Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Описание слайда:
«Цифры»
Иван Алексеевич Бунин -
2 слайд
Описание слайда:
содержание
Стр. 3 — Биография: Иван Алексеевич Бунин
Стр. 4 — О рассказе «Цифры»
Стр. 5 — ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ РАССКАЗА. МАЛЬЧИК
Стр. 6 — ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ РАССКАЗА. ДЯДЯ
Стр. 7 – Главная идея рассказа
2 -
3 слайд
Описание слайда:
Биография: Иван алексеевич бунин
Иван Алексеевич Бунин родился в
старинной дворянской семье Буниных.
Родился Иван Алексеевич 10 (22) октября
1870 года в Воронеже, начал писать
стихи с 9 лет, в 1895 г.
Лично был знаком с Чеховым, умер он
В Париже 8 ноября 1953 г.
3 -
4 слайд
Описание слайда:
О рассказе «цифры»
«Цифры» Бунин написал в 1898 году, рассказ
написан в форме исповеди взрослого
человека маленькому мальчику. В этом
рассказе Бунин очень тонко анализирует
детскую психологию, сравнивая её
со взрослой. Повествование в рассказе
ведется от первого лица – от лица дяди.
4 -
5 слайд
Описание слайда:
ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ РАССКАЗА. МАЛЬЧИК
Один из главных героев рассказа – мальчик Женя, он живой и
подвижный ребенок. Утром мальчик просыпается с новой мечтой: иметь
цветные карандаши, которыми можно писать цифры. Но взрослые постоянно
не хотят выходить на улицу и ему говорят, что сегодня – царский день и все
магазины закрыты. Взрослые забыли, что сами когда – то были детьми и так
же горели от нетерпения получить что – то сейчас и ни
днем позже. Женя пытался любым способом добиться
своей мечты, он был целеустремленным ребенком, но
капризным.
5 -
6 слайд
Описание слайда:
ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ РАССКАЗА. ДЯДЯ
После просьбы Жени показать цифры, дяде не хотелось
заниматься покупками, потому он и соврал Жене про
царский день. Позже, сказал, что покажет цифры
Вечером или завтра и уделит время племяннику.
Дядя видел, как изнемогает мальчик на пороге
великого открытия. Дядя был
строгим, человеком,
но он смог простить
Женю и показал ему цифры.6
-
7 слайд
Описание слайда:
ГЛАВНАЯ идея РАССКАЗА
Воспитывать детей нужно лаской,
добротой, а не навязыванием своих
взглядов.
Настоящее воспитание – это воспитание
счастьем.
7 -
8 слайд
Описание слайда:
СПАСИБО ЗА ПРОСМОТР!
8
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Пожаловаться на материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник:
«Литература (в 2-х частях)», Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В.
Похожие материалы
-
Презентация на тему «Устное народное творчество в литературе»
-
Технологическая карта урока «Живая шляпа» 2 класс
-
Презентация на тему «Великая Отечественная война в литературе»
-
Урок внеклассного чтения по рассказу Л.Улицкой» Бумажная победа.»
-
«ОПЫТ ВНЕДРЕНИЯ ИНТЕРНЕТ-ГАЗЕТЫ В ПРАКТИКУ ШКОЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ УУД »
-
Презентация по литературному чтению на тему «Николай Николаевич Носов» (2 класс)
-
Ученический рисунок как метод интерпретации образов героев литературных произведений
-
Рабочая программа по чтению 7 класс для УО(вариант1)
-
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5454851 материал.
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»
-
Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»
-
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
-
Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»
-
Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»
-
Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»
ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ КОММЕНТАРИИ В ПРОЦЕССЕ
ЧТЕНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ РАССКАЗА И.А.БУНИНА «В ПАРИЖЕ»
XI КЛАСС
Аннотация. В статье предлагается методика
использования историко- культурных комментариев в деятельности учителя и
учащихся при чтении и изучении рассказа И.А.Бунина «В Париже».
Ключевые слова: комментарии, комментарий, виды
комментариев, вос- приятие, анализ и интерпретация текста художественного
произведения, вид деятельности, читатель-школьник.
Abstract. The article proposes a path for using historical
and cultural comments in the teacher and students activities in reading and
studying the story of I.A. Bunin “In Paris”.
Keywords: comments, commentary, types of comments,
perception, analysis and interpretation of the text, type of activity,
reader-student.
Оборудование урока: портрет И.А.Бу- нина
(1870—1953), фотографии и книги пи- сателя, текст рассказа «В Париже».
Ход урока
Творчество Бунина в последнее время вызывает
неослабевающий интерес читате- лей, критиков, литературоведов, театральных и
кинорежиссёров.
Произведения писателя прочно вошли и в
содержание школьного литературного об- разования. Однако чтение и восприятие
его произведений современными школьниками сопряжены с рядом трудностей:
недостаточ- ным знанием историко-культурного контекс- та эпохи, отражённой в
них, основных фактов жизненного и творческого пути, художествен- ной манеры
писателя.
Современные авторские программы по литературе
включают и стихи, и прозу Бунина, например, в программе и УМК под редакцией
проф. В.Ф.Чертова произведения Бунина предлагаются для обязательного чтения и
изучения. Авторский коллектив комплекса считает важной задачей формирование у
школьников умений анализа и интерпретации текста на основе устойчивого интереса
к чте- нию, целостного восприятия произведения, постижения его смысла и
художественного своеобразия. Методические решения на- правлены на реализацию
деятельностного подхода к литературному образованию школьников, при котором в
центре внимания деятельность учителя и учащихся на всех этапах чтения и
изучения произведения, при этом значительное внимание уделяется ком- ментариям
к текстам.
Комментарии (от лат. commentarius — заметки,
толкование) — пояснения к тексту художественного произведения, научного труда,
то есть часть научного аппарата книги: сноски, примечания, необходимые для
пони- мания текста читателем. В комментариях ука- зываются сведения об
упоминаемых автором событиях, исторических лицах, прототипах героев, реалиях
культуры, разъясняются устаревшие слова, авторские намёки и др.
Наряду с понятием «комментарии» суще- ствует
понятие комментарий — жанр литера-
И.А.Бунин. Париж. Фотография.
1948. Парижский архив Бунина
туроведения — отдельное издание книги, в
которой содержатся все необходимые ком- ментарии к тексту произведения,
например:
«Комментарий к роману А.С.Пушкина “Евге- ний
Онегин”» Ю.М.Лотмана.
В литературоведении выделяются следую- щие
виды комментариев: историко-культур- ные, социокультурные, историко-литератур-
ные, биографическиие, исторические, реаль- но-бытовые, лексические, автокомментарии.
В школьной практике обучения литерату- ре
используется понятие историко-культур- ные комментарии, включающее все пере-
численные виды.
Историко-культурный комментарий со- провождает
процессы прочтения, анализа и истолкования смысла (интерпретации) про-
изведения, способствует более глубокому его освоению в единстве формы и
содержания.
В учебных хрестоматиях обязательные для
изучения тексты произведений приво- дятся с комментариями в виде сносок, исто-
рико-культурных справок, кратких биографи- ческих сведений о писателях.
Привлечению комментариев для уроков
внеклассного чтения, когда ученик не поль- зуется хрестоматией, должна
предшество- вать предварительная работа учителя на эта- пе подготовки к
восприятию текста произве- дения:
1) выявление трудных для восприятия
или неизвестных школьникам сведений, свя- занных со временем создания
произведения, с творческой биографией автора;
2) определение исторических реалий
эпохи (названия предметов, явлений, наиме- нования должностей и званий,
транспортных средств и др., вышедших из обихода; уста- ревшие топонимы, имена
исторических дея- телей и т. п.);
3) рассмотрение сложных синтаксиче-
ских конструкций, требующих толкования, например объёмных фраз с инверсией,
вставными конструкциями, авторскими зна- ками препинания, особенно
соответствую- щих устаревшим грамматическим нормам, затрудняющим восприятие
смысла;
4) аллюзии (намёки), иносказание,
алле- горические фразы, метафоры, и др.;
5) диалектные слова и выражения, слова
иноязычного происхождения, неологизмы современного русского языка;
6) интертекстуальные элементы, то есть
включение автором в текст произведения ци- тат из других произведений, намёков
(аллю- зий) на другие произведения.
На этапе подготовки к чтению и восприя- тию
текста произведения учитель может ор- ганизовать следующие виды самостоятель-
ной работы школьников.
1. Работа с редакционно-издательскими
комментариями: подстрочными сносками, с затекстовым (концевым) комментарием,
пре- дисловием и послесловием, примечаниями, то есть с научным аппаратом книги.
С этой целью используется медленное чтение с по- метами.
2. Разъяснение смысла слов и выраже-
ний, выбранных из произведения, определе- ние способа поиска их значения (в
энцикло- педической литературе, поисковых интернет- системах и др.); составление
словаря непонятных слов и выражений для прочтения
23
произведения; перевод учащимися иностран- ных
слов и выражений, встречающихся в текс- те (в соответствии с изучаемым языком).
3. Самостоятельное написание
целостного комментария к рассказу (как литературовед- ческого жанра) наиболее
подготовленными учащимися по вопросам, составленным учи- телем, и с
использованием словарей, спра- вочников, энциклопедической литературы.
4. Работа с электронным текстом
расска- за: установка закладок, добавление гипер- ссылок, содержащих
разъяснения к тексту.
5. Подготовка учащимися историко-куль-
турных, биографических справок для со- общения на уроке.
6. Визуализация культурно-исторических
реалий, упомянутых в литературном произве- дении, путём отбора видеофрагментов,
эпи- зодов художественных фильмов, экспозиций музеев для презентации на уроке.
7. Знакомство с историей создания
текс- та: работа с литературоведческими источни- ками, историческими и
биографическими ма- териалами.
8. Медленное чтение с пометами.
9. Нахождение в тексте и толкование
слов с переносным значением, тропов, стилисти- ческих фигур и составление
словаря к тексту по этим рубрикам.
10. Написание мини-сочинения (творче-
ского комментария), например: «Как пони- мать…», «Почему автор пишет…» и
др.
В качестве примера приведём использо- вание
комментариев в процессе чтения, ана- лиза и интерпретации текста рассказа
И.А.Бунина «В Париже» на уроке внеклассно- го чтения.
Рассказ входит в цикл рассказов И.А.Бу- нина
«Тёмные аллеи», написанных в годы эмиграции в разное время и объединённых в
сборник, неполное издание которого состоя- лось в Нью-Йорке (1943) и полное
издание — в Париже (1946). Несомненно, рассмотрение этого рассказа будет
полезным для постиже- ния особенностей поздней прозы писателя, разовьёт умение
работать с комментариями, повысит читательскую культуру школьников, пригодится
при подготовке к сочинению, олимпиадам, при организации проектной и
исследовательской деятельности.
Цель урока — помочь учащимся осво- ить
произведение в единстве формы и со- держания, способствовать развитию у них
вдумчивого отношения к тексту, пробудить интерес к самостоятельной
исследователь- ской работе.
