Фазаний хвост как пишется

Правописание слов с одной или двумя н зачастую вызывает затруднения. поэтому у многих учащихся, которым предстоит сдавать егэ, студентов, поступающих

Правописание слов с одной или двумя «н» зачастую вызывает затруднения. Поэтому у многих учащихся, которым предстоит сдавать ЕГЭ, студентов, поступающих на работу и всех грамотных людей, возникает вопрос: «деревянный» — как пишется, с «н» или «нн»? Ответ довольно прост. Достаточно открыть учебник и заглянуть в правила русского языка. Итак, попробуем сделать это вместе.

Согласно правилам

Дело в том, что слово «деревянный» является словом-исключением, как бывает в случае со многими правилами. Всё, что нужно — это чуть-чуть поднапрячь память и его запомнить.

Итак, наш ответ: «деревянный» пишется через две буквы «н» («нн»).

Правило звучит следующим образом: прилагательные, в которых имеются суффиксы «ан» и «ян» под ударение, следует писать с одной «н» (например, «серебряный). Корнем в слове «деревянный» будет «дерев-», а суффиксом — «-янн-».

Правописание слова

Именно так нужно писать это слово правильно (очень просто запомнить): «Деревянный»

А вот так слово писать нельзя (это ещё хуже, чем делить на ноль): «Деревяный»

Опять же, гадая о том, как пишется деревянный, вспоминаем, это речь идёт о слове-исключении по отношению к прилагательным с суффиксом «-ян». Соответственно, правильный вариант — с двумя «н». Запомните: слово всегда пишется с двумя буквами «нн». Пример: «На столе лежала расписная деревянная ложка».

Подробнее о том, слово деревянный, как пишется, его значение и многое другое, то есть, всё, что поможет понять его происхождение и особенности морфологии, будет представлено далее.

Толкование слова

Согласно Большому толковому словарю, деревянный -ая, -ое означает:

  • состоящий из дерева (постройка, игрушки, украшения и т.д.).
  • связанный с постройками из дерева (архитектура, резьба по дереву).
  • не слишком подвижный, гибкий, непринуждённый, выразительный (поза, походка, мимика, голос).

Употребляется слово и в ироничном значении: деревянный рубль (деньги периода СССР). Деревянное масло означает низший сорт оливкового масла. Деревянно, по-деревянному — наречие Деревянность, -и; ж. Деревянен (а) — краткая форма.

Одна или две «н»

Итак, подведем итоги. Слово деревянный, правописание которого под вопросом, или деревяный: как же всё-таки правильно? Данное прилагательное всегда пишется через «нн». Поэтому правописание слова не должно вызывать у вас затруднений.

Правило трёх «-янн»

В отношении того, как пишется стеклянный, оловянный, деревянный, правило подразумевает следующее. Поскольку эти три слова, несмотря на наличие суффикса «-ян-» являются исключениями из правило, то пишутся с двумя «н».

Гадаете, как пишется стеклянный, оловянный, деревянный? Всегда через «нн», как, например, в этих предложениях:

  • «Стеклянная посуда напоминала нам о совместно прожитых годах»;
  • «Стойкий оловянный солдатик давно стал героем многочисленных книг и кинофильмов»;

Сходства и антиподы

Прямых синонимов и антонимов к прилагательному не имеется. Многие из них зависят от контекста (смысла) выражения:

  • апатичный,
  • безразличный
  • безразличный,
  • безучастный,
  • вялый,
  • ледяной,
  • нечувствительный,
  • равнодушный,
  • рваный,
  • рублёвый,
  • рубль,
  • холодный,
  • целковый,

Антонимы: стеклянный, металлический, железный, шустрый, доллар, чувствительный и др. Гипероним – металлический, гипоним — бревенчатый.

В именах прилагательных одна буква Н пишется в суффиксах -ИН-, -АН-, -ЯН-.

Например: лебединый
(в суффиксе -ИН

— пишется одна буква Н), кожаный
(в суффиксе

-АН-

пишется одна буква Н), шерстяной
(в суффиксе ЯН

пишется одна буква Н).

Запомнить три суффикса, в которых пишется одна буква Н, очень легко. Надо знать первую букву алфавита и последнюю — А и Я
. Добавляем к ним по одной букве Н и получаем суффиксы — АН, ИН, ЯН

.

Можно выучить стишок, который поможет запомнить суффиксы имен прилагательных, которые пишутся с одной буквой Н.

Для прилагательных давно

Записано в ученых книжках,

Когда АН, ИН, ЯН
, то Н одно

И больше никаких излишков.

СуффиксИН-

называют «звериным».При помощи суффикса ИН

образуются имена прилагательные от одушевленных существительных, обозначающих животных, насекомых, птиц.

МЫШИН
ЫЙ = МЫШЬ + ИН

КОМАРИН
ЫЙ = КОМАР + ИН

СОЛОВЬИН
ЫЙ = СОЛОВЕЙ + ИН

В прилагательных МЫШИН
ЫЙ,
КОМАРИН
ЫЙ, СОЛОВЬИН
ЫЙ
пишется «звериный» суффикс —ИН

— с одной буквой Н.

Суффиксы —АН-, -ЯН

— пишутся в именах прилагательных, обозначающих материал, из которого сделан предмет:

КОЖАН
ЫЙ= КОЖА + АН

ПЕСЧАН
ЫЙ= ПЕСОК + АН

СЕРЕБРЯН
ЫЙ=
СЕРЕБРО + ЯН

ШЕРСТЯН
ОЙ= ШЕРСТЬ + ЯН

ГЛИНЯН
ЫЙ = ГЛИНА + ЯН

Имена прилагательные КОЖАН
ЫЙ, ПЕСЧАН
ЫЙ,
СЕРЕБРЯН
ЫЙ,
ШЕРСТЯН
ОЙ, ГЛИНЯН
ЫЙ пишутся с одной буквой Н, так как суффикс в них начинается с букв А, Я

.

Следует запомнить три прилагательных, суффикс которых начинается с буквы Я, но букв Н в нем пишется не одна, а две. Это слова-исключения: ДЕРЕВЯНН
ЫЙ, ОЛОВЯНН
ЫЙ, СТЕКЛЯНН
ЫЙ.

Запомнить слова-исключения помогает следующая загадка про ОКНО:

поверхность стеклянная, рама деревянная, ручка оловянная.

2. Две буквы НН в суффиксах прилагательных

Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, суффиксы которых начинаются с буквы О или Е. Например, РЕДАКЦИОНН
ЫЙ, ТРАДИЦИОНН
ЫЙ, СОЛОМЕНН
ЫЙ, КЛЮКВЕНН
ЫЙ.

Запомнить суффикс —ОНН-

с НН помогает ООН — Организация Объединенных Наций
.

Известно, что суффикс —ОНН
— — фанат ООН
.

Он во всем стремится быть максимально похожим на ООН. Правда, разница между ними заметна сразу: у суффикса —ОНН-

две буквы Н, а у его кумира ООН две буквы О.

С помощью суффикса —ОНН

-, в котором пишутся две буквы Н, образуютсяимена прилагательные чаще всего иноязычного происхождения
. Например, КОМИССИОНН
ЫЙ, РЕДАКЦИОНН
ЫЙ, ТРАДИЦИОНН
ЫЙ, РЕВОЛЮЦИОНН
ЫЙ

Две буквы Н пишутся в суффиксе -ЕНН-.

Имена прилагательные с суффиксом —ЕНН

чаще всего образуются от существительных, основа которых оканчивается на несколько согласных: ИСКУССТВЕНН
ЫЙ, КЛЮКВЕНН
ЫЙ, ЖИЗНЕНН
ЫЙ, ОГНЕНН
ЫЙ, БОЛЕЗНЕНН
ЫЙ.

В русском языке есть слово-исключение, суффикс которого начинается с буквы Е, однако букв Н в нем пишется не две, а одна. Это слово ВЕТРЕНЫЙ.

ВЕТРЕНЫЙ
ДЕНЬ

ВЕТРЕНЫЙ
ЮНОША

В слове ВЕТРЕНЫЙ пишется одна буква Н!

Однако если в слове ВЕТРЕНЫЙ появляется приставка БЕЗ, то букв Н согласно правилу пишется две.

БЕЗВЕТРЕННАЯ
НОЧЬ (в слове есть приставка)

Запомнить правописание слов ВЕТРЕНЫЙ и
БЕЗВЕТРЕННЫЙ
помогает следующее стихотворение.

ВетрЕНый юноша, ветрЕНый день!

Запомнить можно без труда:

Одну лишь Н пишу всегда!

БезветрЕННые утро, день иль ночь!

Не применяя правил знанья,

Пиши две Н без колебанья!

3. Две буквы Н на стыке морфем

Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, образованных при помощи суффикса Н от существительных с основой на букву Н.

РАВНИННЫЙ =
РАВНИН
А+ Н

ДЛИННЫЙ
= ДЛИН
А + Н

ИСТИННЫЙ
= ИСТИН
А + Н

ДИКОВИННЫЙ=
ДИКОВИН
А + Н

БЛИННЫЙ =
БЛИН
+ Н

Следующее стихотворное правило помогает написать в имени прилагательном удвоенную букву Н.

ТумаН одно имеет Н,

Но если город стал тумаН+Ный,

В основе Н и суффикс Н,

И получается НН,

Запомни этот случай странный.

4. Следует запомнить

В русском языке есть несколько слов, не имеющих суффикса Н и очень от этого страдающих. Эти слова часто путают и ошибочно пишут в них удвоенную НН.

Запомните: в словах ЕДИНЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, ПРЯНЫЙ, РУМЯНЫЙ, ЮНЫЙ, СВИНОЙ
пишется одна буква Н, которая является частью корня.

5. Анализируем примеры

Определим, сколько букв Н пишется в следующих именах прилагательных и почему.

ГУСИНЫЙ
(в этом слове имеется «звериный» суффикс -ИН

-, в котором пишется одна буква Н),

ТЕЛЕФОННЫЙ
(это прилагательное образовано от существительного ТЕЛЕФОН, основа которого оканчивается на букву Н. Прибавляется суффикс Н. Поэтому слово ТЕЛЕФОННЫЙ мы пишем с двумя буквами Н),

СОЛОМЕННЫЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы Е, поэтому мы пишем НН),

ЛЬНЯНОЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы Я и обозначает материал, из которого сделан предмет, поэтому пишем одну букву Н),

ВЕТРЕНЫЙ
(это слово-исключение, в котором пишется одна буква Н),

ИНФЕКЦИОННЫЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы О, поэтому мы пишем НН),

СТЕКЛЯННЫЙ
(это слово-исключение, которое входит в загадку про окно; поэтому пишем НН).

6. Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных

Выбирая Н, НН для написания в суффиксе, можете воспользоваться алгоритмом.

Таблица 1. Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных ()

7. Н, НН в кратких именах прилагательных

Следует запомнить, что в кратких именах прилагательных пишется столько же Н, сколько и в полных: традиционная — традиционна, умная — умна.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. — М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. — М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — М.: Дрофа, 2010.
  1. Опорная таблица ().
  2. Презентация ().
  3. Дополнительное упражнение ().

Домашнее задание

Задание №1

Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы Н или НН. Обоснуйте ответ.

Ю..ый, ю..ат, серебря..ый, авиацио..ый, дли..ый, оловя..ый, пря..ый, урага..ый, дискуссио..ый, лебеди..ый, ветре..ый, ветря..ой, безветре..ый, осе..ий, утре..ий, утре..ик, стекля..ый, труже..ик, серебря..ый, серебря..ка, бессребре..ик, семе..ой, ледя..ой, клюкве..ый, конопля..ый, конопля..ик, воробьи..ый, соловьи..ый, стреме..ой, семе..ой, краснознамё..ый, торжестве..ый, жизне..ый, стари..ый, гости..ая, гости..ица, масле..ый, масле..ица, ветре..ица, ва..ая, пле..ый, це..ый, пья..ый, рья..ый, румя..ый, румя..а, огне..ый, песча..ый, ремесле..ый, второстепе..ый, пенсио..ый, глиня..ый, звери..ый, потомстве..ый, драгоце..ый, бульо..ый, плоскодо..ый, полуде..ый, дикови..ый, недюжи..ый, овчи..ый, инфекцио..ый, сочувстве..ый, семистру..ый, бесчисле..ый, дружестве..ый, овся..ый, единовреме..ый, муравьи..ый, маши..ый, мыши..ый, сви..ой, свини..а, дровя..ик, нефтя..ик, мали..ик, оси..ик, ряби..ик, дружи..ик, моше..ик, ветре..ик, сторо..ик, смышлё..ый, ко..ица, подветре..ый, песча..ик, путешестве..ик, влася..ица, више..ик, выветре..ый, куре..ой (атаман).

Задание №2

Заставьте заговорить «молчащую» таблицу: на месте пропусков запишите необходимые слова. Выпишите из стихотворений прилагательные с изученной орфограммой.

1. Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба,

Как месяца луч в углубленье дупла.

Ему заменяли овчи…ую шкуру

Осли…ые губы и ноздри вола.

Б. Пастернак

2. И стоит берёза в со…ой тишине,

И горят снежинки в золотом огне.

С. Есенин

3. Ты любишь ледя…ой январь,

Безветрье, стужу зверскую.

А я — лютующий февраль,

Метель, позёмку дерзкую.

Причастие и прилагательное. В этих двух частях речи столько общего, что зачастую сложно отличить, что есть что. А ведь от правильного определения зависит безошибочное правописание. Это касается и правила, регламентирующего употребление Н и НН в прилагательных и причастиях.

Причастие: одна или две н

Причастие — глагольная форма, которая содержит как глагольные признаки, так и признаки прилагательного. Размышляя, сколько букв Н употребить в написании причастия, учтите, что в этой части речи всегда две Н.

Однако есть особая группа — отглагольные причастия. Н и НН и тонкости их правописания в этих частях речи подробно рассмотрим ниже, а пока приведем примеры к основному правилу. В полных страдательных причастиях с суффиксами -нн- и -енн-
пишутся всегда две буквы Н при условии:

  1. У причастия есть приставка, например: вспаханное поле, потушенные овощи, поджаренная рыба.
  2. Наличие у причастия зависимых от него слов: сушенная на балконе рыба, моченные в бочке яблоки, паханное поутру поле.
  3. Это причастие совершенного вида: купленный плащ, решенное уравнение, плененный воин.
  4. В образовании причастия участвовал глагол с суффиксом -ова-(-ева-, -ирова-)
    : асфальтированная дорога (асфальтировать), исследованная местность (исследовать).

Если соблюдено хотя бы одно из этих условий, можно смело употреблять две буквы Н.

Одна Н в прилагательных

Гораздо сложнее обстоит дело с именами прилагательными. Здесь правописание одной Н или двух зависит от многих факторов.

884228

Рассмотрим случаи, когда нужна одна Н:

  1. Если у прилагательного имеются суффиксы -ин-, -ан-(-ян-)
    . Первый, как правило, относится к животному (орлиный клюв, петушиный хвост, лебединая верность). Второй указывает, из чего сделан предмет: кожаный ремень, масляная краска (краска на основе масла, следует отличать от слова масленый в значении пропитанный маслом — масленый блин), серебряная ложка (также следует отличать от слова серебреный, с ударением на е — значение у слова «обработанный серебром», у слова в этом значении суффикс -ен-). У этого пункта есть три слова, являющиеся исключениями: стеклянный, оловянный, деревянный.
  2. В прилагательных, в образовании которых не участвовала никакая часть речи (первообразных): синий, юный. У подобных прилагательных суффикс отсутствует.
  3. Слово-исключение — прилагательное ветреный
    , здесь требуется писать одну Н, однако его производные с приставками будут иметь НН: погода стояла безветренная, мы подошли с подветренной стороны. Также стоит отличать слово с другим лексическим значением: ветряной (работающий на основе ветра) — ветряной двигатель, ветряная оспа.

НН в прилагательных

НН нужно писать у прилагательных в следующих случаях:

  1. Буквы стоят на стыке корня и суффикса: глубина — глубинный; туман — туманный; миллион — миллионный.
  2. Прилагательное образовано с помощью суффиксов -енн-, -онн-
    : операционный (от операция), станционный (станция), умышленный (умыслить).
  3. Оканчивающийся на -ованный (-еванный)
    : балованный, малеванный, организованный.

Отглагольное прилагательное

Существует целая группа прилагательных — отглагольные. Именно с их различением в тексте делают ошибки, неправильно применяют правило Н и НН в причастиях. Почему? Дело в том, что они имеют очень ярко выраженное значение действия: жареный, пареный, кипяченый. К ним правило «правописание Н и НН в причастиях» не подходит. В отглагольных формах имени прилагательного всегда употребляется одна Н.

884229

У таких прилагательных есть ряд специфичных признаков, по которым можно легко догадаться, что перед нами именно эта часть речи:

  1. Отсутствие приставки. Сравним: крашеный — покрашенный. Во втором слове есть приставка, поэтому к нему применимо правило «Н и НН в причастиях» — следует употребить НН. А вот первое — отглагольное прилагательное, которое необходимо писать с одной Н.
  2. Отсутствие зависимых слов. Сравним: путаный след — путанный с особой тщательностью след. В первом случае наблюдаем отглагольное прилагательное, в котором напишем одну Н (зависимых слов нет). Они есть во втором случае — пишем, согласно правилу «Н и НН в причастиях», с двумя Н.

Отглагольное прилагательное или причастие: алгоритм

Определить правописание Н и НН в прилагательных и причастиях можно по алгоритму, основное в котором — правильно узнать часть речи. Нужно помнить, что в причастии требуется постановка двух Н, а в отглагольном прилагательном одна. Разберем два примера.

884227

  • Первый: В графин налита кипяченая вода.
    Для начала определим наличие приставки: в образовании слова использован глагол «кипятить», соответственно, приставка отсутствует. Далее посмотрим, есть ли зависимые слова. Их нет. Если эти два пункта не совпали, значит, скорее всего, перед нами отглагольное прилагательное. Единственное, что осталось сделать, — проверить, от глагола какого вида образовано слово. Кипятить (что делать? — несовершенный вид). Значит, правило «правописание Н и НН в причастиях» здесь не работает. Это имя прилагательное — пишем одну букву Н.
  • Второй: В графин налита недавно вскипяченная вода.
    Смотрим на наличие приставки: вскипяченная, образовано от глагола «кипятить» с помощью приставки -вс-
    . Хотя на этом можно было бы остановиться, применить правило «Н и НН в причастиях» и написать две Н, проверим дальше. У слова «
    вскипяченная» есть зависимое слово — «недавно», значит, перед нами однозначно причастие.

Итак, кратко алгоритм употребления Н и НН в суффиксах причастий сводится к следующему: определяем, есть ли у слова приставки или зависимые слова. Если есть — это причастие, где пишется НН. Если же ни одного, ни другого нет — проверяем вид глагола, участвовавшего в образовании слова: несовершенный — одна Н, совершенный — НН.

Правописание Н и НН в кратких прилагательных и причастиях

Еще один аспект правила касательно употребления Н или НН в причастиях и именах прилагательных — их краткие формы.

884226

Краткая форма имени прилагательного отвечает на вопросы «каков?»,
«какова?»
В такой форме требуется столько букв Н, сколько употреблено и в полной форме: торжественная речь — речь торжественна, длинный путь — путь длинен, таинственная природа — природа таинственна или раненый боец — боец ранен, ветреная погода — погода ветрена, путаное правило — правило путано.

В кратких причастиях всегда употребляется одна Н, даже если в полной форме их две. Например: выученные уроки — уроки выучены, прочитанная газета — газета прочитана, написанное стихотворение — стихотворение написано, построенный дом — дом построен.

Алгоритм распознавания «Н или НН писать в словах
» предполагает умение определить:

  1. часть речи

    анализируемого слова (прилагательное, причастие, существительное, наречие);
  2. грамматическую форму

    , в которой оно употреблено (полная или краткая);
  3. часть речи

    производящего слова (слова, от которого образовано анализируемое

    ), а если это глагол — то его вид

    ;
  4. наличие зависимых слов

    .

В существительных, наречиях и сложных прилагательных пишите столько Н
, сколько в исходном слове. Сначала найдите производящее слово, затем работайте по алгоритму: вареник — вареный — варить


(несов. вид); путано


(отвечать) — путаный


путать


(несов. вид); запутанно (мыслить) — запутанный — запутать (сов. вид), свежемороженый — мороженый — морозить (несов. вид), немороженый — мороженый — (не) морозить (несов. вид).

Запомните
: необходимо найти ближайшее по смыслу прилагательное или причастие.

Не перескакивайте через ступеньку — не образовывайте существительное или наречие сразу от глагола или существительного: нефтяник

образовано от нефтяной

(работник нефтяной промышленности), а вот нефтяной

уже от нефть

. Согласно законам словообразования все наречия на
произведены от прилагательных (сдержанно — сдержанный

и т.п.)

Н и НН в полных формах причастиях и прилагательных

Самое сложное — разграничить Н — НН в полных формах
прилагательных и причастий. Здесь разграничение собственно на прилагательные и причастия несущественно: последовательность действий и результат для тех и других одинаковы.

