Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Московский академический музыкальный театр имени к.с. станиславского и вл.и. немировича-данченкозрители смогут посмотреть балет и послушать оперу, а также вспомнить любимые

«Щелкунчик», «Двенадцать месяцев», «Морозко»: что посмотреть с детьми в театрах в новогодние праздники

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Зрители смогут посмотреть балет и послушать оперу, а также вспомнить любимые праздничные сказки.

В новогодние праздники взрослых и детей ждут в московских театрах. Гости смогут послушать шедевры итальянской и русской музыки, отправиться в сказочное путешествие и увидеть магические превращения.

Космическая музыка, балет и опера

Поход на балет «Щелкунчик» стал для многих новогодней традицией. В спектакле на музыку Петра Чайковского и либретто Мариуса Петипа исполняется хореография балетмейстера Василия Вайнонена. За рождественской сказкой можно отправиться 2 и 3 января в Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко.

Там же 6 и 7 января в 14:00 можно посмотреть оперу по произведению Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане». Всех персонажей в царстве Тмутаракани и на острове Буяне — от ангелов, рыб и коров до деревьев и самого города — играют артисты хора и миманса. Билеты можно купить по Пушкинской карте.

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Отправиться в космическое путешествие можно с помощью постановки «Волшебный оркестр» 3 и 4 января в 12:00, 15:00 и 18:00 в концертном зале «Зарядье». Юных исследователей галактики приглашает театр «Странствующие куклы господина Пэжо» и Московский государственный симфонический оркестр под руководством пианиста и дирижера Ивана Рудина. Прозвучат фрагменты произведений Сергея Прокофьева, Йозефа Гайдна, Клода Дебюсси, Петра Чайковского и других композиторов. Постановку можно посетить по Пушкинской карте.

Кукольные театры: сказки Гофмана и Андерсена

Спектакль «Волшебный орех. История Щелкунчика» по сказке Эрнеста Теодора Амадея Гофмана покажут 4 и 8 января в 11:00, 13:30 и 16:00 в Московском театре кукол. Там же можно увидеть новогоднее представление по сказочным историям Андрея Усачева «Школа снеговиков» 6 и 9 января в 11:00, 13:30 и 16:00. Дети побывают в уютном домике Деда Мороза и узнают, где живет северное сияние.

Московский театр кукол

А на сказку Ганса Христиана Андерсена «Стойкий оловянный солдатик» можно пойти в Московский детский камерный театр кукол5 и 6 января. Одну из самых пронзительных историй писателя покажут в 12:00 и 15:00.

Мексика, фокусы и танцы

Любители фокусов могут посетить мистическое шоу лучших иллюзионистов России «Лига волшебников: Новый год — время чудес». Показы пройдут 3 и 5 января в 15:00 и 19:00 в московском театре «Школа современной пьесы».

Театр «Школа современной пьесы»

Музыкально-танцевальную фантазию «Вредные советы» по стихам Григория Остера можно увидеть в этом же театре 8 января в 15:00. Хореографию создал Егор Дружинин, а костюмы и декорации — художница Мария Трегубова, обладательница театральной премии «Золотая маска».

Прекрасный подарок на Новый год — постановка «Двенадцать месяцев» в «Театриуме на Серпуховке» под руководством Терезы Дуровой. В основе сюжета — известная сказка Самуила Маршака о капризной принцессе, потребовавшей декабрьским днем подснежников. Постановку можно увидеть 5, 6 и 7 января в 12:00 и 15:00.

«Театриум на Серпуховке»

Отправиться из зимы в лето предлагают создатели постановки «Однажды в Мексике: Кукурузный человечек». Действие происходит в деревушке Маисета среди кукурузных полей. Главная героиня отмечает 15-летие, но праздник омрачен — ее младший брат попал в беду. Как ему помочь, можно узнать 3, 4, 8 и 9 января в 12:00 и 15:00.

Билеты на постановки можно приобрести по Пушкинской карте.

«Морозко», парижские страсти и русские сказки

Перенестись в Париж и окунуться в атмосферу творческой богемы можно в Московском театре оперетты. Постановку «Фиалка Монмартра» покажут 4 января в 13:00 и 19:00. Действующие лица самой романтичной оперетты венгерского композитора Имре Кальмана — актеры, художники и поэты. В мелодиях автора знаменитых оперетт «Сильва» и «Принцесса цирка» можно услышать и традиции французского мюзик-холла, и классические венские каноны.

Московский театр оперетты

За еще одной парижской историей можно отправиться на оперетту-мюзикл «Фанфан-тюльпан» 5 января в 13:00 и 19:00. В основе авантюрного сюжета — история о молодом парижском повесе Фанфане, который, спасаясь от преследования родственников соблазненной им девушки, записывается в армию.

Билеты на представления можно приобрести по Пушкинской карте.

Зимнюю сказку «Морозко» можно посмотреть в Московском новом драматическом театре. Музыкальную историю по мотивам сказки Владимира Одоевского «Мороз Иванович» покажут 7 января в 11:00 и 8 января в 12:00.

Новый московский драматический театр

Героев русских сказок можно увидеть в музыкальном представлении «Бабкины сказки. Возвращение чудес». Артисты московского государственного академического театра «Русская песня» подготовили новогоднее интерактивное шоу.

Московский международный дом музыки: котики и козлики

Самых маленьких зрителей в праздники порадуют котики — в новогоднем спектакле Театра кошек Юрия Куклачева «Кошки против Барабаса» помимо Буратино и Мальвины они увидят и четвероногих актеров. Детей ждет разгадка тайны золотого ключика и интерактив с артистами. Постановка рассчитана на зрителей любого возраста и пройдет 3, 4, 5, 6, 7 января в 11:00, 14:00, 17:00, а также 8 января в 11:00 и 14:00.

Театр кошек Юрия Куклачева

Музыкальная сказка «Волк и семеро смелых» тоже понравится малышам. В постановке на музыку Алексея Рыбникова, автора киномюзиклов про Буратино и Красную Шапочку, детей ждут танцы и акробатические номера. Роли исполнят ведущие артисты театра, в том числе участники телевизионного проекта «Голос». Спектакль пройдет 3, 4, 5, 6, 7 и 8 января в 11:00, 14:00, 17:00.

Воронежские областные музеи представили программу новогодних
событий для детей и взрослых: театрализованные программы, тематические
экскурсии и выставки, зимние мастер-классы, лекции, пешеходные маршруты и
многое другое. Программа «Русская зима» стартует со среды, 22 декабря, и
продлится до субботы, 15 января.

По заверениям сотрудников музеев, даже самый требовательный
посетитель сможет найти занятие по душе. Корреспондент РИА «Воронеж» выбрал
самые интересные мероприятия.

Краеведческий музей

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Воронежский областной краеведческий музей пригласил на
выставку «Рождественская открытка» в основном здании музея, а также
тематические экскурсии «Кто как зимует» по выставке «Царство животных» с
рассказом о зимнем образе жизни, «Зимняя охота» по выставке «Охотничье и
гражданское оружие». Мастер-классы о видах зимнего рукоделия «Шуба без пуговиц что зима без снега: история застежек» и «Три девицы вечерком» пройдут в зале
этнографии в воскресенье, 9 января. Кроме того, во время новогодних праздников в музее
организуют лекции, кинопоказы, акции и конкурсы. За программой можно следить на сайте.

«Арсенал»

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Гостей ждет тематическая экскурсия «Не страшны винтовке
нашей ни морозы, ни метели» по оружию, представленному в экспозиции
«Воронежская область в годы Великой Отечественной войны», и два мастер-класса – «Фронтовой Новый год» по сборке новогоднего подарка в Красную Армию и «Письма
летели через метели, нежное слово несли…» с созданием письма-треугольника со
словами благодарности красноармейцам.

