Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
flashback [ˈflæʃbæk] сущ
-
взгляд в прошлое
(hindsight)
-
обратный кадр
-
ретроспекцияж, ретроспективаж
(retrospection, retrospective)
-
воспоминаниеср
(recollection)
-
флэшбэкж
-
вставка-ретроспекция
-
обратный удар пламени
-
ретроспективный кадр
-
-
flashback [ˈflæʃbæk] прил
-
ретроспективный
(retrospective)
-
noun | |||
воспоминание | memory, recollection, flashback, remembrance, reminiscence, remember | ||
ретроспекция | retrospection, flashback | ||
взгляд в прошлое | hindsight, flashback, retrospect | ||
обратный кадр | flashback | ||
короткая ретроспектива | flashback |
Предложения со словом «flashback»
Apparently they served spaghetti for lunch, so he had some sort of Vietnam flashback. | Очевидно у них были спагетти на обед, И у него произошел своего рода Вьетнамский ретроспективный кадр. |
If we’re doing this I’d like to restate importance of telling some of this story with flashback. | Если мы сделаем это, я бы хотел снова поднять вопрос о пересказе этой истории во флешбэке. |
With all the bamboo, pot smoke and ’60s music, it’s like my old G.I. Joes are frozen in some weird Vietnam flashback. | Со всем этим бамбуком, курением травки и музыкой 60-ых, как будто мои старые G.I. Joe застряли в каких-то странных воспоминаниях в Вьетнаме. |
It’s like the happy flashback in a gritty cop thriller. | Все выглядит прямо как счастливый флешбек в суровом, полицейском триллере. |
Our flashback playback continues with a song that climbed all the way to number four on the charts. | Наш хит-парад продолжает песня, которая поднялась до четвертого места. |
My naive obsession with contrived flashback technique has kept me from being invested in any of this actual story. | Моя наивная одержимость изобретённой мною техникой флэшбеков удерживает меня от того, чтобы быть задействованным в этой нынешней истории. |
Well, it’s the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene. | То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека. |
The flashback scene when she tells about being a schoolteacher. | Да, героиня вспоминает время, когда она была учительницей. |
Our flashback weekend continues back to 1963. | Наша ретроспектива 1963-го года продолжается. |
That flashback raised more questions than it answered. | Это воспоминание дает больше вопросов, чем ответов. |
So Dolan’s having a sustained flashback. | Значит, Долан проживает какое-то воспоминание. |
And Frank-the club attack triggered a flashback. | И у Фрэнка… атака в клубе вызвала воспоминания. |
And I had this drunken flashback and remembered Ray gave it to me. | Из моих пьяных воспоминаний я вспомнила, что Рэй дал мне её. |
Just think of something, anything, and it triggers a vivid flashback like you’re there again, okay? | Просто думай иногда о чём-нибудь. и это вызывает яркие воспоминания как вы там, всё в порядке? |
Yeah, I just, I… I had this crazy flashback. | Да, просто напрягло жуткое воспоминание. |
It’s a flashback sequence. | Это воспоминание. |
Flashback to the priest pulling a witch’s hair out during her interrogation. | Воспоминания священника вырывающего у ведьмы волосы во время её допроса. |
I set a flashback three weeks earlier. | Я установил флэшбэк на три недели назад. |
And I think I just had a flashback, so these antihistamines are insane. | А у меня, кажется, сейчас был флешбэк. Эти антигистаминчики — просто чума! |
There was a flashback in season four. | Там был флешбэк в четвертом сезоне. |
This is a Z Nation flashback movie. | Это флешбэк Нации Z. |
Flashback to the priest drowning a witch in a barrel of boiling water. | Флешбэк священника, топящего ведьму в бочке с кипящей водой. |
Sorry, sorry… flashback to the first wife. | Прости, прости…флэшбек о первом браке. |
The scene you see behind me is called a flashback. | Сцена, что вы видите позади меня, зовется флэшбеком. |
That was before he kept showing up like a bad acid flashback? | Это было до того, как он начал появляться, словно кислотный флэшбек. |
Oh, God, I’m having a Serengeti flashback. | Господи, я вспоминаю о Серенгети! |
I just had a flashback To you going all raging bull on naomi. | Я просто вспоминаю, когда ты шла, как разъяренный бык, на Наоми. |
You’re having some kind of flashback or… | Ты что-то вспоминаешь или… |