Исключения для указанного алгоритма:

  1. Н — ветреный

    (но: безветренный

    ), приданое, юный, румяный, багряный, свиной (непроизводные слова);
  2. НН — стеклянный, оловянный, деревянный

    , неслыханный, невиданный, (не)виденный, нежданный, негаданный, желанный, священный, медленный, читанный, считанный, данный, окаянный (от устар. окаяти = осудить, сов. вида), неожиданный, нечаянный, нетленный, жеманный, деланный и некоторые другие.
  3. С одной Н пишутся также притяжательные прилагательные

    (отвечают на вопрос чей?) с основой на -Н: бараний, фазаний, вороний, кабаний.
  4. Глагол ранить

    — так называемый двувидовой: он может выступать в предложении в значении как совершенного, так и несовершенного вида. Для того чтобы правильно написать Н-НН (за исключением особо сложных случаев), достаточно работать с ним как с глаголом несовершенного вида: раненый боец — израненный солдат, раненный в перестрелке, тяжелораненый, раненный тяжело.
  5. Различаются прилагательные масляный

    (образовано от существительного масло + -ян-; в значении «для масла, из масла, на масле» (масляное пятно, масляные краски, масляный насос) и масленый

    в значении «пропитанный, смазанный маслом», образованное от глагола несовершенного вида маслить (вспомните, перед Н-НН гласный И инфинитива меняется на Е): масленая каша, масленый блин, масленая неделя (масленица), а также в переносном значении — масленые глаза (глаза, которые блестят, будто пропитанные маслом). Сравните также: ветреный человек — ветряная оспа, ветряная мельница; соленый груздь (от глагола солить) — соляная кислота.

Н и НН в кратких формах причастиях и прилагательных

Краткая форма наиболее употребительна у страдательных причастий прошедшего времени

(брошенный — брошен, брошена, брошено) и у прилагательных (веселый — весел, весела, весело).

Правописание Н и НН в причастиях и прилагательных достаточно ясно и лаконично:

  1. кратких страдательных причастиях пишется Н;
  2. в кратких прилагательных — столько, сколько в полных.

Поэтому важно только точно определить, какой частью речи — прилагательным или причастием — является слово


.

Запомните смысловые и грамматические признаки, разграничивающие прилагательные и причастия.

  1. Причастие обозначает действие

    , обычно его можно заменить синонимичным глаголом, «перевернув» предложение или построив неопределенно-личное (безличное): Баржа выгружена рабочими

    Рабочие выгрузили баржу

    ; Что написано пером — Что написали пером.
  2. При причастии есть или можно придумать зависимое слово в творительном падеже

    , которое обозначает производителя этого действия или инструмент: выгружена

    (кем?) рабочими

    ; написано
    (чем?) пером.
  3. Те слова, которые не удовлетворяют двум вышеописанным критериям, те. не являются причастиями, — краткие прилагательные
    . Добавим для большей надежности, что они отвечают на вопрос каков? какова?

    , обычно относятся к существительному и обозначают качество

    : девушка была красива и хорошо образованна
    (подсказкой может служить однородный член — краткое прилагательное красива
    ).

Увидев слово с конечным
, сначала проверьте, не наречие
ли оно (наречие относится к глаголу и отвечает на вопрос как?

). Если да, пишите столько Н
, сколько в полной форме. Если нет, тогда смотрите, краткое причастие это или краткое прилагательное.

Образец. Он поступил необдума..о

— поступил как? необдума..о

, это наречие

(в предложении является обстоятельством), следовательно, определяю производящее слово — обдуманный

(от глагола совершенного вида). Пишу: необдуманно

.

Дополнительные материалы.

%D0%9D %D0%B8 %D0%9D%D0%9D

%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 %D0%9D %D0%B8 %D0%9D%D0%9D %D0%B2 %D1%81%D1%83%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%B0%D1%85

%D0%BD %D0%B8 %D0%BD%D0%BD %D0%B2 %D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85 1

Фазаний хвост как пишется

Акунин Борис
Просто Маса

Пролог
ВЕЛИКИЙ ТАЦУМАСА

ВЕЧЕР РЭНГА

Тацумаса проснулся на несколько минут раньше обычного — над ухом нудел комар. Вот уже и лето, пора жечь сушеные лепестки хризантемы, подумал мастер. Москитных сеток он не любил, от них такая духота.

Маленький кровосос уселся лежащему на кончик носа, готовясь вонзить жальце. Тацумаса осторожно сдул насекомое, ибо никого нельзя лишать жизни, даже комара. Зевнул, с наслаждением потянулся. Смена времен года — это так приятно. Скоро природа умоется прозрачными «сливовыми» дождями, а потом покроется испариной жары, которая тоже по-своему прекрасна, ибо располагает к несуетливости.

Некоторое время Тацумаса просто любовался игрой теней на сёдзи. Они были пурпурными от заката, а в саду росла береза, и ее ветви слегка покачивались под вечерним ветром. Редкое белоствольное дерево, давний подарок одного самурая из северного княжества Мацумаэ, вытянулось кверху, поднялось над крышей и стало достопримечательностью всего Кидзитё, Фазаньего квартала. Усадьбу теперь называли Домом-под-березой, а ее хозяина — «Сиракаба-но Тацумаса», «Березовым Тацумасой». Это имя ему нравилось.

Но вот со стороны улицы донесся звонкий перестук. Квартальный бантаро шел по улице, гремел своей колотушкой, извещая жителей о наступлении Часа Петуха. Пришло время вставать.

В коридоре под легкими, мелкими шагами жены запели доски «соловьиного» пола. Особый настил, по которому невозможно ступать бесшумно, окружал спальню со всех сторон. Никто не смог бы подкрасться к хозяину дома незаметно.

Зная, что муж уже проснулся, О-Судзу все же деликатно кашлянула за перегородкой и лишь потом ее отодвинула. Когда разогнулась после поклона, Тацумаса уже сидел на футоне.

— Добрый вечер. Как я рад тебя видеть, — улыбнулся он.

Это было правдой. Он всегда радовался, когда ее видел. Супруги жили каждый своей жизнью: жена — дневной, муж — ночной. Встречались они дважды в сутки —  на закате и на рассвете. Радостной была каждая встреча.

Нежно улыбалась и О-Судзу. Из-за того что Тацумаса никогда не смотрел на нее при ярком свете дня, морщины на ее лице были почти незаметны, складки на шее едва видны, и жена казалась все такой же молодой. А ведь она была двумя годами старше. Они прожили вместе почти тридцать лет.

— На счастье, погода ясная. Значит, луна будет хорошо видна, — сказала О-Судзу после обычного приветствия и расспросов о сновидениях. — Вы ведь помните, что нынче у нас вечер поэзии. Угодно ли вам проверить, хорошо ли я всё приготовила?

Она поставила на татами лаковый таз с водой, и Тацумаса стал умываться. На вежливый вопрос он только хихикнул. Приготовления О-Судзу, к чему бы она ни готовилась, всегда были безупречны.

Ясное небо в полнолуние — драгоценный подарок. Как впрочем и облака, сквозь которые так волшебно просачивается небесный свет. Тацумаса радовался всякой погоде. Если, конечно, это не тайфун или цунами.

— Снова вечер рэнга? Превосходно! — Поэтические вечера в Доме-под-березой происходили раз в месяц, каждое полнолуние. Тацумаса любил эти праздники еще и за то, что они позволяли насладиться обществом О-Судзу дольше обычного. — Кто придет?

— Прислали подтверждение Орин-сан и сенсей Саяма. И на всякий случай я приготовила место для какого-нибудь нежданного гостя. Сегодня ведь последнее весеннее полнолуние, когда старым знакомым разрешается «упасть с неба» — прийти без объявления.

— Умница, что предусмотрела это, но уж совсем-то с неба никто не упадет, — засмеялся Тацумаса. — На обоих перекрестках дежурят ученики. Предупредят. Что произошло за день?

Сначала, как водится, жена рассказала про незначительное — про всякие домашние, хозяйственные мелочи. Тацумаса задавал вопросы, ему всё было любопытно, а больше всего нравилось слушать голос О-Судзу. Но в конце она сказала про важное: у ребенка наконец режется первый зуб. Давно пора бы, ведь малютке уже годик. Бедняжка сердится, бьет себя кулачком в щеку.

— Не плачет? — одобрительно молвил Тацумаса.

Сын у него был особенный: если что-то не так, грозно орал, а плакать не плакал. В шестимесячном возрасте отец нанес ему на животик родовую татуировку, красного дракона, — кроха весь извопился, но не уронил ни слезинки. Характер!

— Подожди минутку, я сейчас…

Мастер отлучился в уборную, но справил нужду без обычной неспешности, с созерцанием красоты сада, а наскоро. Не терпелось посмотреть на малыша.

Мальчик спал, хмуря лысые бровки. Он был само совершенство, просто маленький Будда.

— Левая щечка действительно стала еще круглее правой, — залюбовался Тацумаса. И, поскольку расхваливать собственного сына неприлично, сказал: — Раньше он казался мне уродливым. Но теперь мальчишка все больше хорошеет, потому что делается похож на тебя. Не странно ли?

— Это неправда, и вам незачем это говорить, — усмехнулась О-Судзу, видя мужа насквозь. — Я и так люблю его всей душой.

У них была плохая карма с детьми. Восемь раз О-Судзу скидывала. Единственный ребенок, который родился живым, очень поздний, поманил счастьем, а принес горе. Три года назад, во время холерного поветрия, умер. И Тацумаса смирился с судьбой. Жена вышла из детородного возраста. Кровных наследников не будет. Что ж, значит, придется усыновить старшего ученика Данкити и передать Дело ему.

Но как-то раз О-Судзу сказала: «Данкити-кун старателен, он усердно постигает науку, но преемника из него не получится. Осваивая технику, он не понимает духа Китодо. Все-таки лучше, когда это родная кровь. И воспитывать преемника надо с младенчества». Супруга всегда понимала (или улавливала инстинктом — у женщин не разберешь) важные вещи раньше Тацумасы. Он и сам чувствовал, что Данкити не тот, кому можно доверить школу. Шустрого мальчишку основатель Китодо когда-то подобрал в слободе неприкасаемых — за смелость, за дворняжью цепкость, за жадный блеск в глазах. Но в десятилетнем возрасте перевоспитывать уже поздно. Дворняжка много чему научилась, но так дворняжкой и осталась.

«Ты права, — грустно согласился Тацумаса. — Но что тут поделаешь?»

«Поручите это мне, — поклонилась О-Судзу. — Я что-нибудь придумаю». Муж ни о чем ее не спросил, хоть и знал: когда она так говорит, значит, уже придумала

Вскоре, вернувшись домой с работы холодным зимним утром, когда еще темно, Тацумаса залез под одеяло, обнял жену — и отпрянул, потому что руки нащупали незнакомое тело, горячее и твердое. Кто-то испуганно дышал в темноте, блестел влажными глазами.

В страхе — не кицунэ ли прокралась в постель — Тацумаса бросился вон из комнаты и за порогом наткнулся на О-Судзу.

«Сделайте это ради меня, — низко поклонилась жена. — Просто представьте, что это я. Всё равно ведь темно, а после она сразу уйдет».

Таких ночных, верней, предрассветных встреч было еще три, с перерывами в месяц. Потом супруга сказала: «Всё хорошо. Теперь только молиться богине Каннон».

Девушка, лица которой Тацумаса так и не увидел, а имени так и не узнал, родила двенадцать месяцев назад, в первый год эры Манъэн. Дитя роженице не показали, чтобы не доставлять ей лишних страданий, а сразу унесли и передали кормилице. Мать же отправилась обратно в деревню, получив за работу щедрое вознаграждение, пять золотых рё — будет богатой невестой. А в Доме-под-березой поселилось счастье.

Тацумаса ласково приоткрыл младенцу губки, сунул в ротик палец, пощупал десну. Когда сын спал, разбудить его было невозможно.

— Правда зуб! — прошептал мастер, блаженно жмурясь. — Острый, как у тигра.

— Ара! — всплеснула руками О-Судзу. — Скоро придут гости, а я, бестолковая, забыла почернить зубы! И вам нужно одеться. Я приготовила вам темно-синее кимоно в цвет ночного неба и хаори с серебряным узором в цвет луны.

* * *

Убранство гостиной было идеальным для поэтического вечера, пришедшегося на поздневесеннее полнолуние. Свечи освещали только стол, чтоб не соперничать с небесным сиянием, когда придет время открывать сёдзи в сад. На столе — письменные принадлежности, табак и трубки, а также сезонное угощение: рисовые пирожные, мармелад в виде цветков сакуры и яблони, кувшинчики и чашки для сакэ. Благовонные палочки источали тонкий, неназойливый аромат свежей травы. Из деревянной лаковой клеточки доносилось умиротворяющее пение сверчков.

Первым, ровно с наступлением Часа Собаки, прибыл неизменно пунктуальный Саяма, знаменитый врач по внутренним болезням. Он всегда ходил пешком, в сопровождении двух слуг: один нес фонарь, другой зонтик. Время дождей еще не наступило, но сенсей без зонта из дому никогда не выходил, он был человеком твердых привычек. Приношение к столу Саяма вручил сам: парчовый узелок, в нем стеклянная банка с чем-то бордовым.

— Это засахаренная клубника, называется «дзяму». Я ездил за ней в Ёкохаму. Там открылся «хотэру», гостиница для иностранных моряков, и при ней есть лавка. Столько всего интересного! Попробуйте, попробуйте!

Ему не терпелось угостить хозяев заморским деликатесом. Сенсей был знатоком голландских наук и любителем всего чужеземного, человеком экзотических суждений и, случалось, нес ужасную чушь. Например, всерьез утверждал, что у ёкохамских варваров тоже есть своя культура, а не только арсенал технических трюков. И все же Тацумаса относился к чудаку с почтением. Саяма был достойнейший человек, только немножко утомительный. В стихосложении он, увы, мало что смыслил, но считал себя выдающимся поэтом и не пропускал ни одного вечера рэнга.

Тацумаса обмакнул палочку в подозрительную липкую массу, гадливо облизнул. Вкус и цвет у пресловутого «дзяму» был ужасающий: будто муха нажралась сахара и ее потом вырвало кровью. А учтивая О-Судзу поела и похвалила. У доктора от удовольствия глаза под толстыми стеклами, и так огромные, выпучились еще больше.

Потом прибыла в паланкине госпожа Орин — как всегда, ярко, шумно и празднично, в сопровождении разноцветных фонариков, под звон дорожных колокольчиков. Несли ее не мужчины, а крепкие носильщицы в нарядных кимоно. Такое уж у этой гостьи было ремесло — восхищать и поражать. В дневное время за ее кортежем обычно следовали зеваки.

Орин-сан была самой знаменитой куртизанкой веселого квартала Ёсивара. За ночь с ней клиенты платили неслыханные деньги — по три рё, да она еще была и разборчива, принимала лишь тех, кто ей нравится.

Отношения со звездой «ивового мира» (так издавна называлось искусство покупной любви) у супругов тоже были давние. Несколько лет назад О-Судзу вдруг забеспокоилась, что их любовь стала чересчур пресной, и отправила мужа к прославленной мастерице за наукой. Тацумаса провел в гостях у Орин волшебную ночь, потом всё в подробностях пересказал жене, и после этого их любовная жизнь очень украсилась. Из благодарности О-Судзу пригласила куртизанку на поэтический вечер, и та сделалась постоянной гостьей.

Орин-сан была само очарование. С ее приходом гостиная будто озарилась радугой, наполнилась мелодичными звуками. Они изливались из куртизанки, будто из музыкальной шкатулки. Смеялась ли она, издавала ли восклицания или просто говорила — всё получалось диво, а когда в беседе возникала пауза, Орин подносила к губам маленькую флейту, всегда лежавшую в рукаве кимоно, и наигрывала что-нибудь короткое, прелестное.

Больше сегодня никого не ждали. Вечер рэнга, «цепляющихся строк», начался.

По правилам, установленным в Доме-под-березой, вначале хозяин наугад доставал листок из колоды карт «Сто стихов ста поэтов» и зачитывал первые три строки какого-нибудь классического танка. Второй участник заканчивал пятистишье, экспромтом меняя две последние строки. Третий отталкивался от этих двух строк, присоединяя к ним собственное трехстишье. Четвертый прицеплял к трехстишью свои две строки. Так по кругу — три строки, две, три, две — и заплеталась рэнга, под неспешные разговоры, под сакэ, под любование луной.

На карте, которую вынул Тацумаса, оказалось стихотворение Фудзивары Асатады. Придворный кавалер, живший девять веков назад, оставил потомкам горькие строки:

Ах, если б в жизни

Ни с кем я не сближался,

Не ведать мне бы

Отвращенья ни к людям,

Ни к собственной персоне.

Тацумаса переписал три первые строки на бумагу своим превосходным, щегольским почерком, потом продекламировал вслух. Концовку, конечно, опустил, но ее и так все знали.

Саяме как гостю-мужчине надлежало сочинять первым. Он окунул кисточку в тушь, забормотал: «Не ведать мне бы, не ведать мне бы…» Помогая ему войти в поэтическое настроение, Орин заиграла на флейте «Ветер в тростниках».

— Вот, готово! — воскликнул сенсей. — Послушайте.

Ах, если б в жизни

Ни с кем я не сближался,

Не ведать мне бы

Зараз, что переносят

Брызги слюны больного.

— Западные медики установили, что зараза передается воздушно-капельным путем, — пояснил он и засмеялся, очень собой довольный.

Куртизанка шутливо стукнула его веером по запястью.

— Ара! Как вульгарно! Сиракаба-сама, спасайте стихотворение. Нужно что-нибудь возвышенное, весеннее!

Тацумаса поклонился, секунду подумал. Кисть размашисто прошлась сверху вниз.

…Зараз, что переносят

Брызги слюны больного

Страшусь я меньше,

Чем аромата азалий —

Он навевает…

Этот прием, очень удобный для следующего участника, назывался «стрела на тетиву»: бери и стреляй в любую мишень. Орин — теперь был ее черед — оценила галантность, с поклоном отложила флейту, картинно приподняла правый рукав, дав всем полюбоваться умопомрачительным запястьем. Без малейшего колебания написала:

Он навевает

Томленье о том, кого

Мне встретить не суждено…

О-Судзу — она сидела не за столом, а чуть в стороне, готовая подливать сакэ в опустевшую чашку, — восхищенно вздохнула. Профессия Орин придавала вроде бы банальным строкам тонкий и глубокий смысл, намекая на то, что куртизанка не просто торгует своими ласками, а находится в вечном поиске идеальной любви, найти которую уже не надеется.

— Теперь прошу вас, — попросила Орин хозяйку. —  Сакэ мужчинам буду наливать я.

Та поотнекивалась, потом согласилась и тоже села к столу. Это был всегдашний ритуал.

О томлении О-Судзу написала вот что:

Улетай прочь,

Как под ветром лепесток,

Вслед за юностью.

Это был намек на то, что Орин еще совсем молода, потому и томится несбывшимся. Куртизанка поняла и поблагодарила поклоном. Вдвоем, без мужчин с их грубым воображением, рэнга у них получилась бы много изысканней.

Доктор схватил листок

— Моя очередь!

И запыхтел:

— Юность, что делать с юностью?.. «Которая…» Нет, «Которой не жаль. Потому что умный человек…» — Стал считать слоги: должно было получиться пять, потом семь, потом снова пять. — Нет. «Ибо умный человек…» Да, вот так Каково, а? Послушайте!

…Которой не жаль,

Ибо умный человек

Ни о чем не жалеет.

— Будто молотком по наковальне. После такого и добавить нечего. Голландоведение не идет вам на пользу, —  наморщила носик Орин. Она Саяму вечно поддразнивала, это всех веселило. — Господин Береза, выкручивайтесь. А я вам сыграю «Водовороты под луной». Кстати, не пора ли раздвинуть ширмы? Мне кажется, в саду уже светло.

Но сёдзи приоткрылись со стороны прихожей. В щель заглянул Данкити, который сегодня встречал гостей и заботился об их слугах. По лицу ученика Тацумаса понял: что-то произошло. Извинившись, он вышел.

— Учитель, сюда направляется паланкин Касидзавы! — зашептал Данкити. Его худое горбоносое лицо казалось застывшим. Парень он был нервный, очень старался себя сдерживать и в минуты волнения делался просто каменный. — Караульщик прикинулся, что на рогатке заело засов. Это их ненадолго задержит.

С Тораэмоном Касидзавой, советником его светлости Южного Губернатора, у мастера отношения были очень непростые. Внезапное ночное появление человека, который столько лет мечтал упечь Тацумасу за решетку, было событием тревожным.

— Касидзава-доно со стражниками или только со слугами?

— Ребята про стражу ничего не говорили, — ответил Данкити, и Тацумаса немного успокоился.

— Пойди, помоги караульщику открыть запор. Неудобно заставлять такого человека ждать.

Фазаний квартал на ночь запирался с обеих сторон, а караульные были людьми преданными.

Но выполнять распоряжение ученику не пришлось. В калитку уже входил Касидзава. Когда требовалось, он обходился без церемоний: просто вылез из носилок и прошел двести шагов пешком.

— А-а, вы вышли меня встретить? — сказал он. Мрачное лицо чуть тронула усмешка. — Право, не стоило беспокоиться. Ничего что я без приглашения? Сегодня ведь можно? Мы старые знакомые, в небе полная луна, и я тоже люблю стихи.

— Сейчас время Северного управления, и у меня много свободного времени, — продолжил Касидзава, вынимая из-за пояса длинный меч и передавая его Данкити. С коротким мечом господин советник никогда не расставался. — Можно и отоспаться, и заняться любимыми досугами. Благодать!

Столичным городом Эдо управляли два губернатора-бугё, Южный и Северный, но свои полномочия они делили не по территории, а по времени. Месяц начальствовал один бугё, месяц — другой. Эта система позволяла избегать злоупотреблений, неизбежных при единоличной власти. Конечно, из-за этого вдвое увеличивался штат чиновников, но в городе жило множество самураев, которых нужно было занять работой.

Про Тораэмона Касидзаву, формально занимавшего скромную должность советника, все знали, что настоящим губернатором является он, а не его высокородный и праздный начальник.