Музей имени Крамского

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Воронежский областной музей имени Ивана Крамского подготовил
новогодний проект «Вслед за Рождеством». Тематическую экскурсию посвятили
отражению чуда рождественской истории в европейском искусстве на примере
представленной в музее копии алтаря «Поклонение волхвов», выполненного
итальянским художником Джентиле да Фабриано в 1423 году. Участники экскурсии
услышат рассказ о дарах, принесенных волхвами, святом семействе и фамилии
Строцци – заказчике алтаря. Специально изготовленные к проекту праздничные
декорации, размещенные в интерьерах музея, будут сопровождать гостей все
рождественские дни. Посетители музея также смогут принять участие в
игре-бродилке, связанной с музейными экспонатами. Всех, кто правильно ответит
на вопросы, ждет приз. Участвовать в игре можно всей семьей или самостоятельно.

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Также воронежские мастера проведут серию творческих
мастер-классов.

В воскресенье, 26 декабря, и четверг, 6 января, в 12:00
пройдут мастер-классы художницы Марины Демченко, посвященные созданию
эффектного и мистического пейзажа сада. Во вторник, 4 января, в 12:00 пройдет мастер-класс
художника, руководителя проекта «Архитектурные прогулки» Нелли Фроловой
«Скетчинг в музее». Ведущая познакомит участников с основами скетча и проведет
интерьерную прогулку по нескольким залам музея. Каждый унесет с собой не только
новые знания о стиле ампир, но и созданный своими руками скетч с музейным
убранством. В среду, 5 января, в 12:00 художник Виктория Афанасьева представит
мастер-класс «Зимняя сказка». Он будет посвящен созданию волшебного зимнего
пейзажа с помощью гуаши. В субботу, 8 января, в 12:00 стартует мастер-класс керамиста
Аркадия Чудакова «Рождественские ангелы». Участники создадут из глины
праздничных ангелов, придав своим творениям неповторимые черты. Все изделия
будут обожжены мастером в специальной печи, после чего участники смогут забрать
их домой.

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Дополнением к «Рождественскому» проекту станут квест и
экскурсия, связанные с музейным зданием – Воронежским дворцом. Игра-бродилка
«Тайны дворца» поможет лучше узнать историю музея и хранимых им
коллекций. А тематическая экскурсия с игровыми элементами «Мир из серебра»
(для посетителей с детьми старше семи лет) познакомит участников с картинами
русских художников из собрания музея, расскажет об основных темах авторов,
научит разбираться в цветовой палитре зимних пейзажей и даст возможность
поиграть.

Усадьба Веневитинова

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

В декабре и январе гости могут посетить театрализованные представления и пройти квесты для детей и
взрослых.

Музейный квест «Ключи от ларца Мороза Ивановича» предназначен для
школьников и семейной аудитории. Ребят и их родителей ждут интересные конкурсы,
праздничные шарады, остроумные задания. Преодолев препятствия, посетители
найдут старинный ключ от новогоднего ларца, в котором сокрыта волшебная сила
зимы. Новогодняя театрализованная интерактивная программа «В гостях у Мороза
Ивановича» предполагает, что юные гости познакомятся с увлекательной историей
усадьбы, узнают о появлении литературной сказки. Посмотрев новогодний
мультфильм, ребята встретятся с традиционными для зимних праздников сказочными
героями: Морозом Ивановичем, Снегурочкой и Бабой-ягой. Под присмотром нянюшки
Степаниды юные гости усадьбы выполнят задания веселых и познавательных
конкурсов и игр.

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Во время театрализованной программы «Новый год в дворянской
усадьбе» гостей увлекут праздничные загадки, игры и конкурсы, в ходе которых
они узнают о самых интересных традициях празднования Нового года и Рождества в
дворянских семьях XIX века. А любимые сказочные персонажи закружат в веселом
хороводе.

Музейный праздник «Святки в усадьбе Веневитиновых» – театрализованная
святочная программа, которая познакомит гостей с образцами классической русской
литературы, обращенной к самым народным святочным обрядам и поверьям, к
музыкальным произведениям, иллюстрирующим эти дни. На музейном празднике
посетители услышат стихи, песни и примут участие в праздничных действах. Интерактивная
экскурсия «Зимние истории» – костюмированная экскурсия по усадьбе Веневитиновых,
посвященная истории зарождения в России обычаев зимних праздников. Гости узнают
о появлении в литературе любимых персонажей – Деда Мороза и Снегурочки, а также
секреты украшения новогодней ели и рождественского вертепа. Завершится мероприятие
конкурсом на создание лучшего праздничного украшения.

Музей Ивана Бунина

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

В музее Ивана Бунина в среду и четверг, 22 и 23 декабря, а также в субботу и среду, 8 и 12 января, пройдет театрализованная
вечеринка с поэтами Серебряного века. Все участники вечеринки погружаются в
богемную атмосферу модных петербуржских салонов. Вместе с
гостями музея новогодние традиции начала XX века помогут представить
завсегдатаи литературных клубов «Бродячая собака», «Приют комедиантов»
Мережковский, Гиппиус, Брюсов, Ахматова, Бальмонт, Блок и другие. Гостем этой
компании станет Иван Бунин со своими колкими, саркастическими, порой
уничижительными высказываниями в адрес собратьев по перу. В праздничную
обстановку встречи включат музыкально-поэтические и видеофрагменты.

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Кроме того, гости музея смогут посетить программу
«Литературная зима в музее Бунина», театр теней «Окна в детство Ивана Бунина»,
музейную программу «Жуковский & Бунин: святочная история» и даже прийти на
спиритический сеанс «Мистические развлечения и поучения».

Дом-музей Ивана Никитина

Скриншот м/ф «Ночь перед Рождеством» (1951 г.)

Скриншот м/ф «Ночь перед Рождеством» (1951 г.)

В Доме-музее Ивана Никитина для посетителей
подготовили семейную программу «В ожидании чуда: день перед Рождеством» о
традициях встречи Нового года и Рождества Христова, художественное чтение
отрывков из повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством», просмотр фрагментов
одноименного мультипликационного фильма 1951 года и мастер-класс по
изготовлению рождественского сувенира. Также в музее можно будет посетить
литературные чтения «Здравствуй, гостья зима, просим милости к нам» и музейный
праздник «Русские святки». Расписание мероприятий – на сайте.

Музей-квартира Марии Мордасовой

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Музей-квартира Марии Мордасовой со среды по
воскресенье, с 5 по 9 января, приглашает на музейную программу «Рождество
по-мордасовски». В архивах народной артистки СССР Марии Мордасовой сохранились
новогодние открытки, которые она получала от своих поклонников из СССР и
зарубежных стран. В занимательной форме научный сотрудник музея расскажет о
традициях празднования Нового года и Рождества в России и других странах. Также
у гостей будет возможность поучаствовать в мастер-классе по скрапбукингу и
изготовить праздничную открытку или елочное украшение.

Здание Мещанской управы

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

В здании Мещанской управы с четверга по
воскресенье, с 6 по 9 января, пройдут интеллектуальные игры – состязание
«Рождество в творчестве поэтов Серебряного века». А в воскресенье, 2 января, на
интерактивном занятии «Морозные картинки Мещанской управы» участникам предстоит
раскрасить морозные картинки, а затем потренироваться во внимательности и
смекалке, отыскивая их в экспозиции. Поиски будут сопровождаться увлекательным
рассказом научного сотрудника музея. Много нового о литературном Воронеже узнают
не только дети, но и их родители.

Дом Тюриных

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

В Доме Тюриных во вторник, 4 января, можно
поучаствовать в новогодней игре «Братья-месяцы», созданной по мотивам сказки
Самуила Маршака «Двенадцать месяцев». Юные гости вспомнят ее сюжет, посмотрев мультфильм,
в игровой форме познакомятся с традициями празднования Нового года. А в
субботу, 8 января, можно будет отправиться на поиски пропавших героев пьесы
«Двенадцать месяцев». Для начала юным гостям предстоит узнать, когда была
написана волшебная сказка, а затем, следуя по следам «преступников», дети
помогут Даме отыскать пропавшую собачонку, посчитают гостей, пришедших к
тете-кошке. Выполняя задания, побывают и в сказочном мире переводного
творчества детского писателя. Проявив смекалку и находчивость, отыщут всех
братьев-месяцев и узнают, кто же замешан в их исчезновении.

