Фотография по английски как пишется

- photo ft фото, фотография, фотографический снимок цифровая фотография digital photo фотография без рамки an unframed photo

- photo |ˈfəʊtəʊ|  — фото, фотография, фотографический снимок

цифровая фотография — digital photo
фотография без рамки — an unframed photo
фотография для рекламы — promo photo

фотография выступающего — presenter photo
фотография крупным планом — a close-up photo
фотография, предъявленная для опознания — identification photo
комбинированная фотография; композиционный портрет; фоторобот — composite photo

ещё 4 примера свернуть

- photograph |ˈfəʊtəɡræf|  — фотография, фотографический снимок, фотокарточка

фотография Луны — lunar photograph
неясная фотография — blurry photograph
семейная фотография — family photograph

фотография на память — commemorative photograph
эффектная фотография — effective photograph
групповая фотография — group photograph
кабинетная фотография — cabinet photograph
пожелтевшая фотография — faded photograph
неотчётливая фотография — shadowy photograph
перспективная фотография — oblique photograph
телевизионная фотография — tv photograph
эта фотография вышла хорошо — the photograph has printed well
фотография была снята анфас — the photograph was taken full-face
неясная /бледная/ фотография — blurred photograph
снимок, фотография; стоп-кадр — still photograph
фотография облачного покрова — cloud-cover photograph
стереоскопическая фотография — stereo photograph
фотография места преступления — crime scene photograph
осциллоскопическая фотография — oscilloscope photograph
неотретушированная фотография — unretouched photograph
моментальная фотография /-ый снимок/ — instantaneous photograph
фотография без наличия красного цвета — red-free photograph
цветной фотооригинал; цветная фотография — colored photograph
спутниковая фотография облачного покрова — satellite cloud photograph
панорамный фотоснимок; панорамная фотография — panoramic photograph
чёрно-белый фотоснимок; чёрно-белая фотография — black-and-white photograph
фотография, сделанная с искусственного спутника — satellite photograph
любительский фотоснимок; любительская фотография — amateur photograph
фотография поверхности Луны с небольшого расстояния — close-range moon photograph
художественный фотоснимок; художественная фотография — pictorial photograph

ещё 27 примеров свернуть

- photography |fəˈtɑːɡrəfɪ|  — фотография, фотосъемка, фотографирование

сухая фотография — dry photography
ночная фотография — night photography
цветная фотография — colour photography

ядерная фотография — nuclear photography
судебная фотография — forensic photography
журнальная фотография — magazine photography
спутниковая фотография — satellite photography
монохромная фотография — monochromatic photography
полутоновая фотография — continuous tone photography
моментальная фотография — snapshot photography
инфракрасная фотография — infra-red photography
однокадровая фотография — single-exposure photography
бессеребряная фотография — nonsilver photography
художественная фотография — artistic photography
документальная фотография — documentary photography
изобразительная фотография — pictorial photography
сверхскоростная фотография — ultrahigh-speed photography
спектрографическая фотография — spectrographic photography
фотография распределения облачности — cloud pattern photography
фотография с многократной экспозицией — multiple-exposure photography
высокоскоростная чёрно-белая фотография — high-speed black and white photography
цветная фотография по аддитивному методу — additive color photography
искровая фотосъёмка; искровая фотография — spark photography
цветная фотография по гидротипному способу — imbibition color photography
растровая фотосъёмка; растровая фотография — half-tone photography
цветная фотография по субтрактивному методу — subtractive color photography
прикладная фотосъёмка; прикладная фотография — applied photography
искровая кинематография; искровая фотография — multiple spark photography
фотосъёмка морского дна; подводная фотография — bottom photography
техническая фотосъёмка; техническая фотография — engineering photography

ещё 27 примеров свернуть

- snapshot |ˈsnæpʃɑːt|  — снимок, фотография, фотокарточка, выстрел, выстрел навскидку

Смотрите также

фотография выпуска — graduation card
фотография с обложки журнала — cover shoot
фотография женского полового органа — beaver shot
теневая фотография, полученная в полёте — in-flight shadowgraph
фотография рабочего момента (съемки кинофильма) — production still
искусство фотографии; фотоискусство; фотография — photographic art
теневая фотография обтекания треугольного крыла — delta-planform shadowgraph
фотография, сделанная при помощи солнечного света — solar print
теневая фотография в условиях солнечного освещения — sunlight shadowgraph
порнографическая фотография женских гениталий сзади — hamburger shot

фотография с изображением женских ног намного выше колен — submarine shot
фотография движущегося объекта; фотография объекта в действии — action shot
фотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене; соблазнительный — pin-up
фотография мужских половых органов; фотография женских половых органов — meat shot
чёрно-белое изображение; чёрно-белое телевидение; чёрно-белая фотография — black-and-white

ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- picture |ˈpɪktʃər|  — картина, изображение, картинка, рисунок, представление, образ, портрет

фотография, полученная теневым методом; теневое изображение — shadow picture

Как писать даты

1. Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как:

  1. 29 November
  2. 29 Nov 2020
  3. 29 November 2020
  4. 29th November 2020
  5. The 29th of November 2020
  6. The 29th of November, 2020
  7. The twenty-ninth of November, 2020

Чем длиннее формат даты, тем более формально она звучит. Третий и четвертый варианты наиболее вежливые и общеупотребимые формы. Варианты 5-7 звучат официально, их используют в документах для печати, например, в свадебных приглашениях. Британцы редко отделяют год запятой.

Сокращать месяцы на письме можно до первых трех букв названия. Исключения составляют май, May, и июнь, June (у них отсутствуют сокращенные формы), а также сентябрь, September (сокращается как Sept).

2. Американский вариант

В отличие от британцев, американцы сперва указывают месяц, а вслед за ним число и год:

  1. November 29
  2. Nov 29, 2020
  3. November 29, 2020
  4. November 29th, 2020
  5. November the 29th, 2020
  6. November the twenty-ninth, 2020

Последние три варианта, с порядковыми числительными, не распространены в США. Еще отличие от британской традиции в том, что американцы обязательно ставят запятую после числа и перед годом.

Исторические причины «самобытного» американского формата дат остаются туманными. По одной из версий, американские колонисты позаимствовали подобный формат у британцев, которые до начала XX века ставили месяц впереди числа. США переняли старинный английский вариант, а Британская Империя склонилась в сторону европейского стиля написания дат. Так это или нет, сейчас доказать сложно. Однако не забываете об особенностях американского тайм-колорита, когда поедете в Штаты.

3. Числовой формат

Для разделения чисел в английском языке используется знак слэша (/), точки или дефис:

Британский вариант Американский вариант
1 25 July 2018 July 25, 2018
2 25/7/2018 7/25/2018
3 25/7/18 7/25/18
4 25/07/2018 07/25/2018
5 25.07.2018 07.25.2018
6 25-07-2018 07-25-2018

Во втором и третьем вариантах номер месяца написан сокращенно, без ноля, поэтому эти форматы подходят для неформальных писем, например, между друзьями или коллегами. Четвертый, пятый и шестой варианты более формальные, их используют в официальных документах, например, счет-фактурах.

Как произносить даты

1. Число и месяц

Чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. К примеру, 04/07/2021 для британцев будет означать 4 июля 2021 года, а для американцев – 7 апреля 2021 года. 

Произносятся они тоже по-разному (но и в том, и в другом случае число надо читать как порядковое числительное):

  • 30 March (британский вариант): the thirtieth of March
  • March 30 (американский вариант): March the thirtieth

В британском варианте порядковое числительное числа идет на первом месте и согласуется с названием месяца с помощью of. В американском варианте первым произносят название месяца и никак не согласовывают с числом (определенный артикль перед ним не опускается).

2. Года

Это только кажется, что любой год сложно прочитать. Правило чтения годов очень простое: четырехзначное число надо разложить на две части. Например:

  • 1392: thirteen (13) ninety-two (92)
  • 1684: sixteen (16) eighty-four (84)
  • 1845: eighteen (18) forty-five (45)

Если в числе встречаются ноли, носители языка произносят их как oh [əʊ] или hundred. Если нолей два, тогда только hundred

  • 1200: twelve hundred
  • 1401: fourteen hundred and one / fourteen oh one
  • 1708: seventeen hundred and eight / seventeen oh eight

Для того, чтобы произнести на английском года первого десятилетия XXI века, в ход идет конструкция «two thousand…»:

  • 2000: two thousand
  • 2004: two thousand and four / twenty oh four

Для того, чтобы прочитать уже 2010-х года, числа можно либо разложить на две части, либо использовать конструкцию «two thousand…»:

  • 2011: two thousand and eleven / twenty eleven
  • 2014: two thousand and fourteen / twenty fourteen

Как писать и произносить дни, месяцы и годы в Великобритании и США:

Британский вариант

Американский вариант

03 May 1974

May 03, 1974

03/05/1974

05/03/1974

the third of May, nineteen seventy-four

May the third, nineteen seventy-four

    3. Десятилетия и века

Есть два способа, чтобы правильно прочитать век на английском: 1) использовать порядковые числительные до 21 или 2) поделить четырехзначное число на две части, как в случае с годами. Не забывайте про отличительную особенность подсчета веков: для того, чтобы определить, о каком веке (century) идет речь, нужно прибавить единицу к числу, которое стоит перед сотнями (hundreds). Например:

  • 700-799: the seven hundreds / the eighth century (7+1 =8)
  • 1800-1899: the eighteen hundreds / the nineteenth century (18+1 = 19)
  • 1900-1999: the nineteen hundreds / the twentieth century (19+1=20)

Века состоят из десятилетий (decades), которые записывают и произносят во множественном числе с окончанием -s (так как десятилетия описывают несколько лет):

  • the 1790s: the seventeen nineties
  • the 1920s: the nineteen twenties
  • the 2020s: the twenties (можно сократить, когда подразумевается недавнее десятилетие)

В Великобритании 2000-2009 года принято называть «the noughties» [nɔːtis], в США «the aughts» [ɔːt]. А вот ушедшую эпоху 2010-х до сих пор затрудняются назвать одним словом. Так, можно встретить варианты «the twenty-tens», «the teens», BBC News предлагало формы «tensies» и «teensies». Какое название укрепится в современном английском, остается под вопросом.

Как использовать даты в речи

Существует несколько вариантов ответа на вопрос «What date is it today?». Если, к примеру, сегодня 3 июня, то правильно будет сказать:

  • It’s the third of June / third of June
  • It’s June the third

Если вопрос звучит как «What day is it (today)?», значит собеседник хочет узнать не только число, но и день недели. День необходимо произнести первым, а на письме отделить запятой:

  • It’s Monday, the third of June
  • It’s Monday, June the third

С датами используем два предлога: предлог on, если речь идет про конкретный день, и предлог in, если про год или век: 

  • I was born on September 29th, 1993. – Я родился 29 сентября 1993 года.
  • My parents got married on the 31st of July, 1982. – Мои родители поженились 31 июля 1982 года.
  • I got my bachelor’s degree in 2017. – Я получила степень бакалавра в 2017 году.
  • The first photograph was created in the 18th century. – Первая фотография была сделана в 18 веке.

Как писать и произносить исторические даты

Если в предложении вы встретите даты с сокращениями B.C. или A.D., знайте, что, речь идет о наиболее отдаленном прошлом. B.C. расшифровывается как «Before Christ» [biˌfɔː’kraist], то есть «до рождества Христова», «до нашей эры». Например:

Plato wrote about the Atlantis legend around 360 B.C. – Платон написал легенду об Атлантиде около 360 года до нашей эры.

A.D. – это сокращение латинского «Anno Domini» [,ænəu’dɔminai], что означает «Год Господень» или же «нашей эры». Обычно это сокращение используют для того, чтобы прояснить, о каком конкретно отдаленном временном периоде идет речь – нашей эры или до нашей эры. Например:

Romulus Augustulus was the last Roman Emperor from 475-476 A.D. – Ромул Август был последним римским императором, правившим в 475-476 годах нашей эры.

Использовать эту аббревиатуру в контексте 2020 года, например, нет смысла.

Заключение

Формат записи даты в Великобритании отличается от записи в США: в британском варианте, как и в русском, вначале указывается число, затем месяц (чч.мм.гг), в американском – на первом месте стоит месяц (мм.чч.гг). Поэтому, чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. Иначе можно ошибиться на несколько месяцев.

Когда употребляете даты в устной речи, не забывайте что для чтения чисел нужно использовать порядковые числительные. Чтобы прочитать год, достаточно разложить четырехзначное число на две части. В случае с веками можете либо разложить на два числа, либо прочесть как порядковое числительное. Если хотите сказать, в какой день произошло то или иное событие, используйте предлог «on», а если хотите сказать про событие в определенный год или век, тогда предлог «in».

Читаем дальше:

15 полезных правил написания чисел в английском

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

Чем отличаются британский и американский английский

Написание аннотации к статье на английском – требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий. Если же исследование готовится к публикации в одном из журналов, входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science, то писать аннотацию к тексту на английском языке придется обязательно. Трудно ли это сделать самостоятельно и каких стандартов нужно придерживаться?

Ключевые цели написания аннотации

Аннотация (по-английски abstract или summary) – максимально краткое изложение сути, научного содержания работы. Основная задача этого небольшого абзаца состоит в том, чтобы читатель мог оценить релевантность найденной научной статьи. Другими словами, он должен понять, будет ли полезна попавшаяся статья для его исследований.

Другая задача носит технический характер. Текст аннотации выносится для использования в информационных системах поиска. Поэтому даже в русскоязычных сборниках часто требуется перевод аннотации на английский язык.

Кроме того, под этим абзацем зачастую указывается перечень ключевых слов. Это тоже делается в информационных целях. Учитывая эти две задачи, важно ответственно подойти к правильному написанию данного элемента.