Замечание о «любимых досугах» мастера насторожило. У них с Касидзавой шла давняя игра в кошки-мышки: один ловил, другой ускользал. Оба получали от этого сложного балета удовольствие, но для мышки он мог окончиться печальнее, чем для кошки. Правда, господин советник всегда играл по правилам, а это значило, что Тацумасу ему никогда не одолеть. Настоящий мастер не совершает ошибок.

И всё же Касидзава явился неспроста. За что-то уцепился? Неужто остался какой-то след после новогоднего визита в сокровищницу ссудного дома «Цуцуи»? Если и так, советник сразу не скажет — он человек хорошего воспитания.

Не стал торопить события и хозяин.

— А вот и «упавший с неба» гость, дорогой гость Ты хорошо сделала, что приготовила для него место, — похвалил Тацумаса жену и представил советника другим гостям.

Оказалось, что Касидзава наслышан об обоих. Оно и неудивительно. Про господина советника говорили, что он знает каждого из миллиона двухсот тысяч эдосцев. Конечно, это преувеличение, но Касидзава знал всех, кого стоит знать И знаменитый доктор, и прославленная куртизанка несомненно входили в эту категорию.

По правилам «упавший с неба», да еще явившийся с опозданием, в качестве штрафа должен был дописывать стихотворение без подготовки и не заглядывая в правую часть листка. Поэтому Орин, на сей раз обнажив оба белейших запястья, завернула край свитка и с поклоном подала его Касидзаве.

Отпив сакэ, господин советник одним глазом покосился на кривоватый почерк Саямы.

— «Умный человек ни о чем не жалеет?» Значит, я дурак. Только и делаю, что сокрушаюсь о своих ошибках. Позвольте-ка…

И вывел скользящей скорописью:

Кроме потерянного

На пустяки времени..

Тацумаса поймал быстрый взгляд жены. Взгляд означал: «У него срочное дело. Это не к добру». Поняла намек и Орин — это было частью ее искусства.

Она покачнулась, прикрыла лицо рукавом.

— Ах, у меня в последнее время такие тяжелые месячные! То мутит, то тошнит, то вдруг спазмы в голове. Очень стыдно портить праздник, но, боюсь, мне придется вас покинуть. Доктор, пожалуйста, отведите меня к паланкину. Я обопрусь на ваш локоть.

Тацумаса как хозяин тоже пошел провожать занемогшую гостью, встав с другой стороны и подставив не локоть, а плечо — он был мал ростом, ниже госпожи Орин.

Во дворе куртизанка, конечно, упросила сенсея отправиться к ней в особняк для врачебного осмотра. Сам доктор при его бестактности и любопытстве нипочем бы не ушел. Он попытался отговориться, сказавши, что судя по цвету ногтей, зубов и белков глаз почтенная госпожа пребывает в отменном здравии и проживет сто лет, но от Орин-сан отделаться было непросто.

В гостиную Тацумаса вернулся один и нашел там только господина советника. Деликатная О-Судзу под каким-то предлогом удалилась. Хозяин догадывался, куда — в соседнюю комнату, откуда будет отлично слышно каждое слово.

РАЗГОВОР БЕЗ ЦЕРЕМОНИЙ

— Мне жаль, что я распугал ваших гостей, испортил поэтический вечер и все такое прочее, — сказал господин Касидзава. — Однако позвольте обойтись без длинных извинений и церемоний.

Ишь как ему не терпится, даже об учтивости забыл, подумал хозяин. Но так оно было и проще.

— Без церемоний так без церемоний, — молвил Тацумаса, не скрывая холодной ярости. — Я знаю, что вы желаете меня погубить, однако до сих пор держал вас за человека воспитанного. Если вам наконец удалось вооружиться против меня какими-то доказательствами, совершенно необязательно вторгаться в дом среди ночи, на глазах у жены и гостей. Вы могли бы прислать вызов, и я пришел бы сам.

Когда-то — оба в ту пору были много моложе — у них уже случился один такой «разговор без церемоний». Касидзава тогда попытался припереть мастера к стенке, потерпел сокрушительное фиаско и в сердцах пообещал положить жизнь, но разгромить школу Китодо, «Благородного воровства», а ее создателя выставить на позор перед всем светом и сгноить в тюрьме.

Теперь же господин советник выслушал упрек с удивленно приподнятыми бровями.

— Уверяю вас, вы заблуждаетесь. Мы так давно не беседовали по душам. Прежде я был неопытен и глуп. Когда я лучше узнал жизнь, мои взгляды на общество переменились. Я вовсе не испытываю к вам ненависти и совершенно не желаю вашей гибели. Даже странно, что вы этого не чувствуете по моему поведению. Конечно, я не спущу вам небрежности или ошибки — это мой долг. Но разве эта опасность не понуждает вас постоянно оттачивать свое искусство? Затем и волк в лесу, чтоб олень не толстел.

— Прошу вас, продолжайте, — сказал Тацумаса, когда собеседник сделал паузу. — Как именно переменились ваши взгляды? И когда?

— Это произошло восемь лет назад, в шестой год эры Каэй, когда в наш мир вторглись «черные корабли». Грубая, чужая сила, против которой не было защиты, под дулами своих огромных пушек заставила нас открыть страну Хаосу. Вот кто настоящий враг японской гармонии Ва — прилетевший издалека заморский Дракон, а вовсе не ваш тактичный Тацу, который обкрадывает лишь тех, кого грех не обокрасть.

Господин советник улыбнулся, обнажив острые зубы. Он намекал на то, что герб мастера Китодо — иероглиф «дракон», «тацу».

— Как это называется в вашей доктрине? «Три канона и одно правило»?

— «Три правила и один канон», — поправил хозяин. — «Не красть у своих; не красть у хороших людей; не красть у тех, у кого и так мало» — это три правила. А канон: «Кто верит в Будду, ни у кого не отнимает жизни»…

Тацумаса задумчиво смотрел на самурая. А ведь действительно — в последние годы от господина Касидзавы не было особенной докуки.

— Значит, вы сегодня пожаловали не из-за новогоднего происшествия в ссудном доме «Цуцуи»?

Советник рассмеялся.

— Мы, конечно, нашли в пустом хранилище ваш автограф, но никаких следов не обнаружили. Изящная работа! Честно говоря, так им, ростовщикам, и надо — они дерут грабительскую мзду. Сколько вы с них взяли за возврат украденного? Спрашиваю сугубо из любопытства.

— Как обычно, четверть, — поколебавшись, ответил Тацумаса. — Кроме того они пообещали брать вдвое меньший процент с вдов.

— И половину добычи вы, как водится, раздали беднякам? Это ваше обыкновение поначалу ставило меня в тупик. Потом я понял: вы делаете это, потому что ваша лучшая зашита — любовь простонародья. Никто никогда не выдаст властям благородного вора Тацумасу, и все считают за честь ему помогать. Хитро!

За бумажной стенкой скрипнула циновка. Это возмущенно шевельнулась подслушивающая О-Судзу. Она-то знала, что муж помогает обездоленным не из хитрости, а следуя духу Китодо. Но что взять с чиновника? Ворона все оценивает по-вороньи.

— А еще я пришел к убеждению, — посерьезнел господин Касидзава, — что не всякое нарушение существующих законов — Зло. Не давать полю зарасти сорняками, как это делаете вы, даже полезно. Нет, уважаемый сенсей, вы мне не враг. Мой враг — истинное Зло. Вроде банды подлого негодяя Кровавой Макаки. Но ведь вы тоже с ним воюете?

— Да, мы с господином Тадаки не любим друг друга, —  сдержанно ответил Тацумаса, ибо говорить грубое про человека, которого удостаиваешь вражды, — себя не уважать.

— Отчего же вы упорно отказываетесь мне помочь в его поимке?

— Я вор, а не доносчик.

«И со своими врагами разбираюсь сам», — мысленно добавил мастер.

— Ну, дело ваше, — вздохнул Касидзава. — Меня сейчас больше занимает борьба не со Злом, а с Хаосом. Он много опасней. Вы не возражаете, если я немного пофилософствую?

— Сделайте милость.

Господин советник затянулся трубкой, щурясь на огонек свечи.

— Наши предки большими жертвами, огромным трудом, кровью и потом установили в стране Ямато почти идеальный Порядок. Мы живем по установленным правилам, разумным и удобным. Мы заботливо пестуем культуру, искусства и ремесла. Всё у нас логично, всё осмысленно. Дух нации обитает в императорском Киото, разум нации — в сёгунском Эдо. Тело нации — самурайские княжества, их двести с лишним, как больших и маленьких костей в человеческом скелете. Конечно, Япония не рай, но это наш дом, наша крепость. Мудрые предки затворили ее от внешнего мира, чтобы он не мешал жить, как нам нравится. Мы — архипелаг, со всех сторон окруженный океаном. Имя океану — Хаос. Он насылает на нас тайфуны и цунами. На эти нежданности мы отвечаем тем, что стараемся сделать наше существование сколь возможно более предсказуемым. Мы не меняемся, мы всегда те же. Мы живем так уже десять поколений. По переписям видно, что за два века не изменилась даже численность нашего населения — это всё те же двадцать миллионов человек. И каждый знает свое место, свои обязанности. Каждый находится под присмотром и под защитой. Иногда рождаются люди, не желающие подчиняться существующим законам, но и они не могут жить без правил — изобретают собственные, тем самым лишь разнообразя общую гармонию…

Он выразительно посмотрел на Тацумасу. Тот признательно склонил голову.

— Но вот Хаос-Океан дунул ветром, который надорвал наши хрупкие сёдзи. Пока мы лелеяли нашу стабильность, внешний мир не стоял на месте. Он воевал, корчился, грыз сам себя — и в этих судорогах развивался. Он отрастил себе стальные клыки и огненные зубы. Мы были вынуждены открыть наши порты для иностранных варваров — иначе они поступили бы с нами, как с Китаем. Но значит ли это, что Хаос победит?

Тацумаса молчал. Пусть господин советник ответит сам — тогда станет ясно, к чему он клонит.

— Нет. Победим мы. Потому что настоящая сила не в пушках и паровых машинах, а в культуре, дисциплине, крепости духа. В готовности пожертвовать жизнью ради чего-то большего, чем твоя жизнь. По этим качествам мы определенно превосходим и нахрапистых америкадзинов, и хозяев моря игирисудзинов, и «красных айну» из страны Оросия. Чтобы одолеть их, нам не хватает только одного: изучить их повадки, выведать их секреты, понять устройство их ума, разобраться в их хитрых изобретениях.

Теперь Мастер начинал догадываться о цели ночного визита. И господин Касидзава тут же подтвердил верность предположения.

— Помните, как во время второго пришествия «черных кораблей» я от имени правительства попросил вас исполнить патриотическое поручение?

Ах вот оно что, кивнул сам себе Тацумаса.

Тогда, в седьмом году эры Каэй, шесть с половиной лет назад, он должен был пробраться на главное судно варваров и выкрасть их загадочный кэндзю, позволяющий произвести несколько выстрелов подряд. Задание было благополучно исполнено. Умельцы из сёгунского арсенала разобрали железное оружие с круглым барабаном на части и научились делать точь-в-точь такие же. Правда, вскоре самурай-заговорщик застрелил из подобной штуки его высокопревосходительство господина премьер-министра, но это уже не вина мастера Тацумасы.

— После того случая я стал считаться у вашего начальства специалистом по обкрадыванию варваров? Вы хотите, чтобы я опять у них что-то спер? — кисло спросил Тацумаса.

Он нарочно употребил вульгарное слово, потому что такого рода операции не достойны называться благородным термином «кража». И недовольно прибавил:

— Иностранцы теперь живут на берегу, обворовать их нетрудно. С этим могут справиться даже ваши шпионы.

— Нет. Красть ничего не нужно. Во-первых, воровство на японской земле было бы позором для отечества. А во-вторых… — Советник заколебался. — Тут всё гораздо сложнее. Мы сами не знаем, как подступиться к этой задаче. Давайте я ее опишу. Может быть, вы что-нибудь придумаете.

Он рассказал, что правительство ведет долгие и трудные переговоры с посланником страны Игирису о будущих торгово-таможенных отношениях. От условий этого соглашения зависит очень многое. Но никто не знает, чего можно добиться от варваров, а чего нельзя, какие требования будут достижимыми, а какие невыполнимыми. И так по десяткам, по сотням пунктов. Существует две опасности: либо завысить свои притязания — и остаться ни с чем, либо занизить их — и нанести казне убыток.

Посланник Ору-Коку действует не по собственному разумению. Лазутчики разузнали, что у него имеется подробный документ от правительства, где на многих страницах расписано, чем и до какой степени можно поступиться. Эта заветная грамота называется «Инсу-тора-кусён» (Касидзава прочел трудное слово по бумажке). Если добыть и перевести секретный документ, Япония не совершит ошибок и добьется предельно возможных выгод. Но как выглядит «Инсу-тора-кусён» и где он находится, неизвестно. Временная резиденция посланника Ору-Коку расположена в бывшем храме Тодзэндзи. Прислуга перерыла там всё — тщетно. Тогда Касидзава нанял тайную секту «крадущихся», но и они ничего не нашли…

— Эти умеют находить черную кошку в темной комнате, только когда она там есть, — не удержался от комментария Тацумаса. Его всегда раздражал всеобщий пиетет перед ниндзя. — Крадущиеся хорошо крадутся, но плохо думают. Ору-Коку не такой дурак, чтобы держать секретный документ там, где до него могут добраться ваши люди. Этот «Инсу» наверняка хранится на корабле.

— Очевидно, так и есть. — Советник нахмурился. —  Перед очередной встречей с нашими представителями посланник обязательно наведывается в Ёкохаму и проводит некоторое время на пароходе, который доставил из страны Игирису подарки для его величества, а вместе с ними «Инсу-тора-кусён». У вас получилось проникнуть на варварский корабль тогда, получится и теперь.

— Нет, — сразу сказал Тацумаса. — Не получится. Пробраться на корабль я, конечно, смогу, но это ничего не даст. Я не знаю языка страны Игирису. Как я пойму, что именно нужно взять? Вы ведь и сами не представляете, как выглядит «Инсу». Да и нельзя его красть — посланник догадается, чьих это рук дело, и прервет переговоры. Выйдет еще хуже, чем при невыгодном соглашении.

— Вы правы, вы полностью правы, — поник головой Касидзава. — Неужели нельзя ничего сделать? Если уж глава Китодо бессилен…

— Посидите молча, — тихо попросил Тацумаса, и советник затих.

Боясь пошевелиться, он смотрел, как мастер погружается в медитацию. Глаза благородного вора полузакрылись, руки легли на колени ладонями кверху, на устах появилась расслабленная улыбка. Дыхание стало глубоким и ровным, изо рта свесилась нитка слюны. Длилось это не больше минуты. Потом Тацумаса моргнул, вытер губы, тряхнул головой. И сказал неожиданное:

— Купеческий дом «Митомо» закончил строительство новой конторы около моста Рёгоку.

— Ну и что? — опешил советник.

— Это необычный дом. В нем вместо раздвижных перегородок повсюду сплошные стены. А одна из комнат, предназначенная для хранения денег и ценностей, вообще каменная, с железной дверью.

— Да, я слышал об этом. Дом «Митомо» подал его величеству сёгуну прошение о создании первого в Японии банку — это такая компания, торгующая не товарами, а деньгами. Никто не знает, разрешать столь диковинное предприятие или нет. Вопрос обсуждается на совете старейшин.

— Так предложите посланнику пожить в этом чудесном доме, пока он пустует. Полагаю, «Митомо» на это согласится, если вы их попросите. Игирисудзины тоже будут рады обитать среди твердых стен, они ведь не понимают красоту хрупкости.

— А… зачем это?

— Когда посланник обзаведется надежным хранилищем с каменными стенами и железной дверью, ему не придется каждый раз совершать утомительные поездки в Ёкохаму. Тайная тетрадь будет в полной безопасности.

— Но нам не нужно, чтобы она была в полной безопасности! Я слышал, что железная дверь там непростая, а с секретным кодом. Даже вы ее не откроете!

Ничего объяснять Тацумаса не собирался.

— Сделайте, как я сказал. Поселите черную кошку в темной комнате. И сообщите мне, перестанет ли после этого Ору-Коку ездить в Ёкохаму.

Мастер мечтательно улыбнулся. Он предвкушал зарождение новой легенды. Когда-нибудь в будущем —  ведь рано или поздно все тайное становится явным —  напишут пьесу кабуки «Березовый Тацумаса и секретная книга варваров».

БЕРЕЗОВЫЙ ТАЦУМАСА И СЕКРЕТНАЯ КНИГА ВАРВАРОВ

Всё так и вышло.

Компания «Митомо» с радостью оказала правительству услугу, надеясь получить в награду лицензию на открытие своего странного предприятия. Игирисудзины, осмотрев предложенную резиденцию, пришли в восторг и не только переехали туда, но перевезли с корабля драгоценные подарки для вручения сёгуну в день подписания договора. Самое же главное — посланник перестал таскаться в Ёкохаму. Теперь «Инсу-тора-кусён» хранился в каменной комнате. Попасть в нее можно было только через спальню Ору-Коку, секретный код от железной двери знал он один.

Получив от господина советника все эти сведения, Тацумаса произвел необходимую подготовку и назначил операцию на ближайший день «тайан», благоприятный для важных предприятий. Вернее, на ближайшую благоприятную ночь.

Мастера провожали торжественно. Супруга пропела: «Иттэ ирасся-а-ай!», «Счастливого вам пути-и-и!». На улице чинной шеренгой выстроились ученики в парадных кимоно черного цвета с гербом дракона, который, как известно, олицетворяет мудрость и благородство. Они разом склонились, Тацумаса кивнул в ответ, сел в паланкин, украшенный тем же иероглифом, и отправился в недальний путь. Рядом гордо шагал Данкити. Впереди и сзади шествовали четверо старших учеников, у каждого в высоко поднятой руке бумажный фонарь. Редкие прохожие, если это были настоящие эдосцы, сразу понимали: благородный вор следует на дело — и тоже кланялись.

Очень скоро, минут через десять, Тацумаса был уже в речной гостинице, где берут лодки для ночного катания с гейшами. Хозяйка подала высокому гостю его любимый чай «нефритовая роса», чтобы скрасить ожидание, но долго ждать не пришлось. Двое специально приглашенных ассистентов, доктор Саяма и господин Отоя-но Санситиро прибыли пунктуально и почти одновременно. Тацумаса представил их друг другу, угостил теплым сакэ. Сам он перед операцией вина не пил, но этим двоим сакэ пойдет на пользу — они выглядели чересчур взволнованными. Санситиро беспокоился, понравится ли его работа мастеру Китодо, а врачу не терпелось собственными глазами увидеть заморские чудеса. Он проштудировал весь список дипломатических подарков и прямо трясся от возбуждения, так ему хотелось все их потрогать.

Разговор, однако, был учтивый — о том, что «сливовые» дожди в этом году припозднились.

В конце концов Тацумаса спросил, заказать ли еще кувшин сакэ или, может быть, уже пора? Двое остальных сразу вскочили.

Санситиро был старшим мастером одной из лучших столичных строительных компаний «Отоя». С Тацумасой они были старинными знакомцами. Такие друзья у благородного вора имелись во всех больших строительных и доморемонтных предприятиях. Этим и объяснялась тайна, над которой столько лет тщетно ломал голову бедный господин Касидзава: как удается Тацумасе проникать в любые дома, склады и хранилища без взлома?

А очень просто. Всякое строение, откуда можно украсть нечто ценное — будь то дворец даймё, магазин или купеческий особняк, — по меньшей мере раз в пятнадцать лет капитально ремонтируется или перестраивается. Ведь почти все дома в городе из дерева и бумаги. Материал это недолговечный, а еще бывают землетрясения и сильные тайфуны. Не говоря уж о том, что в Эдо все время ведется новое строительство. Состоятельные клиенты, разумеется, обращаются в самые солидные компании, а там, на ключевой должности, обязательно состоит какой-нибудь приятель или должник великого Тацумасы. Полезный человек позаботится о том, чтобы подготовить мастеру Китодо какую-нибудь лазейку для будущей оказии. В особой книжице у благородного вора были записаны сотни домов, куда он легко мог попасть без приглашения.

Тацумаса предложил разместить варвара в новом доме компании «Митомо», потому что строительством ведал его друг Санситиро. Он, конечно же, устроил тайный ход в неприступную комнату с ее хитрой дверью. Не то чтоб Тацумаса планировал в скором времени грабить почтенное предприятие, но вдруг в будущем «Митомо» поведет себя плохо и тем самым выйдет из-под ограничения правила номер два, запрещающего красть у хороших людей?

От речной гостиницы до моста Рёгоку было рукой подать. Все трое спустились в сухой ров, окружавший временную резиденцию игирисудзинов. Из вежливости Санситиро пожелал лично сопроводить заказчика до места, хотя практической нужды в том не было. Из своей превосходной книжицы Тацумаса и так знал, где находится лаз.

Он и Данкити скинули верхнюю одежду, передали ее старшим ученикам, оставшись в облегающих рабочих костюмах. Снял свое кимоно и доктор. Он был в широких штанах-хакама и иностранной рубахе со смешным воротничком и рукавами дудочкой. Она называлась «сяцу».

Санситиро нажал ногой замаскированный рычаг —  сдвинулся фальшивый облицовочный камень. Открылась черная дыра.

— Прошу извинить, что труба такая тесная, но это всё, что я мог сделать, — скромно молвил строитель, гордый своей работой.

— Ничего, я и сам невелик, — ответил Тацумаса. — Эй, Данкити!

Ученик на четвереньках полез первым, светя перед собой лампой. На спине у него был мешок со всем необходимым. Вторым, налегке, проник в трубу учитель. Сзади кряхтел неуклюжий толстый доктор. Ему было трудно, но он не жаловался. Не застрял бы, немного забеспокоился Тацумаса и пожалел, что не запустил сенсея вторым —  тогда можно было бы подпихивать его в ягодицы.