Подготовка к чтению и восприятию рассказа
Бунина «В Париже»
В начале урока учитель (учащийся под руководством
учителя) даёт краткую биобиб- лиографическую справку о Бунине. Вводит учащихся
в историческую эпоху 20 — 40-х го- дов ХХ века, отражённую в рассказе.
Иван Алексеевич Бунин родился в 1870 году в
Воронеже в старинной дворян- ской семье. Детство провёл на хуторе Бутыр- ки
Орловской губернии. С осени 1889 года жил в Орле, работал в газете «Орловский
24 Литература в школе. 2017. № 11.
вестник». Первый сборник стихов, рассказы
«Танька», «На край света» и др. были положи-
тельно встречены критикой, отмечался ли- ризм бунинской прозы. За поэтический
сбор- ник «Листопад» и перевод поэмы Г.Лонгфел- ло «Песнь о Гайовате» Академия
наук России присудила Бунину Пушкинскую премию (1901). Писатель был избран
почётным ака- демиком Российской академии наук (1909). Большой популярностью
пользовались сбор- ники рассказов Бунина «Господин из Сан- Франциско» и «Чаша
жизни» (1915).
О неприятии Буниным Октябрьской со-
циалистической революции красноречиво го-
ворит название опубликованных его дневни- ков «Окаянные дни». Бунин стал
эмигрантом.
«Я покинул Москву в мае 1918 года, жил на юге
России, переходившем из рук в руки бе- лых, красных, а в феврале 1920 года,
испив чашу несказанных душевных страданий, эмигрировал за границу — сперва на
Балка- ны, потом во Францию», — писал Бунин в ав- тобиографической заметке.
В центре внимания исторического вре- мени
проблема исхода, изгнания, факт вы- нужденного оставления родины русскими
эмигрантами в результате великих социаль- ных потрясений: Первой мировой войны,
Октябрьской революции 1917 года, Граж- данской войны в России. Обстоятельства
жизни и быта на чужбине, трудности асси- миляции в чужой культуре (социальные,
пси- хологические, языковые). Особое внимание важно уделить картинам культурной
и эко- номической жизни Парижа, характеристике жизни и быта русских эмигрантов,
трудно- стям вживания в новую культуру в годы их пребывания вне Родины.
В эмиграции оказались представители
самых разных слоёв общества: великие князья,
помещики, промышленники, духо- венство, интеллигенция, офицеры и солдаты,
мелкие торговцы. Школьники узнают, что русские дворянки, чтобы выжить, шли
рабо- тать манекенщицами в открывающиеся дома моды, осваивали технику
машинописи; быв- шие генералы, офицеры царской армии, пи- сатели работали
шофёрами такси.
Живя во Франции, Бунин продолжал пи- сать.
Основная тема его эмигрантского твор- чества — неповторимое многообразие про-
явления чувства любви («Солнечный удар»,
«Митина любовь», «Жизнь Арсеньева», «В Па-
риже» и др.). Однако тема любви связана с другими темами: ностальгии (тоски) по
ро- дине, природы, смерти. В качестве материа- ла для сообщения учитель может
использо- вать следующие источники:
1. Юсупов Ф.Ф. Воспоминания кн. Юсу-
пова: Мемуары в двух книгах. — М., 1998.
2. Михайлов О.Н. Литература русского
зарубежья. — М.,1995.
3. Гусефф К. Русская эмиграция во
Фран- ции: социальная история (1920—1939 годы). — М., 2014.
4. Васильев А.А. Красота в изгнании.
Ко- ролевы подиума. — М., 2008.
5. Вертинский А.Н. Дорогой длиною… —
М., 1990.
6. В.Лавров «Холодная осень. Иван
Бунин в эмиграции 1920—1953 гг., роман- хроника. — М., 1989. — С. 253—261.
Комментарии на этапе анализа и ин- терпретации
текста рассказа
В процессе анализа и интерпретации текста
рассказа учитель обращает внимание на незнакомые школьникам реалии быта («ро-
зовые бутылки конусом рябиновки» и «жёлтые кубастые зубровки»); названия
популярных среди эмигрантов блюд русской и француз- ской кухни на русском и
французском языке (дунайская сельдь, «красная икра недавней получки»,
«коркуновские огурчики малосоль- ные»; caviar rouge, salade russe… Deux chac-
hlyks); названия вин («анжу», «бордо», «жёлтый шартрез», «белое пуи»);
иностранные слова, адаптированные в русском произношении (синема); культурных
явлений («подражатель Чаплина», «…косо летали и падали в облаках гулко жужжащие
распластанные аэропланы»,
«газетчик резко выкрикивал… номера вечер- них
выпусков»), литературные издания («я иногда даже в “Иллюстрированную Россию” не
заглядываю»), знаки экономической жизни Франции («сейф в Лионском кредите»),
исто- рические понятия и исторические личности (князь Александр Михайлович).
Важно объяснить слова героя рассказа о том,
что он был участником «великой и Граж- данской войны», так как понятие Первая
ми- ровая война стало утверждаться только с на- чалом Второй мировой войны
(1939), до этого войну, начавшуюся в 1914 году, в Европе на- зывали Великой
войной (у Бунина слово на- писано не с большой, а со строчной буквы). В России
её называли германской войной или Второй Отечественной. В СССР — империа-
листической.
Вопросы и задания для учащихся:
1. Составьте словарь в соответствии с
грамматическими категориями (историзмы, иноязычные слова и выражения и др.).
2. Запишите перевод французских по-
словиц и поговорок, данный в сносках, объ- ясните, какую роль они играют в
рассказе, что сам автор говорит о речи героев.
3. Запишите географические названия, а
также названия районов Парижа, его приго- родов, развлекательных и торговых
заведе- ний: «в одном из тёмных переулков возле ули- цы Пасси», «у входа в
метро Etoile», «в кафе на Chaussйe de la Muette», «Printemps», «в кафе
Coupole», Монпарнас — район на юге Парижа; Пасси — район Парижа на правом
берегу Сены и т. д. Здесь, в районе Пасси, на улице Ж.Оффенбаха жил в Париже
сам Бунин.
4. Найдите и проанализируйте фрагмен-
ты, раскрывающие историю героев и их жизнь в Париже. Например:
«Когда он был в шляпе, — шёл по улице или
стоял в вагоне метро, и не видно было, что его коротко стриженные красноватые
во- лосы остро серебрятся, по свежести его ху- дого, бритого лица, по прямой
выправке ху- дой, высокой фигуры в длинном непромо- каемом пальто ему можно
было дать не больше сорока лет. Только светлые глаза его
смотрели с сухой грустью, и говорил и дер-
жался он как человек, много испытавший в жизни. Одно время он арендовал ферму в
Провансе, наслышался едких провансаль- ских шуток и в Париже любил иногда
встав- лять их с усмешкой в свою всегда сжатую речь. Многие знали, что ещё в
Константино- поле его бросила жена и что живёт он с тех пор с постоянной раной
в душе…»;
«— А вы давно тут работаете? — Третий месяц. —
А раньше где? — Раньше была про- давщицей в Printemps. — Верно, из-за со-
кращений лишились места? — Да, по доброй воле не ушла бы… — Вы замужняя? — Да.
— А муж ваш что делает? — Работает в Югосла- вии. Бывший участник Белого
движения. Вы, вероятно, тоже? — Да, участвовал и в вели- кой и в Гражданской
войне. — Это сразу вид- но. И, вероятно, генерал, — сказала она, улыбаясь. —
Бывший. Теперь пишу истории этих войн по заказам разных иностранных
издательств…».
Представление главного героя, штрихи к
портрету, упоминание о возрасте, некоторых фактах биографии («…ещё в
Константинопо- ле его бросила жена…», аренда фермы в Провансе, жизнь в Париже)
не случайны. Ски-
Парижская квартира И.А.Бунина. Комната Бунина.
Здесь он умер.
Фотография. 1961. Парижский архив Бунина
тание по странам и городам, положение
эмигранта, отсутствие прав были характер- ными для русских, оказавшихся на
чужбине. Отсюда бытовая неустроенность, трагизм по- ложения, необходимость и
невозможность найти работу. Как следствие — распад семьи, одиночество…
Сам писатель и многие другие деятели
литературы, культуры, искусства так и не по- лучили гражданских прав во
Франции, про- жив до конца дней на положении эмигрантов.
5. Распределите события рассказа на
две группы: события, связанные с жизнью героя рассказа Николая Платоныча, и
собы- тия, связанные с героиней Ольгой Алексан- дровной.
В качестве помощи можно предложить учащимся
вопросы (см. таблицу):
Как происходит встреча главных героев? Какую
роль играют в рассказе факты био-
графии героев?
Какой была жизнь героев до встречи друг с
другом?
Как происходит встреча Николая Плато- ныча с
Ольгой Александровной?
Почему описание Ольги Александровны даётся
через восприятие Николая Платоныча, как меняется его восприятие?
Как меняются взгляды Николая Платоны-
ча на жизнь после встречи с Ольгой Алексан-
дровной?
Рассказ повествует о давно желаемой счастливой
встрече одиноких людей: мужчи- ны и женщины, русских по национальности, живущих
в Париже, волею судьбы ставших эмигрантами. Встреча, обещавшая долго- жданное
счастье, становится трагической — герой умирает…
Гармония не соответствует бунинской концепции
любви.
Критик М.Иофьев в исследовании о позд- ней бунинской
прозе говорит о трагическом душевном надломе писателя. Герои его рас- сказов
наделены обаянием, волей, жаждой жизниив то же время «беспомощностью и
безнадёжностью» [2]. В рассказе любовь по- казана как кульминация жизненных
страстей, как выстраданное счастье, но, как и во всех рассказах цикла «Тёмные
аллеи», да и во всём творчестве писателя, жизнь показана без начала и конца.
«Нас всех подстерегает случай!» (А.Блок). Надо сказать, что у Бунина случай —
это необходимое, неизбежное зве- но в цепи: жизнь — счастье — смерть. Смер-
тельный случай. Герой рассказа «умер на третий день Пасхи…».
Сюжет рассказа отражает представление
писателя о катастрофичности жизни, зыбко- сти
всего того, что кажется незыблемым, вечным. В этом отражаются не только его личные
представления, но и те социальные потрясения первой половины ХХ века, кото- рые
довелось пережить человечеству.
6. Какую роль в развитии сюжета
расска- за играют описания городского пейзажа? Приведите примеры авторской
манеры изоб- ражения природы.
7. Как передаётся внутренний мир ге-
роев?