Услуга профессионального перевода научных статей на английский язык

Содержание аннотации к научной статье

Прежде чем написать аннотацию на английском языке, важно разобраться в общих требованиях к этому структурному элементу статьи. В содержание должны быть включены такие смысловые элементы:

  • выделение актуальности, академической значимости исследования (background);
  • предмет, масштаб изучения проблемы, цель (objective);
  • методология исследования, принципы экспериментальной части (methods);
  • результаты, теоретическая, практическая, прикладная значимость работы (results, practical implication);
  • заключение, вывод, рекомендации к последующим разработкам (conclusion).

Строгих требований к содержанию такого текста нет. Однако перечисленные части должны присутствовать, чтобы у читателя сразу сформировалось впечатление о содержательности, логичности и ценности проведенной исследователем работы.

Фотография по английски как пишется

Требования к англоязычной аннотации

Перечисленные содержательные части не должны расписываться детально. На каждый из указанных элементов нужно отвести по 1-2 предложения средней длины. В большинстве случаев содержательная аннотация как на русском, так и на английском языке имеет такие характеристики:

  • один абзац (или структурированная на несколько абзацев с выделением подзаголовков);
  • от 500 до 2000 печатных знаков (оптимальным объемом считается 1000–1500 знаков – такой абзац выглядит выделенным на журнальной странице, его легко охватить взглядом, прочитать, сосредоточив внимание на важных структурно-содержательных моментах);
  • предложения по 10–20 слов (использовать более короткие может быть нецелесообразно, а более длинные предложения будет сложно воспринимать читателю).

Если в сборнике или журнале выписаны конкретные требования по объему англоязычной аннотации, их необходимо обязательно соблюсти, чтобы не было проблем с допуском статьи к публикации.

Советы от редакторов

Детальнее разобраться, как писать аннотацию к тексту по-английски, помогут такие рекомендации.

  1. Предложения формулируйте в настоящем (предпочтительнее) или прошедшем времени. Не нужно писать «В статье будут изучены…» «The study will investigate…». Правильно: «изучены…», «изучаются…», «The study investigates(ed)…».
  2. Не используйте пассивные формы на английском языке. В русском часто применяются выражения «изучается», «исследуется», «посвящается», «сравниваются» и т.д. В английском такие обороты звучат неестественно для носителя языка. Здесь нужно применять активные формы, например, не «Problem is studied with using such methods», а «The author uses such methods to study the problem of…».
  3. Не применяйте автоматические системы и программы, чтобы перевести аннотацию статьи с русского на английский. В разных языках используются неодинаковые стилистические обороты, словосочетания в текстах научной и формальной направленности. Часто нужно применить совсем другую формулировку, чтобы передать ту же мысль. Автоматический перевод этого обеспечить не может.

Шаблонные фразы для аннотирования статьи на английском языке

В аннотации не только не запрещено, но и приветствуется использование формальных клише. Приведем несколько примеров:

  • This study (research) aims to investigate the role of… (В статье (исследовании) изучается роль…);
  • The author introduces the concept of… (Автором представлена концепция…);
  • This study offers the following hypothesis… (Предлагается следующая гипотеза…);
  • Previous research has shown that… (В предыдущих исследованиях было показано…);
  • This study advances our understanding of… (Исследование развивает наше представление о…);
  • The author examines the relationship between… (Изучает взаимоотношение между…)

После каждой такой вступительной фразы должно идти четкое указание на изучаемый предмет, проблему, аспект теории и т.д.

Пример аннотации на английском языке

Фотография по английски как пишется

Писать ли текст на иностранном языке самостоятельно?

Учитывая небольшой размер текста, перевод аннотации к научной статье можно сделать и самостоятельно. Но здесь важно не просто проявить свое хорошее знание иностранного языка. Важно также соблюсти требования редколлегий иностранных изданий, придерживаться правильной формальной стилистики, использовать корректные обороты и клише.

Вы мождете поручить перевод специалистам издательства СибАК, которые имеют опыт подготовки и подачи текстов в журналы, включенные в базы Scopus и Web of Science. Благодаря этому вам не придется вести уточняющую переписку с иностранными редакторами. Вы избежите задержки или отказа в публикации исследования из-за формального повода.

И тогда я украла её телефон и выложила фотографию.

And so I, uh, I stole her phone and I posted the picture.

— Эй, Ник, как насчёт фотографии?

Hey, Nick. How about a picture?

Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке.

You’re the guy whose picture Venus had on her dressing table.

Это твоя фотография, мама?

Isn’t this your picture, Mummy?

— Это была очень плохая фотография.

-lt was such a bad picture.

Показать ещё примеры для «picture»…

Какая фотография?

What photo?