I’m having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. | Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом. |
I just had a flashback of the other night. | Я просто кое-что вспомнила о прошлой ночи. |
Why is he having a Vietnam flashback over there? | Он там чё, Вьетнам вспомнил? |
Can’t wait around for my next psychedelic flashback. | Не могу же я просто ждать следующую психоделическую вспышку воспоминаний. |
Okay, let’s say it’s not an acid flashback. | Хорошо, предположим, что это не наркотические галлюцинации. |
So, this is a mushroom flashback. | То есть мы все под грибами? |
I think I’m having another flashback! | У меня дежавю! |
Oh, seeing my face in flashback there. | Я вижу своё лицо в этот момент. |
Well, uh, that flashback is actually how it- how it looks in my head, this psychic brain of mine. | Ну, эти обратные кадры, это вообще-то мои ясновидческие прозрения. |
And here’s another classic as our Flashback Lunch continues. | И ещё одна классическая песня в продолжение нашего дневного Взгляда в прошлое. |
And you have another flashback? | И у вас будет ещё один приступ? |
You can be in the flashback ’cause we’re friends now. | Ты можешь быть во флэшбеках, потому что мы теперь друзья. |
is it flashback to your ex-husband? | Напоминает о твоем бывшем муже? |
You know, I’m having, like, a total kindergarten flashback. | (флака) Знаешь, ТАК напоминает мой детский сад. |
You’ve got a flashback there… | Вы там возвращаетесь в прошлое. |
Is it Groundhog Day, or am I having a flashback? | Это день сурка или мы вернулись в прошлое? |
I’m sorry, I was having a flashback. | Извините, мне вспомнилось. |
my worst drug-crazed, acid-induced flashback nightmare. | мой худший марихуана-ЛСДешный кошмар в жизни |
I’m having a childhood flashback. | Это мне напомнило детство. |
If I have to flashback to all those past decades- they went so-so | Если оглянуться и окинуть взором ушедшие годы, то кажется, всё произошло |
Gives me a flashback of too many liver sandwiches as a kid. | Напомнило мне, как я когда-то переел бутербродов с печенью. |
I just wanted you to know that from sitting there in the sun, I must’ve had a flashback or something and that’s why I said some stupid things. | Я только хотела, чтобы ты знал, когда мы стояли там на солнце, похоже, меня переклинило, и поэтому я говорила глупости. |
I had a flashback of the war in Lebanon. | Мне приснилась война в Ливане. |
I think I’m having a war flashback. | Похоже, я снова вспомнил войну. |
I’d like to propose a heavy use of flashback in this episode. | Я хотел бы предложить интенсивно использовать флэшбек в этом эпизоде. |
A flashback depicting how the Ghostbusters made friends with Slimer reveals the ghost was so nicknamed by Ray Stantz. | Воспоминание о том, как Охотники за привидениями подружились со Слимером, показывает, что призрак был так прозван Рэем Станцем. |
Later on in the same evening, a special flashback episode averaged 10.3 million viewers, and peaked with 11.2 million. | Позже, в тот же вечер, специальный эпизод flashback собрал в среднем 10,3 миллиона зрителей и достиг пика с 11,2 миллиона. |
The play explored Naomi Ginsberg’s schizophrenic collapse and made use of innovative video for flashback scenes. | В пьесе исследовался шизофренический коллапс Наоми Гинзберг и использовалось инновационное видео для ретроспективных сцен. |
In the 2013 second season, a flashback shows that Hanzo and Bi-Han were childhood friends but driven apart by the mutual disdain of their clans. | Во втором сезоне 2013 года ретроспектива показывает, что Ханзо и Би-Хан были друзьями детства, но разошлись из-за взаимного презрения их кланов. |
The next night we find Cass abruptly awakened from a brief flashback of something she appears to be hiding. | На следующую ночь мы находим Кэсс внезапно проснувшейся от короткого воспоминания о чем-то, что она, кажется, скрывает. |
Cass than has another horrific flashback that provides another portion of her dark repressed memory. | У касс Тан есть еще один ужасный флэшбэк, который обеспечивает еще одну часть ее темной подавленной памяти. |
The next scene is a flashback and full disclosure of Cassie’s destructive secret. | Следующая сцена-это воспоминание и полное раскрытие разрушительного секрета Кэсси. |