Этюд в багровых тонах сочинение

Метки:баллада, жуковский, проблематика, сочинение, школьник, произведение, жизнь, герой особенности жанра баллады в творчестве жуковскогожанр баллады в россии обрел популярность благодаря

метки:

Баллада, Жуковский, Проблематика, Сочинение, Школьник, Произведение, Жизнь, Герой Особенности жанра баллады в творчестве Жуковского

Жанр баллады в России обрел популярность благодаря В. А. Жуковскому. Именно он смог придать произведениям этого жанра особое поэтическое изящество и привнести элементы русского романтизма.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихотворной форме с историческим или фантастическим сюжетом, дополненным народным фольклором.

За свою творческую карьеру В. А. Жуковский написал около 40 баллад, как оригинальных, так и являющихся переложениями зарубежных произведений. Его первая баллада «Людмила» является адаптацией произведения «Ленора» немецкого поэта Брюгера. Если в оригинале использовалось множество старинных немецких преданий, то в версии В. А. Жуковского красноречиво описана Древняя Русь с ее обычаями и традициями. Свое произведение поэт дополнил множеством русских поговорок.

Первой собственной балладой В. А. Жуковского является «Светлана», во многом схожая с «Людмилой», но имеющая совсем другую развязку.

В. А. Жуковский всю жизнь испытывал тоску из-за социального неравенства в стране и остро ощущал социальные проблемы в обществе. Это не только побудило его поддерживать дружеские отношения с множеством декабристов, но и отразилось на его творчестве.

Основной темой баллад В. А. Жуковского является борьба добра и зла, однако автор также писал произведения на любовную тематику, отличающиеся особой красотой. Главные герои его произведений – сильные, нравственно чистые личности.

По мнению В. А. Жуковского, человек склоняется к злу из-за ревности, жадности и эгоистичности. Не сумев сдержать свой нрав, персонаж совершает преступление, за которое в последствии получает наказание. В большинстве случаев антагонист оказывается наказан не людьми, а самой судьбой. В этом видна глубокая мораль: человек, преступивший моральные нормы и совершивший зло, сам обрекает себя на мучения.

Особое место в балладах В. А. Жуковского уделяется природе. В его произведениях она является полноправным участником сюжета, наказывая преступников и помогая протагонистам. По мнению поэта, природа противится любому проявлению зла и стремится избавиться от человека, совершившего его.

5 стр., 2281 слов

Описание (с использованием произведений русских поэтов и художников)

… действия; 1.Работа с произведениями русских поэтов и писателей. 2.Физкультминутка (перед проверкой работы по группам) 3.Проверка работы по группам. Использование художественных средств выразительности. 3.Результат работы. Работа над планом сочинения. 4 . Работа с репродукциями картин …

В любовных балладах В. А. Жуковских также призывает обуздать эгоистические желания и страсти, возникающие у влюбленных людей.

В последствие многие образы и мотивы баллад В. А. Жуковского были переняты другими известными поэтами, в частности, А. С. Пушкиным.

Жанр баллады в творчестве В. А. Жуковского

Для русской литературы жанр баллады всегда был чужд и наименее востребован. Несмотря на то, что существовала баллада уже довольно давно, именно благодаря Жуковскому она обрела поэтическую красоту и стала популярной среди читателей. Помимо прочего, он сумел соединить вместе поэтику жанра и эстетику романтизма. В итоге, данное литературное направление обзавелось одним, невероятно свойственным ему признаком – жанром баллады.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихах, основной сюжетной линией которого является история героического или фантастического характера, а само повествование окрашено лирическим содержанием.

Жуковский создал 39 баллад, однако большая их часть является переводом или переложением. Оригинальных произведений в этом жанре было написано только пять.

Главная тема баллад Жуковского – это совершение преступление и следующее за этим наказание, постоянное противостояние добра со злом. В роли главного героя во всех балладах выступает сильная личность, которая не подчиняется нравственным законам и действует в личных целях.

По видению автора, причиной преступления всегда является проявление эгоистических страстей, будь то: жадность, ревность, зависть, честолюбие и т.д. Нередко нравственные оковы оказываются бессильны сдержать натиск необузданного эго.

И все же главное в этих произведениях – это не сам акт совершения преступления, а его последствие в виде сурового наказания автора данного деяния. И что весьма характерно, палачами выступают совсем не люди. Человек сам наказывает себя. Совесть мучает его до такой степени, что преступник не выдерживает и добровольно соглашается на расплату. Совершив ужасное деяние, человек своими же руками лишает себя счастья и радости бытия, до конца дней, отведенных судьбой, они пребывают в унынии и не находят покоя для своей души.

Однако бывает и так, что совесть преступника упрямо молчит, но даже в этом случае наказание неизбежно. По убеждению Жуковского, оно идет из глубины самой жизни, из окружающей природы. В балладах поэта она справедлива и также способна наказывать виновников злодеяний. Она беспощадно уничтожает зло, искореняет его из самой жизни.

В балладах Жуковского добро всегда побеждает, поскольку автор свято верит в неминуемое возмездие преступившему нравственный закон. Справедливость в этих произведениях всегда торжествует.

Среди самых известных баллад Жуковского следует выделить те, что посвящены теме любви, как то: «Людмила», «Эолофа арфа», «Светлана» и другие. Основная задача автора здесь – вразумить влюбленного человека, сошедшего с истинного пути из-за пережитого им горя в любовной драме. Даже в этой, казалось бы, никак не связанной с противостоянием добра и зла, теме, Жуковский отстаивает все те же принципы – строгое ограничение эгоистических побуждений и страстей.

5 стр., 2245 слов

Отзыв светлана жуковского баллада о русской старине

… наполненные светом Баллада Жуковского — это творческий подарок Александре Андреевне Протасовой (Воейковой), которая, по выражению автора, являлась музой, «вдохновлявшей его на поэтическое настроение». Произведение стало судьбоносным для автора. «Светланой» звали …

Таким образом, проанализировав творчество В.А. Жуковского, мы выделили, основные черты и главные особенности жанра баллады, которые были свойственны работам данного автора.

Баллада «Людмила» — это перевод бюргеровой «Леноры». Однако перед читателем предстало произведение отнюдь не чуждое: в повествовании Жуковского угадывались национальные русские мотивы. Например, роптания Людмилы, ее страстное отчаяние, ее бунт против своей участи отдаленно напоминают народные причитания и плачи по умершим. Обратимся к балладе. В первых восьми строфах Жуковский изобразил жизнь и сетования Людмилы как привычное для читателя, хотя и овеянное трагизмом бытие. Ho далее, в девятой строфе, предстает непривычное и даже невозможное. Перед нами возникает по воле поэта ирреальный мир. Мертвый жених, давно истлевший в гробу, восстал из могилы и явился за Людмилой, но не по ее зову, а для наказания возроптавшей несчастной невесты. Это вообще характерно для балладного мира: призраки входят в земное бытие и на короткий миг приобретают материальное воплощение. Во всяком случае Людмила сначала не догадывается, что мертвец мчится с нею на призрачном коне: она обнимает жениха, она ощущает бешеную скачку, чувствует сопротивление воздуха. Мчатся всадник и Людмила. Робко дева обхватила Друга нежною рукой, Прислонясь к нему главой. Скоком, летом по долинам, Пo буграм и по равнинам…

Два мира совместились — и это видоизменило их: призрачный материализовался, а земной приобрел какую-то недостоверность, хрупкость и зыбкость.

Людмила и ее умерший жених оказались игрушкой неких непознаваемых и беспощадных сил. Мертвец лишен могильного покоя и превращен в орудие мести женщине, возмутившейся несправедливостью. Конь примчал героиню баллады к разрытой могиле, пропал из глаз, всадник оказался тем, кем он и был, — истлевшим скелетом, ожидавшим навеки обещанную ему невесту. Все человеческие нравственные нормы отошли, и вместо них основой справедливости оказывается нечто непостигаемое и, следовательно, бесчеловечное.

Так в «Людмиле» обозначилась проблема, отличающая художественный мир подавляющего большинства баллад Жуковского: в этом мире нет успокоенности и нет надежд на торжество справедливости. Жестокий и дисгармоничный мир! Беспощадные силы ломают сопротивление даже самых могучих героев. И даже самые кроткие или предусмотрительные не могут добиться снисхождения судьбы.

Так отразилась в балладном мире разочарованность романтика в результатах исторического развития. По законам жанра общее понимание человека и общества преломилось в этом фантастическом видении. Фантастика же нужна здесь для того, чтобы создать особую ситуацию, в которой наиболее полно раскрываются характеры героев. Фантастическая ситуация — это условность, хорошо понятная читателю Жуковского.

Герои баллады «Людмила», как и герои других его баллад, весьма необычны. Участники конфликтов, где ставкой была жизнь, они действуют с крайним напряжением духовных и физических сил. Поэт обычно изображает однократное действие: в одном решающем событии исчерпывающе раскрывается натура героев. Каждый совершает один поступок, наиболее показательный для него.

Говоря о героях баллады «Людмила», следует учесть еще одно обстоятельство. В системе образов почти каждой из баллад Жуковского помимо действующих лиц присутствует еще одно — это сам повествователь. Его нельзя слишком отождествлять с автором, но частица Жуковского, одна из сторон его души, несомненно, присутствует в нем.

15 стр., 7393 слов

Анализ баллады светлана жуковского

… что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика. Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских … Бюргера. В балладе сильно проявляются фолклорные мотивы: гадания, приметы, обрядовые песни, мотивы народных сказок. Сюжет «Светланы» очень похож на содержание «Людмилы»: главная героиня в канун …

Образ повествователя складывается не из специальных характеристик. У него нет имени, портрета, биографических примет. Однако у него есть характер, есть своя жизненная позиция. Его личность проявляется в том — что он видит и как воспринимает увиденное. Представление о характере складывается по мере повествования, например, в описании переживаний Людмилы. О его вкусах, пристрастиях, нравственных понятиях свидетельствуют сравнения, метафоры, эпитеты. Характеризуя героев и указывая на то, что заслуживает удивления «или осуждения, повествователь тем самым характеризует себя.

С образом повествователя в баллады входит лирическая струя. Потому баллады Жуковского следует рассматривать как шаг на пути к поэме нового типа, как предвестие романтических поэм Пушкина, Баратынского, Лермонтова. Без его баллад и последующих поэм намного замедлился бы путь овладения жанром поздней романтической и реалистической поэмы. Жуковский не только угадал важнейшую проблему современного ему искусства — общий поворот европейского искусства к углубленному психологическому анализу. Он все свои творческие силы сосредоточил па ее решении. Результаты его вдохновенного творческого труда были поистине феноменальными. И это было закономерным. Художник с громадным талантом и колоссальной силой лирических переживаний, он также обладал удивительным слухом, необычайным чутьем к звучащему, поэтическому русскому слову.

Когда-то Пушкин сказал о своем учителе и друге:

Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль.

Слова оказались пророческими.

Сюжет, герои и проблематика одной из баллад В.А. Жуковского

Баллада «Людмила» — это перевод бюргеровой «Леноры». Однако перед читателем предстало произведение отнюдь не чуждое: в повествовании Жуковского угадывались национальные русские мотивы. Например, роптания Людмилы, ее страстное отчаяние, ее бунт против своей участи отдаленно напоминают народные причитания и плачи по умершим. Обратимся к балладе. В первых восьми строфах Жуковский изобразил жизнь и сетования Людмилы как привычное для читателя, хотя и овеянное трагизмом бытие. Ho далее, в девятой строфе, предстает непривычное и даже невозможное. Перед нами возникает по воле поэта ирреальный мир. Мертвый жених, давно истлевший в гробу, восстал из могилы и явился за Людмилой, но не по ее зову, а для наказания возроптавшей несчастной невесты. Это вообще характерно для балладного мира: призраки входят в земное бытие и на короткий миг приобретают материальное воплощение. Во всяком случае Людмила сначала не догадывается, что мертвец мчится с нею на призрачном коне: она обнимает жениха, она ощущает бешеную скачку, чувствует сопротивление воздуха. Мчатся всадник и Людмила. Робко дева обхватила Друга нежною рукой, Прислонясь к нему главой. Скоком, летом по долинам, Пo буграм и по равнинам…

Два мира совместились — и это видоизменило их: призрачный материализовался, а земной приобрел какую-то недостоверность, хрупкость и зыбкость.