Вспоминаю свою молодость, смотрю на старую фотографию, как в зеркало.

I think of my youth. I look at my old photo and imagine it’s a mirror.

Видите эту фотографию?

See that photo there?

— Это была всего лишь фотография.

It’s just a photo..

Я видела фотографии его заводов, они большие.

I have seen the photo of its factories, they are great.

Показать ещё примеры для «photo»…

На фотографии видно, что с ней случилось.

And you can see from the photograph what it did to her.

убийца и грабитель оставил после себя достаточно доказательств для полиции фотография, найденная в бумажнике рядом с жертвой.

The murderer and robber left behind him sufficient evidence for the police however, in a photograph found in a wallet near the victim. An early arrest…

Это из-за фотографии, которую я порвал.

It’s because I tore up that photograph of you and Bill.

Так это выглядит для вас на фотографии, да?

That’s what you see in the photograph, isn’t it?

Она сделают наши фотографии и мы получим их за так.

He’d take your photograph and then we could have it for nothing.

Показать ещё примеры для «photograph»…

Ну раз так, в детстве я занимался фотографией.

As it happens, I studied photography as a boy.

Доктор Зорба изобрёл устройство, при помощи которого он мог видеть призраков, и работает над методом фотографии при помощи ультрафиолета, который позволит ему делать снимки сверхъестественных созданий.»

Dr. Zorba has perfected a device with which he can see ghosts and is working on a method of ultraviolet ray photography which will enable him to take permanent pictures of the supernatural world. »

За определенного рода фотографиями, если вам интересно мое мнение.

For private photography, if you ask me.

— Послушайте, в любом случае, если в разговоре о фотографии и можно что-то стыдливо признать, так это удовольствие, которая она приносит.

In any case, if one can say one thing modestly it’s that photography is a pleasure.

Студентка Кэтрин Уинтер приехала из Блумингтона провести социологическое исследование, посвящённое фотографии в Японии.

… is making a survey on photography in Japan.

Показать ещё примеры для «photography»…

Они хотят показать наши фотографии Гитлеру.

Why, they’re taking pictures to show Hitler.

— Сначала я сделаю фотографии.

-I’m taking pictures.

Всё началось с фотографии.

We just drove around taking pictures.

Я был тут за растениями с этой машинкой и записывал вас обоих пока мои партнеры были здесь, следили за тобой целый день и делали фотографии.

I’ve been listening over there, recording you while my associates tailed you, taking pictures.

Энедина сделает фотографию на память.

Enedina will take a picture, as a souvenir.

Показать ещё примеры для «taking pictures»…

Не утруждай себя. Я принёс тебе несколько фотографий на память.

Drop it, here are some nice souvenir shots.

Федералам нужны фотографии этого.

The feds are calling the shots on this.

Да, фотографии будут прелестными.

Yeah, so the shots won’t be so pretty.

Однажды — во время репетиции такого выступления — … я отснял несколько катушек плёнки… и сделал парочку фотографий.

One evening when they were practicing or rehearsing for that… I got a few rolls of film and some tape… and did a few shots.

А этой фотографией я хотел начать всю подборку: стена исполнения желаний.

Here’s the key shot for the whole layout. «The Wall Where Wishes Come True.»

Показать ещё примеры для «shots»…

Я пришла сделать пару фотографий, разве вы не помните?

I came to take some photos, don’t you remember?

Ты должен сделать несколько фотографий заранее.

I want to take some photos before anybody gets to see anything else.

Давайте сделаем фотографию.

Let’s take a photo

Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте.

Okay, Mr. Kruger we’ll take a photo for the records so if you’ll stand up please.

Квек, как-то ты сказал, что это вне бизнеса… ты делаешь фотографии для самого себя.

Quôc, the other day you said that apart from business… you take photos for yourself.

Показать ещё примеры для «take some photos»…

Я очень люблю натыкаться на такие случайные фотографии.

Every evening I take a long stroll through Rome without leaving this office.

Глаза «Вояджера» — это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.

Voyager’s eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system.

Значит, вы нарочно отключили панель, чтобы оставить «фотографию» недоэкспонированной?

So you turn off my controls so I don’t have enough light to take my photograph?

Ты уверен, что они из того файла? Это же свадебные фотографии.

Didn’t you take the wrong file?

Эти фотографии были сделаны четыре года назад, в день нашей свадьбы.

Those were taken four years ago on our wedding day.

Показать ещё примеры для «take»…

Вот эту фотографию мы сделали на глубине 5,000 футов.

We took this photograph at 5,000 feet.

Фотографии готовы?

Are those the photographs you took?

— Можете ли вы сделать мне фотографию?

— Can I get a photograph taken?

