Финский язык на английском как пишется

То, что финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием швеции и российской империи, отложило свой отпечаток на развитие истории,

То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

На каком языке говорят в Финляндии

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Если ехать на юг или восток страны, то достаточно будет и русского языка, который среди не государственных занимает 3 место (на нем говорит около 22% всего финского населения).

Государственный язык Финляндии

В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Государственный язык Финляндии

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).

Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

Государственный язык Финляндии

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Нужен ли в Финляндии английский

Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в финских школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.

Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.

Какие народы говорят на финских языках

На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.

Финский язык на английском как пишется

Финский разговорник

 Финский разговорник исключительно полезная вещь в путешествии, несмотря на то, что все больше людей свободно говорит по-английски. Но при употреблении местных слов и выражений у финнов отношение к вам определенно станет лучше, и они постараются понять вас и сделать все, чтобы иностранец также почувствовал уважение со стороны местного народа.

Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер.

Да  kyllä Кюлля
Нет ei  Эй
Спасибо kiitos Киитос
Пожалуйста pyydän  Пюдян
Извините pahoillaan Пахойллаан
Здравствуйте hei Хей
До свидания näkemiin Някемиин
Пока sillä aikaa Силля айкаа
Доброе утро hyvää huomenta Хювя хуомента
Добрый вечер hyvää iltaa Хювя ильтаа
Спокойной ночи hyvää yötä Хювя иётя
Я не понимаю en ymmärrä Эн иммярря
Как вас зовут mikä sinun nimesi Мика синун нимеси
Очень приятно ilo Ило
Как дела kuinka voit Куйнка войт
Хорошо ok  Ок
Так себе niin ja näin  Ниин я няйн
Где здесь туалет missä on WC  Мисся он вс
Сколько стоит билет? paljonko lippu maksaa? Пальонко липпу максаа?
Один билет до  yksi lippu Икси липпу
Где вы живете? missä asut? Мисся асут?
Который час? mitä kello on? Митя келло он?
Не курить no smoking Но смокинг
ВХОД ENTRANCE Энтранcэ
ВЫХОД PERUUTTAMINEN Перууттаминен
Вход запрещен sisäänkäynti kielletty Сисянкяйнти киеллеттю
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? puhutko englanti (ranskaksi, saksaksi, espanjaksi)? Пухутко энgланти (ранскакси, саксакси, эспаньякси)?
Где находится… ? missä on… ? Мисся он… ?
Один билет до…, пожалуйста yksi lippu…, kiitos Икси липпу…, киитос
Хорошо, я покупаю это no, voin ostaa sen Но, войн остаа сен
Что это такое? mikä se on? Мика се он?
Сколько стоит paljonko se maksaa Пальонко се максаа
Наличными käteisellä Кятейселля
Безналичными vastiketta kuin rahaa Вастикетта куйн рахаа
Чеком shekki Схекки
Какой способ оплаты mitä maksutapaa Митя максутапаа
Сигареты savukkeiden Савуккейден
Хлеб leipä Лейпя
Продукты tuotteet Туоттет
Упаковать pakkaus Паккаус
Без сдачи no date Но дате
Чаевые vihjeet Вихьет
Вода vesi Веси
Свежий выжатый сок tuoretta mehua Туоретта мехуа
Сахар / соль sokeri / suola Сокери / суола
Молоко maito Майто
Рыба kala Кала
Мясо liha Лиха
Курица kana Кана
Баранина lampaanliha Лампаанлиха
Говядина naudanliha Науданлиха
Перец / приправы pippuria / mauste Пиппуриа / маусте
Картофель perunat Перунат
Рис riisi Рииси
Чечевица linssi Линсси
Лук sipuli Сипули
Чеснок valkosipuli Валкосипули
Сладости konvehti Конвехти
Фрукты hedelmä Хедельмя
Яблоки omenat Оменат
Виноград viinirypäleet Виинирюпялет
Клубника mansikka Мансикка
Апельсины appelsiinit Аппельсиинит
Мандарина mandariini Мандариини
Лимон sitruuna Ситрууна
Гранат granaatti Гранаатти
Бананы banaanit Банаанит
Персики persikat Персикат
Абрикос aprikoosi Априкооси
Манго mango Манго
Открыто avata Авата
Закрыто suljettu Сульетту
Скидка alennus Аленнус
Очень дорого erittäin kallis Эриттяйн каллис
Дешево halvalla Халвалла
Автобус linja-auto Линья-ауто
Троллейбус johdinauto Йохдинауто
Машина auto Ауто
Такси taksi Такси
Стоянка pysäköinti Пюсякёйнти
Автосервис palvelu Палвелу
Остановка seis Сейс
Пожалуйста остановку lopettaa Лопеттаа
Сколько стоит проезд kuinka paljon matka — Куйнка пальон матка —
Какая остановка? lopeta mitä? Лопета митя?
Мне скоро выходить aion pian mennä Айон пиан мення
Отправление lähtö Ляхтё
Поезд juna Юна
Самолет lentokone Лентоконе
Аэропорт lentokenttä Лентокенття
Talvi/Зима
joulukuu tammikuu helmikuu
декабрь январь февраль
Kevät/Весна
maaliskuu huhtikuu toukokuu
март апрель май
Kesä/Лето
kesäkuu heinäkuu elokuu
июнь июль август
Syksy/Осень
syyskuu lokakuu marraskuu
сентябрь октябрь ноябрь
Русский язык Финский язык Сокращенные названия на финском языке Произношение
Понедельник Maanantai Ma Маанантай
Вторник Tiistai Ti Тиистай
Среда Keskiviikko Ke Кескивиикко
Четверг Torstai To Торстай
Пятница Perjantai Pe Пэрйантай
Суббота Lauantai La Лаунантай
Воскресенье Sunnuntai Su Суннунтай

Цифры в финском языке

0 – nolla

1 – yksi

2 – kaksi

3 – kolme

4 – neljä

5 – viisi

6 – kuusi

7 – seitsemän

8 – kahdeksan

9 – yhdeksän

10 – kymmenen

11 – yksitoista

12 – kaksitoista

13 – kolmetoista

14 – neljätoista

15 – viisitoista

16 – kuusitoista

17 – seitsemäntoista

18 – kahdeksantoista

19 – yhdeksäntoista

20 – kaksikymmentä

30 – kolmekymmentä

40 – neljäkymmentä

50 – viisikymmentä

60 – kuusikymmentä

70 – seitsemänkymmentä

80 – kahdeksankymmentä

90 – yhdeksänkymmentä

100 – sata

200 – kaksisataa

1000 – tuhat

первый – ensimmäinen

второй – toinen

третий – kolmas

четвертый – neljäs

пятый – viides

шестой – kuudes

седьмой – seitsemäs

восьмой – kahdeksas

девятый – yhdeksäs

десятый – kymmenes

цифра – numero

Цифры Названия на финском языке Цифры  Названия на финском языке Цифры  Названия на финском языке
20 kaksikymmentä 300 kolmesataa 4 000 neljätuhatta
30 kolmekymmentä 400 neljäsataa 5 000 viisituhatta
40 neljäkymmentä 500 viisisataa 6 000 kuusituhatta
50 viisikymmentä 600 kuusisataa 7 000 seitsemäntuhansia
60 kuusikymmentä 700 seitsemänsataa 8 000 kahdeksantuhansia
70 seitsemänkymmentä 800 kahdeksansataa 9 000 yhdeksäntuhansia
80 kahdeksankymmentä 900 yhdeksänsataa 10 000 kymmenentuhatta
90 yhdeksänkymmentä 1 000 tuhatta 1 000 000 miljoona
100 sata 2 000 kaksituhatta 1 000 000 000 miljardi
200 kaksisataa 3 000 kolmetuhatta 1 000 000 000 000 biljoona

 Финские вопросительные слова

Kuka? Кто?