Обобщая ответы учащихся, отмечаем, что
антиномии «свет» — «тьма» наполняются в рассказе особым смыслом. Из тёмного пе-
реулка Николая Платоныча «потянуло на свет», льющийся из окон небольшой русской
столовой, на подоконнике которой были вид- ны «розовые бутылки конусом с
рябиновкой и жёлтые кубастые с зубровкой». О его первой встрече с Ольгой
Александровной Бунин пи- шет: «Вдруг его угол осветился, и он увидал
безучастно-вежливо подходящую женщину лет тридцати». В сыром и тёмном парижском
мире жизни русских эмигрантов источником света становится красота и любовь
русской женщины. Она ещё «безучастно-вежлива», но «на третий вечер» будет
сказано: «Это странно, но я уж как-то привыкла к вам». Пройдёт ещё два дня, и в
течение одного вечера она трижды изменит эпитеты в обра- щении к Николаю
Платонычу: «бедный» —
«дорогой мой» — «милый». Неожиданная
встреча как обещание счастья, выход из
«тьмы» эмигрантского существования в
«свет» надежды и любви.
Обратим внимание школьников на то, что события
в рассказе начинаются с прихода главного героя в русскую столовую «в сырой
парижский вечер поздней осенью», в дождь.
25
ПОИСК. ОПЫТ. МАСТЕРСТВО
Свидание, на которое Ольга Александровна
придёт «совсем другой женщиной», тоже бу- дет сопровождаться постоянным дождём:
«Вечером в понедельник шёл дождь, мглистое
небо над Парижем мутно краснело. У входа в метро Etoile остановил шофёра и
вышел под дождь на тротуар…»; «Ночной шофёр, русский, привёз их в одинокий
переулок, к подъезду высокого дома, возле которого в металличе- ском свете
газового фонаря сыпался дождь на жестяной чан с отбросами. <…> По крыше
бегло и мерно стучал дождь». Дождь посто- янно присутствует в рассказе. «Ночью,
в дождь, страшная тоска. Раскроешь окно — ни души нигде, совсем мёртвый город,
бог знает где-то внизу один фонарь под дождём…» — таким город предстаёт в
словах героини, рас- сказывающей о своей «в сущности, ужасной» жизни. «В Париже
ночи сырые, тёмные, розо- веет мглистое зарево на непроглядном небе, Сена течёт
под мостами чёрной смолой, но под ними тоже висят струистые столбы отра- жений
от фонарей на мостах, только они трёх-
цветные: белое, синее и красное — русские
национальные флаги» (и не фонари, а отраже- ния, и не флаги, а только
напоминание). Последовательно повторяющиеся эпитеты в описании дождливого
Парижа: сырой, тём- ный, холодный, мглистый, чёрный.
Образ Парижа, образ городского пейза- жа
связывает героев рассказа темой траги- чески оборвавшейся жизни и любви.
Выполнение группового учебного про- екта на
тему: «Герои рассказов И.А.Бунина в кино».
Учащимся рекомендуется, используя Приложения
Linoit, Learning Apps, сделать подборку из фрагментов художественных фильмов,
снятых по мотивам рассказов, вхо- дящих в цикл «Тёмные аллеи», сопоставить, как
соотносится видение режиссёров, актёр- ское исполнение с произведениями Бунина.
Выполнение проекта предполагает обраще- ние к киносайтам, просмотр киноверсий
рас- сказов, создание презентации, модулей или интерактивных элементов.
Домашнее задание
Предложим школьникам написать мини- сочинения
на темы: «Жизнь без родины ге- роев рассказа И.Бунина “В Париже”», «Поче- му
И.А.Бунин пишет о невозможности счаст- ливой любви» и др. — по выбору учащихся
ЛИТЕРАТУРА
1. Литература. Рабочие программы.
Пред- метная линия учебников под ред. В.Ф.Чер- това.10—11 классы. — М.:
Просвещение, 2011. — С. 7.
2. ИОФЬЕВ М. Профили искусства. — М.,
1965. — С. 123.
3. ТЕР-МИНАСОВА С.Г. Язык и межкуль-
турная коммуникация. — М., 2004.
4. ЗУБКОВА А. Вечный странник. — М.,
2014. — № 6. — С. 4—13.
5. БАХРАХ А. В. Бунин в халате и
другие портреты. — М., 2005.
6. МИХАЙЛОВ О.Н. Жизнь Бунина. Лишь
слову жизнь дана. — М., 2002.
7. http://www.kinopoisk.ru
Сочинение Образ Господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина (характеристика гланого героя)
Автор произведения «Господин из Сан-Франциско» Бунин представил в нем образ человека из мира, денег. Рассказывается о богатом господине, который поехал в кругосветное путешествие, на роскошном пароход «Атлантида». Вместе с ним едет и его семья.
Пассажиры первого класса беспечно отдыхают на корабле. Они находятся в роскоши и богатстве. Автор не дал главному герою имя, он называет его просто господин. В его лице собраны образы людей, для которых личная нажива была главной целью в жизни. Он проводит праздно время в кругу таких же джентльменов. Но в их общении чувствуется фальшь.
В описании внешнего вида господина используются все атрибуты богатых людей того времени. Его зубы были с золотыми пломбами, усы похожи на серебро, кожа с оттенком слоновой кости, а волосы цвета жемчуга. По нему видно, что он рентабельный и зажиточный. Только глаза писатель не описывает.
Смысл произведения показать роль человека в обществе, и какое значение в мире имеет богатства и власть. Вот и главный герой всю свою долгую жизнь стремился покупать счастье за деньги.
Жизненные ценности для него определяются в денежном эквиваленте. Но природу нельзя купить и природное явление портит отдых, купленный за большие деньги.
Шторм на море и как следствие его морская болезнь. Господин разочаровывается в путешествии и жалеет, что отправился в него. Такой отдых не приносит удовольствие. Все достопримечательности мира е него вызывают скуку, он не может увидеть и оценить прекрасное.
Господин всю жизнь стремился лучше жить, поэтому он всегда работал. Он посвятил свою жизнь семье и работе. Герою в произведении 58 лет. Только сейчас он решается начать жить в своё удовольствие, но не долго. Он перед смертью осознал своё ничтожное существование, без духовности. Он умер неожиданно и вместе с ним умерли все его приоритеты.
Судьба сама всё решила. И домой вернулся не богатый и отдохнувший господин, а бездыханное тело, которое было убрано из первого класса в трюм, чтобы не портить отдых богеме. Никто из них даже не вспомнил и не поинтересовался, куда пропал человек, который плыл с ними.
Рассказ заканчивается описанием огней на скале, который писатель сравнил с глазами дьявола смотрящего в след уплывающего корабля, который носил символичное имя. Оно указывало на самоуничтожение людей, которые идут по пути бездуховности. На примере этой книги можно увидеть, что после смерти богатство и власть уже не нужны.
2 вариант
Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» имеет глубокий философский смысл, несмотря на свой небольшой объем.
Главный герой произведения безликий, так как у него нет имени и фамилии. Он лишен этого потому, что совершенно ничем не отличается от других престарелых богачей, этот человек не сделал ничего полезного для других людей, а всю жизнь сколачивал свое состояние. Господин считал, что занимается тяжелым трудом, работает с утра до ночи, однако всю работу за него выполняли наемные рабочие, выписанные из других стран. Такими темпами, к старости он заработал достаточно, чтобы прослыть толстосумом.
Про внешность господина известно мало «сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый…»- становится ясно, что он совершенно некрасив, а напротив, имеет неприятную внешность, автор описывает его наружность, как нечто грубое, как мешок с деньгами.
У главного героя есть жена и взрослая дочь. Они также безымянны и безголосы, похожи на живые статуи.
Заработав достаточное количество денег, господин решает вознаградить себя за «тяжелый» труд и вместе с женой и дочерью отправляется в путешествие.
Главный герой старался модно и элегантно одеваться, как и подобает богачу. Во время путешествия позволял себе «сорить» деньгами, обедая в дорогих ресторанах, куря крепкие сигары и оставляя щедрые чаевые официантам. Господин ел, пил и всячески развлекался, но при этом не читал книг, не посещал культурных мероприятий. Он совершенно не уделял время развитию мозга и нравственности. Его моральная составляющая мертва, ее задавила материальная обеспеченность. Именно поэтому главный герой не испытывает никакого удовольствия от путешествия, так как он не видит красоты природы. Его счастье составляет только его богатство и признание в кругу обеспеченных аристократов.
Вся жизнь главного героя представляется программой по достижению богатства. Но цель была достигнута, а он не стал счастливее. Гонясь за финансами, господин совершенно позабыл о том, что у него есть семья, что ему нужны друзья, ведь он обычный человек, которому необходима любовь и поддержка.
Главный герой совершенно не уважал людей низкого социального положения, считал их своими слугами и обращался с ними очень грубо. Таким поведением он показывал свое высокомерие и эгоизм, ведь ему был важен только собственный комфорт, а на чувства простых людей ему все равно.
Развязкой произведения служит смерть главного героя. В данном эпизоде ярко выражено отношение других богачей к господину. Его смерть доставила много хлопот окружающим и семье, никто не сожалел о его кончине, о нем все забыли, несмотря на его огромное состояние. Богатая жизнь обеспечила человеку бедную и одинокую смерть, будто бы его никогда и не было на свете. Похоронили господина как какое-то животное, в ящике из-под содовой воды.
Таким образом, в произведении «Господин из Сан-Франциско», главный герой предстает перед читателями как живой мешок, набитый деньгами. У него нет эмоций и чувств, вся его жизнь состоит из развлечений. Высокомерный и эгоистичный господин думал, что, заработав состояние, он получит любовь и признание богатого общества и станет его членом. Но смерть расставила все по своим местам, господин умер и о нем все забыли. Поэтому необходимо помнить, что жизнь быстротечна, не стоит гнаться за чем-то, нужно ценить каждый ее миг и помнить, что главное в жизни вовсе не деньги.
Образ Господина из Сан-Франциско
Популярные сочинения
Моя жизнь настолько удивительная и полная сюрпризов, что размышляя над темой сочинения, мне пришло в голову сразу несколько смешных ситуаций. Я, вообще, человек
В своих произведениях Островский всегда рассказывал придуманную им историю так, что у читателя сразу появлялась мотивации идти и делать что-то, неважно, что именно, но идти и делать
Я очень люблю мою бабушку. Она всегда меня балует и поддерживает, к ней можно обратиться с любой просьбой. Каждое лето я приезжаю к бабуле в деревню и всегда удивляюсь, как она успевает столько всего делать.
Образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина, описание жизни и смерти героя
Господин из Сан-Франциско. Художник О. Верейский |
«Господин из Сан-Франциско» — один из самых известных рассказов выдающегося русского писателя Бунина.
Образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина
«Господин из Сан‑Франциско‑имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил. «
«. несмотря на свои пятьдесят восемь лет. »
«. старика из Сан‑Франциско, тоже собиравшегося ехать с ними. «
«. китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит. «
«. с женой и дочерью, единственно ради развлечения. «
«Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан‑Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова.»
«. ладно вставив несколько зубов. он, стоя перед зеркалами, смочил и придрал щетками. остатки жемчужных волос вокруг смугло‑желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией кремовое шелковое трико, а на сухие ноги с плоскими ступнями – черные шелковые чулки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной.»
