Автор На чтение 7 мин. Просмотров 57 Опубликовано
Господин Горич является одним из ярких второстепенных персонажей пьесы «Горе от ума». Этот герой впервые появляется в действии III явлении 5 на званом вечере у Фамусова. В этой статье представлена цитатная характеристика Платона Михайловича Горича в комедии «Горе от ума»: образ, описание персонажа.Смотрите: — Краткое содержание комедии— Все материалы по комедии «Горе от ума»
Платон Михайлович Горич в комедии «Горе от ума»: образ, характеристика, описание
Платон Михайлович Горич является старым другом главного героя пьесы Чацкого:
«…Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!..» (слова Чацкого)
Платон Михайлович — дворянин, офицер в отставке:
«…Теперь в отставке, был военный…»
Уйдя в отставку, Платон Михайлович теперь ведет спокойную и ленивую жизнь:
«…Забыт шум лагерный, товарищи и братья? / Спокоен и ленив?..»
«…Московский житель и женат…»
На военной службе он проявлял себя как храбрый и талантливый офицер:
«…И утверждают все, кто только прежде знал, / Что с храбростью его, с талантом, / Когда бы службу продолжал, / Конечно, был бы он московским комендантом…»
Платон Михайлович еще недавно был бодрым и живым офицером с крепким здоровьем:
«…Не в прошлом ли году, в конце, / В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя / И носишься на борзом жеребце; / Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла…»
Господин Горич женат на молодой женщине, Наталье Дмитриевне Горич, но он несчастлив в браке:
«…Брат, женишься, тогда меня вспомянь! / От скуки будешь ты свистеть одно и то же…»
Став женатым человеком, Горич чувствует себя, как в тюрьме. Он жалеет, что женился:
«…Бал вещь хорошая, неволя-то горька; / И кто жениться нас неволит!..»
После женитьбы Платон Михайлович очень изменился, стал «не тот»:
«…Теперь, брат, я не тот…»
«…Уж, точно, стал не тот в короткое ты время…»
Платон Михайлович скучает по военной жизни:
«…(со вздохом) Эх! братец! славное тогда житье-то было…»
«…Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным, / Которых нет теперь – к ученьям и смотрам, / К мане́жу… иногда скучает по утрам…»
От скуки Горич занимается музыкой — играет на флейте:
«…Нет, есть-таки занятья: / На флейте я твержу дуэт / А-мольный…»
Молодая жена Платона Михайловича назойливо опекает его и обращается с ним, как с ребенком:
«…Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб <…> Всё рюматизм и головные боли…»
«…Здесь так свежо, что мочи нет, / Ты распахнулся весь и расстегнул жилет…»
«…Да отойди подальше от дверей, / Сквозной там ветер дует сзади!..»
Платон Михайлович не любит балы и вечера, но его молодая жена любит развлекаться. Поэтому Горич против своей воли ездит с женой на балы:
«…Наташа-матушка, дремлю на ба́лах я, / До них смертельный неохотник, / А не противлюсь, твой работник, / Дежурю за́ полночь, подчас…»
Господин Горич является добрым и мягким человеком. Он угождает жене, даже если ему самому не в радость ехать на балы:
«…Тебе в угодность, как ни грустно, / Пускаюсь по команде в пляс…»
Платон Михайлович — мужчина с добрым нравом и большим умом. За это Чацкий ценит его как друга:
«…вам понравится <…> Сам по себе, по нраву, по уму…»
Мягкий и добрый Платон Михайлович — настоящий подкаблучник. Он боится разозлить жену и молча покоряется ей:
«Лакей (с крыльца): В карете барыня-с, и гневаться изволит.
Платон Михайлович (со вздохом): Иду, иду…»
Это была цитатная характеристика Платона Михайловича Горича в «Горе от ума» Грибоедова: образ, описание персонажа.Смотрите: Все материалы по комедии «Горе от ума»
Платон Михайлович Горич — второстепенный герой комедии А.С.Грибоедова “Горе от ума”. В пьесе Горич впервые появляется в 6 явлении 3 действия.
Еще в недавние время Горич был энергичным храбрым офицером. На военной службе он подавал большие надежды. Наталья Дмитриевна замечает, что если супруг не оставил службу, то “был бы московским комендантом”. Уйдя в отставку и поселившись с супругой в Москве, Платон Михайлович сильно изменился: он стал вести ленивую спокойную жизнь. Герой сравнивает брак с тюрьмой, от скуки он начал играть на флейте. Горич — мягкий добрый человек, беспрекословно подчиняющейся своей жене. Платону Михайловичу не нравится посещать балы, однако его супруга охотно принимает приглашения на званные вечера. Чтобы не обижать Наталью Дмитриевну, Горич вместе с ней терпеливо ездит на мероприятия.