Mikä? Mitkä? Mitä? Что?

Missä? Где? Внутри чего?

Mistä? Откуда? Из чего?

Mihin? Minne? Куда? Во что?

Millä? Чем?

Miltä? Чем? Как?

Mille? На что? Над чем?

Miksi? Почему?

Millainen? Minkälainen? Какой?

Milloin? Когда?

Mihin aikaan? Во сколько?

Kuinka? Miten? Как?

PERSOONAPRONOMINIT

Личные местоимения

minä я me мы
sinä ты te вы
hän он (она) he они

 Самые распространеные слова финского языка.

Природные объекты.


море – meri

океан – valtameri

побережье – rannikko

остров – saari

озеро – järvi

гора – vuori

река – joki

поле – pelto

лес – metsä

сад – puutarha


Названия


Россия – Venäjä

Финляндия – Suomi

Швеция – Ruotsi

Норвегия – Norja

Дания – Tanska

Карелия – Karjala

Великобритания (Соединенное Королевство) – Iso-Britannia

Англия – Englanti

США – Yhdysvallat

Франция – Ranska

Германия – Saksa

Европа – Eurooppa

Азия – Aasia

Москва – Moskova

Лондон – Lontoo

Санкт-Петербург – Pietari

Петрозаводск – Petroskoi

Хельсинки – Helsinki

Париж – Pariisi


Административные единицы


страна – maa

граница – raja

столица – pääkaupunki

город – kaupunki

деревня – kylä

улица – katu

площадь – tori

дорога – tie


Деньги


валюта – valuutta

доллар – dollari

рубль – rupla

евро – euro

фунт – punta

цент – sentti

марка – markka


Архитектурные сооружения


порт – satama 

стадион – stadioni

театр – teatteri

кинотеатр – elokuvateatteri

парк – puisto

мост – silta

дворец – palatsi

замок – linna

церковь (здание) – kirkko

храм (устар.) – temppeli

памятник – muistomerkki


Учреждения


банк – pankki

полиция – poliisi

больница – sairaala

церковь (учреждение) – kirkko

магазин – myymälä, kauppa

почта – posti

телефон – puhelin

ресторан – ravintola

кафе – kahvila


Аэропорт. Вокзал.