«. пробормотал он, опуская крепкую лысую голову. оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета. «
«. он. только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук. . и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.»
«. он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя. «
«До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. «
«. ехал в Старый Свет на целых два года. «
«. карнавал он думал провести в Ницце, в Монте‑Карло. . начало марта он хотел посвятить Флоренции, . приехать в Рим. входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония…»
«. последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много и слишком много любовался «живыми картинами» в некоторых притонах.»
«Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание. Так было всюду. «
«. идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц. «
«Только что отбыла гостившая на Капри высокая особа – Рейс XVII. И гостям из Сан‑Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он.»
«. уже опять стояла толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять господина из Сан‑Франциско. Были и другие приезжие, но не заслуживающие внимания. «
«К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку. самого видного из лакеев. и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи. «
«И из‑за двери слышался неспешный и скрипучий, обидно вежливый голос. «
«. и спокойно говорил сквозь зубы. »
«Господин же из Сан‑Франциско, спокойно сторонившийся и от тех и от других. »
«. с неторопливой отчетливостью ответил. «,
«. получив в ответ медлительное «yes». «
«Удивленный, он даже чуть было не приостановился. Но как в душе его уже давным‑давно не осталось ни даже горчичного семени каких‑либо так называемых мистических чувств, то тотчас же и померкло его удивление. «
«. вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел.
. А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так. Неожиданно и грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный… . хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего. «
«Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать; и твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете. «
«Тело же мертвого старика из Сан‑Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового пакгауза в другой, оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет.»
Образ и характеристика Господина из Сан-Франциско в рассказе Бунина
В своем произведение И.А. Бунин повествует о путешествии в Европу некого господина из Сан-Франциско с женой и дочерью. Семья плывет на пароходе с символичным названием «Атлантида». Все распланировано, места для случайностей нет. На первый взгляд может показаться, что сюжет строится на путешествии главных героев, но это не так. Главной идеей рассказа, которую автор хотел донести до читателя, является роль человека в обществе и действительное значение богатства, власти, в столь хрупкой и не вечной жизни каждого человека.
Главный герой произведения – господин из Сан-Франциско, мужчина пятидесяти восьми лет, состоятельный человек. У него нет имени потому, что персонаж олицетворяет всех представителей той прослойки общества, к которой относится. Люди стремящиеся купить счастье за деньги, они обманывают себя, окружая предметами роскоши. Одним из примеров такого обмана в произведении является пара актеров, нанятая для изображения настоящей любви. Ложь – вот, что царит на корабле.
В образе господина из Сан-Франциско мы можем увидеть не только отрицательные черты. Наш герой упорный человек, он понимает всю важность труда и не отказывается от него. Он посвятил себя работе и достиг значительных результатов. Я считаю, что стремление к лучшей жизни, нельзя осуждать, поэтому то, что делал господин из Сан-Франциско, заслуживает похвалы. Всю свою жизнь он трудился, для себя, для семьи и заслужил перерыв.
Но несмотря на все положительные человеческие качества, персонаж воплощает в себе черты того общества, к которому принадлежит. Он эгоистичен, жаден до власти, самонадеян, циничен. Считая свое мнение истинно верным, он не стесняется и открыто, заявляет о своем превосходстве. Герой ставит себя выше других и это относится не только к людям не равным с ним по положению, но и к другим народам. Наслаждаясь жизнью, главный герой забывает о ее быстротечности. И внезапная, нелогичная смерти, которая подчеркивается наречием «вдруг», настигает господина из Сан-Франциско. Он умирает и вся та напускная важность, власть и авторитет, умирают вместе с ним.
Плывя в Старый свет, почтенным и уважаемым господином, он возвращается в Новый свет в темном, сыром трюме, забытый и оставленный всеми. Лишь его семья проливала по нему слезы, но я думаю, что и они в какой-то степени были фальшивыми. Возможно, они плакали от понимания того, что без господина из Сан-Франциско общество богатых и знатных людей отвергнет их. На своем примере главный герой показал, что значат все богатства, власть после смерти. Ничего. После смерти главного героя произведения, писатель не останавливает повествование, он продолжает писать. Именно это заставляет читателя понять, что господин из Сан-Франциско лишь частичка из постоянно движущегося жизненного течения. И его смерть становится такой не значительной для всего внешнего мира и для всех окружающих его людей.
Подводя итог, я хочу сказать, что после смерти все равны. Поэтому нельзя губить в себе человека и поддаваться низменным соблазнам. Жизнь коротка, а значит нужно ценить каждый момент и не ставить богатство материальное на первое место.
Сочинение про Господина из Сан-Франциско
Бунин описал представителя мира денег. Господин заработал большое состояние благодаря наемному труду китайцев и решил отдохнуть в кругосветном круизе по детально разработанному маршруту. На пароходе «Атлантида», который он выбрал для комфортного путешествия, наслаждения и отдыха, элитная публика верхней палубы ежедневно усердно нагуливает аппетит, после обильных приемов пищи принимает ванны и иные процедуры, борясь с проблемами пищеварения от переедания, потом опять прогуливается для восстановления аппетита.
С особой тщательностью пассажиры готовятся к вечерним увеселениям с изысканными блюдами и дорогими напитками. Каждый день протекает по строго установленному порядку. Жизнь пассажиров первого класса беззаботна и легка. Они окружены роскошью. И господин проводит время так же, как люди его круга. Только чувствуется что-то фальшивое в этой «гармонии», как в любви, которую за деньги изображает танцующая пара.
Облик респектабельного господина из Сан-Франциско соответствует его сути: золотые пломбы в зубах, усы, как серебро, кожа оттенка слоновой кости, остатки волос жемчужного цвета. Внешним видом он показывает свою себестоимость и состоятельность. Только лицо словно маска, потому что нет описания глаз. У персонажа нет имени, потому что он обезличен, как люди из его окружения, жизнь которых бездуховна и примитивна. Ценности жизни эти особи определяют исключительно в денежном эквиваленте. Но не поддается силе денег природа и портит купленный за большие деньги отдых.
Море штормит, мучает морская болезнь. Господин разочарован путешествием. Такой дорогой отдых не приносит удовольствия. Его раздражают кажущиеся однообразными достопримечательности и музеи, потому что он не в состоянии ценить прекрасное. Осознание ужаса своего существования приходит к нему лишь за мгновение до внезапной кончины. А ведь он только в свои 58 лет решил пожить в удовольствие.
Судьба нарушила его планы. И тело мертвого старика возвращается домой уже не первым классом, его стыдливо прячут в трюме в ящике из-под воды, чтобы не омрачать отдых остальных. Все забывают о нем, словно его и не было. В конце рассказа огни на скалах Гибралтара напоминают глаза Дьявола, которые следят за уплывающим кораблем с названием погибшей цивилизации. Это символично, потому что мир капитала, лишенный духовности, ведет людей по пути самоуничтожения.
Образ и характеристика Господина из Сан-Франциско
Несколько интересных сочинений
Гоголь написал огромное количество разных произведений. И одним из них является «Тарас Бульба». Данное произведение изучается в школе. В нем жители Украины стараются сделать все для того чтобы отстоять свою независимость
Максим Максимович – одинокий стареющий капитан повествует случайному попутчику печальную историю молоденького офицера Печорина, некогда встретившегося ему во время службы на Кавказе
Сперанский является выдающимся деятелем эпохи правления императора Александра I из династии Романовых. Его государственная деятельность приходится на Отечественную войну с Францией
Антипыч является второстепенным персонажем произведения, в котором повествуется о приключениях осиротевших детей.
Крупным планом на деревянном столе без скатерти, в обычной белой эмалированной кастрюле стоит букет васильков. Видно, не нашлось в этом доме вазы для шикарного букета полевых цветов
Характеристика главных героев рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
Основные персонажи
Главный герой рассказа Бунина — мужчина средних лет, невысокий, не обладающий идеальным телосложением. Он худой, крепкий и лысый, кожа на его лице имеет желтоватый цвет. Автор описывает господина следующим образом: внешне этот человек похож на представителя монголоидной расы, а золотые зубы, о которых упоминается неоднократно, хищно поблескивают во рту. Портретная характеристика господина из Сан-Франциско позволяет получить полное представление о персонаже. Всего в рассказе три главных героя:
- главный герой;
- его жена;
- дочь.
Иван Алексеевич Бунин не пишет, как зовут героя. Он объясняет это тем, что мужчину не запомнили ни в одной стране. В молодости и зрелом возрасте господин упорно работал, откладывая мечты на будущее. Дожив до 58 лет, он понял, что теперь можно поездить по миру и посмотреть на другие страны. Их список и маршрут путешествия господин уже составил.
У главного персонажа достаточно денег, он может позволить себе всё, что только захочет, но путешествия не приносят ему радости. Раньше такая ситуация не была редкостью. Становится понятно, почему главный герой лишён имени: на его месте мог оказаться любой, кто принадлежат к такому же кругу.
Учитывая, каков социальный статус старика, легко понять, что он видел немало роскоши в жизни. Уважение окружающих воспринимается им как обыденность. Это история о пресыщенном человеке, который хотел получить вознаграждение за усердную работу, но понял, что награда не так хороша, как ему казалось.
Цитатная характеристика героя:
- «неладно скроенный»;
- «с подстриженными серебряными усами»;
- «крепко сшитый»;
- «нечто монгольское было в его желтоватом лице»;
- «крепкая лысая голова», блестевшая «старой слоновой костью».
Супруга господина — спокойная дама с обычной внешностью и мягким характером, почти не проявляющая эмоций. Кажется, ничто не может её впечатлить. Только однажды она зарыдала и попыталась настоять на своём — после смерти супруга. Женщина стала упрашивать хозяина, чтобы тело мужа перенесли в номер, но он воспротивился, заявив, что об этом все узнают, и тогда туристы будут избегать останавливаться у него в заведении. Всё остальное время дама спокойна, в её образе нет ни положительных, ни отрицательных черт.
Дочь по описанию похожа на мать. Читателям известно, что она стройная, высокая, с густыми и красивыми волосами. Когда господа находились в Неаполе, дочери представили принца, после чего она испытала новые для себя чувства. Автор описывает, как она страдает от головной боли, а порой ей делается неловко.
Иногда девушка становится «милой» и «прекрасной», но все эти перемены происходят только из-за того, что ее в сердце поселилась симпатия к принцу, который даже не был хорош собой.
Характеристика второстепенных героев
Второстепенных героев в произведении столько же, сколько и главных. За счёт этого достигается композиционная целостность сюжета. Герои, которым автор отвёл вторые роли:
- принц малоизвестной азиатской страны;
- хозяин отеля, где остановилась семья;
- девушка и мужчина — профессиональные танцоры, изображающие страсть.
Господин с супругой и дочерью путешествуют на пароходе под названием «Атлантида». В числе пассажиров находится принц азиатской страны, названия которой автор не упоминает. Этот человек мал ростом и некрасив. Он похож на подростка, одет в простой наряд. Но даже в таком виде он вызывает у дочери господина сложные чувства.