Но ничего, обошлось.

Через некоторое время ход уперся в стенку. Теперь нужно было подниматься вверх. Славный Санситиро предусмотрел для этого удобную лесенку из железных скоб.

Над головой у Тацумасы размеренно двигались тапочки с бесшумными кожаными подошвами — это поднимался Данкити. Вот что-то заскрежетало, потянуло сквозняком. Должно быть, ученик открыл потайной люк в полу хранилища.

Тацумаса остановился, чтобы подождать доктора, которому подъем давался с трудом. Торопиться было незачем, пускай Данкити всё там наверху приготовит.

Когда мастер вылез из дыры, таща за подмышки потного сенсея Саяму, в помещении было уже светло. Расторопный ученик достал из мешка дополнительные бумажные фонари, раскрыл их, зажег и расставил по четырем углам.

— Та-ак, что тут у нас? — пробормотал Тацумаса, оглядываясь.

Вон железная дверь, ведущая в спальню посланника. Повсюду ящики, сундуки, коробки, какие-то непонятные предметы на полках. Ага! Столик на несуразно длинных ножках, на нем стеклянная лампа, рядом дурацкое варварское сиденье, с которого очень легко свалиться (называется «стул»). И на столике две толстые книжки в кожаных переплетах.

— Прошу вас, взгляните, что это. Данкити, посвети сенсею.

Саяма поправил очки, бережно взял первый том.

— Я предупреждал, что знаю только голландский, а с языком игирисудзинов не знаком, — предупредил он.

— Это дикое наречие во всем губернаторском управлении знает только один человек. Не мог же я взять с собой на дело чиновника, чтобы власти узнали все мои секреты? Очень прошу вас, сенсей. Постарайтесь. Вы ведь умеете разбирать их катакану.

— Да, азбука у них у всех одинаковая. — Пошевелив толстыми губами, Саяма прочел: — «Диари». Понятия не имею, что это значит. — Полистал. — Судя по тому, что всюду стоят даты, это дневник. Ах, вот почитать бы!

Тацумаса отобрал первую книжку, дал вторую.

— А это что?

— …Полагаю то, что вам нужно. На первой странице (у них читают слева направо) написано «Instruction». Несомненно это то же, что по-голландски называется Instructive, сиречь «подробное наставление». — Пошуршал страницами. — Сколько я могу судить, здесь длинный перечень товаров, цифры, множество всяких пунктов и подпунктов.

— Отлично. Данкити, давай!

Мастер сел на пол и, обмахиваясь веером, стал смотреть, как ученик исполняет тонкую работу: достает из мешка свиток бумаги, пропитанной особым раствором, и прикладывает ее к секретной книжке, страничка за страничкой. Такая бумага, называемая «обмокательной», чуть-чуть растворяет засохшие чернила, тушь или краску, делая точную копию текста или изображения. Свиток постепенно покрывался варварскими каракулями.

Убедившись, что Данкити всё делает правильно, мастер встал и присоединился к доктору, который жадно разглядывал иностранные дары.

— Смотрите, смотрите! — азартно говорил он. — Вот она, новейшая фотографическая камера, которую посланник собирается преподнести его величеству! Как она прекрасна! Вы ведь слышали про сясиндзюцу, механическое воспроизведение действительности?

Тацумаса пожал плечами. Он не очень жаловал новое. Зачем оно, если и в старом столько пространства для усовершенствований?

— Ах, это ружье с винтовой нарезкой внутри ствола. Оно может поражать цель на тысячу шагов! А это что? О-о-о!

Вытащил из коробки какую-то трубу.

— Прошу вас, сенсей, ничего не трогайте, — попросил Тацумаса. — Мы не должны оставить следов нашего присутствия. Это тоже какое-нибудь оружие?

— Нет, — благоговейно прошептал Саяма. — Это «тэрэскопу». Устройство, чтобы смотреть в ночное небо. В трубу его видно, как на ладони!

— А зачем? Разве звезды и луна красивее вблизи, чем издали!

— Да ну вас! — отмахнулся невежливый сенсей. Он заглядывал в следующую коробку. Простонал: — А-а-а! Это же «микуроскопу»! Я всегда о нем мечтал! Можно я подержу его в руках?

— Нельзя.

Тацумаса с недоумением разглядывал безобразный сервиз: чашки и маленькие плоские тарелочки, совершенно одинаковые (какое отсутствие фантазии!). Они были из белого металла — должно быть серебра, только тускловатого. Рядом стопкой лежали бруски того же материала.

— А это что за дрянь?

Доктор благоговейно погладил брусок.

— Вы ничего не понимаете. Это совершенно новый металл «арю-мини-уму». Рукотворный! Он очень легок, прочен и пластичен! Изготавливать его очень дорого и сложно, рецепт содержится в тайне! Арю-мини-уму бесценен! Он намного дороже золота и даже платины!

— А да. Я читал в протоколе, который прислал Касидзава, что торговый представитель варваров будет рассказывать про это его величеству. Как будто мало уже существующих металлов…

Сенсей не слушал. Он схватил большую книгу с множеством картинок.

— О-о, альбом с изображениями всемирной выставки, которая состоялась в их столице Рондон! Взгляните, это знаменитый Хрустальный Дворец! Он построен из стекла и железа! Какое чудо!

— Положите на место. У вас потные руки. Останется след. Данкити, долго еще?

— Скоро закончу, учитель.

— Сюда, сюда! — махал рукой Саяма, присев на корточки над какой-то диковинной композицией из разноцветных коробочек и решетчатых полосок, разложенных по полу. — Смотрите, макет «тэцудо», железной дороги! Вот это машина, которую двигает пар. Она тащит за собой вереницу повозок! Я читал, что торговый представитель Дзэ-Фэру-Сон будет предлагать его величеству построить у нас в Японии такую дорогу. Представляете?

Всё это очень умно и хитро, подумал Тацумаса. С одной стороны, варвары преподнесут подарки правителю другой страны — обычная в дипломатии вещь. Но дарят они не бессмысленные драгоценности, а образцы своих товаров. И подобраны эти вещи с явным расчетом на то, что его величество сёгун Иэмоти, пятнадцатилетний юноша, живо заинтересуется новинками. Касидзава рассказывал, что купец Дзэ-Фэру-Сон имеет от правительства лицензию на торговлю с Японией. Работая на свою державу, он работает и на собственную прибыль. Чему у варваров можно было бы поучиться — предприимчивости. К сожалению, это качество плохо сочетается с нравственностью и твердыми жизненными правилами. Суетливая изобретательность подрывает традиции.

От рассуждений мастера отвлек Данкити. Он закончил копировать документ и теперь тоже пялился на чужеземные сокровища.

— Учитель, ведь варвары — это зло? — спросил ученик. — Значит, они плохие люди. Тогда почему бы нам их не обокрасть? Тут не будет противоречия ни одному из правил Китодо.

— Потому что это подорвет престиж Японии, — нахмурившись, ответил мастер. — Странно, что тебе нужно объяснять подобные вещи.

Но молодого невежду поддержал почтенный доктор.

— Давайте возьмем хотя бы микроскоп! — взмолился он. — Он так необходим для моих изысканий! Я буду вашим погробным должником!

— Я попрошу господина Касидзаву, чтобы потом, когда его величество наиграется в эту игрушку, ее отдали вам в награду за вашу бесценную помощь, — пообещал Тацумаса. — Мы уйдем, ничего здесь не тронув.

— Как уйдем?! — возмутился Саяма. — А кто обещал мне экскурсию?

— Экскурсия будет. Данкити, бери свиток и ступай к остальным. Ждите нас. Мы с сенсеем немного прогуляемся.

Железная дверь была заперта на хитрый замок, и снаружи догадаться о сочетании цифр было невозможно, но строитель Санситиро сказал, что изнутри механизм открывается особым рычажком — на случай, если человек по неосторожности сам себя запер.

Тяжелая створка распахнулась с довольно громким лязгом, но можно было не опасаться, что в доме кто-то проснется. Одна из служанок, работавшая на господина Касидзаву, вечером повсюду заменила обычные свечи на сонные. Надышавшись дурманного воздуха, варвары дрыхли так, что их не разбудил бы и бог грома Райдзин.

По правде говоря, мастеру и самому было любопытно посмотреть на чужестранцев и их жилище.

Посланник Ору-Коку похрапывал, лежа на деревянном помосте со столбами. На голове у него был колпак, в стакане с водой стояли зубы — ужасное зрелище. Тацумаса и не предполагал, что у варваров они съемные.

Доктор с любопытством пощупал спящему пульс, приоткрыл веко, потер мочку уха, пощупал под одеялом.

— Немолод, но крепок. Проживет еще лет тридцать или сорок. Что вы пялитесь на стакан? Это протез. Почти у всех европейцев к пятидесяти годам вываливаются зубы, потому что они не едят водорослей, одно только мясо.

Как можно спать на такой мягкой, будто болотная трясина, подушке, недоумевал Тацумаса, потрогав постель. Можно себе представить, какие вязкие сны от этого снятся. Сам он, ложась, клал голову на скамеечку из благородной криптомерии, и сны ему снились очень красивые.

На полу стояла обувь — два грубых кожаных башмака. Должно быть, ходить в них пытка.

— Жаль, что в доме нет бледнокожих женщин, — посетовал врач. — Мне бы очень хотелось рассмотреть и потрогать их тело.

— Давайте сходим посмотрим на торгового представителя, — с некоторым смущением произнес Тацумаса. — Мне говорили, что этот Дзэ-Фэру-Сон зарос настоящими красными волосами. Я много о них слышал, но никогда не видел. Его дверь вторая по коридору.

Саяма снисходительно объяснил:

— Ничего особенного, просто такая пигментация волосяного покрова. Признак вырождения их расы.

Они разговаривали вполголоса, но не из опаски, а из вежливости. Нехорошо шуметь, когда спят люди, хоть бы даже и варвары.

В комнате торгового представителя было интереснее, чем в спальне посланника. Здесь всюду лежали образцы разных товаров, и доктор их с любопытством разглядывал, цокал языком. А Тацумаса поднес фонарь к самому лицу игирисудзина. Осторожно потрогал поросль на лице. Все-таки она была не красная, а рыжая — как у лисицы. Еще варвар походил на орангутанга, которого благородный вор видел когда-то в сёгунском зверинце.

Маленький клочок диковинных волос Тацумаса срезал и завернул в бумажку — чтобы потом показать жене. Это был единственный трофей, вынесенный мастером Китодо из обиталища варваров. Доктор тоже захотел взять себе локон — для изучения. Пускай. Нужна же и ему какая-то награда за помощь.

На прощанье он нацарапал на полу каменной комнаты иероглиф «дракон». Варвары его не заметят или примут за бессмысленную закорючку, но традиция есть традиция.

* * *

— Чем я могу вас отблагодарить? — спросил Касидзава.

Он вернулся из дворца очень довольным. Должно быть, его похвалило, а то и наградило высокое начальство. Повышения Касидзава никогда не получит, потому что родом он всего лишь гокэнин. Так всегда и останется тенью никчемного господина губернатора, но это в порядке вещей. Мудрость японского мироустройства и многослойности власти. Выше всех бог-император, но настоящий правитель страны — сёгун, а на самом деле даже не он, а премьер-министр. Если же вникнуть, то окажется, что решения принимает помощник премьер-министра, который, в свою очередь, прислушивается к мнению своего вассала-секретаря с годовым жалованьем в каких-нибудь пятьдесят коку. Поэтому японское государство незыблемо и несокрушимо. Можно повредить его оболочку, но не сердцевину.

Учтивость предписывала поотнекиваться, сказать, что возможность оказать услугу родине — само по себе награда, но Касидзава, пожалуй, мог принять это всерьез. Он считал, что оказывает благородному вору высокую честь, приобщив его к государственным заботам. Вроде умный человек, а все равно самурай.

— Освободите Ямабито, — сказал Тацумаса без обиняков.

— Кого?

— Человека-Гору. Ярмарочного силача, который устроил дебош в публичном доме.

— Того, что покалечил троих стражников, и один из них потом умер? Помню, я разбирал это дело. Освободить убийцу нельзя. Он поднял руку на представителей власти и за это будет распят.

— Освободите Ямабито, — повторил мастер, — и мы в расчете. Но если вы не хотите исполнить долг благодарности, ничего страшного. Я просто уйду.

Касидзава насупился. Пренебречь долгом благодарности он не мог, это было бы бесчестно.

— Больше всего на свете я не люблю непредсказуемости, а вы человек непредсказуемый, — проворчал господин советник. — На что вам этот увалень? Вы всегда ненавидели убийц и презирали болванов, а этот Ямабито и то, и другое. Бездарное, тупое животное. Кроме бычьей силы, ничего нет. Когда он выступал на соревнованиях по сумо, его легко выкидывали с площадки борцы вдвое меньше весом. Только и умеет, что на потеху зевакам поднимать вес в полсотни каммэ. — Касидзава вздохнул. — Ладно, вы не желаете мне помочь в поимке Кровавой Макаки — это я могу понять, у вас свой кодекс. Но спасать от заслуженной кары арестованного убийцу?

— Во-первых, он не нарочно, просто не соразмерил силу. А во-вторых… — Тацумаса усмехнулся. — Ямабито мне нужен как раз для того, чтобы избавить вас от шайки господина Тадаки.

Касидзава подался вперед.

— В самом деле?!

— Да. Шайки «Обезьянья рука» больше не будет. И господину Эно не придется жертвовать своей жизнью.

От своего человечка в губернаторском управлении Тацумаса знал, что молодой ёрики по фамилии Эно, любимый ученик Касидзавы, поклялся зарубить Кровавую Макаку, а потом добровольно разрезать себе живот, ибо полицейский не должен преступать закон. Пылкий самурай заявил это спьяну, но похвальбу многие слышали, и теперь молодому человеку некуда деваться.

— К тому же, если Эно-тан зарубит господина Тадаки, проблемы это не решит, — вкрадчиво продолжил Тацумаса. — Место главаря сразу займет кто-нибудь из его подручных. Нет уж, позвольте я одолею элодея по своему разумению и по собственным правилам. Да так, что всей шайке наступит конец.

— Но чем вам поможет Человек-Гора?

Ответа на нескромный вопрос Касидзава не дождался. И уступил.

— Ладно. Раз это обещает сам великий Тацумаса… Я дам вам записку в тюрьму. Забирайте вашего кашалота, пусть живет. Начальник палачей все равно сомневается, выдержит ли деревянный крест такую тушу. Только учтите: по делу секретной книги варваров мы в расчете.

Но тут чело государственного человека омрачила новая мысль:

— Хотя, если вы избавите нас от Кровавой Макаки, я опять окажусь у вас в долгу… 

КИТОДО И АКУНИН-СЁКИ

Говоря о помощи в поимке Кровавой Макаки, советник Касидзава не просил выследить разбойничьего атамана. Сахэй Тадаки ни от кого не прятался. Весь Эдо знал, где его найти: или дома, или в веселых заведениях, где страшный человек слыл одним из самых щедрых клиентов.

«Кровавой Макакой» бандита называли только полицейские и чиновники. Горожане звали его «Сарухэй» и пугали им маленьких детей: не будешь слушаться — Сарухэй заберет. Обе клички — и очень грубая, и боязливая — возникли из-за того, что Тадаки был неразлучен с дрессированной макакой-сару. Шагает он по улице, окруженный телохранителями, а рядом с грозным акунином ковыляет или даже сидит у него на плече разряженная мартышка, строит потешные гримасы. Имя ее было Хання, она меняла наряды чаще, чем модная гейша. На месте преступления шайка непременно оставляла свой знак: кровавый отпечаток обезьяньей лапки —  для пущей славы и пущего страха. Если кто-то что-то видел — пусть проглотит язык, зная, чьих это рук дело. Всем было известно, что за болтливость банда «Сару-но-тэ», «Обезьянья рука», убивает всю семью, до грудных младенцев. Если великого Тацумасу защищала от полиции любовь горожан, то великого Сарухэя чувство еще более сильное: страх.

У идеально упорядоченного общества есть свои уязвимые места. Верней сказать, всякая сила одновременно является и слабостью. Во всем строго следовать закону прекрасно, но это значит, что без неопровержимых улик и свидетелей нельзя арестовать преступника, даже когда его виновность известна каждому. Вот почему пылкий ёрики Эно-сан, исчерпав иные средства, был готов пожертвовать жизнью, лишь бы покарать чудовищного злодея за его зверства.

Советник Касидзава нуждался в твердых доказательствах, которые позволили бы силам закона схватить Кровавую Макаку, — вот о какой помощи он просил.

Сахэй-Сарухэй очень докучал и Тацумасе, но как расквитаться с этим опасным врагом, не поступившись честью? Над этой задачкой прославленный мастер ломал голову не первый год.

Поразительно, но Тадаки был родом из хорошей самурайской семьи. В юности он совершил какой-то недостойный поступок — вероятно, сущую шалость по сравнению с будущими злодеяниями, ибо кару виновнику назначили благородную: сделать сэппуку. Однако приговоренный не пожелал разрезать себе живот и за это был с позором изгнан из клана. Нет на свете людей хуже, чем те, кто, будучи обучен морали, добровольно ее отвергают. Глубина их падения не ведает дна.

Начав с мелкого разбоя, ронин со временем собрал вокруг себя целую шайку таких же негодяев, и когда в мирную страну Ямато нагрянули черные корабли, для черных душ наступило золотое время. Спокойные воды замутились, на поверхность выкинуло много всякого мусора и дряни.

Наверху образовались две враждующие партии. Одна, сёгунская, прагматическая, считала, что у заморских варваров следует перенять их технические навыки. Другая, императорская, возвышенная, призывала сохранить чистоту священной Японии от чужеземной пакости. Поскольку Тадаки не мог примкнуть к правительственным силам, почитавшим его преступником, он заделался истовым патриотом. Его банда стала собирать с горожан взносы в некий фонд «Божественный Ветер», который-де поможет сдуть варваров обратно за океан. Деньги потекли рекой, и дела шайки быстро пошли в гору.

Сейчас, когда иностранцы устроили недалеко от столицы, в Ёкохаме, собственное поселение, многие торговцы стали отлично зарабатывать на поставках туда продовольствия и прочих товаров. Варвары ведь не знают, что почем, с них можно драть втридорога. Но промысел был рискованный. Патриотические ронины нападали на чужеземцев с мечами. Ёкохамские варвары без хорошей охраны не высовывали носа из своего сеттльмента, защищенного рвами и заставами. Подвергали себя опасности и торговцы, ехавшие туда с товарами. Однако все знали: если договориться с людьми Сарухэя, проблем не будет.

Ныне, в период своего богатства и могущества, банда «Обезьянья рука» превратилась в маленькое государство, устроенное по тому же принципу, что государство большое. Сарухэй требовал, чтобы подручные именовали его «сёгуном». При главаре существовал «синъэйтай», личная гвардия, состоявшая из близких помощников-«хатамото» и телохранителей-«гокэнинов». Их было немного, человек тридцать. Основная банда, несколько сотен головорезов, была разделена на полунезависимые «кланы», во главе каждого стоял свой «даймё». Некоторые из них ведали определенным видом деятельности —  игорными домами, или борделями, или фальшивой монетой; другие орудовали на определенной территории. Половину своих прибылей кланы отдавали «сёгуну» — и попробовали бы только не отдать: отборные бойцы «синъэйтая» живо вразумили бы мятежников. Кроме того, поддержка «сёгуна» была необходима каждому «даймё», когда тот затевал крупное дело, с которым не справился бы собственными силами.

Тацумаса, всегда справедливый к людям, даже если кого-то очень не любил, много раз говорил ученикам, что господин Тадаки — гений злодейства, настоящий масштабный акунин.

* * *

Врагами они стали не сразу — ведь делить им было нечего. Но однажды, несколько лет назад, Сарухэй явился к мастеру Китодо с почтительным визитом.

— Сиракаба-доно, — сказал гость после первого обмена вежливостями, — давайте соединим наши возможности и будем работать вместе. Мы станем настоящими хозяевами сначала этого города, а потом, быть может, и всей страны. При свете дня в ней будут править обычные сёгун с императором, а с приходом темноты — мы с вами. «Ночной император» Тацумаса, «ночной сёгун» Сахэй — каково?

И засмеялся. Чего-чего, а размаха Кровавой Макаке хватало.

К этому времени Тацумаса, конечно, уже испытывал к шайке «Обезьянья рука» глубочайшее отвращение, однако из учтивости выслушал предложение до конца.

— Вы знаете, как проникнуть в разные интересные места, ваши ловкие ученики подобны воде, просачивающейся в любые щели, — сыпал комплиментами Тадаки. —  Если ваш человек откроет изнутри дверь моим людям, мы вынесем из купеческого дома или княжеского дворца всё, что там есть. Или, например, разнюхали вы нечто аппетитное — про перевозку ценного груза, про путь следования богатого каравана или еще про что-то — и сообщаете мне. Прибыль будем делить по-честному, пополам.

Он говорил долго. Тацумаса все время кивал, поддакивал «хай, хай» — в знак того, что ему всё понятно, но Сарухэй решил, что слушатель соглашается.

— Так по рукам? — сказал он в конце. — Выпьем церемониальную чарку для скрепления нашего великого союза. Предлагаю назвать его «Тацухэй» в ознаменование нашего единства и неразрывности. Видите, я готов поставить ваш иероглиф на первое место, вы ведь старше меня.

— При одном условии, — молвил Тацумаса, поблагодарив за оказанную честь. — Альянс будет существовать по принятым в нашей школе Трем Правилам и Одному Канону.