Людмила и ее умерший жених оказались игрушкой неких непознаваемых и беспощадных сил. Мертвец лишен могильного покоя и превращен в орудие мести женщине, возмутившейся несправедливостью. Конь примчал героиню баллады к разрытой могиле, пропал из глаз, всадник оказался тем, кем он и был, — истлевшим скелетом, ожидавшим навеки обещанную ему невесту. Все человеческие нравственные нормы отошли, и вместо них основой справедливости оказывается нечто непостигаемое и, следовательно, бесчеловечное.

Так в «Людмиле» обозначилась проблема, отличающая художественный мир подавляющего большинства баллад Жуковского: в этом мире нет успокоенности и нет надежд на торжество справедливости. Жестокий и дисгармоничный мир! Беспощадные силы ломают сопротивление даже самых могучих героев. И даже самые кроткие или предусмотрительные не могут добиться снисхождения судьбы.

Так отразилась в балладном мире разочарованность романтика в результатах исторического развития. По законам жанра общее понимание человека и общества преломилось в этом фантастическом видении. Фантастика же нужна здесь для того, чтобы создать особую ситуацию, в которой наиболее полно раскрываются характеры героев. Фантастическая ситуация — это условность, хорошо понятная читателю Жуковского.

Герои баллады «Людмила», как и герои других его баллад, весьма необычны. Участники конфликтов, где ставкой была жизнь, они действуют с крайним напряжением духовных и физических сил. Поэт обычно изображает однократное действие: в одном решающем событии исчерпывающе раскрывается натура героев. Каждый совершает один поступок, наиболее показательный для него.

Говоря о героях баллады «Людмила», следует учесть еще одно обстоятельство. В системе образов почти каждой из баллад Жуковского помимо действующих лиц присутствует еще одно — это сам повествователь. Его нельзя слишком отождествлять с автором, но частица Жуковского, одна из сторон его души, несомненно, присутствует в нем.

Образ повествователя складывается не из специальных характеристик. У него нет имени, портрета, биографических примет. Однако у него есть характер, есть своя жизненная позиция. Его личность проявляется в том — что он видит и как воспринимает увиденное. Представление о характере складывается по мере повествования, например, в описании переживаний Людмилы. О его вкусах, пристрастиях, нравственных понятиях свидетельствуют сравнения, метафоры, эпитеты. Характеризуя героев и указывая на то, что заслуживает удивления «или осуждения, повествователь тем самым характеризует себя.

С образом повествователя в баллады входит лирическая струя. Потому баллады Жуковского следует рассматривать как шаг на пути к поэме нового типа, как предвестие романтических поэм Пушкина, Баратынского, Лермонтова. Без его баллад и последующих поэм намного замедлился бы путь овладения жанром поздней романтической и реалистической поэмы. Жуковский не только угадал важнейшую проблему современного ему искусства — общий поворот европейского искусства к углубленному психологическому анализу. Он все свои творческие силы сосредоточил па ее решении. Результаты его вдохновенного творческого труда были поистине феноменальными. И это было закономерным. Художник с громадным талантом и колоссальной силой лирических переживаний, он также обладал удивительным слухом, необычайным чутьем к звучащему, поэтическому русскому слову.

Когда-то Пушкин сказал о своем учителе и друге:

Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль.

Слова оказались пророческими.

Сочинения по русскому языку и литературе

Сочинение на тему «Баллады В.А.Жуковского» 3.33/5 (66.67%) 3 votes

Творчество Василия Андреевича Жуковского открыло неожиданный и таинственный мир романтизма. Античные мифы, предания древности, страшные легенды средних веков стали содержанием баллад. Жуковский ввел в русскую поэзию этот новый жанр. Почему же новое литературное направление – романтизм – вошло в литературу через жанр баллады? Баллада связана с исторической жизнью народа, с истоками национальной культуры. Народ обращался к истокам своей жизни, чтобы отыскать в мифах, преданиях, легендах и поверьях ответы на свои сокровенные вопросы о долгожданной свободе. Романтически настроенный народ верил в то, что преступления, предательство, корысть, скупость – следствие дьявольских соблазнов, происков ведьм и чертей.

Баллада – жанр, в котором в основу положен сюжет (предание), содержащее его переживание, оценку и отношение к нему. В жанре баллады воплотилась идея и чувство народности, она предоставляла возможность поэту выразить внутренний мир личности. Почти все тридцать девять баллад Жуковского – переводы, но это не значит, что поэт не самобытен. Жуковский в переводах и в вольных переложениях оставался самостоятельным, оригинальным поэтом. Сохраняя важные черты подлинника, Жуковский усиливает их. В балладах Шиллера («Кассандра», «Ивиковы журавли», «Кубок») поэт передает стремление к недостижимому прекрасному. Лирическое чувство Василий Андреевич передает обобщенно, так как предпочитает воссоздать суть, а не деталь. У Жуковского встречаются три вида баллад – «русские», «античные» и «средневековые». Русские баллады Жуковский перестраивал на национальный лад средневековой баллады. В «русских» балладах («Людмила», «Светлана») Жуковский воскрешает старинный мотив народных песен: девушка ждет милого с войны или гадает на суженного друга. Счастье девушек зависит от их верности народным обычаям. Людмила усомнилась в них. Роптала на судьбу, повелевающую ждать жениха, не выдержала испытание разлукой. И счастье от нее отвернулось. Светлана, напротив, несмотря на страшные видения, не потеряла надежды. И награда ей не смерть в разлуке с любимым, а разделенная любовь на земле. По замыслу Жуковского гибель жениха не мешает любви, потому что сродные души соединяются и за пределами земного бытия. Таким образом, сюжет баллад Жуковского содержит народно-религиозную основу. При этом религиозность выступает в качестве народных поверий. Жуковский в своих балладах ставит знак между «вечным» и «современным». Благородные герои Жуковского всегда возвышенно чисты, одухотворены лучшими человеческими чувствами и никогда не изменяют им. Добродетель и гуманность торжествуют и тогда, когда персонажи баллад решаются на античеловеческие поступки.

14 стр., 6705 слов

По русской литературе : «ФОРМИРОВАНИЕ У УЧАЩИХСЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ …

… Психологически-этическая емкость отличает его баллады – музыкальные, изящные. Баллады занимают значительное место в творчестве поэта. Песенное начало в поэзии романтика Жуковского особо возвышенное, сущностное. … обществу и превращаются в бунтарей, мятежников. Романтики видоизменили и обновили старые жанры, создали новые – такие, как исторический роман, лиро-эпическая поэма, фантастическая …

Примеры похожих учебных работ

Анализ баллады светлана жуковского

… языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика. Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с …

«Альпийская баллада» В. Быкова — гимн любви

… изменяют им. Добродетель и гуманность торжествуют и тогда, когда персонажи баллад решаются на античеловеческие поступки. Сочинение Жуковский и его лирика Жуковский был первым, кто внес в …

По русской литературе : «ФОРМИРОВАНИЕ У УЧАЩИХСЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О РОМАНТИЗМЕ …

… все сильнее. Психологически-этическая емкость отличает его баллады – музыкальные, изящные. Баллады занимают значительное место в творчестве … организует поэтику его лироэпики в целом. Его баллады включают, как правило, разнотипные повторы – анафоры, …

Жанр баллады в творчестве Жуковского

… А в 1828 — 1832 гг. точные переводы преобладают в творчестве Жуковского. Тематически Большинство баллад Жуковского написано … [Иезуитова 1978]. Романтическая баллада, в жанре которой творил В. А. Жуковский, особенно отличалась пристрастием к …

Собрание сочинений в 10 томах, 15 книгах

Год издания: 1991-1997
Автор: Артур Конан Дойль

Язык: Русский

Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста

Описание: Собрание сочинений знаменитого английского писателя, включающее редко издававшиеся и ранее не переводившиеся на русский язык рассказы и повести.

Список томов

Том 1
Год: 1991
Издательство: МП «Останкино»
ISBN: 5-86018-002-0
Количество страниц: 450

Содержание
Этюд в багровых тонах (Перевод с англ. Н. Треневой)
Знак четырех (Перевод с англ. М. Литвиновой)
Собака Баскервилей (Перевод с англ. Н. Волжиной)

Том 2

Год: 1993
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-005-6
Количество страниц: 498

Содержание
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА
Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
Установление личности. Перевод Н. Войтинской
Тайна Боскомской долины. Перевод М. Бессараб
Пять апельсиновых зернышек. Перевод Н. Войтинской
Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н. Чуковских
Голубой карбункул. Перевод М. и Н. Чуковских
Пестрая лента. Перевод М. и Н. Чуковских
Палец инженера. Перевод Н. Емельяниковой
Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
Берилловая диадема. Перевод В. Штенгеля
«Медные буки». Перевод Н. Емельяниковой
ЗАПИСКИ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ
Серебряный. Перевод Ю. Жуковой
Желтое лицо. Перевод Ю. Кагарлицкого
Приключения клерка. Перевод Н. Колпакова
«Глория Скотт». Перевод Г. Любимовой
Обряд дома Месгрейвов. Перевод Д. Лившиц
Рейгетские сквайры. Перевод Т. Рузской
Горбун. Перевод Д. Жукова
Постоянный пациент. Перевод Д. Жукова
Случай с переводчиком. Перевод Н. Вольпин
Морской договор. Перевод Д. Жукова

Том 3

Год: 1993
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-016-1
Количество страниц: 498

Содержание
Возвращение Шерлока Холмса
Пустой дом (Перевод Д. Лифшиц)
Подрядчик из Норвуда (Перевод Ю. Жуковой)
Пляшущие человечки (Перевод М. и Н. Чуковских)
Одинокая велосипедистка (Перевод Н. Санникова)
Случай в интернате (Перевод М. Волжиной)
Черный Питер (Перевод Н. Емельянниковой)
Конец Чарльза Огастеса Милвертона (Перевод М. Литвиновой)
Шесть Наполеонов (Перевод М. и Н. Чуковских)
Три студента (Перевод Н. Явно)
Пенсне в золотой оправе (Перевод Н. Санникова)
Пропавший регбист (Перевод Ю. Левченко)
Убийство в Эбби-Грейндж (Перевод Л. Борового)
Второе пятно (Перевод Н. Емельянниковой)
Его прощальный поклон
В Сиреневой Сторожке (Перевод Н. Вольпиной)
Картонная коробка (Перевод В. Ашкенази)
Алое кольцо (Перевод Э. Бер)
Чертежи Брюса Партингтона (Перевод Н. Дехтеревой)
Шерлок Холмс при смерти (Перевод В. Штенгель)
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (Перевод Ю. Жуковой)
Дьяволова нога (Перевод А. Ильф)
Его прощальный поклон (Перевод Н. Дехтеревой)

Том 4

Год: 1993
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-016-1
Количество страниц: 418

Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Долина страха (Перевод О. Дудоладовой и М. Литвиновой)
Часть I. Трагедия в Берлстоне
Часть II. Скауеры
Эпилог Шерлока Холмса
Загадочное происшествие у моста Тор (Перевод Г. Задорных)
Знатный клиент (Перевод Г. Задорных)
Приключения в доме с тремя фронтонами (Перевод Ю. Кацнельсона)
Приключения в старом Шоскомском поместье (Перевод Ю. Кацнельсона)
История жилички под вуалью (Перевод Н. Галь)
Человек с пятнистым лицом (Перевод Л. Серебряковой)
Камень Мазарини (Перевод А. Поливановой)
Вампир в Суссексе (Перевод Н. Дехтеревой)
Три Гарридеба (Перевод Н. Дехтеревой)
Человек на четвереньках (Перевод М. Кан)
Львиная грива (Перевод М. Баранович)
Москательщик на покое. Перевод М. Канн