Автор даёт понять: неизвестно, что творится на душе у девушки, её могут привлечь как титулы, так и богатство. Может быть и иначе: девица впервые находилась рядом с мужчиной, оказавшим ей дружеские знаки внимания, и от этого в сердце разыгралась настоящая буря.
Хозяин отеля — интересный персонаж, который может показаться читателю жестоким. Когда господин умирает, он отказывает вдове в естественной просьбе — перенести тело в номер, который занимала семья. Владельцу заведения смерть постояльца представляется неприличным поступком, за который приходится оправдываться перед гостями. Такое поведение объяснимо, ведь любая чрезвычайная ситуация бросает тень на репутацию отеля, а значит, приносит убытки. Мораль произведения в том, что деньги, а не чувства, правят миром.
Для старика не могут найти даже гроб, поэтому его тело кладут в ящик из-под содовой. Главное — любым способом отправить тело из заведения, чтобы оно своим присутствием не нанесло ещё больший урон.
Пара танцоров, нанятая, чтобы развлекать путешественников, изображает страсть. На самом деле эти люди ничего не чувствуют друг к другу.
Они работают, создавая колорит, хотя и выглядят влюблёнными. Окружающие восхищаются страстью, а некоторые даже завидуют, не подозревая, что за красивой игрой скрываются пустота и усталость.
Ключевая мысль и идея произведения
В тексте упоминаются и другие люди, например, абруццкие горцы, лодочник Лоренцо, извозчик, каменщики, капитан. Есть ещё несколько эпизодических действующих лиц, чья жизнь после смерти старика не изменилась, а продолжила идти своим чередом.
Чтобы было проще провести анализ, черты всех персонажей можно представить в виде таблицы, дополнив систему образов цитатами из произведения.
Основная тема произведения в том, что деньги, положение в обществе и другие социальные блага теряют смысл, когда человек уходит из жизни.
Господин умер, а окружающие печалятся лишь из-за того, что путешествие оказалось испорченным. О старике, чьё тело болтается в ящике из-под содовой, мало кто вспоминает.
Рассказ Бунина посвящён настоящим жизненным ценностям, от которых люди отказываются в погоне за деньгами и призрачными удовольствиями.
Господин из Сан-Франциско: главные герои, анализ произведения, проблемы
“Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.
Меню статьи:
- История создания и фабула рассказа
- Главные герои: характеристика образов
- Господин из Сан-Франциско
- Жена господина
- Дочь господина
- Другие персонажи
- Анализ произведения
- Проблематика произведения
История создания и фабула рассказа
По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.
По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние. Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”. Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.
Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода. Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа. Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.
Главные герои: характеристика образов
Господин из Сан-Франциско
С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени. На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”. Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.
Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.
“До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”
Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного. Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”. Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.
При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.
Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает. Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга. Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…
Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста). В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно. Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.
А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.
В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие. Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный. Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.
Жена господина
У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”. Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями. Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.
Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.
Дочь господина
Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.
“Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”
На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат. Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!). Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.
Другие персонажи
В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега. Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь. У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.
Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.
Анализ произведения
Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни. Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина. Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.
Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.
Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы. В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают. Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.
Проблематика произведения
В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:
- В чем истинная значимость денег в жизни?
- Можно ли купить радость и счастье?
- Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
- Кто свободнее: богачи или бедняки?
- Каково назначение человека в этом мире?
Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования. Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения. Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.
Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).
Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.
Краткое содержание произведения Бунина «Митина любовь»
Произведение Бунина «Митина любовь» написано в 1924 году. Автор работал над ним, находясь в Париже. Повесть рассказывает о несчастливой любви главного персонажа, о том, как Дмитрий обожествляет пассию Катю, изводит себя муками страсти, презирает круг, в котором вращается девушка. Краткое содержание «Митиной любви» поможет ознакомиться с произведением и его героями.
- Характеристика главных героев
- Основная тема произведения
- Краткий пересказ истории любви
- День сдачи экзамена
- Расставание и муки
- Финал с трагическим концом
Характеристика главных героев
Переживания главного персонажа, которые отражаются даже в описании окружающей природы, представляют сюжетную линию о любви Мити.
Дмитрий — стройный молодой человек высокого роста. Он находится в тех годах, когда юношеская непосредственность пока не исчезла, но натура мужчины уже начинает пробуждаться. Митя все еще по-мальчишески неуверен в себе. В родном селе его именуют Борзым.
Катя, его любимая, довольно красивая девушка с тонкими чертами лица и изысканной наружностью, мешающей детскому простодушию. Девчонка занимается в частной театральной школе и горит желанием стать актрисой. Ее чувства к Дмитрию искренние, но не пылкие. Мир высшего света привлекает Катеньку с огромной силой.
Основная тема произведения
История жизни и кончины студента описывает отрезок времени с декабря (знакомство с Катериной) до середины летней поры. О жизни Дмитрия читатель сможет узнать лишь по его обрывистым воспоминаниям. Всеобъемлющая любовь, перемежающаяся со смертью, — основополагающие линии, затрагиваемые в книге. Время, описанное Буниным, хоть болезненное, но очень приятное в жизни паренька.
Чувство любви — независимый «герой» истории. Первые эмоции молодой человек ощутил в младенческом возрасте к медсестре, которая ухаживала за ним. Далее следует вереница случайных увлечений обворожительными девицами разнообразных возрастов. Любовь к симпатичной школьнице, проживающей по соседству, затянулась немного дольше. Потом последовали умопомрачительные впечатления от балов, даваемых в школе. Будучи студентом, Дмитрий повстречал Катерину и нашел в ней олицетворение его сновидений. Для него влюбленность — это сама жизнь.
Краткий пересказ истории любви
Катерина поведала Дмитрию о своей любви к нему, но дала понять, что не бросит театр ради парня. Это ранило героя, поскольку он не любил творческую интеллигенцию, окружавшую объект его любви.
Митя познакомился с Катериной в декабре. Она сразила его наповал. Январь с февралём пролетели для него в лобзаниях и водовороте невыразимого наслаждения. Однако перед появлением предвестников духовных разногласий Дмитрию стало чудиться, что есть две Катюши: одна желанная им, вторая — «настоящая и обычная». Ранней весной парнишка почувствовал мучительное сомнение в Катиной любви. Это почти затмило его любовь. Все, что казалось Мите идеалом обаяния и непорочности, превращалось в скабрезную непристойность и чужого человека.
День сдачи экзамена
Важным моментом в жизни Димы стал день сдачи экзаменов, когда подтвердились его худшие опасения. В платье белого цвета, как непорочная дева, Екатерина читает стихотворение про девчушку, певшую в хоре церкви. Она делает это, по словам Мити, ложно и неестественно. Директор школы описывается как:
- «напыщенный индюк»;
- в заурядном костюме;
- с ничего не выражающим взглядом;
- в его поведении проглядывается хитрец, ищущий добычу.
Он ведет себя так, будто у него есть притязания к Екатерине. Директор славится тем, что каждый год соблазняет какую-нибудь ученицу.
Муки ревности стали для Мити невыносимыми. В этот день он поссорился со своей зазнобой. Катя упрекнула его, заявив, что ему нравится ее тело, а не душа. Парнишка был в недоумении и не знал, что возразить в ответ. Дима сам не может понять, что тянет его к Екатерине.
Расставание и муки
Дмитрий распрощался с Катюшей на перроне накануне отъезда. Она подошла к нему и стала ждать, блистая красотой и сочностью в безликой толпе. Перед тем как попрощаться, молодой человек попросил у нее какую-нибудь вещь. Девушка оставила ему перчатку. Ее аромат не покидал его весь путь. Это стало решающим мгновением в произведении. Перчатка пахнет смертью. Такой запах Дмитрий ощущал в доме отца после его кончины.
В родной деревне молодой человек с явным облегчением рассказывает о своих беспокойствах. Уйдя от Кати, Дмитрий вновь охвачен огнем страсти, он обворожен:
- служанкой Парашей;
- девочкой Глашей;
- Соней, работающей на садовом участке.
Девушки флиртуют с Митей. Деревенская тема, близость к земле и природе связаны с томностью и чувственностью. По этой причине все поселковые жители участвуют в соблазнении главного персонажа.
Единственный способ бороться с плотскими желаниями — это любовь к Катюше. Митина мама, Ольга Петровна, занимается по хозяйству. Его брат Константин и сестра Аня еще не пришли из гимназии. Митя поглощен своими думами о Кате. Посылая ей горячие послания, смотрит на ее фотокарточку. Однако Екатерина шлет письма очень редко. Очарование каждого проведенного дня для Мити потеряло всякий смысл. Он вспоминает, как они познакомились.
Дмитрий каждый день ходит на почтовое отделение, чтобы проверить, не пришло ли послание, написанное рукой его возлюбленной. В один прекрасный миг он сам решает, что если по прошествии недели не получит новостей от Катюши, то застрелится. В разлуке с любимой любовь Мити усиливается, становясь все навязчивее. Краткое изложение истории Бунина в таком сокращенном варианте не передаст читателю всю силу тоски, охватившей юношу.
Финал с трагическим концом
Дмитрий, глотая слезу, ходит по саду и постоянно перечитывает записку, полученную от Катюши накануне. В письме девчонка написала, что отправляется в Крым с директором гимназии. Ближе к ужину раздался ужасный гром. Дмитрий пробирается в комнатенку через окошко, затем плотно запирает дверь на защелку изнутри и в полудреме видит в коридоре молоденькую медсестру, несущую дитя с большим лицом. Память о далеком детстве возвращается к парню.
Медсестра неожиданно превращается в Катю. Девочка засовывает малыша в сундук. В помещение вошел гладко выбритый мужичок в сюртуке. Он оказался начальником гимназии, с которым Митя разделил свою зазнобу. Парень видит, как девушка отдалась этому человеку, после чего резко возвращается в сознание. Ужасная боль пронизывает все его тело. Митя достает из коробки револьвер и, вздыхая, стреляет себе в сердце. Вот такая грустная развязка истории о Митиной любви. Краткое описание произведения помогает окинуть взглядом лишь незначительную часть его истинной художественной ценности.
Писатель описал эпизод «грехопадения» своего родственника. Неправдив только финал. На самом деле юноша смог удержаться от рокового шага. Он ушел в монастырь и стал священнослужителем.
Чтобы написать сочинение, ученикам нужно сделать анализ сложной, захватывающей и трагической истории о Митькиной любви. Краткое содержание глав позволит понять суть произведения, не читая его целиком. Митины переживания, перемешанные с тоской и болью, контрастирующие с великолепием окружающей природы, поражают. Читать «Митину любовь» Бунина можно как в виде традиционной книги, так и бесплатно в интернете.
Митина любовь характеристика образа Мити (Митрия Палыча)
Митя (Митрий Палыч) – студент, главный герой повести. Находится в переходном возрасте, когда мужское начало переплетается с еще не полностью отслоившимся детским. М. “худой, нескладный” (девки в деревне прозвали его “борзым”), делающий все с мальчишеской неловкостью.