И объяснил, каковы эти принципы — на случай, если собеседник их не знал.

Сарухэй сначала решил, что это шутка.

— Грабить только плохих людей и никого не убивать? — засмеялся он. — Не знал, что вы такой весельчак!

Но хозяин не улыбнулся, и бандит понял, что это всерьез.

— Не беспокойтесь, — стал убеждать он. — Всю грязную работу будут исполнять мои люди. Свой канон о непролитии крови вы не нарушите. Что же касается плохих и хороших людей, то, как известно, любые оценки субъективны.

Чувствовалось, что Тадаки получил хорошее образование. Далее он произнес целую речь, украшая ее цитатами из китайской классики и употребляя всякие мудреные слова.

Он говорил, что уважаемый сенсей неверно трактует истинный смысл буддизма. Истинно Сущий не придает смерти никакого значения, иначе люди не дохли бы, как мухи, безо всякого смысла. Буддизм вообще не про других людей, он всегда адресован тебе и только тебе, философствовал душегуб.

— Лично я придерживаюсь учения Акунин-сёки, «Спасения злодеев», — говорил Тадаки. — Будду по-настоящему занимают лишь акунины вроде меня, потому что мы сосредотачиваем в себе всё зло мира, а цель Будды — спасти Зло, обратив его в Добро. Обычные люди, эти безвольные лягушки, кровь которых всегда той же температуры, что болото, Будду не интересуют. Что за сложность их спасать? Благопришедшему это скучно. Иное дело я, Сахэй Тадаки. Будда шепчет в мое ухо: «Верь в Меня, молись Мне, и тем уже спасешься». И я слышу Его голос, я верю! А прочее — чепуха. Верно я говорю, Хання?

Он щелкнул по лбу свою обезьянку. В тот раз она была наряжена чужеземным матросом: в узкие полотняные штаны, полосатую сяцу, с круглой белой шапочкой на голове, шерсть на мордочке расчесана в стороны, как растительность у варваров. Мартышка молитвенно сложила ладошки и поклонилась.

В спор о тонкостях религии Тацумаса вдаваться не стал. Буддизм хорош тем, что в нем есть множество самых удивительных учений и школ. И этим же плох. Любой урод всегда найдет для себя что-нибудь подходящее.

— Есть еще одно обстоятельство, вызывающее у меня сомнения касательно нашего сотрудничества, — мягко сказал мастер. — Ваши люди. Про них рассказывают ужасные вещи. Такое ощущение, что у них совсем нет морали.

— Ни капельки, — подтвердил Сарухэй. — Так называемых порядочных людей в свою организацию я не беру. Предпочитаю иметь дело с законченными мерзавцами. Во-первых, они дееспособнее. Ставишь перед ними задачу — выполняют, не боясь замараться, и ни перед чем не останавливаются. Во-вторых, с ними проще. Всегда знаешь, чего от них ждать. Держи такого покрепче за нефритовые шарики, хорошо ему плати — и он твой со всеми потрохами. А человек порядочный ненадежен. В какой-то момент может оказаться, что некий дурацкий принцип для него важнее воли господина. И он подведет. Ну их к бесам, порядочных. Увидите, почтенный господин Сиракаба, две наши команды сойдутся, как белый Инь и черный Ян. Дополняя друг друга, мы будем несокрушимы. Соглашайтесь! Проси сенсея, Хання.

Макака отмочила штуку: опустилась на коленки и трижды ткнулась лбом в татами. Ее хозяин расхохотался.

Тацумаса тяжело вздохнул. Он очень не любил говорить людям в лицо неприятные вещи, но иногда просто не остается выбора.

— Сделайте милость, Тадаки-сан. — Голос мастера был негромок, но тверд. — Встаньте и уйдите, не допивая сакэ. Прошу прощения за невежливость, но я больше не могу смотреть на ваше некрасивое лицо. Боюсь, вырвет. У меня слабый желудок.

Сарухэй, конечно, обиделся — кажется, больше всего на «некрасивое лицо». И, конечно, захотел убить Тацумасу. Разбойник думал, это будет очень легко, потому что он пришел на встречу с четырьмя вооруженными до зубов «гвардейцами», а при Тацумасе находился только тихий старичок Иида со своим бамбуковым посохом, на который он опирался при ходьбе, будто его непрочно держали ноги. Но Иида-сенсей руководил школой Содзюцу и не имел себе равных в Искусстве Копья. Со своим посохом он управлялся лучше, чем вышивальщица с иголкой.

Господин Иида крепко побил и телохранителей «ночного сёгуна», и его самого, причем сломал господину Тадаки обе руки, так что великий и ужасный элодей потом несколько недель не мог справлять нужду без посторонней помощи. Этого унижения адепт Акунин-сёки мастеру Китодо не простил, и с тех пор между ними тянулась нескончаемая война. Жертвы в ней были несопоставимы. Люди Сарухэя в худшем случае получали тумаки или теряли лицо, попадая в позорные ситуации. Ученики Тацумасы, если они оказывались недостаточно ловки, платили за это жизнью. За минувшие годы погибли уже семеро, причем двое очень жестокой смертью. На самого Тацумасу было совершено несколько покушений — впрочем, весьма неуклюжих.

Эта-то опасность была нестрашная, даже полезная. Она помогала ученикам совершенствовать свое искусство и держала их в постоянной готовности к любым неожиданностям. Но в последнее время чертов Сарухэй изобрел новую тактику. Он перестал охотиться за людьми Тацумасы, застать которых врасплох было трудно. Мерзавец начал обрывать нити, связывавшие школу Китодо с городом, обрезать питавшие ее корни. Уже несколько десятков давних надежных партнеров, всегда помогавших Тацумасе — хозяева гостиниц и ресторанов, торговцы, лодочники, мамы-сан публичных домов, — с глубокими извинениями известили мастера, что больше не смогут поддерживать с ним отношений, ибо получили письмо от «Обезьяньей руки»: всякое сношение с Китодо будет караться жестокой смертью. После того, как вся семья одного непонятливого садовника, всего лишь поставлявшего в Дом-под-березой свежие цветы, была найдена зарезанной, никто уже не смел игнорировать такое предупреждение. Защитить всех было не под силу даже великому Тацумасе.

Кольцо блокады сужалось, начиная создавать серьезные неудобства. С «Обезьяньей рукой» пора было кончать.

Ах, как просто было бы это сделать, если б не Канон о неубийстве! Чик-чик, и нет ни Сарухэя, ни его «гвардии». Но это значило бы самому превратиться в Кровавую Макаку.

Тацумаса думал-думал и наконец придумал. Не зря его называли великим. 

«ЗОЛОТОЙ КОКУ»

На одном страхе никакая власть долго держаться не может, даже самая жестокая. Для прочности ей требуется нечто большее — нечто бесплотное, поражающее умы. Что-то завораживающее. И Тадаки эту древнюю истину отлично знал, он ведь был гений злодейства.

Фокус, придуманный Сарухэем, был по-своему красив — у Зла тоже есть своя красота, притом могущественная.

Даже вдали от Эдо, где-нибудь в Осаке, да хоть бы и в Нагасаки, куда «Обезьянья рука» не дотягивалась и где никого запугать не могла, люди слышали о «Золотом Коку». Такого рода легенды распространяются широко и далёко, ибо их интересно передавать и слушать.

С блестящими глазами, с придыханием люди по всей Японии рассказывали, что в Эдо есть великий и неуловимый разбойник Сарухэй, у которого хранится огромный слиток чистого золота весом — вы не поверите — в целый коку! Это трудно вообразимое сокровище сплавлено из несметного количества награбленной звонкой монеты.

Да, Сарухэй умел владеть умами. Коку золота, годовой доход целого княжества, — это ведь не только огромный денежный капитал, это еще и миф, волшебный талисман, знаменующий несокрушимость преступной империи. Тадаки желал бы, чтобы его банду называли «Кин-итикоку-гуми», «Шайкой золотого коку», но «Обезьянья рука» звучало лучше и легче произносилось, а над языком не властен даже самый грозный акунин.

Идея, пришедшая в голову Тацумасе, тоже была очень красива. Она соединяла выгоду и изящную простоту.

Если украсть «Золотой Коку», миф о великом Сарухэе лопнет. Рассыплется и всё его могущество. «Ночной сёгун» потеряет не только главное свое богатство — он лишится лица. Прежде всего в глазах собственных подручных. Ведь они подонки, не ведающие ни верности, ни долга. Ослабевшего и опозоренного главаря они раздерут на части, а потом перегрызутся между собой. Пачкать руки уничтожением врага Тацумасе не понадобится. Всё произойдет в полном соответствии с буддийской максимой «Аку ва аку-о куу» — «Одно зло пожирает другое». И потом господин советник Касидзава легко подметет осколки страшилища, развалившегося на куски.

Где хранится «Золотой Коку», было известно всем. Сарухэй не делал из этого тайны. Наоборот, он кичился тем, что не прячет свой гигантский слиток, ибо никого не боится. Время от времени избранным гостям дозволялось полюбоваться сияющим чудом, и те потом рассказывали об увиденном. Это лишь расцвечивало легенду.

Резиденция у «ночного сёгуна» была под стать репутации: торчащая из моря скала, похожая на драконий клык или, по мнению некоторых, на детородный орган. Дом назывался напыщенно: Мисаго-но-су, «Гнездо морского ястреба». Оно было подобно неприступному замку. Из воды наверх по отвесной стене не вскарабкаешься, да и не пристанешь — волны разобьют челнок о камни. Попасть на скалу можно было только по мостику. Берег был совсем рядом, в каких-то пятнадцати кэнах, но доступ на скалу очень хорошо охранялся. В караульне, как выяснил Тацумаса, всегда находились девять охранников, а по узенькой воздушной тропе мог пройти лишь один человек. Сколько бы врагов ни напало, их можно было убивать поочередно. Хотя кому взбредет в голову соваться в когти ястребу?

Бывавшие в «Гнезде» рассказывали, что «Золотой Коку» лежит в гостиной на самом видном месте — в почетной нише, под свитком с каллиграфическим девизом «Акунин-сёки». Сарухэй не опасался воров. И как бы они вынесли такую тяжесть? Чтоб поднять ее, требовалось четверо крепких мужчин, но по мостику им было не протиснуться. Слиток был изготовлен на скале, никогда ее не покидал, да и не мог покинуть.

Затем-то Тацумасе и понадобился человек-гора Ямабито. Четверо на мостик не пролезут, а ярмарочный силач, поднимающий груз в полсотни каммэ, — запросто.

* * *

Как и предупреждал господин советник, Ямабито оказался совсем прост рассудком, однако сердцем вовсе не злодей. Выпущенный из темницы, он поклонился спасителю в ноги и объявил густым басом, что его никчемная жизнь отныне целиком и полностью принадлежит сенсею.

Разве можно предавать казни человека, понимающего долг благодарности? Тацумаса был убежден, что казнить вообще никого нельзя, даже отъявленных мерзавцев — в конечном итоге они всегда карают себя сами, а коли нет, то их ждет очень неприятный сюрприз в следующем рождении.

Конечно, мастер проверил, правду ли говорят про силу богатыря: попросил его поднять мешок риса весом как раз в один коку. Ямабито покряхтел, но с заданием справился. «Золотой Коку» нести будет легче, ведь размером он должен быть совсем невелик.

Теперь оставалось дождаться удобного случая.

Случай представился, когда Сарухэй отбыл со всей своей «гвардией» в Нагано, чтобы перехватить в тамошних горах караван шелка. В усадьбе осталась только охрана «Золотого Коку» — восемь «гокэнинов» под началом «хатамото», кличка которого была Бисямон (в честь бога покровителя воинов). Главный попечитель сокровища никогда не отлучался со скалы. Его единственной миссией было оберегать «Золотой Коку». От спокойной жизни и безделья Бисямон очень растолстел. Поговаривали, что он при всем желании не поместился бы меж перил мостика.

Для операции «Золотой Коку» Тацумасе понадобились всего два помощника: Ямабито и мастер Рокусэн, глава фехтовальной школы Лунного Света. Рокусэн владел мечом не хуже, чем старый Иида копьем. К сожалению, последний уже отошел от дел и доживал свой век на покое, в горной обители.

Торжественных проводов Тацумаса затевать не стал — дело было деликатное, но позаботился о том, чтобы войти в подобающее настроение.

На прогулочной лодке, с комфортом, благородный вор спустился по реке Сумидагава в залив, потом закачался на плавных морских волнах. Была первая ночь припозднившихся «сливовых» дождей — прекрасная пора! По навесу суденышка уютно колотили капли, огромный город светился теплыми огоньками, по воде скользили многоцветные блики.

В прибрежной харчевне у мыса Фуцу мастер встретился со своими помощниками. Попили чаю, выкурили по трубке. Надели соломенные плащи, широкие шляпы, грязевую обувь. Предстояло пройти пешком пол-ри.

Впереди шли два сенсея, вели неторопливую беседу. Сзади шлепал по лужам великан.

Разговор у почтенных людей был увлекательный — о неоднозначности такого вроде бы очевидного качества, как глупость.

Повод дал Ямабито. Простаку стало скучно идти молча, и он принялся что-то рассказывать, не сообразив, что из-за дождя впереди идущим ничего не слышно. Рокусэн из вежливости полуобернулся, и Тацумаса обронил: «Незачем. Умный человек иногда может сказать глупость, но дурак никогда в жизни ничего умного не скажет». Мастер Кэндо оказался любителем поспорить. Он заступился за глупцов, заметив, что они по-своему хороши и имеют ряд преимуществ перед умниками.

— Каких это? — спросил Тацумаса, предчувствуя интересную полемику.

— Во-первых, поскольку у глупых людей не развито воображение и они плохо предвидят последствия поступков, среди них гораздо чаще встречаются храбрецы. А во-вторых, глупцы лучше умеют любить, да и самих их любить приятней, чем умных.

Оба тезиса Рокусэн развернул и обосновал, приведя примеры из своей жизни и из литературы. Он был настоящий философ, одно удовольствие послушать.

Через каждые сто шагов помигивали огоньки — это ученики Китодо обозначали дорогу, прикрывая бумажные фонари зонтами. Последним, уже у самого обрыва, ждал Данкити с тележкой для перевозки слитка.

Поклонившись, он попросил взять его с собой на это историческое дело, но Тацумаса с укоризной спросил:

— Разве ты забыл, чему я тебя учил? Всё, что сверх необходимого — лишнее. Жди здесь. Мы недолго.

Ах, как поэтично выглядел вход в Гнездо Морского Ястреба ночью, под звонким летним дождем! Длинный, блестящий мокрым деревом путь в черное Никуда, а внизу белые клочья прибоя, рокотание волн. Пожалуй, ни одна операция Тацумасы не имела столь утонченного антуража. Благородный вор с грустью подумал: такого совершенства, такого идеального сочетания красоты и размаха, мне, пожалуй, уже не превзойти. Да и какой смысл красть, если будешь иметь столько золота? Его за всю жизнь не истратишь. Быть может, уйти из большого Кито, посвятить остаток дней семье, воспитанию сына?

«А как же я? — спросило чувство долга. — Как же ученики?»

Мастер вздохнул, оставив решение на потом. Наступил момент, когда все посторонние мысли следовало удалить. Рокусэн уже скинул плащ и шагнул на доски. Он двигался танцующим шагом, не касаясь перил. В руке небрежно покачивался бокуто, деревянный тренировочный меч. У великого фехтовальщика было превосходное зрение, он видел в темноте, как кошка. А Тацумаса шел очень осторожно, не отпуская бамбуковый поручень. Было жутковато. Ямабито, чей черед наступит еще нескоро, топал сзади своими слоновьими ножищами. Настил скрипел и подрагивал, но, кажется, был прочен. Выдерживает же он Сарухэя со всей его «гвардией», значит, не подломится и под человеком-горой, когда тот потащит на себе тяжелый груз, успокоил себя Тацумаса.

Вот надвинулась темная громада скалы. Еще через несколько шагов пообвыкшееся с кромешной тьмой зрение углядело квадрат чернотой погуще. Это была караульня, а перед нею площадка, на которую выводил мостик.

Хлопнула дверь, замелькали тени. Часовые бодрствовали. Впрочем, Человек-Гора производил столько шума, что разбудил бы и спящего. Пространство осветилось пламенем факелов, и Тацумаса увидел перед низеньким домиком, который одновременно являлся и воротами, плотную кучку людей — два, четыре, шесть, восемь силуэтов.

— Кто тут? — закричали они, видя пока лишь Рокусэна. — Скажи анго!

Будда знает, какое у них было заветное слово, да и на что оно? Рокусэн своей деревяшкой откроет любые ворота лучше, чем ключом.

Тацумаса подошел поближе, но так, чтобы не мешать художнику исполнить его работу, и приготовился насладиться зрелищем.

— Их двое! Нет, трое! — зашумели охранники. — Это чужие! Руби!

Заскрежетали выхваченные из ножен клинки.

Площадка перед караульней была шире мостика, но все же недостаточно, чтобы на ней плечом к плечу поместились восемь человек. «Гвардейцам» пришлось поделиться: четверо ринулись на Рокусэна, остальные пока держались сзади.

Сенсей уже сошел с досок. Двигаясь быстро, скупо, точно, не поднимая свой бокуто, он легко уклонился от рубящих ударов, проскользнул между охранниками первого ряда и остановился перед вторым. Теперь его окружали все восемь противников — и восемь занесенных стальных мечей.

— Кто ты такой?! Что тебе надо?!

Молчание. Только деревянная палка, на вид совсем не страшная, поднялась в позицию хассо.

— Ах, ты так?! Тебе конец!!!

С бешеным ревом они кинулись на Рокусэна все разом. К сожалению, подробностей схватки было не видно — только какую-то сумбурную возню. Слышался звон, крики, шуршание ног. А еще доносились сочные, небесприятные щелчки: чпок, чпок, чпок… Тацумаса считал их. Это деревянный бокуто бил по чугунным башкам. Будто черный пион роняет один за другим свои лепестки — так схватка выглядела со стороны. Вот упал последний, восьмой лепесток, и осталась одна тычинка — худенький, невысокий мастер, изящно застывший с поднятым мечом. «Гвардейцы» валялись на земле оглушенные, но не убитые. Шипя и плюясь искрами, чадили упавшие факела. Подсветка снизу придавала сцене особенно эффектный вид.

— Извините, что так долго, — поклонился мастеру Китодо мастер Кэндо. — Прошу вас. Дорога свободна.

Тацумаса неодобрительно вздохнул. Рокусэн мог бы сначала расправиться с четырьмя первыми противниками, а затем с остальными, однако решил покрасоваться своим искусством. Все-таки правильно про него говорят, что фехтовальщик он первоклассный, но не великий. Истинное величие не нуждается в рисовке.

— Нет, — сказал Тацумаса. — Должен быть еще один, девятый.

И крикнул:

— Осторожно!

Он разглядел в дверях караульни массивную фигуру — невысокую, но неправдоподобно широкую. Это несомненно был начальник охраны, разбойничий «хатамото» Бисямон. Судя по неподвижности и спокойствию, человек серьезный.

Рокусэн быстро обернулся, выставив вперед свой бокуто — и опустил его. Последний из врагов держал руку на боку, но меча за поясом не было. Тем не менее Бисямон сошел по ступенькам и сделал несколько медленных шагов вперед.

Рука поднялась. В ней что-то тускло блеснуло.

Это кэндзю! Точь-в-точь такой же, какой был некогда выкраден с варварского корабля — способный выпустить шесть пуль подряд!

Неужто меня погубит то самое оружие, которое я же в Японию и внедрил, мелькнуло в голове у Тацумасы. Сколь злая, но остроумная шутка кармы!

Широкий рукав «хатамото» исторг яркую вспышку, за ней вторую, третью. Грохот выстрелов, подхваченный эхом, слился в единый оглушительный рокот.

Но Тацумаса напрасно тревожился. С почти неразличимой для глаза скоростью Рокусэн метнулся вправо, влево, снова вправо — и каждый скачок этого стремительного зигзага приближал его к врагу. Четвертой вспышки не было. Деревянный меч вышиб оружие из руки стрелка. Продолжая то же движение, выписал в воздухе щегольскую петлю и легонько коснулся бритой макушки толстяка. Бисямон повалился наземь, будто обрушенная землетрясением пагода.

Вот теперь действительно было всё.

Тацумаса сошел с мостика на скалу, быстренько связал бесчувственных «гвардейцев», жестом подозвал Ямабито: оттащи их в сторонку, чтоб не мешали проходу.

— Я очень признателен вам, сенсей, — низко поклонился Тацумаса фехтовальщику.

— Пустяки, я всего лишь возвратил вам давний долг благодарности. И вы сделали мне прекрасный подарок! Я никогда еще не сражался против кэндзю. Это было так необычно!

Они еще немного поспорили, кто кому больше благодарен, и направились в Гнездо. Слуги, конечно, заперлись изнутри на засов, но Ямабито вышиб ворота одним ударом ноги.

Во дворе и в главном доме никого не было. Прислуга попряталась, уверенная, что нападающие сейчас всех перебьют. Пришлось Тацумасе искать гостиную самому.

Он прошелся по комнатам, брезгливо морщась. Какая вульгарная пышность!

Парчовые ширмы — фу. Повсюду где только можно —  огромные фарфоровые вазы с крикливым узором. А это что? Портрет Сарухэя с макакой, выложенный из жемчуга различных оттенков. В безвкусной нефритовой раме. И, конечно, непременные семь богов счастья — все тоже из чистого золота. Бедняжка Бэнтэн, за что они с тобой так? — пожалел Тацумаса покровительницу искусств, жалобно прижимавшую к себе лютню. Статуэтки наверняка стоили целое состояние, но брать с собой этот ужас не хотелось. Да и зачем, когда вот он — «Золотой Коку».