Том 5

Год: 1994
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-025-0
Количество страниц: 402

Содержание
ПОДВИГИ БРИГАДИРА ЖЕРАРА. Перевод Н. Треневой и В.Хинкиса.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ БРИГАДИРА ЖЕРАРА. Перевод В.Хинкиса.
РАССКАЗЫ
Неудачное начало. Перевод Г. Злобина
Любящее сердце. Перевод Е. Сазоновой
Успехи дипломатии. Перевод Г. Злобина
Фиаско в Лос Амигос. Перевод Г. Злобина

Том 6

Год: 1994
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-029-3
Количество страниц: 358

Содержание
Изганники. Переводчики: Н. Куняева, В. Скороденко, Г. Злобин

Том 7

Год: 1994
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-033-1
Количество страниц: 514

Содержание
Открытие Рафлза Хоу (Перевод с англ. Н. Дехтеревой) 6
Затерянный мир (Перевод с англ. Н. Волжиной ) 115
Отравленный пояс (Перевод с англ. Н Вольпин) 339
Маракотова бездна (Перевод с англ. Е. Толкачева) 429

Том 8

Год: 1994
Издательство: Слог
ISBN: 5-85542-032-3
Количество страниц: 434

Содержание
Родни Стоун. (Перевод Н. Галь и Р. Облонской)
Сообщение Хекебука Джефсона. (Перевод А. Горского)
Квадратный ящичек. (Перевод А. Горского)
Полосатый сундук (ПереводА Горского)
Как губернатор Сент-Китта вернулся на родину. (Перевод Б. Грибанова)
Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга. (Перевод Б. Грибанова)
Ошибка капитана Шарки. (Перевод Н. Емельянниковой)
Как Копли Бэнкс прикончил капитана Шарки. (Перевод Н. Емельянниковой)
Сухопутный пират. (Перевод А. Горского)
Хозяин Фолкэнбриджа. (Перевод А. Горского и Л. Шеффера)

Том 9 Книга 1

Год: 1995
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-034-Х
Количество страниц: 450

Содержание
БЕЛЫЙ ОТРЯД. Перевод В. Станевич
РАССКАЗЫ
Сквозь пелену. Перевод С. Маркиша
Нашествие гуннов. Перевод С. Маркиша
Состязание. Перевод С. Маркиша

Том 9 Книга 2

Год: 1995
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-035-8
Количество страниц: 514

Содержание
ТОРГОВЫЙ ДОМ ГЕРДЛСТОН. Перевод И. Гуровой и Т. Озерской 6
РАССКАЗЫ
Тайна замка Горсорп-Грэйндж. Перевод Н. Дехтеревой 412
Необычайный эксперимент в Кайнплатце. Перевод Н. Дехтеревой 432
Литературная мозаика. Перевод Н. Дехтеревой 451
Школьный учитель. Перевод Н. Дехтеревой 472
Ужас расщелины Голубого Джона. Перевод В, Штенгеля 490

Том 10 Книга 2

Год: 1996
Издательство: Слог
ISBN: 5-85541-031-0
Количество страниц: 546

Содержание
Дезинтеграционная машина (перевод М. Антоновой)
Когда Земля вскрикнула (перевод Е. Туевой)
Кольцо Тота (перевод С, Леднева)
Топор с посеребренной рукояткой (перевод П. Гелевы)
Зеркало в серебряной оправе (перевод И. Кагановой)
Сквозь завесу (перевод М. Антоновой и П. Гелевы)
Карета призраков (перевод С. Леднева)
Привидение из Лоуфорд-Холла (перевод П. Гелевы)
Жрица тугов (перевод под редакцией П, Гелевы)
Злополучный выстрел (перевод И. Миголатьева)
Секрет комнаты кузена Джеффри (перевод С. Леднева)
Почему в новых домах водятся привидения (перевод М. Антоновой и П. Гелевы)
Джордж Венн и привидение (перевод В. Полякова)
Капитан «Полярной звезды» (перевод Е. Туевой)
Рука-призрак (перевод М. Антоновой)
Паразит (перевод П. Гелевы)
Тайна черного чемодана (перевод М. Антоновой и П. Гелевы)
Тайна Колверли-Корта (перевод М, Антоновой и П. Гелевы)
Тайна задернутого портрета (перевод М. Антоновой и П. Гелевы)
Вот как это было (перевод Е. Нестеровой)

Том 10 Книга 3

Год: 1997
Издательство: Сюита
ISBN: 5-85541-040-4
Количество страниц: 562

Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Человек из Архангельска. Перевод П. Гелевы
Исповедь узника камеры № 24. Перевод В. Ашкенази
Хозяин «Черного Замка». Перевод П. Гелевы
Исчезнувший экстренный поезд. Перевод Н. Высоцкой
Начало военной карьеры Гилари Джойса. Перевод М. Антоновой
Три корреспондента. Перевод П. Гелевы
Знамя свободы. Перевод М. Антоновой
Новые катакомбы. Перевод Е. Нестеровой
Кожаная воронка. Перевод В. Воронина
Лакированная шкатулка. Перевод В. Воронина
Черный доктор. Перевод Е. Нестеровой
Тайна замка Свэйлклифф. Перевод В. Полякова
Смуглая рука. Перевод Ю. Жуковой
Бразильский кот. Перевод Л. Мотылева
Охотник за жуками. Перевод Е. Нестеровой
Привидения в замке Горсторп-Грэйндж. Перевод В. Полякова
Человек с часами. Перевод В. Воронина
Иудейский наперсник. Перевод В. Воронина
Месть лорда Сэннокса. Перевод В. Воронина
Из глубин. Перевод В. Воронина
Ужасы поднебесья. Перевод Л. Ганкина
Подъемник. Перевод Е. Нестеровой
Кошмарная комната. Перевод В. Воронина
Странное происшествие в Оксфорде. Перевод Н. Высоцкой
Джон Баррингтон Каулз. Перевод О. Варшавер
Игра с огнем. Перевод Ю. Жуковой
Маракотова бездна, часть вторая. Перевод П. Гелевы

Том 10 Книга 4

Год: 1995
Издательство: Слог
ISBN: 5 85541 038 2
Количество страниц: 542

Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Страна туманов. Перевод В. Вернадской, Е. Туевой, П. Гелевы
Новое откровение. Перевод Йога Раманантата
Записки о Спиритизме. Перевод М. Антоновой, П. Гелевы

Том 10 Книга 5

Год: 1996
Издательство: Слог
ISBN: 5 85541 059 5
Количество страниц: 546

Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Дуэль на сцене (пер. П.Гелевы)
Крепостная певица (пер. АДубова)
Женитьба бригадира (пер. Д.Жукова)
Плутовские кости (пер. В.Полякова)
Сошел с дистанции (пер. АДубова)
Проклятие Евы (пер. Н.Ермоловой)
Жена физиолога (пер. П.Гелевы)
Женщина-врач (пер. М Антоновой)
Из врачебной практики (пер. П.Гелевы)
Дружеская болтовня (пер. АДубова)
Его первая операция (пер. Д.Жукова)
Доктор Краббе обзаводится пациентами (пер. В.Полякова)
До четвертого колена» (пер. П.Гелевы)
Кровавая расправа на Мэнор-плейс (пер. Н.Ермоловой)
История любви Джорджа Винцента Паркера (пер. Е.Малофеевой)
Сомнительное дело об убийстве Мэри Эмслей (пер. Н.Ермоловой)
Блюмендайкский каньон (пер. А. Дубова)
Преподобный Илайес Б.Хопкинс (пер. Г Дмитриева)
Убийца, мой приятель (пер. АДубова)
Роковая стычка (пер. А. Дубова)
Колченогий бакалейщик (пер. А. Дубова)
Мастер из Кроксли (пер. Э.Михалевой)
История «навесного спидигью» (пер. АДубова)
Лисий король (пер. Р.Рыбкина)
Задира из Броукас-Корта (пер. Р.Рыбкина)
Смуглая рука (пер. А. Дубова)
Игра с огнем (пер. А. Дубова)
Последнее дело Холмса (пер. Д.Лившиц)

Отсканировано Pretenders, обработано Superkaras и Siegetower

Примеры страниц

К сожалению, в моей библиотеке и, соответственно, в этой раздаче отсутствует первая книга десятого тома. Готов с благодарностью принять её скан или приобрести отсутствующий бумажный том.

Шерлок Холмс. Кем он был в реальности?

Шерлок Холмс, умный, благородный и справедливый борец со злом и защитник обиженных, стал всемирной культовой фигурой и персонажем фольклора. В разных странах существуют десятки посвящённых ему обществ, музеев и памятников, почитатели пишут ему письма, романисты сочиняют продолжения его приключений, а книга рекордов Гиннесса называет Холмса «самым экранизируемым литературным героем». Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времён Диккенса, который прочно вошёл в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джона Булля или Санта-Клауса».

Сам Конан Дойл считал рассказы о Холмсе «лёгким чтивом» и не разделял восторга читателей. Более того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведения о Холмсе всем остальным творениям писателя, тогда как Конан Дойл считал себя, прежде всего, автором исторического романа. В конце концов, сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с профессором Мориарти («крёстным отцом» английской мафии, как сказали бы сейчас) у Рейхенбахского водопада.

Однако поток писем возмущённых читателей, среди которых были члены королевской семьи (по легенде, сама королева Виктория), заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.

Кстати, не забудьте пройти наш ТЕСТ и узнать, стоит ли вам податься в частные детективы, или лучше заняться чем-нибудь другим?

Прототипы Шерлока Холмса

Как писатель, Конан Дойл одарил своего персонажа совершенно невероятными талантами и способностями. Шерлока можно даже назвать своего рода супергероем викторианской эпохи. Во-первых, он обладал уникальной памятью и, разумеется, великолепными логическими навыками. Кроме того, Холмс был одним из пионеров еще совсем молодой науки криминалистики. Наконец, Дойл даже «воскресил» своего персонажа из мертвых, что еще больше уверило читателей в его супергеройской натуре.

Джозеф Белл

Долгое время считалось, что главным и чуть ли не единственным прототипом Холмса был Джозеф Белл, учитель и наставник Конан Дойла, под началом которого он работал в госпитале. Белл действительно сыграл значительную роль в формировании образа Холмса, о чем сам автор признавался в письмах к учителю, однако позднейшие исследования предположили, что у самого знаменитого литературного сыщика были и другие «отцы». Более того, полагают, что прототипы имелись и у других важных героев: доктора Ватсона, Ирен Адлер и профессора Мориарти.

«Я обязан вам Шерлоком Холмсом», — писал Дойл в письме к своему университетскому профессору. Джозеф Белл преподавал в Эдинбургском университете, где будущий писатель обучался на врача. Студентов буквально завораживали навыки, демонстрируемые профессором во время практических занятий. Так, например, он зачастую мог определить род занятий пациента или угадать, откуда тот родом, а также рассказать некоторые детали из его биографии. Это умение подмечать детали и делать общий вывод на основании множества мелких фактов Конан Дойл развил в своем персонаже до небывалых высот.

Сам Белл в одном из интервью, где его назвали прототипом сыщика, скромно заметил, что, до гениального Холмса ему, конечно далеко. А однажды в письме к Дойлу Джозеф Белл сказал, что его персонаж в действительности, куда больше похож на самого писателя. Тем не менее, в Холмсе есть и внешние признаки, которые делают его несколько схожим с профессором Беллом: высокий рост, поджарая фигура, пронзительный взгляд и орлиный нос.