расписание aikataulu 

взлет – lentoonlähtö

посадка – lasku

билет на самолет – lentolippu

номер рейса – lennon numero

посадочный талон – kontrollilippu

рейс – reitti

гигиенический пакет – pahoinvointipussi

железная дорога – rautatie

поезд – juna

вагон – vaunu

платформа laituri

вагон-ресторан – ravintolavaunu

таможня – tulli

касса – kassa

камера хранения – tavaroiden säilytys

багаж – matkatavara

чемодан – matkalaukku

носильщик – kantaja

зал ожидания – odotussali

пересадка – vaihto

проводник – vaunupalvelija, konduktööri

терять – kadottaa

заполнять – täyttää

заявление – hakemus

справочное бюро – tiedotustoimisto

билет – lippu

квитанция – kuitti

стюардесса – lentoemäntä


Транспорт


автомобиль – auto

грузовой автомобиль – kuorma-auto

самолет – lentokone

метро – metro

автобус – bussi

такси – taksi

корабль – laiva

велосипед polkupyörä

мотоцикл – moottoripyörä

остановка – pysäkki

парковка – pysäköinti

заправка – tankkaus

автосервис – autohuolto

бензин – bensiini

прокат автомобилей – autonvuokraus

запчасти – varaosat


Проживание


администратор – vastaanottaja

номер (в гостинице) – huone

бронировать номер – varata huone

регистрация (прием постояльца) – vastaanotto

гостиница hotelli

мотель – motelli

обмен валюты – rahanvaihto

горничная – kerrospalvelija

неисправность – vika

ключ – avain

этаж – kerros


Туризм


турист – matkailija

туризм – matkailu

путевка – matkalippu

отпуск – loma

экскурсия – retki

виза – viisumi

паспорт – passi

гид – opas

шоп-тур – ostosmatka

пляж – uimaranta

зоопарк – eläintarha

достопримечательность – nähtävyys

сувенир – muistoesine


Праздники


праздник – juhla

Новый год – uusivuosi

Рождество – joulu

День святого Тапани, второй день Рождества – tapanipäivä

Крещение – loppiainen

День независимости – itsenäisyyspäivä

Сочельник – jouluaatto

Пасха – pääsiäinen


Языки


язык – kieli

иностранный – vieras

слово – sana

переводчик (устный) – tulkki

переводчик (письменный) – kääntäjä

вопрос – kysymys

ответ – vastaus

словарь – sanakirja

разговорник – keskusteluopas

учебник – oppikirja

английский язык – englanti

немецкий язык – saksa

французский язык – ranska

испанский язык – espanja

итальянский язык – italia

русский язык – venäjä

японский язык – japani


Печать


книга – kirja

журнал – aikakauslehti

газета – sanomalehti, lehti

страница – sivu

обложка – kansi


Офис


офис – toimisto

компьютер – tietokone

клавиатура – näppäimistö

мышка – hiiri

сканер – skanneri

принтер – printteri, tulostin

распечатать (на принтере) – printata, tulostaa

факс – faksi

электронная почта sähköposti

монитор – monitori, näyttö

копир (ксерокс) – kopiokone

калькулятор – laskin

карандаш – lyijykynä

ручка – kynä

бумага – paperi

данные – tiedot

телеграмма – sähke

письмо – kirje


Бытовая техника


телефон – puhelin

включить – kytkeä

телевизор – televisio

холодильник – jääkaappi

морозильник – pakastin

стиральная машина – pesukone

прачечная – pesula

кондиционер – ilmastointilaite

газовая плита – kaasuliesi

электрическая плита – sähköliesi

утюг – silitysrauta

кинокамера (цифровая,пленочная), фотоаппарат – kamera

мобильный телефон – kännykkä

кнопка – nappula

переключатель – kytkin

доставка – toimitus

установка – asetus

пользоваться – käyttää hyväkseen

ломаться – mennä rikki

гарантия – takuu


Дом


дом – talo

здание – rakennus

ворота – portti

ограда, забор – aita

дверь – ovi

лестница – portaat

этаж – kerros

квартира – asunto

крыша – ulkokatto

комната – huone

спальня – makuuhuone

ванная kylpyhuone

туалет – WC, vessa

прихожая – eteinen

окно – ikkuna

занавеска – ikkunaverho

стена (вокруг дома) – muuri

стена (в комнате) – seinä

обои – tapetit

пол – lattia

краска – väri

ручка (дверная) – ovenripa

электрический свет – sähkövalo

“дневной” свет – loistevalo

выключатель katkaisin

жить (в доме, в квартире) – asua


Предметы домашнего обихода


стол – pöytä

стул – tuoli

табуретка – jakkara

шкаф – kaappi

кровать – sänky

диван – sohva

комод – lipasto

часы (настенные) – seinäkello

зеркало – peili

картина – kuva, taulu

лампа – lamppu

украшение – koriste


Кухонные принадлежности


тарелка – lautanen

стакан – juomalasi, lasi

чашка – kuppi

нож – veitsi

ложка – lusikka

чайная ложка – teelusikka

вилка haarukka

салфетка – lautasliina

бутылка – pullo

банка tölkki

штопор – korkkiruuvi

консервный нож – tölkinaukaisin

кастрюля – kattila

сковорода – paistinpannu

чайник teepannu

кофейник kahvipannu

кофеварка kahvinkeitin

готовить – valmistaa

варить – keittää

жарить – paistaa

тушить – hauduttaa

разморозить – sulattaa

разогревать пищу – lämmittää ruoka

остывать – jäähtyä

лед – jää

соломинка (для сока или коктейля) – mehupilli


Человек


человек – ihminen

мужчина – mies

женщина – nainen

девочка – tyttö

мать äiti

отец – isä

жена – vaimo

муж, супруг – aviomies

сестра – sisar, sisko

брат – veli

дочь – tytär

сын, мальчик – poika

имя – nimi

фамилия – sukunimi

семья – perhe

родственник – sukulainen

жизнь – elämä

смерть – kuolema

умереть – kuolla

умирать – tehdä kuolemaa

население – väestö

худой – laiha

толстый – paksu

капризный – oikukas, oikullinen

блондинка – vaaleaverikkö

брюнетка – tummaverikkö


Части тела


голова – рää

лоб – otsa

ухо – korva

глаз – silmä

волосы – hiukset

нос – nenä

рот – suu

зуб – hammas

шея – kaula

грудь – rinta

спина – selkä

живот – vatsa

рука – käsi

нога – jalka

стопа – jalkaterä

палец – sormi

ноготь – kynsi


Эмоции


слезы – kyyneleet

улыбка – hymy

ярость, бешенство – raivo

радостный – iloinen

расстроенный – harmistunut

испуганный – säikähtynyt

печальный – surullinen

ненавидящий – vihainen

злой – ilkeä

удивленный – hämmästynyt

счастливый – onnellinen


Продукты питания


мясо – liha

ветчина – kinkku

омлет – munakas

паштет – pasteija

сосиски – nakit

рыба – kala

хлеб – leipä

сыр – juusto

колбаса – makkara

масло – voi

маргарин – margariini

молоко – maito

кефир – piimä

яйцо – muna

консервы – säilykkeet

закуска – alkupalat

мед – hunaja

соль – suola

сахар – sokeri

бутерброд – voileipä

десерт – jälkiruoka

фруктовый сок – hedelmämehu

чай – tee

кофе – kahvi

водка – vodka

вино – viini

виски – viski

вода – vesi

пиво – olut

печенье – pikkuleivät

конфета makeinen

шоколад – suklaa

торт – kakku

пирожное – leivos

джем  – hillo

шведский стол – seisova pöytä

завтрак – aamiainen

обед – lounas

ужин – illallinen

меню – ruokalista

заказывать – tilata

официант(ка) – tarjoilija

есть – syödä

пить – juoda

заменять – vaihtaa

вкусный – maukas

счет – lasku


Овощи и фрукты


яблоко – omena

банан – banaani

арбуз – vesimeloni

дыня – meloni

виноград – viinirypäleet

огурец – kurkku

помидор – tomaatti

картофель – peruna

лук – sipuli

чеснок – valkosipuli

морковь – porkkana

свекла – punajuuri


Одежда


плащ, пальто – takki

блузка – pusero

костюм – puku

колготки – sukkahousut

платье – leninki, mekko

пиджак – takki

брюки – housut

джинсы – farmarit

рубашка – paita

юбка – hame

свитер – villapaita

куртка – pusakka

сапоги – saappaat

туфли – kengät

носки – sukat

тапочки – aamutossut 

перчатки – sormikkaat

очки – silmälasit

часы (наручные) – rannekello

платок – liina

носовой платок – nenäliina

кольцо (юв.) – sormus

ремень – hihna

пуговица – nappi

новый – uusi

старый – vanha


Покупки


универмаг – tavaratalo

магазин – myymälä, kauppa

рынок – tori

подарок – lahja

продавец – myyjä

цена – hinta

скидка – ale, alennus

продажа – myynti

распродажа – loppuunmyynti

касса – kassa

размер – koko

сколько это стоит? – paljonko tämä maksaa?

