; [ил. И. Олейникова]. — Санкт-Петербург : Акварель, 2017. – 32 с. : ил.
О жизни и творчестве
- История литературы США : [в 7 т.] : т. 2 / редкол.: Я. Н. Засурский (гл. ред.) и др. ; [введ. Я. Н. Засурского] ; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького Рос. акад. наук. — Москва : Наследие, 2000. — С. 474, 477. — Библиогр.
- Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь в 3 частях : ч. 1 / Рос. гос. дет. б-ка ; сост. Н. О. Воронова и др. — Москва : Либерия, 1998. — Из содерж.: Харрис Джоэль Чендлер: американский прозаик, журналист. — С. 401–402. — Библиогр.
- Харрис Джоэль Чендлер (1848-1908) // Зарубежные детские писатели в России : биобиблиографический словарь. — Москва : Флинта : Наука, 2005. — С. 464–466. — Библиогр.
- Харрис Джоэль Чендлер (1848-1908) // Зарубежные детские писатели : сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. II : Н-Я / Г. Н. Тубельская. — Москва : Школьная библиотека, 2006. — С. 214–217. — Библиогр.
- Статья о Джоэле Чандлере Харрисе на странице энциклопедии Новая Джорджия / R. Bruce Bickley. — Текст : электронный // New Georgia Encyclopedia : сайт. — (дата обращения: 02.07.20).
Харрис / Диафильмы
- Харрис, Д. Ч. Проделки братца кролика : из сказок Дядюшки Римуса : [диафильм] / [автор Д. Харрис ; худож. Г. Портнягина]. — Москва : Диафильм, 1974 (Москва : РГДБ, 2019). — 1 дф. (40 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: Защищено авторским правом.
- Харрис, Д. Ч. Сказки дядюшки Римуса : [диафильм] / [автор Д. Харрис ; худож. Г. Портнягина]. — Москва : Диафильм, 1969. — 1 дф. (41 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: Защищено авторским правом.
- Харрис, Д. Ч. Сказки дядюшки Римуса : [диафильм] / [автор Д. Харрис ; худож. О. Гурина]. — Москва : Диафильм, 1987 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (40 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: Защищено авторским правом.
Награды и премии
- 1888 — Почетный член Американского общества фольклора Член Американской Академии искусств и литературы;
- 1948 — Выпуск почтовым отделением США памятной марки в честь 100–летия со дня рождения писателя;
- 2000 — Член хартии писателей Джорджии.
Сказки дядюшки Римуса
Весёлые сказки дядюшки Римуса о забавных приключениях неугомонного Братца хорошо известны детям разных стран мира. Записал и обработал их американский писатель-фольклорист Джоэль Чандлер Харрис.
Братец Лис и Братец Кролик 1
Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса 2
Сказка про лошадь Братца Кролика 2
Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса 3
Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса 4
Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову 4
В гостях у Матушки Мидоус 5
Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха 6
Как Братец Волк попал в беду 6
Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику 7
Почему у Братца Опоссума голый хвост 7
Как Братец Кролик управился с маслом 8
Как Братец Черепаха победил Братца Кролика 9
Братец Кролик и Братец Воробушек 9
Сказка про маленьких крольчат 10
Братец Кролик и Братец Медведь 11
Братец Медведь и Сестрица Лягушка 11
Как Братец Кролик лишился хвоста 12
Как Братец Черепаха всех удивил 12
Джоэль Чендлер Харрис
Сказки дядюшки Римуса
Братец Лис и Братец Кролик
Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком.
Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо.
— Гонялся, гонялся Братец Лис за Братцем Кроликом, и так и этак ловчился, чтобы его поймать. А Кролик и так и этак ловчился, чтобы Лис его не поймал.
— Ну его совсем, — сказал Лис.
И только вылетели эти слова у него изо рта, глядь: вот он скачет по дороге — гладкий, толстый и жирный Кролик!
— Погоди, Братец Кролик! — сказал Лис.
— Мне с тобой поболтать охота, Братец Кролик.
— Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох! — так сказал Кролик.
— Я видал вчера Братца Медведя, — сказал Лис. — Он такую мне трёпку задал за то, что мы с тобой всё не ладим. «Вы, говорит, соседи, должны жить дружно». Я обещал ему, что потолкую с тобой.
Тут Кролик поскрёб лапкой за ухом — вроде как от радости, — встал и говорит:
— Отлично, Братец Лис. Приходи ко мне завтра, пообедаем вместе. Ничего такого нет у нас дома, да жёнушка с ребятками пошарят, уж найдут, чем тебя угостить.