С нескрываемой иронией А.С.Грибоедов изображает супругов Горичей. В комедии присутствует еще одна семейная пара, чьи взаимоотношения также строятся на мягком терпеливом нраве супруга и властолюбии супруги — это Тугоуховские. Они словно зеркальное отражение Горичей. Княгиня Тугоуховская как слугой повелевает своим мужем, он же беспрекословно выполняет ее приказы, часто находясь в замешательстве от переменчивого характера жены.
<glav>Другие темы:</glav>← Тема любви в комедии Горе от ума↑ ГрибоедовХарактеристика общества в Горе от ума →
Популярные сочинения
- Мое любимое место отдыха сочинение
Что такое место отдыха? Для одного человека, нужно провести время активно, чтобы восстановить баланс сил, для другого провести в совершенно спокойном месте без внешних раздражителей
- Сочинения для 4 класса
- Образ и характеристика Кастелянши в рассказе Муму сочинение
Великий русский классик Иван Сергеевич Тургенев наиболее известен читателю благодаря ряду произведений, которые затрагивают его искреннее единение с народом
Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Платон Михайлович (Горе от ума, Грибоедов).
Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок! Сочинения» Характеристика героев произведений» Платон Михайлович (Горе от ума, Грибоедов)
Платон Михайлович
Платон Михайлович – один из наиболее запоминающихся второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума»; гость Фамусова и старинный приятель Чацкого. Платон Михайлович Горич служил с Чацким в одном полку. Теперь он ушел в отставку, женился и живет в Москве. Чацкий замечает перемену, которая произошла в его товарище после женитьбы, и иронизирует на этот счет. В то же время он ему сочувствует, потому что Наталья Дмитриевна взяла полное шефство над мужем.
В глазах Чацкого это типичный вариант развития отношений в «фамусовском обществе». Платон Михайлович постепенно превращался в мужа-слугу, мужа-мальчика. То же самое могло произойти с Чацким, если бы не его сила воли и любовь к свободе. Сам Платон Михайлович признается другу: «Теперь, брат, я не тот». Да и «говорящая» фамилия героя говорит сама за себя. Наталья Дмитриевна не дает мужу и рта раскрыть, дрессируя его словно собачку. Такую пару Чацкий на балу уже видел. Это княжеская чета Тугоуховских.
см. также: Краткое содержание Горе от ума, ГрибоедовКраткая биография Александра Грибоедова
Платон Михайлович (Горе от ума, Грибоедов)Характеристика героев произведенийСтр. 1 Скачать Платон Михайлович (Горе от ума, Грибоедов)
<legend>Tags</legend>ПлатонМихайлович(Гореотума,Грибоедов)
Похожие сочинения
Отправить сочинение на почту
<label>Email</label>
Платон Михайлович
Платон Михайлович – один из наиболее запоминающихся второстепенных персонажей в комедии “Горе от ума”; гость Фамусова и старинный приятель Чацкого. Платон Михайлович Горич служил с Чацким в одном полку. Теперь он ушел в отставку, женился и живет в Москве. Чацкий замечает перемену, которая произошла в его товарище после женитьбы, и иронизирует на этот счет.
В то же время он ему сочувствует, потому что Наталья Дмитриевна взяла полное шефство над мужем.
В глазах Чацкого это типичный вариант развития отношений в “фамусовском обществе”. Платон Михайлович постепенно превращался в мужа-слугу, мужа-мальчика. То же самое могло произойти с Чацким, если бы не его сила воли и любовь к свободе.
Сам Платон Михайлович признается другу: “Теперь, брат, я не тот”. Да и “говорящая” фамилия героя говорит сама за себя. Наталья Дмитриевна не дает мужу и рта раскрыть, дрессируя его словно собачку.
Такую пару Чацкий на балу уже видел. Это княжеская чета Тугоуховских.