дорогой – kallis

дешевый – halpa

выгодный – edullinen

шикарный – komea


Здравоохранение и медицина


здоровье – terveys

боль – särky, kipu

поликлиника – poliklinikka

здравпункт – terveysasema

больница – sairaala

пункт первой медицинской помощи – ensiapuasema

аптека – apteekki

лекарство – lääke

яд – myrkky

чувствовать себя хорошо – voida hyvin

чувствовать себя больным – tuntea itsensä sairaaksi


Туалетные принадлежности


мыло – saippua

шампунь – shampoo

зубная паста hammastahna

зубная щетка hammasharja

полотенце – pyyhe

щетка для волос – hiusharja

тушь для ресниц – ripsiväri

тени для век – luomiväri

расческа – kampa

одеколон – hajuvesi

крем для бритья – partavoide

маникюрные ножницы – kynsisakset

лосьон – kasvovesi


Животные


животное – eläin

собака – koira

кошка – kissa

птица – lintu

утка (дикая) – sorsa

утка (домашняя) – ankka

курица – kana

свинья – sika

медведь – karhu

кролик – kaniini

лиса – kettu

волк – susi

медведь – karhu

лось – hirvi

змея – käärme

крыло – siipi

лапа – käpälä

хвост – häntä

шерсть – villa


Растения


растение – kasvi

дерево – puu

трава  – ruoho

цветок – kukka

стебель – varsi

корень – juuri

гриб – sieni


Погода


погода – sää

температура – lämpö

дождь – sade

снег – lumi

ветер – tuuli

небо – taivas

сезон – kausi

мокрый – märkä

холодный – kylmä

влажность – kosteus

ясный – selvä

пасмурный – pilvinen

климат – ilmasto


Спорт


футбол – jalkapallo

хоккей – jääkiekko

баскетбол – koripallo

волейбол – lentopallo

гимнастика – voimistelu

теннис – tennis

лыжи – sukset

коньки – luistimet

шашки – tammi

шахматы – sakki

каток – luistinrata

соревнования – kilpailut

победа – voitto

поражение – tappio

счет – pisteet

чемпионат – mestaruuskilpailut

команда – joukkue

матч – peli


Профессии


профессия – ammatti

директор – johtaja

инженер – insinööri

врач – lääkäri

юрист – lakimies

водитель – autonkuljettaja

бизнесмен – liikemies

актер – näyttelijä

музыкант – muusikko

медсестра – sairaanhoitaja


Образование


школа – koulu

школьник – koululainen

класс – luokka

институт – korkeakoulu

университет – yliopisto

студент – opiskelija

ученик – oppilas

преподаватель, учитель – opettaja

учить – opettaa

изучать – tutkia

специализироваться – erikoistua

пропуск – poissaolo

прогуливать – pinnata


Время


понедельник – maanantai

вторник – tiistai

среда – keskiviikko

четверг – torstai

пятница – perjantai

суббота – lauantai

воскресенье – sunnuntai

январь – tammikuu

февраль – helmikuu

март – maaliskuu

апрель – huhtikuu

май – toukokuu

июнь – kesäkuu

июль – heinäkuu

август – elokuu

сентябрь – syyskuu

октябрь – lokakuu

ноябрь – marraskuu

декабрь – joulukuu

секунда – sekunti

минута – minuutti

час – tunti

год – vuosi

столетие – vuosisata

время – aika

утро – aamu

день – päivä

вечер – ilta


Единица измерения


вес – paino

длина – pituus

объем – tilavuus

миллиграмм – milligramma

грамм – gramma

килограмм – kilo

тонна – tonni

миллиметр – millimetri

сантиметр – senttimetri

метр – metri

километр – kilometri

миллилитр – millilitra

литр – litra


Объявления


вход – sisään

выход – ulos

на себя – vedä

от себя – työnnä

вход воспрещен – pääsy kielletty

осторожно! – varokaa!

распродажа – ale

сдается внаем – vuokrataan


Полезные ископаемые


металл – metalli

золото – kulta

серебро – hopea

медь – kupari

алюминий – alumiini

железо – rauta

нефть – öljy

уголь – hiili

добывать – louhia


Материалы


древесина – puu

стекло – lasi

кирпич – tiili

бетон – betoni

камень – kivi

пластик – muovi

резина – kumi

кожа – nahka

ткань – kangas

краска – maali

земля – maa

вода – vesi

лед – jää

искусственный – keinotekoinen


Цвета


красный – punainen

оранжевый – oranssi

желтый – keltainen

зеленый – vihreä

голубой – vaaleansininen

синий – sininen

фиолетовый – violetti

белый – valkoinen

черный – musta

коричневый – ruskea

пестрый – kirjava

лиловый – lila

сиреневый syreeni

серый – harmaa

бежевый – beige

розовый – vaaleanpunainen

темный – tumma

светлый – valoisa


Числительные


0 – nolla

1 – yksi

2 – kaksi

3 – kolme

4 – neljä

5 – viisi

6 – kuusi

7 – seitsemän

8 – kahdeksan

9 – yhdeksän

10 – kymmenen

11 – yksitoista

12 – kaksitoista

13 – kolmetoista

14 – neljätoista

15 – viisitoista

16 – kuusitoista

17 – seitsemäntoista

18 – kahdeksantoista

19 – yhdeksäntoista

20 – kaksikymmentä

30 – kolmekymmentä

40 – neljäkymmentä

50 – viisikymmentä

60 – kuusikymmentä

70 – seitsemänkymmentä

80 – kahdeksankymmentä

90 – yhdeksänkymmentä

100 – sata

200 – kaksisataa

1000 – tuhat

первый – ensimmäinen

второй – toinen

третий – kolmas

четвертый – neljäs

пятый – viides

шестой – kuudes

седьмой – seitsemäs

восьмой – kahdeksas

девятый – yhdeksäs

десятый – kymmenes

цифра – numero

плюс – ynnä

минус – miinus

примерно – noin


Прилагательные


большой – iso, suuri

маленький – pieni, pikku

дорогой – kallis

дешевый – halpa

близкий – läheinen

далекий – kaukainen

хороший – hyvä

плохой – huono, paha

высокий – korkea

низкий – matala

быстрый – nopea

медленный – hidas

чистый – puhdas

грязный – likainen

иностранный – ulkomaalainen

собственный – oma

молодой – nuori

старый – vanha

простой – yksinkertainen

сложный – monimutkainen

английский – englantilainen

американский – amerikkalainen

русский – venäläinen

немецкий – saksalainen

французский – ranskalainen


Глаголы


идти – mennä

ехать – ajaa

жить (существовать, не быть мертвым) – elää

жить (проживать в квартире, в доме) – asua

читать – lukea

писать – kirjoittaa

считать – laskea

летать lentää

видеть – nähdä

понимать – käsittää

покупать – ostaa

присоединять – liittää

убирать, устранять – poistaa

быть (являться,находиться) – olla


Местоимения


это, то – se

я – minä

ты sinä синя

он, она  – hän (для обозначения людей), se (для обозначения животных и предметов)

оно – se

мы – me

вы – te

они – he (для обозначения людей), ne (для обозначения животных и предметов)

мой, моя, мое – minun

твой,твоя, твое – sinun

его, ее – hänen

наш, наша, наше – meidän

ваш, ваша, ваше – teidän

их – heidän

этот – tämä

тот – tuo


Пространственные отношения


справа – oikealla

слева – vasemmalla

вверху – ylhäällä

внизу – alhaalla

около – luona

рядом – vieressä 

далеко – kaukana

близко – lähellä


Общие понятия


мир – maailma

солнце – aurinko

луна – kuu

Бог  – jumala

информация – informaatio

программа – ohjelma

искусство – taide

наука – tiede

промышленность – teollisuus

сельское хозяйство – maatalous

продажа – myynti

сервис – palvelu

контроль – valvonta

ложь – valhe

правда – totuus

память – muisti

хобби, увлечение – harrastus


Основные выражения


Здравствуйте! – Päivää!

До свидания! – Näkemiin!

Доброе утро! – Hyvää huomenta!

Добрый день! – Hyvää päivää!

Добрый вечер! – Hyvää iltaa!

Спокойной ночи! – Hyvää yötä!

Да. – Kyllä.