Усадьба Веневитинова, музеи Бунина, Никитина, Мордасовой,
здание Мещанской управы и Дом Тюриных разместили подробные программы на сайте. Там же
можно найти расписание экскурсий по Воронежу.

Острогожский художественный музей Крамского

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Острогожский художественный музей имени Крамского в субботу,
8 января, приглашает на Рождественский бал-маскарад в провинциальном городке с
танцами, забавами и подарками. Гостям предложат экскурсию и рассказ, как
праздновали Рождество в Острогожске. Каждый участник своими руками вырежет
маску. Преподаватели и выпускники хореографического отделения Острогожской
детской школы искусств научат, как правильно танцевать менуэт.

Дворцовый комплекс Ольденбургских

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Дворцовый комплекс Ольденбургских приглашает на
новогоднюю программу на свежем воздухе «Тайна Дворца Ольденбургских» для детей
6−10 лет. Программа пройдет в субботу и воскресенье, 25 и 26 декабря, и с
воскресенья по четверг, со 2 по 6 января в 12:30 – 13:30. Гостей ждут
приключения в старинной усадьбе, с настоящими принцессой и привидением, которое
скучает даже в эти праздничные дни и не верит, что Новый год может быть веселым.

Участников ждут снежные игры и забавы с персонажами, поиски ответов на самые
сложные загадки дворца, встреча с местным призраком и, конечно, веселый финал.
В конце праздника каждый ребенок сможет сфотографироваться с дедом Морозом и
Снегурочкой, получит новогодний подарок. Стоимость билета с подарком – 900 рублей
(50 рублей для сопровождающих взрослых).

Кроме того, в дворцовом комплексе
Ольденбургских можно будет посетить тематические экскурсии-чаепития «Чайные традиции»
и мастерскую «Открытое письмо». Во вторник, 4 января, в 16:00 посетителей
в Доме с ризалитами ждет концерт «Воронежских солистов».

Костенки

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Музей-заповедник «Костенки» анонсировал новую программу
«Путешествие в ледниковый период», которая пройдет в субботу, 15 января, в спортивно-развлекательном
комплексе «Эволюция Костенки». Посетителей ждет костюмированное представление
«Тропою древнего человека» на открытом воздухе, музейные мастер-классы:
«Живопись каменного века» и «Древние пейзажи Костенок», обед в стиле каменного
века, встреча с жителями из племени Бурого медведя и зимние игры.

Дивногорье

Фольклорные традиции в стихах и сказках для детей жуковского

Музей-заповедник «Дивногорье» во вторник и среду, 4 и 5 января, приглашает на тематическую экскурсию «Рождественские истории». Основу
мероприятия составит экскурсия по пещерному комплексу в Больших Дивах при
свечах с использованием мультимедийного проектора. Фоном для проекций станут
сами меловые стены пещерного комплекса. Участников сопроводят рождественские
песнопения.

План по самообразованию воспитателя

Силянковой Натальи Алексеевны (1 квалификационная категория),

на 2020-2021 годы.

Тема самообразования: «Роль обычаев и традиций русского народа как средство преемственности поколений в формировании чувства гордости и любви к Родине».

Истоки- это соединение научения ума с воспитанием души и возрастанием духу.

Актуальность: Актуальность выбранной нами темы определяется потребностью нашего общества в духовно-нравственном образовании и воспитании на основе ценностей отечественной культуры.

   В настоящее время, в силу многих причин, уходят в прошлое традиционные народные праздники, и нам приходится заново учиться  их праздновать.  

Цель: повысить свой теоретический, научно-методический и профессиональный уровень через изучение и внедрения новых педагогических технологий в обучение и воспитание несовершеннолетних.

Задачи:

Обучающие: Знакомить детей с обычаями и традициями православной церкви, с жанрами фольклорного творчества

Развивающие: Развивать жизненный опыт воспитанников в процессе творческого изучения прошлого и настоящего своего народа во взаимосвязи с общечеловеческими ценностями; формировать уважительное отношение к русским обычаям и православным праздникам;

Воспитывающие: Воспитывать уважение к народной культуре своего народа, православной истории; воспитывать чувство преемственности старины в современном мире; воспитывать уважительное отношение в общении друг с другом и взрослыми.

Действия и мероприятия, проводимые в процессе работы над темой:

  • изучение литературы по теме;
  • прохождение курсов повышения квалификации;

Содержание работы по самообразованию:

Вопросы изучения:

  • изучить программу «Истоки»
  • изучить методическую литературу
  • изучить и применить элементы инновационных технологий,
  • задействовать сетевые ресурсы
  • изучить общепедагогические и психологические знания с целью расширения и совершенствования педагогических методов и приемов воспитания детей.
  • организация групповой и индивидуальной работы с детьми.

Предполагаемый результат:

Изменить отношение к родной земле, природе, праздникам, труде, семье, родителям. Закрепить знания различных видов декоративно — прикладного искусства, фольклора, художественных промыслов. Воспитать в детях нравственное поведение. Повысить уровень знаний воспитанников о традициях русского народа.

Содержание работы по самообразованию

Работа с детьми

Сроки реализации

1

Разучивание и повторение загадок, поговорок, пословиц, закличек, стихов, песен, считалок.

сентябрь

2020

2

Знакомство с народным календарем.

октябрь

2020

3

Беседа о малой Родине.

Чтение стихов о родном крае.

Создание альбома «Достопримечательности родного города»

ноябрь

2020

4

Рассматривание иллюстраций, картин о родной природе.

Знакомство с народными праздниками и традициями.

Заучивание новогодних и рождественских стихотворений.

Мастерская «Деда Мороза».

Рассказы воспитателя о православных праздниках.

декабрь

2020

январь

2021

5

Знакомство с народными обрядами. Праздник «Рождественская елка».

Чтение былин о русских богатырях. Рассматривание картины В. Васнецова «Три богатыря»

Вернисаж «Защитники Отечества».

февраль

2021

6

Рассказ воспитателя «Генеалогическое древо».

Беседа «Моя родословная».

Заучивание стихов, песен о семье.

Составление семейной родословной и герба семьи.

Выставка рисунков «Мама, мамочка, мамуля».

март

2021

7

Знакомство с православным праздником «Пасха».

Проект «Святая Пасха»

апрель

2021

8

Инсценирование знакомых потешек, песенок, сказок. Фольклорный праздник «Весенние посиделки».

май

2021

Работа с родителями

Сроки реализации

1

Консультация «Влияние народных праздников на духовно-нравственное воспитание личности ребенка».

сентябрь

2020

2

Создание фотоальбома «Моя малая Родина».

ноябрь

2020

3

Выставка «Зимушка-зима «.

Новогодний утренник.

Оформление уголка по «Социокультурным истокам».

декабрь

2020

4

Родительское собрание «К родным истокам».

январь

2021

5

Консультация для родителей «Как отметить 23 Февраля в семейном кругу?»

февраль

2021

6

Консультация » История моей семьи «.

Консультация «Приобщение к истории, традициям и культуре России».

март

2021

7

Консультация «Что такое Пасха»;

Консультация «Почему мы красим яйца?»;

Изготовление альбома «Сборник Пасхальных рецептов».

апрель

2021

8

Отчет о проделанной работе по теме самообразования

май

2021

Практическая реализация темы по самообразованию:

Изучила и продолжила изучать методическую литературу по данной теме:
В.Н. Косарева. Народная культура и традиции.
Н.Г. Пантелеева. Народные праздники в детском саду.
В.П. Ватаман. Воспитание детей на традициях народной культуры.
Н.В. Пугачева. Календарные обрядовые праздники для дошкольников.
Н.В. Бабинова. Тематические фольклорные вечера для дошкольников.
Г.А. Лапшина. Календарные и народны праздники в детском саду.
Выпуск 1. Осень-Зима.
Выпуск 2. Весна.
Т.В. Миронова. Образование дошкольников при проведении режимных процессов. Практическое пособие с использованием детского фольклора. 
Н.А. Тимошкина. Методика использования русских народных игр в ДОУ.
К.Л. Обухова. Русская народная песня для детей.
А.Ф. Брязгун. Сказка в гости к нам пришла.
Е.Б.Танникова. Формирование речевого творчества дошкольников. Обучение сочинению сказок.
М.М. Безруких. Сказка как источник творчества детей.
Волшебный короб. Старинные русские пословицы, поговорки, загадки. 