В токономе, меж двух курительниц, тускло сверкал желтый куб. Он показался мастеру на удивление маленьким: шесть или семь сунов в длину, ширину и глубину. Тацумаса немного расстроился, что знаменитый талисман такой некрасивый. У Сарухэя начисто отсутствует эстетическое чувство! Хоть бы придал слитку вид соломенного мешка, в котором один коку риса, а то что это —  скучный куб?

Мастер попробовал сдвинуть слиток — и не смог. Ого!

— Ямабито! Твой черед.

Пока силач с пыхтением запихивал тяжесть в мешок крепкого толстого шелка, Тацумаса нарисовал в нише угольком свой иероглиф. Пусть Сарухэй знает, что дракон всегда победит мартышку.

Скрывать, кто выкрал «Золотой Коку», благородный вор не собирался. Скоро весь Эдо, а потом и вся Япония будут восхищаться новым подвигом великого Тацумасы. И потешаться над Кровавой Макакой.

— Не хотите ли взять что-нибудь отсюда на память? —  спросил Тацумаса у Рокусэна.

— Нет, благодарю вас. Мои правила этого не позволяют, — ответил мастер Кэндо.

— Тогда уходим. Ямабито, теперь первым пойдешь ты.

Человек-Гора обхватил мешок своими лапищами, поднял, прижал к груди, пукнул от натуги, понес.

Вот и вся операция, с разочарованием подумал Тацумаса. Примитив. Несколько ударов палкой, немного кряхтения, и в завершение — неэлегантный звук.

Оставалось надеяться, что автор будущей пьесы «Березовый Тацумаса и Золотой Коку» как-нибудь расцветит бедноватый сюжет своей фантазией.

РОЗОВАЯ ДЫМКА

Дальше всё происходило в точности, как предвидел Тацумаса.

Низменные вассалы «ночного сёгуна», конечно же, не сообщили своему господину о случившемся. Они просто разбежались кто куда, страшась наказания. Никто из охранников и слуг не решился доставить Сарухэю ужасную весть о похищении «Золотого Коку». Это ведь были не самураи и не последователи Китодо, а людишки без морали и чести, думающие только о спасении собственной никчемной шкуры.

Не спас свою жизнь один лишь Бисямон. Очухавшись, он полез на мостик, но не втиснулся между перил, проломил их, сверзся в море и потоп. Скорее всего «хатамото» торопился не к своему атаману, который в ярости срубил бы ему башку, а тоже хотел смыться. Тацумаса предположил, что в следующем рождении скверный толстяк родится какой-нибудь нечистой брюхатой тварью, притом, конечно, не на благословенной японской земле. Например, огромной речной свиньей кавабута на далеком материке Афурика.

А болван Сарухэй тем временем гонялся за своим дурацким шелком. Пока невероятный слух об исчезновении «Золотого Коку» сам собой дойдет до гор Нагано, да пока Кровавая Макака доберется до Эдо, пройдет самое меньшее дня три.

Мастер намеревался использовать это время с толком.

На исходе великой ночи, уже дома, сидя перед золотым трофеем, глава школы и старший ученик обсудили дальнейшее. В главном они сходились: сейчас надо будет затаиться и подождать, пока в банде все переубивают друг друга. Данкити считал, что это случится в течение месяца, а учитель, лучше знавший человеческую породу, полагал, что «Обезьянья рука» не продержится и двух недель.

В любом случае всем ученикам будет приказано исчезнуть, «Золотой Коку» следует хорошенько спрятать, а Тацумаса с женой и ребенком на время скроются в надежном месте.

У Данкити возникла интересная идея. Он сказал, что, увидев в опустевшей нише иероглиф «дракон», Сарухэй наверняка сгоряча кинется сюда, в Дом-под-березой. Не попросить ли господина Касидзаву устроить засаду? Чтобы арестовать Тадаки и его подручных за вторжение в чужое жилище. Разумеется, это не бог весть какое преступление, но за него можно будет посадить Сарухэя в тюрьму на законном основании. Без главаря шайка распадется быстрей.

Тацумаса заколебался. Достойно ли благородным ворам прибегать к помощи полиции? Но Данкити был убедителен. Это не донос, а обычный обмен услугами, настаивал он. Мало ли вы помогали господину советнику? Пусть он просто пришлет людей охранять ваше имущество. Разве это не прямая обязанность полиции? Ну а коли в дом заявится Сарухэй, то кто будет в этом виноват кроме него самого?

— Иначе он разгромит и испакостит прекрасный мир, который с такой любовью и заботой устроила здесь О-Судзу-сама, — показал рукой вокруг Данкити. — И конечно, чтоб досадить вам, негодяй срубит березу.

Это последнее соображение положило конец сомненьям. Тацумаса поручил ученику наведаться к господину Касидзаве, но про себя подумал, что Данкити все-таки чересчур гибок в своих нравственных правилах.

Очень довольный тем, что сумел переубедить самого сенсея, ученик спросил:

— Вы уже придумали, куда и как спрячете «Золотой Коку»?

Оба посмотрели вниз. По неразумению Ямабито плюхнул груз на чайный столик, и у того подломились ножки. Теперь «Золотой Коку* лежал на полу.

— Да, — коротко ответил мастер.

Подождав немного и не дождавшись пояснений, Данкити задал следующий вопрос:

— А куда спрячетесь вы сами? Думаю, какуси-торидэ для данного случая не годится.

Какуси-торидэ, «потаенный замок», был убежищем на время какой-нибудь опасности. Например, когда у господина Касидзавы в прошлом случался приступ служебного рвения, или тот же Сарухэй затевал очередное покушение на мастера. Превосходно отделанный, просторный подвал заброшенного храма в Асакусе не раз служил Тацумасе надежным пристанищем.

— Почему не годится? — спросил он, хотя сам был того же мнения. Стало любопытно, что ответит Данкити.

— На сей раз Сарухэй будет особенно настойчив и безжалостен. Очень возможно, что сумеет поймать кого-то из наших. Разбойники подвергнут пленника жестоким истязаниям. Прошу прощения, что говорю вслух подобное… — Данкити замялся. — …Но я бы не стал слишком полагаться на стойкость некоторых ваших питомцев, особенно новичков. Нет, сенсей, это должно быть место, о котором в школе никто не знает.

К такому же выводу пришел и Тацумаса, а все же обругал помощника:

— Проговаривать столь оскорбительные для товарищей вещи действительно недостойно. Стыдись!

Он был несправедлив к Данкити и сам это понимал, а все же не сдержал раздражения.

Сухо сказал:

— Хорошо. Я подберу такое место, о котором никто из наших знать не будет. Даже ты.

— Мудрое решение, учитель, — поклонился бедный безропотный Данкити. — Во мне вы можете не сомневаться, я-то выдержу любые пытки, но мне было бы неловко перед товарищами, если б я знал то, чего не знают они.

— Вот это сентенция, достойная благородного вора, — проворчал Тацумаса.

* * *

Первый день он занимался самым важным и трудным: «Золотым Коку». На второй день отравился в Ёсивару, поздравить госпожу Орин с приходом «сливовых» дождей.

В городе многие уже знали, что великий Тацумаса похитил у Кровавой Макаки его сокровище. На паланкин с гербом Китодо оглядывались, некоторые почтительно кланялись или издавали приветственные возгласы. Горожане были рады унижению проклятого Сарухэя.

Слышала о подвиге, конечно, и госпожа Орин. Куртизанка всегда была осведомлена о любых мало-мальски примечательных происшествиях, а тут такое событие!

Сама она разговор на эту тему не завела, но после приветствий, обсуждения природы и прочих светскостей, когда Тацумаса потер подбородок, изображая смущение, сразу пришла ему на помощь.

— Как иногда бывают несносны эти наши условности! — воскликнула красавица. — Вам нужно меня о чем-то попросить, ведь не чай же вы пришли попить в столь хлопотное для вас время. Я тоже сгораю от любопытства. А мы сидим и обсуждаем, до чего прекрасны капли дождя на лепестках роз! Говорите же, дорогой Сиракаба, зачем вы пожаловали?

Поразительная проницательность при столь молодом возрасте — ведь госпоже Орин немногим за двадцать, мысленно восхитился Тацумаса. Но женщины умнеют много раньше, чем мужчины. Особенно если уже родились умными и хорошо узнали людей благодаря такому ремеслу.

— Вы знаете, я для вас сделаю всё, что угодно, — прибавила куртизанка. — Я стольким вам обязана.

Это было правдой. Иначе Тацумаса сюда бы не пришел.

В благодарность за урюк любви, так порадовавший госпожу О-Судзу, мастер несколько раз помогал прославленной красавице по своей части. Естественно, что теперь Орин-сан будет счастлива оплатить долг признательности. На этом и строятся отношения между порядочными людьми. Ткань дружбы и приязни сплетается из нитей взаимных услуг и обязательств

— Цело ли то убежище, в котором вы прятались от госпожи О-Бара? — спросил Тацумаса, сразу переходя к делу.

Пять лет назад у госпожи Орин, начинавшей входить в большую моду, возник конфликт с мамой-сан соперничающего заведения, особой злобной и мстительной.

Пока Тацумаса вел непростые переговоры с той непочтенной матроной, молодая куртизанка две недели пряталась где-то в горах за озером Миягасэ. Потом она очень привлекательно описывала это укромное место, сочетающее надежность, удобство и красоту.

— Да, я и теперь иногда совершаю паломничество в мою славную пещерку — одна, без служанок, — молвила красавица. — Осенью уж непременно, чтобы полюбоваться красной листвой. А иногда просто так, если вдруг почувствовала, что устала от людей. В моем ремесле это самое опасное — разлюбить людей. Пожив три-четыре дня отшельницей, помедитировав, полюбовавшись восходами, я будто рождаюсь сызнова. Опять всех люблю и умею в каждом клиенте находить нечто милое или интересное, ибо…

Не закончив фразы, Орин изысканнейшим жестом хлопнула себя по лбу!

— Ах, я догадалась! Вам нужно где-то пересидеть, пока Макака не свалится с ветки и не свернет себе шею? И вы хотите, чтобы об этом месте никто из ваших не знал. Очень мудро и предусмотрительно. Прошу вас и госпожу О-Судзу воспользоваться моим скитом. Но там всё очень непритязательно, даже нет зеркала — в пещере я отдыхаю от косметики. Мне будет ужасно неловко перед вашей супругой за такое убожество!

В смущении она прикрыла лицо узорчатым рукавом.

Тацумаса прыснул. Хихикнула и Орин, поняв, что немного перебрала со скромностью.

— Вы в убожестве существовать не можете. Уверен, у вас там очаровательно. — Мастер посерьезнел. — А кто, кроме вас, знает про это место?

— Теперь только я. Раньше еще знала моя дорогая Риэ, она всё там и обустроила, ведь я так беспомощна! Но вам известно, что бедняжки нет в живых…

Прекрасные глаза наполнились слезами — один Будда ведает, поддельными или настоящими. Все куртизанки высшего разряда обучены искусству легко и красиво плакать.

Про гибель Риэ мастер, конечно, слышал. В прошлом году история о том, как самоотверженная служанка заслонила свою госпожу от клинка собственным телом, наделала много шума.

Один провинциальный самурай влюбился в знаменитую куртизанку до безумия — не в романтическом, а в медицинском смысле. Помешавшись от страсти, он попытался совершить с предметом обожания мури-синдзю, двойное самоубийство без согласия со стороны женщины. Госпожу кинулась защищать Риэ, и пока сумасшедший рубил ее мечом, Орин в одном нижнем кимоно, без обуви, выбежала на улицу и позвала на помощь. Во всех книжных лавках потом продавались гравюры: полуодетая прелестница с эротично растрепанной прической беспомощно заламывает руки, за нею гонится пучеглазый монстр с окровавленным мечом, его сзади хватает за ногу разрубленная пополам верная служанка.

Слава роковой красавицы Орин после этого распространилась еще шире, а плата за ее любовь выросла вдвое.

В путь отправились ночью, чтобы не привлекать внимания. Три скромных паланкина без гербов: в первом Тацумаса, во втором Орин, в третьем О-Судзу с младенцем. Двенадцать самых крепких учеников тащили носилки полубегом, сменяясь через каждый ри. В трехстах шагах впереди рысил Данкити, зорко вглядываясь во тьму.

На рассвете они были уже за Синагавой, пообедали в Цуруме, заночевали в Сагами, а на следующий день достигли подножия невысокой и круглой, как голова Будды, горы Хотокэяма. Оттуда дорога поднималась вверх.

Тацумаса распрощался с учениками. Условились с Данкити так когда на вершине Хотокэямы задымит костер, это будет знак, что опасность миновала, можно возвращаться в Эдо.

О-Судзу посадила себе на спину малыша, Тацумаса взял тяжелую поклажу, Орин — легкую. Оба доставшиеся ей узла (в них одежда и всё потребное для ребенка) куртизанка взяла в одну руку, в другую — веер, и пошла первой, томно обмахиваясь. Она любила посетовать на свою хрупкость, но на самом деле была сильной. Доктор Саяма вряд ли ошибался, говоря, что она проживет сто лет.

Женщины вообще оказались выносливее Тацумасы. Непривычный к длинным пешим прогулкам и тасканию тяжестей мастер вдруг остро ощутил, что пятьдесят лет — уже порог старости, и постарался не расстраиваться по этому поводу.

Госпожа О-Судзу выглядела свежей и бодрой, но, поглядывая на мужа, то и дело жаловалась на изнеможение.

Поэтому путники делали частые привалы, любуясь горными видами. До нужного места, перевала Харами, они добирались часа четыре. Оттуда открывался обзор всей равнины Мусаси — картина, от величественности которой у Тацумасы перехватило дыхание.

С этой точки вниз шел спуск — не отвесный, но такой крутой, что без веревки сорвешься. Веревка была спрятана под корнями могучей, согнутой ветрами сосны, прицепившейся на самом краю смотровой площадки. Размотав конопляный канат, из-за бурого цвета неразличимый на бурой же земле, Орин завернула полы кимоно, подвязала шнуром рукава и спустилась первой до самой кромки обрыва. Когда-то здесь отвалился кусок горы, и сразу под разломом образовалась пещера. С перевала ее было совсем не видно.

На последнем своем отрезке канат был завязан несколькими узлами, чтобы ставить на них ноги. Привычная Орин ловко соскользнула в пещеру, для благородного вора это перемещение тоже никакого труда не составило. Не устрашилась высоты и госпожа О-Судзу. В юности она была цирковой акробаткой и не совсем забыла былые навыки. Она поплотнее привязала малютку к спине, без колебаний повисла над пропастью.

Дитя запищало от восторга. Моя кровь, подумал Тацумаса.

Он еще дважды поднялся и спустился, перенеся в пещеру поклажу.

Убежище было превосходным. Должно быть, куртизанке здесь хорошо медитировалось. Она умудрилась сделать скит уютным: застелила пол соломенными циновками, а грубые каменные стены прикрыла шелковыми ширмами. Посередине, в квадратной ямке, был устроен очаг. Орин сказала, что разжигать его можно только в темноте или при густом тумане, тогда с дороги не увидят дыма.

Убедившись, что гости устроены, куртизанка засобиралась в обратный путь. Ей нужно было дотемна спуститься на равнину, где дожидался паланкин. Тацумаса хотел проводить благодетельницу, ибо такой нарядной красавице негоже в одиночку расхаживать по безлюдным местам, но госпожа Орин отказалась.

— Добираюсь же я сюда одна во время своих «паломничеств», — засмеялась она. — На худой конец у меня есть вот это и вот это. — И тронула сначала перламутровую рукоять стилета, а потом заколку в высокой прическе симада-магэ.

Куртизанки такого уровня отлично владеют искусством самозащиты — без этого в их ремесле нельзя. И если Орин не заколола того полоумного самурая, то исключительно из опасения нанести ущерб репутации заведения. Что это за чайный дом, в котором убивают клиентов?

Распрощались сердечно, со многими поклонами. Тацумаса придержал конец веревки, чтобы красавице было удобнее карабкаться, и тактично отвел взор, дабы не увидеть снизу лишнего.

* * *

Только оставшись с женой и маленьким сыном в уединенной пещере, Тацумаса понял, зачем изнеженная столичная модница совершает утомительные паломничества в этот пустынный край.

Какой покой! Какой пьянящий воздух! И как прекрасно оказаться вне времени, вне условностей и забот текучего мира!

Впервые он и жена существовали в одном измерении: вместе бодрствовали ночью, вместе спали днем. Какое, оказывается, наслаждение спать, обнявшись с любимой — просто спать.

Никогда прежде они не проводили целые сутки вместе, никогда столько не разговаривали обо всем на свете. Даже стало жаль минувших лет, потраченных на одно лишь постижение Китодо.

Но Тацумаса утешался мыслями о будущем. Размышлял он вслух, потягивая трубку, вороша в очаге уголья или пригубливая чай. По задней стене пещеры стекала чистая горная вода, чай из нее заваривался отменный.

— Мы будем жить долго и сполна насладимся старостью, — говорил Тацумаса. — Я буду учить сына Китодо с раннего возраста, и через двадцать, много двадцать пять лет он будет готов к тому, чтобы возглавить школу. Тогда я удалюсь от дел, и мы с тобой заживем друг для друга. Мы все время будем вместе.

— Как сейчас? — хихикнула жена. — Днем я буду ворочаться от бессонницы, а ночью клевать носом?

— Нет, — великодушно молвил Тацумаса. — Я привыкну жить дневной жизнью, как все нормальные люди. И закат у нас будет закатом, а восход — восходом.

Здесь-то было наоборот. Волшебным горным восходом они полюбовались перед тем, как лечь спать.

— Мы будем ценить каждый день старости как величайшую драгоценность, потому что для кого-то из нас он может оказаться последним. Но к тому времени мы с тобой научимся понимать смерть и не бояться ее. И если ты уйдешь первой, я сразу же последую за тобой.

Произнеся эти слова, он растрогался, на глазах выступили слезы, но О-Судзу опять захихикала. Здесь она все время находилась в приподнятом настроении.

— Еще бы! Без меня вы все равно пропадете. Не сумеете держать себя в чистоте, станете есть всякую дрянь и очень быстро преставитесь от грязи и несварения желудка. — Она сняла ему с подбородка табачную, крошку. — Нет уж, я должна пережить вас хотя бы из чувства долга. А потом, с почетом похоронив великого мастера Китодо, я подумаю, не выйти ли мне замуж за какого-нибудь опрятного старичка.

Столь легкомысленных речей Тацумаса не слышал от нее с тех пор, когда они были еще любовниками и не задумывались о женитьбе.

Конечно, много беседовали о сыне. С ним Тацумаса тоже никогда еще не проводил столько времени, а это оказалось очень приятно.

Часами они играли в немудрящую забаву. Отец протягивал палец и веселился, когда младенец сжимал его кулачком или совал в рот и начинал грызть единственным зубом. Сердился, что не получается хорошенько укусить, свирепо морщил лобик. Один раз Тацумаса развернул пеленку, чтобы пощупать, крепкая ли у сына хара, — и был окачен упругой горячей струйкой. Это было единственный раз, когда суровое дитя расхохоталось.

— До шести лет он твой, — говорил жене Тацумаса. — Балуй и ласкай его, сколько захочешь. Но потом я заберу у тебя мальчика и займусь его воспитанием сам. Он будет таким мастером Китодо, какого еще не бывало. Он затмит меня.

— Зачем ему Китодо? — возразила О-Судзу, дома никогда и ни в чем не перечившая супругу. — Зачем воровать, пускай и благородно, юноше, который унаследует такое богатство? Целый коку золота — это сколько в деньгах?

— Около десяти тысяч рё или сорок миллионов медных моммэ. Можно купить сорок миллионов мисок лапши и дважды накормить всю Японию, — засмеялся Тацумаса.

— Я даже не могу себе вообразить такую сумму, —  вздохнула жена и мечтательно протянула: — Ах, богатство это так красиво!

— Какое небуддийское утверждение! — удивился он. — Разве богатство — это красиво?

— Если правильно обращаться с деньгами, то очень. Дело даже не в том, что человек может окружить себя только красивыми вещами и избавиться от разных некрасивых, докучных забот. Богатство дает много большее: свободу. И еще великую радость помогать тем, кому ты захочешь помочь. Быть может, наш мальчик пожелает стать не благородным вором, а художником, или коллекционером, или благотворителем.

Мастер изумился пуще прежнего.

— Но мужчине невозможно жить без высокой цели, без вечного стремления к самоусовершенствованию! Разве может быть что-то лучше, чем Китодо, наказывающее плохих богачей и помогающее хорошим беднякам? Какая благотворительность требует столько ума, ловкости, таланта и приносит столь утонченную радость?

— Но вдруг в нашем сыне пробудится какой-нибудь другой дар?

Эта мысль неприятно поразила Тацумасу. Он задумался. Представил: вдруг ему не суждено довести воспитание наследника до конца? Или вообще — уйти из жизни еще до того, как это воспитание начнется?

На всякий случай мастер написал сыну послание, где излагалась самая суть Китодо, и спрятал письмо в тайник

На составление вроде бы недлинного письма в будущее ушел весь остаток ночи. Когда Тацумаса закончил, пора было уже встречать рассвет, второй с тех пор, как супруги поселились в пещере.

Они сели у очага, приготовившись насладиться перед сном чудесным зрелищем. Мастер держал у губ чашку чая, жена мечтательно улыбалась.

— Самое прекрасное — даже не восход солнца, а предшествующая ему розовая дымка, — сказала О-Судзу, и в следующий миг, словно исполняя ее желание, предрассветный туман начал окрашиваться в цвет утра.