Нет. – Ei.

Спасибо. – Kiitos.

Пожалуйста. – Olkaa hyvä.

Как дела? – Mitä kuuluu?

Цвета в финском языке

В данном русско-финском разговорнике представлены общеупотребительные фразы и выражения из самых разных коммуникативных областей, таких как приветствие, просьбы, слова благодарности, вопросы, прощание, ориентирование в незнакомом месте и многое другое.

Представленный ниже русско-финский разговорник можно скачать бесплатно в формате pdf. Разговорник финского языка будет полезен туристам и начинающим, так как ориентирован на тех путешественников, которые сталкиваются с языком впервые.

Для удобства русско-финский разговорник представлен с произношением. С ударением все гораздо проще, оно всегда выпадает на первый слог. Русская транскрипция поможет в нелегком освоении новых фраз.

Общие фразы

Да  kyllä Кюлля
Нет ei  Эй
Спасибо kiitos Киитос
Пожалуйста pyydän  Пюдян
Извините pahoillaan Пахойллаан
Здравствуйте hei Хей
До свидания näkemiin Някемиин
Пока sillä aikaa Силля айкаа
Доброе утро hyvää huomenta Хювя хуомента
Добрый вечер hyvää iltaa Хювя ильтаа
Спокойной ночи hyvää yötä Хювя иётя
Я не понимаю en ymmärrä Эн иммярря
Как вас зовут mikä sinun nimesi Мика синун нимеси
Очень приятно ilo Ило
Как дела kuinka voit Куйнка войт
Хорошо ok  Ок
Так себе niin ja näin  Ниин я няйн
Где здесь туалет missä on WC  Мисся он вс
Сколько стоит билет? paljonko lippu maksaa? Пальонко липпу максаа?
Один билет до  yksi lippu Икси липпу
Где вы живете? missä asut? Мисся асут?
Который час? mitä kello on? Митя келло он?
Не курить no smoking Но смокинг
ВХОД ENTRANCE Энтранcэ
ВЫХОД PERUUTTAMINEN Перууттаминен
Вход запрещен sisäänkäynti kielletty Сисянкяйнти киеллеттю
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? puhutko englanti (ranskaksi, saksaksi, espanjaksi)? Пухутко энgланти (ранскакси, саксакси, эспаньякси)?
Где находится… ? missä on… ? Мисся он… ?
Один билет до…, пожалуйста yksi lippu…, kiitos Икси липпу…, киитос
Хорошо, я покупаю это no, voin ostaa sen Но, войн остаа сен
Что это такое? mikä se on? Мика се он?

Гостиница

Мне нужно заказать номер minun täytyy varata Минун тяйтю варата
Я хочу заказать номер haluan varata Халуан варата
Сколько стоит paljonko se maksaa Пальонко се максаа
Номер с ванной room with bath Роом витх батх
Я заказывал у вас номер tilasin huoneeseesi Тиласин хуонесеси
Примите заказ hyväksyä, jotta Хювяксюя, йотта
Чаевые vihjeet Вихьет
Я хочу оплатить счет haluan maksaa laskun Халуан максаа ласкун
Паспорт passi Пасси
Комната huone Хуоне

Магазин (покупки)

Сколько стоит paljonko se maksaa Пальонко се максаа
Наличными käteisellä Кятейселля
Безналичными vastiketta kuin rahaa Вастикетта куйн рахаа
Чеком shekki Схекки
Какой способ оплаты mitä maksutapaa Митя максутапаа
Сигареты savukkeiden Савуккейден
Хлеб leipä Лейпя
Продукты tuotteet Туоттет
Упаковать pakkaus Паккаус
Без сдачи no date Но дате
Чаевые vihjeet Вихьет
Вода vesi Веси
Свежий выжатый сок tuoretta mehua Туоретта мехуа
Сахар / соль sokeri / suola Сокери / суола
Молоко maito Майто
Рыба kala Кала
Мясо liha Лиха
Курица kana Кана
Баранина lampaanliha Лампаанлиха
Говядина naudanliha Науданлиха
Перец / приправы pippuria / mauste Пиппуриа / маусте
Картофель perunat Перунат
Рис riisi Рииси
Чечевица linssi Линсси
Лук sipuli Сипули
Чеснок valkosipuli Валкосипули
Сладости konvehti Конвехти
Фрукты hedelmä Хедельмя
Яблоки omenat Оменат
Виноград viinirypäleet Виинирюпялет
Клубника mansikka Мансикка
Апельсины appelsiinit Аппельсиинит
Мандарина mandariini Мандариини
Лимон sitruuna Ситрууна
Гранат granaatti Гранаатти
Бананы banaanit Банаанит
Персики persikat Персикат
Абрикос aprikoosi Априкооси
Манго mango Манго
Открыто avata Авата
Закрыто suljettu Сульетту
Скидка alennus Аленнус
Очень дорого erittäin kallis Эриттяйн каллис
Дешево halvalla Халвалла

Транспорт

Автобус linja-auto Линья-ауто
Троллейбус johdinauto Йохдинауто
Машина auto Ауто
Такси taksi Такси
Стоянка pysäköinti Пюсякёйнти
Автосервис palvelu Палвелу
Остановка seis Сейс
Пожалуйста остановку lopettaa Лопеттаа
Сколько стоит проезд kuinka paljon matka — Куйнка пальон матка —
Какая остановка? lopeta mitä? Лопета митя?
Мне скоро выходить aion pian mennä Айон пиан мення
Отправление lähtö Ляхтё
Поезд juna Юна
Самолет lentokone Лентоконе
Аэропорт lentokenttä Лентокенття

Экстренные случаи

Пожарная служба palokunta Палокунта
Полиция poliisi Полииси
Пожар tuli Тули
Драка tapella Тапелла
Скорая помощь sairaankuljetus Сайраанкульетус
Больница sairaala Сайраала
У меня… olen… Олен…
Ушиб ruhjeet Рухьет
Растяжение voimakkuus Воймаккуус
Запасной выход varauloskäyntien Вараулоскяйнтиен
Аварийный выход varauloskäyntien Вараулоскяйнтиен
Аптека apteekki Аптекки
Доктор lääkäri  Лякяри

Ресторан

Официант tarjoilija Тарьойлия
У вас есть свободные столики olet vapaa taulukot Олет вапаа таулукот
Я хочу заказать столик haluan varata pöydän  Халуан варата пёйдян
Чек пожалуйста (счет) tarkista (tili) Таркиста (тили)
Примите мой заказ hyväksy minun tilaukseni Хювяксю минун тилауксени
Какого года вино vuosi viini Вуоси виини
Ваше фирменное блюда oman talon erikoisuus Оман талон эрикойсуус
Чай / кофе teetä / kahvia Тетя / кахвиа
Растворимый кофе pikakahvi Пикакахви
Суп keitto Кейтто
Оливки oliivi Олииви
Салат salaatti Салаатти
Приготовленный на гриле grillattu Гриллатту
Жареный paisti Пайсти
Вареный keitetty Кейтеттю
Я не ем мясо! en syö lihaa! Эн сюё лихаа!
Вермишель vermiselli Вермиселли
Макароны pasta Паста
Фаршированный перец täytetyt paprikat Тяйтетют паприкат
Сандвич voileipä Войлейпя
Сыр / сметана (кислая) juusto / kerma (hapan) Юусто / керма (хапан)
Пиво olut Олут
Вино viini Виини

Полезные ссылки:

 ✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.

 ✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

 ✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Отправляясь в любую страну, важно понимать, как вы будете общаться. Многие территории являются многоязычными, не исключение и Финляндия: здесь говорят по-шведски, по-русски и не только. Если вы собираетесь ехать на работу, жить или отдыхать, стоит разобраться, на каком языке говорят в Финляндии.

На каких языках говорят в Финляндии

Своеобразие финского языка

Финский язык принадлежит к финно-угорской семье и считается одним из самых сложных в Европе. Но, если копнуть вглубь, окажется намного проще многих европейских. Все дело в том, что в финском слова пишутся так, как и слышатся, ударение всегда ставится на первый слог любого слова, отсутствуют артикли и родовые категории.

Финский – основной язык Финляндии, но не единственный государственный. Второй – шведский. Легко можно использовать в речи английский. Есть территории, где поймут вас на русском. Карельский, кало, саамский языки тоже используются.

Можно выделить следующие особенности финского:

  • деление на литературный и разговорный. Второй вариант в свою очередь имеет множество диалектов;
  • наличие 16 падежей;
  • отсутствие шипящих согласных;
  • очень длинные слова, которые образуются путем добавления окончаний и могут казаться целыми предложениями.

Государственные языки Финляндии

Ответ, сколько государственных языков в Финляндии, обусловлен тем, что на разных этапах становления государства территория Суоми находилась под влиянием Российской империи и Швеции. Повлияли на языковую политику также трудовая миграция, наличие различных этнических групп со своими национальными традициями.

Шведский – второй государственный язык Финляндии, что закреплено на законодательном уровне. На шведском должны дублироваться все вывески в публичных местах, хотя на нем говорят менее 6 % населения страны.

Шведский является обязательным к изучению в школьной программе, но в реальности становится все мене популярным. Обусловлено это тем, что молодое поколение хочет изучать более распространенные в мире английский и русский.

Шведский язык в Финляндии теряет популярность также из-за отмены ранее существовавшего требования проводить переговоры между скандинавскими странами на одном из скандинавских языков. Тем не менее шведский является основным языком в некоторых одноязычных муниципалитетах Финляндии.

В двуязычных муниципалитетах в основном отдают преимущество финскому, поэтому его и принимают как национальный язык. На нем разговаривают более 90 % населения страны.

К популяризации финского имеет отношение и церковь, которая не допускала к причастию и венчанию людей, не способных подтвердить свою грамотность. К слову, в некоторых регионах России финский можно изучать в школе и в некоторых вузах – как иностранный. Например, в школах Карелии, МГУ, МГИМО.

Пройдите социологический опрос!

Как еще можно общаться

Тем, кто отправляется в Хельсинки, но не знает финский – официальный язык Финляндии, не нужно беспокоиться. Здесь можно посетить множество интересных мест, побывать в обществе, посмотреть на жизнь, если вы можете говорить на других языках.

Государственные языки Финляндии

Распространенность английского

Английский в странах Скандинавии довольно популярен, что обусловлено членством страны в Евросоюзе. На английском ведется преподавание в вузах, его изучают дети с трех лет, в СМИ часто его используют (особенно популярны фильмы).

О системе образования в Финляндии и о возможности обучения на английском языке расскажет статья “Учеба в Финляндии для иностранцев: особенности, продолжительность, стоимость“.

Если цель поездки – туризм в большие города Суоми, не стоит беспокоиться, на каком языке разговаривают в Финляндии: английского будет достаточно для общения и взаимопонимания с местными жителями.

Саамская группа

Североевропейский народ саамы по численности на всей планете не превышают 80 тысяч человек, но им удалось сохранить свою культуру и даже речь. В Финляндии саамы живут преимущественно в Лапландии.

В Конституции, а также в других нормативных актах Финляндии закреплены права этого народа. Интересным фактом является то, что с 1992 года все законотворческие вопросы и документы, касающиеся саамов, должны параллельно с финским публиковаться на саамском.

Чем примечателен финский кало

Считая, сколько языков в Финляндии, нельзя забыть о парацыганском, более известном как “кало”. На нем разговаривают финские цыгане, численность которых на территории государства составляет около 7 тысяч человек. Право на сохранение кало, своей культуры цыганами, национальное меньшинство которых признано в Финляндии, закреплено в Конституции.

Несмотря на то, что финны не хотят изучать финский кало как иностранный, он считается региональным языком, на котором в местах наибольшего проживания носителей проводится обучения в детских садах, школах.

Карельский язык в Финляндии

Карелами считаются переселенцы из утраченных финским государством земель – Северной и Южной Карелии. Количество карелов составляет более 300 тысяч человек. Карельский признан языком национальных меньшинств с 2009 года. Несмотря на сходство финского с карельским, последний считается вымирающим в силу его все меньшей популярности.

Популяризация русского

По популярности среди негосударственных русский язык в Финляндии занимает третье место. Им владеет около 20 % населения. Русский предлагается к обучению детям в садах, школах, вузах, где ему можно обучаться как родному или иностранному. На юге и востоке страны довольно часто можно встретить русскоговорящих местных жителей.

Миньоны радуются

Выводы

В современном мире мультиязычность становится не только потребностью, но и нормой для образованного человека. В Финляндии можно общаться не только на государственных языках – финском или шведском, но и на русском или на английском.

Возможность для иностранцев в ФИНЛЯНДИИ жить учить ЯЗЫКИ и поступить в ПТУ или ВУЗ: Видео

Финский язык на английском как пишется


В этом уроке:

  • Алфавит
  • Чтение

  • Личные местоимения

  • Глаголы olla, puhua, opiskella

  • Указательные местоимения

  • Вопросительные формы

  • Интонация и ударение

  • Гармония гласных

  • Sade


Финский алфавит


Если в начале было Слово, то в начале Слова – буква. Поэтому вот он – финский алфавит.

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s (š), t, u, v, w, x, y, z (ž), å, ä, ö

Про буквы, которые в скорбках.

š – формально не относится к финскому алфавиту, служит для передачи звука [ш] – Puškin – Пушкин.