Участие:

В выставке поделок «Царство Зимушки-зимы», участие в новогоднем флешмобе  Детско-юношеской библиотеке «Таланты нашей семьи».

В проведении народных и православных праздников: «Новый год», «Рождественская елка», «Защитники Отечества», «Масленица», «8 Марта».

Выставки:

Детских рисунков и фотографий «Моя семья», детских рисунков «Защитники Отечества», «Моя мама лучшая на свете»;

Подготовка консультаций для родителей по темам:

«Влияние народных праздников на духовно-нравственное воспитание личности ребенка»

«Как отметить 23 Февраля в семейном кругу?»

«История моей семьи».

«Приобщение к истории, традициям и культуре России».

«Что такое Пасха»;

«Почему мы красим яйца?».

Оформление:

Памяток, буклетов для родителей по темам: «Сказка — ложь, да в ней намек», «Воспитание любви и уважения к маме у детей», «Рождественские забавы для детей».

Альбома по теме: «Достопримечательности родного города»;

Фотоальбома: «Моя малая Родина».

Изготовление альбома «Сборник Пасхальных рецептов».

Создание картотек: «Народных игр и забав», « Детский фольклор

Малые фольклорные формы».

Пополнение в ПРС группы:

Уголок «Моя Родина»

Уголок Ряженья с элементами русского народного костюма;

Уголок уединения.

Используемая литература.

1. Журналы «Дошкольное воспитание», «Дошкольная педагогика».

2. Князева О. Л., Маханева М. Д. Приобщение детей к истокам русской культуры: учеб. -метод. пособие, 2-е изд., перераб. и доп. СПб,. 2008.

3. Комарова Т. С. Народное искусство в воспитании детей / Под ред. Комаровой Т. С. — М.: Педагогическое общество России, 2005.

4. Литвинова М. Ф. Русские народные подвижные игры / Под ред. Литвиновой М. Ф. — Москва: Просвещение, 2006.

5. Маханева М. Д. Театрализованные занятия в детском саду: пособие для работников дошкольного учреждения. -: М.: ТЦ «Сфера», 2001.

6. Микляева Н. В. Нравственно-патриотическое и духовное воспитание дошкольников. -: М.: ТЦ «Сфера», 2013.

7. Николаева С. Р., Катышева И. Б. Народный календарь: основы планирования работы с дошкольниками. Изд. -во: Детство-Пресс, 2009.

8. Поляк Л. Я. Театр сказок: сценарии в стихах для дошкольников по мотивам русских народных сказок. — СПб. «Детство-пресс», 2008.

9. Пословицы, поговорки, потешки, скороговорки. Популярное пособие для родителей и педагогов. / Сост. Тарабарина Т. И., Елкина Н. В. Худ. Г. Соколов, В. Куров. — Ярославль: «Академия развития», 2007.

10. Усова А. П. Русское народное творчество в детском саду: книга для воспитателей детских садов / Под ред. Усовой А. П. — Издание 3-е. — Москва: Просвещение, 2012.

11. Халикова Э. А. Формирование опыта духовно-нравственного поведения для детей 4-7 лет: программа, планирование, занятия и утренники православного календаря. Изд. -во: «Учитель», 2010.

12. Энциклопедия детского фольклора: Серия: «Моя первая книга». — М.: Белый город, 2008 г.

13. Ресурсы интернета.

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение

высшего образования

«Кубанский государственный
университет»

(ФГБОУ ВО «КубГУ»)

Факультет педагогики, психологии и коммуникативистики

Кафедра педагогики и методики начального образования

РЕФЕРАТ

мАЛЫЕ
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ЖАНРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.

Направление подготовки 44.03.05  Педагогическое
образование (с двумя  

профилями подготовки)

Направленность (профиль) Начальное образование,
Дошкольное образование

Выполнила: студентка 3 курса НОДО  ЗФО

Шкребий Анна Алексеевна

Краснодар 2021

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3

1.     Особенности понимания детьми
малых фольклорных форм .……………..6

2.     Малые жанры фольклора в
детском чтении……………………………….13

3.     Специфические особенности
жанрового многообразия детского фольклора……………………………………………………………………16

Заключение……………………………………………………………………….23

Список литературы
……….……………………………………………………..24

Введение

Фольклор
— одно из действенных и ярких средств народной педагогики, таящий огромные
дидактические возможности. Отмечается, что фольклор —

действенный
метод воспитания с первых лет жизни ребенка, так как содержит множество
ступеней педагогического воздействия на детей с учетом их возрастных
возможностей.

          
Слово «фольклор» в буквальном переводе с английского означает народная
мудрость. Фольклор — это создаваемая народом и бытующая в народных массах
поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и
бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены
воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир
мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости
и счастье.

Воспитание
ребенка словом начинается с фольклора, устной народной словесности.
Использование разного жанра фольклора с первых же лет жизни ребенка помогает в
его гармоничном интеллектуальном и эмоциональном развитии. Показывая ребёнку
красоту и многообразие человеческих чувств, фольклор возбуждает в нём ответные
чувства.

Некоторые виды
необычайно богатого и многообразного русского фольклора постоянно предлагались
детям и находили в них внимательных слушателей. И активных исполнителей, эту
часть русского устного народного творчества принято называть детским
фольклорам.

Первое знакомство
ребёнка с искусством слова начинается с фольклорных произведений. Первыми в
жизнь маленького человека входят колыбельные, а затем и другие формы устного
народного творчества. Как правило, в начале жизни ребёнок знакомится с малыми
жанрами фольклора, доступными его восприятию. Сказки, песни, пословицы,
считалки, потешки, жеребьёвки скороговорки и так далее, всегда были неразрывно
связаны с опытом народной педагогики,

Актуальность
обусловлена также необходимостью изучения произведений детского фольклора — как
народной педагогики, так как народная педагогика возникла, как практика, как
искусство воспитания, она древняя педагогическая наука, всегда обогащала её и,
в свою очередь, сама обогащалась ею.

Такие малые
фольклорные жанры, как прибаутки, припевки и заклички, также позволяют добавить
яркости в повседневную жизнь дошкольника в условиях дошкольной образовательной
организации. Также как и поговорки, воспитатель может использовать ситуативно.

Исходя из
необходимости систематизации малых фольклорных жанров для активного
использования в практической работе педагога-воспитателя, целесообразно
создание картотеки детского фольклора, в которой будут отражены особенности
применения малых фольклорных форм. Также для целенаправленной и качественной
работы над развитием звуко произносительной стороны речи дошкольников
четвёртого года жизни, рекомендуется систематизация исходя из группы нарушенных
в произношении звуков. Педагогу дошкольной образовательной организации для
более продуктивной работы над развитием звукопроизношения рекомендуется активно
привлекать к использованию малых фольклорных жанров родителей дошкольников,
посредством организации консультаций, семинаров и открытых занятий. Важно,
чтобы воспитатели и родители дошкольников работали в данном направлении в
активной взаимосвязи, подобная работа оказывается наиболее результативной.

Обращаясь к
чувствам ребенка, детский фольклор стимулирует дошкольника к неоднократному
повторению текстов, побуждает четко и правильно произносить звуки, подражать
интонированию воспитателя.

Таким образом,
фольклор — важное средство формирования личности ребенка и развития речи,
средство эстетического и нравственного воспитания детей. Фольклор влияет на
формирование нравственных чувств и оценок, норм поведения, на воспитание
эстетического восприятия и эстетических чувств, способствует развитию речи,
дает образцы русского литературного языка, обогащает словарный запас новыми
словами, поэтической лексикой, образными выражениями, помогает ребенку изложить
свое отношение к прослушанному, используя готовые языковые формы.

Изучение
содержательного богатства фольклора, которому большое внимание уделено в
работах Н.В. Асафьевой, А.В. Запорожца, М.М. Бахтина, В.Е. Гусева, А.С.
Каргина, В.Н. Топорова, Н.А. Хренова, А.Ф. Крыловой, Т.Я. Шпикаловой, З. Косовой
и других позволяет утверждать о наличии заложенных в нем больших возможностей
по социально-психологическому и педагогическому воздействию на развитие и
становление личности.