— Я с удовольствием, — сказал Лис.
— Ну, я буду ждать, — сказал Кролик.
Домой пришёл Братец Кролик грустный-грустный.
— Что с тобой, муженёк? — спрашивает Матушка Крольчиха.
— Завтра в гости обещался прийти Братец Лис, — говорит Кролик. — Нужно нам держать ухо востро, чтобы он не застал нас врасплох.
На другой день Братец Кролик и Матушка Крольчиха встали ранёхонько, до света, и пошли в огород; набрали капусты, моркови и спаржи, состряпали знатный обед.
Вдруг один из крольчат, который играл во дворе, бежит и кричит:
— Ой, мама! Ма! Братец Лис идёт!
Тогда Кролик живо — детишек за уши и усадил их, а сам с Матушкой Крольчихой — у дверей: ждут Братца Лиса.
Ждут они, ждут — не идёт Лис. Вот немного погодя выглянул Братец Кролик за дверь потихонечку. Смотрит — из-за угла торчит самый кончик хвоста Лиса. Тогда закрыл Кролик дверь, сел, лапки положил за уши и запел:
Если миску уронить
Разобьётся миска.
Если близко лисий хвост
Значит, близко Лиска.
Вот пообедали Братец Кролик, и Матушка Крольчиха, и все ребятки, и никто им не мешал. А потом приходит Братец Ёж и говорит:
— Братец Лис просит прощенья: он захворал, никак не мог прийти. Он просит, чтобы Братец Кролик завтра пришёл к нему на обед.
Солнышко поднялось совсем высоко, тогда Кролик вскочил и побежал к дому Лиса.
Прибегает, слышит — стонет кто-то. В дверь заглянул и видит — сидит Лис в кресле, весь закутанный в байковое одеяло, а вид у него слабый-слабый. Глянул Кролик по сторонам — нигде не видно обеда. Миска стоит на столе, а рядом острый ножик.
— Никак, на обед у тебя курочка, Братец Лис? — говорит Кролик.
— Да, братец Кролик, а какая молоденькая да свеженькая! — говорит Лис.
Тут Кролик разгладил усы и сказал:
— Ты, никак, сготовил без укропа, Братец Лис? Что-то мне в горло не лезет курятина без укропа.
Выскочил Кролик из дверей и стрельнул в кусты, присел и ждёт Лиса. Долго ждать не пришлось, потому что Лис сразу скинул байковое одеяло — и за ним вдогонку. А Кролик кричит ему:
— Эй, Братец Лис! Вот я тут положил на пенёк укроп. Бери скорей, пока не увял!
Так он крикнул и поскакал дальше. И Лис его не поймал.
Смоляное Чучелко
— Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? — спросил Джоэль на другой вечер.
— Было и так, дружок, чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?
Вот вскоре после этого пошёл Братец Лис гулять, набрал смолы и слепил из неё человечка — Смоляное Чучелко.
Взял он это Чучелко и посадил у большой дороги, а сам спрятался под куст. Только спрятался, глядь — идёт по дороге вприскочку Кролик: скок-поскок, скок-поскок.
Старый Лис лежал тихо. А Кролик, как увидел Чучелко, удивился, даже — на задние лапки встал. Чучелко сидит и сидит, а Братец Лис — он лежит тихо.
— Доброго утра! — говорит Кролик. — Славная погодка нынче.
Чучелко молчит, а Лис лежит тихо.
— Что ж это ты молчишь? — говорит Кролик.
Старый Лис только глазом мигнул, а Чучелко — оно ничего не сказало.
— Да ты оглох, что ли? — говорит Кролик. — Если оглох, я могу погромче кричать.
Чучелко молчит, а Старый Лис лежит тихо.
— Ты грубиян, я тебя проучу за это! Да, да, проучу! — говорит Кролик.
Лис чуть не подавился со смеху, а Чучелко — оно ничего не сказало.
— Когда тебя спрашивают, надо отвечать, — говорит Кролик. — Сейчас же сними шляпу и поздоровайся, а нет — я с тобой разделаюсь по-свойски!
Чучелко молчит, а Братец Лис — он лежит тихо.
Вот Кролик отскочил назад, размахнулся и как стукнет Чучелко по голове кулаком!
Кулак прилип, никак не оторвёшь его: смола держит крепко.