У него большой рот, черные жесткие волосы, – “он был из той породы людей с черными, как бы постоянно расширенными глазами, у которых почти не растут даже в зрелые годы ни усы, ни борода…” (возлюбленная М., Катя, называет его глаза “византийскими”).
М. воспринимает ее чтение как “пошлую певучесть… и глупость в каждом звуке”, а тему стихотворения определяет весьма жестко: “о какой-то будто бы ангельски невинной девушке”.
Январь и февраль – пора непрерывного счастья, но на фоне начинающегося раздвоения в прежде цельном чувстве – “уже тогда нередко казалось, что как будто есть две Кати: одна та, которой настойчиво желал, требовал Митя, а другая – подлинная, обыкновенная, мучительно не совпадавшая с первой”.
М. живет в студенческих номерах на Молчановке, Катя с матерью – на Кисловке. Они видятся друг у друга, их встречи протекают “в тяжком дурмане поцелуев”, становятся все более и более пылкими. М. все более ревнует Катю: “проявления страсти, то самое, что было так блаженно и сладостно в применении к ним, Мите и Кате, становилось несказанно мерзко и даже противоестественно, когда Митя думал о Кате и о другом мужчине”.
Зима сменяется весной, ревность все более подменяет любовь, но одновременно (и в этом иррациональность чувства по Бунину) страсть М. возрастает вместе с ревностью. “Ты любишь только мое тело, а не душу”, – говорит ему Катя. Совершенно измученный двойственностью и неопределенной чувственностью их отношений, М. в конце апреля уезжает в деревенскую усадьбу – отдохнуть и разобраться в себе. Перед отъездом Катя “опять стала нежна и страстна”, даже впервые заплакала, – и М. вновь почувствовал, как она близка ему. Они договариваются о том, что летом М. приедет в Крым, где Катя будет отдыхать вместе с матерью.
В сцене сборов накануне отъезда вновь звучит мотив смерти – вторая тема повести. Единственный друг М., некто Протасов, утешая М., цитирует Козьму Пруткова: “Юнкер Шмидт! честно’е слово, Лето возвратится”, но читатель помнит, что в стихотворении присутствует также мотив самоубийства: “Юнкер Шмит из пистолета хочет застрелиться!” Этот мотив возвращается еще раз, когда в окне напротив Митиного номера некий студент поет романс А. Рубинштейна на стихи Г. Гейне: “Полюбив, мы умираем”.
В поезде все вновь говорит о любви (запах Катиной перчатки, к которой М. припал в последнюю секунду расставания, мужики и рабочие в вагоне), а позже, уже по пути в деревню, М. вновь полон чистой привязанности, думает “обо всем том женском, к чему он приблизился за зиму с Катей”. В сцене прощанья М. с Катей исключительно важна неприметная деталь – вспоминаемый несколько раз аромат Катиной перчатки. По законам мелодической композиции здесь переплетены противостоящие друг другу лейтмотивы: запах любви (кроме перчатки – Катина лента для волос) и – запах смерти (девять лет назад, когда умер отец, Митя “вдруг почувствовал: в мире смерть!”, а в доме еще долго стоял “или мнился” “страшный, мерзкий, сладковатый запах”).
В деревне М. вначале как будто бы освобождается от мучающих его подозрений, но почти сразу же в ткань повествования вплетается третья тема – любви, лишенной душевной составляющей. По мере угасания надежды на совместное будущее с Катей М. все более охватывает чистая чувственность: вожделение при виде моющей окна “поденщицы с деревни”, в разговоре с горничной Парашей, в саду, где деревенские девки Сонька и Глаша заигрывают с барчуком. Вообще тема деревни-почвы-земли-естественности (“спасительное лоно матери-природы”, по Г. Адамовичу) связана у Бунина с чувственностью и томлением, потому все деревенские герои повести так или иначе участвуют в совращении М.
Единственной зацепкой в борьбе с плотскими искушениями становится чувство к Кате. Мать М., Ольга Петровна, занята хозяйством, сестренка Аня и брат Костя еще не приехали – М. живет памятью о любви, пишет Кате пылкие письма, рассматривает ее фотографию: ему отвечает прямой, открытый взгляд любимой. Ответные письма Кати редки и немногословны. Наступает лето, но Катя по-прежнему не пишет.
Мучения М. усиливаются: чем более прекрасен мир, тем он кажется М. более ненужным, бессмысленным. Он вспоминает зиму, концерт, шелковую Катину ленту, которую взял с собой в деревню – теперь даже о ней он думает с содроганием. Чтобы ускорить получение весточки, М. ездит за письмами сам, но все напрасно. Однажды М. решает: “если через неделю письма не будет, – застрелюсь!”
Именно в этот момент духовного упадка деревенский староста за небольшое вознаграждение предлагает М. поразвлечься. Поначалу у М. хватает силы отказаться: он повсюду видит Катю – в окружающей природе, снах, мечтаниях, – ее нет лишь в реальности. Когда староста вновь намекает на “удовольствие”, М. неожиданно для себя самого соглашается. Староста предлагает М. Аленку – “бабенку ядовитую, молоденькую, муж на шахтах всего второй год замужем”.
Еще до рокового свидания М. находит в ней что-то общее с Катей: Аленка невелика, подвижна – “женское, смешанное с чем-то детским”. В воскресенье М. идет к обедне в церковь и встречает Аленку по пути в храм: она, “виляя задом”, проходит, не обратив на него внимания. М. чувствует, “что видеть ее в церкви нельзя”, чувство греха еще способно его удержать.
Следующим вечером староста везет М. к леснику, свекру Аленки, у которого она живет. Пока староста и лесник пьянствуют, М. случайно сталкивается с Аленкой в лесу и, уже не владея собой, уславливается о завтрашнем свидании в шалаше. Ночью М. “увидал себя висящим над огромной, слабо освещенной пропастью”.
И в течение всего следующего дня все более отчетливо звучит мотив смерти (в ожидании свидания М. кажется, что в доме “страшно пусто”; в вечереющем небе светит Антарес, звезда из созвездия Скорпиона и т. д.). М. направляется к шалашу, вскоре появляется Аленка. М. отдает ей смятую пятирублевку, его охватывает “страшная сила телесного желания, не переходящая в… душевное”.
Когда происходит наконец то, чего он так хотел, М. “поднялся совершенно пораженный разочарованием” – чуда не произошло.
В субботу той же недели весь день идет дождь. М. в слезах бродит по саду, перечитывает вчерашнее письмо от Кати: “забудьте, забудьте все, что было. я уезжаю – вы знаете, с кем…” К вечеру гром гонит М. в дом. Он влезает к себе через окно, запирается изнутри и в полубессознательном состоянии видит в коридоре “молоденькую няньку”, несущую “ребенка с большим белым лицом” – так возвращаются воспоминания раннего детства.
Нянька оказывается Катей, в комнате она прячет ребенка в ящик комода. Входит господин в смокинге, – это директор, с которым Катя уехала в Крым (“я безумно люблю искусство!” из вчерашнего письма)”. М. наблюдает, как Катя отдается ему и в конце концов приходит в себя с ощущением пронзительной, невыносимой боли.
Возврата к тому, что было “подобно раю”, нет и быть не может. М. достает из ящика ночного столика револьвер и “радостно вздохнув с наслаждением” стреляет в себя.
Р. М. Рильке проницательно указывает на основную причину трагедии: “молодой человек теряет способность ожидать течения событий и выхода из невыносимого положения и перестает верить в то, что за этими страданиями должно последовать что-то иное, которое в силу своей инакости должно было бы представляться более выносимым и переносимым”.
“Митина любовь” вызвала множество противоречивых оценок. Так, 3. Гиппиус поставила повесть в один ряд с гетевскими “Страданиями молодого Вертера”, однако видит в чувствах героя лишь “гримасничающее Вожделение с белыми глазами”. В то же время поэтесса М. В. Карамзина определила “таинство любви” в повести Бунина как “чудо благодатное”. П. М. Бицилли в статье “Заметки о Толстом.
Бунин и Толстой” находит в “Митиной любви” толстовское влияние, а именно – перекличку с незаконченной повестью Л. Толстого “Дьявол”.
Сам Бунин указывал, что воспользовался историей “падения” своего племянника. В. Н. Муромцева-Бунина называет фамилию прототипа: “…тронут юный роман Николая Алексеевича (Пушешникова, племянника Бунина. – Ред.), но внешность взята с брата, Пети”. В. С. Яновский в мемуарах “Поля Елисейские” подтверждает реальность прототипа: “В “Митиной любви” герой кончает довольно банально самоубийством, тогда как на самом деле молодой человек из его повести постригся в монахи и вскоре стал выдающимся иереем”.
В. В. Набоков в письме к 3. Шаховской писал: “Бунин мне говорил, что, приступая к “Митиной любви”, он видел перед собой образ Мити Шаховского”, т. е. брата 3. Шаховской Дмитрия Алексеевича, поэта, в двадцатые годы постригшегося в монахи под именем отца Иоанна.
Характеристика Мити в пьесе «Бедность не порок»: образ, описание
Сцена из спектакля «Бедность не порок» |
Митя является одним из центральных персонажей пьесы «Бедность не порок» Островского.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Мити в пьесе «Бедность не порок» Островского: описание героя в цитатах.
Смотрите:
Все материалы по пьесе «Бедность не порок»
Все материалы по творчеству Островского
Образ и характеристика Мити в пьесе «Бедность не порок» Островского: описание в цитатах
«Надо бы и с Любовью Гордеевной проститься… Что ж, ведь в одном доме жили…»
«. что я такое за человек на свете есть? Теперь родительница у меня в старости и бедности находится, ее должен содержать, а чем?»
«Гордей Карпыч. Куда деньги‑то деваешь?
Митя. Маменьке посылаю, потому она в старости, ей негде взять.»
«. я, по бедности своей, не могу быть им ровней. «
«Жалованье маленькое, от Гордея Карпыча все обида да брань, да все бедностью попрекает, точно я виноват… а жалованья не прибавляет. Поискал бы другого места, да где его найдешь без знакомства‑то.»
«Брат не умеет ценить тебя.» (Любим об отношении Гордея к Мите)
«Положение мое в вашем доме вам известно‑с: от всякого зависим, от Гордея Карпыча я, можно сказать, пренебрежен совсем. «
«Ты бы вот сертучишко новенький сшил! Ведь к нам наверх ходишь, гости бывают… срам!»
«Ты и не смей показываться в этом сертучишке наверх. Слышишь, я тебе говорю!» (Гордей о сюртюке Мити)
«Парень‑то хороший… Больно уж он мне по сердцу, такой тихий да сиротливый.» (Любовь Гордеевна о Мите)
«Парень‑то такой простой, сердцем мягкий, и меня‑то бы, старуху, любил.» (Пелагея Егоровна о Мите)
«Уж пущай же лучше я буду терпеть, да маменька, по крайности, ни в чем не нуждается.»