Задачи
исследования:

1.
Проанализировать особенности понимания детей малых жанров фольклора;

2. Изучить
специфические особенности жанрового многообразия детского фольклора;

3. Изучить
значимость произведений детского фольклора в народной педагогике.

1.    
Особенности понимания детьми малых
фольклорных форм.

Успехи развития
ребёнка в языке за сравнительно короткий период жизни до школы поразительны.
Буслаев, виднейший методист русского языка, ещё задолго до Ушинского писал:
«Отечественным языком обладает уже в некоторой степени даже семилетнее дитя; он
стал его духовной собственностью, как бы всосан вместе с молоком матери; дитя
даже не может существовать без него» [2].

Ребёнок усваивает
родную речь, прежде всего подражая живому разговорному языку окружающих,
который он слушает и образцам которого следует. Сокровищница богатейшего
русского языка открывается перед ребёнком-дошкольником в блестящих
произведениях устного народного творчества.

Совершенные
образцы его — пословицы, загадки, сказки — ребёнок не только слышит, но
повторяет и усваивает. Они входят в его язык, разумеется, в доступном для
ребёнка содержании. Оба эти источника — живой разговорный язык и произведения
устного народного творчества — тесно переплетаются между собою во влиянии на
ребёнка. Но наблюдается одна закономерность: всего сильнее их влияние там, где
произведения народного словесного творчества органически вплетены в ткань
живого разговорного языка. В семье обычно так оно и происходит, поэтому без
каких-либо специальных упражнений язык ребёнка оказывается хорошо развитым.
Пословицы и поговорки — особый вид устной поэзии, веками впитавшей в себя
трудовой опыт многочисленных поколений. Через особую организацию, интонационную
окраску, использование специфических языковых средств выразительности
(сравнений, эпитетов) они передают отношение народа к тому или иному предмету
или явлению. Пословицы и поговорки, как и другой жанр устного народного
творчества, в художественных образах зафиксировали опыт прожитой жизни во всем
его многообразии и противоречивости.

Используя
в своей речи пословицы и поговорки, дети учатся ясно, лаконично, выразительно
выражать свои мысли и чувства, интонационно окрашивая свою речь, развивается
умение творчески использовать слово, умение образно описать предмет, дать ему
яркую характеристику.

В педагогике
детских садов в большой степени принято возлагать надежды на то, что загадка,
сказки способны образовать язык. Отгадывание и придумывание загадок также
оказывает влияние на разностороннее развитие речи детей. Употребление для
создания в загадке метафорического образа различных средств выразительности
(приема олицетворения, использование многозначности слова, определений,
эпитетов, сравнений, особой ритмической организации) способствуют формированию
образности речи детей дошкольного возраста.

Загадки
обогащают словарь детей за счет многозначности слов, помогают увидеть вторичные
значения слов, формируют представления о переносном значении слова. Они
помогают усвоить звуковой и грамматический строй русской речи, заставляя
сосредоточиться на языковой форме и анализировать ее.

Загадка
— одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно
сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов
или явлений.

Колыбельные
песни, по мнению народа — спутник детства. Они наряду с другими жанрами
заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей дошкольного
возраста. Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению
грамматического строя речи. Обучая детей образовывать однокоренные слова, можно
использовать эти песни, так как в них создаются хорошо знакомые детям образы,
например образ кота. При чем это не просто кот, а «котенька»,
«коток», «котик», «котя». К тому же положительные
эмоции, связанные с тем или иным с колыбели знакомым образом, делают это
освоение более успешным и прочным.

Колыбельная,
как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие
возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая
интонационная организация (напевное выделение голосом гласных звуков, медленный
темп и т.п.), наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний.
Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания,
осваивать лексическую сторону речи.

Невзирая
на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник
воспитательных и образовательных возможностей.

Актуальной
задачей речевого развития в старшем дошкольном возрасте является и выработка
дикции. Известно, что у детей еще не достаточно координировано и четко работают
органы речедвигательного аппарата.

Потешки,
скороговорки, пословицы, поговорки являются богатейшим материалом для развития
звуковой культуры речи. Развивая чувство ритма и рифмы, мы готовим ребенка к
дальнейшему восприятию поэтической речи и формируем интонационную
выразительность его речи.

Созданный
народом язык изобилует образными разговорными формами, выразительной лексикой.
Это богатство родного языка может быть донесено до детей и с помощью народных
игр. Содержащийся в них фольклорный материал способствует овладению родной
речью.

Например,
игра — забава «Ладушки — хлопушки», где взрослый задает вопросы, а
ребенок отвечает, сопровождая свои ответы имитационными движениями. В процессе
игр — забав не только развивается речь, но и мелкая моторика, что готовит руку
ребенка к письму.

Использование
загадок в работе с детьми способствует развитию у них навыков
речи-доказательства и речи-описания. Уметь доказывать — это не только уметь
правильно, логически мыслить, но и правильно выражать свою мысль, облекая ее в
точную словесную форму. Речь — доказательство требует особых, отличных от
описания и повествования речевых оборотов, грамматических структур, особой
композиции. Обычно дошкольники в своей речи этим не пользуются, но надо
создавать условия для их понимания и освоения.

С
помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики
развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития
старших дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал
словесного творчества народа.

Е. И. Тихеева, которая
со всей остротой первая после Ушинского поставила вопрос о роли родного языка в
дошкольном воспитании детей, говорит: «Мы должны вводить детей в сокровищницу
нашего богатейшего языка, но для этого мы сами должны уметь пользоваться её
сокровищами» [13].

Живой народный
русский язык обладает ни с чем не сравнимыми качествами в точности и
образности. Богатство слов и обозначений соответствует разнообразию жизненных
обстоятельств и действий, от этого и слово становится точным. А. М. Горький
обратил внимание на то, как разнообразно можно выразить в слове то, или иное
переживание, чувство. Е. И. Тихеева говорит о неисчерпаемых возможностях
обогащения языка детей в связи с разнообразием их деятельности.

Например, дети
практически могут усвоить обозначение словом таких действий, как: шить, зашить,
пришить, вышить, нашить, вшить, подшить, перешить, сшить. Дети практически
выполняют все эти разнообразные действия — они и шьют, и сшивают, и пришивают,
но для обозначения пользуются в лучшем случае одним-двумя-тремя словами. Всё
дело в том, что пока дети занимаются шитьём или какой-либо другой работой, их
языковое развитие не стоит в поле зрения воспитательницы, она не использует
деятельность детей для развития их языка. Упускается самый драгоценный момент —
ведь тогда, когда ребёнок выполняет ту или иную работу, ему легче всего усвоить
слово, её обозначающее.

Фольклор является
величайшим достижением национальной культуры каждого народа. Он выражает вкусы,
склонности, интересы народа. Содержательная часть, ценности фольклора могут
рассматриваться как уникальные средства воспитания.

Фольклор как
источник и средство народной педагогики прошел многовековую проверку на
эффективность, гуманизм в воспитании подрастающего поколения. В нем учтены
главные педагогические принципы: доступность, учет возрастных особенностей,
движении в познании мира от легкого к более сложному, основные законы детской
логики и восприятия, поэтому его педагогический потенциал неисчерпаем.

«Детский фольклор
— это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного
фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные
взрослыми специально для детей и усвоенные традицией. Или специфическая область
устного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых,
свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей. Общий родовой признак
детского фольклора – соотнесение художественного текста с игрой» [3, с. 188.]

Фольклор дает
возможность познакомить детей с богатым творческим наследием народов, каждая
фольклорная форма, будь то загадка, пословица, прибаутка, считалка, закличка,
сказка или небылица – изумительный образец творчества, благодатный материал для
подражания. Народные образцы развивают образную детскую речь, расширяют
кругозор детей [14].

«Изучая детский
фольклор, можно многое понять в психологии детей того или иного возраста, а
также выявить их художественные пристрастия и уровень творческих возможностей.
Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших,
поэтому здесь находят отражение хозяйственной деятельности» [9, с.7.].