Генри Литтлджон

Литтлджон был коллегой Белла по университету и его близким другом. Кроме того, в научном сообществе его знали как самого прогрессивного специалиста по криминалистике в Шотландии. Литтлджон занимал должность эдинбургского инспектора здравоохранения и первым выезжал по сигналу полиции о подозрительной смерти. На протяжении нескольких десятилетий он успешно раскрывал самые сложные и запутанные полицейские дела. Более того, в этом ему помогал «ассистент»… тот самый Джозеф Белл. Об этом профессор впоследствии рассказывал в интервью. Белл отметил, что Литтлджон зачастую называл его своей правой рукой. Таким образом, Белл по сути сравнил самого себя вовсе не с Холмсом, как принято считать, а с Ватсоном. Роль знаменитого сыщика в этом случае достается Литтджону.

Спустя несколько лет после смерти последнего, Конан Дойл также признался, что эдинбургский криминалист и инспектор выступил вдохновителем для его персонажа. Однако прижизненной славы он не снискал, и, вероятно, на то была причина. Скорее всего, писатель не хотел обличать Литтлджона как еще одного прототипа Холмса, чтобы не привлекать к нему чрезмерное внимание прессы и общественности. Вместо этого он дал тому шанс спокойно заниматься своим главным делом, поимкой преступников, без риска быть узнанным.

Джером Каминада

Именно Каминаду позднейшие исследования выдвигают на роль самого вероятного прототипа Холмса. Он работал полицейским инспектором в Манчестере и прослыл настоящей грозой преступного мира. Каминада прославился незадолго до выхода «Этюда в багровых тонах», и в последующей его биографии есть временные пересечения с судьбой Холмса. Присутствуют и другие сходства с литературным героем.

У инспектора, как и у персонажа Дойла, была своя сеть агентов из криминального мира, на чьи услуги и подсказки он полагался. Каминада вербовал информаторов «с той стороны», которые не только давали ему наводки по конкретным преступлениям, но и обучали инспектора знаниям о криминальном мире и повадках его обитателей. Впоследствии тот так поднаторел, что мог издалека различить вора по его походке. Полицейский зачастую наряжался то нищим, то простым рабочим, то загулявшим допоздна пьянчугой, а то и «белым воротничком», — все, чтобы подобраться ближе к подозреваемому. Притом маскировался он так хорошо, что даже его коллеги не могли распознать в нем знакомого.

У Каминады имелся и свой профессор Мориарти, закоренелый преступник по имени Боб Хорридж, ненавидевший сыщика. Полицейский однажды поймал его на краже часов, что привело Хорриджа в бешенство, ведь ему сходили с рук преступления куда серьезнее. Выйдя из заключения через 7 лет, тот бросил все силы на то, чтобы отомстить инспектору. Их противостояние длилось почти 20 лет. Практически всегда на шаг впереди полиции, Хорридж долго умудрялся водить правоохранителей за нос. Все закончилось, когда тот застрелил двух офицеров полиции. После этого Каминада выследил Хорриджа в Ливерпуле и арестовал преступника, которого затем приговорили к пожизненному заключению.

Помимо Мориарти была в жизни Каминады и своя Ирен Адлер. Девушка по имени Алисия Ормонд в криминальном мире снискала славу чрезвычайно ловкой воровки и мошенницы. Она обладала прекрасными манерами, была хорошо образована и очень любила роскошь. Каминада выследил преступницу и даже провел задержание, однако это не помешало ему влюбиться в воровку. Через год и в жизни Холмса появилась женщина, перед которой он не смог устоять, — та самая Ирен Адлер.

Генри Дэвид Торо

В 1982 году американский исследователь Джон МакАлир опубликовал статью, в которой написал, что настоящим прототипом Холмса был его соотечественник, писатель и натуралист Генри Дэвид Торо. У нас он известен в основном как автор книги «Уолден, или Жизнь в лесу» – автобиографического сборника эссе о жизни в хижине на берегу Уолденского пруда, в добровольной изоляции от общества. Торо провел там чуть больше двух лет и двух месяцев. Он вообще много писал о возврате человека к природе и непротивлении злу насилием. Поговаривают, что его эссе повлияли на мировоззрение самого Льва Толстого.

Но вернемся к связи Торо с Шерлоком Холмсом. Свою теорию МакАлир строит на том, что Торо был самым известным холостяком Новой Англии и прославленным на всю страну умом. Его высказывания цитировал и сам Холмс. В рассказе «Знатный холостяк» он говорит Ватсону, недовольному косвенными уликами: «Побочные обстоятельства бывают иногда так же красноречивы, как муха в молоке, – если вспомнить Торо».

МакАлир приводит и другие доказательства. И Холмс, и Торо, по-видимому, имели ястребиные носы. Они оба с интересом наблюдали за природой человека и окружающим миром. Оба музицировали (хотя Торо играл не на скрипке, а на флейте). Оба сторонились брака и вообще любых близких социальных отношений.

Не самые очевидные улики, но они позднее были дополнены одним существенным обстоятельством. Роберт Дж. Галвин выяснил, что Холмс упомянул высказывание Торо в «Знатном холостяке» еще до того, как его мемуары с этой фразой были опубликованы в Англии. Скептики могут решить, что автор просто промахнулся с датами, но исследователям же виднее, как правильно запихнуть муху в молоко и слепить из этого нужные доказательства. Например, что Холмс не зря носил охотничью шапку, ведь Торо был… охотником.

LiveInternetLiveInternet


Отец Конан Дойла — Чарлз Альтамонт Дойл, был первым иллюстратором Шерлока Холмса. Первое издание «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойла было опубликовано в 1888 году, с иллюстрациями Чарльза Дойла. Артур Игнатиус Конан Дойл родился 22 мая 1859 года в столице Шотландии г. Эдинбурге на Пикарди-плейс в семье Чарльз Алтамонт Дойла, и Мэри Фоли. Charles Altamont Doyle ( 25 марта 1832 — 10 октября 1893 ) — викторианский художник и архитектор. Он был братом художника Ричарда Дойла, и сыном художника Джона Дойла . Хотя семья была ирландская, старший Дойл родился и вырос в Англии.
Чарльз Альтамонт Дойл был архитектором и художником, но служил всего-навсего клерком в конторе. Человек тонкий, привлекательный внешне и духовно, натура творческая и совершенно непрактичная, Чарльз Дойл был неудачником, страдающим приступами депрессии и алкоголизма. Артур Конан Дойл до конца своих дней считал отца незаурядным живописцем, он мечтал на склоне лет собрать и устроить выставку его работ, растерянных повсюду.

Особенно эффектными иллюстрациями являлись работы Чарльза Дойла к произведению Гете «Фауст», Вальпургиева ночь.

В 1881 году Чарльз Альтамонт Дойл был направлен в дом престарелых, специализирующийся на алкоголизме. Его депрессия усилилась, он начал страдать эпилептическими припадками . После насильственной попытки побега он был отправлен в Санисайд Монтроз — Королевский сумасшедший дом, где усиленно продолжал писать.


По иронии судьбы, во время своего пребывания в таких учреждениях, как Королевский сумасшедший дом, были созданы лучшие из его работ. Большинство из них изображали эльфов, фей, в них присутствовали и другие фантастические темы. Несмотря на его усилия, Дойл будет оставаться в клинике до конца своей жизни. Первое издание «Шерлока Холмса» с работами отца не понравилась издателям и, по-видимому, даже сыну. Во всяком случае, сэр Артур старался не упоминать об этих рисунках.

В 1924 году сэр Артур Конан Дойл организовал таки выставку работ своего отца. Выставка вызвала похвалу многих критиков. Возможно, самый большой комплимент был получен от Джорджа Бернарда Шоу. Он отметил, что работы Дойла Чарльза были настолько хороши, что они заслуживают своей собственной специальной комнаты в национальном музее.

Утром 10 октября 1893 Чарльз Альтамонт Дойл не смог пережить очередной приступ эпилепсии, которая оказалась слишком мощной для его ослабленного сердца. Душа, Чарльз Альтамонта Дойла, наконец, обрела мир. Он был похоронен на кладбище в Дамфрис, Шотландия.

Мать Артура Мэри Дойл имела страсть к книгам и была главным рассказчиком в семье, наверное именно поэтому, в последствии Артур очень трогательно вспоминал о ней. К сожалению, отец Артура был хронический алкоголик, и поэтому семья иногда бедствовала, хотя глава семьи и был, по словам своего сына, очень талантливым художником. В детстве Артур много читал, имея совершенно разносторонние интересы. Его любимым автором был Майн Рид, а любимой книгой — «Охотники за скальпами».

После того, как Артур достиг девяти лет, богатые члены семейства Дойл предложили оплачивать его обучение. В течение семи лет он должен был ходить в школу-интернат иезуитов в Англии в Ходдер — подготовительная школа для Стоунихерста (большая закрытая католическая школа в Ланкашире).

На последнем годе обучения Артур издает журнал колледжа, занимается сочинительством увлекательных историй для своих однокурсников и пишет стихи и достигает неплохих спортивных результатов в крикете.

Он отправляется в Германию в Фельдкирх учить немецкий язык, где продолжает с увлечением заниматься спортом: футбол, футбол на ходулях, катание на санках. Летом 1876 года Дойл едет домой, но по дороге заезжает в Париж, где живет несколько недель у своего дяди. Таким образом, в 1876 году он получил образование и был готов к встрече с миром, а также желал восполнить некоторые из недостатков его отца, который к тому времени стал сумасшедшим.


Ч.А.Дойл «Медитация. Автопортрет»

Традиции семейства Дойл диктовали следовать артистической карьере, но все же Артур решил заняться медициной. Это решение было принято под влиянием доктора Брайена Чарльза, степенного, молодого квартиранта, которого мать Артура взяла, чтобы как-то сводить концы с концами. Этот доктор получил образование в Университете Эдинбурга, и поэтому Артур решил учиться там же.

В октябре 1876 года Артур становится студентом медицинского университета. Учась, Артур встречался со многими будущими известными авторами, такими как, Джеймс Барри и Роберт Луи Стивенсон, которые также посещали университет. Но наибольшее влияние на него оказал один из его преподавателей — доктор Джозеф Белл, который был мастером наблюдательности, логики, выводов и обнаружения ошибок. В будущем он послужил прототипом Шерлока Холмса.

на фото Доктор Джозеф Белл

Дойл много читает и спустя два года после начала образования решает попробовать себя в литературе. Весной 1879 года он пишет маленький рассказ «Тайна долины Сэсасса» (The Mystery of Sasassa Valley), который публикуется в Chamber’s Journal в сентябре 1879 года. И удается опубликовать ещё «Рассказ американца» (The American’s Tale) в журнале London Society. И все же он понимает, что так он тоже может зарабатывать деньги. Здоровье его отца ухудшается, и его помещают в психиатрическую лечебницу. Таким образом, Дойл становится единственным кормильцем своей семьи.

Существует много хорошо известных примеров творческих личностей, которые были безумны, — Винсент Ван Гог, Роберт Шуман, Фридрих Ницше, так что в наше время спорным становится вопрос был ли Чарльз Доил безумцем или гением.

Сравните рисунок «лунатика» Чарльза и рисунок его брата — признанного художника Викторианской эпохи:

Иллюстрация дяди Артура 1870 — Ричарда Дойла, творящего в той же технике с эльфами и сказочными духами Asleep in the moonlight

При жизни Чарльз Дойл выставил ряд акварелей и рисунков карандашом и тушью в Королевской шотландской академии. Художник иллюстрировал книгу Джона Баньяна «Путешествие пилигримов», сделал несколько иллюстраций для «Лондон Сосайети» и юмористических книг. Его интерес к оккультизму был унаследован и его старшим сыном Артуром.


В 1880 году, двадцати лет отроду, учась на третьем курсе университета, Артур принял должность хирурга, на китобое «Надежда» под командованием Джона Грея, который отправлялся в район Северного Полярного Круга. Это приключение нашло место в его первой истории о море, Капитан «Полярной Звезды» (The Captain of the ’Pole-star’). Без большого энтузиазма, Конан Дойл возвратился к занятиям осенью 1880, проплавав в общей сложности 7 месяцев.