«Это я от скуки, по праздникам‑с, стихотворения господина Кольцова переписываю.»
«Собственно для вас сочинил стихи.» (Митя — Любови Гордеевне)
«Собственно, для образования своего занимаюсь, чтоб иметь понятие.»
«Стихи пишет, образовать себя хочет, а сам как фабричный ходит!»
«Эх, Любовь Гордеевна, не шутки у меня на уме! Не такой я человек.»
«Я‑с… я‑с, Пелагея Егоровна, за всю вашу ласку и за все ваши снисхождения, и даже чего, может быть, и не стою… как вы, по сиротству моему, меня не оставляли и вместо матери… я… вами должен быть всю жизнь благодарен и завсегда Богу молить‑с. (Кланяется в ноги.)»
Митя — свободолюбивый человек. Его душа требует простора:
«Эх! дайте душе простор – разгуляться хочет! По крайности, коли придется и в ответ идти, так уж то буду знать, что потешился.»
«Чем плакать‑то, не отдавали б лучше. За что девичий век заедаете, в кабалу отдаете? Нешто это не грех? Ведь, чай, вам за нее надоть будет Богу ответ дать.» (Митя — Пелагее Егоровне)
«Ведь я говорю: коли жаль; а коли не жаль, так отдавайте за Африкана Савича, закабалите на веки вечные. Сами же, глядя на ее житье горемычное, убиваться станете. Спохватитесь вы с Гордей‑то Карпычем, да уж поздно будет.» (Митя — Пелагее Егоровне)
«Никто мне не поможет. Пропала моя голова! Полюбилась мне больно Любовь Гордеевна.»
«И я тебя люблю. Любовь Торцова. «
«. а нам уж друг без друга не жить (утирает слезы). «
«Да как ты смел подумать‑то? Что она, ровня, что ль, тебе?»
«Ну, брат, спасибо, что на ум наставил, а то было свихнулся совсем. Не знаю, как и в голову вошла такая гнилая фантазия. (Обнимает Митю и Любовь Гордеевну.) Ну, дети, скажите спасибо дяде Любиму Карпычу да живите счастливо.»
Бунин Митина любовь
Из самого названия произведения становится понятно, что речь в рассказе пойдет именно о любви. Такая тематика отслеживается практически в каждом творении писателя. Несмотря на это, повесть «Митина любовь» существенно отличается от представленных ранее произведений и имеет особенный шарм.
Особенности сюжета произведения
С первого взгляда сюжетная линия рассказа «Митина любовь» для читателя кажется не оригинальной, так как использовалась в произведениях иных авторов. В качестве главного героя картины представлен простой молодой человек, которого зовут Митя. Он после посещения занятий очень сильно влюбляется в своего творческого руководителя, преподающего в театральной школе.
Автор произведения многими вещами указывает на то, что Митя постоянно ревнует ко всем окружающим свою возлюбленную. С течением времени его подозрения падают на директора школы. Подозрения его не безосновательны и вскоре Митя понимает, что его любимая Катя на самом деле ему неверна. После того как он узнал такую правду, главный герой берет пистолет и стреляет себе в рот, не оставляя никаких шансов.
Следует отметить, что на этом история заканчивается. Сюжетная линия заезжена многими, но Бунин смог преподнести читателю данную историю по-особенному, он воссоздал историю неразделенной любви новым языком.
Анализ произведения «Митина любовь»
Изначально необходимо отметить, что в рассказе использован тонкий психологизм. Иван Алексеевич смог передать читателю внутреннее состояние главного героя максимально ярко и очеловечено, используя при этом параллелизм человеческого мира и окружающего пространства. В произведении использовались всяческие картины природы, которые искусно переплетались и аккомпанировали любовным мучениям, которые постоянно испытывал главный герой – Митя.
Особенное внимание автор уделил образу дождя в произведении. Эта стихия напрямую передает трагические переживания, которые были у Мити. В рассказе происходит постоянное усиление дождя в то время, когда чувства главного героя начинали усиливаться и обостряться. В итоге, в конце повести дождь достигает своего пика, как и ощущения главного персонажа, и начинается гроза. Природный драматизм весьма искусно использован автором во время передачи внутреннего состояния главного персонажа.
По всему произведению «разбросано» множество художественных деталей, каждая из которых по-особенному важна. Писатель среди окружающего мира выделяет и деревенский сад, и различные типы цветов, и природные ароматы, присущие данному периоду года. Трель соловья и особенности природы тесно взаимосвязаны с ощущениями главного героя и с его тяжелыми переживаниями. На протяжении рассказа Митя то ревнует, то проявляет любовь, то ждет каких-то изменений, а в итоге разочаровывается в выбранной им спутнице. Природа, которая в произведении одухотворена, представлена в виде индикатора особенных переживаний и ощущений.
Особенности образов в произведении
Следует отметить, что природа в произведении «Митина любовь» хотя и занимает важное место, но не выходит на первый план и не затемняет центральных персонажей. В рассказе автор мало внимания уделяет личности Екатерины, старосты, матери главной героини, а также Алены. Бунин при описании данных людей использует лишь пару строк, но читателю сразу же становится понятно, кто на самом деле эти личности.
Данный прием используется автором произведения намеренно, поскольку, все же, главным персонажем является Митя, поэтому писатель концентрирует внимание именно на нем. Он максимально тщательно описывает как его внешность, так и состояние внутреннего мира.
Митя в произведении Бунина представлен молодым человеком со стандартным телосложением и чувствительной, глубокой натурой. Он постоянно переживает за все, что происходит вокруг него. Именно образом мучений и всяческих переживаний автор старается передать читателю всю истинную силу любви и указывает на то, что такие ощущения имеют непреодолимую власть над человеком.
После прочтения первых строк произведения стразу становится понятно, что Митя очень сильно любит Катю. Он сравнивает данные отношения с далекой мечтой, которая наконец-то сбылась. Далее автор произведения старается показать читателю, как жизненные принципы и любовные ощущения способны постепенно сблизиться и тесно переплестись между собой. Это хорошо показано при описании сознания главного героя.
Чувства, которые пришли к Мите, смогли его практически полностью изменить, и его существование приобрело новый смысл, имеющий и масштаб, и сдержанность. Автор также отмечает, что данное ощущение образовалось у Мити спонтанно, как какая-то болезнь или наваждение. Весь его внутренний мир был заполнен любовью, и каждая окружающая героя вещь напоминала о возлюбленной Кате.
Ревность, которая привела к гибели
Автор особое внимание уделяет описанию ревности Мити. В определенный момент у героя возникают ощущения того, что Катя ему изменяет и ревность эта не без оснований. Ежедневно такие чувства его гложут, и он постепенно осознает, что любовь всей его жизни, которая дала ранее познать ему, что такое счастье, на самом же деле его обманывает. У главного героя возникают различные предположения по этому поводу – возможно, она разлюбила его, а может и вовсе никогда не испытывала к нему чувств.
Несмотря на все свои сомнения и приступы ревности, главный герой продолжает испытывать сильные чувства и верить в положительный исход дела. Но с течением времени надежды таяли, а взаимность гасла. Вмести с этим и уходил интерес главного героя к Кате. Читатель видит Митю не безвольным юношей. Молодой человек старался справиться с личными проблемами. Он всеми силами пытается избавиться от боли, которая въелась ему в душу. Герой использует всякие способы, чтобы в ближайшее время и как можно скорее выбросить Катю из своих мыслей.
Главный герой пробует найти замену возлюбленной. Но замужняя молодая женщина Алёна не вызывает восторга у главного героя. Митя прекрасно понимает, что физическое удовлетворение не дает ему полноценного спокойствия и замену он просто-напросто никогда не найдет, ведь любви невозможно изменить. Именно поэтому, после того как он точно узнает, что Катя ему изменила, он решает покончить жизнь самоубийством. Только так, по его мнению, можно полностью избавиться от возникшей боли в душе, которую причинила ему трагическая любовь.
После прочтения произведения «Митина любовь» внимательному читателю сразу же будет понятно, что на протяжении всего рассказа Бунин всяческими способами сочувствует главному герою. Он его жалеет, ведь Митя – это простой и добродушный юноша, который способен на настоящие и искренние чувства.
Екатерина — вот виновница всех бед, случившихся с молодым человеком. Именно она запала в душу неискушённому юноше, заставив биться сердце громче и чаще.
Автор произведения отмечает, что всё в мире построено на постоянной игре не только вещами, но и чувствами. Враньё вносит в жизнь простого человека врождённое опустошение, и не каждый готов смириться с такой проблемой. Именно в этом и заключен глубокий смысл произведения, созданного Иваном Буниным.
Оригинальность любовной тематики в повести «Митина любовь» Бунина И.А.
Повесть «Митина любовь», написанную в 1925 году, литературные критики выделяли из всех произведений И.А. Бунина, признав ее важной вехой на длинном творческом пути писателя. Уже из самого названия произведения видно, что основная его тематика – любовь. И, несмотря на то, что, к данной теме Бунин обращался в своем творчестве неоднократно, «Митина любовь» отличается от прочей любовной прозы писателя. Это становится видно при подробном анализе повести.
Сюжет «Митиной любви», казалось бы, малооригинален: главный герой произведения – молодой человек по имени Митя влюбляется в Катю – ученицу театральной школы, Митя постоянно ревнует свою возлюбленную, подозревая в измене с директором школы, и в скором времени, узнав, что Катя ему действительно неверна, Митя пускает пулю себе в висок. И все же, эту достаточно шаблонную историю неразделенной любви, закончившейся самоубийством героя, Бунин преподносит по-новому.
Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у за 290 рублей
Связаться с нами:
Прежде всего, стоит выделить тонкость психологизма повести. Бунин мастерски передает внутреннее состояние своего героя, применяя прием параллелизма мира человека и окружающего мира. Картины природы, мастерски изображенные писателем, замечательно аккомпанируют изображению Митиных любовных мучений.
Особенно символичен здесь образ дождя, который отображает трагичность переживаний главного героя. Дождь усиливается по мере обострения Митиных чувств и к концу повести достигает наивысшей точки напряжения – грозы. Так, через природный драматизм автор передает трагедийность внутреннего состояния героя.
Также средиважных художественных деталей и образов произведения следует выделить деревенский сад, цветы, различные природные запахи, соловьиную трель, которые находятся в тесной взаимосвязи с душевными переживаниями Мити, испытывающего непростые состояния любви, ревности, ожидания, разочарования. Одухотворенная природа становится индикатором подлинности переживаний главного героя.
Образы природы занимают в «Митиной любви» значительное место, и все же, наиболее значимыми в повести являются образы ее главных героев. Важно отметить, что образы Кати, ее матери, старосты, Аленки обрисованы Буниным всего лишь несколькими словами и, тем не менее, совершенно ясны читателю.