К детскому
фольклору как средству языковой характеристики народа обращались В.И. Даль,
Д.К. Зеленин, П. Тиханов, А. Молотов и многие знатоки языка.

Жизнь детей
теснейшим образом связана с жизнью взрослых, но у ребенка есть свое,
обусловленное возрастными психическими особенностями видение мира… «Суждение
ребенка, — писал К. Маркс, — как и его практическое мышление, имеет фактор,
прежде всего практически-чувственный. Чувственная природа организма ребенка —
это первая связь, которая соединяет его с миром» [8, с.164 – 167.]. Все
многообразие мира дети младшего возраста воспринимают не так, как взрослые.

Детский фольклор
формируется под воздействием множества факторов. Среди них — влияние различных
социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих
представлений и многого другого. Детский фольклор включает в себя такие
жанровые разновидности, как детские народные песни, потешки, прибаутки, сказки,
заклички, пословицы, поговорки, загадки, жеребьевки, считалки, игры и т.д.
Термин «детский фольклор» был введен в нашей стране учеными в начале
XX века. Как пишет Г.М. Науменко,
данным термином обозначали «произведения устной народной словесности,
предназначенные для детей и исполняемые взрослыми и детьми» [10, с.5].

«Детский фольклор
стал «арсеналом и почвой» русской детской литературе, до сих пор питает и
обогащает её. Не было не одного литератора, писавших для детей, творчество
которого не несло бы зримых следов, теснейших связей с детским фольклором, не
предлагало бы образцов его творческого освоения» [9, с.14.].

Сравнивая
фольклор с литературой, надо, конечно, принять во внимание, что искусство слова
в фольклоре связано с другими видами художественного творчества
(исполнительским искусством актера, мастерством рассказывания, искусством
пения, музыкой и прочими), но при сопоставлении этот момент не принимается во
внимание. Искусство слова, сближая между собой фольклор и литературу, равно
отличает их от других искусств. Правомерность такого рассмотрения
обосновывается самим фактом, что слово в фольклоре выполняет
изобразительно-выразительную функцию, а информационно-коммуникативные функции,
как и соединение искусства слова с другими искусствами, — не более чем
сопутствующее обстоятельство. Аналогичное изучение не встречает возражений,
когда дело касается литературного произведения. Оно также бывает соединено с
другими искусствами (стихотворение и его художественное чтение, песня и ее
исполнение и прочие).

В детском
фольклоре находится ключ к пониманию детских художественных вкусов, детских
творческих возможностей. Поэтические произведения, многие столетия,
передававшиеся от одного поколения к другому, постепенно приобретали содержание
и форму, наиболее полно соответствующие законам детского фольклора. К.И.
Чуковский собрал богатейший материал для изучения детского словотворчества и
поэтического творчества детей. Его исследования и наблюдения, публикации,
объединенные позднее в книге «От двух до пяти», содержат материал большой
научной ценности. Он разработал теорию жанра перевертышей, показал, когда, как
и в каких условиях, дети овладевают народными поэтическими богатствами.
Взрослые мыслят, — писал К.И. Чуковский,- «словами, отпетыми формулами, а
маленькие дети — вещами, предметами предметного мира. Их мысль на первых порах
связана только с конкретными образами» [9, с.3.].

Ученый и
фольклорист Ю.М. Соколов к детскому фольклору относит не только то, что бытует
в детской среде, но и поэзию пестования, то есть поэзию взрослых, предназначенную
для детей, что существенным образом меняет специфику и объем понятия «детский
фольклор». Все заимствованное приспосабливается к детской среде,
перестраивается по законам детской эстетики и, тем не менее, не может быть без
соответствующих оговорок названо собственно детским творчеством.

Таким образом,
детский фольклор представляет собой специфическую область народного творчества,
объединяющую мир детей и мир взрослых, включающих целую систему поэтических
жанров фольклора.

2.
Малые жанры фольклора в детском чтении

«Жанр –
определённый вид литературного произведения» [11, с. 237.], — сказано в
справочнике и в новом говорится тоже: «Жанр – определённый вид литературного
произведения, принадлежащий одному и тому же роду» [6, с. 82.]. Понятием
«жанра» обозначается единство группы художественных произведений.

А. М. Горький
писал; «Ребенок до десятилетнего возраста требует забав, и требование его
биологически законно. Он хочет играть, он играет всем и познаёт окружающий его
мир, прежде всего и легче всего в игре, игрой» [4, с. 132.]. Этим требованием
забав предопределено игровое начало всех жанров детского фольклора. Если тот
или иной жанр не связан игровым действием ребёнка, то игра ведётся на уровне
смысла, понятий, слова, звука. Деление детского фольклора на игровой и
неигровой не приближает нас к пониманию сложной системы жанров» [9, с.12.].

В.А. Василенко,
выделял 1)колыбельные песни, или байки, 2)произведения связанные с игровыми
действиями, 3)произведения которые занимают детей словесным содержанием и исполнением
независимо от игровых действий. Г.С. Виноградов выделял пять основных разделов
детской народной поэзии: игровой фольклор, потешный фольклор, сатирическую
лирику, бытовой фольклор и календарный» [9, с.13.].

Родовые корни
многих форм детского фольклора уходят глубоко в историю. Среди них заклички и
приговорки, пожалуй, самые древние. Они рождены языческой верой во всемогущие
силы природы и призваны употребить магию слова для того, чтобы вызвать
благотворное влияние природных стихий или предупредить их губительную силу.

Влияние малых
жанров на развитие речи детей неоспоримо. С

помощью малых форм фольклора решаются
практически все задачи методики развития речи, и наряду с основными методами и
приемами речевого развития дошкольников, необходимо использовать этот
богатейший материал словесного творчества народа в развитии речи детей
дошкольного возраста.

Когда малыш
приходит в детский сад, он уже понимает речь, узнает близких, поэтому можно
забавлять его песенками и короткими стишками пестушками. Их назначение —
вызвать у ребенка радостные, бодрые эмоции. За ними следуют потешки-стишки и
стихи к первым играм с пальцами, ручками, ножками. Позднее наступает черед
прибауток-песенок и стихов, интересных, прежде всего своим занятным
содержанием, затем сказок.

Большое внимание
нужно уделять изучению народной сказки, пословицам, поговоркам, закличкам.
Также, наряду с этим материалом, использовать такую форму работы, как беседа.
Дело в том, что давно забыты и не употребляются в разговорной речи
старославянские слова и изречения, почти не используются потешки, поговорки,
пословицы, которыми так богат русский язык.

В современной
жизни практически отсутствуют предметы народного быта, встречающиеся в
фольклорных произведениях. А ведь так важно дать

дошкольнику эти знания для
дальнейшего формирования его личности и

приобщения к русской культуре.
Отбирая произведения фольклора для занятий с детьми, нужно учитывать, чтобы они
отражали все стороны жизни человека.

          Особую значимость
приобретает фольклор в первые дни жизни ребенка в детском саду. В период
привыкания к новой обстановке он скучает по дому, маме, еще не может общаться с
другими детьми, взрослыми. Здесь помогают такие малые формы фольклора как
потешки. Нужно подобрать и выразительно рассказать потешку, которая поможет
установить контакт с ребенком, вызывает у него положительные эмоции, симпатию к
пока еще мало знакомому человеку — воспитателю.

Вместе с
потешками мы причесываемся, одеваемся на прогулку, кушаем и играем. Делаем
гимнастику с малышами, приговаривая потешки, — так веселее! Используются
потешки и в пальчиковых играх с детьми. Давно известно, что пальчиковые игры,
которые придумали нянюшки в прошлые века, развивают одновременно координацию
движений и речь, так как центры мозга, отвечающие за эти виды деятельности,
связаны между собой. Дети, которые регулярно играют в пальчиковые игры, в
среднем начинают говорить раньше, чем те малыши, которые в эти игры не играют.

С помощью потешек
дети легче и лучше запоминают животных, их повадки, внешний вид. При этом
хорошо тренируется память.