А Чучелко всё молчит, и Старый Лис лежит тихо.
— Отпусти сейчас же, а то ударю! — говорит Кролик.
Ударил Чучелко другой рукой, и эта прилипла.
А Чучелко — ни гугу, а Братец Лис — он лежит тихо.
— Отпусти, не то я тебе все кости переломаю! — так сказал Братец Кролик.
Но Чучелко — оно ничего не сказало. Не пускает и только.
Тогда Кролик ударил его ногами, и ноги прилипли.
Источник
Онлайн чтение книги Сказки дядюшки Римуса
Братец Лис и Братец Кролик
Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком.
Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо.
— Гонялся, гонялся Братец Лис за Братцем Кроликом, и так и этак ловчился, чтобы его поймать. А Кролик и так и этак ловчился, чтобы Лис его не поймал.
— Ну его совсем, — сказал Лис.
И только вылетели эти слова у него изо рта, глядь, вот он скачет по дороге — гладкий, толстый и жирный Кролик!
— Эй, там, погоди, Братец Кролик! — сказал Лис.
— Мне с тобой поболтать охота, Братец Кролик.
— Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох! — так сказал Кролик.
— Я видал вчера Братца Медведя, — сказал Лис. — Он такую мне трепку задал за то, что мы с тобой все не ладим. «Вы, говорит, соседи, должны жить дружно». Я обещал ему, что потолкую с тобой.
Тут Кролик поскреб лапой за ухом — вроде как от радости, — встал и говорит:
— Отлично, Братец Лис. Приходи ко мне завтра, пообедаем вместе. Ничего такого нет у нас дома, да женушка с ребятками пошарят, уж найдут, чем тебя угостить.
— Я с удовольствием, — сказал Лис.
— Ну, я буду ждать, — сказал Кролик.
Домой пришел Братец Кролик грустный-грустный.
— Что с тобой, муженек? — спрашивает Матушка Крольчиха.
— Завтра в гости обещался прийти Братец Лис, — говорит Кролик. — Нужно держать ухо востро, чтобы он не застал нас врасплох.
На другой день Братец Кролик и Матушка Крольчиха встали ранехонько, до света, и пошли в огород; набрали капусты, моркови и спаржи, состряпали знатный обед.
Вдруг один из крольчат, который играл во дворе, кричит:
— Ой, мама! Ма! Братец Лис идет!
Тогда Кролик живо детишек за уши и усадил их, а сам с Матушкой Крольчихой — у дверей: ждут Братца Лиса.
Ждут они, ждут — не идет Лис.
Вот немного погодя выглянул Братец Кролик за дверь потихоньку. Смотрит — из-за угла торчит самый кончик хвоста Лиса. Тогда закрыл Кролик дверь, сел, лапки положил за уши и запел:
Вот пообедали Братец Кролик, и Матушка Крольчиха, и все ребятки, и никто им не мешал. А потом приходит Братец Еж и говорит:
— Братец Лис просит прощенья: он захворал, никак не мог прийти. Он просит, чтобы Братец Кролик завтра пришел к нему на обед.
Солнышко поднялось совсем высоко; тогда Кролик вскочил и побежал к дому Лиса.
Прибегает, слышит — стонет кто-то. В дверь заглянул и видит: сидит Лис в кресле, весь закутанный в байковое одеяло, а вид у него слабый-слабый.
Глянул Кролик по сторонам — нигде не видно обеда. Миска стоит на столе, а рядом острый ножик.
— Никак, на обед у тебя курочка, Братец Лис? — говорит Кролик.
— Да, Братец Кролик, а какая молодая да свеженькая! — говорит Лис.
Тут Кролик разгладил усы и сказал:
— Ты, никак, сготовил без укропа, Братец Лис? Что-то мне в горло не лезет курятина без укропа.
Выскочил Кролик из дверей и стрельнул в кусты, присел и ждет Лиса.
Долго ждать не пришлось, потому что Лис сразу скинул байковое одеяло — и за ним вдогонку. А Кролик кричит ему:
— Эй, Братец Лис! Вот я тут положил на пенек укроп. Бери скорей, пока не увял!
Так он крикнул и поскакал дальше. И Лис его не поймал.