Характеристика героя Платон Михайлович, Горе от ума, Грибоедов« Сочинение на тему: А душу можно ль рассказать в поэме Мцыри, ЛермонтовКраткое содержание новеллы Тика “Руненберг” »Используемые источники:
- https://www.literaturus.ru/2015/08/platon-mihajlovich-gorich-gore-ot-uma-griboedov.html
- https://supersochinenie.ru/sochineniya/literatura/griboedov/platon-mihajlovich-gorich-v-komedii-gore-ot-uma-rassuzhdenie
- https://my-soch.ru/sochinenie/platon_mihajlovich
- https://lit.ukrtvory.ru/xarakteristika-geroya-platon-mixajlovich-gore-ot-uma-griboedov/
Речь героев комедии Горе от ума
Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Горе от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н.К. Пиксанов отмечал своеобразный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость языка разговорного», характеристическую речь героев.
Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью характерной для его положения, образа жизни, особенное его внутреннего облика и темперамента.
Так, речь Фамусова напоминает речь старомосковскою дворянства, с ее народной, разговорной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афанасьевич склонен к философствованию, дидактизму, остроумным замечаниям, к краткости формулировок и лаконичности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект этого персонажа, его темперамент, проницательность.
Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказывает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуждать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуацию в контексте своего жизненного опыта, знаний о человеческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.
По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасьевич невесел, — Фамусов тут же находит меткий ответ:
Ах! батюшка, нашел загадку,
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне в присядку!
Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:
Друг. Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!
Павел Афанасьевич способен проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А все Кузнецкий мост и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
В комедии герой выступает в самых различных ипостасях — заботливого отца, важного барина, стареющего волокиты и т. д. Поэтому интонации Фамусова — самые разнообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н.К. Пиксанов).
С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он выдерживает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь. Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах его с Чацким.
За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, родительское отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» — именно так обращается Павел Афанасьевич к своему бывшему воспитаннику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его.
Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зелье, баловница», «упал в другорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».
Замечателен по своей образности и темпераментности монолог Павла Афанасьевича о Москве, его мысли о воспитании московских барышень:
Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему,
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жены их готовим скоморохам.
Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье — вот чума, ученость — вот причина», «Подписано, так с плеч долой».
К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н.К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком».
Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».
Из персонажей фамусовской Москвы необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус».
При этом они зачастую употребляются не к месту. Так разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:
Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.
Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?
Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Как отмечали исследователи, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчеркивает умственную ограниченность героя, его грубость и невежество, узость кругозора.
Речь Молчалина также соответствует его внутреннему облику. Основные черты этого персонажа — лесть, подхалимство, покорность.
Для речи Молчалина характерны самоуничижительные интонации, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-c», «простите, ради Бога», «личико», «ангельчик».
Он в основном немногословен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.
Характерна среди персонажей фамусовской Москвы и речь «члена тайного союза» Репетилова.
Это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе», сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижительными признаниями. Речевая манера героя передана лишь одной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.
Как отметил А.С. Орлов, «речь Репетилова очень интересна пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, богемы, кружковщины, театра и просторечия, что было результатом шатания Репетилова по разным слоям общества». Этому персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.
Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-бабушки. Как замечает В.А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обусловлен национальностью. Старуха Хрюмина — немка, которая так и не овладела русским языком, русским выговором.
От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, который является героем-резонером, выражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий — представитель «века нынешнего», критикующий все пороки московского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энергичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается красноречием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».
У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от манеры других персонажей. Как отметил А.С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому дидактизму автора.
Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе или выражаются кратчайшими замечаниями, как бы выстрелами в собеседника».
Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:
Ах! Франция! Нет в мире лучше края!
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который ими с детства натвержен.
Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали.
Эта пылкая, свободолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик героя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И.А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь».
Множество высказываний Чацкого также стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?».
Достаточно правильным литературным языком в пьесе говорит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образовании, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают».
Выражения Софьи меткие, образные, афористичные: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н.K. Пиксанов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением членов предложения, с прямыми синтаксическими неправильностями»:
Но все малейшее в других меня пугает,
Хоть нет великого несчастья до того,
Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.
Необычайно бойкий, живой в пьесе и язык Лизы. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Высказывания Лизы тоже метки и афористичны:
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Таким образом, комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одновременно ярким, образным, сочным и выразительным языком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «комическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностью оборотов», «поэзиею образцов».