Автор намеренно использует такой прием, поскольку центральным образом, помогающим понять весь смысл повести, является, прежде всего, образ Мити. В первую очередь, стоит отметить, что Митя – натура достаточно чувствительная и глубоко переживающая все происходящее с ним. Именно в мучительных переживаниях героя И.А. Бунин, прежде всего, раскрыл всепроникающую силу любви и ее непреодолимую власть над человеком.
Так едва ли не с первых страниц повествования Митя связывает любовь к Кате со сбывшейся давней мечтой. И далее автор показывает, как жизнь и любовь постепенно сближаются и тесно переплетаются в сознании главного героя. Любовь существенно изменила Митю, его жизнь обрела новый смысл, масштабность и содержательность. И в то же время это чувство свалилось на Митю, словно болезнь, наваждение, заполнив собой весь мир, где все без исключения напоминает герою о возлюбленной.
Митя ревнует Катю, и его ревность небезосновательна. С каждым днем герой все отчетливее осознает, что любимая девушка, открывшая ему несказанное счастье, обманула его – разлюбила или, возможно, никогда и не испытывала взаимного чувства. Но, все же, Митя продолжал любить и верить, хотя уже становится абсолютно заметным, что вместе с тем, как таяла надежда героя на Катину взаимность, уходил и его интерес абсолютно ко всему.
Митя пытается справиться с этим наваждением, с этой болью, старается вытеснить Катю из своих чувств и мыслей, и даже пробует найти ей «замену» в лице деревенской девушки Аленки, которая приглянулась ему отдаленной близостью с Катей. Но Митя понимает, что физическое удовлетворение не приносит ему успокоения, в любви никакой замены быть не может, оттого, убедившись в Катиной измене, он убивает себя, чтобы окончательно освободиться от нестерпимо-сильной боли, причиненной ему этой трагической любовью.
Внимательный читатель увидит, что Бунин сочувствует главному герою своей повести и жалеет этого простого, доброго юношу, способного на глубокие искренние чувства. И гибель Мити автор в данном случае определяет не самой его любовью, а объектом его любви – Катей, весь мир которой построен на игре и фальши – внесшей в жизнь Мити враждебное опустошающее начало. В этом и заключается скрытый смысл бунинской повести, актуальной до тех пор, пока проблема, с которой столкнулся Митя, не перестанет мучить человечество.
Библиографическое описание:
Вельматкина, Д. В. Особенности психологизма прозы И. А. Бунина (на примере цикла новелл «Темные аллеи») / Д. В. Вельматкина, С. Н. Степин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 17 (359). — С. 354-356. — URL: https://moluch.ru/archive/359/80398/ (дата обращения: 09.01.2022).
Психологизм в русской литературе был неотъемлемой частью её жизни. Многие писатели использовали его в своих произведениях.
И. А. Бунин является признанным мастером художественного психологизма.К. И. Чуковский заметил: «…Бунин неожиданно стал живописцем сложнейших человеческих чувств и после неудачных попыток оказался таким изощренным психологом, ведателем глубей и высей души человеческой, какой не могли и предвидеть читатели его прежних вещей» Он виртуозно может передавать душевное состояние своих героев в образе видимого мира через поток сознания и созерцания различных оттенков чувств. Мастер слова их индивидуализирует, прибегая к портретному изображению. Его герои любят, страдают, анализируют себя, свои поступки, переживают несчастную, неразделенную любовь. В своих творениях писатель выдвигает это прекрасное, ни с чем не сравнимое чувство, на первое место. Любовь Бунина, как правило, трагична, может быть мимолетна, но всегда искренняя и настоящая. Это самое яркое и светлое чувство, которое делает героев счастливыми, несмотря на печальный финал. Любовь, по — Бунину, способна внутренне перевернуть человека полностью, направить его в совсем другое направление и изменить течение его жизни. Это великое счастье, за которое приходится расплачиваться болью. Над ней всегда висит вечный рок. Наиболее ярко психологизм показан в сборнике «Темные аллеи». Он включает в себя несколько рассказов. В «Темных аллеях» писатель раскрывает внутренний мир своих героев через внешние симптомы, которые могут быть не всегда однозначно интерпретированы. Он проникает в самые закрытые и неизвестные глубины сердца. Перед нами предстает целая палитра, гамма чувств. Писатель скуп на подробности, на развернутые внутренние монологи, он, в основном, использует приемы косвенного психологизма, проявляет интерес к «внутренней жизни человека». Огромную роль писатель отводит художественным деталям, пейзажу, интерьеру. Они выполняют роль фона, через который наиболее ярко и точно раскрываются герои. Психологизм в «Темных аллеях» показан «изнутри». При описании чувств и эмоций художник слова использует «тайный психологизм». И. А. Бунин проникает в сознание души своих героев, непосредственно показывая, что происходит с ним в тот или иной момент. Мы видим, как персонажи раскрываются через речь, размышления, монологи.
Наиболее ярко показан психологизм в рассказе «Кавказ». Главная героиня обманывает героя, бросает его и уезжает с другим. Он отправляется на поиски своей возлюбленной. Каков финал рассказа! Язык И. А. Бунина неповторим и уникален. Мы видим всего несколько предложений, но понимаем все то, что чувствует герой в данный момент: «Он искал ее в Геленджике, в Гаграх, в Сочи. На другой день по приезде в Сочи, он купался утром в море, потом брился, надел чистое белье, белоснежный китель, позавтракал в своей гостинице на террасе ресторана, выпил бутылку шампанского, пил кофе с шартрезом, не спеша выкурил сигару. Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов». Мы вместе с главным героем чувствуем предательство, смятение, страх, опустошенность. С помощью мельчайших деталей художник слова вскрывает тайники души.
В рассказе «Темные аллеи» показаны размышления героя Николая Алексеевича. По воле случая главные герои встречаются через тридцать лет. Надежда — хозяйка горницы, а он барин из Петербурга. Они узнают друг друга. Надежда и Николай по-разному ведут себя при встрече. Из диалога героев мы можем понять их внутреннее состояние. Надежда сразу узнала Николая Алексеевича. Она любила его всю жизнь и так и не вышла замуж. Николай Алексеевич считает, что «все проходит, все забывается» — и любовь, и молодость». Надежда же не согласна: молодость проходит у всех, а любовь — нет. Мы понимаем, что в его внутреннем голосе слышны жалость, сочувствие, безысходность. Николай Алексеевич после разлуки с любимой так и не был счастлив. В глубине души он осознавал, что она подарила ему лучшие минуты жизни.
Наиболее ярко раскрывается психологизм в рассказе «Чистый понедельник». Казалось бы, герои должны быть счастливы вместе, но увы. Поступок девушки оказывается неожиданным. Она уходит от главного героя. Это становится тяжелым ударом. Не в силах забыть любимую, он два последующих года “долго пропадал по самым грязным кабакам, спивался, всячески опускаясь все больше и больше. Потом стал понемногу оправляться — равнодушно, безнадежно…”. Спустя два года он видит ее в обители. Автор не говорит напрямую, что это его возлюбленная. Только с помощью детали «темные глаза» мы догадываемся, что это она. И. А. Бунин в своем рассказе раскрывает тайну души, говоря о том, что это самая неизведанная и неразгаданная загадка. Читатель так и не может понять причину поступка главной героини. Понять ее душу помогает окружающий мир и прошлая жизнь. Мы видим чувства героев через конкретную предметную реальность.
В рассказе «В Париже» И. А. Бунин мастерски описывает психологический портрет героев. Каждая деталь несет в себе смысловую нагрузку. Он говорит, что Николай не является скрытным, но речь его «сжата». Можно сделать вывод, что герой сполна разочаровался в жизни, у него нет ни к кому доверия. В глазах у него нет яркости и веселости — это говорит о полном одиночестве. При описании главной героини Ольги писатель скуп на детали. Понять психологизм мы можем с помощью реплик и первого впечатления, которое она произвела на Николая. Она достаточна вежлива и скромна. Ее характер несет отпечатки скромной и однообразной жизни. Главные герои наконец-то нашли друг друга, но судьба не дала им шанс быть вместе. В рассказе «Холодная осень» мы видим трагическую историю любви. Иногда боль становится совершенно невыносимой. Главная героиня потеряла своего мужа, живя без него тридцать лет. Эти годы шли будто вечность. Она постепенно смиряется с этой болью: Но, вспоминая все то, что я пережила с тех пор, всегда спрашиваю себя: да, а что же все-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер. Ужели он был когда-то? Все-таки был. И это все, что было в моей жизни — остальное ненужный сон». В конце произведения мы видим опустошенность, горечь, утрату. Холодная осень стала для нее самым счастливым, но в то же время трагичным событием жизни.
Наиболее ярко показан психологизм в рассказе «Поздний час». Идя по знакомым местам, герой вспоминает свои счастливые моменты жизни. Перед его глазами проносится картинка событий. В голосе и памяти все смешивается, прошлое переплетается с настоящим. Он словно в тумане. Опять И. А. Бунин на первое место выдвигает любовь. Герой вспоминает свою возлюбленную, первые прикосновения, объятия и грустит. К сожалению, все это никогда больше не повторится. Ему остается только жить этими драгоценными воспоминаниями. В памяти всплывают годы, проведенные в России. Можно сделать вывод, что в этот момент герой был по-настоящему счастлив. Мост, знакомая речка — все было как будто вчера. Мы вместе с героем приходим к мысли, что жизнь опустела и совсем потеряла смысл. Очень напряжен финал рассказа. Здесь мы можем прочувствовать душу главного героя — в ней столько боли, грусти и печали! В финале он оказывается на кладбище, где похоронена его возлюбленная. Все идет к завершению.
Подводя итог, я хочу сказать, что И. А. Бунин является не только гениальным писателем, но и тонким психологом. Многие писатели XIX века использовали в своих произведениях психологизм. Каждый делал это уникально, своеобразно и неповторимо. Бунин делает это по-своему, используя свои способы и приемы изображения внутреннего состояния. Только он так мастерски мог передавать глубину человеческих чувств.
Литература:
- Бунин И Л. Собр. соч. в 6 т. М., 1988. Т.6. С.334.
- Бунин И. А. Собр. соч.: В 9 т. / Под ред. А. С. Мясникова, Б. С. Рюрикова, А. Т. Твардовского. М., 1965–1967.
- Взацкая К. Д., Кучина Т. Г. В сборнике: Инновационный потенциал молодёжи — 2017. сборник статей открытого университетского конкурсного отбора инновационных проектов молодых учёных по приоритетным направлениям науки и техники. 2017. С. 227–232.
- Полоцкая Э Л. Реализм Чехова и русская литература конца XIX — начала XX вв. (Куприн, Бунин, Андреев)//Развитие реализма в русской литературе. Т. З. М., 1974. С.131.
- Щербицкая И. В. Вопросы гуманитарных наук. 2007. № 6(32) С. 83–87.
Основные термины (генерируются автоматически): герой, главная героиня, главный герой, психологизм, внутреннее состояние, друг друга, моя жизнь, Сочи, финал рассказа, художник слова.