ž – для передачи звука [ж]

Буквы финского языка имеют свое чтение – как и в русском мы читаем (называем) буквы:  а, бэ, вэ, гэ, дэ…

Вот как читаются на финском буквы финского алфавита. Это хорошо и даже крайне полезно знать наизусть, но это не нужно немедленно стараться выучить. Со временем вы выучите.

a – aa

b – bee

c – see

d – dee

e – ee

f – äf ~ äffä

g – gee

h – hoo

i – ii

j – jii

k – koo

l – äl ~ ällä

m – äm ~ ämmä

n – än ~ ännä

o – oo

p – pee

q – kuu

r – är ~ ärrä

s – äs ~ ässä

š – hattu-äs ~ hattu-ässä  (дословно “эс с шапкой”)

t – tee

u – uu

v – vee

w – kaksoisvee, arkisesti myös: ”tuplavee”

x – äks ~ äksä

y – yy

z – tset ~ tseta

ž – hattu-tset ~ hattu-tseta (“тсет с шапкой”)

å – ruotsalainen oo (“шведское о”)

ä – ää

ö – öö


Чтение


Чтение – это особая история, с которой, и то в самом общем виде, вы можете познакомиться тут. Самое главное – что в финском языке, в отличие от русского или английского, как пишется – так и читается. Второе важнейшее правило – что ударение всегда ставится на первый слог.

Реально трудности представляют “скандинавские” буквы y, ä и ö, хотя и им можно найти довольно близкие эквиваленты в русском.

y – немалое число русскоязычных читают эту букву как русское “ю” [йу] – отсюда чудовищное “йукси” при произнесении слова yksiодин.

На самом деле как “ю” в слове “люди” или в слове “люк”.

ä – конечно же не “я” [йа], а “я” в слове “мячик” или “пять”.

ö – точно не “ё” [йо], а как “ё” в слове “Лёлик” или “тёплый”.

Надо также быть очень внимательными к двойным гласным.


Личные местоимения


Ниже в таблице приведены личные местоимения в финском языке.

Местоимение, если кто забыл, это такая часть речи, которая указывает на человека или предмет, но не называет его. “На стуле сидит кот. Он пушистый”.

Местоимения, как и в русском языке, бывают 1, 2, 3 лица, а также в единственном или множественном числе.

Обратите внимание, что у финнов нет разделения на женский и мужской пол, или, иначе говоря, отсутствует понятие рода. В предложениях местоимения первого и второго лица (minä, sinä, me, te) можно опускать (если только не выделяется, что “именно я”, “как раз ты” и в том же духе). В таких случаях глагольные окончания – о которых ниже – как бы обозначают личные местоимения.

minä я me мы
sinä ты te вы
hän он, она he они

Местоимения он(она, оно)/они hän/he – никогда не опускаются в предложении.


Глаголы olla, puhua, opiskella


Как и в русском языке, в финском глаголы спрягаются, то есть изменяются по лицам:

Я иду. Мы идем. Ты идешь. Вы идете. Он идет. Они идут.

Рассмотрим глагольные окончания на примере ключевого для финского языка глагола olla – быть. (по ссылке все то же самое, но более системно)

Очень важно помнить, что в финском языке наличие глагола в предложении обязательно.

Если по-русски в предложении:

Я Вася.

глагола нет, то в финском он всегда должен быть:

Minä olen Pekka. Я – Пекка.

olla – глагол неправильный, то есть по лицам он изменяется не по обычным правилам, поэтому его окончания надо запомнить (и запомнить очень хорошо и сразу).

Вообще еще запомните одну очень важную вещь, к которой придется обращаться еще неоднократно:

Все финские глаголы имеют так называемую основу, к которой и присоединяются личные окончания, при этом основа – это отнюдь не корень слова

(понятие корня есть и в финском, но в нем более важным является понятие основы).

Итак, спряжение глагола “olla“.

olla
основа этого глагола: ole-
minä oleя есть me olemme мы есть
sinä oleты есть te olette вы есть
hän on он (она) есть he ovat они есть

(Minä) olen venäläinen. Я русский. (то есть дословно: Я есть русский).

(Minä) olen Olga.Я Ольга.

Напоминаю, что “minä” (я) обычно опускается, так как из самого глагола понятно, о каком лице идет речь.

Hän on suomalainen.Он – финн (или: Она – финка).

Именно от того, что в других языках (английском, финском) наличие глагола строго обязательно, и рождаются у иностранцев пресловутые фразы вроде: Я есть финский турист.

В третьем лице проявляется «неправильность» глагола “olla” – то есть личные окончания не такие, какие им следует быть согласно правилам.

Каким правилам?

Возьмем правильный глагол, чтобы личные окончания были видны более четко.

Глагол puhuaговорить.

puhua

основа: puhu-

minä puhun я говорю me puhumme мы говорим
sinä puhut ты говоришь te puhutte вы говорите
hän puhuuон(она) говорит he puhuvatони говорят

Hän puhuu venäjää. Он говорит по-русски.

Итак, личные окончания финских глаголов:

я – -n

ты – -t

он, она, оно удвоение гласной основы (основа – puhu- глагол в 3-м лице единственного числа – puhuu)

мы – -mme

вы – -tte

они – -vat/vät

Возвращаясь к глаголу “olla“, мы видим, что в 3 лице единственного и множественного числа окончания не такие, какие вроде бы должны быть. 

Особенно это проявляется во множественном числе, когда изучающему финский очень хочется сказать (неправильно) ” he olevat” – я даже встречал людей, которые очень возмущались, почему у финнов в их языке какое-то “ovat“.

Отрицательная форма глагола образовывается с помощью частички ei в нужной личной форме (то есть в финском языке отрицательная частица “не” тоже меняется по лицам) и основы глагола:

minä en ole me emme ole
sinä et ole te ette ole
hän ei ole he eivät ole

(Minä) en ole Pekka. – Я не Пекка.

(Minä можно опустить также и в отрицательном предложении).

Hän ei ole Marja. Она не Марйа.

(Minä) en puhu venäjää. Я не говорю по-русски. 

Hän ei puhu suomea.Он не говорит по-фински.

Рассмотрим еще один глагол.

opiskellaучиться

Его основа: opiskele-, к которой и присоединяется личное окончание.

Как мы узнали, что основа именно такая? Это тоже отдельная и длинная история, пока что можно запомнить так:

– в глаголах, заканчивающихся на -lla/-llä (их довольно много в финском языке), основу мы узнаем, отбрасывая две последние буквы -la/-lä и прибавляя к получившейся части гласную -e-.

minä opiskelen me opiskelemme
sinä opiskelet te opiskelette
hän opiskelee he opiskelevat

Opiskelen suomea.Я учу финский язык.

He eivät opiskele venäjää.Они не учат русский язык.

И еще раз: в третьем лице единственного числа удваивается последняя гласная основы – то есть в данном случае – –e-.


Указательные местоимения


В финском языке используются следующие указательные местоимения:

tämä это
tuo то
se это, то

Tämä используется тогда, когда вы говорите о вещах, которые находятся в пределах досягаемости. Tuo – предмет, который находится в зоне видимости. Se используется как в первом, так и во втором случае, когда речь о ранее упомянутом предмете.