В 1881 году он окончил Эдинбургский университет, где получил степень бакалавра медицины и степень магистра хирургии и стал искать место для работы, вновь проведя лето, работая у доктора Хора. Результатом этих поисков стала должность корабельного врача на судне «Mayuba», которое ходило между Ливерпулем и западным побережьем Африки и 22 октября 1881 года началось его очередное плавание.

Плавая, он нашел Африку столь же отвратительной, как Арктику соблазнительной, и в середине января 1882 года, Артур перебирается в Англию в Плимут, а в июле 1882 уезжает в Портсмут, где открывает свою первую практику. Первоначально клиентов не было и поэтому у Дойла появляется возможность посвятить свое свободное время литературе. Он пишет рассказы, которые публикует в журнале «London Society» в том же 1882 году. Живя в Портсмуте, он встречается с Элмой Уэлден, на которой обещал жениться, если будет зарабатывать 2 фунта в неделю, но после многократных ссор расстается с ней, и она уезжает в Швейцарию.

В один из мартовских дней 1885 года доктор Пайк, его друг и сосед, пригласил Дойла дать консультацию по случаю болезни Джека Хоукинса из Глостершира, где знакомится с его сестрой Луизой (Туи) Хоукинс 27 лет, с которой они 6 августа 1885 года поженились.

После женитьбы Дойл активно занимается литературой и хочет сделать ее своей профессией. Он печатается в журнале «Корнхилл». В 1884 году он пишет книгу «Торговый дом Гердлстон».

В марте 1886 года, Конан Дойл начал писать роман, который привел его к популярности. Сначала он назывался A Tangled Skein. Двумя годами позже этот роман был издан в Beeton’s Christmas Annual (Рождественский еженедельник Битона) за 1887 год под названием Этюд в багровых тонах (A Study in Scarlet), который познакомил читателей с Шерлоком Холмсом (прототипы: профессор Джозеф Белл, писатель Оливер Холмс) и доктором Ватсоном (прототип майор Вуд), ставшими вскоре знаменитыми. Отдельным изданием роман вышел в начале 1888 года и был иллюстрирован рисунками отца Дойла — Чарльза Дойла.

«Этюд в багровых тонах»

Начало 1887 года ознаменовало начало изучения и исследований такого понятия, как «жизнь после смерти». Вместе со своим другом Боллом из Портсмута, они проводят спиритический сеанс, на котором пожилой медиум, которого Дойл видел в первый раз в жизни, находясь в трансе, порекомендовал молодому Артуру не читать книгу «Комедиографы реставрации», над покупкой которой тот в то время размышлял.

Что это было: случайность, либо обман, сейчас уже трудно сказать, однако это событие оставили след в душе этого великого человека и в конце концов привело в спиритизм.

Как только Дойл отсылает «Этюд в багровых тонах», он приступает к новой книге, и в конце феврале 1888 года заканчивает Приключения Микки Кларка (Micah Clarke). Артура всегда влекли к себе исторические романы. Его любимыми авторами были: Мередит, Стивенсон и, конечно же, Вальтер Скот. Именно под их влиянием Дойл пишет этот и ряд других исторических произведений. Работая в 1889 году на волне положительных отзывов о «Микки Кларке» над «Белым отрядом» (The White Company) Дойл неожиданно получает приглашение на обед от американского редактора «Липпинкотс мэгэзин» для обсуждения написания еще одного рассказа о Шерлоке Холмсе. Артур встречается с ним, а также знакомится с Оскаром Уайльдом. В итоге Дойл соглашается на их предложение. И в 1890 году в американских и английских выпусках этого журнала появляется «Знак четырех» (The Sign of Four), а Оскар Уальд выпускает «Портрет Дориана Грэя».

«Белый отряд» берет для публикации Джеймс Пейн из «Корнхилла» и объявляет его лучшим историческим романом со времени «Айвенго». К концу этого же года под влиянием немецкого микробиолога Роберта Коха и еще более Малькольма Роберта, он решает оставить практику в Портсмуте, и едет вместе с женой в Вену, где хочет специализироваться в офтальмологии, чтобы в дальнейшем найти работу в Лондоне.

Однако, столкнувшись со специализированным немецким языком и проучившись 4 месяца в Вене, понимает, что время потрачено впустую. И спешно возвращается в Лондон, где открывает практику на улице Upper Wimpole. Практика успеха не имела (пациенты отсутствовали), но за то в это время пишутся короткие рассказы о Шерлоке Холмсе для журнала «Стрэнд». А с помощью Sidney Paget создается образ Холмса.

Сидни Пэджет. Портрет Шерлока Холмса

В мае 1891 г. Дойл заболевает гриппом и находится несколько дней при смерти. Когда он выздоровливает, то решает оставить медицинскую практику, и посвятить себя литературе. Это происходит в августе 1891 года. К концу 1891 года Дойл становится очень популярным человеком в связи с появлением шестого рассказа о Шерлоке Холмсе: «Человек с рассеченной губой» (The Man with the Twisted Lip). Но после написания этих шести рассказов редактор «Стрэнд» в октябре 1891 года запросил еще шесть, соглашаясь на любые условия со стороны автора.

Дойл называет, как ему показалось, такую сумму, 50 фунтов, услышав о которой, сделка не должна была состояться, так как он уже не хотел более заниматься этим персонажем. Но к его большому удивлению оказалось, что редакция согласна. И рассказы были написаны. Дойл начинает работу над Изгнанниками (The Refugees. A tale of two continents) (закончил в начале 1892 года) и неожиданно получает приглашение на ужин от журнала «Айдлер» (лентяй), где знакомится с Джеромом К. Джеромом, Робертом Барри, с которыми в последствии подружился.

Дойл продолжает свои дружеские отношения с Барри с марта по апрель 1892 года, отдыхает вместе с ним в Шотландии. Побывав по дороге в Эдинбурге, Кирримьюире, Олфорде. По возвращению в Норвуд начинает работу над Великой тенью (эпоха Наполеона), которую заканчивает к середине того же года.

Приключения Шерлока Холмса Записки о Шерлоке Холмсе

В ноябре того же 1892 Дойл пишет рассказ Ветеран 1815 года (A Straggler of ’15). Под влиянием Роберта Барра Дойл переделывает этот рассказ в одноактную пьесу «Ватерлоо», которая успешно ставится во многих театрах (Права на эту пьесу купил Брем Стокер.). В 1892 году журнал «Стрэнд» вновь предлагает написать еще серию рассказов о Шерлоке Холмсе.

Дойл в надежде, что журнал откажется выставляет условие — 1000 фунтов и …журнал соглашается. Дойл уже устал от своего героя. Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет. Поэтому, когда в начале 1893 года Дойл с женой отправляется на отдых в Швейцарию и посещает Райхенбахский водопад он принимает решение покончить с этим надоедливым героем. (В период между 1889 и 1890 гг. Дойл пишет пьесу в трех актах «Ангелы тьмы» (по сюжету «Этюд в багровых тонах»). Главным действующим лицом в ней выступает доктор Ватсон. Холмс в ней даже и не упоминается.

Считается, что Конан Дойл, был человеком с самыми высокими моральными устоями, не изменявший в течении совместной жизни Луизе. Однако это не предотвратило его от падения, он влюбился в Джин Лекки сразу, как только увидел ее 15 марта 1897. В возрасте двадцать четыре лет, она была поразительно красивой женщиной, с белокурыми волосами и яркими зелеными глазами, к тому же интеллектуал и хорошая спортсменка. Они полюбили друг друга.

Единственное препятствие, которое сдержало Дойла от любовной интриги — это состояние здоровья его супруги — Туи. На удивление Джин оказалась умной женщиной и не требовала того, что противоречило его рыцарскому воспитанию, но тем не менее, Дойл знакомится с родителями своей избранницы, а ее, в свою очередь, знакомит со своей матерью, которая приглашает погостить Джин у себя. Та соглашается и живет несколько дней со своим братом у матери Артура. Между ними складываются теплые отношения — Джин была принята матерью Дойла, а стала его женой лишь спустя 10 лет, только после смерти Туи.

Артур с Джин часто встречаются. Узнав, что его возлюбленная увлекается охотой и неплохо поет Конан Дойл также начинает увлекаться охотой и учится играть на банджо. С октября по декабрь 1898 года Дойл пишет книгу «Дуэт со случайным хором» (A Duet, with an Occasional Chorus), которая повествует о жизни обычной супружеской пары. Выход в свет этой книги был воспринят неоднозначно публикой, которая ждала совсем другого от известного писателя, интриги, приключений, а не описания жизни Фрэнка Кросса и Мод Селби. Но автор питал особую привязанность именно к этой книге, описывающей просто любовь. Когда в декабре 1899 года начиналась англо-бурская война, Конан Дойла посчитали непригодным к службе в армии из-за его несколько излишнего веса и сорокалетнего возраста. Поэтому он отправляется туда в качестве военного врача. Написанная им книга «Великая бурская война» (The Great Boer War) — пять сотен страниц хроники, изданные в октябре 1900, была шедевром военной учености. Книга была не только повествованием о войне, но и высоко интеллектуальным комментарием относительно организационных недостатков Британских сил в то время.

В 1902 году Дойл заканчивает работу над еще одним крупным произведением о приключениях Шерлока Холмса — «Собакой Баскервилей» (The Hound of the Baskervilles). И почти сразу же появляются разговоры о том, что автор этого нашумевшего романа украл идею у своего друга журналиста Флетчера Робинсона. Чуть позже Дойл был обвинён в краже идеи, положенной в основу «Отравленного пояса» у Ж.Рони-старшего (повесть «Таинственная сила», 1913)

«Собака Баскервиллей», первое издание «Сэр Найджел», первое американское издание

В 1902 г. Король Эдвард VII присваивает рыцарский титул Конан Дойлу за услуги, оказанные Короне в течении англо-бурской войны. Дойл продолжает тяготиться рассказами о Шерлоке Холмсе и бригадире Жераре, поэтому пишет «Сэра Найджела Лоринга» (Sir Nigel), который, по его мнению, «…является высоким литературным достижением…» Литература, забота о Луизе, ухаживание за Джин Леки, игра в гольф, вождение автомобилей, полеты в небо на воздушных шарах и на ранних, архаичных самолетах, трата времени на развитие мускул не приносило Конан Дойлу удовлетворения. Он вновь идет в политику в 1906 г., но и на этот раз терпит поражение.

автор открыткаи Сесиль Мэри Баркер После того, как Луиза умерла на его руках 4-ого июля 1906, Конан Дойл находился в депрессии много месяцев. Он пробует помочь кому-либо, кто пребывает в более худшем положении, чем он. Продолжив рассказы о Шерлоке Холмсе, входит в контакт со Скотланд-Ярдом, чтобы указать на ошибки правосудия. Помогает оправдать молодого человека по имени Джордж Едалджи, который был осужден за том, что зарезал множество лошадей и коров. Конан Дойл доказывает, что зрение Едалджи было настолько плохо, что он физически не смог бы совершить это ужасное деяние. Итогом явилось освобождение невиновного, который успел отсидеть часть назначенного ему срока.


После девяти лет тайного ухаживания, Конан Дойл и Джеан Леки женятся публично перед 250 гостями, 18 сентября, 1907. Со своими двумя дочерьми, они перебираются в новый дом в Сассексе. Дойл счастливо живет с новой женой и активно начинает работать. Написанные им произведения о Профессоре Челленджере The lost world (Затерянный мир), и The Poison Belt (Отравленный пояс) имели успех не меньший, чем Шерлок Холмс.

«Затерянный мир», первое издание «Отравленный пояс», первое издание

В мае 1914, Сэр Артур вместе с Леди Конан Дойл и детьми отправляется провести инспекцию Национального заповедника в Джесиер-парке в северной части Скалистых гор (Канада). Перед началом войны (4 августа 1914 года) Дойл вступает в отряд добровольцев — защитников Англии, вносит предложения по защите солдат и конструирует нечто похожее на доспехи, то есть наплечники, а также пластины, защищающие важнейшие органы. 26 сентября 1918 года Дойл отправляется на материк, и участвует в сражении 28 сентября на французском фронте.