В первые мгновения черно-серая мгла лишь чуть-чуть запунцовела, но чернота быстро отступала, бледнела, багрянец же разливался шире и креп. Вот остались только сизые и розовые тона. Воздух мерцал и переливался, в нем посверкивали пылинки.

Но чернота будто перешла в контратаку. Она спустилась сверху вниз густой полосой. Полоса на конце раздвоилась, закачалась. Тацумаса не сразу понял, что это сверху кто-то лезет по канату. А когда понял, на краю уже стоял человек. За его спиной клубился туман и казался уже не розовым — кровавым.

Плечистый детина в подвернутом кимоно и заляпанных грязью хакама, с красным платком на голове, с огромным тесаком на поясе уставился на мастера злобными глазами. Небритое лицо оскалилось улыбкой.

— Он здесь! — заорал человек кому-то наверх. — Господин, он здесь!

Можно было спихнуть чужака в пропасть — он стоял на самой кромке, а потом обрубить канат, и никто бы больше в пещеру не попал. Но это значило бы нарушить Канон. Поэтому Тацумаса не тронулся с места, а лишь взял жену за руку.

По веревке спустился еще один незнакомец — с такой же разбойничьей рожей, как первый, но богаче одетый, при двух мечах. И лишь третьим явился Сарухэй Тадаки, он же «ночной сёгун» и Кровавая Макака.

— Прости, это моя вина, — сказал Тацумаса жене. —  Я должен был понимать: женщина, продающая любовь за деньги, продаст что угодно.

— Быть может, госпожа Орин просто не выдержала боли, — ответила О-Судзу. — Но это теперь неважно. Важно, что я жила с вами долго и счастливо.

Они поклонились друг другу и умолкли, потому что Сарухэй разразился громовым хохотом.

Разглядывая своего ликующего врага, мастер думал, что за годы, миновавшие после их встречи, господин Тадаки постарел. Жизнь, которую он ведет, подрывает здоровье и разрушает душу. А вот мартышка Хання, выглядывавшая из-за плеча акунина, нисколько не изменилась. Она была в алом наряде и почему-то в шапочке с рогами.

— Где «Золотой Коку»? — спросил Сарухэй, отсмеявшись. Ответа он не дождался и велел остальным: —  Искать!

Во все стороны полетели миски и чашки, соломенные маты, ширмы. От грохота проснулся в углу младенец, недовольно заверещал.

О сыне Тацумаса сейчас старался не думать. Он пытался сочинить предсмертное стихотворение, а детский крик мешал сосредоточиться.

О-Судзу сомкнула веки, ее губы шевелились. Наверное, читала сутру.

— Нигде нет! — сообщили разбойники.

Тогда главарь сел перед мастером на корточки, схватил пятерней за косичку.

— Где мой «Золотой Коку»? Куда ты его спрятал? Зарыл тут где-нибудь?

— Вам наверняка рассказали, что всю поклажу я доставил сюда сам. Разве я поднял бы целый коку? — спокойно молвил Тацумаса.

— Так где же золото?

Можно было, конечно, сказать, что оно утоплено в заливе, но Сарухэй не поверил бы, да и не хотелось омрачать последние минуты ложью.

— Оно к вам не вернется. Шайке «Обезьянья рука» конец, — с тихой улыбкой сказал мастер.

Налитые кровью глаза Сарухэя сузились.

— Связать. Расшевелить угли, чтоб жарче горели, —  отрывисто скомандовал атаман.

Мастеру скрутили руки за спиной, стянули веревкой щиколотки. Полупогасший очаг, перед которым он сидел, заалел, заплевался искрами.

— Думаешь, я буду жечь огнем тебя? — усмехнулся Сарухэй. — Нет. Я знаю, болью от тебя ничего не добьешься. Но говорят, ты очень любишь жену… Держите ее крепче!

Двое бандитов схватили О-Судзу, обнажили ее по пояс, содрав верхнее и нижнее кимоно. Тацумасу много лет не видел жену голой. Защемило сердце. Как пожухло ее тело! Но такою, с опустившейся грудью и морщинистым животом, он любил О-Судзу еще больше, чем прежде. За ее спиной розовел утренний туман.

— Скажи, где золото, и я ее отпущу, — пообещал Сарухэй. — Тебя — нет, врать не стану. Но жену и

Многие декоративные породы кур были выведены на основе продуктивных, особи которых привлекали людей формой тела или особенностями оперения. В процессе селекции этим характеристикам придавалось все большее значение.

В России более 200 лет назад птицеводы также стали заниматься выведением своих декоративных пород. Сейчас популярность этой отрасли птицеводства невысока из-за малой продуктивности таких птиц, но все же некоторые хозяйства занимаются их разведением.

Описание и характеристики пород

В России наиболее популярными являются такие породы кур:

  • Бентамка;
  • Сибрайт;
  • Павловская;
  • Брама.

Бентамка

Это порода карликовых кур. Масса петухов – до 700-800 г, кур – около 500 г. Оперение может быть разного цвета: черного, орехового, рябого, — что зависит от разновидностей породы, которых достаточно много.

Вес взрослых особей – от 3х до 5 кг. Яйценоскость – до 120 яиц. Мясо жестковатое. Основная цель разведения – декоративная.

Особенности содержание декоративных пород

Все декоративные породы довольно прихотливы, требуют особых условий разведения, поэтому их содержание сложно для птицевода, не имеющего опыта.

При отборе особей для разведения большое внимание уделяется отличительным особенностям породы.

Кормление декоративных кур

Для получения жизнеспособного крепкого потомства племенных декоративных кур следует правильно кормить.

В рационе должно быть достаточно витаминов группы В и легкоусвояемого белка. Источник этих питательных веществ – дрожжи. Для введения их в рацион применяют дрожжевание обычных кормов.

В ежедневном рационе должны присутствовать сочные корма: капуста, морковь, свекла. Лучшей оплодотворяемости яиц способствует витамин Е, содержащийся в пророщенных зернах овса, ячменя.

Травяная мука – источник протеина, особенно если вы заготовили ее из молодой травы и крапивы.

В качестве минеральных добавок можно рассматривать мел, ракушку, яичную скорлупу, гравий.

При качественном питании от декоративных кур можно получить здоровый крепкий молодняк.

Возможные проблемы содержания

Так, лишь немногие декоративные породы приспособлены к условиям русской зимы. В основном, все такие птицы теплолюбивы и испытывают потребность в натуральном питании с земли. Заводчику необходимо обеспечить подобные условия: поддерживать в курятнике благоприятный микроклимат и уложить специальный пол. Рекомендуется засыпать его смесью щебня и битума для отвода влаги, а сверху выполнить подстилку из торфа и сухих листьев.

Для кормления декоративных кур недостаточно обычных кормов. Следует заботиться об их внешнем виде, а значит, рацион нужно дополнять специальными витаминами.

Для того чтобы оперение не теряло эстетичности своего вида, многим породам требуется более просторное помещение, чем обычным курам. Для некоторых следует предусмотреть низкие насесты из-за их неспособности летать (например, курчавые куры).

Уход за декоративными курами

Существуют только некоторые особенности ухода.

Теплолюбивым породам следует создать благоприятные условия в зимнее время. Необходимо следить, чтобы в птичнике было сухо, отсутствовали сквозняки, была оборудована вентиляция.

На зиму следует выкладывать более толстый слой подстилки. Для кур с оперенными ногами подстилку следует чаще рыхлить и обновлять, чтобы оперение на ногах не пачкалось.

Дефицит света в осеннее и зимнее время влияет на яйценоскость, поэтому необходимо устроить подсветку, чтобы световой день продолжался до 14-15 часов.

Для декоративных кур важен внешний вид, значит, необходимо обеспечить птиц полноценным питанием. Весной, с наступлением племенного периода, оно должно стать более разнообразным, включать пророщенное зерно и минеральные добавки.

Разведение декоративных кур

Начать разведение породы можно, приобретя молодых особей или инкубационные яйца. Второй способ наиболее распространен, птицеводу потребуется инкубатор.

Если же вы хотите получить здоровое потомство от имеющихся у вас птиц, то в племенной период о них нужно хорошо позаботиться, сделав рацион разнообразным и сбалансированным.

Если имеется наседка, то она сама хорошо позаботится о цыплятах. Их необходимо только немного подкармливать. Если наседки нет, то забота о потомстве полностью ложится на плечи птицевода, который должен создать специальные условия, так как породистые цыплята прихотливы и часто гибнут при малейшем нарушении основных требований:

  • Цыплят содержат в отдельных коробках, освещенных/подогреваемых красной лампой или лампой накаливания, которые включены круглосуточно.
  • Цыплятам должно быть достаточно просторно, около 70% пространства коробки должно быть свободно. На нем размещается закрытая поилка и кормушка.
  • Лучшая подстилка для цыплят – сено. Оно должно быть всегда сухим. При влажной подстилке у цыплят развиваются заболевания.
  • Для кормления цыплят используют готовые корма, можно применять дробленую кукурузную крупу. С недельного возраста вводятся творог и кефир, с месячного – зелень. Желательно добавлять в рацион витамины. Это послужит профилактикой заболеваний.

Подвижность, аппетит и развитие цыплят являются показателями правильности ухода за ними.

Вопросы приобретения

Продажа декоративных пород осуществляется в специальных питомниках или фермерских хозяйствах, специализирующихся на их разведении. Цена на взрослую особь зависит от породы:

  • Сибрайт — 3200 рублей/особь
  • Павловские, Китайские шелковые – 1500 рублей/особь
  • Бентамка – 1000 рублей/особь

Цена на цыплят ниже, а яйца стоят еще дешевле. Для примера приведены три московских хозяйства, предоставляющих данную услуг. Цены следует уточнять у представителей.

  • Питомник RUS ZOO: http://rus-zoo.ru/catalog/pticy/kuroobraznye/kury/
  • Компания «Домашняя птицеферма»: http://www.ptichku.ru/prise.html
  • Ферма «Цыпацыпа»: http://цыпацыпа.рф/

Куры декоративных пород предъявляют особые требования к уходу за их внешностью. Уделяя этому внимание, вы получите здоровых птиц, которые будут украшением любого подворья.

В среде птицеводов популярностью пользуются не только высокопродуктивные мясные и яичные куры, но и декоративные. Много лет селекционеры потратили на усовершенствование экстерьерных признаков
кур. Множество представителей пернатых продуктивного типа постепенно перешли в декоративные, а некоторые особи стали исключительно спортивными.

Декоративные породы кур

Декоративные куры в своем большинстве восточного происхождения. Создавать породы непродовольственного назначения одними из первых стали Китай, Индия и Япония. Позже уникальные породы кур поселились в России и Европе.

Несмотря на то что декоративных кур заводят не для продуктивных показателей, они полезны в хозяйстве. Декоративные курочки начинают нести яйца примерно в девять месяцев. В течение года от нее можно получить приблизительно 100 яиц. Но, конечно, главное достоинство этих пернатых в другом. Одни из них имеют необычный живописный окрас, у других — оригинальная форма клюва, третьи – миниатюрная копия «крупногабаритных» сородичей, четвертые имеют особо длинный хвост.

Декоративные породы кур, распространённые в России:

uhod i soderzhanie dekorativnyh porod kur

В статье представлены некоторые из них

Бентамка

dekorativnye kury i ih porodyБентамка – одна из крупнейших представителей декоративных пород. Эта карликовая птица отличается сравнительно высокой продуктивностью и эффективным внешним видом. Существует несколько разновидностей. Порода обладает крепким здоровьем, неприхотлива в содержании и отлично подходит для разведения на частном подворье.

Первое описание бентамок датируется 1645 годом. Их родиной по основной версии считается Япония.

Достоверных сведений о деталях разведения этих пернатых нет, но имеется версия, что они сформировались путем искусственного отбора
. Прародителями бентамок считают диких кур. Именно от них порода унаследовала стойкий иммунитет к разным инфекциям и прекрасный инстинкт материнства.

Характерной чертой этих пернатых являются их размеры: курочки не превышают 650 г, петушки – 1кг. Стандарты породы:

  • маленькая голова с розовидным или листовидным гребнем;
  • изящное, приподнятое тело;
  • широкие, длинные, практически достающие до земли крылья;
  • короткие ноги.

Разновидность породы бентамок

В зависимости от расцветки, эти куры делятся на несколько разновидностей
. К основным видам относятся:

opisanie dekorativnyh porod kur

Порода – араукана

Отличительная особенность породы — уникальный окрас яиц от насыщенно-голубого до зеленоватого. По этой причине курочек называют « пасхальными».

Эти удивительные птицы имеют уникальное обличие
. У Арауканов немецкого типа отсутствует хвост. Для разведения породы отбирают особей строго регламентированного стандарта:

dekorativnye kury porody

Петушки этой породы крупнее самок
.

Исходя из цвета оперенья, Аррауканы бывают 13 разновидностей: серебристые, золотистые, белые, голубые, черные. Взрослая самка имеет вес в пределах 1,5-1,7 кг, самец может достигнуть 2 кг. Но есть и карликовые особи.

Впервые порода упоминается в 1526 году, но доказано, что эти птицы были выведены гораздо раньше. По одной из гипотез – необычный окрас яиц является результатом скрещивания с диким фазаном. Но такое мнение не имеет научного подтверждения. Яйца оригинального окраса получаются благодаря наличию в яйцеводе несушки пигмента бидивердина.

Китайская шелковая

Представители этой уникальной по красоте породы курочек своими короткими лапками и пышным шелковистым опереньем напоминают кроликов
. На голове, ногах и хвосте птичек перьевые « шары».

Кожа, гребень, клюв и даже кости птицы черного цвета с различным отливом от коричневого до синего. Вес декоративного петушка не превышает 1,1 кг. Продуктивность пернатых -100 яиц в год.

Птицы этой породы имеют следующие особенности:

razvedenie i uhod dekorativnye porody kur

Допускается несколько окрасов:

  • белый с небольшой желтизной;
  • черный;
  • равномерно-голубой;
  • желтый (у бородатой разновидности этой породы);
  • дикая окраска у кур и петухов различается. Курица имеет темно-коричневый окрас с каштановым оттенком на голове и груди. У петуха грудь черного цвета, темно-золотистая поясница и грива, черно-коричневая голова.

Шелковая китайская порода имеет два подвида: бородатый и стандартный.

Отличительной особенностью бородатой шелковой курицы является пышная борода
, переходящая в баки, закрывающие мочки ушей.

Сибрайт

Декоративные курочки породы сибрайт получили свое название от имени первого заводчика этого вида Джона Сибрайта. Именно он стал законодателем моды на необычных несушек в среде английских аристократов.

Порода была выведена приблизительно в 1800 году. Основными признаками птицы, которые он старался усилить, было необычное, как бы окаймленное, оперенье и миниатюрный размер. Сибрайт получил новых птиц через 15 лет. В роду этого вида были польские несушки, представители гамбургской породы, бентамки.

Петушки и курочки бывают двух цветов: серебристые и золотистые.

Чтобы не приобрести бракованную курицу необходимо знать главные особенности этой породы:

dekorativnye porody kurei

Аям Цемани

Особый интерес у любителей-птицеводов вызывают куры породы Аям Цемани. Это самые черные среди всех пород. Оперенье с зеленым отливом
. Черные бородка и гребень, кожа, лапы, кости и мясо. Голова у птицы небольшого размера с коротким черным клювом и листовидным гребнем. Глаза черные, шея средней длины. Грудь пернатых достаточно округлая, туловище компактное, узкое, в форме трапеции. У декоративных петушков этой породы пышный и высокий хвост с длинными, хорошо развитыми косицами.

Курочки очень пугливы. Они не доверяют человеку, стараясь контактировать по минимуму.

Куры голландские белохохловые

Эти пернатые имеют удивительный хохолок. Перья его с обеих сторон головы аккуратно ниспадают, напоминая « профессиональную укладку». Однако он не мешает птице видеть. Спереди оперенье хохолка немного темнее. Основание клюва имеет необычный узор, вырисовывается нечто похожее на бабочку. Это является основным показателем чистоты породы:

Несмотря на длинные перья, эта экстравагантная курочка имеет плотный и достаточно большой хохол. Гребень у этой породы отсутствует. Клюв маленький, тонирует с опереньем. Красиво изогнутый хвост со сплюснутыми перьями поставлен под угол 45 градусов. Допустимый окрас: коричневый, черный, серо-голубой.

Порода феникс

Куры породы феникс — своеобразны. Они отличаются очень длинным хвостом
. Эта птица родом из Китая, где она считалась символом империи. Фениксы были завезены в Японию, откуда распространились по всему миру.

Хвост петуха может достигать 10-ти метров. Он ежедневно увеличивается на 90 см и мешает возможности свободно передвигаться.

При выращивании декоративных кур следует особое внимание уделять микроклимату на улице и в помещении. Некоторым породам необходимо тепло, других важно уберечь от чрезмерной влажности.

Кроме поддержания нужного температурного режима (15-20 градусов) пернатым важно обеспечить хорошее освещение. Световой день должен быть не 15 часов.

В птичнике не допускается наличие сквозняков. Он должен быть хорошо вентилируемым.

Насесты мастерят в зависимости от породы Крупным птицам, а также длиннохвостым и богатым опереньем курам нужны высокие насесты. А для карликовых видов и птичек с плохо развитым опереньем насесты должны быть низкими
.

В курином жилище важно соблюдать гигиену, чтобы роскошные хохолки и хвосты не потеряли привлекательность. Для этих целей застилают полы в курятнике плотным теплым материалом, сверху кладут подстилку, которую по мере загрязнения периодически меняют. Для особей, которые отличаются обильным оперением на ногах подложку надо часто рыхлить. Следует учитывать, что в холодное время необходима подстилка толще обычного.

Курятник следует защитить от проникновения хорьков и крыс.

Питание

Так как большинство кур декоративной породы обладают активным нравом
и любят свободные прогулки, необходимо организовать для них место выгула, на котором расставить емкости для купания.

В получении жизнеспособного здорового поголовья не менее важную роль играет правильное кормление кур. В рацион обязательно должны быть включены нижеследующие продукты и витамины:

dekorativnye kury

Весной питание кур должно быть более разнообразным, чтобы пернатые не потеряли свою красоту. Оно должно включать обильное количество минералов и витаминов, а также пророщенное зерно.

Важный аспект полноценного развития птицы — возможность самостоятельно добывать
подножный корм.

Занимаясь разведением декоративной птицы, можно столкнуться с определенными проблемами:

  • декоративные куры любят тепло, и не все породы могут пережить суровые зимние холода;
  • пернатые постоянно нуждаются в натуральной пище;
  • декоративным птицам необходимо просторное помещение и удобные насесты;
  • эти куры очень болезненны, поэтому содержание молодняка является достаточно хлопотным занятием;
  • из-за слабого иммунитета уровень выживаемости цыплят не очень высокий;
  • куры декоративных пород не могут уживаться с другими видами.

Даже беспородный петух притянет взгляд прохожего, если у него есть роскошный хвост или необычная расцветка в сочетании с гордой осанкой. Декоративные породы обладают всеми этими качествами в совершенстве.

Китайские шелковые

У представителей породы пышное, сплошное оперение, которое состоит из большого количества перышек. Голова, конечности и хвост покрыты перьями, образующими своеобразные шары. Отличительной чертой породы является то, что у кожных покровов, клюва, костей и когтей окраска черная, допускаются различные оттенки.

От несушки можно получить сотню яиц за 365 дней, средний вес петуха — около полутора килограмм, а курочек — 1,1 кг.

Курчавая порода

Родина птиц находится в Азии, а представители породы смогут украсить любое подворье. Интересны куры тем, что у них есть ген, закручивающий перо кверху. Потому со стороны может показаться, что птицы все время взъерошенные. Особенностью можно назвать неспособность кур летать. Птицы могут ходить с лысыми спинами из-за того, что петухи при случке ломают им перья.

От одной несушки за 365 дней получают около 120 яиц. Вес взрослого петуха 3,0 кг, курочки — 2,0 кг.

38 dekorativnie porody kur 2

Павловские куры

Относятся к аборигенным породам, имеющим длительную историю. Их экстерьер сходен с фазаньим. Павловские куры бывают золотистыми и серебристыми. Но при этом можно повстречать серых, черных, бело-черных птиц. Характерными отличиями считают красивый хохол на голове и недоразвитый гребень, расположенный поперечно.

Различают птиц по форме хохолка: он бывает шлемовидным и вуалевидным. На ногах у павловских кур растет оперение, еще их можно отличить по наличию баков и небольшой бороды.

Куры — хорошие несушки, за 365 дней от одной птицы получают около 170 яиц со средним весом в 50 грамм. Павловцев нельзя назвать большими, средний вес петухов 2,3 кг, курочек — 1,5 кг.

38 dekorativnie porody kur 3

Фавероли

Птица относится к декоративному направлению, отличается скороспелостью и хорошими показателями по продуктивности.

На первом году жизни от несушек можно получить около 130 яиц, затем этот показатель снижается. Живой вес петушков достигает 4 кг, а курочек — 3,2 кг.

Среди отличительных признаков можно назвать следующие: наличие пышной бороды, массивного воротника, доходящего до грудной клетки. Перьевой покров рыхлый, затрагивает конечности. Стандартом породы служит листовидный гребень небольшого размера.

38 dekorativnie porody kur 4

Голландские белохохлые

Известность этой породы насчитывает не одно столетие. Отличить их можно по белому хохолку на макушке. В среднем от несушки модно получить за год до 139 яиц. Взрослый петух весит 2,6 кг, курица — 2,1 кг.

38 dekorativnie porody kur 5

Русские хохлатые

Относятся к мясо-яичному направлению . Вес взрослой несушки составляет 2,8 кг, петуха — 3,5 кг. За 365 дней от одной курицы можно получить до 200 яиц со средним весом в 60 грамм.