Но какой-то хитрец сделал фотографии, и оказалось, что на самом деле веревка лежала на полу, а этот индийский факир и его помощник прятались в кустах,

But some clever devil had taken photographs and the reality is that there’s the rope lying on the floor and this Indian juju man and his oppo are hiding behind some bushes

Он хочет, чтобы я сделал фотографию для дела.

He wanted me to take a photograph.

Показать ещё примеры для «took this photograph»…

Снимок сделали, но когда она получила готовые фотографии, то увидела на них не только себя, но и своего погибшего сына.

The photo was taken, but when she got the prints, she saw not only herself on them, but her dead son, too.

— Она помогает мне выбрать фотографии.

She has to help me pick prints. — Does she have to do it tonight?

Мутные, размытые фотографии.

Milky, washed-out prints.

Слишком тёмные фотографии.

Too dark prints.

Вы уже приносили сюда фотографии?

— Have you picked up prints here before?

Показать ещё примеры для «prints»…

Check it at Linguazza.com

  • picture: phrases, sentences
  • photo: phrases, sentences
  • photograph: phrases, sentences
  • photography: phrases, sentences
  • taking pictures: phrases, sentences
  • shots: phrases, sentences
  • take some photos: phrases, sentences
  • take: phrases, sentences
  • took this photograph: phrases, sentences
  • prints: phrases, sentences

Для образования последующих чисел нам потребуются всего лишь два суффикса -teen и -ty. Заметьте, что корень у числительных не меняется, когда присоединятся новый суффикс.

Первый суффикс -teen будем использовать с 13 до 19. Он, кстати, соответствует русскому корню -дцать. Ниже рассмотрим таблицу чисел 13 — 19 на английском языке.

Считаем по-английски: правильное произношение английских чисел

Количественное числительное Произношение Перевод

Twenty

туэнти

Двадцать

Thirty

тсе’ти

Тридцать

Forty

фо’ти

Сорок

Fifty

фифти

Пятьдесят

Sixty

сиксти

Шестьдесят

Seventy

севенти

Семьдесят

Eighty dolls

эйти

Восемьдесят

Ninety dolls

найти

Девяносто

Второй суффикс -ty используем, когда необходимо считать десятками. В переводе на русский язык, двадцать и тридцать тоже пишутся с корнями -дцать — это исключение из правила выше. 

Количественное числительное Произношение Перевод

Twenty

туэнти

Двадцать

Thirty

тсе’ти

Тридцать

Forty

фо’ти

Сорок

Fifty

фифти

Пятьдесят

Sixty

сиксти

Шестьдесят

Seventy

севенти

Семьдесят

Eighty dolls

эйти

Восемьдесят

Ninety dolls

найти

Девяносто

Когда мы только начинаем изучать тему числительных, различать на слух и на письме эти два суффикса кажется непосильной задачей. Делимся лайфхаком.

Лайфхак. Как запомнить

В английском языке есть слово teenager — подросток, то есть молодой человек от 13 до 19 лет. Суффикс -teen как раз-таки и используется только для числительных «переходного» возраста, и ни для каких других. Кроме того, при произношении старайтесь ставить ударение не на корень, который содержит в себе само число, а на суффикс.

  • Fifteen – фифтИн (транскрпиция: [ˈfɪfˈtiːn] ) / Fifty – фифтИ (транскрпиция: [ˈfɪfti] )
  • Seventeen – cевентИн (транскрпиция:[ˈsɛvnˈtiːn] ) / Seventy – севентИ (транскрпиция: [ˈsɛvnti] )

Таким образом, разница между -teen и -ty будет явно слышаться.

С десятками разобрались — теперь давайте знакомиться с сотнями. С ними всё достаточно однообразно: первое слово будет числом, а второе словом «сотня» — hundred. Разбираем на примерах:

Количественное числительное Произношение Перевод

One hundred

уан хандред

Сто (одна сотня)

Two hundred

ту: хандред

Двести (две сотни)

Three hundred

ссри: хандред

Триста (три сотни)

Four hundred

фор хандред

Четыреста (четыре сотни)

Five hundred

файв хандред

Пятьсот (пять сотен)

Six hundred

сикс хандред

Шестьсот (шесть сотен)

Seven hundred

сэвэн хандред

Семьсот (семь сотен)

Eight hundred

эйт хандред

Восемьсот (восемь сотен)

Nine hundred

найн хандред

Девятьсот (девять сотен)

Маленькая подсказка, которая поможет вам запомнить и само слово «сотня» и его произношение. Помните Хагрида из «Гарри Поттера»? Он был лесником и хранителем ключей замка «Хогвартс».

Лайфхак. Как запомнить!

Так вот, произношение его имени схоже со словом «сотня»: Хагрид — хандрид. Не идеальное совпадение, конечно, но запомнить как правильно говорить слово hundred поможет.