[/td]

После такой удивительно полной и конструктивной жизни, Артур внезапно отступает в мнимый мир спиритизма. Влияние отца Чарльза и дяди Ричарда, смерть близких людей, желание хоть не надолго «оттянуть» их уход из обыденной жизни привело Артура к новой вере.

Конан Дойл был человеком, который не удовлетворялся мечтами и желаниями; он пытался заставить их сбыться, нетрадиционными путями, с упорством и энергичностью маньяка. В результате, пресса смеялась над ним, духовенство не одобрила его. Но ничто не могло удержать его. Жена занимается оккультизмом вместе с ним. Их совместные поездки 20-х годов в Америку, Австралию и Африку, похожи на психологические крестовые походы по местам силы спиритистов, знакомится с Гарри Гудини, которого считал медиумом…

Пропагандирование «нового учения» движется очень успешно, ведь Дойл доносит свои мысли до слушателей простым, доступным языком с демонстрацией различных фотографий, подтверждающих существование потустороннего мира. Но потратив до четверти миллиона фунтов на путешествия в преследовании странных мечт, Артур Доил снова возвращается к писательству. В 1926 автор пишет When the World Screamed (Когда земля вскрикнула), The Land of Mist (Страна туманов), The Disintegration Machine (Дезинтеграционная машина). Осенью 1929 года он отправляется в последний тур по Голландии, Дании, Швеции и Норвегии.


В 1930 году уже прикованный к постели он совершил свое последнее путешествие. Артур поднялся со своего ложа, и пошел в сад. Он был найден лежащим на земле, в руке был зажат белый подснежник. Его последние слова перед смертью были адресованы жене, он прошептал: «Вы прекрасны».

Серия сообщений «Британская Литература»:
Часть 1 — Путешествие в Винни-Пуховый Лес. Репортаж — размышление. Часть 2 — Дик Фрэнсис — Британский писатель, жокей, журналист. … Часть 15 — Викторианская Англия в фильмах по произведениям Эдварда Форстера. Часть 16 — Иллюстраторы Шерлока Холмса. Ч.1 Сидни Пэджет. Часть 17 — Иллюстраторы Шерлока Холмса. Ч.2 Чарлз Дойл и биография его сына сэра Артура. Часть 18 — Уютные мышиные истории от английского иллюстратора Джилл Барклем Часть 19 — Синдром «Алисы»: произведение и иллюстрации … Часть 28 — Как читать «Алису в Стране чудес» Часть 29 — Оксфорд: по следам Алисы из Страны Чудес Часть 30 — Разные версии английской сказки «Ветер в Ивах»

Биография

Сэр Артур Конан Дойл (Sir Arthur Conan Doyle) родился 22 мая 1859 года в Эдинбурге, в семье бедного архитектора. От матери маленький Артур и унаследовал любовь к авантюрным рассказам и рыцарским романам. Отец же отличался неуравновешенным характером и был совершенно лишен практической жилки, поэтому денег в семье всегда не хватало. По протекции богатых родственников Артура определили в закрытый иезуитский колледж, но семь лет, проведенные там, он вспоминал с содроганием.

Он решил связать свою жизнь с медициной. В университете он увлекся написанием коротких историй, одну из которых, «Тайну Сэсасской долины», было решено опубликовать в студенческой газете.

Получив диплом, писатель нашел пост корабельного врача, и в этом качестве совершил несколько удивительных путешествий по арктическим водам и к берегам Африки. Впоследствии полученный опыт лег в основу многих его произведений.

Первая повесть о Шерлоке Холмсе, «Этюд в багровых тонах», была написана и опубликована в 1887 году. Сам писатель относился к своему герою довольно скептически: куда большее значение он придавал своим историческим романам. Однако новеллы о гениальном сыщике и его друге-докторе Ватсоне имели неожиданный успех. Вскоре он превратился в самого высокооплачиваемого автора в мире.

Первая мировая обернулась для писателя личной трагедией: его сын погиб во Франции. Скорбь нашла выход в увлечении спиритизмом. Писатель написал целый ряд исследовательских работ на тему спиритического учения и провел последние годы, проповедуя веру в призраков и загробную жизнь. Многочисленные потрясения истощили силы его организма: 7 июля 1930 года писатель скончался от сердечного приступа.

Семья и личная жизнь

Создатель Шерлока Холмса был женат дважды. Его первая жена, Луиза Хокинс, умерла от туберкулеза, и через непродолжительный период времени он женился вторично на Джин Лекки, также увлекавшейся спиритизмом. У писателя было пятеро детей.

Общественная деятельность

Сэр Артур получил признание как один из самых прогрессивных врачей своего времени: он широко интересовался новейшими исследованиями, регулярно публиковал медицинские статьи, а его исследования методов вакцинации даже сегодня не утратили своей актуальности. После начала Англо-бурской войны писатель организовал военно-полевой госпиталь на свои средства и сам помогал раненным. В конце жизни активно боролся за отмену законов, преследующих медиумов.

Награды

Король Эдуард VII даровал писателю рыцарский титул за врачебные и литературные заслуги.

Экранизации

Львиная доля экранизаций связана с рассказами о Шерлоке Холмсе. Сериалы, художественные фильмы и анимационные картины о проницательном сыщике снимаются почти каждый год. Первая экранизация появилась еще в далеком 1900 году. На сегодняшний день самыми популярными считаются: цикл советских кинофильмов Игоря Масленникова, адаптация BBC c Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом и «Шерлок Холмс» Гая Ричи.

Читать полностью Свернуть текст

Книги

Новинки   (23)

Хиты продаж   (1)

Серии   (46)

Все книги   (111)

Публикации

Все (18)

Эксмо (14)

Фото (2)

Видео (2)

Отзывы

Мне очень интересно, почему в данный сборник не включена повесть «The Valley of Fear» или по нашему «Долина Ужаса»? Планируется ли её добавление. Очень хочу именно ВСЕ 60 произведений в одной книге. Читать далее

Первый раз я читал повести и рассказы о Шерлоке Холмсе еще в детстве, в различных советских изданиях, которые были в те далёкие годы о-о-очень дефицитны. Многие рассказы о Великом Детективе и повесть «Долина страха» дошли до российских читателей лишь в 1980-1990-е: в советские времена считалось, что поздние произведения Конан Дойля значительно хуже ранних, а потому переводить их незачем. Благодаря ЭКСМО теперь есть возможность держать в руках ВСЮ шерлокиану. Конечно, всё это я давно прочитал, но теперь, когда можно перечитывать всё-всё-всё, написанное Конан Дойлем о Шерлоке и Ватсоне, то появляются мысли, которых раньше не было. Да, Конан Дойл определенно не собирался изначально писать этот здоровенный «кирпич» про сыщика с Бейкер-стрит, отчего качество разных произведений существенно варьируется, а автор временами даже забывает, в руку или ногу ранили в Афганистане доктора Ватсона. Но, с другой стороны, скучных и плохих произведений в этом «кирпиче» всё же нет: качество варьируется в диапазоне «хорошо — отлично — восхитительно». Самое главное, именно при взгляде на этот «кирпич» понимаешь уникальность этого цикла. Ведь никто из авторов детективов даже и не пытался описать деятельность своего персонажа фактически от самого начала до конца карьеры, да еще в основном в форме рассказов, а не романов и повестей (как, скажем, у Сименона про Мегрэ). Конан Дойла никто не ставит наравне с Диккенсом или Хеменгуэем, но по влиянию на литературу он определенно находится рядом с ними. В конце концов, пиквикских клубов в наши дни нет, зато есть много шерлокианских. Читать далее

Современники называли Конана Дойля «великим аккумулятором идей»: именно ему принадлежит мысль о прокладке туннеля под Ла-Маншем, создании плавучих мин, надувных резиновых лодок для спасения корабельных экипажей… Но самая гениальная из его идей — создание серии о Шерлоке Холмсе. Прекрасное решение: подселить к доброму гению криминалистики, ведущему уединённый образ жизни в квартирке на Бейкер-стрит, бывшего военного с явным писательским даром. Теперь действия великого сыщика описываются не в виде сухого изложения фактов (которое предпочитал сам Холмс), а красочными метафорами, эпитетами и прочими художественными примами, которые так любил Уотсон. Своё свободное время Холмс посвящает проведению химических опытов, игре на скрипке, он перелистывает записи о прошлых делах, и колет изрядные дозы кокаина… Но вот на носу очередное дело, и это уже другой человек: напористый, целеустремлённый, стойкий к неудачам, рассудительный и бесстрашный. Уотсон со своим пером едва ли успевает за ходом его мыслей. Оказывается даже, что несмотря на неактивный образ жизни и немалое количество вредных првычек Холмс в отличной физической форме. Он способен на всё. На основе фактов он строит безупречные логические цепочки и в финале своих рассуждений всегда приходит к истинным выводам. Итак, преступник выведен на чистую воду и с блеском пойман. А это значит: удовлетворение от проделанной работы, новый рассказ в «копилку» Уотсона, затем скука, сигары… И скрипка. Эту книгу приятно держать в руках, с ней приятно ехать в метро, завернуться в тёплый плед, сидеть за столом с чашкой чая. Мир вокруг перестаёт существовать, и остаётся только Англия 19-ого века с её умытыми дождями улицами и редкими прохожими… Это пожилые дамы с зонтиками, молодые врачи с кокер-спаниэлями, истинные джентльмены, коварные преступники, несчастные юные леди и благородные рыцари. А в окне дома №221В горит свет, у окна сидит одинокая фигура с «Times» в руках, а в соседнем окне миссис Хадсон готовит обед. — Похоже, нам предстоит очередное дельце, Уотсон. Я слышу шаги. Это господин преклонных лет, только что вернувшийся из Штатов… Читать далее

Всегда считала, что Артур Конан Дойл незаслуженно обделен нашей системой образования. Никак не возьму в толк, почему его романы не изучают в рамках школьной программы? Читаются на одном дыхании! Помню, уже будучи студенткой нашла в домашней библиотеке затертый томик и… просидела с ним до утра. Не могла оторваться. Считаю, что собрание его произведений должно быть в каждом доме. Устал от серых будней? Завари чашку чая, накройся клетчатым пледом, открой книгу – и ты уже в викторианской Англии, борешься с преступностью вместе с гением с Бейкер-стрит. Но только книжка должна быть непременно настоящая, пахнущая бумагой, чернилами и немного пылью. С электронной «читалкой» эффект не тот, как мне кажется. Нет той магической связи с героями. Читать далее

Все отзывы

Голосование за переиздание книги

Сэр Найджел. Романы

Сэр Найджел. Романы

Аннотация …

Смуглая рука

Смуглая рука

Ожившие мумии, привидение-индус, загадочные события в Оксфордском университете – мистические истории от всемирно известного английского писателя Артура Конан Дойла (1859-1930). В сборник вошли рассказы «Перстень Тота», «Смуглая рука», «Номер 249», «Тайна замка …

Записки о Шерлоке Холмсе

Записки о Шерлоке Холмсе

Гениальный сыщик Шерлок Холмс, разгадывающий любые головоломки с помощью острой наблюдательности и непогрешимой логики, и его легко увлекающийся друг доктор Ватсон дороги сердцу читателей всего мира. В данном издании приключения двух друзей иллюстрированы классическими рисунками Сидни …

Затерянный мир

Затерянный мир

Перед Вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной и средней школе. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, чтонеобходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков. Роман А.Конан Дойла «Затерянный мир» изучают на уроках литературы в 5-6 …

Пляшущие человечки

Пляшущие человечки

Классика детектива – лучшие рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в сборнике «Пляшущие …

Собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы — и классику, на пятидесяти с лишним языках. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях. Три повести и пятьдесят шесть рассказов о великом сыщике мистере Шерлоке Холмсе и его друге докторе Уотсоне. Полторы тысячи страниц в компании самого обаятельного в литературе дуэта истинных джентельменов. Вы уже думали, какую книгу взяли бы с собой на необитаемый …

Записки о Шерлоке Холмсе

Записки о Шерлоке Холмсе

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов — Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого …

Собака Баскервилей

Собака Баскервилей

Настоящие английские джентльмены расследуют настоящие английские преступления в одном из лучших произведений о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне — повести «Собака …

Лучшие расследования Шерлока Холмса: Приключения Шерлока Холмса, Воспоминания Шерлока Холмса, Возвращение Шерлока Холмса, Собака Баскервилей

Лучшие расследования Шерлока Холмса: Приключения Шерлока Холмса, Воспоминания Шерлока Холмса, Возвращение Шерлока Холмса, Собака Баскервилей

«Иностранный язык: учимся у классиков» — это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться …

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы — и классику, на пятидесяти с лишним языках. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях. Три повести и пятьдесят шесть рассказов о великом сыщике мистере Шерлоке Холмсе и его друге докторе Уотсоне. Полторы тысячи страниц в компании самого обаятельного в литературе дуэта истинных джентельменов. Вы уже думали, какую книгу взяли бы с собой на необитаемый …

Секретные материалы Шерлока Холмса = The Case Book of Sherlock Holmes. Метод комментированного чтения

Секретные материалы Шерлока Холмса = The Case Book of Sherlock Holmes. Метод комментированного чтения

Это последний сборник рассказов о приключениях Шерлока Холмса. В нем собраны удивительные и невероятные дела из архивов великого детектива, о которых доктор Ватсон не осмеливался поведать публике раньше. Знаменитый сыщик с блеском раскрывает самые запутанные преступления, поражая читателей быстротой ума и точностью наблюдений. Теперь вы можете прочитать истории о загадочных смертях, таинственных происшествиях и щекотливых поручениях в оригинале и без словаря! После каждого английского абзаца вы найдете краткий словарик с необходимыми словами и комментарии к переводу сложных грамматических …

Собака Баскервилей: рассказы

Собака Баскервилей: рассказы

Аннотация не …

Затерянный мир

Затерянный мир

Аннотация не …

Приключения Шерлока Холмса (+CD)

Приключения Шерлока Холмса (+CD)

Комплект из книги и аудиодиска включает в себя три замечательных рассказа Артура Конан Дойля о приключениях знаменитого сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона. Читателям предлагаются неадаптированные тексты рассказов на английском языке и их параллельный перевод на русский. Читая и слушая тексты на английском языке, сравнивая их с переводом на русский, можно по достоинству оценить мастерство писателя и одновременно улучшить свои навыки чтения и повысить уровень восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются …

Собака Баскервилей: в адаптации (+СD)

Собака Баскервилей: в адаптации (+СD)

Предлагаемый комплект из книги и аудиодиска даст вам возможность погрузиться в захватывающий мир детективов Артура Конан Дойля. Вы сможете услышать и прочитать на языке оригинала один из самых захватывающих рассказов писателя о зловещей собаке, преследующей род Баскервилей, и о блестящем расследовании этого запутанного дела Шерлоком Холмсом. Свое понимание текста можно проверить, прочитав или прослушав перевод произведения на русский язык. Читая и слушая текст на английском языке, сравнивая его с переводом на русский, вы улучшите свои навыки чтения, а также сможете повысить уровень восприятия …

Затерянный мир: в адаптации (+CD)

Затерянный мир: в адаптации (+CD)

Знаменитая история о невероятном открытии профессора Челленджера и удивительном путешествии в мир динозавров теперь доступна тем, кто только начинает изучать английский язык! Текст книги дан в адаптации, что делает ее полезным пособием для изучающих английский. Читая и слушая тексты на английском, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Параллельный перевод на русский язык поможет разрешить возникающие вопросы и проконтролировать понимание текста. Для активизации лексического и грамматического материала предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и …

Приключения Шерлока Холмса

Приключения Шерлока Холмса

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов — Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого …

Приключения Шерлока Холмса

Приключения Шерлока Холмса

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов — Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого …

Лучшие мистические рассказы (+CD)

Лучшие мистические рассказы (+CD)

В этом комплекте из книги и аудиодиска читателям предлагаются неадаптированные тексты «страшных» рассказов классиков англоязычной литературы. Эдгар Аллан По и Амброз Бирс славятся как мастера мистической прозы, а произведения Артура Конан Дойля и Роберта Луиса Стивенсона, созданные в этом жанре, позволят читателям оценить многогранность дарований любимых авторов. Знаменитый рассказ Джоржда Байрона также относится к классике мистической прозы. Сравнивая тексты с русскими переводами, читатели смогут снять возникающие во время чтения вопросы и сложности. Рассказы можно также прослушать на диске …

Затерянный мир

Затерянный мир

Эдуарду Мелоуну, молодому и многообещающему журналисту «Дейли-газетт», срочно требовалось совершить подвиг. Это условие поставила перед ним красавица Глэдис, чьей руки добивался Эдуард. Так Мелоун оказался в составе экспедиции профессора Челленджера – эксцентричного ученого, посмевшего утверждать, что в джунглях Южной Америки до сих пор живут динозавры… Кто бы мог подумать, что эта невероятная гипотеза подтвердится, и отважные исследователи собственными глазами увидят кусочек загадочного и опасного древнего мира?! Вышедший в 1912 году роман «Затерянный мир» Артура Конан Дойля – шедевр …

Возвращение Шерлока Холмса

Возвращение Шерлока Холмса

В Лондоне происходят загадочные преступления, раскрыть которые способен только гениальный сыщик. Неожиданное «Возвращение Шерлока Холмса», а также рассказы из других сборников А. Конан Дойла – в …

17 рассказов

Приключения Шерлока Холмса

Приключения Шерлока Холмса

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов — Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого …

Номер 249

Номер 249

Загадочные события в Оксфордском университете, таинственное исчезновение поезда, необычный эксперимент по обмену телами, боксерские поединки и захватывающие погони, и, наконец, удивительные приключения бригадира Жерара в Венеции, Сарагосе, Лондоне и Минске – полное смешение жанров в романе и рассказах Артура Конан …

Пестрая лента

Пестрая лента

В серию «Классика в школе» включены произведения школьной программы, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Рассказы Артура Конан Дойла, вошедшие в книгу, изучаются в 5 и 6 …

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы и классику. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях. Три повести и пятьдесят шесть рассказов о великом сыщике мистере Шерлоке Холмсе и его друге докторе Уотсоне. Полторы тысячи страниц в компании самого обаятельного в литературе дуэта истинных джентельменов. Вы уже думали, какую книгу взяли бы с собой на необитаемый …

15 лучших рассказов на английском = 15 BEST SHORT STORIES: метод комментированного чтения

15 лучших рассказов на английском = 15 BEST SHORT STORIES: метод комментированного чтения

Пятнадцать рассказов знаменитых англоязычных авторов подарят радость от чтения, помогут открыть для себя незнакомых авторов и по-новому оценить творчество любимых классиков. Написанные великолепным английским языком рассказы О. Генри, Марка Твена, Стивена Ликока, Оскара Уайльда, Саки, Чарльза Диккенса не раз заставят улыбнуться, а Джек Лондон и Артур Конан Дойль удивят читателя неожиданными произведениями. Э.П. Митчелл представит ранний образец научно-фантастической прозы, а Э.А. По и Г.Ф. Лавфкрафт – блистательную мистику. Рассказы Д.Г. Лоуренса, Брета Гарта, Амброза Бирса, Кейт Шопен …

Возвращение Шерлока Холмса

Возвращение Шерлока Холмса

Английский писатель, публицист и журналист Артур Конан Дойл (1859-1930) – автор исторических, приключенческих, фантастических романов и трудов по спиритизму, вошедший в мировую литературу в качестве создателя самого Великого Сыщика. Шерлок Холмс стал одним из самых популярных литературных персонажей в мире, а по числу экранизаций история о нем попала в Книгу рекордов Гиннесса (насчитывается около 211 кинокартин). Интересно, что каждый пятый британец считает Шерлока Холмса реальной личностью. Неожиданное «Возвращение Шерлока Холмса», а также рассказы из других сборников А. Конан Дойла – в …

Возвращение Шерлока Холмса

Возвращение Шерлока Холмса

Английский писатель, публицист и журналист Артур Конан Дойл (1859-1930) – автор исторических, приключенческих, фантастических романов и трудов по спиритизму, вошедший в мировую литературу в качестве создателя самого Великого Сыщика. Шерлок Холмс стал одним из самых популярных литературных персонажей в мире, а по числу экранизаций история о нем попала в Книгу рекордов Гиннесса (насчитывается около 211 кинокартин). Интересно, что каждый пятый британец считает Шерлока Холмса реальной личностью. Неожиданное «Возвращение Шерлока Холмса», а также рассказы из других сборников А. Конан Дойла – в …

Лучшие повести на английском: А. Конан Дойль. Этюд в багровых тонах; О. Уайльд. Кентервильское привидение; Р.Л. Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда; Дж. Голсуорси. Последнее лето Форсайта и др.

Лучшие повести на английском: А. Конан Дойль. Этюд в багровых тонах; О. Уайльд. Кентервильское привидение; Р.Л. Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда; Дж. Голсуорси. Последнее лето Форсайта и др.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться …

Приключения Шерлока Холмса

Приключения Шерлока Холмса

Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы и труды по спиритизму, но в мировую литературу он вошел как создатель самого Великого Сыщика всех времен и народов — Шерлока Холмса. Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель острого ума и необыкновенной наблюдательности, с помощью своего дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Он гениально перевоплощается, обладает актерским даром и умеет поставить эффектную точку в конце каждого …

Последнее дело Шерлока Холмса

Последнее дело Шерлока Холмса

Классика детектива – лучшие рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в сборнике «Последнее дело Шерлока …

История спиритизма. Исследование духовного мира

История спиритизма. Исследование духовного мира

«История спиритизма» (The History of Spiritualism) — классическое сочинение знаменитого автора детективов о Шерлоке Холмсе и других известных произведений. Эта книга выдержала десятки изданий на различных языках мира. В конце своей бурной жизни сэр Артур Конан Дойл не только увлекся изучением свидетельств и практики общения человека с тонким миром, с нематериальными сущностями, с духами, но и прочитал десятки лекций на эту тему во многих странах мира. В эпоху жестоких войн и революций вера в возможность контактов с ушедшими из жизни людьми и надежда на жизнь после смерти, подкрепленная …

30 лучших рассказов британских писателей: Артур Конан Дойль, Оскар Уайльд, Чарльз Диккенс, Дж.К. Джером, Брэм Стокер и др.

30 лучших рассказов британских писателей: Артур Конан Дойль, Оскар Уайльд, Чарльз Диккенс, Дж.К. Джером, Брэм Стокер и др.

Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в …

Лучшие юмористические рассказы на английском = Best Humorous Short Stories: Индуктивный метод чтения. О. Генри, А. Конан Дойль, Марк Твен и др.

Лучшие юмористические рассказы на английском = Best Humorous Short Stories: Индуктивный метод чтения. О. Генри, А. Конан Дойль, Марк Твен и др.