Софья начертана неясно… Характеристика Софьи в комедии Горе от ума
Образ Чацкого в комедии Горе от ума
(671 слово) Пьеса Александра Грибоедова «Горе от ума» — выдающееся творение в литературе начала XIX века. Свое произведение автор относит к комедии, в нем имеются все признаки этого жанра. В пьесе писатель затрагивает серьезные проблемы и поднимает философские вопросы, которые волновали общество той эпохи. Но эти проблемы существуют и в современном обществе, поэтому ставшее знаменитым грибоедовское творение не теряет актуальности и интереса и в наши дни. Грибоедов показал противостояние между представителями «века нынешнего» и «века минувшего», неприятие уходящим обществом новых, прогрессивных людей. Таковым в пьесе является центральный герой – Александр Чацкий. В произведении также писатель раскрывает и тему несчастной главного героя к дочери Фамусова Софье. И большинство читателей не понимают, почему девушка отдает предпочтение в выборе именно Молчалину, а не Чацкому. В этом вопросе мы и попытаемся разобраться поподробнее.
В образе Софьи автор воплотил множество различных качеств – как положительных, так и отрицательных, которые находятся в противоречии меж собой. С одной стороны, Софья имеет острый ум и независимый характер, а с другой – она дочь своего отца и, воспитанная в фамусовском доме и обществе, научилась притворяться, лгать. Хоть она еще могла бы любить искренне, по-настоящему, но из-за чтения французских романов она стремилась к ложным ценностям и их она старалась отыскать в будущем спутнике жизни. Она считала, что он должен обладать такими качествами как скромность, почтительность, чувственность, томность, ранимость, и что между влюбленными должно быть препятствие, чтобы можно было проявлять возвышенные чувства. Чацкие же никоим образом не подходит под эту характеристику.
Из текста становится известно, что Чацкий и Софья вместе росли и были не просто друзьями, а их связывало нечто большее – взаимное чувство первой влюбленности. Но они расстаются, так как Александр неожиданно уезжает. А когда возвращается, то замечает, что чувства девушки к нему охладели, и теперь она увлечена Алексеем Молчалиным, секретарем отца, человеком тихим и даже робким. Конечно, многим кажется странным выбор Софьи. Постараемся охарактеризовать главного героя. Он остроумен, прекрасно образован и воспитан, да и внешне Чацкий — довольно обаятельный молодой человек, не лишенный харизмы. С ним интересно, кроме того Александр чувственный, искренний, эмоциональный мужчина. Но в литературные воздыхатели он не годится, и комедию из высокого чувства он не будет разыгрывать. Мы видим в нем проявление неуемной энергии, наличие пытливого ума и достаточного самоуважения. Когда-то он плакал, покидая возлюбленную. Но, оказавшись в разлуке, Софья довольно быстро охладела к главному герою, переключилась на Молчалина, и сейчас девушка не разглядела в Чацком свой идеал.
Молчалин же – полная противоположность Чацкому. Главный герой считает его «жалчайшим созданьем». Достоинство Алексея Молчалина заключается в его умении вовремя обескуражить безмолвием своего начальника, а также в его услужливости в нужный момент. Стремясь быстрее подняться по карьерной лестнице, он ведет себя подобно героям французских романов, стараясь понравиться дочери начальника. А та не хочет видеть правду, слишком идеализируя возлюбленного. Софья ведет себя, как подобает чувствительной светской даме, которой нравятся произведения о чистых, высоких чувствах. А Молчалин тоже ведет себя как герой французского любовного романа. Он так и говорит, что в угоду дочери своего начальника он принимает вид любовника. Поэтому уже неудивительно, что Софье Молчалин ближе и больше подходит, чем Александр Чацкий. Они имеют много общего и придерживаются правил, установленных Фамусовым. Чацкий же никогда не станет их соблюдать и жить по ним. Софья не понимает, чего же не хватало Чацкому у них дома. Саму героиню вполне устраивает такая жизнь и светское общество, в котором она вращается.
Есть еще одна причина, по которой Софья остается с Молчалиным. Девушка была обижена на главного героя за то, что тот покинул ее, отправившись «ума искать». Когда он начинал высмеивать пороки представителей фамусовского общества, Софья злилась на него, испытывая унижение от его слов. Особенно она возмущалась, когда Чацкий смеялся над Алексеем Молчалиным. Героиня не замечает, насколько порочны ее бой-френд и все ее окружение. Кроме того, она сама ведет себя под стать им, специально распуская слухи о сумасшествии главного героя, чем окончательно его разочаровывает в себе
То, что Софья выбрала Молчалина — это неизбежная закономерность. В жизни зачастую так и бывает, что отношения, возникшие в детстве, в юности разрушаются. Если один из влюбленных поднимается на более высокий уровень развития в результате получения образования, а другой остается на прежнем, то пути этих людей рано или поздно разойдутся.