Написание чисел в английском языке цифрами

Если вам нужно написать число цифрами — сложностей возникнуть не должно: в английском и русском языках используется единая арабская система счисления. 

Единственный момент, который нужно запомнить — правило написания порядковых числительных. Порядковые числительные, как следует из названия, используют для счета предметов по порядку. Например, «десятый раз», «первый на старте».

В английском языке первые три цифры меняют свой корень при переходе в порядковое числительное. Также, у этих числительных свое собственное, уникальное окончание.

  • Один – one => first => 1st
  • Два – two => second => 2nd
  • Три – three => third => 3rd

Ко всем последующим цифрам нужно добавить суффикс -th и артикль the в начале. Заметьте: при написании десятков, начиная с 20, идет чередование гласных в первом суффиксе. В слове twenty y меняется на —ie.

Еще один эффективный способ быстро запомнить цифры и числа — записаться на уроки английского для детей 9 лет онлайн в школу Skysmart.

Числа в адресах

Написание адреса в английском языке мало чем отличается от русского. При написании номера дома, квартиры, здания или офиса используют количественные числительные:

  • Я живу в доме номер 7. – I live in a building number 7 (seven).
  • Моя мама живет в 27-ой квартире. – My mum lives in apartment 27 (twenty seven).

Если в названии улицы есть цифры, по-английски их стоит писать и произносить как порядковые числительные:

  • Моя бабушка живет на 15-ой авеню. – My grandmother lives on the 15th (fifteenth) avenue.

Если вдруг вы решите отправить письмо в Канаду, Англию, Америку или Австралию — запомните: номер квартиры или офиса пишется перед номером дома или здания:

  • My address is: Apt (сокращение от apartment) 100, Kenbury street, Sun Valley, Sydney, New South Wales, Australia, 3005.

Числа в годах и месяцах

Число в дате всегда обозначают порядковым числительным, а год — количественным. В этом английский и русский языки очень похожи.

  • Дата: I was born on the 22nd (twenty second) of August. – Я родился двадцать второго августа.
  • Год: I was born in 1996 (ninety ninety six). – Я родился в тысяча девятьсот девяносто шестом.

Сказать, какой сейчас день месяца следует вот так:

  • Today is the 10th of June. – Сегодня десятое июня.

В Англии и Америке порядок записи числа и месяца обратно противоположный. Это стоит учитывать при чтении новостей, записи дат, бронировании отелей, самолетов и т.д. Если сегодня 1 июля 2020 года, то в Англии вы запишите эту дату так:

  • Англия: 01/07/2020

А если вы оказались в Америке или ведете корреспонденцию с человеком в Америке, то эта же дата выглядит так (начинать с числа месяца):

  • Америка: 07/01/2020

Если же вам необходимо эту дату написать на листочке бумаги, то существует несколько способов:

  1. On the 1st of July, 2020.
  2. July 1st, 2020.
  3. The first of July twenty twenty.

Кстати, заметили, как интересно произносятся года в английском? Вместо длинной цепочки слов «two thousand and twenty», можно и даже нужно говорить «twenty twenty» как бы разъединяя 2020 на десятки и упуская само слово «год». Вот еще примеры:

  • My mum was born in 1967 (nineteen sixty seven). – Моя мама родилась в 1967 году.
  • The Russian Revolution was in 1917 (nineteen seventeen). – Русская революция произошла в 1917 году.

Наверняка вам уже встречались аббревиатуры BC и AD в различных исторических текстах. Так вот, ими пользуются, когда необходимо указать время до нашей эры и после Рождества Христова.

  • B.C. – before Christ – до рождения Христа (до нашей эры)

550 BC означает 550 лет до нашей эры.

  • A.D. – Anno Domini (лат. «в год Христа») – от рождества Христова (нашей эры).

Числа в часах и минутах

В английском языке используют еще два известных вам сокращения: AM и PM. AM означает время от полуночи до полудня (00:00 – 12:00) и происходит от латинского ante meridiem.

PM — это вторая половина дня, то есть время с полудня до полуночи (12:00 – 24:00/ 00:00), сокращение от латинского post meridiem. Нужны эти аббревиатуры для того, чтобы в 12-часовой системе исчисления времени не возникало путаницы.

Если стрелки на часах показывают 09:11, то англоязычный человек так и скажет: «It is nine eleven». Чтобы уточнить, утро это или день, можно добавить: «It is nine eleven am». – «Сейчас девять одиннадцать утра».

Еще один вариант: «It is nine eleven in the morning». – «Сейчас девять одиннадцать утра». Или так: «It is eleven minutes past nine». – «Сейчас одиннадцать минут после девяти».