В этом издании неадаптированные рассказы О. Генри, Марка Твена, Стивена Ликока, А. Конан Дойля и Брета Гарта смогут прочитать даже те, кто пока не очень хорошо знает английский. К каждой странице текста дается словарь самых нужных слов и краткие грамматические комментарии. С их помощью читатели легко уследят за сюжетом и сами не заметят, как освоят немало новых слов и устойчивых выражений, научатся увереннее употреблять грамматические конструкции и без проблем доберутся до развязки. Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем уровне и стремится к его …

Собака Баскервилей = The Hound of the Baskervilles: Индуктивный метод чтения

Собака Баскервилей = The Hound of the Baskervilles: Индуктивный метод чтения

В этом издании неадаптированный текст знаменитой повести смогут читать даже те, кто пока не очень хорошо знает английский. К каждой странице текста дается словарь самых нужных слов и краткие грамматические комментарии. С их помощью читатели легко уследят за сюжетом и сами не заметят, как освоят немало новых слов и устойчивых выражений, научатся увереннее употреблять грамматические конструкции и без проблем доберутся до разгадки страшного преступления. Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем уровне и стремится к его …

Где взять денег? = Get Rich or Die Trying ...: Индуктивный метод чтения. А. Конан Дойль, О. Уайльд, О. Генри и др.

Где взять денег? = Get Rich or Die Trying …: Индуктивный метод чтения. А. Конан Дойль, О. Уайльд, О. Генри и др.

В этом издании неадаптированные рассказы А. Конан Дойля, О. Генри, Оскара Уайльда, Марка Твена, Джека Лондона и Саки смогут прочитать даже те, кто пока не очень хорошо знает английский. К каждой странице текста дается словарь самых нужных слов и краткие грамматические комментарии. С их помощью читатели легко уследят за сюжетом и сами не заметят, как освоят немало новых слов и устойчивых выражений, научатся увереннее употреблять грамматические конструкции и без проблем доберутся до развязки. Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем уровне и стремится к его …

Всё за любовь! = All for Love: Индуктивный метод чтения. О. Генри, Артур Конан Дойль, Оскар Уайльд и др.

Всё за любовь! = All for Love: Индуктивный метод чтения. О. Генри, Артур Конан Дойль, Оскар Уайльд и др.

В этом издании неадаптированные рассказы О. Генри, А. Конан Дойля, Оскара Уайльда, Джека Лондона и Кейт Шопен смогут прочитать даже те, кто пока не очень хорошо знает английский. К каждой странице текста дается словарь самых нужных слов и краткие грамматические комментарии. С их помощью читатели легко уследят за сюжетом и сами не заметят, как освоят немало новых слов и устойчивых выражений, научатся увереннее употреблять грамматические конструкции и без проблем доберутся до развязки. Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем уровне и стремится к его …

Шерлок Холмс: Неизвестные расследования = The Case Book of Sherlock Holmes. Метод комментированного чтения

Шерлок Холмс: Неизвестные расследования = The Case Book of Sherlock Holmes. Метод комментированного чтения

Это последний сборник рассказов о приключениях Шерлока Холмса. В нем собраны удивительные и невероятные дела из архивов великого детектива, о которых доктор Ватсон не осмеливался поведать публике раньше. Знаменитый сыщик с блеском раскрывает самые запутанные преступления, поражая читателей быстротой ума и точностью наблюдений. Теперь вы можете прочитать истории о загадочных смертях, таинственных происшествиях и щекотливых поручениях в оригинале и без словаря! После каждого английского абзаца вы найдете краткий словарик с необходимыми словами и комментарии к переводу сложных грамматических …

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы и классику. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях. Три повести и пятьдесят шесть рассказов о великом сыщике мистере Шерлоке Холмсе и его друге докторе Уотсоне. Полторы тысячи страниц в компании самого обаятельного в литературе дуэта истинных джентельменов. Вы уже думали, какую книгу взяли бы с собой на необитаемый …

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томе

Что такое классика детектива? Это книги, которыми зачитываются даже те, кто не любит детективы и классику. Книги сэра Артура Конан Дойла, о которых вот уже более ста лет говорят только в превосходных степенях. Три повести и пятьдесят шесть рассказов о великом сыщике мистере Шерлоке Холмсе и его друге докторе Уотсоне. Полторы тысячи страниц в компании самого обаятельного в литературе дуэта истинных джентельменов. Вы уже думали, какую книгу взяли бы с собой на необитаемый …

Затерянный мир

Затерянный мир

Роман А. Конан Дойла «Затерянный мир» изучают на уроках литературы в 5-6 …

Затерянный мир

Затерянный мир

Роман А. Конан Дойла «Затерянный мир» изучают на уроках литературы в 5-6 …

Этюд в багровых тонах сочинение

«Скандал в Богемии» и другие лучшие дела Шерлока Холмса = «A Scandal in Bohemia» and Other Best Adventures of Sherlock Holmes. Метод комментированного чтения

В этой книге собраны самые захватывающие, знаменитые и любимые читателями расследования Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Даже те, кто пока не очень хорошо владеет английским, смогут уследить за сюжетом, обнаружить все улики, сопоставить факты и раскрыть преступления, читая книгу в оригинале и без словаря! После каждого английского абзаца вы найдете краткий словарик с необходимыми словами и комментарии к переводу сложных грамматических конструкций. К словам, вызывающим затруднения при чтении, даны транскрипции. Текст снабжен лингвострановедческими комментариями на русском языке. В конце дан …

Вампир в Суссексе

Вампир в Суссексе

Вампиры, ожившие мумии, привидение-индус, загадочные события в Оксфордском университете – мистические рассказы от всемирно известного английского писателя Артура Конан …

Знак четырех = The Sign of the Four

Знак четырех = The Sign of the Four

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. Непревзойденный Шерлок Холмс и его неизменный компаньон доктор Ватсон расследуют новое запутанное дело. Герои столкнутся с …

Шерлок Холмс при смерти

Шерлок Холмс при смерти

В Лондоне происходят загадочные преступления, раскрыть которые способен только гениальный сыщик. Но сыщик неизлечимо болен — «Шерлок Холмс при смерти», чем же закончится расследование? В книге — рассказы А. Конан Дойла из разных …

Шерлок Холмс при смерти

Шерлок Холмс при смерти

В Лондоне происходят загадочные преступления, раскрыть которые способен только гениальный сыщик. Но сыщик неизлечимо болен — «Шерлок Холмс при смерти», чем же закончится расследование? В книге — рассказы А. Конан Дойла из разных …

Лучшие мистические истории на английском = The Stories of Mystery

Лучшие мистические истории на английском = The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном. Призраки и сила внушения, темные материи и необъяснимые …

Очень страшные истории = Best Horror Stories

Очень страшные истории = Best Horror Stories

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны страшные истории о таинственных силах, невероятных событиях и необъяснимых явлениях. Их авторы знали, как …

После того как наши репетиторы проверили несколько сочинений и дали свои критические, а порой даже строгие комментарии, к нам начали приходить сочинения от учащихся из разных городов и образовательных проектов с просьбой проверить и прокомментировать их тексты. Предоставить свой текст для подобного разбора требует от учащихся немалого мужества, поэтому мы благодарим за доверие и умение прислушаться к конструктивной критике.

Владислав Шкиль, г. Таганрог; участник образовательного центра «Сириус» по программе «Литературное творчество. Классическая литература»

Этюд в багровых тонах сочинение

Направление «Преступление и наказание — вечная тема»


Может ли преступление оказаться безнаказанным?

Может ли преступление оказаться безнаказанным? Нет. Можно, конечно, перечислить имена непойманных преступников, но самое страшное наказание — его отсутствие. Ведь наказание — это не только возмездие за содеянное, но еще и шанс на перерождение. И когда человек теряет его, то он обрекает себя на нравственную гибель. Неслучайно во многих произведениях русской литературы неоднократно освещалась тема преступления и наказания, в том числе и в романе Ф. М. Достоевского с созвучным названием «Преступление и наказание».

Вспомним судьбу Родиона Раскольникова. Герой Достоевского создает безнравственную, антихристианскую теорию о «тварях дрожащих» — тех, кто не более чем материал, который должен воспроизводить себе подобных — и «право имеющих» — тех, кто этим материалом может пользоваться, для кого не писаны никакие законы. Категоричное деление людей на разряды уже по своей сути является преступлением. Автор идет дальше и отправляет Раскольникова делать «пробу», в ходе которой тот убьет старуху-процентщицу и ее сестру Лизавету. Достоевский делает это всё для того, чтобы показать нам, читателям, что и такой человек как главный герой его романа имеет шанс на перерождение. Раскольников отправляется на каторгу, переживает смерть матери, перед этим он страдает от лихорадки и разочаровывается в своей теории — ряд наказаний и сон о трихинах делают его совсем другим человеком. Так, преступник не остается безнаказанным и более того — перерождается.

Однако в романе Ф. М. Достоевского есть еще один преступник, который, как кажется, толком не был наказан. Лужин — один из двойников Раскольникова. На самом же деле он наказан авторским забвеньем, а значит обречен на нравственную гибель. Ему не дают шанса на перерождение. Лужин совершил ряд нравственных преступлений. Он придерживался теории «о бедных женах» — её суть в том, чтобы взять в супруги бедную и настрадавшуюся девушку, брак для которой станет спасением, за что она должна по гроб жизни благодарить мужа. Одним словом, Лужин искал себе рабыню, а не спутницу жизни. Он придерживался и другой теории — «целого кафтана» или «разумного эгоизма» — её же суть в том, чтобы делать всё в своих интересах и не думать о благополучии других. Так, например, Достоевский раскрывает губительность этой теории, когда Лужин намеренно клевещет на Соню, чтобы подорвать авторитет Раскольникова. Он один из тех преступников, что действуют в рамках закона, но тем не менее, внедряются в чужие жизни и портят их. Такие, как Лужин, может и не наказываются прямо, но человеческого в них не остается — это и есть возмездие за их злодеяния без возможности переродиться.

Таким образом, опыт произведений художественной литературы позволяет нам утверждать, что преступление не может остаться безнаказанным. Я уверен, что нам, жителям 21 века, очень важно почаще обращаться к произведениям русских классиков, чтобы не видеть в наказании одно возмездие и верить в возрождение людей, совершивших злодеяния. Как не вспомнить слова Эмили Бронте: «Пусть Бог наказывает злых людей, мы должны учиться прощать». Этими словами известная писательница еще раз показала нам, насколько важно проявлять снисхождение даже к преступникам, чтобы ставить их на путь истинный.


Этюд в багровых тонах сочинение

Комментарий Татьяны Шипиловой (аспирантка Литературного института им. А. М. Горького, репетитор с 10-летним стажем, руководитель видеокурса «Год ЕГЭратуры»)

Очень хорошее сочинение. Более того, сразу видно, что учащийся и материал знает хорошо, и умеет им пользоваться, но еще — знает, как понравиться экспертам: упоминание Эмили Бронте в заключении сразу заставляет растаять сердце, потому что сразу понятно, что учащийся смотрит на заявленную проблему многогранно. Тема раскрыта полно, опять же аргументы приводятся из одного произведения, но с разных позиций, что, безусловно, только плюс. Здесь, конечно, будет зачет.

Но все же есть несколько моментов, на которые стоит обратить внимание даже не в контексте итогового сочинения, а в контексте того, что этот этап нужно воспринимать как подготовку к более серьезному испытанию. Если учащийся собирается в дальнейшем сдавать ЕГЭ по литературе, то там уже такие недочеты могут повлиять на баллы:

  • «Раскольников отправляется на каторгу, переживает смерть матери, перед этим он страдает от лихорадки и разочаровывается в своей теории» — здесь то ли само предложение составлено неверно, то ли учащийся немного перепутал последовательность событий и допустил фактическую ошибку: лихорадка и сон о трихинах случились уже на каторге после смерти матери, а не перед;
  • «почаще обращаться к произведениям русских классиков» — в заключении эта фраза нелогична, потому что сразу после нее автор обращается к цитате Эмили Бронте, а уж ее отнести к русским классикам уж точно не получится;
  • «по гроб жизни» — мысль ясна, но это разговорное выражение, которое скорее всего будет отмечено как стилистическая ошибка.

  • Это по истине как пишется
  • Этот рассказ мне совсем не по душе
  • Это эдик сказка о подаренном и украденном детстве
  • Это несерьезно как пишется
  • Это не страшно как пишется