Простота и
мелодичность звучания потешек помогают детям запомнить их. Они начинают вводить
народные потешки в свои игры — во время кормления куклы или укладывания ее
спать. Ознакомление детей с устным народным творчеством и каждодневное
использование его как в режимных моментах, так и в игровой деятельности
развивает устную речь ребенка, его фантазию и воображение, влияет на духовное
развитие, учит определенным нравственным нормам.

Детский фольклор
дает нам возможность уже на ранних этапах жизни ребенка приобщать его к
народной поэзии. Потешки, считалки, заклички являются богатейшим материалом для
развития звуковой культуры речи. Развивая чувство ритма и рифмы, мы готовим
ребенка к дальнейшему восприятию поэтической речи и формируем у него
интонационную выразительность.

3.
Специфические особенности жанрового многообразия детского фольклора

Знакомство
человека с произведениями искусства, с лучшими образцами устного народного
творчества должно начинаться с первых лет его жизни, так как период раннего и
дошкольного детства – определяющий этап в развитии человеческой личности.
Возраст до пяти лет – богатейший по способности ребенка быстро и жадно
познавать окружающий мир, впитывать огромное количество впечатлений. Именно в
этот период дети с поразительной быстротой и активностью начинают перенимать
нормы поведения окружающих, а главное – овладевать средством человеческого
общения – речью.

Самых маленьких
детей в первую очередь знакомят с произведениями устного народного творчества.
Гениальный творец языка и величайший педагог – народ создал такие произведения
художественного слова, которые ведут ребенка по всем ступеням эмоционального и
нравственного развития.

«В системе жанров
детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская
поэзия». Сюда входят колыбельные песни, потешки, пестушки, прибаутки, сказки и
песни, созданные для самых маленьких. Рассмотрим некоторые из этих жанров» [1,
с.20].

Колыбельные
песни: взрослые замечали, под какие слова и напевы дети лучше засыпают,
повторяли их, запоминали, передавали следующим поколениям. Люли-люли-люленьки,
прилетели гуленьки…. Слова ласковые, певучие. В таких песенках чаще всего
действуют воркующие гули, домовитые ласточки-касаточки, мурлыкающий кот,
говорится о тишине, покое. В старинных колыбельных песнях упоминаются некие
живые существа, у каждого из них — свои обязанности.

«Название песен,
которыми убаюкивают ребенка, — колыбельные — идет от основы колыбать (колыхать,
качать, зыбать). Отсюда же — колыбель, коляска, народном обиходе было и
название «байка» — от глагола баюкать (баюкать, качать, усыплять)» [9, с.17].
Её назначение или цель – усыпить ребёнка. Этому способствовали спокойный,
размеренный ритм и монотонный напев.

«Колыбельной
песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё
композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты,
много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги,
местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация – повторение
одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных,
уменьшительных суффиксов» [1, с.22].

Под звуки их
ласковых, напевных слов малыш легче проснется, даст себя умыть:

Водичка, водичка,

Умой мое личико,

Чтобы глазоньки
блестели,

Чтобы щечки
краснели,

Чтоб смеялся
роток,

Чтоб кусался
зубок.

накормить:

Травка-муравка со
сна поднялась,

Птица-синица за
зерно взялась,

Зайки – за
капусту,

Мышки – за корку,

Детки – за
молоко.

Особенно много
радости доставляют детям игры с взрослыми. Народ создал множество игровых
песенок. Сопровождая действия с малышом словами песенки, радующей его, взрослые
приучают ребенка вслушиваться в звуки речи, улавливать ее ритм, отдельные
звукосочетания и понемногу проникать в их смысл.

Своевременное
развитие фонематического слуха, формирование способности улавливать тонкие
звуковые различия подготавливают ребенка к овладению правильным
звукопроизношением. Звукосочетания, наиболее трудно усваиваемые детьми, в
которых много шипящих, свистящих, сонорных, то и дело слышатся в песенках: «Ай,
качи-качи-качи! Глянь — баранки, калачи!..»; «Чики, чики, чикалочки…»;
«Скок-поскок, сколочу мосток, серебром замощу, всех ребят пущу».

Научившись
различать вариативность забавных звуковых сочетаний, дети, подражая взрослым,
начинают играть словами, звуками, звукосочетаниями, улавливая специфику
звучания русской речи, ее выразительность, образность.

Язык народных
песенок, потешек лаконичен, образен и богат такими звуковыми сопоставлениями,
которые помогают детям уловить их различия. Слова, по смыслу разные, но
отличающиеся друг от друга лишь одним звуком (мальчик-пальчик, ел-пел,
наша-Маша), то стоят совсем рядом, то рифмуются, и это подчеркивает особенности
каждого их них.

Большинство
песенок, потешек, прибауток создавалось в процессе труда на природе, в быту.
Отсюда их четкость, ритмичность, краткость и выразительность. Веками народ
отбирал и хранил, передавая из уст в уста, эти маленькие шедевры, полные
глубокой мудрости, лиризма и юмора. Благодаря простоте и мелодичности звучания
дети, играя, легко запоминают их, приобретая вкус к образному, меткому слову,
приучаясь пользоваться им в своей речи.

Но этим не
исчерпывается глубина воздействия на ребенка малых поэтических форм народного
творчества. Они оказывают и нравственное влияние — пробуждают в ребенке чувство
симпатии, любви к людям, ко всему живому, интерес и уважение к труду.

Наряду с
песенками, созданными специально для маленьких, в круг детского чтения уже
давно вошли отрывки из лирических, обрядовых, хороводных, скоморошьих песен —
это золотой фонд, любовно сохраненный предшествующими поколениями. Песни
отличаются широтой тем, разнообразием поэтических образов (от «водички»,
умывающей «личико», до весны — «весны красной, весны ясной» или птиц, несущих
из-за моря «ключи весенние»); богатством стихотворных форм, размеров (от
четких, точных рифм — «Наша Маша…», «Ладушки…», «Огуречик…» — до белого
стиха — «Солнышко катилось ко западу…», «Ты трава ли моя, травушка…»);
интонацией (от ласковой лирической — «Потягунушки, потягунушки…» — до
юмористической — «Ты умница, разумница…»).

«Пестушки, (от
слова «пестовать» — воспитывать) связаны с наиболее ранним периодам развития
ребёнка. «Распеленав ребенка, мать или няня обеими руками, слегка сжимая тело
ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступней ног. Этот своеобразный
массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего
организма, что очень важно в период первоначального роста» [9, с.38]. В
пестушках слышатся любовь, доброта. Они складные, красивые. И еще учат малыша,
он слушает и смотрит, где у него ножка, где — роток.

Потом начинаются
самые первые игры, потешки: Идет коза рогатая…, Сорока-ворона кашку варила…,
Ладушки. Здесь вместе с удовольствием ребенок получает и пользу.

Многие потешки в
записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения,
бытовые назначения, эмоционально – мелодическая основа совершенно иные» [9,
с.42]. Потешка забавляет ритмом – потешает, веселит. «Она не всегда поётся,
чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку
необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей
потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка
к самостоятельной игре в детском коллективе..Главное назначение забавы –
приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро
станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и
эстетического воспитания» [9, с.42].

Излюбленной
словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки — быстрое
повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя,
дети одновременно развивают органы артикуляции. Особой популярностью пользуются
скороговорки со сложным и богатым звуковым оформлением (обилие аллитерации,
частые повторы, внутренние рифмы, ассонансы).

Скороговорки, или
чистоговорки, учат произносить звуки, развивают органы речи, память.

Дразнилки: есть
специальные дразнилки. Бабка-ежка, костяная ножка!…. Дразнилки сложены почти на
все русские имена. Но чаще дразнилки высмеивают жадных ребят, хвастунов,
воображал, достается плаксам, трусам, ябедам. Не только взрослые учат
уму-разуму. Но дети и сами все время воспитывают друг друга, исправляют
недостатки.