Кстати, стоит запомнить несколько полезных слов-индикаторов времени:

  • A quarter (четверть) – It is quarter to ten. – Сейчас четверть десятого.
  • Past (после) – It is twenty past three. – Сейчас двадцать минут четвертого.
  • A half (половина) – It is half past seven. – Сейчас пол восьмого.

Читайте подробнее в нашей статье «Как правильно говорить о времени суток на английском».

Идентификационные числа

Такие числа используют для нумерации любых предметов, конструкций или людей. Несмотря на то, что по логике любая нумерация подразумевает порядковые числительные, в английском языке используют также и количественные числительные.

Если речь идет о людях — в ход идут порядковые числительные с артиклем the:

  • Elizabeth II / Elizabeth the Second – Елизавета Вторая
  • Peter I / Peter the First – Петр Первый

Если речь идет о событиях — нужны количественные числительные:

  • World War I / World War One – Первая мировая война

Стоит заметить, что вариант с порядковыми числительными тоже употребляется: First World War и Second World War.

В других случаях чаще всего прибегают к количественным числительным:

  • Channel 1 / Channel One – Первый канал
  • Bus #10 / Bus number ten – Автобус номер 10 / Десятый автобус

Числа в дробях и процентах

Дроби

Дробные числа читаются в английском языке так же, как и в русском:

  • 1/2 – одна вторая – one second. Первая цифра — это количественное числительное, а вторая — порядковое.

Можно сказать и по-другому:

  • 1/2 – половина или одна половина – a half or one half

Слово «одна» заменяется артиклем -a.

  • 1/3 – треть или одна треть – a third or one third
  • 1/4 – четверть или одна четверть – a fourth or one fourth

Если у нас две или более части, то используем множественное число — добавляем окончание -s:

  • 2/3 – две третих – two thirds

Проценты

Теперь давайте поговорим о процентах. При произношении и написании используем количественные числительные.

  • 11% – eleven percent – одиннадцать процентов

Неполные проценты пишутся в виде десятичных дробей. И здесь наступает рай для человека, который в русском языке спотыкается каждый раз при озвучивании сложных цифр. В английском языке числа в процентах читаются также, как и пишутся и разделяются точкой – point, которую обязательно надо произнести.

  • 2.23% – two point twenty three percent – две целых и двадцать три сотых процента

Если в начале стоит ноль, то он произносится как zero, как русская буква ‘o’, nought или вовсе упускается.

  • 0.5% – zero point five percent – ноль целых пять десятых
  • – o point five percent 

    – nought point five

    – point five

Good to know

В английском языке для разделения целого числа используется точка (0.5), в русском языке используется запятая (0,5).

Нумерация глав и страниц

При нумерации глав и страниц ставьте количественное числительное перед объектом:

  • Chapter 10 – Chapter ten – Глава десять
  • Page 310 – Page three hundred – Страница триста десять

Однако в следующем контексте можно использовать и порядковое числительное:

  • I’m on the 10th page/chapter of my book – I’m on the tenth page/chapter of my book – Я на десятой странице/главе своей книги.

Правописание больших чисел

Большие числа очень схожи в написании в обоих языках. 

  • One thousand two hundred and thirty five. – Одна тысяча двести тридцать пять
  • Five billion three thousand two hundred and sixty three. – Пять миллиардов три тысячи двести шестьдесят три.

Good to know

Между сотнями и десятками в английском языке ставят союз and («и»).

Числа в деловой документации

При заполнении документов — например, в банке — пишите всё как цифрами, так и буквами:

  • I deposited 15,000 (fifteen thousand) dollars on to my English account. – Я положил 15000 тысяч на свой английский счет. 

Числа в статистике

В случае, когда требуется работа со статистическими данными, соблюдайте единообразие выбранного метода написания числительных. То есть, пишите либо цифрами, либо прописью.

Числа в начале предложений

Прописывайте словами любые числительные, которые стоят в начале предложений. Например, мы хотим сказать «Семнадцать человек было арестовано»: 

✅ 

17 people were arrested

Seventeen people were arrested

Комбинированные числа

Если предложение или текст перенасыщены числительными — можно использовать комбинированные числа:

  • Three 5-storied residential buildings were destroyed in fire overnight. – Три пятиэтажных жилых дома были разрушены огнем этой ночью.

Хорошо помнить английские числительные важно всем старшеклассникам, которые сдают экзамены. Курсы подготовки к ЕГЭ по английскому языку помогут освежить знания по этой и другим темам.

  • Фотоальбом как пишется слитно или раздельно
  • Фото сказка ярославль официальный сайт
  • Фото снежная королева из сказки снежная королева
  • Фото театр сказка абакан
  • Фото мышки из сказки