К отличительным особенностям относят наличие хохолка и пышного оперения, составляющего гриву. Масти у породы разнообразные, на конечностях перьев нет.

38 dekorativnie porody kur 6

Арауканы

У араукан есть несколько подпородных видов. Они сходны по происхождению и основным признакам, но у каждой страны есть свой собственный породный стандарт, который касается незначительных нюансов.

Основной отличительной чертой служит наличие перьев на лице, схожих с усами и бородой. Куры могут быть без хвоста, и это не является отклонением от стандарта. От одной несушки можно получить за год около 160 яиц, скорлупа имеет глубокий голубой цвет. Вес взрослой курицы 1,8 кг, петуха — 2 кг.

38 dekorativnie porody kur 7

Фениксы

Является экзотической породой, чья родина находится в Китае. Японские селекционеры, поработав с птицами, смогли добиться просто сказочного экстерьера. У самцов роскошный хвост, способный расти всю жизнь. К возрасту в 12 месяцев он достигает почти метровой длины.

В среднем петухи весят 2,5 кг, курочки — 2,1 кг. Несушки проигрывают по внешнему виду, но при этом показывают хорошую яйценоскость. От одной птицы за 365 дней можно получить более 150 яиц.

Встречаются куры с золотым, серебряным, диким, белым и оранжевым оперением.

38 dekorativnie porody kur 8

Птиц можно отличить по угольно-черному оперению. Окраска конечностей, гребня, лица, глаз, костей у них тоже черная. Родина птиц находится в Индонезии. Вес взрослого петуха 2,0 кг, курицы — 1,5 кг. Несушки не могут похвастаться большим количество яиц, за 365 дней они откладывают примерно сотню штук.

38 dekorativnie porody kur 9

Бентамка

Являются самой многочисленной декоративной породой. Они включают в себя не только коренных представителей, но и карликовых курочек с нормальным размером.

Отличить бентамку можно по размерам. Вес взрослых петухов не более 1000 грамм, курочек — 650. Всех представителей можно отнести к яйценоским, за 365 дней получают до 120 яиц. Бентамки наделены хорошим инстинктом насиживания, под них можно подкладывать яйца и других пород. Экстерьерные особенности зависят от принадлежности к той или иной породе, то же самое можно сказать и о мастях.

38 dekorativnie porody kur 10

Сибрайты

Является карликовой декоративной породой. У них интересная внешность, которая сочетается с общительным характером. Существует два основных окраса — золотой и серебряный, есть и еще один очень редкий — лимонный.

От одной курочки можно получить за год около 80 яиц со средним весом в 40 грамм. Масса взрослого петуха 600 грамм, а курицы — 500.

38 dekorativnie porody kur 11

Шабо

Наиболее распространенная масть желто-белая, но можно встретить полосатых, крапчатых, серебристых птиц. отличаются оригинальным внешними видом и похожи со стороны на небольшие шарики.

От одной несушки можно получить за 365 дней около 8 десятков яиц со средним весом в 30 грамм. Взрослый петух весит 0,6 кг, а курица — 0,5.

38 dekorativnie porody kur 12

Испанские белолицые

Являются декоративной породой. Отличить их от остальных можно по своеобразной белоснежной окраске лица. Кур можно назвать продуктивными. В среднем от одной несушки получают практически 200 яиц за 365 дней. Взрослый петух набирает массу в 3,5 кг, курица — около 3.

38 dekorativnie porody kur 13

Черные бородатые

Этих птиц можно назвать самыми своеобразными в своем классе. Порода является мясо-яичной. От одной несушки получают 200 яиц за 365 дней. У кур отлично развит инстинкт насиживания. Взрослые петухи набирают массу до 4 кг, курицы — до 3.

38 dekorativnie porody kur 15

Украинские чубатые

Эта порода также является декоративной. Средняя масса взрослых петухов — 3,2 кг, куры весят 2,5 кг. От одной несушки за 365 дней получают до 180 яиц с бежевой скорлупой и весом в 55 грамм и более. Половозрелости птицы достигают к полугодовалому возрасту.

38 dekorativnie porody kur 14

Тонкости содержания и ухода

Декоративные куры обладают интересными внешними данными, и вместе с этим им нужно особое содержание. Для бентамок понадобится определенный температурный режим, а для курчавых и шелковых представляют опасность природные осадки. Это связано со спецификой оперения. Высокая влажность и низкая температура приведут к тому, что у птиц резко сдаст иммунная система, а это может закончиться летальным исходом.

В курятниках должна поддерживаться чистота, иначе птица потеряет всю свою привлекательность. Пол в помещении делают из плотных, теплых материалов, поверх которых укладывается подстилка в достаточном количестве. Ее нужно регулярно менять и подсыпать свежую.

Строительство насестов тоже имеет свои особенности. Карликам и плохо летающим птицам их делают невысокими. Крупным породам, у которых есть длинное хвостовое оперение, устанавливают жерди на достаточной высоте.

Рацион составляется с учетом индивидуальных особенностей, который содержит питательные элементы, витаминные и минеральные добавки, благодаря которым поддерживается декоративный внешний вид птицы.

Если с яичными или мясными породами кур все понятно – их выращивают ради высокой продуктивности, то декоративную домашнюю птицу фермеры приобретали больше для эстетического наслаждения. И действительно: декоративные куры – это истинное украшение любой домашней коллекции. Как за ними ухаживать, можно ли разводить их при помощи инкубации и какие виды декоративных кур вообще выделяют специалисты? Об этом и стоит узнать прежде, чем вы решитесь на покупку.

Декоративные курочки – это результат многолетней работы селекционеров. Они были выведены путем своеобразного видоизменения ключевых характеристик продуктивных пород. Необходимые специалистам свойства формировались не одно десятилетие. Сейчас мы имеем возможность выбирать из многообразия декоративных разновидностей домашней птицы. Телосложение, оттенки оперения – все эти моменты сделали кур, предназначенных для эстетического наслаждения и разведения в домашних условиях, достаточно популярными среди фермеров.

Более 200 лет назад на территории России селекционеры также занялись выведением новых декоративных работ кур. Сейчас данная отрасль птицеводства находится уже не на пике своей популярности. Все-таки на первом месте практичность, а вкладывая средства, мы хотим получать результат. В случае с домашней птицей – это их продуктивность, вывод потомства, мясо, возможность инкубационного разведения и яйценоскость. Что же касается декоративных пород, они не пестрят подобными характеристиками, поэтому на данный момент отечественные птицеводы стали не так часто заниматься их разведением. Тем не менее эти разновидности обладают массой преимуществ, которым стоит уделить внимание.

Бентамки

Данная порода декоративных кур включает в себя несколько разновидностей. Первая – это карликовые курочки, в основном встречающиеся в дикой природе Японии. Вторая же категория – мини-копия какой-нибудь продуктивной породы. Получают ее путем скрещивания представителя любой из видов домашних кур с карликовым экземпляром. Чем же примечательны бентамки?

Карликовые птицы отличаются высокой стойкостью к различным вредоносным факторам, а также достаточно продуктивными способностями к яйценоскости. Бентамкам не страшна резкая смена погоды.

Что же касается их темперамента, то курочки являются более спокойными, чем петушки, у них неплохо развит материнский инстинкт, и они прилежно высиживают свои яйца. Петушки же могут защитить свое поголовье от нападения коршуна, даже несмотря на свои мини-габариты (несушки весят до 600 г, тогда как петухи – до 1 кг). Что интересно, если вы хотите выращивать в домашних условиях бентамок, особо изощряться в ходе обеспечения достойных жилищных условий вам не придется. Эти курочки неприхотливы и прекрасно чувствуют себя даже на подворье. Едят они мало в силу своих размеров, болеют редко и достаточно быстро свыкаются с новой обстановкой. В курятнике необходимо поддерживать сухой микроклимат и чистоту. В остальном же беспокоиться о возникновении каких-либо сложностей в процессе разведения кур бентамок вам не придется.

Голландская белохохлая

К категории под названием декоративные породы кур относится и голландская белохохлая. Учитывая тот факт, что эта порода выполняет эстетические функции, она еще и отличается неплохой яйценоскостью: в год приносит фермеру до 100-120 яиц, а для декоративной разновидности домашней птицы это прекрасные показатели. Тем не менее, при достаточно неплохих видовых особенностях голландские белохохлые куры не являются особо популярными.

Помните, что они требуют щепетильного ухода, поэтому прежде чем приобрести парочку экземпляров в свой курятник, удостоверьтесь в том, что сможете создать для необходимые условия.
И все же такая порода станет истинным украшением любого птичника. Ключевым элементом, выделяющим голландских белохохлых кур на фоне представителей других пород, является пушистый и весьма объемный хохолок на голове, который заменяет гребень.

Эти курочки также имеют красные серьги. Если вы хотите в породе домашней птицы совместить неплохую яйценоскость с декоративными особенностями, вам непременно стоит обратить внимание на голландских белохохлых.

Шабо

Внешний вид такой курицы несколько напоминает оперение японских бентамок. Оттенки могут разниться между собой, но наиболее популярным является белый или желтый с темными перьями в хвостовой части. Яйценоскость невысокая: в год они приносят птицеводу примерно 70-80 яиц.

К тому же весит куриное яйцо не больше тридцати граммов. Карликовые несушки имеют отлично развитый материнский инстинкт и неплохо высиживают яйца. Что же касается веса взрослых особей, он составляет 500 г у курочек и 600 г у петушков. Миниатюрная порода домашней птицы была выведена в Японии, а на территорию Европы попала в 19 веке. Теперь же эта разновидность получила достаточно широкую популярность и является востребованной среди фермеров.

Разноцветные мильфлер

Эта уж точно не останется незамеченной. В процессе работы над ее выведением селекционеры ставили перед собой ключевую цель: получить яркое оперение. И результат оправдал все их ожидания. Причем оперением присутствует даже на лапах курочек. Вес у взрослых представителей породы небольшой, до 600-800 г. Но это не мешает несушкам давать в год около 100 яиц весом в 30 г.
39654745

Для подворья это идеальный вариант: курочки требуют немного пространства, в особо щепетильном уходе не нуждаются. К тому же эти карликовые куры достаточно мало едят. Выбрать несколько экземпляров домашней птицы для своего курятника вы сможете и по оперению. Оно, как правило, трехцветное, но оттенки могут варьироваться. Наиболее популярным окрасом считается фарфоровый, черно-белый, синий крапчатый и белый.

Малазийская Серама

Среди карликовых пород декоративных кур есть и свои «лилипуты». Таковым является представитель породы малазийская серама. По своим габаритам курочка едва превосходит обычного голубя, а весит она порядка 250 г. Телосложение у них несколько вертикально, хвост также приподнят вверх. Для этих курочек характерно наличие изогнутой шеи и выдвинутой вперед грудной клетки. К слову, чем больше «выпячивается» вперед грудная часть, тем лучше для породы. Учитывая миниатюрные размеры, их содержат в большинстве своем не на подворье, а в клетках. Порода под названием малазийская серама включает в себя три класса качества:

Уход за подобными домашними птицами примечателен необходимостью поддерживать тепло в курятнике и клетках, а также обеспечить для курочек особое питание.

Видео “Характеристика”

Из видео Вы узнаете много новых фактов про декоративный вид кур.

Особенности содержания

Если обычные продуктивные породы не требуют щепетильного ухода, с декоративными придется постараться. Фермерам, у которых достаточно мало опыта в этом деле, будет тяжело вырастить декоративных курочек в домашних условиях. Первое, о чем необходимо позаботиться – корма. В ежедневном рационе домашних птиц должны присутствовать капуста, морковь, свекла, ячмень, овес и т.д. Последние два продукта в большом количестве содержат витамин Е, что положительно влияет на оплодотворяемость куриных яиц. Среди минеральных добавок выделяют мел, ракушки, яичную скорлупу, гравий. Они обязательны, если ваша цель – это сбалансированное, здоровое питание домашней птицы.

Наибольшая сложность для любого птицевода в данном случае состоит в погодных условиях. Большинство представителей декоративных пород не приспособлены к холодам, к тому же они требуют постоянных свежих овощей с земли, а в зимний период на территории России обеспечить подобное весьма трудно. Плюс ко всему, декоративные курочки должны обитать в просторном помещении, чтобы не портился их внешний вид. Для некоторых домашних птиц необходимо оборудовать в птичнике низкие насесты, потому как они не умеют летать. Если соблюсти все обязательные условия по уходу за декоративными курами, у вас получится не только вырастить их в домашних условиях, но и успешно их инкубировать. Пренебрегать базовыми рекомендациями специалистов нежелательно, так как это чревато серьезными последствиями.




2 z2 a40a337e ec9d 438d 938f 7bb504ff0f47 Фото

Генетически очень близки к . Большинство декоративных пород были выведены в Древнем Китае, а оттуда уже распространялись по всему миру. .

На Руси декоративные куры были довольно широко распространены, очень часто проводились соревнования и конкурсы.

На сегодняшний день содержание и разведение декоративных пород не очень популярно. Однако есть ещё люди, которые разводят на своих приусадебных хозяйствах декоративные породы.

Очень много среди декоративных пород, кур с и направленностью.

Декоративные породы кур характеризуются незначительной продуктивностью, но они очень красивы. На этой странице ниже находится весь список декоративных пород кур, которые распространены на территории России, к описанию будет приложено фото.

Декоративные куры — полный список, фото

Куры породы бентамка.

2013 07 28 15 43 451 Куры бентамки фото

Бентамка – это декоративная порода кур. Разновидностей этих птиц существует огромное количество, однако сюда входит всего две группы бентамок: чистокровная бентамка и другие различные разновидности пород этих птиц. Яйценоскость этих птиц небольшая и составляет всего 45-70 яиц в год. Масса птиц составляет всего 700-1200 грамм. Подробнее: .

Куры породы шамо.

kury shabo302241281 Куры шабо фото

Оперение в основном бело-жëлтое, однако существуют крапчатые, полосатые, серебристые окраски кур шабо. Куры шабо очень красивые по внешнему виду. Яйценоскость кур шабо невысока и составляет всего 70-80 яиц в год. Средний вес яйца – 30 грамм. Куры шабо являются прекрасными наседками. Сама по себе порода кур шабо небольшая. Средний вес петуха составляет 600 грамм, а кур 500 грамм. Подробнее: .

1111 Куры брама фото

Куры брама – это самые настоящие великаны среди всех пород кур. Они вызывают восхищения своей внешностью, размерами и характером. Куры породы брама, впервые, стали очень популярны в 80-х годах прошлого века. С этого времени появились своеобразные «кланы» птицеводов, которые специализировались только на породе брама. В нашу страну, куры брама попали напрямую из Северной Америки. Порода кур брама позднеспелая – половая зрелость наступает в возрасте 7-9 месяцев. Яйценоскость кур составляет 100-120 яиц ежегодно. Куры брама довольно крупные в размерах. Средний живой вес взрослых петухов составляет 4-4,5 килограмма, а кур 3-3,5 килограмма. Куры брама тёмного типа весят примерно на 0,5-0,7 килограмм больше. Подробнее: .

Sizzles008 Курчавые куры фото

Курчавые куры – это декоративная порода, была выведена в Юго-Восточной Азии. Точный возраст данной породы неизвестен, однако их существование зафиксировано в рукописях много веков назад. Петухи, в среднем весят около 3 килограмм, а куры примерно 2 килограмма. Яйценоскость составляет примерно 150-160 яиц в год. Подробнее: .

Голландские белохолые куры.

%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%8B %D0%BF%D0%B0%D0%B4%D1%83%D0%B0%D0%BD1 Куры падуан фото

Куры падуан – это декоративная порода, которая была выведена английскими селекционерами. Хоть эти куры и декоративные, они проявляют довольно неплохую продуктивность. Средняя яйценоскость кур падуан составляет 120 яиц в год. Масса яйца – 48-55 грамм, скорлупа белого цвета. Вес взрослых петухов – 2-2,5 килограмм, а кур 1,7-2 килограмма. Подробнее: .

%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%8B %D1%81%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82 Куры сибрайт фото

Куры сибрайт – это декоративная порода, разновидность бентамки. Благодаря своему очень лёгкому весу и компактному телосложению, сибрайты очень хорошо летают. Туловище закруглённое. Грудь сильно выпуклая вперёд. Хвост очень красивый, веерообразный. Яйценоскость составляет 60-90 яиц в год. Вес яйца 30-40 грамм. Петух в среднем весит 450-500 грамм, а курица 400-450 грамм. Подробнее: .

Испанская белолицая порода кур.

%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Испанская белолицая порода фото

Испанская белолицая порода относится к декоративным курам. Отличается от всех остальных пород очень своеобразным белым лицом. Данные куры достаточно продуктивны. Петухи в среднем весят 3-3,5 килограмм, а куры 2,5-3 килограмм. Средняя яйценоскость 180-190 яиц в год.

Куры Аям Цемани.

ayam cemani 4

Куры Аям Цемани — это очень редкая декоративная порода кур. Эта порода очень сильно отличается от своих собратьев. В переводе Ayam Cemani означает «чёрный петух». У них чёрный цвет имеет всё тело: перья, гребешок, серьги, лицо, ноги и даже кости и кровь. У кур Аям Цемани достаточно низкая яйценоскость, однако яйца крупные.
Суточные цыплята так же имеют полностью чёрный цвет. Уход за ними ни чем не отличается от ухода за цыплятами других пород.

Куры Аям Цемани являются потомками диких банкивских кур, которые обитали в Индонезии.

На сегодняшний день определённого стандарта на породу декоративных кур Аям Цемани не существует. Туловище достаточно узкое, на длинных ногах. Гребешок имеет листовидную форму.

Средний живой вес петухов составляет 1,7-2 килограмма, а кур 1,2-1,5 килограмм. Яйценоскость в среднем составляет 100 яиц в год.

%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 %D0%BA%D1%83%D1%80%D1%8B

Павловские куры относятся к породам декоративного направления. Название породы произошло от села под названием «Павлово», которое находилось в Нижегородской губернии. Павловские куры были выведены очень давно, когда точно, на сегодняшний день не известно.

Экстерьер. Павловские куры являются очень красивыми и статными. Оперение может быть серебренное или золотое с чёрными пятнышками. На ногах имеется очень красивое оперение, которое задрато назад. На голове располагается очень красивый хохолок.

Продуктивность. Несмотря на то, что павловские куры являются декоративными, они проявляют достаточно хорошую продуктивность. Яйценоскость в год составляет 150-170 яиц. Средняя масса яйца составляет 45-55 грамм. Живая масса петухов составляет 1,5-2,3 килограмма, а кур 1,1-1,5 килограмм.

Куры породы феникс.

%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%8B %D1%84%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81 %D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE

Куры феникс — это очень своеобразная порода кур, которая относится к декоративной направленности. Отличие её от других пород заключается в очень длинном хвосте. Многие считают, что куры феникс приносят удачу в жизнь. Родом куры фениксы из Китая. Там они считались символом империи. Куры породы феникс были завезены в Японию, а оттуда уже очень быстро распространились по всему миру. Кстати, в Японии эти птицы были объявлены национальной святыней — их нельзя убивать или продавать.

Следует отдельно рассказать про хвост фениксов. Хвост может достигать длины 10-ти метров, ежегодно он увеличивается на 90 сантиметров. Из-за такого хвоста фениксы в течении всей жизни практически лишены возможности передвигаться, так как он (хвост) утратит свою красоту. Такую вот приходится приносить жертву ради красоты.

В нашей стране кур так не мучают, петухи свободно гуляют по двору. Хозяева не позволяют им отращивать хвост длиннее 90 сантиметров. Яйценоскость фениrcов составляет 140-160 яиц в год.

1cec083654cb 128149653 Чёрная бородатая порода кур фото

Чёрные бородатые куры — это очень своеобразные декоративные куры. Их можно так же отнести к . Яйценоскость у чëрной бородатой курице 180-200 яиц в год. Куры хорошие наседки. Живая масса петухов – 3,5-4 килограмма, а кур 2,5-3 килограмма. Подробнее: .

faverol kuri Декоративные куры: Куры фавероль фото

Куры породы фавероль относятся как к мясо-яичному типу, так и к декоративному. Они очень красивые. Отличаются наличием очень красивых бакенбардов на голове. Живая масса петухов составляет 3,5-4 килограмма, а кур 2,5-3 килограмма. Яйценоскость небольшая примерно 160-180 яиц ежегодно.

%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 %D1%85%D0%BE%D1%85%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5 %D0%BA%D1%83%D1%80%D1%8B1 Декоративные куры: русские хохлатые куры фото

Русские хохлатые куры имеют двойной тип направленности — мясо-яичный и декоративный. Их отличает пышный хохолок на голове. Средний живой вес петуха – 2,7 килограмм, а кур 1,8 килограмма. Яйценоскость составляет 150-160 яиц в год. Средний вес яйца – 56 грамм. Скорлупа яйца может быть как белой, так и кремового цвета. .

%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 %D1%87%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5 %D0%BA%D1%83%D1%80%D1%8B Декоративные куры: Украинские чубатые

Украинские чубатые куры — это очень красивые декоративные птицы. Куры в среднем весят 2,2-2,5 килограмма, а петухи – 2,8-3,2 килограмма. Яйценоскость составляет 150-180 яиц в год. Окраска скорлупы – бежевая. Масса яйца – 55-60 грамм. Половая зрелость наступает в возрасте 6-ти месяцев. .

Loading...Loading…

  • Фаворский рассказы художника гравера
  • Фаина раневская и ее сестра изабелла рассказ
  • Фазиль искандер рассказы для детей
  • Фабула рассказа попрыгунья чехов
  • Фаззаг сочинение на осетинском языке