Источник
Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чандлер Харрис – американский журналист, писатель, автор знаменитых «Сказок дядюшки Римуса». Именно Дж. Харрис придумал дядюшку Римуса, который рассказывал сказки и присказки чернокожих рабов. Вскоре фольклорного материала набралось на целую книгу, которая появилась на свет в 1880 году. Среди читателей она приобрела большую популярность и несколько раз была переиздана. За весь период творчества Джоэль Харрис написал много произведений про хитрого Братца Кролика и не менее хитрого Братца Лиса, которые успели полюбиться и детям, и взрослым во всём мире. Сказок было так много, что все они выходили отдельными книгами и печатались большими тиражами. В нашу книгу «Сказки дядюшки Римуса» вошли восемь сказок в цветных рисунках Артура Фроста, чьи работы отличаются невероятной подвижностью и динамичностью персонажей. Артур Фрост считается одним из лучших художников «Золотого века американской иллюстрации».
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки дядюшки Римуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
© Гейченко А. Е., перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Братец Лис и Братец Кролик
Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком.
Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо.
— Гонялся, гонялся Братец Лис за Братцем Кроликом, и так и этак ловчился, чтобы его поймать. А Кролик и так и этак ловчился, чтобы Лис его не поймал.
— Ну его совсем, — сказал Лис.
И только вылетели эти слова у него изо рта, глядь, вот он скачет по дороге — гладкий, толстый и жирный Кролик!
— Эй, там, погоди, Братец Кролик! — сказал Лис.
— Мне с тобой поболтать охота, Братец Кролик.
— Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох! — так сказал Кролик.
— Я видал вчера Братца Медведя, — сказал Лис. — Он такую мне трёпку задал за то, что мы с тобой всё не ладим. «Вы, говорит, соседи, должны жить дружно». Я обещал ему, что потолкую с тобой.
Тут Кролик поскрёб лапкой за ухом — вроде как от радости, — встал и говорит:
— Отлично, Братец Лис. Приходи ко мне завтра, пообедаем вместе. Ничего такого нет у нас дома, да жёнушка с ребятками пошарят, уж найдут, чем тебя угостить.
— Я с удовольствием, — сказал Лис.
— Ну, я буду ждать, — сказал Кролик.
Домой пришёл Братец Кролик грустный-грустный.
— Что с тобой, муженёк? — спрашивает Матушка Крольчиха.
— Завтра в гости обещался прийти Братец Лис, — говорит Кролик. — Нужно нам держать ухо востро, чтобы он не застал нас врасплох.
На другой день Братец Кролик и Матушка Крольчиха встали ранёхонько, до света, и пошли в огород; набрали капусты, моркови и спаржи, состряпали знатный обед.
Вдруг один из крольчат, который играл во дворе, кричит:
— Ой, мама! Ма! Братец Лис идёт!
Тогда Кролик живо детишек за уши и усадил их, а сам с Матушкой Крольчихой — у дверей: ждут Братца Лиса.
Ждут они, ждут — не идёт Лис.
Вот немного погодя выглянул Братец Кролик за дверь потихоньку. Смотрит — из-за угла торчит самый кончик хвоста Лиса. Тогда закрыл Кролик дверь, сел, лапки положил за уши и запел:
Вот пообедали Братец Кролик, и Матушка Крольчиха, и все ребятки, и никто им не мешал. А потом приходит Братец Ёж и говорит:
— Братец Лис просит прощенья: он захворал, никак не мог прийти. Он просит, чтобы Братец Кролик завтра пришёл к нему на обед.
Солнышко поднялось совсем высоко; тогда Кролик вскочил и побежал к дому Лиса. Прибегает, слышит — стонет кто-то. В дверь заглянул и видит: сидит Лис в кресле, весь закутанный в байковое одеяло, а вид у него слабый-слабый.
Глянул Кролик по сторонам — нигде не видно обеда. Миска стоит на столе, а рядом острый ножик.
— Никак, на обед у тебя курочка, Братец Лис? — говорит Кролик.
— Да, Братец Кролик, а какая молоденькая да свеженькая! — говорит Лис.
Тут Кролик разгладил усы и сказал:
— Ты, никак, сготовил без укропа, Братец Лис? Что-то мне в горло не лезет курятина без укропа.
Выскочил Кролик из дверей и стрельнул в кусты, присел и ждёт Лиса.
Долго ждать не пришлось, потому что Лис сразу скинул байковое одеяло — и за ним вдогонку. А Кролик кричит ему:
— Эй, Братец Лис! Вот я тут положил на пенёк укроп. Бери скорей, пока не увял!
Так он крикнул и поскакал дальше. И Лис его не поймал.
Источник