В повседневной
жизни общение с ребёнком часто сопровождается прибаутками. Это небольшие
весёлые произведения или высказывания, нередко в стихотворной форме. Так же,
как многие другие малые фольклорные жанры (например, считалки), прибаутки
сопутствуют играм, но могут существовать и как самостоятельное явление. Часто
прибаутки имеют диалогическую форму, что так же подчёркивает их близость к живой
разговорной речи. Как правило, они описывают короткую забавную ситуацию,
насыщенную действиями. В целом прибаутки развивают у ребёнка творческое
воображение и, вовлекая его в словесную игру с быстрой сменой событий, учат его
мыслить быстро и образно. Как и потешки для самых маленьких, прибаутки
изобилуют повторами и аллитерациями, обращая внимание ребёнка на красоту
звучания родной речи.

Небылицы очень
близки к прибауткам, но предлагают ребёнку уже не просто забавную, но
откровенно нелепую, невозможную ситуацию (отсюда и название — «небылицы»). В
основе небылицы — парадокс, её мир вывернут наизнанку. Сопоставив его с
реальным положением вещей и убедившись, что «так не бывает», ребёнок учится
ориентироваться в действительности, различать реальность и вымысел, возможное и
невозможное. Главным приёмом, на котором держится поэтика небылицы, является
оксюморон — сочетание в одной фразе несочетаемых предметов и понятий,
присвоение предметам несвойственных им функций. Оксюморон активно используется
и в авторской детской поэзии, например, в парадоксально-игровых стихах Д.
Хармса.

Подрастающий
ребёнок становится не только объектом всевозможных игр, но и их активным
участником. В это время он знакомится с ещё одним фольклорным жанром —
считалками. Открывая игру и раздавая всем её участникам определённые роли,
считалка организует сам процесс игры и учит детей общаться друг с другом в
заданной ситуации, подчиняться установленным правилам. Одна из самых живых и
подвижных фольклорных форм, считалка легко допускает импровизацию и отвечает
стремлению ребёнка к словотворчеству. Кроме того, считалки развивают чувство
ритма — ведь именно ритм организует художественное пространство считалки:
отсюда параллелизм в структуре предложений, динамичные фразы и яркая концовка.
Специалисты считают, что такая форма отражает психологические особенности
ребёнка, соответствует его восприятию действительности.

Новым способом
освоения мира становятся загадки — краткие иносказательные описания предметов
или явлений. Загадка представляет собой вопрос, на который ребёнку предстоит
ответить, и вряд ли что-то так стимулирует мыслительную активность маленького
человека, как это небольшое произведение словесного искусства. В основе загадки
лежит один из самых выразительных художественных приёмов — метафора. Загаданный
предмет не называется впрямую, указываются лишь его признаки, причём в
опоэтизированной форме: «Сидит девица в темнице, коса — на улице». Разгадывая
загадку, ребёнок открывает для себя новые свойства знакомых предметов, учится
сопоставлять предметы и явления между собой, находить сходства и различия между
ними. Таким образом он упорядочивает свои знания о мире. Иногда загадка
строится на метонимии: предлагается угадать целое по названной части или
предмет по его функции. Как и другие малые жанры фольклора, по форме загадка
представляет собой ритмически организованное, а иногда и рифмованное
высказывание.

«Педагогическая
ценность загадок, видна в том, что она знакомит ребёнка «с радостью мышления»,
направляет внимание на предметы и явления и их выдающиеся признаки, побуждает
внимание глубже в смысл словесных обозначени этих признаков, повышает
способность и определённость мышления и силу воображения. – Это, так сказать,
педагогические предпосылки загадок» [9, с.101].

«Словесные игры,
поддевки, скороговорки и некоторые другие малые формы фольклора, вызваны к
жизни «едва ли не исключительно педагогическими надобностями народа» [9,
с.101].

«Многие жанры
народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря
фольклору ребёнок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной
природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с
обычаями, обрядами, — словам, вместе с эстетическими наслаждениями впитывает
то, что называется духовным наследием народа, без чего формирование полноценной
личности просто невозможно» [1, с.18].

С помощью малых
форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и
наряду с основными методами и приемами речевого развития старших дошкольников
можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества
народа.

Таким образом,
благодаря народному творчеству ребенок легче входит в окружающий мир, полнее
ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте,
морали, знакомится с обычаями и обрядами своего народа. С удивительным
педагогическим талантом ведет народ ребенка от простеньких игровых потешек,
загадок, поговорок и др. к сложным поэтическим образам сказок; от строк
забавляющих, успокаивающих к ситуациям, требующим от маленького слушателя
напряжения всех душевных сил.

Заключение

Фольклор
в воспитании детей играет важную роль. Деление его на жанры позволяет в
определённом возрасте ребёнка обогащать его духовный мир, развивать патриотизм,
уважение к прошлому своего народа, изучение его традиций, усвоение
морально-нравственных норм поведения в обществе.

Фольклор
развивает устную речь ребёнка, влияет на его духовное развитие, на его
фантазию. Каждый жанр детского фольклора учит определённым нравственным нормам.

Период от
рождения до поступления в школу является, по признанию специалистов всего мира,
возрастом наиболее стремительного физического и психического развития ребёнка,
первоначального армирования физических и психических качеств, необходимых
человеку в течение всей последующей жизни, качеств и свойств, делающих его
человеком.

От обучения
знаниям, умениям, навыкам следует перейти к обучению самой возможности
приобретать и использовать их в жизни. Взрослые передают ребёнку выработанные
человечеством и зафиксированные в культуре средства и способы познания мира,
его преобразования и переживания.

Таким образом,
приобщение ребёнка к народной культуре начинается с детства, где закладываются
основные понятия и примеры поведения. Культурное наследие передаётся из поколения
в поколение, развивая и обогащая мир ребёнка. Фольклор является уникальным
средством для передачи народной мудрости и воспитании детей на начальном этапе
их развития. Детский фольклор дает ребенку прекрасные образцы русского
народного языка, является одним из могучих средств развития и обогащения речи
детей.

Детский фольклор
должен стать ценным средством воспитания подрастающего поколения, гармонически
сочетающего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое
совершенство.

Список литературы.

1.     Арзамасцева И. Н., Николаева
С.А. Детская литература: Учебное пособие для студентов пед. ВУЗов. — М.:
Академия, 2005. — 576 с.

2.     Буслаев Ф.И. О преподавании
отечественного языка. – М.:  Либроком, 2010. — 360 с.

3.     Виноградов Г.С. Детский
фольклор / Публикация А.Н.Мартыновой // Из истории русской фольклористики. —
Л.: Лениздат, 1978. — 405 с.

4.     Горький А. М. Сбор. Соч. В
30-ти т. — Т. 23. — М.: Гослитиздат, 1978. — С. 132.

5.    
Аникин В. П. К мудрости ступенька. О
русских песнях, сказках, пословицах, загадках, народном языке: Очерки. — М.:
Дет. лит., 1988.

6.     Квятковский А. Поэтический
словарь. – М.: СЭ, 1966. – 375 с.

7.    
Калугин В. И. Струны рокотаху: очерки о
русском фольклоре — М.: Худ. Лит., 1987.

8.     Маркс К. Энгельс Ф. Об
искусстве // Соч.: В 2 т. — М.: Искусство, 1983. — Т. 1. — 605 с.

9.     Мельников М.Н. Русский
детский фольклор. – М.: Просвещение, 1987. –239с.

10. Науменко Г.М. Дождик, дождик,
перестань! Русское народное музыкальное творчество. – М.: Советский композитор,
1988. -192с.

11. Петровский М. Метафора //
Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.:
Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. Т. 1. А—П. — Стб. 434—437.

12. Словарь литературных
терминов/ Ред. И сост. Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: Просвещение, 1974.
– 509 с.

13. Тихеева Е.И. Развитие речи
детей — М.: Просвещение, 1972. – 280с.

14. Хисамова А.Х. Детский
фольклор. Программа и методические рекомендации для учителей. (Из опыта
работы). – Казань, 1995. -105с.

  • Фольксваген транспортер на английском как пишется
  • Фольклорные мотивы в слове о полку игореве сочинение
  • Фольксваген джетта как пишется
  • Фольклорные сказки примеры 4 класс
  • Фольксваген по английскому как пишется