Пример:

Tämä on kirja Это – книга
Tämä on kissa* Это – кошка
– Mikä tuo on? – Что это(то)?
– Se on musta kissa – Это – черная кошка

* Кстати, слово kissa в разговорном финском может переводиться и как подружка


Вопросительные формы


Вопросы в финском языке строятся либо с помощью вопросительных слов (mikä что, kuka кто, milloin когда и т.д.), либо путем прибавления частички –ko / -kö к глаголу (вообще же не только к глаголу, но почти к любому слову в предложении, о котором вы хотите спросить). При этом, меняется порядок слов в предложении, что свойственно многим европейским языкам, то есть глагол с вопросительной частицей ставится в начале предложения.

Пример:

Oletko sinä ruotsalainen? Ты – швед?
Puhutko suomea? Говоришь ли ты по-фински?
Opiskelevatko he viroa? Изучают ли они эстонский?

suomiфинский язык

SuomiФинляндия

viroэстонский язык

ViroЭстония

Почему в примерах стоит viroa и suomea – это особая история, до которой вам еще нужно дойти. Пока просто запомните.

– Mikä tämä on?

– Se on hotelli.

– Что это?

 – Это отель.

Эти два предложения  можно считать первой и главной моделью, которая должна отпечататься у вас в голове и создать там так называемый “паттерн”, а по простому – шаблон. Потом вы только меняете слово, обозначающее какой-то предмет  – и всё.

– Mikä tämä on?

Финский язык на английском как пишется

– Se on talo.


Интонация и ударение


Интонация в вопросительных предложениях ничем не отличается от повествовательных предложений, в отличие от русского языка, где одна и та же фраза, произнесенная с разной интонацией, может быть как вопросительной, так и повествовательной. А вот ударение в слове всегда падает на первый слог, а в сложносоставных словах главное ударение падает на первый слог первого слова, а второстепенное, третьестепенное и т.д. на первый слог следующих составных слов.

Например:

ravintola

ra-vin-to-la (ресторан)

(ударение выделено жирным шрифтом)

tänään

tä-nään (сегодня),

tervetuloa – это сложное, или составное слово, состоящее из двух частей: terve + tuloa

ter-ve-tu-lo-a (добро пожаловать) в слове две ударения, в первом слоге самое сильное, второе чуть послабее

Но не надо при этом тянуть ударную гласную, как это было бы в русском языке.


Гармония гласных


Еще одно очень важное правило в финском языке – это гармония гласных. Гласные делятся на гласные заднего ряда (a, o, u), переднего ряда (ä, ö, y) и нейтральные(e, i). В одном и том же слове никогда не встречаются задне- и переднеязычные гласные одновременно. Исключения составляют сложносоставные слова, включающие в себя разные корни. Нейтральные гласные i и e, как правило, сочетаются и с задне- и с переднеязычными гласными.

В качестве примера:

Страна/Язык + -lainen/-läinen Национальность
Hollanti
Голландия
hollantilainen
Tanska
Дания
tanskalainen
Venäjä
Россия
venäläinen

Помимо гармонии гласных, здесь также показано образование национальностей путем прибавления окончания -lainen/-läinen к названию страны. Исключения составляют:

Suomi (перевода не требует) – suomalainen

Ruotsi (Швеция) – ruotsalainen

Venäjä (Россия) – venäläinen

Потренируйтесь в образовании национальностей со следующими языками (а заодно и запомните финские названия):

Saksa

Ranska

Espanja

Italia

Englantia

Japani

Kiina

Turkki

Arabia

Suahili

Viro=Eesti

А если вы хотите сказать, что говорите на каком-языке, то:

Hän puhuu (vähän) …/ Hän ei puhu … Он(а) говорит (немного) по… / Он(а) не говорит по… .

Можете потренироваться, подставляя слова из списка.

englantiaанглийский (язык)

Hän puhuu vähän englantia. / Hän ei puhu englantia.

Это не прилагательное, не путайте, если вы хотите сказать “английский” как прилагательное(“английский завтрак”) – englantilainen.

saksaa – …немецки

ranskaa – …французски

suomea – …фински

ruotsia – …шведски

viroa – …эстонски

norjaa – …норвежски

venäjää – …русски

kiinaa – …китайски


Упражнение 1.

Здесь несколько не имеющих смысла слов, но некоторые из них в принципе невозможны в финском языке. Ваша задача понять, какие из них.

käyna, myyra, ruuta, oospä, luunky, boome, lytä, kaaro, saasty, kroa, tuuda, bräämo, nääku, lispä

Ответы:

Скрытый текст

käyna, myyra, ruuta, oospä, luunky, boome, lytä, kaaro, saasty, kroa, tuuda, bräämo, nääku, lispä


Sade


И, напоследок, милое стихотворение, которое вполне соответствует нынешней погоде. Вряд ли оно понятно начинающим, но хотя бы попробуйте прочитать вслух. Тем не менее я перевел все слова, так что можете попробовать в качестве упражнения и понять этот элегический стишок.

Sade

Sade on viskannut koivuun
Verkot  loistavat.
Sano jo minulle, sano,
Että rakastat.

Neilikat tuulen alle
Taipuvat iloiten
Sano jo, että olen
Sinulle suloinen.

Katso, minussa silloin
Ihme tapahtuu:
Tulen niin voimakkaaksi,
Niinkuin nuori puu.

Tulen niin iloiseksi,
Niinkuin neilikat.
Sano vain minulle, sano,
Että rakastat.

Слова:

sadeдождь

viskataнабрасывать

koivuбереза

verkkoсеть, сетка

loistaaблестеть

loistavatблестящие

sanoa сказать (кому-то)

joуже, в данном случае просто усилительная частица: Скажи же

neilikkaгвоздика

tuuliветер

alleпод

iloitenрадуясь

katsoaсмотреть, KatsoСмотри (повелительное наклонение)

minussa во мне, внутри меня

silloinтогда

ihmeчудо

tapahtuaслучаться

voimakas (voimakkaa-) – сильный, крепкий

tulla voimakkaaksi становиться сильным

niinkuinсловно, совсем как

nuoriмолодой

tulla iloiseksiобрадоваться

puuдерево

vainтолько, в данном случае просто усилительная частица

minulleмне

ettäчто

rakastaaлюбить

В этих уроках не всегда будут переводы на русский всех финских слов, в них встречающихся. Изучение иностранного языка предполагает от вас умение пользоваться словарем (еще лучше – словарями). Для этого нужно хорошо знать финский алфавит, включая и порядок букв в нем


СЛЕДУЮЩИЙ УРОК

  • Фио в именительном падеже как пишется
  • Финно угорские народные сказки
  • Финка национальность как пишется
  • Финно угорские сказки с картинками
  • Финист ясный сокол это сказка какая